Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.


graph

graph

All subjects (including unvalidated):
subject book bibliographic info
justice/righteousness Trettel (2019), Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14, 101, 115, 130, 131, 132, 133, 136, 155, 156, 161, 182, 183, 185, 194, 195, 196, 199, 209
righteous, angel of righteousness, and the Rubenstein (2018), The Land of Truth: Talmud Tales, Timeless Teachings, 159, 160
righteous, one, teacher of righteousness, righteousness Nicklas et al. (2010), Other Worlds and Their Relation to This World: Early Jewish and Ancient Christian Traditions, 46, 47, 48, 49, 50, 58, 59, 60, 61, 62, 64, 67, 69, 73, 86, 88, 89, 97, 98, 148, 152, 153, 221, 226, 231, 234, 236, 238, 240, 315, 381
righteous, suffering of righteousness, and the Rubenstein (2018), The Land of Truth: Talmud Tales, Timeless Teachings, 73, 74, 75, 81, 82, 89, 90
righteous/righteousness, of archangel Allison (2018), 4 Baruch, 92, 186, 277, 377, 388, 389, 391, 415
righteous/the, just, righteousness/the Allison (2018), 4 Baruch, 11, 18, 37, 43, 44, 155, 157, 200, 232, 246, 248, 251, 252, 253, 255, 256, 274, 308, 320, 352, 362, 389, 406, 408, 410, 415, 416, 417, 445
righteousness Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 88, 89, 91, 97, 112, 113, 115, 120, 125, 126, 132, 134, 137, 138, 141, 144, 145, 147, 151, 153, 168, 171
Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 184, 186, 189, 190, 192, 206, 209, 219, 221, 222, 232
Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 8, 44, 45, 57, 58, 59, 62, 63, 64, 66, 83, 97, 98, 99, 102, 134, 148, 171, 175, 191, 205, 206, 237, 238, 239, 245, 248, 249, 251, 268
Gardner (2015), The Origins of Organized Charity in Rabbinic Judaism, 6, 27, 28, 29, 137, 142, 188
Gunderson (2022), The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White, 14, 111, 117, 118
Hoenig (2018), Plato's Timaeus and the Latin Tradition, 258, 266, 267, 268
Karfíková (2012), Grace and the Will According to Augustine, 46, 56, 61, 62, 64, 74, 147, 149, 182, 190, 197, 207, 251, 256, 259, 261, 275, 280, 281, 308, 309, 312, 327, 332
Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 5, 12, 23, 76, 82, 83, 202, 205, 208, 255
Levison (2009), Filled with the Spirit, 140, 154, 160, 170, 177, 184, 185, 193, 199, 237, 274, 327
Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 57, 60, 100, 102, 125, 141, 142, 143, 148, 195, 264, 266, 285, 337, 430, 573, 574, 575, 576, 577, 586, 587, 611, 622, 636, 721, 731, 758, 836, 837, 875, 930, 1039, 1046
Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 44, 115, 116, 126, 131, 133, 135, 136, 137, 138, 139, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 152, 154, 157, 160, 166, 167, 168, 169, 180, 181, 186, 187, 202, 217, 291, 297, 306, 310, 318, 321, 323
O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 147, 148, 149, 150
Osborne (2001), Irenaeus of Lyons, 233, 236, 239
Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 335, 389
Schremer (2010), Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity, 215
Wilson (2012), The Sentences of Sextus, 56, 60, 63, 76, 100, 160, 219, 221, 370, 384
deSilva (2022), Ephesians, 26, 91, 112, 125, 127, 128, 230, 255, 258, 261, 264, 314, 316, 322, 323, 324, 333
Černušková, Kovacs and Plátová (2016), Clement’s Biblical Exegesis: Proceedings of the Second Colloquium on Clement of Alexandria , 10, 142, 184, 190, 221, 222, 224, 314, 330, 339
righteousness, / recta officia / κατόρθωσις κατορθώματα Maso (2022), CIcero's Philosophy, 23, 45, 94
righteousness, age/era, of Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 134, 152
righteousness, and the, righteous, Rubenstein (2018), The Land of Truth: Talmud Tales, Timeless Teachings, 34, 44, 116, 117, 120, 128, 181, 183, 185, 187, 189
righteousness, and uprightness, flesh, of Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 79
righteousness, angels, angel of Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 248
righteousness, appearance of Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 165
righteousness, authority, of the teacher of Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 161, 712
righteousness, by pistis/deeds Fisch, (2023), Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash, 31, 32, 33, 34, 35, 39, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 163, 164, 165, 174
righteousness, ethics, in avot, piety and Hayes (2022), The Literature of the Sages: A Re-Visioning, 507, 508
righteousness, garden, of Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 643
righteousness, in rabbinic sources Kalmin (1998), The Sage in Jewish Society of Late Antiquity, 144
righteousness, in similitudes of enoch Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 237
righteousness, in the dead sea teacher of scrolls, as prototype for shaping sectarian emotion Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 203, 208, 210, 211, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219
righteousness, in the dead sea teacher of scrolls, sectarian memory of Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 208, 210, 211, 213, 214
righteousness, interpretation, by the teacher of Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 161
righteousness, jeremiah, prophet, model for teacher of Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 105, 110
righteousness, manuscripts, teacher of Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 94, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190
righteousness, matthew Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 405, 406
righteousness, of god Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 299, 355, 356, 363
Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 82, 83
righteousness, of martyrs Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 184
righteousness, of martyrs, theodicy, innocence and Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 377, 378, 379, 380, 421
righteousness, polis city/-ies, polis, city of asedek Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 16, 334, 348, 381, 386, 396, 415
righteousness, rectitude, ahiqar Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 124, 127, 143, 144, 146, 147, 151, 153, 174, 188
righteousness, rectitude, job Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 77, 78, 79, 81, 83, 84
righteousness, rectitude, tobit Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 8, 71, 72, 73, 75, 96, 110, 124, 128, 131, 143, 144, 145, 146, 147, 149, 151, 152, 193, 217
righteousness, resurrection, as reward of Mcglothlin (2018), Resurrection as Salvation: Development and Conflict in Pre-Nicene Paulinism, 21, 22, 24, 25
righteousness, righteous, Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 41
righteousness, spirit, characterizations as Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 219
righteousness, teacher of Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 94, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190
DeJong (2022), A Prophet like Moses (Deut 18:15, 18): The Origin, History, and Influence of the Mosaic Prophetic Succession, 197, 273
Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 96, 104
Fisch, (2023), Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash, 138, 141, 178
Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 40, 42, 53, 54, 56, 57, 58, 64, 73, 87, 164, 274, 275, 279
Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 24
Grabbe (2010), Introduction to Second Temple Judaism: History and Religion of the Jews in the Time of Nehemiah, the Maccabees, Hillel and Jesus, 102
Heo (2023), Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages. 191, 192, 193, 329
Klawans (2019), Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism, 2, 3, 22, 23, 83, 87, 88, 89, 90, 92, 93, 94, 99, 105, 106
Levine Allison and Crossan (2006), The Historical Jesus in Context, 16, 117, 127, 128
Levison (2009), Filled with the Spirit, 78, 186, 188, 271, 356, 357, 408
Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 179, 182, 185, 192, 250, 253
Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 117
Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 9, 17, 19, 37, 290, 302, 352, 370, 371, 372, 373, 374, 376, 377, 378, 379, 381, 382, 384, 385, 386, 387, 388, 392, 395
Poorthuis and Schwartz (2006), A Holy People: Jewish And Christian Perspectives on Religious Communal Identity. 58
Rowland (2009), The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament, 10, 142, 153
Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 105, 110
Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 5, 7, 25, 170
Witter et al. (2021), Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity, 109, 114, 115
righteousness, tsedaqah/tzdaka, as Gardner (2015), The Origins of Organized Charity in Rabbinic Judaism, 9, 137, 188
righteousness/piety/truth, generation of Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 677, 680, 682
righteousness/piety/truth, truth as, righteousness, Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 71, 77, 88, 101, 102, 168
righteousness/truth, planting, of Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 57, 58, 59, 65, 66, 67, 70, 76, 78, 88, 98, 99, 100, 101, 102, 104, 118, 119, 123, 124, 130, 134
righteousness/truth, ways/paths, of Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 3, 52, 62, 166, 168, 180, 181, 182, 183, 189, 202, 203, 223, 224, 227, 246, 247, 248, 251, 252, 407, 409, 411, 590, 591, 592, 600, 603, 604, 692, 720, 732, 735, 738, 741, 742
righteousness/uprightness, love, of Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 154, 165, 166, 251, 368, 720
righteousness’, isaiah, book of ‘city of Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 49, 50, 94
righteousness’, jerusalem, ‘city of Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 49
truth/righteousness, deeds, of Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 77, 168, 349, 581

List of validated texts:
95 validated results for "righteousness"
1. Septuagint, Tobit, 1.3, 1.17-1.18, 2.3-2.4, 2.7, 3.6, 4.3-4.9, 12.6-12.22, 13.2, 13.5, 13.13, 13.16-13.17, 14.4-14.5, 14.7, 14.10, 14.14 (th cent. BCE - 2nd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Authority, of the Teacher of Righteousness • Authority, of/For the Righteous • Deeds, of Truth/Righteousness • Food, Righteous as • Joy, For the Righteous • Peace, For the Righteous • Prayers, of the Righteous Ones • Righteous, righteousness • Righteousness • Righteousness/Piety/Truth, Truth as Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Suffering of the Righteous • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • Wisdom, For/of the Elect/Righteous • righteous, the • righteousness • righteousness, rectitude, Ahiqar • righteousness, rectitude, Tobit

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 157, 255; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 63, 149, 206; Gardner (2015), The Origins of Organized Charity in Rabbinic Judaism, 6; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 76; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 116; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 168, 247, 315, 370, 387, 534, 550, 600, 712; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 8, 71, 72, 73, 75, 124, 127, 131, 144, 145, 146, 149, 151, 188; Wilson (2012), The Sentences of Sextus, 370

sup>
1.3 I, Tobit, walked in the ways of truth and righteousness all the days of my life, and I performed many acts of charity to my brethren and countrymen who went with me into the land of the Assyrians, to Nineveh.
1.17
I would give my bread to the hungry and my clothing to the naked; and if I saw any one of my people dead and thrown out behind the wall of Nineveh, I would bury him. 1.18 And if Sennacherib the king put to death any who came fleeing from Judea, I buried them secretly. For in his anger he put many to death. When the bodies were sought by the king, they were not found.
2.3
But he came back and said, "Father, one of our people has been strangled and thrown into the market place." 2.4 So before I tasted anything I sprang up and removed the body to a place of shelter until sunset.
2.7
When the sun had set I went and dug a grave and buried the body.
3.6
And now deal with me according to thy pleasure; command my spirit to be taken up, that I may depart and become dust. For it is better for me to die than to live, because I have heard false reproaches, and great is the sorrow within me. Command that I now be released from my distress to go to the eternal abode; do not turn thy face away from me."
4.3
So he called him and said, "My son, when I die, bury me, and do not neglect your mother. Honor her all the days of your life; do what is pleasing to her, and do not grieve her. 4.4 Remember, my son, that she faced many dangers for you while you were yet unborn. When she dies bury her beside me in the same grave. 4.5 Remember the Lord our God all your days, my son, and refuse to sin or to transgress his commandments. Live uprightly all the days of your life, and do not walk in the ways of wrongdoing. 4.6 For if you do what is true, your ways will prosper through your deeds. 4.7 Give alms from your possessions to all who live uprightly, and do not let your eye begrudge the gift when you make it. Do not turn your face away from any poor man, and the face of God will not be turned away from you. 4.8 If you have many possessions, make your gift from them in proportion; if few, do not be afraid to give according to the little you have. 4.9 So you will be laying up a good treasure for yourself against the day of necessity.
12.6
Then the angel called the two of them privately and said to them: "Praise God and give thanks to him; exalt him and give thanks to him in the presence of all the living for what he has done for you. It is good to praise God and to exalt his name, worthily declaring the works of God. Do not be slow to give him thanks. 1
2.7
It is good to guard the secret of a king, but gloriously to reveal the works of God. Do good, and evil will not overtake you. 12.8 Prayer is good when accompanied by fasting, almsgiving, and righteousness. A little with righteousness is better than much with wrongdoing. It is better to give alms than to treasure up gold. 12.9 For almsgiving delivers from death, and it will purge away every sin. Those who perform deeds of charity and of righteousness will have fulness of life; 12.10 but those who commit sin are the enemies of their own lives. 12.11 I will not conceal anything from you. I have said, `It is good to guard the secret of a king, but gloriously to reveal the works of God. 12.12 And so, when you and your daughter-in-law Sarah prayed, I brought a reminder of your prayer before the Holy One; and when you buried the dead, I was likewise present with you. 12.13 When you did not hesitate to rise and leave your dinner in order to go and lay out the dead, your good deed was not hidden from me, but I was with you. 12.14 So now God sent me to heal you and your daughter-in-law Sarah. 12.15 I am Raphael, one of the seven holy angels who present the prayers of the saints and enter into the presence of the glory of the Holy One." 12.16 They were both alarmed; and they fell upon their faces, for they were afraid. 12.17 But he said to them, "Do not be afraid; you will be safe. But praise God for ever. 12.18 For I did not come as a favor on my part, but by the will of our God. Therefore praise him for ever. 12.19 All these days I merely appeared to you and did not eat or drink, but you were seeing a vision. 12.20 And now give thanks to God, for I am ascending to him who sent me. Write in a book everything that has happened." 12.21 Then they stood up; but they saw him no more. 12.22 So they confessed the great and wonderful works of God, and acknowledged that the angel of the Lord had appeared to them.
13.2
For he afflicts, and he shows mercy;he leads down to Hades, and brings up again,and there is no one who can escape his hand.
13.5
He will afflict us for our iniquities;and again he will show mercy,and will gather us from all the nations among whom you have been scattered.
13.13
Rejoice and be glad for the sons of the righteous;for they will be gathered together,and will praise the Lord of the righteous.
13.16
For Jerusalem will be built with sapphires and emeralds,her walls with precious stones,and her towers and battlements with pure gold. 13.17 The streets of Jerusalem will be paved with beryl and ruby and stones of Ophir;
14.4
Go to Media, my son, for I fully believe what Jonah the prophet said about Nineveh, that it will be overthrown. But in Media there will be peace for a time. Our brethren will be scattered over the earth from the good land, and Jerusalem will be desolate. The house of God in it will be burned down and will be in ruins for a time. 14.5 But God will again have mercy on them, and bring them back into their land; and they will rebuild the house of God, though it will not be like the former one until the times of the age are completed. After this they will return from the places of their captivity, and will rebuild Jerusalem in splendor. And the house of God will be rebuilt there with a glorious building for all generations for ever, just as the prophets said of it.
14.7
All the Gentiles will praise the Lord, and his people will give thanks to God, and the Lord will exalt his people. And all who love the Lord God in truth and righteousness will rejoice, showing mercy to our brethren.
14.10
Bury me properly, and your mother with me. And do not live in Nineveh any longer. See, my son, what Nadab did to Ahikar who had reared him, how he brought him from light into darkness, and with what he repaid him. But Ahikar was saved, and the other received repayment as he himself went down into the darkness. Ahikar gave alms and escaped the deathtrap which Nadab had set for him; but Nadab fell into the trap and perished.
14.14
He died in Ecbatana of Media at the age of a hundred and twenty-seven years.'' None
2. Hebrew Bible, Deuteronomy, 6.5, 7.8, 10.12, 15.7, 16.2, 18.15-18.18, 21.23, 27.15, 28.4, 28.9, 28.27-28.29, 28.35, 28.48, 30.1-30.6, 30.9, 30.12-30.14, 30.16, 30.19-30.20, 32.3, 32.39, 32.43, 33.5, 33.10, 34.10 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Death, of the Righteous • Deeds, of Truth/Righteousness • Food, Righteous as • Help, Lack of for the Righteous • Love, of Righteousness/Uprightness • Messiah, Teacher of Righteousness and • Peace, For the Righteous • Prayers, of the Righteous Ones • Righteous, righteousness • Righteousness • Righteousness/Piety/Truth, Truth as Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Soul, Righteous • Stars, Righteous Ones as • Suffering of the Righteous • Teacher of Righteousness • Torah, righteousness • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • Wisdom, For/of the Elect/Righteous • oppression, of righteous • righteous • righteous, the • righteous, the, hope for • righteousness • righteousness by pistis/deeds • righteousness, rectitude, Tobit • robo-righteousness • suffering, of the righteous • Ḥiyya bar Abba (R.), Righteous among

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 157, 246, 320, 445; Boustan Janssen and Roetzel (2010), Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity, 187; Brooke et al. (2008), Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity, 81, 119, 204, 220; Fisch, (2023), Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash, 33, 34, 35, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 65, 67, 68, 164, 174; Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 185, 187, 361, 362, 363, 381, 385; Gardner (2015), The Origins of Organized Charity in Rabbinic Judaism, 28; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 49; Heo (2023), Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages. 192; Klawans (2019), Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism, 2, 3; Levine Allison and Crossan (2006), The Historical Jesus in Context, 128; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 337, 1063, 1068; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 67, 91, 164; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 113; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 41; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 166, 168, 191, 192, 206, 247, 282, 312, 370, 552, 555, 559, 568; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 71

sup>
6.5 וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ׃
7.8
כִּי מֵאַהֲבַת יְהוָה אֶתְכֶם וּמִשָּׁמְרוּ אֶת־הַשְּׁבֻעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֵיכֶם הוֹצִיא יְהוָה אֶתְכֶם בְּיָד חֲזָקָה וַיִּפְדְּךָ מִבֵּית עֲבָדִים מִיַּד פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרָיִם׃
10.12
וְעַתָּה יִשְׂרָאֵל מָה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שֹׁאֵל מֵעִמָּךְ כִּי אִם־לְיִרְאָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בְּכָל־דְּרָכָיו וּלְאַהֲבָה אֹתוֹ וְלַעֲבֹד אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃
15.7
כִּי־יִהְיֶה בְךָ אֶבְיוֹן מֵאַחַד אַחֶיךָ בְּאַחַד שְׁעָרֶיךָ בְּאַרְצְךָ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ לֹא תְאַמֵּץ אֶת־לְבָבְךָ וְלֹא תִקְפֹּץ אֶת־יָדְךָ מֵאָחִיךָ הָאֶבְיוֹן׃
16.2
וְזָבַחְתָּ פֶּסַח לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ צֹאן וּבָקָר בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם׃
16.2
צֶדֶק צֶדֶק תִּרְדֹּף לְמַעַן תִּחְיֶה וְיָרַשְׁתָּ אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ׃
18.15
נָבִיא מִקִּרְבְּךָ מֵאַחֶיךָ כָּמֹנִי יָקִים לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵלָיו תִּשְׁמָעוּן׃ 18.16 כְּכֹל אֲשֶׁר־שָׁאַלְתָּ מֵעִם יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּחֹרֵב בְּיוֹם הַקָּהָל לֵאמֹר לֹא אֹסֵף לִשְׁמֹעַ אֶת־קוֹל יְהוָה אֱלֹהָי וְאֶת־הָאֵשׁ הַגְּדֹלָה הַזֹּאת לֹא־אֶרְאֶה עוֹד וְלֹא אָמוּת׃ 18.17 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָי הֵיטִיבוּ אֲשֶׁר דִּבֵּרוּ׃ 18.18 נָבִיא אָקִים לָהֶם מִקֶּרֶב אֲחֵיהֶם כָּמוֹךָ וְנָתַתִּי דְבָרַי בְּפִיו וְדִבֶּר אֲלֵיהֶם אֵת כָּל־אֲשֶׁר אֲצַוֶּנּוּ׃
21.23
לֹא־תָלִין נִבְלָתוֹ עַל־הָעֵץ כִּי־קָבוֹר תִּקְבְּרֶנּוּ בַּיּוֹם הַהוּא כִּי־קִלְלַת אֱלֹהִים תָּלוּי וְלֹא תְטַמֵּא אֶת־אַדְמָתְךָ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ נַחֲלָה׃
27.15
אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה פֶסֶל וּמַסֵּכָה תּוֹעֲבַת יְהוָה מַעֲשֵׂה יְדֵי חָרָשׁ וְשָׂם בַּסָּתֶר וְעָנוּ כָל־הָעָם וְאָמְרוּ אָמֵן׃
28.4
בָּרוּךְ פְּרִי־בִטְנְךָ וּפְרִי אַדְמָתְךָ וּפְרִי בְהֶמְתֶּךָ שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרוֹת צֹאנֶךָ׃
28.4
זֵיתִים יִהְיוּ לְךָ בְּכָל־גְּבוּלֶךָ וְשֶׁמֶן לֹא תָסוּךְ כִּי יִשַּׁל זֵיתֶךָ׃
28.9
יְקִימְךָ יְהוָה לוֹ לְעַם קָדוֹשׁ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע־לָךְ כִּי תִשְׁמֹר אֶת־מִצְוֺת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהָלַכְתָּ בִּדְרָכָיו׃
28.27
יַכְּכָה יְהוָה בִּשְׁחִין מִצְרַיִם ובעפלים וּבַטְּחֹרִים וּבַגָּרָב וּבֶחָרֶס אֲשֶׁר לֹא־תוּכַל לְהֵרָפֵא׃ 28.28 יַכְּכָה יְהוָה בְּשִׁגָּעוֹן וּבְעִוָּרוֹן וּבְתִמְהוֹן לֵבָב׃ 28.29 וְהָיִיתָ מְמַשֵּׁשׁ בַּצָּהֳרַיִם כַּאֲשֶׁר יְמַשֵּׁשׁ הָעִוֵּר בָּאֲפֵלָה וְלֹא תַצְלִיחַ אֶת־דְּרָכֶיךָ וְהָיִיתָ אַךְ עָשׁוּק וְגָזוּל כָּל־הַיָּמִים וְאֵין מוֹשִׁיעַ׃
28.35
יַכְּכָה יְהוָה בִּשְׁחִין רָע עַל־הַבִּרְכַּיִם וְעַל־הַשֹּׁקַיִם אֲשֶׁר לֹא־תוּכַל לְהֵרָפֵא מִכַּף רַגְלְךָ וְעַד קָדְקֳדֶךָ׃

28.48
וְעָבַדְתָּ אֶת־אֹיְבֶיךָ אֲשֶׁר יְשַׁלְּחֶנּוּ יְהוָה בָּךְ בְּרָעָב וּבְצָמָא וּבְעֵירֹם וּבְחֹסֶר כֹּל וְנָתַן עֹל בַּרְזֶל עַל־צַוָּארֶךָ עַד הִשְׁמִידוֹ אֹתָךְ׃
30.1
וְהָיָה כִי־יָבֹאוּ עָלֶיךָ כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה אֲשֶׁר נָתַתִּי לְפָנֶיךָ וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל־לְבָבֶךָ בְּכָל־הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הִדִּיחֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה׃
30.1
כִּי תִשְׁמַע בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר מִצְוֺתָיו וְחֻקֹּתָיו הַכְּתוּבָה בְּסֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה כִּי תָשׁוּב אֶל־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃ 30.2 וְשַׁבְתָּ עַד־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְשָׁמַעְתָּ בְקֹלוֹ כְּכֹל אֲשֶׁר־אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם אַתָּה וּבָנֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃ 30.2 לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ בְּקֹלוֹ וּלְדָבְקָה־בוֹ כִּי הוּא חַיֶּיךָ וְאֹרֶךְ יָמֶיךָ לָשֶׁבֶת עַל־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לָתֵת לָהֶם׃ 30.3 וְשָׁב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל־הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה׃ 30.4 אִם־יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ׃ 30.5 וֶהֱבִיאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־יָרְשׁוּ אֲבֹתֶיךָ וִירִשְׁתָּהּ וְהֵיטִבְךָ וְהִרְבְּךָ מֵאֲבֹתֶיךָ׃ 30.6 וּמָל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־לְבָבְךָ וְאֶת־לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ׃
30.9
וְהוֹתִירְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶךָ בִּפְרִי בִטְנְךָ וּבִפְרִי בְהֶמְתְּךָ וּבִפְרִי אַדְמָתְךָ לְטוֹבָה כִּי יָשׁוּב יְהוָה לָשׂוּשׂ עָלֶיךָ לְטוֹב כַּאֲשֶׁר־שָׂשׂ עַל־אֲבֹתֶיךָ׃

30.12
לֹא בַשָּׁמַיִם הִוא לֵאמֹר מִי יַעֲלֶה־לָּנוּ הַשָּׁמַיְמָה וְיִקָּחֶהָ לָּנוּ וְיַשְׁמִעֵנוּ אֹתָהּ וְנַעֲשֶׂנָּה׃
30.13
וְלֹא־מֵעֵבֶר לַיָּם הִוא לֵאמֹר מִי יַעֲבָר־לָנוּ אֶל־עֵבֶר הַיָּם וְיִקָּחֶהָ לָּנוּ וְיַשְׁמִעֵנוּ אֹתָהּ וְנַעֲשֶׂנָּה׃
30.14
כִּי־קָרוֹב אֵלֶיךָ הַדָּבָר מְאֹד בְּפִיךָ וּבִלְבָבְךָ לַעֲשֹׂתוֹ׃

30.16
אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בִּדְרָכָיו וְלִשְׁמֹר מִצְוֺתָיו וְחֻקֹּתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְחָיִיתָ וְרָבִיתָ וּבֵרַכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בָּאָרֶץ אֲשֶׁר־אַתָּה בָא־שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃

30.19
הַעִידֹתִי בָכֶם הַיּוֹם אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ הַחַיִּים וְהַמָּוֶת נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים לְמַעַן תִּחְיֶה אַתָּה וְזַרְעֶךָ׃' 32.3 אֵיכָה יִרְדֹּף אֶחָד אֶלֶף וּשְׁנַיִם יָנִיסוּ רְבָבָה אִם־לֹא כִּי־צוּרָם מְכָרָם וַיהוָה הִסְגִּירָם׃
32.3
כִּי שֵׁם יְהוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ׃

32.39
רְאוּ עַתָּה כִּי אֲנִי אֲנִי הוּא וְאֵין אֱלֹהִים עִמָּדִי אֲנִי אָמִית וַאֲחַיֶּה מָחַצְתִּי וַאֲנִי אֶרְפָּא וְאֵין מִיָּדִי מַצִּיל׃
32.43
הַרְנִינוּ גוֹיִם עַמּוֹ כִּי דַם־עֲבָדָיו יִקּוֹם וְנָקָם יָשִׁיב לְצָרָיו וְכִפֶּר אַדְמָתוֹ עַמּוֹ׃
33.5
וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָאשֵׁי עָם יַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל׃'' None
sup>
6.5 And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.
7.8
but because the LORD loved you, and because He would keep the oath which He swore unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
10.12
And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul;
15.7
If there be among you a needy man, one of thy brethren, within any of thy gates, in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy needy brother;
16.2
And thou shalt sacrifice the passover-offering unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to cause His name to dwell there.
18.15
A prophet will the LORD thy God raise up unto thee, from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken; 18.16 according to all that thou didst desire of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying: ‘Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.’ 18.17 And the LORD said unto me: ‘They have well said that which they have spoken. 18.18 I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put My words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
21.23
his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt surely bury him the same day; for he that is hanged is a reproach unto God; that thou defile not thy land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
27.15
Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and setteth it up in secret. And all the people shall answer and say: Amen.
28.4
Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the young of thy flock.
28.9
The LORD will establish thee for a holy people unto Himself, as He hath sworn unto thee; if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in His ways.
28.27
The LORD will smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. 28.28 The LORD will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart. 28.29 And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not make thy ways prosperous; and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee.
28.35
The LORD will smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the crown of thy head.

28.48
therefore shalt thou serve thine enemy whom the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things; and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
30.1
And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt bethink thyself among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee, 30.2 and shalt return unto the LORD thy God, and hearken to His voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thy heart, and with all thy soul; 30.3 that then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither the LORD thy God hath scattered thee. 30.4 If any of thine that are dispersed be in the uttermost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will He fetch thee. 30.5 And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and He will do thee good, and multiply thee above thy fathers. . 30.6 And the LORD thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
30.9
And the LORD thy God will make thee over-abundant in all the work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good; for the LORD will again rejoice over thee for good, as He rejoiced over thy fathers;

30.12
It is not in heaven, that thou shouldest say: ‘Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?’
30.13
Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say: ‘Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?’
30.14
But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

30.16
in that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in His ways, and to keep His commandments and His statutes and His ordices; then thou shalt live and multiply, and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest in to possess it.

30.19
I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before thee life and death, the blessing and the curse; therefore choose life, that thou mayest live, thou and thy seed; 30.20 to love the LORD thy God, to hearken to His voice, and to cleave unto Him; for that is thy life, and the length of thy days; that thou mayest dwell in the land which the LORD swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
32.3
For I will proclaim the name of the LORD; Ascribe ye greatness unto our God.

32.39
See now that I, even I, am He, And there is no god with Me; I kill, and I make alive; I have wounded, and I heal; And there is none that can deliver out of My hand.
32.43
Sing aloud, O ye nations, of His people; For He doth avenge the blood of His servants, And doth render vengeance to His adversaries, And doth make expiation for the land of His people.
33.5
And there was a king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.
33.10
They shall teach Jacob Thine ordices, And Israel Thy law; They shall put incense before Thee, And whole burnt-offering upon Thine altar. .
34.10
And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face;' ' None
3. Hebrew Bible, Esther, 10.3 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Righteous • Teacher of Righteousness

 Found in books: Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 54; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 290

sup>
10.3 כִּי מָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי מִשְׁנֶה לַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ וְגָדוֹל לַיְּהוּדִים וְרָצוּי לְרֹב אֶחָיו דֹּרֵשׁ טוֹב לְעַמּוֹ וְדֹבֵר שָׁלוֹם לְכָל־זַרְעוֹ׃'' None
sup>
10.3 For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren; seeking the good of his people and speaking peace to all his seed.'' None
4. Hebrew Bible, Exodus, 12.11, 15.1-15.18, 15.21, 20.17, 32.10, 33.20, 34.6-34.7, 34.30 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Isaiah, Book of,‘city of righteousness’ • Prayers, of the Righteous Ones • Righteous • Righteousness • Righteousness, Matthew • Righteousness/the righteous/the just • Righteousness; Righteous One; Teacher of Righteousness • Teacher of Righteousness • Torah, righteousness • righteousness • righteousness by pistis/deeds • robo-righteousness • rule of the righteous • teacher of righteousness • Ḥiyya bar Abba (R.), Righteous among

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 445; Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 244; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 178; Brooke et al. (2008), Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 225, 226, 228, 229, 230, 231, 235; Fisch, (2023), Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash, 138, 141, 164; Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 180, 182, 183, 185, 210, 346, 385; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 49; Karfíková (2012), Grace and the Will According to Augustine, 256; Klawans (2019), Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism, 89; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 337; Nicklas et al. (2010), Other Worlds and Their Relation to This World: Early Jewish and Ancient Christian Traditions, 148; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 406; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 48; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 94; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 237, 381; deSilva (2022), Ephesians, 322; Černušková, Kovacs and Plátová (2016), Clement’s Biblical Exegesis: Proceedings of the Second Colloquium on Clement of Alexandria , 222

sup>
12.11 וְכָכָה תֹּאכְלוּ אֹתוֹ מָתְנֵיכֶם חֲגֻרִים נַעֲלֵיכֶם בְּרַגְלֵיכֶם וּמַקֶּלְכֶם בְּיֶדְכֶם וַאֲכַלְתֶּם אֹתוֹ בְּחִפָּזוֹן פֶּסַח הוּא לַיהוָה׃
15.1
אָז יָשִׁיר־מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהוָה וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם׃
15.1
נָשַׁפְתָּ בְרוּחֲךָ כִּסָּמוֹ יָם צָלֲלוּ כַּעוֹפֶרֶת בְּמַיִם אַדִּירִים׃ 15.2 וַתִּקַּח מִרְיָם הַנְּבִיאָה אֲחוֹת אַהֲרֹן אֶת־הַתֹּף בְּיָדָהּ וַתֵּצֶאןָ כָל־הַנָּשִׁים אַחֲרֶיהָ בְּתֻפִּים וּבִמְחֹלֹת׃ 15.2 עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶנְהוּ׃ 15.3 יְהוָה אִישׁ מִלְחָמָה יְהוָה שְׁמוֹ׃ 15.4 מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ יָרָה בַיָּם וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ בְיַם־סוּף׃ 15.5 תְּהֹמֹת יְכַסְיֻמוּ יָרְדוּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אָבֶן׃ 15.6 יְמִינְךָ יְהוָה נֶאְדָּרִי בַּכֹּחַ יְמִינְךָ יְהוָה תִּרְעַץ אוֹיֵב׃ 15.7 וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ תַּהֲרֹס קָמֶיךָ תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ יֹאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ׃ 15.8 וּבְרוּחַ אַפֶּיךָ נֶעֶרְמוּ מַיִם נִצְּבוּ כְמוֹ־נֵד נֹזְלִים קָפְאוּ תְהֹמֹת בְּלֶב־יָם׃ 15.9 אָמַר אוֹיֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵמוֹ נַפְשִׁי אָרִיק חַרְבִּי תּוֹרִישֵׁמוֹ יָדִי׃' 15.11 מִי־כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהוָה מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹשֵׂה פֶלֶא׃
15.12
נָטִיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵמוֹ אָרֶץ׃
15.13
נָחִיתָ בְחַסְדְּךָ עַם־זוּ גָּאָלְתָּ נֵהַלְתָּ בְעָזְּךָ אֶל־נְוֵה קָדְשֶׁךָ׃
15.14
שָׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן חִיל אָחַז יֹשְׁבֵי פְּלָשֶׁת׃
15.15
אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם אֵילֵי מוֹאָב יֹאחֲזֵמוֹ רָעַד נָמֹגוּ כֹּל יֹשְׁבֵי כְנָעַן׃
15.16
תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה וָפַחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָבֶן עַד־יַעֲבֹר עַמְּךָ יְהוָה עַד־יַעֲבֹר עַם־זוּ קָנִיתָ׃
15.17
תְּבִאֵמוֹ וְתִטָּעֵמוֹ בְּהַר נַחֲלָתְךָ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ יְהוָה מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ׃
15.18
יְהוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד׃
15.21
וַתַּעַן לָהֶם מִרְיָם שִׁירוּ לַיהוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם׃
20.17
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָעָם אַל־תִּירָאוּ כִּי לְבַעֲבוּר נַסּוֹת אֶתְכֶם בָּא הָאֱלֹהִים וּבַעֲבוּר תִּהְיֶה יִרְאָתוֹ עַל־פְּנֵיכֶם לְבִלְתִּי תֶחֱטָאוּ׃
34.6
וַיַּעֲבֹר יְהוָה עַל־פָּנָיו וַיִּקְרָא יְהוָה יְהוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וֶאֱמֶת 34.7 נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֺן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה לֹא יְנַקֶּה פֹּקֵד עֲוֺן אָבוֹת עַל־בָּנִים וְעַל־בְּנֵי בָנִים עַל־שִׁלֵּשִׁים וְעַל־רִבֵּעִים׃'' None
sup>
12.11 And thus shall ye eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste—it is the LORD’s passover.
15.1
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spoke, saying: I will sing unto the LORD, for He is highly exalted; The horse and his rider hath He thrown into the sea. 15.2 The LORD is my strength and song, And He is become my salvation; This is my God, and I will glorify Him; My father’s God, and I will exalt Him. 15.3 The LORD is a man of war, The LORD is His name. 15.4 Pharaoh’s chariots and his host hath He cast into the sea, And his chosen captains are sunk in the Red Sea. 15.5 The deeps cover them— They went down into the depths like a stone. 15.6 Thy right hand, O LORD, glorious in power, Thy right hand, O LORD, dasheth in pieces the enemy. 15.7 And in the greatness of Thine excellency Thou overthrowest them that rise up against Thee; Thou sendest forth Thy wrath, it consumeth them as stubble. 15.8 And with the blast of Thy nostrils the waters were piled up— The floods stood upright as a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea. 15.9 The enemy said: ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.’
15.10
Thou didst blow with Thy wind, the sea covered them; They sank as lead in the mighty waters.
15.11
Who is like unto Thee, O LORD, among the mighty? Who is like unto Thee, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
15.12
Thou stretchedst out Thy right hand— The earth swallowed them.
15.13
Thou in Thy love hast led the people that Thou hast redeemed; Thou hast guided them in Thy strength to Thy holy habitation.
15.14
The peoples have heard, they tremble; Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
15.15
Then were the chiefs of Edom affrighted; The mighty men of Moab, trembling taketh hold upon them; All the inhabitants of Canaan are melted away.
15.16
Terror and dread falleth upon them; By the greatness of Thine arm they are as still as a stone; Till Thy people pass over, O LORD, Till the people pass over that Thou hast gotten.
15.17
Thou bringest them in, and plantest them in the mountain of Thine inheritance, The place, O LORD, which Thou hast made for Thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which Thy hands have established.
15.18
The LORD shall reign for ever and ever.
15.21
And Miriam sang unto them: Sing ye to the LORD, for He is highly exalted: The horse and his rider hath He thrown into the sea.
20.17
And Moses said unto the people: ‘Fear not; for God is come to prove you, and that His fear may be before you, that ye sin not.’
32.10
Now therefore let Me alone, that My wrath may wax hot against them, and that I may consume them; and I will make of thee a great nation.’
33.20
And He said: ‘Thou canst not see My face, for man shall not see Me and live.’
34.6
And the LORD passed by before him, and proclaimed: ‘The LORD, the LORD, God, merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth; 34.7 keeping mercy unto the thousandth generation, forgiving iniquity and transgression and sin; and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, unto the third and unto the fourth generation.’
34.30
And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face sent forth beams; and they were afraid to come nigh him.' ' None
5. Hebrew Bible, Genesis, 1.2, 1.21-1.26, 2.1-2.4, 2.7, 2.16-2.17, 2.23-2.24, 3.2, 3.8, 3.19, 3.22, 5.2-5.3, 5.18-5.24, 6.3, 6.5-6.7, 6.9, 9.6, 14.18-14.20, 15.1, 15.6, 17.6, 18.19, 20.4, 22.1, 28.13, 28.17, 49.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Archangel, Righteous/righteousness of • Enoch, as righteous apart from the Law • Joy, For the Righteous • Planting, of Righteousness/Truth • Prayers, of the Righteous Ones • Righteous • Righteous, righteousness, Roman Empire, yoke of • Righteous/ness • Righteousness • Righteousness/Piety/Truth, Truth as Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Righteousness; Righteous One; Teacher of Righteousness • Soul, Righteous • Stars, Righteous Ones as • Suffering of the Righteous • Teacher of Righteousness • Torah, righteousness • Wisdom, For/of the Elect/Righteous • city/-ies (polis), City of Righteousness (polis asedek) • feast of the righteous • righteous • righteous dead • righteous, the • righteousness • righteousness by pistis/deeds • righteousness, and reward for • righteousness, rectitude, Ahiqar • righteousness, rectitude, Job • robo-righteousness • wisdom, the righteous and the wicked • Ḥiyya bar Abba (R.), Righteous among

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 37, 155, 274, 388, 408, 416; Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 199; Brooke et al. (2008), Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity, 231; Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 112, 134, 137, 141, 153; Estes (2020), The Tree of Life, 107, 136, 159; Fisch, (2023), Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash, 32; Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 100, 183, 363; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 232; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 23, 63, 64, 102, 109, 237; Gardner (2015), The Origins of Organized Charity in Rabbinic Judaism, 29; Grypeou and Spurling (2009), The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity, 34, 136, 151, 166, 168, 173, 217; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 49; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 141, 142, 143, 195, 430, 574, 576, 611, 731, 836, 837, 960, 1039, 1063; Lorberbaum (2015), In God's Image: Myth, Theology, and Law in Classical Judaism, 202; Nicklas et al. (2010), Other Worlds and Their Relation to This World: Early Jewish and Ancient Christian Traditions, 46, 47, 50, 221; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 302, 348, 384; Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 190; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 176; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 45, 46; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 10, 88, 98, 99, 221, 292, 387, 574, 726; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 79, 153; Visnjic (2021), The Invention of Duty: Stoicism as Deontology, 269; Waldner et al. (2016), Burial Rituals, Ideas of Afterlife, and the Individual in the Hellenistic World and the Roman Empire, 171, 173, 174; deSilva (2022), Ephesians, 230

sup>
1.2 וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם׃
1.2
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל־הָאָרֶץ עַל־פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם׃

1.21
וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים וְאֵת כָּל־נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵהֶם וְאֵת כָּל־עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב׃
1.22
וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים לֵאמֹר פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת־הַמַּיִם בַּיַּמִּים וְהָעוֹף יִרֶב בָּאָרֶץ׃
1.23
וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם חֲמִישִׁי׃
1.24
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה לְמִינָהּ בְּהֵמָה וָרֶמֶשׂ וְחַיְתוֹ־אֶרֶץ לְמִינָהּ וַיְהִי־כֵן׃
1.25
וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־חַיַּת הָאָרֶץ לְמִינָהּ וְאֶת־הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ וְאֵת כָּל־רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב׃
1.26
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָאָרֶץ וּבְכָל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ׃
2.1
וְנָהָרּ יֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת־הַגָּן וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים׃
2.1
וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל־צְבָאָם׃ 2.2 וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה׃ 2.2 וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁמוֹת לְכָל־הַבְּהֵמָה וּלְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּלְכֹל חַיַּת הַשָּׂדֶה וּלְאָדָם לֹא־מָצָא עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ׃ 2.3 וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת׃ 2.4 אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם בְּיוֹם עֲשׂוֹת יְהוָה אֱלֹהִים אֶרֶץ וְשָׁמָיִם׃
2.7
וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם עָפָר מִן־הָאֲדָמָה וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים וַיְהִי הָאָדָם לְנֶפֶשׁ חַיָּה׃

2.16
וַיְצַו יְהוָה אֱלֹהִים עַל־הָאָדָם לֵאמֹר מִכֹּל עֵץ־הַגָּן אָכֹל תֹּאכֵל׃
2.17
וּמֵעֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע לֹא תֹאכַל מִמֶּנּוּ כִּי בְּיוֹם אֲכָלְךָ מִמֶּנּוּ מוֹת תָּמוּת׃
2.23
וַיֹּאמֶר הָאָדָם זֹאת הַפַּעַם עֶצֶם מֵעֲצָמַי וּבָשָׂר מִבְּשָׂרִי לְזֹאת יִקָּרֵא אִשָּׁה כִּי מֵאִישׁ לֻקֳחָה־זֹּאת׃ 2.24 עַל־כֵּן יַעֲזָב־אִישׁ אֶת־אָבִיו וְאֶת־אִמּוֹ וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ וְהָיוּ לְבָשָׂר אֶחָד׃
3.2
וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁם אִשְׁתּוֹ חַוָּה כִּי הִוא הָיְתָה אֵם כָּל־חָי׃
3.2
וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה אֶל־הַנָּחָשׁ מִפְּרִי עֵץ־הַגָּן נֹאכֵל׃
3.8
וַיִּשְׁמְעוּ אֶת־קוֹל יְהוָה אֱלֹהִים מִתְהַלֵּךְ בַּגָּן לְרוּחַ הַיּוֹם וַיִּתְחַבֵּא הָאָדָם וְאִשְׁתּוֹ מִפְּנֵי יְהוָה אֱלֹהִים בְּתוֹךְ עֵץ הַגָּן׃
3.19
בְּזֵעַת אַפֶּיךָ תֹּאכַל לֶחֶם עַד שׁוּבְךָ אֶל־הָאֲדָמָה כִּי מִמֶּנָּה לֻקָּחְתָּ כִּי־עָפָר אַתָּה וְאֶל־עָפָר תָּשׁוּב׃

3.22
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים הֵן הָאָדָם הָיָה כְּאַחַד מִמֶּנּוּ לָדַעַת טוֹב וָרָע וְעַתָּה פֶּן־יִשְׁלַח יָדוֹ וְלָקַח גַּם מֵעֵץ הַחַיִּים וְאָכַל וָחַי לְעֹלָם׃
5.2
וַיִּהְיוּ כָּל־יְמֵי־יֶרֶד שְׁתַּיִם וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וּתְשַׁע מֵאוֹת שָׁנָה וַיָּמֹת׃
5.2
זָכָר וּנְקֵבָה בְּרָאָם וַיְבָרֶךְ אֹתָם וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמָם אָדָם בְּיוֹם הִבָּרְאָם׃ 5.3 וַיְחִי אָדָם שְׁלֹשִׁים וּמְאַת שָׁנָה וַיּוֹלֶד בִּדְמוּתוֹ כְּצַלְמוֹ וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ שֵׁת׃ 5.3 וַיְחִי־לֶמֶךְ אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת־נֹחַ חָמֵשׁ וְתִשְׁעִים שָׁנָה וַחֲמֵשׁ מֵאֹת שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת׃
5.18
וַיְחִי־יֶרֶד שְׁתַּיִם וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וּמְאַת שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־חֲנוֹךְ׃ 5.19 וַיְחִי־יֶרֶד אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת־חֲנוֹךְ שְׁמֹנֶה מֵאוֹת שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת׃' 5.21 וַיְחִי חֲנוֹךְ חָמֵשׁ וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־מְתוּשָׁלַח׃
5.22
וַיִּתְהַלֵּךְ חֲנוֹךְ אֶת־הָאֱלֹהִים אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת־מְתוּשֶׁלַח שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת׃
5.23
וַיְהִי כָּל־יְמֵי חֲנוֹךְ חָמֵשׁ וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת שָׁנָה׃
5.24
וַיִּתְהַלֵּךְ חֲנוֹךְ אֶת־הָאֱלֹהִים וְאֵינֶנּוּ כִּי־לָקַח אֹתוֹ אֱלֹהִים׃
6.3
וַיֹּאמֶר יְהוָה לֹא־יָדוֹן רוּחִי בָאָדָם לְעֹלָם בְּשַׁגַּם הוּא בָשָׂר וְהָיוּ יָמָיו מֵאָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה׃
6.5
וַיַּרְא יְהוָה כִּי רַבָּה רָעַת הָאָדָם בָּאָרֶץ וְכָל־יֵצֶר מַחְשְׁבֹת לִבּוֹ רַק רַע כָּל־הַיּוֹם׃ 6.6 וַיִּנָּחֶם יְהוָה כִּי־עָשָׂה אֶת־הָאָדָם בָּאָרֶץ וַיִּתְעַצֵּב אֶל־לִבּוֹ׃ 6.7 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶמְחֶה אֶת־הָאָדָם אֲשֶׁר־בָּרָאתִי מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה מֵאָדָם עַד־בְּהֵמָה עַד־רֶמֶשׂ וְעַד־עוֹף הַשָּׁמָיִם כִּי נִחַמְתִּי כִּי עֲשִׂיתִם׃
6.9
אֵלֶּה תּוֹלְדֹת נֹחַ נֹחַ אִישׁ צַדִּיק תָּמִים הָיָה בְּדֹרֹתָיו אֶת־הָאֱלֹהִים הִתְהַלֶּךְ־נֹחַ׃
9.6
שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם בָּאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹהִים עָשָׂה אֶת־הָאָדָם׃
14.18
וּמַלְכִּי־צֶדֶק מֶלֶךְ שָׁלֵם הוֹצִיא לֶחֶם וָיָיִן וְהוּא כֹהֵן לְאֵל עֶלְיוֹן׃ 14.19 וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃
15.1
אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה הָיָה דְבַר־יְהוָה אֶל־אַבְרָם בַּמַּחֲזֶה לֵאמֹר אַל־תִּירָא אַבְרָם אָנֹכִי מָגֵן לָךְ שְׂכָרְךָ הַרְבֵּה מְאֹד׃
15.1
וַיִּקַּח־לוֹ אֶת־כָּל־אֵלֶּה וַיְבַתֵּר אֹתָם בַּתָּוֶךְ וַיִּתֵּן אִישׁ־בִּתְרוֹ לִקְרַאת רֵעֵהוּ וְאֶת־הַצִפֹּר לֹא בָתָר׃
15.6
וְהֶאֱמִן בַּיהוָה וַיַּחְשְׁבֶהָ לּוֹ צְדָקָה׃
17.6
וְהִפְרֵתִי אֹתְךָ בִּמְאֹד מְאֹד וּנְתַתִּיךָ לְגוֹיִם וּמְלָכִים מִמְּךָ יֵצֵאוּ׃
18.19
כִּי יְדַעְתִּיו לְמַעַן אֲשֶׁר יְצַוֶּה אֶת־בָּנָיו וְאֶת־בֵּיתוֹ אַחֲרָיו וְשָׁמְרוּ דֶּרֶךְ יְהוָה לַעֲשׂוֹת צְדָקָה וּמִשְׁפָּט לְמַעַן הָבִיא יְהוָה עַל־אַבְרָהָם אֵת אֲשֶׁר־דִּבֶּר עָלָיו׃
20.4
וַאֲבִימֶלֶךְ לֹא קָרַב אֵלֶיהָ וַיֹּאמַר אֲדֹנָי הֲגוֹי גַּם־צַדִּיק תַּהֲרֹג׃ 2
2.1
וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת־אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי׃ 2
2.1
וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת־הַמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֶת־בְּנוֹ׃
28.13
וְהִנֵּה יְהוָה נִצָּב עָלָיו וַיֹּאמַר אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אָבִיךָ וֵאלֹהֵי יִצְחָק הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתָּה שֹׁכֵב עָלֶיהָ לְךָ אֶתְּנֶנָּה וּלְזַרְעֶךָ׃
28.17
וַיִּירָא וַיֹּאמַר מַה־נּוֹרָא הַמָּקוֹם הַזֶּה אֵין זֶה כִּי אִם־בֵּית אֱלֹהִים וְזֶה שַׁעַר הַשָּׁמָיִם׃
49.9
גּוּר אַרְיֵה יְהוּדָה מִטֶּרֶף בְּנִי עָלִיתָ כָּרַע רָבַץ כְּאַרְיֵה וּכְלָבִיא מִי יְקִימֶנּוּ׃'' None
sup>
1.2 Now the earth was unformed and void, and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God hovered over the face of the waters.

1.21
And God created the great sea-monsters, and every living creature that creepeth, wherewith the waters swarmed, after its kind, and every winged fowl after its kind; and God saw that it was good.
1.22
And God blessed them, saying: ‘Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.’
1.23
And there was evening and there was morning, a fifth day.
1.24
And God said: ‘Let the earth bring forth the living creature after its kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after its kind.’ And it was so.
1.25
And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the ground after its kind; and God saw that it was good.
1.26
And God said: ‘Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.’
2.1
And the heaven and the earth were finished, and all the host of them. 2.2 And on the seventh day God finished His work which He had made; and He rested on the seventh day from all His work which He had made. 2.3 And God blessed the seventh day, and hallowed it; because that in it He rested from all His work which God in creating had made. 2.4 These are the generations of the heaven and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven.
2.7
Then the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

2.16
And the LORD God commanded the man, saying: ‘of every tree of the garden thou mayest freely eat;
2.17
but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.’
2.23
And the man said: ‘This is now bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.’ 2.24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife, and they shall be one flesh.
3.2
And the woman said unto the serpent: ‘of the fruit of the trees of the garden we may eat;
3.8
And they heard the voice of the LORD God walking in the garden toward the cool of the day; and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
3.19
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken; for dust thou art, and unto dust shalt thou return.’

3.22
And the LORD God said: ‘Behold, the man is become as one of us, to know good and evil; and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever.’
5.2
male and female created He them, and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created. 5.3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth.
5.18
And Jared lived a hundred sixty and two years, and begot Enoch. 5.19 And Jared lived after he begot Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters.
5.20
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years; and he died. .
5.21
And Enoch lived sixty and five years, and begot Methuselah.
5.22
And Enoch walked with God after he begot Methuselah three hundred years, and begot sons and daughters.
5.23
And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years.
5.24
And Enoch walked with God, and he was not; for God took him.
6.3
And the LORD said: ‘My spirit shall not abide in man for ever, for that he also is flesh; therefore shall his days be a hundred and twenty years.’
6.5
And the LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually. 6.6 And it repented the LORD that He had made man on the earth, and it grieved Him at His heart. 6.7 And the LORD said: ‘I will blot out man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and creeping thing, and fowl of the air; for it repenteth Me that I have made them.’
6.9
These are the generations of Noah. Noah was in his generations a man righteous and wholehearted; Noah walked with God.
9.6
Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed; for in the image of God made He man.
14.18
And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine; and he was priest of God the Most High. 14.19 And he blessed him, and said: ‘Blessed be Abram of God Most High, Maker of heaven and earth; 14.20 and blessed be God the Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand.’ And he gave him a tenth of all.
15.1
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying: ‘Fear not, Abram, I am thy shield, thy reward shall be exceeding great.’
15.6
And he believed in the LORD; and He counted it to him for righteousness.
17.6
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
18.19
For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of the LORD, to do righteousness and justice; to the end that the LORD may bring upon Abraham that which He hath spoken of him.’
20.4
Now Abimelech had not come near her; and he said: ‘Lord, wilt Thou slay even a righteous nation? 2
2.1
And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and said unto him: ‘Abraham’; and he said: ‘Here am I.’
28.13
And, behold, the LORD stood beside him, and said: ‘I am the LORD, the God of Abraham thy father, and the God of Isaac. The land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.
28.17
And he was afraid, and said: ‘How full of awe is this place! this is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.’
49.9
Judah is a lion’s whelp; From the prey, my son, thou art gone up. He stooped down, he couched as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up?' ' None
6. Hebrew Bible, Job, 1.12, 1.19, 2.6, 3.3-3.6, 3.8, 22.25, 27.6, 29.9-29.10, 29.12-29.17, 31.24 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Love, of Righteousness/Uprightness • Righteous • Righteousness • Soul, Righteous • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • Wealth/Prosperity, For the Righteous • feast of the righteous • righteous • righteous dead • righteousness • righteousness and the righteous, suffering of • righteousness, rectitude, Job • righteousness, rectitude, Tobit • wealth, righteous • Ḥiyya bar Abba (R.), Righteous among

 Found in books: Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 120, 151; Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 203, 210, 347; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 575, 576; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 52; Poorthuis and Schwartz (2014), Saints and role models in Judaism and Christianity, 228, 231, 235; Rubenstein (2018), The Land of Truth: Talmud Tales, Timeless Teachings, 89; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 166; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 166, 263; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 72, 77, 78, 79, 81, 83, 84, 96; Waldner et al. (2016), Burial Rituals, Ideas of Afterlife, and the Individual in the Hellenistic World and the Roman Empire, 169, 171

sup>
1.12 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־הַשָּׂטָן הִנֵּה כָל־אֲשֶׁר־לוֹ בְּיָדֶךָ רַק אֵלָיו אַל־תִּשְׁלַח יָדֶךָ וַיֵּצֵא הַשָּׂטָן מֵעִם פְּנֵי יְהוָה׃
1.19
וְהִנֵּה רוּחַ גְּדוֹלָה בָּאָה מֵעֵבֶר הַמִּדְבָּר וַיִּגַּע בְּאַרְבַּע פִּנּוֹת הַבַּיִת וַיִּפֹּל עַל־הַנְּעָרִים וַיָּמוּתוּ וָאִמָּלְטָה רַק־אֲנִי לְבַדִּי לְהַגִּיד לָךְ׃
2.6
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־הַשָּׂטָן הִנּוֹ בְיָדֶךָ אַךְ אֶת־נַפְשׁוֹ שְׁמֹר׃
3.3
יֹאבַד יוֹם אִוָּלֶד בּוֹ וְהַלַּיְלָה אָמַר הֹרָה גָבֶר׃ 3.4 הַיּוֹם הַהוּא יְהִי חֹשֶׁךְ אַל־יִדְרְשֵׁהוּ אֱלוֹהַּ מִמָּעַל וְאַל־תּוֹפַע עָלָיו נְהָרָה׃ 3.5 יִגְאָלֻהוּ חֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת תִּשְׁכָּן־עָלָיו עֲנָנָה יְבַעֲתֻהוּ כִּמְרִירֵי יוֹם׃ 3.6 הַלַּיְלָה הַהוּא יִקָּחֵהוּ אֹפֶל אַל־יִחַדְּ בִּימֵי שָׁנָה בְּמִסְפַּר יְרָחִים אַל־יָבֹא׃
3.8
יִקְּבֻהוּ אֹרְרֵי־יוֹם הָעֲתִידִים עֹרֵר לִוְיָתָן׃
27.6
בְּצִדְקָתִי הֶחֱזַקְתִּי וְלֹא אַרְפֶּהָ לֹא־יֶחֱרַף לְבָבִי מִיָּמָי׃
29.9
שָׂרִים עָצְרוּ בְמִלִּים וְכַף יָשִׂימוּ לְפִיהֶם׃
29.12
כִּי־אֲמַלֵּט עָנִי מְשַׁוֵּעַ וְיָתוֹם וְלֹא־עֹזֵר לוֹ׃ 29.13 בִּרְכַּת אֹבֵד עָלַי תָּבֹא וְלֵב אַלְמָנָה אַרְנִן׃ 29.14 צֶדֶק לָבַשְׁתִּי וַיִּלְבָּשֵׁנִי כִּמְעִיל וְצָנִיף מִשְׁפָּטִי׃ 29.15 עֵינַיִם הָיִיתִי לַעִוֵּר וְרַגְלַיִם לַפִּסֵּחַ אָנִי׃ 29.16 אָב אָנֹכִי לָאֶבְיוֹנִים וְרִב לֹא־יָדַעְתִּי אֶחְקְרֵהוּ׃ 29.17 וָאֲשַׁבְּרָה מְתַלְּעוֹת עַוָּל וּמִשִּׁנָּיו אַשְׁלִיךְ טָרֶף׃' ' None
sup>
1.12 And the LORD said unto Satan: ‘Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thy hand.’ So Satan went forth from the presence of the LORD.
1.19
And, behold, there came a great wind from across the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young people, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.’
2.6
And the LORD said unto Satan: ‘Behold, he is in thy hand; only spare his life.’
3.3
Let the day perish wherein I was born, And the night wherein it was said: ‘A man-child is brought forth.’ 3.4 Let that day be darkness; Let not God inquire after it from above, Neither let the light shine upon it. 3.5 Let darkness and the shadow of death claim it for their own; Let a cloud dwell upon it; Let all that maketh black the day terrify it. 3.6 As for that night, let thick darkness seize upon it; Let it not rejoice among the days of the year; Let it not come into the number of the months.
3.8
Let them curse it that curse the day, Who are ready to rouse up leviathan.
27.6
My righteousness I hold fast, and will not let it go; My heart shall not reproach me so long as I live.
29.9
The princes refrained talking, And laid their hand on their mouth;
29.12
Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him. 29.13 The blessing of him that was ready to perish came upon me; and I caused the widow’s heart to sing for joy. 29.14 I put on righteousness, and it clothed itself with me; My justice was as a robe and a diadem. 29.15 I was eyes to the blind, And feet was I to the lame. 29.16 I was a father to the needy; And the cause of him that I knew not I searched out. 29.17 And I broke the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth.' ' None
7. Hebrew Bible, Leviticus, 18.5, 18.24-18.30, 19.17-19.18 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Righteous, righteousness • Righteousness • Teacher of Righteousness • righteousness • righteousness by pistis/deeds • righteousness, rectitude, Tobit • robo-righteousness

 Found in books: Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 145, 171; Fisch, (2023), Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash, 33, 34, 55, 56, 57, 58, 59, 62, 65, 67, 164; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 49; Klawans (2019), Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism, 23; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 430; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 113; Schremer (2010), Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity, 215; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 71; Černušková, Kovacs and Plátová (2016), Clement’s Biblical Exegesis: Proceedings of the Second Colloquium on Clement of Alexandria , 221

sup>
18.5 וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־חֻקֹּתַי וְאֶת־מִשְׁפָּטַי אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אֹתָם הָאָדָם וָחַי בָּהֶם אֲנִי יְהוָה׃
18.24
אַל־תִּטַּמְּאוּ בְּכָל־אֵלֶּה כִּי בְכָל־אֵלֶּה נִטְמְאוּ הַגּוֹיִם אֲשֶׁר־אֲנִי מְשַׁלֵּחַ מִפְּנֵיכֶם׃ 18.25 וַתִּטְמָא הָאָרֶץ וָאֶפְקֹד עֲוֺנָהּ עָלֶיהָ וַתָּקִא הָאָרֶץ אֶת־יֹשְׁבֶיהָ׃ 18.26 וּשְׁמַרְתֶּם אַתֶּם אֶת־חֻקֹּתַי וְאֶת־מִשְׁפָּטַי וְלֹא תַעֲשׂוּ מִכֹּל הַתּוֹעֵבֹת הָאֵלֶּה הָאֶזְרָח וְהַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכְכֶם׃ 18.27 כִּי אֶת־כָּל־הַתּוֹעֵבֹת הָאֵל עָשׂוּ אַנְשֵׁי־הָאָרֶץ אֲשֶׁר לִפְנֵיכֶם וַתִּטְמָא הָאָרֶץ׃ 18.28 וְלֹא־תָקִיא הָאָרֶץ אֶתְכֶם בְּטַמַּאֲכֶם אֹתָהּ כַּאֲשֶׁר קָאָה אֶת־הַגּוֹי אֲשֶׁר לִפְנֵיכֶם׃ 18.29 כִּי כָּל־אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה מִכֹּל הַתּוֹעֵבוֹת הָאֵלֶּה וְנִכְרְתוּ הַנְּפָשׁוֹת הָעֹשֹׂת מִקֶּרֶב עַמָּם׃' 19.17 לֹא־תִשְׂנָא אֶת־אָחִיךָ בִּלְבָבֶךָ הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ אֶת־עֲמִיתֶךָ וְלֹא־תִשָּׂא עָלָיו חֵטְא׃ 19.18 לֹא־תִקֹּם וְלֹא־תִטֹּר אֶת־בְּנֵי עַמֶּךָ וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ אֲנִי יְהוָה׃'' None
sup>
18.5 Ye shall therefore keep My statutes, and Mine ordices, which if a man do, he shall live by them: I am the LORD.
18.24
Defile not ye yourselves in any of these things; for in all these the nations are defiled, which I cast out from before you. 18.25 And the land was defiled, therefore I did visit the iniquity thereof upon it, and the land vomited out her inhabitants. 18.26 Ye therefore shall keep My statutes and Mine ordices, and shall not do any of these abominations; neither the home-born, nor the stranger that sojourneth among you— 18.27 for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled— 18.28 that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you. 18.29 For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people. 18.30 Therefore shall ye keep My charge, that ye do not any of these abominable customs, which were done before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.
19.17
Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt surely rebuke thy neighbour, and not bear sin because of him. 19.18 Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.' ' None
8. Hebrew Bible, Malachi, 3.20 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • righteousness • rule of the righteous

 Found in books: Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 178; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 335, 389

sup>
3.20 But unto you that fear My name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings; and ye shall go forth, and gambol as calves of the stall.'' None
9. Hebrew Bible, Micah, 5.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • righteousness

 Found in books: Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 138; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 166

sup>
5.4 וְהָיָה זֶה שָׁלוֹם אַשּׁוּר כִּי־יָבוֹא בְאַרְצֵנוּ וְכִי יִדְרֹךְ בְּאַרְמְנֹתֵינוּ וַהֲקֵמֹנוּ עָלָיו שִׁבְעָה רֹעִים וּשְׁמֹנָה נְסִיכֵי אָדָם׃'' None
sup>
5.4 And this shall be peace: When the Assyrian shall come into our land, And when he shall tread in our palaces, Then shall we raise against him seven shepherds, And eight princes among men.'' None
10. Hebrew Bible, Nahum, 1.14 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Righteous • Ḥiyya bar Abba (R.), Righteous among

 Found in books: Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 53; Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 362

sup>
1.14 וְצִוָּה עָלֶיךָ יְהוָה לֹא־יִזָּרַע מִשִּׁמְךָ עוֹד מִבֵּית אֱלֹהֶיךָ אַכְרִית פֶּסֶל וּמַסֵּכָה אָשִׂים קִבְרֶךָ כִּי קַלּוֹתָ׃'' None
sup>
1.14 And the LORD hath given commandment concerning thee, That no more of thy name be sown; Out of the house of thy god will I cut off The graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art become worthless.'' None
11. Hebrew Bible, Numbers, 6.25, 21.17-21.18, 24.16-24.17, 25.12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Archangel, Righteous/righteousness of • Joy, For the Righteous • Peace, For the Righteous • Planting, of Righteousness/Truth • Qumran literature, Teacher of Righteousness • Righteous Priest (Melchizedek) • Righteous Teacher (Qumran) • Righteousness • Suffering of the Righteous • Teacher of Righteousness • manuscripts, Righteous Teacher • righteousness

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 391; Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 202; Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 138; Flatto (2021), The Crown and the Courts, 70; Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 53, 54; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 184; Klawans (2019), Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism, 92, 93; Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 165; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 70, 262, 293

sup>
6.25 יָאֵר יְהוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ׃
21.17
אָז יָשִׁיר יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת עֲלִי בְאֵר עֱנוּ־לָהּ׃ 21.18 בְּאֵר חֲפָרוּהָ שָׂרִים כָּרוּהָ נְדִיבֵי הָעָם בִּמְחֹקֵק בְּמִשְׁעֲנֹתָם וּמִמִּדְבָּר מַתָּנָה׃
24.16
נְאֻם שֹׁמֵעַ אִמְרֵי־אֵל וְיֹדֵעַ דַּעַת עֶלְיוֹן מַחֲזֵה שַׁדַּי יֶחֱזֶה נֹפֵל וּגְלוּי עֵינָיִם׃ 24.17 אֶרְאֶנּוּ וְלֹא עַתָּה אֲשׁוּרֶנּוּ וְלֹא קָרוֹב דָּרַךְ כּוֹכָב מִיַּעֲקֹב וְקָם שֵׁבֶט מִיִּשְׂרָאֵל וּמָחַץ פַּאֲתֵי מוֹאָב וְקַרְקַר כָּל־בְּנֵי־שֵׁת׃
25.12
לָכֵן אֱמֹר הִנְנִי נֹתֵן לוֹ אֶת־בְּרִיתִי שָׁלוֹם׃'' None
sup>
6.25 The LORD make His face to shine upon thee, and be gracious unto thee;
21.17
Then sang Israel this song: Spring up, O well—sing ye unto it— 21.18 The well, which the princes digged, Which the nobles of the people delved, With the sceptre, and with their staves. And from the wilderness to Mattanah;
24.16
The saying of him who heareth the words of God, And knoweth the knowledge of the Most High, Who seeth the vision of the Almighty, Fallen down, yet with opened eyes: 24.17 I see him, but not now; I behold him, but not nigh; There shall step forth a star out of Jacob, And a scepter shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of Seth.
25.12
Wherefore say: Behold, I give unto him My covet of peace;'' None
12. Hebrew Bible, Proverbs, 1.3, 3.18, 6.23, 8.6, 8.13, 10.24, 11.4, 11.28, 29.7, 31.25 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Love, of Righteousness/Uprightness • Peace, For the Righteous • Rig Veda, “Righteous man knows the soul of his beast” • Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Righteousness; Righteous One; Teacher of Righteousness • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • Wealth/Prosperity, For the Righteous • feast of the righteous • righteous dead • righteous man • righteous, the • righteousness • righteousness, rectitude, Ahiqar • righteousness, rectitude, Tobit • wealth, righteous • wisdom, the righteous and the wicked

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 255; Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 91, 113, 138, 168; Estes (2020), The Tree of Life, 107, 108, 111, 113, 115, 226, 227; Gardner (2015), The Origins of Organized Charity in Rabbinic Judaism, 29; Kosman (2012), Gender and Dialogue in the Rabbinic Prism, 80, 108; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 575, 721; Maier and Waldner (2022), Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time, 167; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 52; Nicklas et al. (2010), Other Worlds and Their Relation to This World: Early Jewish and Ancient Christian Traditions, 62; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 166, 247, 263; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 151; Waldner et al. (2016), Burial Rituals, Ideas of Afterlife, and the Individual in the Hellenistic World and the Roman Empire, 173; Černušková, Kovacs and Plátová (2016), Clement’s Biblical Exegesis: Proceedings of the Second Colloquium on Clement of Alexandria , 184

sup>
1.3 לָקַחַת מוּסַר הַשְׂכֵּל צֶדֶק וּמִשְׁפָּט וּמֵישָׁרִים׃
1.3
לֹא־אָבוּ לַעֲצָתִי נָאֲצוּ כָּל־תּוֹכַחְתִּי׃
3.18
עֵץ־חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר׃
6.23
כִּי נֵר מִצְוָה וְתוֹרָה אוֹר וְדֶרֶךְ חַיִּים תּוֹכְחוֹת מוּסָר׃
8.6
שִׁמְעוּ כִּי־נְגִידִים אֲדַבֵּר וּמִפְתַּח שְׂפָתַי מֵישָׁרִים׃
8.13
יִרְאַת יְהוָה שְׂנֹאת רָע גֵּאָה וְגָאוֹן וְדֶרֶךְ רָע וּפִי תַהְפֻּכוֹת שָׂנֵאתִי׃
10.24
מְגוֹרַת רָשָׁע הִיא תְבוֹאֶנּוּ וְתַאֲוַת צַדִּיקִים יִתֵּן׃
11.4
לֹא־יוֹעִיל הוֹן בְּיוֹם עֶבְרָה וּצְדָקָה תַּצִּיל מִמָּוֶת׃
11.28
בּוֹטֵחַ בְּעָשְׁרוֹ הוּא יִפֹּל וְכֶעָלֶה צַדִּיקִים יִפְרָחוּ׃
29.7
יֹדֵעַ צַדִּיק דִּין דַּלִּים רָשָׁע לֹא־יָבִין דָּעַת׃
31.25
עֹז־וְהָדָר לְבוּשָׁהּ וַתִּשְׂחַק לְיוֹם אַחֲרוֹן׃'' None
sup>
1.3 To receive the discipline of wisdom, Justice, and right, and equity;
3.18
She is a tree of life to them that lay hold upon her, And happy is every one that holdest her fast.
6.23
For the commandment is a lamp, and the teaching is light, And reproofs of instruction are the way of life;
8.6
Hear, for I will speak excellent things, And the opening of my lips shall be right things.
8.13
The fear of the LORD is to hate evil; Pride, and arrogancy, and the evil way, And the froward mouth, do I hate.
10.24
The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted.
11.4
Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.
11.28
He that trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as foliage.
29.7
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
31.25
Strength and dignity are her clothing; And she laugheth at the time to come.'' None
13. Hebrew Bible, Psalms, 1.3-1.4, 15.2, 16.10, 37.3, 37.34, 49.6, 52.7, 91.11, 91.14, 92.13-92.14, 95.11, 103.18 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Archangel, Righteous/righteousness of • Authority, of/For the Righteous • Joy, For the Righteous • Peace, For the Righteous • Planting, of Righteousness/Truth • Prayers, of the Righteous Ones • Righteous • Righteousness • Righteousness, Matthew • Righteousness/the righteous/the just • Righteousness; Righteous One; Teacher of Righteousness • Suffering of the Righteous • Teacher of Righteousness • Thrones, of/For the Righteous • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • Wealth/Prosperity, For the Righteous • righteous man • righteousness • teacher of righteousness • vindication of the righteous • wealth, righteous • wisdom, the righteous and the wicked • Ḥiyya bar Abba (R.), Righteous among

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 251, 277, 408; Brooke et al. (2008), Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity, 119; Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 89, 91, 147; Crabb (2020), Luke/Acts and the End of History, 201; Estes (2020), The Tree of Life, 110, 111, 112, 113, 115, 226; Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 259; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 205; Levison (2009), Filled with the Spirit, 357; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 636; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 52; Nicklas et al. (2010), Other Worlds and Their Relation to This World: Early Jewish and Ancient Christian Traditions, 226; Poorthuis and Schwartz (2014), Saints and role models in Judaism and Christianity, 232; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 405; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 119, 199, 247, 263, 285, 288, 441, 735

sup>
1.3 וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל־פַּלְגֵי מָיִם אֲשֶׁר פִּרְיוֹ יִתֵּן בְּעִתּוֹ וְעָלֵהוּ לֹא־יִבּוֹל וְכֹל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ׃ 1.4 לֹא־כֵן הָרְשָׁעִים כִּי אִם־כַּמֹּץ אֲ\u200dשֶׁר־תִּדְּפֶנּוּ רוּחַ׃
15.2
הוֹלֵךְ תָּמִים וּפֹעֵל צֶדֶק וְדֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ׃' 37.3 בְּטַח בַּיהוָה וַעֲשֵׂה־טוֹב שְׁכָן־אֶרֶץ וּרְעֵה אֱמוּנָה׃
37.3
פִּי־צַדִּיק יֶהְגֶּה חָכְמָה וּלְשׁוֹנוֹ תְּדַבֵּר מִשְׁפָּט׃

37.34
קַוֵּה אֶל־יְהוָה וּשְׁמֹר דַּרְכּוֹ וִירוֹמִמְךָ לָרֶשֶׁת אָרֶץ בְּהִכָּרֵת רְשָׁעִים תִּרְאֶה׃
91.11
כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה־לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל־דְּרָכֶיךָ׃
91.14
כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ אֲשַׂגְּבֵהוּ כִּי־יָדַע שְׁמִי׃
92.13
צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה׃ 92.14 שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ׃
95.11
אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתִּי בְאַפִּי אִם־יְבֹאוּן אֶל־מְנוּחָתִי׃'' None
sup>
1.3 And he shall be like a tree planted by streams of water, that bringeth forth its fruit in its season, and whose leaf doth not wither; and in whatsoever he doeth he shall prosper. 1.4 Not so the wicked; but they are like the chaff which the wind driveth away.
15.2
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, And speaketh truth in his heart;
16.10
For Thou wilt not abandon my soul to the nether-world; Neither wilt Thou suffer Thy godly one to see the pit.
37.3
Trust in the LORD, and do good; dwell in the land, and cherish faithfulness.

37.34
Wait for the LORD, and keep His way, and He will exalt thee to inherit the land; when the wicked are cut off, thou shalt see it.
91.11
For He will give His angels charge over thee, To keep thee in all thy ways.' "
91.14
'Because he hath set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known My name." 92.13 The righteous shall flourish like the palm-tree; He shall grow like a cedar in Lebanon. 92.14 Planted in the house of the LORD, They shall flourish in the courts of our God.' "
95.11
Wherefore I swore in My wrath, That they should not enter into My arest.'" ' None
14. None, None, nan (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Righteous • righteousness by pistis/deeds

 Found in books: Fisch, (2023), Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash, 33, 54; Poorthuis and Schwartz (2014), Saints and role models in Judaism and Christianity, 82

15. Hebrew Bible, 1 Kings, 8.46 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Righteousness • righteousness

 Found in books: Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 171; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 202

sup>
8.46 כִּי יֶחֶטְאוּ־לָךְ כִּי אֵין אָדָם אֲשֶׁר לֹא־יֶחֱטָא וְאָנַפְתָּ בָם וּנְתַתָּם לִפְנֵי אוֹיֵב וְשָׁבוּם שֹׁבֵיהֶם אֶל־אֶרֶץ הָאוֹיֵב רְחוֹקָה אוֹ קְרוֹבָה׃'' None
sup>
8.46 If they sin against Thee—for there is no man that sinneth not—and Thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive unto the land of the enemy, far off or near;'' None
16. Hebrew Bible, 2 Kings, 6.16 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Suffering of the Righteous • Torah, righteousness

 Found in books: Brooke et al. (2008), Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity, 239; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 292

sup>
6.16 וַיֹּאמֶר אַל־תִּירָא כִּי רַבִּים אֲשֶׁר אִתָּנוּ מֵאֲשֶׁר אוֹתָם׃'' None
sup>
6.16 And he answered: ‘Fear not: for they that are with us are more than they that are with them.’'' None
17. Hebrew Bible, 2 Samuel, 7.12 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Teacher of Righteousness • righteousness

 Found in books: Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 115; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 48

sup>
7.12 כִּי יִמְלְאוּ יָמֶיךָ וְשָׁכַבְתָּ אֶת־אֲבֹתֶיךָ וַהֲקִימֹתִי אֶת־זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ אֲשֶׁר יֵצֵא מִמֵּעֶיךָ וַהֲכִינֹתִי אֶת־מַמְלַכְתּוֹ׃'' None
sup>
7.12 And when the days are fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, who shall issue from thy bowels, and I will establish his kingdom.'' None
18. Hebrew Bible, Amos, 5.10-5.11 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Peace, For the Righteous • Righteousness • righteousness

 Found in books: Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 151; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 430; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 262

sup>5.11 לָכֵן יַעַן בּוֹשַׁסְכֶם עַל־דָּל וּמַשְׂאַת־בַּר תִּקְחוּ מִמֶּנּוּ בָּתֵּי גָזִית בְּנִיתֶם וְלֹא־תֵשְׁבוּ בָם כַּרְמֵי־חֶמֶד נְטַעְתֶּם וְלֹא תִשְׁתּוּ אֶת־יֵינָם׃' ' Nonesup>
5.10 They hate him that reproveth in the gate, And they abhor him that speaketh uprightly. 5.11 Therefore, because ye trample upon the poor, And take from him exactions of wheat; Ye have built houses of hewn stone, But ye shall not dwell in them, Ye have planted pleasant vineyards, But ye shall not drink wine thereof.'' None
19. Hebrew Bible, Habakkuk, 1.13, 2.2-2.3, 2.15 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Help, Lack of for the Righteous • Teacher of Righteousness • Teacher of Righteousness (in the Dead Sea Scrolls), as prototype for shaping sectarian emotion • rule of the righteous • teacher of righteousness

 Found in books: Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 180; Fisch, (2023), Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash, 178; Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 42, 274; Klawans (2019), Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism, 89; Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 215, 217, 218; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 216; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 552

sup>
1.13 טְהוֹר עֵינַיִם מֵרְאוֹת רָע וְהַבִּיט אֶל־עָמָל לֹא תוּכָל לָמָּה תַבִּיט בּוֹגְדִים תַּחֲרִישׁ בְּבַלַּע רָשָׁע צַדִּיק מִמֶּנּוּ׃
2.2
וַיַּעֲנֵנִי יְהוָה וַיֹּאמֶר כְּתוֹב חָזוֹן וּבָאֵר עַל־הַלֻּחוֹת לְמַעַן יָרוּץ קוֹרֵא בוֹ׃
2.2
וַיהוָה בְּהֵיכַל קָדְשׁוֹ הַס מִפָּנָיו כָּל־הָאָרֶץ׃ 2.3 כִּי עוֹד חָזוֹן לַמּוֹעֵד וְיָפֵחַ לַקֵּץ וְלֹא יְכַזֵּב אִם־יִתְמַהְמָהּ חַכֵּה־לוֹ כִּי־בֹא יָבֹא לֹא יְאַחֵר׃
2.15
הוֹי מַשְׁקֵה רֵעֵהוּ מְסַפֵּחַ חֲמָתְךָ וְאַף שַׁכֵּר לְמַעַן הַבִּיט עַל־מְעוֹרֵיהֶם׃'' None
sup>
1.13 Thou that art of eyes too pure to behold evil, And that canst not look on mischief, Wherefore lookest Thou, when they deal treacherously, And holdest Thy peace, when the wicked swalloweth up The man that is more righteous than he;
2.2
And the LORD answered me, and said: ‘Write the vision, and make it plain upon tables, That a man may read it swiftly. 2.3 For the vision is yet for the appointed time, And it declareth of the end, and doth not lie; Though it tarry, wait for it; Because it will surely come, it will not delay.’
2.15
Woe unto him that giveth his neighbour drink, That puttest thy venom thereto, and makest him drunken also, That thou mayest look on their nakedness!'' None
20. Hebrew Bible, Isaiah, 1.26-1.27, 6.2, 10.24, 11.1-11.5, 19.18-19.19, 37.6, 40.3, 43.5, 43.19, 47.6, 49.6, 51.9, 53.7, 53.12, 54.16, 59.17, 60.21, 61.3, 65.17, 65.22, 66.12, 66.22-66.24 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Age/Era, of Righteousness • Deeds, of Truth/Righteousness • Isaiah, Book of,‘city of righteousness’ • Jeremiah, prophet, model for Teacher of Righteousness • Jerusalem, ‘city of righteousness’ • Messiah, Teacher of Righteousness and • Peace, For the Righteous • Planting, of Righteousness/Truth • Righteous, righteousness • Righteousness • Righteousness, Matthew • Righteousness/Piety/Truth, Truth as Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Similitudes of Enoch, righteousness in • Soul, Righteous • Spirit, characterizations as,, righteousness • Stars, Righteous Ones as • Suffering of the Righteous • Teacher of Righteousness • Torah, righteousness • Wealth/Prosperity, For the Righteous • Wisdom, For/of the Elect/Righteous • city/-ies (polis), City of Righteousness (polis asedek) • resurrection, as reward of righteousness • righteous • righteousness • righteousness and the righteous, suffering of • rule of the righteous • suffering righteous • suffering, of the righteous • Ḥiyya bar Abba (R.), Righteous among

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 157, 406, 408; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 177, 178; Boustan Janssen and Roetzel (2010), Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity, 127, 128, 136; Brooke et al. (2008), Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity, 236; Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 231; Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 137; Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 97; Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 167, 363; Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 53, 56; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 184, 190, 219, 221, 222; Gardner (2015), The Origins of Organized Charity in Rabbinic Judaism, 29; Heo (2023), Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages. 191; Klawans (2019), Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism, 2, 92; Levine Allison and Crossan (2006), The Historical Jesus in Context, 117, 127; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 575, 576, 622; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 168, 297; Matthews (2010), Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity, 106, 108; Mcglothlin (2018), Resurrection as Salvation: Development and Conflict in Pre-Nicene Paulinism, 25; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 17, 334, 335, 348, 381, 386, 396, 415; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 405; Rubenstein (2018), The Land of Truth: Talmud Tales, Timeless Teachings, 81; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 20, 21, 46, 220, 231; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 49, 50, 94, 110; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 76, 77, 136, 148, 150, 152, 282, 287, 292

sup>
1.26 וְאָשִׁיבָה שֹׁפְטַיִךְ כְּבָרִאשֹׁנָה וְיֹעֲצַיִךְ כְּבַתְּחִלָּה אַחֲרֵי־כֵן יִקָּרֵא לָךְ עִיר הַצֶּדֶק קִרְיָה נֶאֱמָנָה׃ 1.27 צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה וְשָׁבֶיהָ בִּצְדָקָה׃
6.2
שְׂרָפִים עֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד בִּשְׁתַּיִם יְכַסֶּה פָנָיו וּבִשְׁתַּיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו וּבִשְׁתַּיִם יְעוֹפֵף׃
10.24
לָכֵן כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת אַל־תִּירָא עַמִּי יֹשֵׁב צִיּוֹן מֵאַשּׁוּר בַּשֵּׁבֶט יַכֶּכָּה וּמַטֵּהוּ יִשָּׂא־עָלֶיךָ בְּדֶרֶךְ מִצְרָיִם׃
11.1
וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא שֹׁרֶשׁ יִשַׁי אֲשֶׁר עֹמֵד לְנֵס עַמִּים אֵלָיו גּוֹיִם יִדְרֹשׁוּ וְהָיְתָה מְנֻחָתוֹ כָּבוֹד׃
11.1
וְיָצָא חֹטֶר מִגֵּזַע יִשָׁי וְנֵצֶר מִשָּׁרָשָׁיו יִפְרֶה׃ 11.2 וְנָחָה עָלָיו רוּחַ יְהוָה רוּחַ חָכְמָה וּבִינָה רוּחַ עֵצָה וּגְבוּרָה רוּחַ דַּעַת וְיִרְאַת יְהוָה׃ 11.3 וַהֲרִיחוֹ בְּיִרְאַת יְהוָה וְלֹא־לְמַרְאֵה עֵינָיו יִשְׁפּוֹט וְלֹא־לְמִשְׁמַע אָזְנָיו יוֹכִיחַ׃ 11.4 וְשָׁפַט בְּצֶדֶק דַּלִּים וְהוֹכִיחַ בְּמִישׁוֹר לְעַנְוֵי־אָרֶץ וְהִכָּה־אֶרֶץ בְּשֵׁבֶט פִּיו וּבְרוּחַ שְׂפָתָיו יָמִית רָשָׁע׃ 11.5 וְהָיָה צֶדֶק אֵזוֹר מָתְנָיו וְהָאֱמוּנָה אֵזוֹר חֲלָצָיו׃
19.18
בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיוּ חָמֵשׁ עָרִים בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם מְדַבְּרוֹת שְׂפַת כְּנַעַן וְנִשְׁבָּעוֹת לַיהוָה צְבָאוֹת עִיר הַהֶרֶס יֵאָמֵר לְאֶחָת׃ 19.19 בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה מִזְבֵּחַ לַיהוָה בְּתוֹךְ אֶרֶץ מִצְרָיִם וּמַצֵּבָה אֵצֶל־גְּבוּלָהּ לַיהוָה׃
40.3
וְיִעֲפוּ נְעָרִים וְיִגָעוּ וּבַחוּרִים כָּשׁוֹל יִכָּשֵׁלוּ׃
40.3
קוֹל קוֹרֵא בַּמִּדְבָּר פַּנּוּ דֶּרֶךְ יְהוָה יַשְּׁרוּ בָּעֲרָבָה מְסִלָּה לֵאלֹהֵינוּ׃
43.5
אַל־תִּירָא כִּי אִתְּךָ־אָנִי מִמִּזְרָח אָבִיא זַרְעֶךָ וּמִמַּעֲרָב אֲקַבְּצֶךָּ׃
43.19
הִנְנִי עֹשֶׂה חֲדָשָׁה עַתָּה תִצְמָח הֲלוֹא תֵדָעוּהָ אַף אָשִׂים בַּמִּדְבָּר דֶּרֶךְ בִּישִׁמוֹן נְהָרוֹת׃
47.6
קָצַפְתִּי עַל־עַמִּי חִלַּלְתִּי נַחֲלָתִי וָאֶתְּנֵם בְּיָדֵךְ לֹא־שַׂמְתְּ לָהֶם רַחֲמִים עַל־זָקֵן הִכְבַּדְתְּ עֻלֵּךְ מְאֹד׃
49.6
וַיֹּאמֶר נָקֵל מִהְיוֹתְךָ לִי עֶבֶד לְהָקִים אֶת־שִׁבְטֵי יַעֲקֹב ונצירי וּנְצוּרֵי יִשְׂרָאֵל לְהָשִׁיב וּנְתַתִּיךָ לְאוֹר גּוֹיִם לִהְיוֹת יְשׁוּעָתִי עַד־קְצֵה הָאָרֶץ׃
51.9
עוּרִי עוּרִי לִבְשִׁי־עֹז זְרוֹעַ יְהוָה עוּרִי כִּימֵי קֶדֶם דֹּרוֹת עוֹלָמִים הֲלוֹא אַתְּ־הִיא הַמַּחְצֶבֶת רַהַב מְחוֹלֶלֶת תַּנִּין׃
53.7
נִגַּשׂ וְהוּא נַעֲנֶה וְלֹא יִפְתַּח־פִּיו כַּשֶּׂה לַטֶּבַח יוּבָל וּכְרָחֵל לִפְנֵי גֹזְזֶיהָ נֶאֱלָמָה וְלֹא יִפְתַּח פִּיו׃
53.12
לָכֵן אֲחַלֶּק־לוֹ בָרַבִּים וְאֶת־עֲצוּמִים יְחַלֵּק שָׁלָל תַּחַת אֲשֶׁר הֶעֱרָה לַמָּוֶת נַפְשׁוֹ וְאֶת־פֹּשְׁעִים נִמְנָה וְהוּא חֵטְא־רַבִּים נָשָׂא וְלַפֹּשְׁעִים יַפְגִּיעַ׃
54.16
הן הִנֵּה אָנֹכִי בָּרָאתִי חָרָשׁ נֹפֵחַ בְּאֵשׁ פֶּחָם וּמוֹצִיא כְלִי לְמַעֲשֵׂהוּ וְאָנֹכִי בָּרָאתִי מַשְׁחִית לְחַבֵּל׃
59.17
וַיִּלְבַּשׁ צְדָקָה כַּשִּׁרְיָן וְכוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ וַיִּלְבַּשׁ בִּגְדֵי נָקָם תִּלְבֹּשֶׁת וַיַּעַט כַּמְעִיל קִנְאָה׃
60.21
וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים לְעוֹלָם יִירְשׁוּ אָרֶץ נֵצֶר מטעו מַטָּעַי מַעֲשֵׂה יָדַי לְהִתְפָּאֵר׃
61.3
לָשׂוּם לַאֲבֵלֵי צִיּוֹן לָתֵת לָהֶם פְּאֵר תַּחַת אֵפֶר שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן תַּחַת אֵבֶל מַעֲטֵה תְהִלָּה תַּחַת רוּחַ כֵּהָה וְקֹרָא לָהֶם אֵילֵי הַצֶּדֶק מַטַּע יְהוָה לְהִתְפָּאֵר׃
65.17
כִּי־הִנְנִי בוֹרֵא שָׁמַיִם חֲדָשִׁים וָאָרֶץ חֲדָשָׁה וְלֹא תִזָּכַרְנָה הָרִאשֹׁנוֹת וְלֹא תַעֲלֶינָה עַל־לֵב׃
65.22
לֹא יִבְנוּ וְאַחֵר יֵשֵׁב לֹא יִטְּעוּ וְאַחֵר יֹאכֵל כִּי־כִימֵי הָעֵץ יְמֵי עַמִּי וּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם יְבַלּוּ בְחִירָי׃
66.12
כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹטֶה־אֵלֶיהָ כְּנָהָר שָׁלוֹם וּכְנַחַל שׁוֹטֵף כְּבוֹד גּוֹיִם וִינַקְתֶּם עַל־צַד תִּנָּשֵׂאוּ וְעַל־בִּרְכַּיִם תְּשָׁעֳשָׁעוּ׃ 6
6.22
כִּי כַאֲשֶׁר הַשָּׁמַיִם הַחֳדָשִׁים וְהָאָרֶץ הַחֲדָשָׁה אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה עֹמְדִים לְפָנַי נְאֻם־יְהוָה כֵּן יַעֲמֹד זַרְעֲכֶם וְשִׁמְכֶם׃ 6
6.23
וְהָיָה מִדֵּי־חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ וּמִדֵּי שַׁבָּת בְּשַׁבַּתּוֹ יָבוֹא כָל־בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֺת לְפָנַי אָמַר יְהוָה׃ 6
6.24
וְיָצְאוּ וְרָאוּ בְּפִגְרֵי הָאֲנָשִׁים הַפֹּשְׁעִים בִּי כִּי תוֹלַעְתָּם לֹא תָמוּת וְאִשָּׁם לֹא תִכְבֶּה וְהָיוּ דֵרָאוֹן לְכָל־בָּשָׂר׃' ' None
sup>
1.26 And I will restore thy judges as at the first, And thy counsellors as at the beginning; Afterward thou shalt be called The city of righteousness, The faithful city. 1.27 Zion shall be redeemed with justice, And they that return of her with righteousness.
6.2
Above Him stood the seraphim; each one had six wings: with twain he covered his face and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
10.24
Therefore thus saith the Lord, the GOD of hosts: O My people that dwellest in Zion, be not afraid of Asshur, though he smite thee with the rod, and lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.
11.1
And there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, And a twig shall grow forth out of his roots. 11.2 And the spirit of the LORD shall rest upon him, The spirit of wisdom and understanding, The spirit of counsel and might, The spirit of knowledge and of the fear of the LORD. 11.3 And his delight shall be in the fear of the LORD; And he shall not judge after the sight of his eyes, Neither decide after the hearing of his ears; 11.4 But with righteousness shall he judge the poor, And decide with equity for the meek of the land; And he shall smite the land with the rod of his mouth, And with the breath of his lips shall he slay the wicked. 11.5 And righteousness shall be the girdle of his loins, And faithfulness the girdle of his reins.
19.18
In that day there shall be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called The city of destruction. 19.19 In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
40.3
Hark! one calleth: ‘Clear ye in the wilderness the way of the LORD, make plain in the desert a highway for our God.
43.5
Fear not, for I am with thee; I will bring thy seed from the east, And gather thee from the west;
43.19
Behold, I will do a new thing; Now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, And rivers in the desert.
47.6
I was wroth with My people, I profaned Mine inheritance, And gave them into thy hand; Thou didst show them no mercy; Upon the aged hast thou very heavily Laid thy yoke.
49.6
Yea, He saith: ‘It is too light a thing that thou shouldest be My servant To raise up the tribes of Jacob, And to restore the offspring of Israel; I will also give thee for a light of the nations, That My salvation may be unto the end of the earth.’
51.9
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; Awake, as in the days of old, The generations of ancient times. Art thou not it that hewed Rahab in pieces, That pierced the dragon?
53.7
He was oppressed, though he humbled himself And opened not his mouth; As a lamb that is led to the slaughter, And as a sheep that before her shearers is dumb; Yea, he opened not his mouth.
53.12
Therefore will I divide him a portion among the great, And he shall divide the spoil with the mighty; Because he bared his soul unto death, And was numbered with the transgressors; Yet he bore the sin of many, And made intercession for the transgressors.
54.16
Behold, I have created the smith That bloweth the fire of coals, And bringeth forth a weapon for his work; And I have created the waster to destroy.
59.17
And He put on righteousness as a coat of mail, And a helmet of salvation upon His head, And He put on garments of vengeance for clothing, And was clad with zeal as a cloak.
60.21
Thy people also shall be all righteous, They shall inherit the land for ever; The branch of My planting, the work of My hands, Wherein I glory.
61.3
To appoint unto them that mourn in Zion, To give unto them a garland for ashes, The oil of joy for mourning, The mantle of praise for the spirit of heaviness; That they might be called terebinths of righteousness, The planting of the LORD, wherein He might glory.
65.17
For, behold, I create new heavens And a new earth; And the former things shall not be remembered, Nor come into mind. .
65.22
They shall not build, and another inhabit, They shall not plant, and another eat; For as the days of a tree shall be the days of My people, And Mine elect shall long enjoy the work of their hands.
66.12
For thus saith the LORD: Behold, I will extend peace to her like a river. And the wealth of the nations like an overflowing stream, and ye shall suck thereof: Ye shall be borne upon the side, and shall be dandled upon the knees. 6
6.22
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before Me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain. 6
6.23
And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before Me, Saith the LORD. 6
6.24
And they shall go forth, and look Upon the carcasses of the men that have rebelled against Me; For their worm shall not die, Neither shall their fire be quenched; And they shall be an abhorring unto all flesh. ' ' None
21. Hebrew Bible, Jeremiah, 4.27, 5.14, 6.16, 9.23, 11.5, 17.6, 17.8, 21.8, 23.2, 24.5, 31.31-31.34 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Authority, of/For the Righteous • Jeremiah, prophet, model for Teacher of Righteousness • Love, of Righteousness/Uprightness • Peace, For the Righteous • Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Soul, Righteous • Suffering of the Righteous • Teacher of Righteousness • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • Wealth/Prosperity, For the Righteous • Wisdom, For/of the Elect/Righteous • righteousness • wealth, righteous • wisdom, the righteous and the wicked

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 37, 251, 408; Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 138; Estes (2020), The Tree of Life, 112, 113; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 232; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 59; Klawans (2019), Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism, 2, 3, 87, 88; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 622, 1068; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 52; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 21; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 105; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 199, 247, 263, 362, 368, 601

sup>
5.14 לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת יַעַן דַּבֶּרְכֶם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה הִנְנִי נֹתֵן דְּבָרַי בְּפִיךָ לְאֵשׁ וְהָעָם הַזֶּה עֵצִים וַאֲכָלָתַם׃
6.16
כֹּה אָמַר יְהוָה עִמְדוּ עַל־דְּרָכִים וּרְאוּ וְשַׁאֲלוּ לִנְתִבוֹת עוֹלָם אֵי־זֶה דֶרֶךְ הַטּוֹב וּלְכוּ־בָהּ וּמִצְאוּ מַרְגּוֹעַ לְנַפְשְׁכֶם וַיֹּאמְרוּ לֹא נֵלֵךְ׃
9.23
כִּי אִם־בְּזֹאת יִתְהַלֵּל הַמִּתְהַלֵּל הַשְׂכֵּל וְיָדֹעַ אוֹתִי כִּי אֲנִי יְהוָה עֹשֶׂה חֶסֶד מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָרֶץ כִּי־בְאֵלֶּה חָפַצְתִּי נְאֻם־יְהוָה׃
11.5
לְמַעַן הָקִים אֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבוֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ כַּיּוֹם הַזֶּה וָאַעַן וָאֹמַר אָמֵן יְהוָה׃
17.6
וְהָיָה כְּעַרְעָר בָּעֲרָבָה וְלֹא יִרְאֶה כִּי־יָבוֹא טוֹב וְשָׁכַן חֲרֵרִים בַּמִּדְבָּר אֶרֶץ מְלֵחָה וְלֹא תֵשֵׁב׃
17.8
וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל־מַיִם וְעַל־יוּבַל יְשַׁלַּח שָׁרָשָׁיו וְלֹא ירא יִרְאֶה כִּי־יָבֹא חֹם וְהָיָה עָלֵהוּ רַעֲנָן וּבִשְׁנַת בַּצֹּרֶת לֹא יִדְאָג וְלֹא יָמִישׁ מֵעֲשׂוֹת פֶּרִי׃
21.8
וְאֶל־הָעָם הַזֶּה תֹּאמַר כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹתֵן לִפְנֵיכֶם אֶת־דֶּרֶךְ הַחַיִּים וְאֶת־דֶּרֶךְ הַמָּוֶת׃
23.2
לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עַל־הָרֹעִים הָרֹעִים אֶת־עַמִּי אַתֶּם הֲפִצֹתֶם אֶת־צֹאנִי וַתַּדִּחוּם וְלֹא פְקַדְתֶּם אֹתָם הִנְנִי פֹקֵד עֲלֵיכֶם אֶת־רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם נְאֻם־יְהוָה׃
23.2
לֹא יָשׁוּב אַף־יְהוָה עַד־עֲשֹׂתוֹ וְעַד־הֲקִימוֹ מְזִמּוֹת לִבּוֹ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים תִּתְבּוֹנְנוּ בָהּ בִּינָה׃
24.5
כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כַּתְּאֵנִים הַטֹּבוֹת הָאֵלֶּה כֵּן־אַכִּיר אֶת־גָּלוּת יְהוּדָה אֲשֶׁר שִׁלַּחְתִּי מִן־הַמָּקוֹם הַזֶּה אֶרֶץ כַּשְׂדִּים לְטוֹבָה׃
31.31
הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם־יְהוָה וְכָרַתִּי אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת־בֵּית יְהוּדָה בְּרִית חֲדָשָׁה׃ 31.32 לֹא כַבְּרִית אֲשֶׁר כָּרַתִּי אֶת־אֲבוֹתָם בְּיוֹם הֶחֱזִיקִי בְיָדָם לְהוֹצִיאָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אֲשֶׁר־הֵמָּה הֵפֵרוּ אֶת־בְּרִיתִי וְאָנֹכִי בָּעַלְתִּי בָם נְאֻם־יְהוָה׃ 31.33 כִּי זֹאת הַבְּרִית אֲשֶׁר אֶכְרֹת אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל אַחֲרֵי הַיָּמִים הָהֵם נְאֻם־יְהוָה נָתַתִּי אֶת־תּוֹרָתִי בְּקִרְבָּם וְעַל־לִבָּם אֶכְתֲּבֶנָּה וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים וְהֵמָּה יִהְיוּ־לִי לְעָם׃ 31.34 וְלֹא יְלַמְּדוּ עוֹד אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ וְאִישׁ אֶת־אָחִיו לֵאמֹר דְּעוּ אֶת־יְהוָה כִּי־כוּלָּם יֵדְעוּ אוֹתִי לְמִקְטַנָּם וְעַד־גְּדוֹלָם נְאֻם־יְהוָה כִּי אֶסְלַח לַעֲוֺנָם וּלְחַטָּאתָם לֹא אֶזְכָּר־עוֹד׃' ' None
sup>
5.14 Wherefore thus saith the LORD, the God of hosts: Because ye speak this word, Behold, I will make My words in thy mouth fire, And this people wood, and it shall devour them.
6.16
Thus saith the LORD: Stand ye in the ways and see, And ask for the old paths, Where is the good way, and walk therein, And ye shall find rest for your souls. But they said: ‘We will not walk therein.’
9.23
But let him that glorieth glory in this, that he understandeth, and knoweth Me, That I am the LORD who exercise mercy, justice, and righteousness, in the earth; for in these things I delight, Saith the LORD.
11.5
that I may establish the oath which I swore unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day.’ Then answered I, and said: ‘Amen, O LORD.’
17.6
For he shall be like a tamarisk in the desert, And shall not see when good cometh; But shall inhabit the parched places in the wilderness, A salt land and not inhabited.
17.8
For he shall be as a tree planted by the waters, And that spreadeth out its roots by the river, And shall not see when heat cometh, But its foliage shall be luxuriant; And shall not be anxious in the year of drought, Neither shall cease from yielding fruit.
21.8
And unto this people thou shalt say: Thus saith the LORD: Behold, I set before you the way of life and the way of death.
23.2
Therefore thus saith the LORD, the God of Israel, against the shepherds that feed My people: Ye have scattered My flock, and driven them away, and have not taken care of them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
24.5
’Thus saith the LORD, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good.
31.31
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covet with the house of Israel, and with the house of Judah; 31.32 not according to the covet that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; forasmuch as they broke My covet, although I was a lord over them, saith the LORD. 31.33 But this is the covet that I will make with the house of Israel after those days, saith the LORD, I will put My law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be My people; 31.34 and they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying: ‘Know the LORD’; for they shall all know Me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD; for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more.' ' None
22. Hebrew Bible, Judges, 13.5 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Righteous • righteousness, rectitude, Tobit

 Found in books: Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 59; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 75

sup>
13.5 כִּי הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן וּמוֹרָה לֹא־יַעֲלֶה עַל־רֹאשׁוֹ כִּי־נְזִיר אֱלֹהִים יִהְיֶה הַנַּעַר מִן־הַבָּטֶן וְהוּא יָחֵל לְהוֹשִׁיעַ אֶת־יִשְׂרָאֵל מִיַּד פְּלִשְׁתִּים׃'' None
sup>
13.5 for, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazir to God from the womb: and he shall begin to deliver Yisra᾽el out of the hand of the Pelishtim.'' None
23. Hebrew Bible, Ezekiel, 4.4-4.5, 5.5, 11.17, 11.19, 18.12, 31.18, 36.24, 36.26, 37.14, 37.21-37.28, 40.46, 43.19, 44.15, 48.11 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Righteous Teacher • Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Suffering of the Righteous • Teacher of Righteousness • Teacher of Righteousness (in the Dead Sea Scrolls), as prototype for shaping sectarian emotion • manuscripts, Teacher of Righteousness • righteousness • robo-righteousness • teacher of righteousness • Ḥiyya bar Abba (R.), Righteous among

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 157, 408; Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 185; Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 138, 144; Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 78; Grabbe (2010), Introduction to Second Temple Judaism: History and Religion of the Jews in the Time of Nehemiah, the Maccabees, Hillel and Jesus, 102; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 48; Jaffee (2001), Torah in the Mouth: Writing and Oral Tradition in Palestinian Judaism 200 BCE - 400 CE, 31; Karfíková (2012), Grace and the Will According to Augustine, 332; Klawans (2019), Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism, 2, 99; Levison (2009), Filled with the Spirit, 188; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 622; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 133, 152; Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 216; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 371, 379, 382, 385; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 21; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 287; Witter et al. (2021), Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity, 109

sup>
4.4 וְאַתָּה שְׁכַב עַל־צִדְּךָ הַשְּׂמָאלִי וְשַׂמְתָּ אֶת־עֲוֺן בֵּית־יִשְׂרָאֵל עָלָיו מִסְפַּר הַיָּמִים אֲשֶׁר תִּשְׁכַּב עָלָיו תִּשָּׂא אֶת־עֲוֺנָם׃ 4.5 וַאֲנִי נָתַתִּי לְךָ אֶת־שְׁנֵי עֲוֺנָם לְמִסְפַּר יָמִים שְׁלֹשׁ־מֵאוֹת וְתִשְׁעִים יוֹם וְנָשָׂאתָ עֲוֺן בֵּית־יִשְׂרָאֵל׃
5.5
כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה זֹאת יְרוּשָׁלִַם בְּתוֹךְ הַגּוֹיִם שַׂמְתִּיהָ וּסְבִיבוֹתֶיהָ אֲרָצוֹת׃
11.17
לָכֵן אֱמֹר כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה וְקִבַּצְתִּי אֶתְכֶם מִן־הָעַמִּים וְאָסַפְתִּי אֶתְכֶם מִן־הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר נְפֹצוֹתֶם בָּהֶם וְנָתַתִּי לָכֶם אֶת־אַדְמַת יִשְׂרָאֵל׃
11.19
וְנָתַתִּי לָהֶם לֵב אֶחָד וְרוּחַ חֲדָשָׁה אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם וַהֲסִרֹתִי לֵב הָאֶבֶן מִבְּשָׂרָם וְנָתַתִּי לָהֶם לֵב בָּשָׂר׃
18.12
עָנִי וְאֶבְיוֹן הוֹנָה גְּזֵלוֹת גָּזָל חֲבֹל לֹא יָשִׁיב וְאֶל־הַגִּלּוּלִים נָשָׂא עֵינָיו תּוֹעֵבָה עָשָׂה׃
31.18
אֶל־מִי דָמִיתָ כָּכָה בְּכָבוֹד וּבְגֹדֶל בַּעֲצֵי־עֵדֶן וְהוּרַדְתָּ אֶת־עֲצֵי־עֵדֶן אֶל־אֶרֶץ תַּחְתִּית בְּתוֹךְ עֲרֵלִים תִּשְׁכַּב אֶת־חַלְלֵי־חֶרֶב הוּא פַרְעֹה וְכָל־הֲמוֹנֹה נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃
36.24
וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם מִן־הַגּוֹיִם וְקִבַּצְתִּי אֶתְכֶם מִכָּל־הָאֲרָצוֹת וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם אֶל־אַדְמַתְכֶם׃
36.26
וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב חָדָשׁ וְרוּחַ חֲדָשָׁה אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם וַהֲסִרֹתִי אֶת־לֵב הָאֶבֶן מִבְּשַׂרְכֶם וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב בָּשָׂר׃
37.14
וְנָתַתִּי רוּחִי בָכֶם וִחְיִיתֶם וְהִנַּחְתִּי אֶתְכֶם עַל־אַדְמַתְכֶם וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי וְעָשִׂיתִי נְאֻם־יְהוָה׃
37.21
וְדַבֵּר אֲלֵיהֶם כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנֵּה אֲנִי לֹקֵחַ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִבֵּין הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הָלְכוּ־שָׁם וְקִבַּצְתִּי אֹתָם מִסָּבִיב וְהֵבֵאתִי אוֹתָם אֶל־אַדְמָתָם׃ 37.22 וְעָשִׂיתִי אֹתָם לְגוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ בְּהָרֵי יִשְׂרָאֵל וּמֶלֶךְ אֶחָד יִהְיֶה לְכֻלָּם לְמֶלֶךְ וְלֹא יהיה־יִהְיוּ־ עוֹד לִשְׁנֵי גוֹיִם וְלֹא יֵחָצוּ עוֹד לִשְׁתֵּי מַמְלָכוֹת עוֹד׃ 37.23 וְלֹא יִטַמְּאוּ עוֹד בְּגִלּוּלֵיהֶם וּבְשִׁקּוּצֵיהֶם וּבְכֹל פִּשְׁעֵיהֶם וְהוֹשַׁעְתִּי אֹתָם מִכֹּל מוֹשְׁבֹתֵיהֶם אֲשֶׁר חָטְאוּ בָהֶם וְטִהַרְתִּי אוֹתָם וְהָיוּ־לִי לְעָם וַאֲנִי אֶהְיֶה לָהֶם לֵאלֹהִים׃ 37.24 וְעַבְדִּי דָוִד מֶלֶךְ עֲלֵיהֶם וְרוֹעֶה אֶחָד יִהְיֶה לְכֻלָּם וּבְמִשְׁפָּטַי יֵלֵכוּ וְחֻקֹּתַי יִשְׁמְרוּ וְעָשׂוּ אוֹתָם׃ 37.25 וְיָשְׁבוּ עַל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לְעַבְדִּי לְיַעֲקֹב אֲשֶׁר יָשְׁבוּ־בָהּ אֲבוֹתֵיכֶם וְיָשְׁבוּ עָלֶיהָ הֵמָּה וּבְנֵיהֶם וּבְנֵי בְנֵיהֶם עַד־עוֹלָם וְדָוִד עַבְדִּי נָשִׂיא לָהֶם לְעוֹלָם׃ 37.26 וְכָרַתִּי לָהֶם בְּרִית שָׁלוֹם בְּרִית עוֹלָם יִהְיֶה אוֹתָם וּנְתַתִּים וְהִרְבֵּיתִי אוֹתָם וְנָתַתִּי אֶת־מִקְדָּשִׁי בְּתוֹכָם לְעוֹלָם׃ 37.27 וְהָיָה מִשְׁכָּנִי עֲלֵיהֶם וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים וְהֵמָּה יִהְיוּ־לִי לְעָם׃ 37.28 וְיָדְעוּ הַגּוֹיִם כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדֵּשׁ אֶת־יִשְׂרָאֵל בִּהְיוֹת מִקְדָּשִׁי בְּתוֹכָם לְעוֹלָם׃
40.46
וְהַלִּשְׁכָּה אֲשֶׁר פָּנֶיהָ דֶּרֶךְ הַצָּפוֹן לַכֹּהֲנִים שֹׁמְרֵי מִשְׁמֶרֶת הַמִּזְבֵּחַ הֵמָּה בְנֵי־צָדוֹק הַקְּרֵבִים מִבְּנֵי־לֵוִי אֶל־יְהוָה לְשָׁרְתוֹ׃
43.19
וְנָתַתָּה אֶל־הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם אֲשֶׁר הֵם מִזֶּרַע צָדוֹק הַקְּרֹבִים אֵלַי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה לְשָׁרְתֵנִי פַּר בֶּן־בָּקָר לְחַטָּאת׃
44.15
וְהַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם בְּנֵי צָדוֹק אֲשֶׁר שָׁמְרוּ אֶת־מִשְׁמֶרֶת מִקְדָּשִׁי בִּתְעוֹת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵעָלַי הֵמָּה יִקְרְבוּ אֵלַי לְשָׁרְתֵנִי וְעָמְדוּ לְפָנַי לְהַקְרִיב לִי חֵלֶב וָדָם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃
48.11
לַכֹּהֲנִים הַמְקֻדָּשׁ מִבְּנֵי צָדוֹק אֲשֶׁר שָׁמְרוּ מִשְׁמַרְתִּי אֲשֶׁר לֹא־תָעוּ בִּתְעוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר תָּעוּ הַלְוִיִּם׃' ' None
sup>
4.4 Moreover lie thou upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it; according to the number of the days that thou shalt lie upon it, thou shalt bear their iniquity. 4.5 For I have appointed the years of their iniquity to be unto thee a number of days, even three hundred and ninety days; so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
5.5
Thus saith the Lord GOD: This is Jerusalem! I have set her in the midst of the nations, and countries are round about her.
11.17
therefore say: Thus saith the Lord GOD: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
11.19
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will remove the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;
18.12
hath wronged the poor and needy, hath taken by robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
31.18
To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shall thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth; thou shalt lie in the midst of the uncircumcised, with them that are slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.’
36.24
For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land.
36.26
A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.
37.14
And I will put My spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land; and ye shall know that I the LORD have spoken, and performed it, saith the LORD.’
37.21
And say unto them: Thus saith the Lord GOD: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land; 37.22 and I will make them one nation in the land, upon the mountains of Israel, and one king shall be king to them all; and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all; 37.23 neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling-places, wherein they have sinned, and will cleanse them; so shall they be My people, and I will be their God. 37.24 And My servant David shall be king over them, and they all shall have one shepherd; they shall also walk in Mine ordices, and observe My statutes, and do them. 37.25 And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob My servant, wherein your fathers dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children’s children, for ever; and David My servant shall be their prince for ever. 37.26 Moreover I will make a covet of peace with them—it shall be an everlasting covet with them; and I will establish them, and multiply them, and will set My sanctuary in the midst of them for ever. 37.27 My dwelling-place also shall be over them; and I will be their God, and they shall be My people. 37.28 And the nations shall know that I am the LORD that sanctify Israel, when My sanctuary shall be in the midst of them for ever.’
40.46
And the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar; these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to the LORD to minister unto Him.’
43.19
Thou shalt give to the priests the Levites that are of the seed of Zadok, who are near unto Me, to minister unto Me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin-offering.
44.15
But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of My sanctuary when the children of Israel went astray from Me, they shall come near to Me to minister unto Me; and they shall stand before Me to offer unto Me the fat and the blood, saith the Lord GOD;
48.11
The sanctified portion shall be for the priests of the sons of Zadok, that have kept My charge, that went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.' ' None
24. Hebrew Bible, 2 Chronicles, 24.22 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • righteous, the • suffering righteous

 Found in books: Maier and Waldner (2022), Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time, 71; Matthews (2010), Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity, 108

sup>
24.22 וְלֹא־זָכַר יוֹאָשׁ הַמֶּלֶךְ הַחֶסֶד אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוֹיָדָע אָבִיו עִמּוֹ וַיַּהֲרֹג אֶת־בְּנוֹ וּכְמוֹתוֹ אָמַר יֵרֶא יְהוָה וְיִדְרֹשׁ׃'' None
sup>
24.22 Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said: ‘The LORD look upon it, and require it.’'' None
25. Hebrew Bible, Ezra, 7.1-7.2 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Righteous Teacher • Teacher of Righteousness

 Found in books: Jaffee (2001), Torah in the Mouth: Writing and Oral Tradition in Palestinian Judaism 200 BCE - 400 CE, 31; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 374

sup>
7.1 וְאַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בְּמַלְכוּת אַרְתַּחְשַׁסְתְּא מֶלֶךְ־פָּרָס עֶזְרָא בֶּן־שְׂרָיָה בֶּן־עֲזַרְיָה בֶּן־חִלְקִיָּה׃
7.1
כִּי עֶזְרָא הֵכִין לְבָבוֹ לִדְרוֹשׁ אֶת־תּוֹרַת יְהוָה וְלַעֲשֹׂת וּלְלַמֵּד בְּיִשְׂרָאֵל חֹק וּמִשְׁפָּט׃ 7.2 בֶּן־שַׁלּוּם בֶּן־צָדוֹק בֶּן־אֲחִיטוּב׃ 7.2 וּשְׁאָר חַשְׁחוּת בֵּית אֱלָהָךְ דִּי יִפֶּל־לָךְ לְמִנְתַּן תִּנְתֵּן מִן־בֵּית גִּנְזֵי מַלְכָּא׃'' None
sup>
7.1 Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah, 7.2 the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,'' None
26. Hebrew Bible, Nehemiah, 9.20 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • feast of the righteous • righteous dead • teacher of righteousness

 Found in books: Levison (2009), Filled with the Spirit, 188; Waldner et al. (2016), Burial Rituals, Ideas of Afterlife, and the Individual in the Hellenistic World and the Roman Empire, 181

sup>
9.20 Thou gavest also Thy good spirit to instruct them, and withheldest not Thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.'' None
27. Anon., 1 Enoch, 1, 1.2, 2, 3, 4, 5, 5.6, 5.7, 5.8, 6, 7, 8, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 9, 9.1, 9.2, 9.3, 9.4, 9.5, 9.6, 9.7, 9.8, 9.9, 9.10, 9.11, 10, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12, 10.13, 11, 12, 12.1, 12.2, 13, 14, 15, 15.7, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 21.1, 21.2, 21.3, 21.4, 21.5, 21.6, 22, 22.1, 22.2, 22.3, 22.4, 22.5, 22.6, 22.7, 22.8, 22.9, 22.10, 22.11, 22.12, 22.13, 22.14, 23, 23.1, 24, 24.2, 24.3, 24.4, 24.5, 24.6, 25, 25.3, 25.6, 25.7, 26, 27, 27.2, 28, 29, 30, 30.1, 31, 31.1, 32, 32.1, 32.2, 32.3, 32.4, 32.5, 32.6, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 38.2, 38.3, 38.4, 39, 39.1, 39.2, 39.4, 39.5, 39.6, 39.7, 39.12, 40, 40.9, 41, 41.2, 41.8, 42, 42.1, 42.2, 42.3, 43, 43.4, 44, 45, 45.3, 45.4, 45.5, 45.6, 46, 46.3, 46.4, 46.6, 46.7, 46.8, 47, 47.2, 48, 48.1, 48.6, 48.7, 48.8, 48.9, 48.10, 49, 49.3, 50, 51, 51.4, 52, 52.4, 53, 54, 54.2, 54.6, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 60.11, 60.12, 60.13, 60.14, 60.15, 60.16, 60.17, 60.18, 60.19, 60.20, 60.21, 60.22, 61, 61.4, 61.12, 62, 62.7, 62.9, 63, 63.5, 63.6, 63.7, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 70.3, 71, 71.3, 71.4, 71.5, 71.9, 72, 72.1, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 81.3, 81.5, 82, 84.2, 85, 86, 87, 88, 89, 89.32, 89.54, 90, 90.6, 90.7, 90.9, 90.19, 90.20, 90.21, 90.22, 90.23, 90.24, 90.25, 90.26, 90.27, 90.33, 90.34, 91.1, 91.4, 91.12, 91.13, 91.14, 91.15, 91.16, 91.17, 92.1, 92.2, 92.3, 92.4, 92.5, 93.1, 93.2, 93.3, 93.4, 93.5, 93.6, 93.7, 93.8, 93.9, 93.10, 93.11-94.5, 93.11-105.2, 94.1, 94.5, 94.6, 94.6-95.2, 94.7, 94.8, 94.9, 94.10, 94.11, 95.2, 95.3, 95.4, 95.5, 95.6, 95.7, 96.1, 96.2, 96.4, 96.5, 96.6, 96.7, 96.8, 97.1, 97.3, 97.4, 97.5, 97.7, 97.8, 97.9, 97.10, 98.4, 98.5, 98.6, 98.7, 98.8, 98.9-99.2, 98.10, 98.15, 98.16, 99.3, 99.6, 99.8, 99.9, 99.10, 99.11, 99.12, 99.13, 99.14, 99.15, 99.16, 100.3, 100.4, 100.5, 100.7, 100.8, 100.9, 101.7, 101.9, 102.3, 102.4, 102.4-103.4, 102.4-104.8, 102.5, 102.6, 102.9, 102.10, 103.1, 103.2, 103.3, 103.4, 103.5, 103.6, 103.7, 103.8, 103.9, 103.10, 103.11, 103.12, 103.13, 103.14, 103.15, 104, 104.1, 104.2, 104.3, 104.4, 104.5, 104.6, 104.7, 104.10, 104.11, 104.12, 108.7, 108.8, 108.9, 108.10, 108.11, 108.12, 108.13, 108.14, 108.15 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Age/Era, of Righteousness • Angels, Angel of Righteousness • Archangel, Righteous/righteousness of • Authority, of the Teacher of Righteousness • Authority, of/For the Righteous • Burning, of the Righteous • Death, of the Righteous • Deeds, of Truth/Righteousness • Flesh, of Righteousness and Uprightness • Food, Righteous as • Garden, of Righteousness • Help, Lack of for the Righteous • Interpretation, By the Teacher of Righteousness • Joy, For the Righteous • Love, of Righteousness/Uprightness • Peace, For the Righteous • Planting, of Righteousness/Truth • Prayers, of the Righteous Ones • Prayers, Righteous, of the • Righteous • Righteous, righteousness • Righteousness • Righteousness, Matthew • Righteousness, righteous • Righteousness/Piety/Truth, Generation of • Righteousness/Piety/Truth, Truth as Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Righteousness; Righteous One; Teacher of Righteousness • Similitudes of Enoch, righteousness in • Spirits, Righteous and Good • Stars, Righteous Ones as • Suffering of the Righteous • Teacher of Righteousness • Thrones, of/For the Righteous • Torah, righteousness • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • Wealth/Prosperity, For the Righteous • Wisdom, For/of the Elect/Righteous • oppression, of righteous • righteous • righteous, the • righteous, the, fate of • righteous, the, hope for • righteous, the, vindication of • righteousness • righteousness, appearance of • robo-righteousness • vindication of the righteous • wealth, righteous

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 92, 157, 186, 246, 253, 277, 391, 406, 415, 416; Brooke et al. (2008), Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity, 204; Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 237; Crabb (2020), Luke/Acts and the End of History, 59, 107, 126, 284; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 232; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 144, 146, 147, 154, 171; Grabbe (2010), Introduction to Second Temple Judaism: History and Religion of the Jews in the Time of Nehemiah, the Maccabees, Hillel and Jesus, 102; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 130; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 23, 41; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 100, 195, 264, 758, 930; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 50, 52, 67, 91, 126, 138, 163, 164, 165; Nicklas et al. (2010), Other Worlds and Their Relation to This World: Early Jewish and Ancient Christian Traditions, 46, 47, 48, 49, 50, 58, 59, 60, 61, 62, 64, 67, 69, 86, 88, 89, 97, 98, 221; Poorthuis and Schwartz (2014), Saints and role models in Judaism and Christianity, 82, 101; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 405; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 128, 146; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 41, 42, 43, 85; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 3, 10, 52, 57, 58, 59, 62, 65, 66, 67, 70, 71, 74, 76, 77, 78, 79, 88, 98, 99, 100, 101, 102, 104, 113, 118, 119, 121, 123, 124, 125, 130, 133, 134, 136, 137, 148, 150, 152, 154, 155, 161, 165, 166, 167, 168, 176, 180, 182, 183, 189, 191, 192, 199, 200, 202, 203, 206, 207, 208, 209, 211, 216, 221, 222, 227, 230, 237, 247, 248, 251, 252, 262, 263, 282, 285, 286, 287, 288, 292, 293, 307, 310, 311, 312, 314, 315, 321, 322, 334, 348, 349, 360, 362, 368, 370, 376, 386, 387, 388, 389, 407, 409, 411, 424, 441, 443, 445, 446, 449, 450, 497, 500, 513, 518, 522, 525, 534, 537, 538, 545, 546, 547, 550, 552, 555, 557, 558, 559, 568, 570, 573, 574, 581, 590, 591, 592, 594, 599, 600, 601, 603, 604, 605, 643, 680, 682, 692, 693, 712, 713, 720, 726, 729, 730, 731, 732, 735, 737, 738, 740, 741, 742

70 And it came to pass after this that his name during his lifetime was raised aloft to that Son of",Man and to the Lord of Spirits from amongst those who dwell on the earth. And he was raised aloft",on the chariots of the spirit and his name vanished among them. And from that day I was no longer numbered amongst them: and he set me between the two winds, between the North and the,West, where the angels took the cords to measure for me the place for the elect and righteous. And there I saw the first fathers and the righteous who from the beginning dwell in that place.' "
8
4 And I lifted up my hands in righteousness and blessed the Holy and Great One, and spake with the breath of my mouth, and with the tongue of flesh, which God has made for the children of the flesh of men, that they should speak therewith, and He gave them breath and a tongue and a mouth that they should speak therewith:,Blessed be Thou, O Lord, King, Great and mighty in Thy greatness, Lord of the whole creation of the heaven, King of kings and God of the whole world.And Thy power and kingship and greatness abide for ever and ever, And throughout all generations Thy dominion; And all the heavens are Thy throne for ever, And the whole earth Thy footstool for ever and ever.,For Thou hast made and Thou rulest all things, And nothing is too hard for Thee, Wisdom departs not from the place of Thy throne, Nor turns away from Thy presence. And Thou knowest and seest and hearest everything, And there is nothing hidden from Thee for Thou seest everything.,And now the angels of Thy heavens are guilty of trespass, And upon the flesh of men abideth Thy wrath until the great day of judgement.,And now, O God and Lord and Great King, I implore and beseech Thee to fulfil my prayer, To leave me a posterity on earth, And not destroy all the flesh of man, And make the earth without inhabitant, So that there should be an eternal destruction.,And now, my Lord, destroy from the earth the flesh which has aroused Thy wrath, But the flesh of righteousness and uprightness establish as a plant of the eternal seed, And hide not Thy face from the prayer of Thy servant, O Lord.'" '
9
4 And now I say unto you, my sons, love righteousness and walk therein; For the paths of righteousness are worthy of acceptation, But the paths of unrighteousness shall suddenly be destroyed and vanish.,And to certain men of a generation shall the paths of violence and of death be revealed, And they shall hold themselves afar from them, And shall not follow them.,And now I say unto you the righteous: Walk not in the paths of wickedness, nor in the paths of death, And draw not nigh to them, lest ye be destroyed.,But seek and choose for yourselves righteousness and an elect life, And walk in the paths of peace, And ye shall live and prosper.,And hold fast my words in the thoughts of your hearts, And suffer them not to be effaced from your hearts;For I know that sinners will tempt men to evilly-entreat wisdom, So that no place may be found for her, And no manner of temptation may minish.,Woe to those who build unrighteousness and oppression And lay deceit as a foundation; For they shall be suddenly overthrown, And they shall have no peace.,Woe to those who build their houses with sin; For from all their foundations shall they be overthrown, And by the sword shall they fall. And those who acquire gold and silver in judgement suddenly shall perish.,Woe to you, ye rich, for ye have trusted in your riches, And from your riches shall ye depart, Because ye have not remembered the Most High in the days of your riches.,Ye have committed blasphemy and unrighteousness, And have become ready for the day of slaughter, And the day of darkness and the day of the great judgement.,Thus I speak and declare unto you: He who hath created you will overthrow you, And for your fall there shall be no compassion, And your Creator will rejoice at your destruction.,And your righteous ones in those days shall be A reproach to the sinners and the godless."'

10
2 In those days when He hath brought a grievous fire upon you, Whither will ye flee, and where will ye find deliverance And when He launches forth His Word against you Will you not be affrighted and fear,And all the luminaries shall be affrighted with great fear, And all the earth shall be affrighted and tremble and be alarmed.,And all the angels shall execute their commandst And shall seek to hide themselves from the presence of the Great Glory, And the children of earth shall tremble and quake; And ye sinners shall be cursed for ever, And ye shall have no peace.,Fear ye not, ye souls of the righteous, And be hopeful ye that have died in righteousness.,And grieve not if your soul into Sheol has descended in grief, And that in your life your body fared not according to your goodness, But wait for the day of the judgement of sinners And for the day of cursing and chastisement.,And yet when ye die the sinners speak over you: ' As we die, so die the righteous, And what benefit do they reap for their deeds,Behold, even as we, so do they die in grief and darkness, And what have they more than we From henceforth we are equal.,And what will they receive and what will they see for ever Behold, they too have died, And henceforth for ever shall they see no light.,I tell you, ye sinners, ye are content to eat and drink, and rob and sin, and strip men naked, and,acquire wealth and see good days. Have ye seen the righteous how their end falls out, that no manner,of violence is found in them till their death ' Nevertheless they perished and became as though they had not been, and their spirits descended into Sheol in tribulation." '

10
8 Another book which Enoch wrote for his son Methuselah and for those who will come after him,,and keep the law in the last days. Ye who have done good shall wait for those days till an end is made of those who work evil; and an end of the might of the transgressors. And wait ye indeed till sin has passed away, for their names shall be blotted out of the book of life and out of the holy books, and their seed shall be destroyed for ever, and their spirits shall be slain, and they shall cry and make lamentation in a place that is a chaotic wilderness, and in the fire shall they burn; for there is no earth there. And I saw there something like an invisible cloud; for by reason of its depth I could not look over, and I saw a flame of fire blazing brightly, and things like shining,mountains circling and sweeping to and fro. And I asked one of the holy angels who was with me and said unto him: \' What is this shining thing for it is not a heaven but only the flame of a blazing",fire, and the voice of weeping and crying and lamentation and strong pain.\' And he said unto me: \' This place which thou seest-here are cast the spirits of sinners and blasphemers, and of those who work wickedness, and of those who pervert everything that the Lord hath spoken through the mouth,of the prophets-(even) the things that shall be. For some of them are written and inscribed above in the heaven, in order that the angels may read them and know that which shall befall the sinners, and the spirits of the humble, and of those who have afflicted their bodies, and been recompensed,by God; and of those who have been put to shame by wicked men: Who love God and loved neither gold nor silver nor any of the good things which are in the world, but gave over their bodies to torture. Who, since they came into being, longed not after earthly food, but regarded everything as a passing breath, and lived accordingly, and the Lord tried them much, and their spirits were,found pure so that they should bless His name. And all the blessings destined for them I have recounted in the books. And he hath assigned them their recompense, because they have been found to be such as loved heaven more than their life in the world, and though they were trodden under foot of wicked men, and experienced abuse and reviling from them and were put to shame,,yet they blessed Me. And now I will summon the spirits of the good who belong to the generation of light, and I will transform those who were born in darkness, who in the flesh were not recompensed,with such honour as their faithfulness deserved. And I will bring forth in shining light those who",have loved My holy name, and I will seat each on the throne of his honour. And they shall be resplendent for times without number; for righteousness is the judgement of God; for to the faithful,He will give faithfulness in the habitation of upright paths. And they shall see those who were,,born in darkness led into darkness, while the righteous shall be resplendent. And the sinners shall cry aloud and see them resplendent, and they indeed will go where days and seasons are prescribed for them.\'' "

1.
2
living in the day of tribulation, when all the wicked and godless are to be removed. And he took up his parable and said -Enoch a righteous man, whose eyes were opened by God, saw the vision of the Holy One in the heavens, which the angels showed me, and from them I heard everything, and from them I understood as I saw, but not for this generation, but for a remote one which i
1
The words of the blessing of Enoch, wherewith he blessed the elect and righteous, who will be,living in the day of tribulation, when all the wicked and godless are to be removed. And he took up his parable and said -Enoch a righteous man, whose eyes were opened by God, saw the vision of the Holy One in the heavens, which the angels showed me, and from them I heard everything, and from them I understood as I saw, but not for this generation, but for a remote one which is,for to come. Concerning the elect I said, and took up my parable concerning them:The Holy Great One will come forth from His dwelling,,And the eternal God will tread upon the earth, (even) on Mount Sinai, And appear from His camp And appear in the strength of His might from the heaven of heavens.,And all shall be smitten with fear And the Watchers shall quake, And great fear and trembling shall seize them unto the ends of the earth.,And the high mountains shall be shaken, And the high hills shall be made low, And shall melt like wax before the flame,And the earth shall be wholly rent in sunder, And all that is upon the earth shall perish, And there shall be a judgement upon all (men).,But with the righteous He will make peace.And will protect the elect, And mercy shall be upon them.And they shall all belong to God, And they shall be prospered, And they shall all be blessed.And He will help them all, And light shall appear unto them, And He will make peace with them'.,And behold! He cometh with ten thousands of His holy ones To execute judgement upon all, And to destroy all the ungodly:And to convict all flesh of all the works of their ungodliness which they have ungodly committed, And of all the hard things which ungodly sinners have spoken against Him." 2 Observe ye everything that takes place in the heaven, how they do not change their orbits, and the luminaries which are in the heaven, how they all rise and set in order each in its season, and,transgress not against their appointed order. Behold ye the earth, and give heed to the things which take place upon it from first to last, how steadfast they are, how none of the things upon earth,change, but all the works of God appear to you. Behold the summer and the winter, how the whole earth is filled with water, and clouds and dew and rain lie upon it.
3
Observe and see how (in the winter) all the trees seem as though they had withered and shed all their leaves, except fourteen trees, which do not lose their foliage but retain the old foliage from two to three years till the new comes.
4
And again, observe ye the days of summer how the sun is above the earth over against it. And you seek shade and shelter by reason of the heat of the sun, and the earth also burns with growing heat, and so you cannot tread on the earth, or on a rock by reason of its heat.

5.
8
And then there shall be bestowed upon the elect wisdom, And they shall all live and never again sin, Either through ungodliness or through pride: But they who are wise shall be humble.
5
Observe ye how the trees cover themselves with green leaves and bear fruit: wherefore give ye heed and know with regard to all His works, and recognize how He that liveth for ever hath made them so.,And all His works go on thus from year to year for ever, and all the tasks which they accomplish for Him, and their tasks change not, but according as God hath ordained so is it done.,And behold how the sea and the rivers in like manner accomplish and change not their tasks from His commandments\'.",But ye -ye have not been steadfast, nor done the commandments of the Lord, But ye have turned away and spoken proud and hard words With your impure mouths against His greatness. Oh, ye hard-hearted, ye shall find no peace.,Therefore shall ye execrate your days, And the years of your life shall perish, And the years of your destruction shall be multiplied in eternal execration, And ye shall find no mercy.,In those days ye shall make your names an eternal execration unto all the righteous, b And by you shall all who curse, curse, And all the sinners and godless shall imprecate by you,,And for you the godless there shall be a curse.",And all the . . . shall rejoice, e And there shall be forgiveness of sins, f And every mercy and peace and forbearance: g There shall be salvation unto them, a goodly light.I And for all of you sinners there shall be no salvation, j But on you all shall abide a curse.,But for the elect there shall be light and joy and peace, b And they shall inherit the earth.,And then there shall be bestowed upon the elect wisdom, And they shall all live and never again sin, Either through ungodliness or through pride: But they who are wise shall be humble.,And they shall not again transgress, Nor shall they sin all the days of their life, Nor shall they die of (the divine) anger or wrath, But they shall complete the number of the days of their life.And their lives shall be increased in peace, And the years of their joy shall be multiplied, In eternal gladness and peace, All the days of their life.
6
And it came to pass when the children of men had multiplied that in those days were born unto",them beautiful and comely daughters. And the angels, the children of the heaven, saw and lusted after them, and said to one another: \'Come, let us choose us wives from among the children of men,and beget us children.\' And Semjaza, who was their leader, said unto them: \'I fear ye will not,indeed agree to do this deed, and I alone shall have to pay the penalty of a great sin.\' And they all answered him and said: \'Let us all swear an oath, and all bind ourselves by mutual imprecations,not to abandon this plan but to do this thing.\' Then sware they all together and bound themselves",by mutual imprecations upon it. And they were in all two hundred; who descended in the days of Jared on the summit of Mount Hermon, and they called it Mount Hermon, because they had sworn,and bound themselves by mutual imprecations upon it. And these are the names of their leaders: Samlazaz, their leader, Araklba, Rameel, Kokablel, Tamlel, Ramlel, Danel, Ezeqeel, Baraqijal,,Asael, Armaros, Batarel, Ael, Zaq
1el, Samsapeel, Satarel, Turel, Jomjael, Sariel. These are their chiefs of tens.
7
And all the others together with them took unto themselves wives, and each chose for himself one, and they began to go in unto them and to defile themselves with them, and they taught them charms,and enchantments, and the cutting of roots, and made them acquainted with plants. And they,became pregt, and they bare great giants, whose height was three thousand ells: Who consumed,all the acquisitions of men. And when men could no longer sustain them, the giants turned against,them and devoured mankind. And they began to sin against birds, and beasts, and reptiles, and,fish, and to devour one another's flesh, and drink the blood. Then the earth laid accusation against the lawless ones." 8.
1
And Azazel taught men to make swords, and knives, and shields, and breastplates, and made known to them the metals of the earth and the art of working them, and bracelets, and ornaments, and the use of antimony, and the beautifying of the eyelids, and all kinds of costly stones, and all
8.
2
colouring tinctures. And there arose much godlessness, and they committed fornication, and they' "
8.
3
were led astray, and became corrupt in all their ways. Semjaza taught enchantments, and root-cuttings, 'Armaros the resolving of enchantments, Baraqijal (taught) astrology, Kokabel the constellations, Ezeqeel the knowledge of the clouds, Araqiel the signs of the earth, Shamsiel the signs of the sun, and Sariel the course of the moon. And as men perished, they cried, and their cry went up to heaven . . ." "
8
And Azazel taught men to make swords, and knives, and shields, and breastplates, and made known to them the metals of the earth and the art of working them, and bracelets, and ornaments, and the use of antimony, and the beautifying of the eyelids, and all kinds of costly stones, and all,colouring tinctures. And there arose much godlessness, and they committed fornication, and they,were led astray, and became corrupt in all their ways. Semjaza taught enchantments, and root-cuttings, 'Armaros the resolving of enchantments, Baraqijal (taught) astrology, Kokabel the constellations, Ezeqeel the knowledge of the clouds, Araqiel the signs of the earth, Shamsiel the signs of the sun, and Sariel the course of the moon. And as men perished, they cried, and their cry went up to heaven . . ." 9.
1
And then Michael, Uriel, Raphael, and Gabriel looked down from heaven and saw much blood being
9.
1
borne giants, and the whole earth has thereby been filled with blood and unrighteousness. And now, behold, the souls of those who have died are crying and making their suit to the gates of heaven, and their lamentations have ascended: and cannot cease because of the lawless deeds which are' "
9.
2
hed upon the earth, and all lawlessness being wrought upon the earth. And they said one to another: 'The earth made without inhabitant cries the voice of their cryingst up to the gates of heaven." "
9.
3
And now to you, the holy ones of heaven, the souls of men make their suit, saying, 'Bring our cause" "
9.
4
before the Most High.' And they said to the Lord of the ages: 'Lord of lords, God of gods, King of kings, and God of the ages, the throne of Thy glory (standeth) unto all the generations of the" 9.
5
ages, and Thy name holy and glorious and blessed unto all the ages! Thou hast made all things, and power over all things hast Thou: and all things are naked and open in Thy sight, and Thou seest all
9.
6
things, and nothing can hide itself from Thee. Thou seest what Azazel hath done, who hath taught all unrighteousness on earth and revealed the eternal secrets which were (preserved) in heaven, which
9.
7
men were striving to learn: And Semjaza, to whom Thou hast given authority to bear rule over his associates. And they have gone to the daughters of men upon the earth, and have slept with the' "
9.
9
women, and have defiled themselves, and revealed to them all kinds of sins. And the women have
9.

10
And then Michael, Uriel, Raphael, and Gabriel looked down from heaven and saw much blood being,shed upon the earth, and all lawlessness being wrought upon the earth. And they said one to another: 'The earth made without inhabitant cries the voice of their cryingst up to the gates of heaven.,And now to you, the holy ones of heaven, the souls of men make their suit, saying, 'Bring our cause,before the Most High.' And they said to the Lord of the ages: 'Lord of lords, God of gods, King of kings, and God of the ages, the throne of Thy glory (standeth) unto all the generations of the,ages, and Thy name holy and glorious and blessed unto all the ages! Thou hast made all things, and power over all things hast Thou: and all things are naked and open in Thy sight, and Thou seest all,things, and nothing can hide itself from Thee. Thou seest what Azazel hath done, who hath taught all unrighteousness on earth and revealed the eternal secrets which were (preserved) in heaven, which,men were striving to learn: And Semjaza, to whom Thou hast given authority to bear rule over his associates. And they have gone to the daughters of men upon the earth, and have slept with the,women, and have defiled themselves, and revealed to them all kinds of sins. And the women have,borne giants, and the whole earth has thereby been filled with blood and unrighteousness. And now, behold, the souls of those who have died are crying and making their suit to the gates of heaven, and their lamentations have ascended: and cannot cease because of the lawless deeds which are,wrought on the earth. And Thou knowest all things before they come to pass, and Thou seest these things and Thou dost suffer them, and Thou dost not say to us what we are to do to them in regard to these.'" "
9.
1
1
wrought on the earth. And Thou knowest all things before they come to pass, and Thou seest these things and Thou dost suffer them, and Thou dost not say to us what we are to do to them in regard to these.'" "
9
And then Michael, Uriel, Raphael, and Gabriel looked down from heaven and saw much blood being,shed upon the earth, and all lawlessness being wrought upon the earth. And they said one to another: 'The earth made without inhabitant cries the voice of their cryingst up to the gates of heaven.,And now to you, the holy ones of heaven, the souls of men make their suit, saying, 'Bring our cause,before the Most High.' And they said to the Lord of the ages: 'Lord of lords, God of gods, King of kings, and God of the ages, the throne of Thy glory (standeth) unto all the generations of the,ages, and Thy name holy and glorious and blessed unto all the ages! Thou hast made all things, and power over all things hast Thou: and all things are naked and open in Thy sight, and Thou seest all,things, and nothing can hide itself from Thee. Thou seest what Azazel hath done, who hath taught all unrighteousness on earth and revealed the eternal secrets which were (preserved) in heaven, which,men were striving to learn: And Semjaza, to whom Thou hast given authority to bear rule over his associates. And they have gone to the daughters of men upon the earth, and have slept with the,women, and have defiled themselves, and revealed to them all kinds of sins. And the women have,borne giants, and the whole earth has thereby been filled with blood and unrighteousness. And now, behold, the souls of those who have died are crying and making their suit to the gates of heaven, and their lamentations have ascended: and cannot cease because of the lawless deeds which are,wrought on the earth. And Thou knowest all things before they come to pass, and Thou seest these things and Thou dost suffer them, and Thou dost not say to us what we are to do to them in regard to these.'"
10.
4
and his seed may be preserved for all the generations of the world.' And again the Lord said to Raphael: 'Bind Azazel hand and foot, and cast him into the darkness: and make an opening"
10.
5
in the desert, which is in Dudael, and cast him therein. And place upon him rough and jagged rocks, and cover him with darkness, and let him abide there for ever, and cover his face that he may

10.
8
Watchers have disclosed and have taught their sons. And the whole earth has been corrupted"' "

10.
9
through the works that were taught by Azazel: to him ascribe all sin.' And to Gabriel said the Lord: 'Proceed against the bastards and the reprobates, and against the children of fornication: and destroy the children of fornication and the children of the Watchers from amongst men and cause them to go forth: send them one against the other that they may destroy each other in"
10.

10
Then said the Most High, the Holy and Great One spake, and sent Uriel to the son of Lamech,,and said to him: \'Go to Noah and tell him in my name \'Hide thyself!\' and reveal to him the end that is approaching: that the whole earth will be destroyed, and a deluge is about to come,upon the whole earth, and will destroy all that is on it. And now instruct him that he may escape,and his seed may be preserved for all the generations of the world.\' And again the Lord said to Raphael: \'Bind Azazel hand and foot, and cast him into the darkness: and make an opening,in the desert, which is in Dudael, and cast him therein. And place upon him rough and jagged rocks, and cover him with darkness, and let him abide there for ever, and cover his face that he may,not see light. And on the day of the great judgement he shall be cast into the fire. And heal the earth which the angels have corrupted, and proclaim the healing of the earth, that they may heal the plague, and that all the children of men may not perish through all the secret things that the,Watchers have disclosed and have taught their sons. And the whole earth has been corrupted",through the works that were taught by Azazel: to him ascribe all sin.\' And to Gabriel said the Lord: \'Proceed against the bastards and the reprobates, and against the children of fornication: and destroy the children of fornication and the children of the Watchers from amongst men and cause them to go forth: send them one against the other that they may destroy each other in,battle: for length of days shall they not have. And no request that they (i.e. their fathers) make of thee shall be granted unto their fathers on their behalf; for they hope to live an eternal life, and,that each one of them will live five hundred years.\' And the Lord said unto Michael: \'Go, bind Semjaza and his associates who have united themselves with women so as to have defiled themselves,with them in all their uncleanness. And when their sons have slain one another, and they have seen the destruction of their beloved ones, bind them fast for seventy generations in the valleys of the earth, till the day of their judgement and of their consummation, till the judgement that is,for ever and ever is consummated. In those days they shall be led off to the abyss of fire: and",to the torment and the prison in which they shall be confined for ever. And whosoever shall be condemned and destroyed will from thenceforth be bound together with them to the end of all",generations. And destroy all the spirits of the reprobate and the children of the Watchers, because,they have wronged mankind. Destroy all wrong from the face of the earth and let every evil work come to an end: and let the plant of righteousness and truth appear: and it shall prove a blessing; the works of righteousness and truth\' shall be planted in truth and joy for evermore.",And then shall all the righteous escape, And shall live till they beget thousands of children, And all the days of their youth and their old age Shall they complete in peace.,And then shall the whole earth be tilled in righteousness, and shall all be planted with trees and,be full of blessing. And all desirable trees shall be planted on it, and they shall plant vines on it: and the vine which they plant thereon shall yield wine in abundance, and as for all the seed which is sown thereon each measure (of it) shall bear a thousand, and each measure of olives shall yield,ten presses of oil. And cleanse thou the earth from all oppression, and from all unrighteousness, and from all sin, and from all godlessness: and all the uncleanness that is wrought upon the earth,destroy from off the earth. And all the children of men shall become righteous, and all nations,shall offer adoration and shall praise Me, and all shall worship Me. And the earth shall be cleansed from all defilement, and from all sin, and from all punishment, and from all torment, and I will never again send (them) upon it from generation to generation and for ever.' "

10.
1
1
that each one of them will live five hundred years.' And the Lord said unto Michael: 'Go, bind Semjaza and his associates who have united themselves with women so as to have defiled themselve"
10.
1
2
with them in all their uncleanness. And when their sons have slain one another, and they have seen the destruction of their beloved ones, bind them fast for seventy generations in the valleys of the earth, till the day of their judgement and of their consummation, till the judgement that i

10.
1
3
for ever and ever is consummated. In those days they shall be led off to the abyss of fire: and"' "

10
Then said the Most High, the Holy and Great One spake, and sent Uriel to the son of Lamech,,and said to him: \'Go to Noah and tell him in my name \'Hide thyself!\' and reveal to him the end that is approaching: that the whole earth will be destroyed, and a deluge is about to come,upon the whole earth, and will destroy all that is on it. And now instruct him that he may escape,and his seed may be preserved for all the generations of the world.\' And again the Lord said to Raphael: \'Bind Azazel hand and foot, and cast him into the darkness: and make an opening,in the desert, which is in Dudael, and cast him therein. And place upon him rough and jagged rocks, and cover him with darkness, and let him abide there for ever, and cover his face that he may,not see light. And on the day of the great judgement he shall be cast into the fire. And heal the earth which the angels have corrupted, and proclaim the healing of the earth, that they may heal the plague, and that all the children of men may not perish through all the secret things that the,Watchers have disclosed and have taught their sons. And the whole earth has been corrupted",through the works that were taught by Azazel: to him ascribe all sin.\' And to Gabriel said the Lord: \'Proceed against the bastards and the reprobates, and against the children of fornication: and destroy the children of fornication and the children of the Watchers from amongst men and cause them to go forth: send them one against the other that they may destroy each other in,battle: for length of days shall they not have. And no request that they (i.e. their fathers) make of thee shall be granted unto their fathers on their behalf; for they hope to live an eternal life, and,that each one of them will live five hundred years.\' And the Lord said unto Michael: \'Go, bind Semjaza and his associates who have united themselves with women so as to have defiled themselves,with them in all their uncleanness. And when their sons have slain one another, and they have seen the destruction of their beloved ones, bind them fast for seventy generations in the valleys of the earth, till the day of their judgement and of their consummation, till the judgement that is,for ever and ever is consummated. In those days they shall be led off to the abyss of fire: and",to the torment and the prison in which they shall be confined for ever. And whosoever shall be condemned and destroyed will from thenceforth be bound together with them to the end of all",generations. And destroy all the spirits of the reprobate and the children of the Watchers, because,they have wronged mankind. Destroy all wrong from the face of the earth and let every evil work come to an end: and let the plant of righteousness and truth appear: and it shall prove a blessing; the works of righteousness and truth\' shall be planted in truth and joy for evermore.",And then shall all the righteous escape, And shall live till they beget thousands of children, And all the days of their youth and their old age Shall they complete in peace.,And then shall the whole earth be tilled in righteousness, and shall all be planted with trees and,be full of blessing. And all desirable trees shall be planted on it, and they shall plant vines on it: and the vine which they plant thereon shall yield wine in abundance, and as for all the seed which is sown thereon each measure (of it) shall bear a thousand, and each measure of olives shall yield,ten presses of oil. And cleanse thou the earth from all oppression, and from all unrighteousness, and from all sin, and from all godlessness: and all the uncleanness that is wrought upon the earth,destroy from off the earth. And all the children of men shall become righteous, and all nations,shall offer adoration and shall praise Me, and all shall worship Me. And the earth shall be cleansed from all defilement, and from all sin, and from all punishment, and from all torment, and I will never again send (them) upon it from generation to generation and for ever.
1
1
And in those days I will open the store chambers of blessing which are in the heaven, so as to send,them down upon the earth over the work and labour of the children of men. And truth and peace shall be associated together throughout all the days of the world and throughout all the generations of men.\'"' "
1
2.
1
Before these things Enoch was hidden, and no one of the children of men knew where he wa
1
2.
2
hidden, and where he abode, and what had become of him. And his activities had to do with the Watchers, and his days were with the holy ones.
1
2
Before these things Enoch was hidden, and no one of the children of men knew where he was,hidden, and where he abode, and what had become of him. And his activities had to do with the Watchers, and his days were with the holy ones.,And I Enoch was blessing the Lord of majesty and the King of the ages, and lo! the Watchers,called me -Enoch the scribe- and said to me: 'Enoch, thou scribe of righteousness, go, declare to the Watchers of the heaven who have left the high heaven, the holy eternal place, and have defiled themselves with women, and have done as the children of earth do, and have taken unto themselves,wives: 'Ye have wrought great destruction on the earth: And ye shall have no peace nor forgiveness,of sin: and inasmuch as they delight themselves in their children, The murder of their beloved ones shall they see, and over the destruction of their children shall they lament, and shall make supplication unto eternity, but mercy and peace shall ye not attain.'" 1
3
And Enoch went and said: \'Azazel, thou shalt have no peace: a severe sentence has gone forth,against thee to put thee in bonds: And thou shalt not have toleration nor request granted to thee, because of the unrighteousness which thou hast taught, and because of all the works of godlessness,and unrighteousness and sin which thou hast shown to men.\' Then I went and spoke to them all",together, and they were all afraid, and fear and trembling seized them. And they besought me to draw up a petition for them that they might find forgiveness, and to read their petition in the presence,of the Lord of heaven. For from thenceforward they could not speak (with Him) nor lift up their",eyes to heaven for shame of their sins for which they had been condemned. Then I wrote out their petition, and the prayer in regard to their spirits and their deeds individually and in regard to their,requests that they should have forgiveness and length. And I went off and sat down at the waters of Dan, in the land of Dan, to the south of the west of Hermon: I read their petition till I fell,asleep. And behold a dream came to me, and visions fell down upon me, and I saw visions of chastisement, and a voice came bidding (me) I to tell it to the sons of heaven, and reprimand them.,And when I awaked, I came unto them, and they were all sitting gathered together, weeping in,Abelsjail, which is between Lebanon and Seneser, with their faces covered. And I recounted before them all the visions which I had seen in sleep, and I began to speak the words of righteousness, and to reprimand the heavenly Watchers.
1
4
The book of the words of righteousness, and of the reprimand of the eternal Watchers in accordance,with the command of the Holy Great One in that vision. I saw in my sleep what I will now say with a tongue of flesh and with the breath of my mouth: which the Great One has given to men to",converse therewith and understand with the heart. As He has created and given to man the power of understanding the word of wisdom, so hath He created me also and given me the power of reprimanding,the Watchers, the children of heaven. I wrote out your petition, and in my vision it appeared thus, that your petition will not be granted unto you throughout all the days of eternity, and that judgement,has been finally passed upon you: yea (your petition) will not be granted unto you. And from henceforth you shall not ascend into heaven unto all eternity, and in bonds of the earth the decree,has gone forth to bind you for all the days of the world. And (that) previously you shall have seen the destruction of your beloved sons and ye shall have no pleasure in them, but they shall fall before,you by the sword. And your petition on their behalf shall not be granted, nor yet on your own: even though you weep and pray and speak all the words contained in the writing which I have,written. And the vision was shown to me thus: Behold, in the vision clouds invited me and a mist summoned me, and the course of the stars and the lightnings sped and hastened me, and the winds in,the vision caused me to fly and lifted me upward, and bore me into heaven. And I went in till I drew nigh to a wall which is built of crystals and surrounded by tongues of fire: and it began to affright,me. And I went into the tongues of fire and drew nigh to a large house which was built of crystals: and the walls of the house were like a tesselated floor (made) of crystals, and its groundwork was,of crystal. Its ceiling was like the path of the stars and the lightnings, and between them were,fiery cherubim, and their heaven was (clear as) water. A flaming fire surrounded the walls, and its,portals blazed with fire. And I entered into that house, and it was hot as fire and cold as ice: there,were no delights of life therein: fear covered me, and trembling got hold upon me. And as I quaked,and trembled, I fell upon my face. And I beheld a vision, And lo! there was a second house, greater,than the former, and the entire portal stood open before me, and it was built of flames of fire. And in every respect it so excelled in splendour and magnificence and extent that I cannot describe to,you its splendour and its extent. And its floor was of fire, and above it were lightnings and the path,of the stars, and its ceiling also was flaming fire. And I looked and saw therein a lofty throne: its appearance was as crystal, and the wheels thereof as the shining sun, and there was the vision of,cherubim. And from underneath the throne came streams of flaming fire so that I could not look",thereon. And the Great Glory sat thereon, and His raiment shone more brightly than the sun and,was whiter than any snow. None of the angels could enter and could behold His face by reason",of the magnificence and glory and no flesh could behold Him. The flaming fire was round about Him, and a great fire stood before Him, and none around could draw nigh Him: ten thousand times,ten thousand (stood) before Him, yet He needed no counselor. And the most holy ones who were,nigh to Him did not leave by night nor depart from Him. And until then I had been prostrate on my face, trembling: and the Lord called me with His own mouth, and said to me: \' Come hither,,Enoch, and hear my word.\' And one of the holy ones came to me and waked me, and He made me rise up and approach the door: and I bowed my face downwards.' "
1

5.
7
piritual, living the eternal life, and immortal for all generations of the world. And therefore I have not appointed wives for you; for as for the spiritual ones of the heaven, in heaven is their dwelling.' "
1
5
And He answered and said to me, and I heard His voice: 'Fear not, Enoch, thou righteous,man and scribe of righteousness: approach hither and hear my voice. And go, say to the Watchers of heaven, who have sent thee to intercede for them: 'You should intercede' for men, and not men,for you: Wherefore have ye left the high, holy, and eternal heaven, and lain with women, and defiled yourselves with the daughters of men and taken to yourselves wives, and done like the children,of earth, and begotten giants (as your) sons And though ye were holy, spiritual, living the eternal life, you have defiled yourselves with the blood of women, and have begotten (children) with the blood of flesh, and, as the children of men, have lusted after flesh and blood as those also do who die,and perish. Therefore have I given them wives also that they might impregnate them, and beget,children by them, that thus nothing might be wanting to them on earth. But you were formerly,spiritual, living the eternal life, and immortal for all generations of the world. And therefore I have not appointed wives for you; for as for the spiritual ones of the heaven, in heaven is their dwelling.,And now, the giants, who are produced from the spirits and flesh, shall be called evil spirits upon,the earth, and on the earth shall be their dwelling. Evil spirits have proceeded from their bodies; because they are born from men and from the holy Watchers is their beginning and primal origin;,they shall be evil spirits on earth, and evil spirits shall they be called. As for the spirits of heaven, in heaven shall be their dwelling, but as for the spirits of the earth which were born upon the earth, on the earth shall be their dwelling. And the spirits of the giants afflict, oppress, destroy, attack, do battle, and work destruction on the earth, and cause trouble: they take no food, but nevertheless,hunger and thirst, and cause offences. And these spirits shall rise up against the children of men and against the women, because they have proceeded from them." 1
6
From the days of the slaughter and destruction and death of the giants, from the souls of whose flesh the spirits, having gone forth, shall destroy without incurring judgement -thus shall they destroy until the day of the consummation, the great judgement in which the age shall be,consummated, over the Watchers and the godless, yea, shall be wholly consummated.' And now as to the watchers who have sent thee to intercede for them, who had been aforetime in heaven, (say,to them): 'You have been in heaven, but all the mysteries had not yet been revealed to you, and you knew worthless ones, and these in the hardness of your hearts you have made known to the women, and through these mysteries women and men work much evil on earth.,Say to them therefore: ' You have no peace.'" 1
7
And they took and brought me to a place in which those who were there were like flaming fire,,and, when they wished, they appeared as men. And they brought me to the place of darkness, and to a mountain the point of whose summit reached to heaven. And I saw the places of the luminaries and the treasuries of the stars and of the thunder and in the uttermost depths, where were,a fiery bow and arrows and their quiver, and a fiery sword and all the lightnings. And they took,me to the living waters, and to the fire of the west, which receives every setting of the sun. And I came to a river of fire in which the fire flows like water and discharges itself into the great sea towards,the west. I saw the great rivers and came to the great river and to the great darkness, and went,to the place where no flesh walks. I saw the mountains of the darkness of winter and the place",whence all the waters of the deep flow. I saw the mouths of all the rivers of the earth and the mouth of the deep."
1
8
I saw the treasuries of all the winds: I saw how He had furnished with them the whole creation",and the firm foundations of the earth. And I saw the corner-stone of the earth: I saw the four",winds which bear the earth and the firmament of the heaven. And I saw how the winds stretch out the vaults of heaven, and have their station between heaven and earth: these are the pillars,of the heaven. I saw the winds of heaven which turn and bring the circumference of the sun and",all the stars to their setting. I saw the winds on the earth carrying the clouds: I saw the paths",of the angels. I saw at the end of the earth the firmament of the heaven above. And I proceeded and saw a place which burns day and night, where there are seven mountains of magnificent stones,,three towards the east, and three towards the south. And as for those towards the east, was of coloured stone, and one of pearl, and one of jacinth, and those towards the south of red stone.,But the middle one reached to heaven like the throne of God, of alabaster, and the summit of the,throne was of sapphire. And I saw a flaming fire. And beyond these mountains Is a region the end of the great earth: there the heavens were completed. And I saw a deep abyss, with columns of heavenly fire, and among them I saw columns of fire fall, which were beyond measure alike towards,the height and towards the depth. And beyond that abyss I saw a place which had no firmament of the heaven above, and no firmly founded earth beneath it: there was no water upon it, and no,birds, but it was a waste and horrible place. I saw there seven stars like great burning mountains,,and to me, when I inquired regarding them, The angel said: \'This place is the end of heaven and earth: this has become a prison for the stars and the host of heaven. And the stars which roll over the fire are they which have transgressed the commandment of the Lord in the beginning of,their rising, because they did not come forth at their appointed times. And He was wroth with them, and bound them till the time when their guilt should be consummated (even) for ten thousand years.\'
1
9
And Uriel said to me: \'Here shall stand the angels who have connected themselves with women, and their spirits assuming many different forms are defiling mankind and shall lead them astray into sacrificing to demons as gods, (here shall they stand,) till the day of the great judgement in,which they shall be judged till they are made an end of. And the women also of the angels who",went astray shall become sirens.\' And I, Enoch, alone saw the vision, the ends of all things: and no man shall see as I have seen.

20
And these are the names of the holy angels who watch. Uriel, one of the holy angels, who is,over the world and over Tartarus. Raphael, one of the holy angels, who is over the spirits of men.,Raguel, one of the holy angels who takes vengeance on the world of the luminaries. Michael, one,of the holy angels, to wit, he that is set over the best part of mankind and over chaos. Saraqael,,one of the holy angels, who is set over the spirits, who sin in the spirit. Gabriel, one of the holy,angels, who is over Paradise and the serpents and the Cherubim. Remiel, one of the holy angels, whom God set over those who rise.
2
1.
1
I answered: 'Because of this fearful place, and because of the spectacle of the pain.' And he said unto me: 'This place is the prison of the angels, and here they will be imprisoned for ever.'" 2

1.
2
And I proceeded to where things were chaotic. And I saw there something horrible: I saw neither",a heaven above nor a firmly founded earth, but a place chaotic and horrible. And there I saw,seven stars of the heaven bound together in it, like great mountains and burning with fire. Then,I said: \'For what sin are they bound, and on what account have they been cast in hither\' Then said Uriel, one of the holy angels, who was with me, and was chief over them, and said: \'Enoch, why,dost thou ask, and why art thou eager for the truth These are of the number of the stars of heaven, which have transgressed the commandment of the Lord, and are bound here till ten thousand years,,the time entailed by their sins, are consummated.\' And from thence I went to another place, which was still more horrible than the former, and I saw a horrible thing: a great fire there which burnt and blazed, and the place was cleft as far as the abyss, being full of great descending columns of,fire: neither its extent or magnitude could I see, nor could I conjecture. Then I said: \'How,fearful is the place and how terrible to look upon!\' Then Uriel answered me, one of the holy angels who was with me, and said unto me: \'Enoch, why hast thou such fear and affright\' And,I answered: \'Because of this fearful place, and because of the spectacle of the pain.\' And he said unto me: \'This place is the prison of the angels, and here they will be imprisoned for ever.\'
2
1.
3
a heaven above nor a firmly founded earth, but a place chaotic and horrible. And there I saw
2
1.
4
even stars of the heaven bound together in it, like great mountains and burning with fire. Then' "
2
1.
5
I said: 'For what sin are they bound, and on what account have they been cast in hither' Then said Uriel, one of the holy angels, who was with me, and was chief over them, and said: 'Enoch, why" 2
1.
6
dost thou ask, and why art thou eager for the truth These are of the number of the stars of heaven, which have transgressed the commandment of the Lord, and are bound here till ten thousand years,
2
1
And I proceeded to where things were chaotic. And I saw there something horrible: I saw neither",a heaven above nor a firmly founded earth, but a place chaotic and horrible. And there I saw,seven stars of the heaven bound together in it, like great mountains and burning with fire. Then,I said: \'For what sin are they bound, and on what account have they been cast in hither\' Then said Uriel, one of the holy angels, who was with me, and was chief over them, and said: \'Enoch, why,dost thou ask, and why art thou eager for the truth These are of the number of the stars of heaven, which have transgressed the commandment of the Lord, and are bound here till ten thousand years,,the time entailed by their sins, are consummated.\' And from thence I went to another place, which was still more horrible than the former, and I saw a horrible thing: a great fire there which burnt and blazed, and the place was cleft as far as the abyss, being full of great descending columns of,fire: neither its extent or magnitude could I see, nor could I conjecture. Then I said: \'How,fearful is the place and how terrible to look upon!\' Then Uriel answered me, one of the holy angels who was with me, and said unto me: \'Enoch, why hast thou such fear and affright\' And,I answered: \'Because of this fearful place, and because of the spectacle of the pain.\' And he said unto me: \'This place is the prison of the angels, and here they will be imprisoned for ever.\'' "
2
2.
1
And thence I went to another place, and he mountain and of hard rock.
2
2.
1
water. And such has been made for sinners when they die and are buried in the earth and judgement has not been executed on them in their"
2
2.
2
And there was in it four hollow places, deep and wide and very smooth. How smooth are the hollow places and deep and dark to look at.' "
2
2.
3
Then Raphael answered, one of the holy angels who was with me, and said unto me: 'These hollow places have been created for this very purpose, that the spirits of the souls of the dead should" "
2
2.
4
assemble therein, yea that all the souls of the children of men should assemble here. And these places have been made to receive them till the day of their judgement and till their appointed period till the period appointed, till the great judgement (comes) upon them.' I saw (the spirit of) a dead man making suit," 2
2.
5
and his voice went forth to heaven and made suit. And I asked Raphael the angel who was"' "
2
2.
6
with me, and I said unto him: 'This spirit which maketh suit, whose is it, whose voice goeth forth and maketh suit to heaven '" "
2
2.
7
And he answered me saying: 'This is the spirit which went forth from Abel, whom his brother Cain slew, and he makes his suit against him till his seed is destroyed from the face of the earth, and his seed is annihilated from amongst the seed of men.'" "
2
2.
8
The I asked regarding it, and regarding all the hollow places: 'Why is one separated from the other'" "
2
2.
9
And he answered me and said unto me: 'These three have been made that the spirits of the dead might be separated. And such a division has been make (for) the spirits of the righteous, in which there is the bright spring of" 2
2.
1
1
lifetime. Here their spirits shall be set apart in this great pain till the great day of judgement and punishment and torment of those who curse for ever and retribution for their spirits. There"
2
2.
1
2
He shall bind them for ever. And such a division has been made for the spirits of those who make their suit, who make disclosures concerning their destruction, when they were slain in the day' "
2
2.
1
3
of the sinners. Such has been made for the spirits of men who were not righteous but sinners, who were complete in transgression, and of the transgressors they shall be companions: but their spirits shall not be slain in the day of judgement nor shall they be raised from thence.'" "
2
2.
1
4
The I blessed the Lord of glory and said: 'Blessed be my Lord, the Lord of righteousness, who ruleth for ever.'" 2
2
And thence I went to another place, and he mountain and of hard rock.,And there was in it four hollow places, deep and wide and very smooth. How smooth are the hollow places and deep and dark to look at.,Then Raphael answered, one of the holy angels who was with me, and said unto me: \'These hollow places have been created for this very purpose, that the spirits of the souls of the dead should,assemble therein, yea that all the souls of the children of men should assemble here. And these places have been made to receive them till the day of their judgement and till their appointed period till the period appointed, till the great judgement (comes) upon them.\' I saw (the spirit of) a dead man making suit,,and his voice went forth to heaven and made suit. And I asked Raphael the angel who was",with me, and I said unto him: \'This spirit which maketh suit, whose is it, whose voice goeth forth and maketh suit to heaven \',And he answered me saying: \'This is the spirit which went forth from Abel, whom his brother Cain slew, and he makes his suit against him till his seed is destroyed from the face of the earth, and his seed is annihilated from amongst the seed of men.\',The I asked regarding it, and regarding all the hollow places: \'Why is one separated from the other\',And he answered me and said unto me: \'These three have been made that the spirits of the dead might be separated. And such a division has been make (for) the spirits of the righteous, in which there is the bright spring of,water. And such has been made for sinners when they die and are buried in the earth and judgement has not been executed on them in their",lifetime. Here their spirits shall be set apart in this great pain till the great day of judgement and punishment and torment of those who curse for ever and retribution for their spirits. There",He shall bind them for ever. And such a division has been made for the spirits of those who make their suit, who make disclosures concerning their destruction, when they were slain in the days,of the sinners. Such has been made for the spirits of men who were not righteous but sinners, who were complete in transgression, and of the transgressors they shall be companions: but their spirits shall not be slain in the day of judgement nor shall they be raised from thence.\',The I blessed the Lord of glory and said: \'Blessed be my Lord, the Lord of righteousness, who ruleth for ever.\'
2
3.
1
From thence I went to another place to the west of the ends of the earth. And I saw a burning",fire which ran without resting, and paused not from its course day or night but (ran) regularly. And,I asked saying: \'What is this which rests not\' Then Raguel, one of the holy angels who was with me, answered me and said unto me: \'This course of fire which thou hast seen is the fire in the west which persecutes all the luminaries of heaven.\'' "
2
3
From thence I went to another place to the west of the ends of the earth. And I saw a burning",fire which ran without resting, and paused not from its course day or night but (ran) regularly. And,I asked saying: \'What is this which rests not\' Then Raguel, one of the holy angels who was with me, answered me and said unto me: \'This course of fire which thou hast seen is the fire in the west which persecutes all the luminaries of heaven.\'
2
4.
2
fire which burnt day and night. And I went beyond it and saw seven magnificent mountains all differing each from the other, and the stones (thereof) were magnificent and beautiful, magnificent as a whole, of glorious appearance and fair exterior: three towards the east, one founded on the other, and three towards the south, one upon the other, and deep rough ravines, no one of which
2
4.
3
joined with any other. And the seventh mountain was in the midst of these, and it excelled them
2
4.
4
in height, resembling the seat of a throne: and fragrant trees encircled the throne. And amongst them was a tree such as I had never yet smelt, neither was any amongst them nor were others like it: it had a fragrance beyond all fragrance, and its leaves and blooms and wood wither not for ever:
2
4.
6
Then answered Michael, one of the holy and honoured angels who was with me, and was their leader.
2
4
And from thence I went to another place of the earth, and he showed me a mountain range of,fire which burnt day and night. And I went beyond it and saw seven magnificent mountains all differing each from the other, and the stones (thereof) were magnificent and beautiful, magnificent as a whole, of glorious appearance and fair exterior: three towards the east, one founded on the other, and three towards the south, one upon the other, and deep rough ravines, no one of which,joined with any other. And the seventh mountain was in the midst of these, and it excelled them,in height, resembling the seat of a throne: and fragrant trees encircled the throne. And amongst them was a tree such as I had never yet smelt, neither was any amongst them nor were others like it: it had a fragrance beyond all fragrance, and its leaves and blooms and wood wither not for ever:,and its fruit is beautiful, and its fruit n resembles the dates of a palm. Then I said: 'How beautiful is this tree, and fragrant, and its leaves are fair, and its blooms very delightful in appearance.',Then answered Michael, one of the holy and honoured angels who was with me, and was their leader." 2
5.
3
know about everything, but especially about this tree.' And he answered saying: 'This high mountain which thou hast seen, whose summit is like the throne of God, is His throne, where the Holy Great One, the Lord of Glory, the Eternal King, will sit, when He shall come down to visit" "
2

5.
6
Then shall they rejoice with joy and be glad, And into the holy place shall they enter; And its fragrance shall be in their bones, And they shall live a long life on earth, Such as thy fathers lived:And in their days shall no sorrow or plague Or torment or calamity touch them.'" 2

5.
7
Then blessed I the God of Glory, the Eternal King, who hath prepared such things for the righteous, and hath created them and promised to give to them.
2
5
And he said unto me: \'Enoch, why dost thou ask me regarding the fragrance of the tree,,and why dost thou wish to learn the truth\' Then I answered him saying: \'I wish to",know about everything, but especially about this tree.\' And he answered saying: \'This high mountain which thou hast seen, whose summit is like the throne of God, is His throne, where the Holy Great One, the Lord of Glory, the Eternal King, will sit, when He shall come down to visit,the earth with goodness. And as for this fragrant tree no mortal is permitted to touch it till the great judgement, when He shall take vengeance on all and bring (everything) to its consummation,for ever. It shall then be given to the righteous and holy. Its fruit shall be for food to the elect: it shall be transplanted to the holy place, to the temple of the Lord, the Eternal King.,Then shall they rejoice with joy and be glad, And into the holy place shall they enter; And its fragrance shall be in their bones, And they shall live a long life on earth, Such as thy fathers lived:And in their days shall no sorrow or plague Or torment or calamity touch them.\',Then blessed I the God of Glory, the Eternal King, who hath prepared such things for the righteous, and hath created them and promised to give to them.' "
2
6
And I went from thence to the middle of the earth, and I saw a blessed place in which there were,trees with branches abiding and blooming of a dismembered tree. And there I saw a holy mountain,,and underneath the mountain to the east there was a stream and it flowed towards the south. And I saw towards the east another mountain higher than this, and between them a deep and narrow,ravine: in it also ran a stream underneath the mountain. And to the west thereof there was another mountain, lower than the former and of small elevation, and a ravine deep and dry between them: and another deep and dry ravine was at the extremities of the three mountains. And all the ravines were deep rand narrow, (being formed) of hard rock, and trees were not planted upon,them. And I marveled at the rocks, and I marveled at the ravine, yea, I marveled very much.
2
7.
2
accursed valley between' Then Uriel, one of the holy angels who was with me, answered and said: 'This accursed valley is for those who are accursed for ever: Here shall all the accursed be gathered together who utter with their lips against the Lord unseemly words and of His glory speak hard things. Here shall they be gathered together, and here" 2
7
Then said I: \'For what object is this blessed land, which is entirely filled with trees, and this,accursed valley between\' Then Uriel, one of the holy angels who was with me, answered and said: \'This accursed valley is for those who are accursed for ever: Here shall all the accursed be gathered together who utter with their lips against the Lord unseemly words and of His glory speak hard things. Here shall they be gathered together, and here,shall be their place of judgement. In the last days there shall be upon them the spectacle of righteous judgement in the presence of the righteous for ever: here shall the merciful bless the Lord of glory, the Eternal King.,In the days of judgement over the former, they shall bless Him for the mercy in accordance with,which He has assigned them (their lot).\' Then I blessed the Lord of Glory and set forth His glory and lauded Him gloriously."' "
2
8
And thence I went towards the east, into the midst of the mountain range of the desert, and,I saw a wilderness and it was solitary, full of trees and plants. And water gushed forth from,above. Rushing like a copious watercourse which flowed towards the north-west it caused clouds and dew to ascend on every side."
2
9
And thence I went to another place in the desert, and approached to the east of this mountain,range. And there I saw aromatic trees exhaling the fragrance of frankincense and myrrh, and the trees also were similar to the almond tree.

30
And beyond these, I went afar to the east, and I saw another place, a valley (full) of water. And,therein there was a tree, the colour () of fragrant trees such as the mastic. And on the sides of those valleys I saw fragrant cinnamon. And beyond these I proceeded to the east.
3
1
And I saw other mountains, and amongst them were groves of trees, and there flowed forth from,them nectar, which is named sarara and galbanum. And beyond these mountains I saw another mountain to the east of the ends of the earth, whereon were aloe-trees, and all the trees were full,of stacte, being like almond-trees. And when one burnt it, it smelt sweeter than any fragrant odour.' "
3
2.
3
I and from afar off trees more numerous than I these trees and great-two trees there, very great, beautiful, and glorious, and magnificent, and the tree of knowledge, whose holy fruit they eat and know great wisdom.
3
2.
4
That tree is in height like the fir, and its leaves are like (those of) the Carob tree: and its fruit
3
2.
5
is like the clusters of the vine, very beautiful: and the fragrance of the tree penetrates afar. Then' "
3
2.
6
I said: 'How beautiful is the tree, and how attractive is its look!' Then Raphael the holy angel, who was with me, answered me and said: 'This is the tree of wisdom, of which thy father old (in years) and thy aged mother, who were before thee, have eaten, and they learnt wisdom and their eyes were opened, and they knew that they were naked and they were driven out of the garden.'" 3
2
And after these fragrant odours, as I looked towards the north over the mountains I saw seven mountains full of choice nard and fragrant trees and cinnamon and pepper.,And thence I went over the summits of all these mountains, far towards the east of the earth, and passed above the Erythraean sea and went far from it, and passed over the angel Zotiel. And I came to the Garden of Righteousness,,I and from afar off trees more numerous than I these trees and great-two trees there, very great, beautiful, and glorious, and magnificent, and the tree of knowledge, whose holy fruit they eat and know great wisdom.,That tree is in height like the fir, and its leaves are like (those of) the Carob tree: and its fruit,is like the clusters of the vine, very beautiful: and the fragrance of the tree penetrates afar. Then,I said: 'How beautiful is the tree, and how attractive is its look!' Then Raphael the holy angel, who was with me, answered me and said: 'This is the tree of wisdom, of which thy father old (in years) and thy aged mother, who were before thee, have eaten, and they learnt wisdom and their eyes were opened, and they knew that they were naked and they were driven out of the garden.'" 3
3
And from thence I went to the ends of the earth and saw there great beasts, and each differed from the other; and (I saw) birds also differing in appearance and beauty and voice, the one differing from the other. And to the east of those beasts I saw the ends of the earth whereon the heaven,rests, and the portals of the heaven open. And I saw how the stars of heaven come forth, and,I counted the portals out of which they proceed, and wrote down all their outlets, of each individual star by itself, according to their number and their names, their courses and their positions, and their,times and their months, as Uriel the holy angel who was with me showed me. He showed all things to me and wrote them down for me: also their names he wrote for me, and their laws and their companies.
3
4
And from thence I went towards the north to the ends of the earth, and there I saw a great and,glorious device at the ends of the whole earth. And here I saw three portals of heaven open in the heaven: through each of them proceed north winds: when they blow there is cold, hail, frost,,snow, dew, and rain. And out of one portal they blow for good: but when they blow through the other two portals, it is with violence and affliction on the earth, and they blow with violence.
3
5
And from thence I went towards the west to the ends of the earth, and saw there three portals of the heaven open such as I had seen in the east, the same number of portals, and the same number of outlets.
3
6
And from thence I went to the south to the ends of the earth, and saw there three open portals,of the heaven: and thence there come dew, rain, and wind. And from thence I went to the east to the ends of the heaven, and saw here the three eastern portals of heaven open and small portals,above them. Through each of these small portals pass the stars of heaven and run their course to the west on the path which is shown to them. And as often as I saw I blessed always the Lord of Glory, and I continued to bless the Lord of Glory who has wrought great and glorious wonders, to show the greatness of His work to the angels and to spirits and to men, that they might praise His work and all His creation: that they might see the work of His might and praise the great work of His hands and bless Him for ever.
3
7
The second vision which he saw, the vision of wisdom -which Enoch the son of Jared, the son,of Mahalalel, the son of Cai, the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, saw. And this is the beginning of the words of wisdom which I lifted up my voice to speak and say to those which dwell on earth: Hear, ye men of old time, and see, ye that come after, the words of the Holy,One which I will speak before the Lord of Spirits. It were better to declare (them only) to the men of old time, but even from those that come after we will not withhold the beginning of wisdom.,Till the present day such wisdom has never been given by the Lord of Spirits as I have received according to my insight, according to the good pleasure of the Lord of Spirits by whom the lot of,eternal life has been given to me. Now three Parables were imparted to me, and I lifted up my voice and recounted them to those that dwell on the earth.
3
8.
2
And when the Righteous One shall appear before the eyes of the righteous, Whose elect works hang upon the Lord of Spirits, And light shall appear to the righteous and the elect who dwell on the earth,Where then will be the dwelling of the sinners,And where the resting-place of those who have denied the Lord of Spirits It had been good for them if they had not been born.
3
8.
3
When the secrets of the righteous shall be revealed and the sinners judged, And the godless driven from the presence of the righteous and elect,
3
8.
4
From that time those that possess the earth shall no longer be powerful and exalted: And they shall not be able to behold the face of the holy, For the Lord of Spirits has caused His light to appear On the face of the holy, righteous, and elect.
3
8
The first Parable.When the congregation of the righteous shall appear, And sinners shall be judged for their sins, And shall be driven from the face of the earth:,And when the Righteous One shall appear before the eyes of the righteous, Whose elect works hang upon the Lord of Spirits, And light shall appear to the righteous and the elect who dwell on the earth,Where then will be the dwelling of the sinners,And where the resting-place of those who have denied the Lord of Spirits It had been good for them if they had not been born.,When the secrets of the righteous shall be revealed and the sinners judged, And the godless driven from the presence of the righteous and elect,,From that time those that possess the earth shall no longer be powerful and exalted: And they shall not be able to behold the face of the holy, For the Lord of Spirits has caused His light to appear On the face of the holy, righteous, and elect.,Then shall the kings and the mighty perish And be given into the hands of the righteous and holy.",And thenceforward none shall seek for themselves mercy from the Lord of Spirits For their life is at an end."
3
9.
1
Spirits. For a long time my eyes regarded that place, and I blessed Him and praised Him, saying: 'Blessed is He, and may He be blessed from the beginning and for evermore. And before Him there is no ceasing. He knows before the world was created what is for ever and what will be from" "
3
9.
1
And it shall come to pass in those days that elect and holy children will descend from the"' "
3
9.
2
high heaven, and their seed will become one with the children of men. And in those days Enoch received books of zeal and wrath, and books of disquiet and expulsion.And mercy shall not be accorded to them, saith the Lord of Spirits.
3
9.
4
And there I saw another vision, the dwelling-places of the holy, And the resting-places of the righteous.
3
9.
5
Here mine eyes saw their dwellings with His righteous angels, And their resting-places with the holy.And they petitioned and interceded and prayed for the children of men, And righteousness flowed before them as water,And mercy like dew upon the earth: Thus it is amongst them for ever and ever.
3
9.
1
2
generation unto generation. Those who sleep not bless Thee: they stand before Thy glory and bless, praise, and extol, saying: 'Holy, holy, holy, is the Lord of Spirits: He filleth the earth with spirits.' And here my eyes saw all those who sleep not: they stand before Him and bless and say: 'Blessed be Thou, and blessed be the name of the Lord for ever and ever.' And my face was changed; for I could no longer behold." 3
9
And it shall come to pass in those days that elect and holy children will descend from the",high heaven, and their seed will become one with the children of men. And in those days Enoch received books of zeal and wrath, and books of disquiet and expulsion.And mercy shall not be accorded to them, saith the Lord of Spirits.,And in those days a whirlwind carried me off from the earth, And set me down at the end of the heavens.,And there I saw another vision, the dwelling-places of the holy, And the resting-places of the righteous.,Here mine eyes saw their dwellings with His righteous angels, And their resting-places with the holy.And they petitioned and interceded and prayed for the children of men, And righteousness flowed before them as water,And mercy like dew upon the earth: Thus it is amongst them for ever and ever.,And in that place mine eyes saw the Elect One of righteousness and of faith,,And I saw his dwelling-place under the wings of the Lord of Spirits.,And righteousness shall prevail in his days, And the righteous and elect shall be without number before Him for ever and ever.,And all the righteous and elect before Him shall be strong as fiery lights, And their mouth shall be full of blessing,And their lips extol the name of the Lord of Spirits, And righteousness before Him shall never fail, And uprightness shall never fail before Him.,There I wished to dwell, And my spirit longed for that dwelling-place. And there heretofore hath been my portion, For so has it been established concerning me before the Lord of Spirits.,In those days I praised and extolled the name of the Lord of Spirits with blessings and praises, because He hath destined me for blessing and glory according to the good pleasure of the Lord of \',Spirits. For a long time my eyes regarded that place, and I blessed Him and praised Him, saying: \'Blessed is He, and may He be blessed from the beginning and for evermore. And before Him there is no ceasing. He knows before the world was created what is for ever and what will be from,generation unto generation. Those who sleep not bless Thee: they stand before Thy glory and bless, praise, and extol, saying: \'Holy, holy, holy, is the Lord of Spirits: He filleth the earth with spirits.\' And here my eyes saw all those who sleep not: they stand before Him and bless and say: \'Blessed be Thou, and blessed be the name of the Lord for ever and ever.\' And my face was changed; for I could no longer behold.

40.
9
een and whose words I have heard and written down' And he said to me: 'This first is Michael, the merciful and long-suffering: and the second, who is set over all the diseases and all the wounds of the children of men, is Raphael: and the third, who is set over all the powers, is Gabriel: and the fourth, who is set over the repentance unto hope of those who inherit eternal life, is named Phanuel.'"
40
And after that I saw thousands of thousands and ten thousand times ten thousand, I saw a multitude,beyond number and reckoning, who stood before the Lord of Spirits. And on the four sides of the Lord of Spirits I saw four presences, different from those that sleep not, and I learnt their names: for the angel that went with me made known to me their names, and showed me all the hidden things.,And I heard the voices of those four presences as they uttered praises before the Lord of glory.",The first voice blesses the Lord of Spirits for ever and ever. And the second voice I heard blessing",the Elect One and the elect ones who hang upon the Lord of Spirits. And the third voice I heard pray and intercede for those who dwell on the earth and supplicate in the name of the Lord of Spirits.",And I heard the fourth voice fending off the Satans and forbidding them to come before the Lord",of Spirits to accuse them who dwell on the earth. After that I asked the angel of peace who went with me, who showed me everything that is hidden: \'Who are these four presences which I have,seen and whose words I have heard and written down\' And he said to me: \'This first is Michael, the merciful and long-suffering: and the second, who is set over all the diseases and all the wounds of the children of men, is Raphael: and the third, who is set over all the powers, is Gabriel: and the fourth, who is set over the repentance unto hope of those who inherit eternal life, is named Phanuel.\',And these are the four angels of the Lord of Spirits and the four voices I heard in those days."' "
4

1.
2
actions of men are weighed in the balance. And there I saw the mansions of the elect and the mansions of the holy, and mine eyes saw there all the sinners being driven from thence which deny the name of the Lord of Spirits, and being dragged off: and they could not abide because of the punishment which proceeds from the Lord of Spirits.
4
1.
8
For the sun changes oft for a blessing or a curse, And the course of the path of the moon is light to the righteous And darkness to the sinners in the name of the Lord, Who made a separation between the light and the darkness, And divided the spirits of men, And strengthened the spirits of the righteous, In the name of His righteousness.
4
1
And after that I saw all the secrets of the heavens, and how the kingdom is divided, and how the,actions of men are weighed in the balance. And there I saw the mansions of the elect and the mansions of the holy, and mine eyes saw there all the sinners being driven from thence which deny the name of the Lord of Spirits, and being dragged off: and they could not abide because of the punishment which proceeds from the Lord of Spirits.,And there mine eyes saw the secrets of the lightning and of the thunder, and the secrets of the winds, how they are divided to blow over the earth, and the secrets of the clouds and dew, and there,I saw from whence they proceed in that place and from whence they saturate the dusty earth. And there I saw closed chambers out of which the winds are divided, the chamber of the hail and winds, the chamber of the mist, and of the clouds, and the cloud thereof hovers over the earth from the,beginning of the world. And I saw the chambers of the sun and moon, whence they proceed and whither they come again, and their glorious return, and how one is superior to the other, and their stately orbit, and how they do not leave their orbit, and they add nothing to their orbit and they take nothing from it, and they keep faith with each other, in accordance with the oath by which they,are bound together. And first the sun goes forth and traverses his path according to the commandment",of the Lord of Spirits, and mighty is His name for ever and ever. And after that I saw the hidden and the visible path of the moon, and she accomplishes the course of her path in that place by day and by night-the one holding a position opposite to the other before the Lord of Spirits.And they give thanks and praise and rest not; For unto them is their thanksgiving rest.,For the sun changes oft for a blessing or a curse, And the course of the path of the moon is light to the righteous And darkness to the sinners in the name of the Lord, Who made a separation between the light and the darkness, And divided the spirits of men, And strengthened the spirits of the righteous, In the name of His righteousness.,For no angel hinders and no power is able to hinder; for He appoints a judge for them all and He judges them all before Him."
4
2.
1
Wisdom found no place where she might dwell; Then a dwelling-place was assigned her in the heavens."
4
2.
2
Wisdom went forth to make her dwelling among the children of men, And found no dwelling-place:Wisdom returned to her place, And took her seat among the angels.
4
2.
3
And unrighteousness went forth from her chambers: Whom she sought not she found, And dwelt with them,As rain in a desert And dew on a thirsty land.
4
2
Wisdom found no place where she might dwell; Then a dwelling-place was assigned her in the heavens.",Wisdom went forth to make her dwelling among the children of men, And found no dwelling-place:Wisdom returned to her place, And took her seat among the angels.,And unrighteousness went forth from her chambers: Whom she sought not she found, And dwelt with them,As rain in a desert And dew on a thirsty land.
4
3.
4
with me who showed me what was hidden: \'What are these\' And he said to me: \'The Lord of Spirits hath showed thee their parabolic meaning (lit. \'their parable\'): these are the names of the holy who dwell on the earth and believe in the name of the Lord of Spirits for ever and ever.\'"
4
3
And I saw other lightnings and the stars of heaven, and I saw how He called them all by their,names and they hearkened unto Him. And I saw how they are weighed in a righteous balance according to their proportions of light: (I saw) the width of their spaces and the day of their appearing, and how their revolution produces lightning: and (I saw) their revolution according to the,number of the angels, and (how) they keep faith with each other. And I asked the angel who went,with me who showed me what was hidden: \'What are these\' And he said to me: \'The Lord of Spirits hath showed thee their parabolic meaning (lit. \'their parable\'): these are the names of the holy who dwell on the earth and believe in the name of the Lord of Spirits for ever and ever.\'"
4
4
Also another phenomenon I saw in regard to the lightnings: how some of the stars arise and become lightnings and cannot part with their new form."
4
5.
3
On that day Mine Elect One shall sit on the throne of glory And shall try their works, And their places of rest shall be innumerable.And their souls shall grow strong within them when they see Mine Elect Ones, And those who have called upon My glorious name:
4
5.
4
Then will I cause Mine Elect One to dwell among them.And I will transform the heaven and make it an eternal blessing and light"
4
5.
5
And I will transform the earth and make it a blessing:And I will cause Mine elect ones to dwell upon it: But the sinners and evil-doers shall not set foot thereon."
4

5.
6
For I have provided and satisfied with peace My righteous ones And have caused them to dwell before Me:But for the sinners there is judgement impending with Me, So that I shall destroy them from the face of the earth.
4
5
And this is the second Parable concerning those who deny the name of the dwelling of the holy ones and the Lord of Spirits.",And into the heaven they shall not ascend, And on the earth they shall not come: Such shall be the lot of the sinners Who have denied the name of the Lord of Spirits, Who are thus preserved for the day of suffering and tribulation.,On that day Mine Elect One shall sit on the throne of glory And shall try their works, And their places of rest shall be innumerable.And their souls shall grow strong within them when they see Mine Elect Ones, And those who have called upon My glorious name:,Then will I cause Mine Elect One to dwell among them.And I will transform the heaven and make it an eternal blessing and light",And I will transform the earth and make it a blessing:And I will cause Mine elect ones to dwell upon it: But the sinners and evil-doers shall not set foot thereon.",For I have provided and satisfied with peace My righteous ones And have caused them to dwell before Me:But for the sinners there is judgement impending with Me, So that I shall destroy them from the face of the earth.
4
6.
3
Son of Man, who he was, and whence he was, (and) why he went with the Head of Days And he answered and said unto me: This is the son of Man who hath righteousness, With whom dwelleth righteousness, And who revealeth all the treasures of that which is hidden,Because the Lord of Spirits hath chosen him, And whose lot hath the pre-eminence before the Lord of Spirits in uprightness for ever.
4
6.
4
And this Son of Man whom thou hast seen Shall raise up the kings and the mighty from their seats, And the strong from their thrones And shall loosen the reins of the strong, And break the teeth of the sinners.
4
6.
6
And he shall put down the countece of the strong, And shall fill them with shame.And darkness shall be their dwelling, And worms shall be their bed, And they shall have no hope of rising from their beds, Because they do not extol the name of the Lord of Spirits.
4
6.
7
And these are they who judge the stars of heaven, And raise their hands against the Most High, And tread upon the earth and dwell upon it. And all their deeds manifest unrighteousness, And their power rests upon their riches, And their faith is in the gods which they have made with their hands, And they deny the name of the Lord of Spirits,
4
6.
8
And they persecute the houses of His congregations, And the faithful who hang upon the name of the Lord of Spirits.
4
6
And there I saw One who had a head of days, And His head was white like wool, And with Him was another being whose countece had the appearance of a man, And his face was full of graciousness, like one of the holy angels.,And I asked the angel who went with me and showed me all the hidden things, concerning that,Son of Man, who he was, and whence he was, (and) why he went with the Head of Days And he answered and said unto me: This is the son of Man who hath righteousness, With whom dwelleth righteousness, And who revealeth all the treasures of that which is hidden,Because the Lord of Spirits hath chosen him, And whose lot hath the pre-eminence before the Lord of Spirits in uprightness for ever.,And this Son of Man whom thou hast seen Shall raise up the kings and the mighty from their seats, And the strong from their thrones And shall loosen the reins of the strong, And break the teeth of the sinners.,And he shall put down the kings from their thrones and kingdoms Because they do not extol and praise Him, Nor humbly acknowledge whence the kingdom was bestowed upon them.,And he shall put down the countece of the strong, And shall fill them with shame.And darkness shall be their dwelling, And worms shall be their bed, And they shall have no hope of rising from their beds, Because they do not extol the name of the Lord of Spirits.,And these are they who judge the stars of heaven, And raise their hands against the Most High, And tread upon the earth and dwell upon it. And all their deeds manifest unrighteousness, And their power rests upon their riches, And their faith is in the gods which they have made with their hands, And they deny the name of the Lord of Spirits,,And they persecute the houses of His congregations, And the faithful who hang upon the name of the Lord of Spirits.
4
7.
2
In those days the holy ones who dwell above in the heavens Shall unite with one voice And supplicate and pray and praise, And give thanks and bless the name of the Lord of Spirits On behalf of the blood of the righteous which has been shed, And that the prayer of the righteous may not be in vain before the Lord of Spirits, That judgement may be done unto them, And that they may not have to suffer for ever.
4
7
And in those days shall have ascended the prayer of the righteous, And the blood of the righteous from the earth before the Lord of Spirits.,In those days the holy ones who dwell above in the heavens Shall unite with one voice And supplicate and pray and praise, And give thanks and bless the name of the Lord of Spirits On behalf of the blood of the righteous which has been shed, And that the prayer of the righteous may not be in vain before the Lord of Spirits, That judgement may be done unto them, And that they may not have to suffer for ever.,In those days I saw the Head of Days when He seated himself upon the throne of His glory, And the books of the living were opened before Him: And all His host which is in heaven above and His counselors stood before Him,,And the hearts of the holy were filled with joy; Because the number of the righteous had been offered, And the prayer of the righteous had been heard, And the blood of the righteous been required before the Lord of Spirits.
4
8.
1
And in that place I saw the fountain of righteousness Which was inexhaustible: And around it were many fountains of wisdom: And all the thirsty drank of them, And were filled with wisdom, And their dwellings were with the righteous and holy and elect.
4
8.
1
And on the day of their affliction there shall be rest on the earth, And before them they shall fall and not rise again: And there shall be no one to take them with his hands and raise them: For they have denied the Lord of Spirits and His Anointed. The name of the Lord of Spirits be blessed.
4
8.
6
And for this reason hath he been chosen and hidden before Him, Before the creation of the world and for evermore.
4
8.
7
And the wisdom of the Lord of Spirits hath revealed him to the holy and righteous; For he hath preserved the lot of the righteous, Because they have hated and despised this world of unrighteousness, And have hated all its works and ways in the name of the Lord of Spirits: For in his name they are saved, And according to his good pleasure hath it been in regard to their life.
4
8.
8
In these days downcast in countece shall the kings of the earth have become, And the strong who possess the land because of the works of their hands, For on the day of their anguish and affliction they shall not (be able to) save themselves. And I will give them over into the hands of Mine elect: As straw in the fire so shall they burn before the face of the holy: As lead in the water shall they sink before the face of the righteous, And no trace of them shall any more be found.
4
8
And in that place I saw the fountain of righteousness Which was inexhaustible: And around it were many fountains of wisdom: And all the thirsty drank of them, And were filled with wisdom, And their dwellings were with the righteous and holy and elect.,And at that hour that Son of Man was named In the presence of the Lord of Spirits, And his name before the Head of Days.,Yea, before the sun and the signs were created, Before the stars of the heaven were made, His name was named before the Lord of Spirits.,He shall be a staff to the righteous whereon to stay themselves and not fall, And he shall be the light of the Gentiles, And the hope of those who are troubled of heart.,All who dwell on earth shall fall down and worship before him, And will praise and bless and celebrate with song the Lord of Spirits.,And for this reason hath he been chosen and hidden before Him, Before the creation of the world and for evermore.,And the wisdom of the Lord of Spirits hath revealed him to the holy and righteous; For he hath preserved the lot of the righteous, Because they have hated and despised this world of unrighteousness, And have hated all its works and ways in the name of the Lord of Spirits: For in his name they are saved, And according to his good pleasure hath it been in regard to their life.,In these days downcast in countece shall the kings of the earth have become, And the strong who possess the land because of the works of their hands, For on the day of their anguish and affliction they shall not (be able to) save themselves. And I will give them over into the hands of Mine elect: As straw in the fire so shall they burn before the face of the holy: As lead in the water shall they sink before the face of the righteous, And no trace of them shall any more be found.,And on the day of their affliction there shall be rest on the earth, And before them they shall fall and not rise again: And there shall be no one to take them with his hands and raise them: For they have denied the Lord of Spirits and His Anointed. The name of the Lord of Spirits be blessed.
4
9.
3
And in him dwells the spirit of wisdom, And the spirit which gives insight, And the spirit of understanding and of might, And the spirit of those who have fallen asleep in righteousness.
4
9
For wisdom is poured out like water, And glory faileth not before him for evermore.,For he is mighty in all the secrets of righteousness, And unrighteousness shall disappear as a shadow, And have no continuance; Because the Elect One standeth before the Lord of Spirits, And his glory is for ever and ever, And his might unto all generations.,And in him dwells the spirit of wisdom, And the spirit which gives insight, And the spirit of understanding and of might, And the spirit of those who have fallen asleep in righteousness.,And he shall judge the secret things, And none shall be able to utter a lying word before him; For he is the Elect One before the Lord of Spirits according to His good pleasure.

50
And in those days a change shall take place for the holy and elect, And the light of days shall abide upon them, And glory and honour shall turn to the holy,,On the day of affliction on which evil shall have been treasured up against the sinners.And the righteous shall be victorious in the name of the Lord of Spirits: And He will cause the others to witness (this) That they may repent And forgo the works of their hands.",They shall have no honour through the name of the Lord of Spirits, Yet through His name shall they be saved, And the Lord of Spirits will have compassion on them, For His compassion is great.,And He is righteous also in His judgement, And in the presence of His glory unrighteousness also shall not maintain itself: At His judgement the unrepentant shall perish before Him.,And from henceforth I will have no mercy on them, saith the Lord of Spirits.
5
1.
4
And in those days shall the mountains leap like rams, And the hills also shall skip like lambs satisfied with milk, And the faces of all the angels in heaven shall be lighted up with joy.
5
1
And in those days shall the earth also give back that which has been entrusted to it, And Sheol also shall give back that which it has received, And hell shall give back that which it owes.,For in those days the Elect One shall arise,,And he shall choose the righteous and holy from among them: For the day has drawn nigh that they should be saved.",And the Elect One shall in those days sit on My throne, And his mouth shall pour forth all the secrets of wisdom and counsel: For the Lord of Spirits hath given (them) to him and hath glorified him.,And in those days shall the mountains leap like rams, And the hills also shall skip like lambs satisfied with milk, And the faces of all the angels in heaven shall be lighted up with joy.,And the earth shall rejoice, c And the righteous shall dwell upon it, d And the elect shall walk thereon.
5
2.
4
ecret\' And he said unto me: \'All these things which thou hast seen shall serve the dominion of His Anointed that he may be potent and mighty on the earth.\'"
5
2
And after those days in that place where I had seen all the visions of that which is hidden -for",I had been carried off in a whirlwind and they had borne me towards the west-There mine eyes saw all the secret things of heaven that shall be, a mountain of iron, and a mountain of copper, and a mountain of silver, and a mountain of gold, and a mountain of soft metal, and a mountain of lead.,And I asked the angel who went with me, saying, \'What things are these which I have seen in,secret\' And he said unto me: \'All these things which thou hast seen shall serve the dominion of His Anointed that he may be potent and mighty on the earth.\'",And that angel of peace answered, saying unto me: \'Wait a little, and there shall be revealed unto thee all the secret things which surround the Lord of Spirits.,And these mountains which thine eyes have seen, The mountain of iron, and the mountain of copper, and the mountain of silver, And the mountain of gold, and the mountain of soft metal, and the mountain of lead, All these shall be in the presence of the Elect One As wax: before the fire, And like the water which streams down from above upon those mountains, And they shall become powerless before his feet.,And it shall come to pass in those days that none shall be saved, Either by gold or by silver, And none be able to escape.,And there shall be no iron for war, Nor shall one clothe oneself with a breastplate. Bronze shall be of no service, And tin shall be of no service and shall not be esteemed, And lead shall not be desired.,And all these things shall be denied and destroyed from the surface of the earth, When the Elect One shall appear before the face of the Lord of Spirits.\'
5
3
There mine eyes saw a deep valley with open mouths, and all who dwell on the earth and sea and islands shall bring to him gifts and presents and tokens of homage, but that deep valley shall not become full.,And their hands commit lawless deeds, And the sinners devour all whom they lawlessly oppress: Yet the sinners shall be destroyed before the face of the Lord of Spirits, And they shall be banished from off the face of His earth, And they shall perish for ever and ever.,For I saw all the angels of punishment abiding (there) and preparing all the instruments of Satan.",And I asked the angel of peace who went with me: \' For whom are they preparing these Instruments\'",And he said unto me: \' They prepare these for the kings and the mighty of this earth, that they may thereby be destroyed.,And after this the Righteous and Elect One shall cause the house of his congregation to appear: henceforth they shall be no more hindered in the name of the Lord of Spirits.",And these mountains shall not stand as the earth before his righteousness, But the hills shall be as a fountain of water, And the righteous shall have rest from the oppression of sinners.\'
5
4.
2
fire. And they brought the kings and the mighty, and began to cast them into this deep valley.' "
5
4.
6
And Michael, and Gabriel, and Raphael, and Phanuel shall take hold of them on that great day, and cast them on that day into the burning furnace, that the Lord of Spirits may take vengeance on them for their unrighteousness in becoming subject to Satan and leading astray those who dwell on the earth.'" 5
4
And I looked and turned to another part of the earth, and saw there a deep valley with burning,fire. And they brought the kings and the mighty, and began to cast them into this deep valley.,And there mine eyes saw how they made these their instruments, iron chains of immeasurable weight.,And I asked the angel of peace who went with me, saying: \' For whom are these chains being prepared \' And he said unto me: \' These are being prepared for the hosts of Azazel, so that they may take them and cast them into the abyss of complete condemnation, and they shall cover their jaws with rough stones as the Lord of Spirits commanded.,And Michael, and Gabriel, and Raphael, and Phanuel shall take hold of them on that great day, and cast them on that day into the burning furnace, that the Lord of Spirits may take vengeance on them for their unrighteousness in becoming subject to Satan and leading astray those who dwell on the earth.\',And in those days shall punishment come from the Lord of Spirits, and he will open all the chambers of waters which are above the heavens, and of the fountains which are beneath the earth.,And all the waters shall be joined with the waters: that which is above the heavens is the masculine,,and the water which is beneath the earth is the feminine. And they shall destroy all who dwell",on the earth and those who dwell under the ends of the heaven. And when they have recognized their unrighteousness which they have wrought on the earth, then by these shall they perish.
5
5
And after that the Head of Days repented and said: \' In vain have I destroyed all who dwell",on the earth.\' And He sware by His great name: \' Henceforth I will not do so to all who dwell on the earth, and I will set a sign in the heaven: and this shall be a pledge of good faith between Me and them for ever, so long as heaven is above the earth. And this is in accordance with My command.,When I have desired to take hold of them by the hand of the angels on the day of tribulation and pain because of this, I will cause My chastisement and My wrath to abide upon them, saith,God, the Lord of Spirits. Ye mighty kings who dwell on the earth, ye shall have to behold Mine Elect One, how he sits on the throne of glory and judges Azazel, and all his associates, and all his hosts in the name of the Lord of Spirits.\'
5
6
And I saw there the hosts of the angels of punishment going, and they held scourges and chains,of iron and bronze. And I asked the angel of peace who went with me, saying: \' To whom are,these who hold the scourges going \' And he said unto me: \' To their elect and beloved ones, that they may be cast into the chasm of the abyss of the valley.,And then that valley shall be filled with their elect and beloved, And the days of their lives shall be at an end, And the days of their leading astray shall not thenceforward be reckoned.,And in those days the angels shall return And hurl themselves to the east upon the Parthians and Medes:They shall stir up the kings, so that a spirit of unrest shall come upon them, And they shall rouse them from their thrones,That they may break forth as lions from their lairs, And as hungry wolves among their flocks.,And they shall go up and tread under foot the land of His elect ones And the land of His elect ones shall be before them a threshing-floor and a highway :",But the city of my righteous shall be a hindrance to their horses.And they shall begin to fight among themselves, And their right hand shall be strong against themselves,And a man shall not know his brother, Nor a son his father or his mother,Till there be no number of the corpses through their slaughter, And their punishment be not in vain.,In those days Sheol shall open its jaws, And they shall be swallowed up thereinAnd their destruction shall be at an end; Sheol shall devour the sinners in the presence of the elect.\'
5
7
And it came to pass after this that I saw another host of wagons, and men riding thereon, and,coming on the winds from the east, and from the west to the south. And the noise of their wagons was heard, and when this turmoil took place the holy ones from heaven remarked it, and the pillars of the earth were moved from their place, and the sound thereof was heard from the one end of heaven,to the other, in one day. And they shall all fall down and worship the Lord of Spirits. And this is the end of the second Parable.
5
8
And I began to speak the third Parable concerning the righteous and elect.",Blessed are ye, ye righteous and elect, For glorious shall be your lot.,And the righteous shall be in the light of the sun. And the elect in the light of eternal life: The days of their life shall be unending, And the days of the holy without number.,And they shall seek the light and find righteousness with the Lord of Spirits: There shall be peace to the righteous in the name of the Eternal Lord.",And after this it shall be said to the holy in heaven That they should seek out the secrets of righteousness, the heritage of faith: For it has become bright as the sun upon earth, And the darkness is past.,And there shall be a light that never endeth, And to a limit (lit. \' number \') of days they shall not come, For the darkness shall first have been destroyed, And the light established before the Lord of Spirits And the light of uprightness established for ever before the Lord of Spirits.' "
5
9
In those days mine eyes saw the secrets of the lightnings, and of the lights, and the judgements they execute (lit. ' their judgement '): and they lighten for a blessing or a curse as the Lord of,Spirits willeth. And there I saw the secrets of the thunder, and how when it resounds above in the heaven, the sound thereof is heard, and he caused me to see the judgements executed on the earth, whether they be for well-being and blessing, or for a curse according to the word of the Lord of Spirits.,And after that all the secrets of the lights and lightnings were shown to me, and they lighten for blessing and for satisfying."
60.
1
1
And the other angel who went with me and showed me what was hidden told me what is first and last in the heaven in the height, and beneath the earth in the depth, and at the ends of the

60.
1
2
heaven, and on the foundation of the heaven. And the chambers of the winds, and how the winds are divided, and how they are weighed, and (how) the portals of the winds are reckoned, each according to the power of the wind, and the power of the lights of the moon, and according to the power that is fitting: and the divisions of the stars according to their names, and how all the division

60.
1
3
are divided. And the thunders according to the places where they fall, and all the divisions that are made among the lightnings that it may lighten, and their host that they may at once obey.

60.
1
4
For the thunder has places of rest (which) are assigned (to it) while it is waiting for its peal; and the thunder and lightning are inseparable, and although not one and undivided, they both go together

60.
1
5
through the spirit and separate not. For when the lightning lightens, the thunder utters its voice, and the spirit enforces a pause during the peal, and divides equally between them; for the treasury of their peals is like the sand, and each one of them as it peals is held in with a bridle, and turned back by the power of the spirit, and pushed forward according to the many quarters of the earth.

60.
1
6
And the spirit of the sea is masculine and strong, and according to the might of his strength he draws it back with a rein, and in like manner it is driven forward and disperses amid all the mountain

60.
1
7
of the earth. And the spirit of the hoar-frost is his own angel, and the spirit of the hail is a good

60.
1
8
angel. And the spirit of the snow has forsaken his chambers on account of his strength -There is a special spirit therein, and that which ascends from it is like smoke, and its name is frost. And the spirit of the mist is not united with them in their chambers, but it has a special chamber; for its course is glorious both in light and in darkness, and in winter and in summer, and in its chamber is an angel.

60.
2
1
mist are connected, and the one gives to the other. And when the spirit of the rain goes forth from its chamber, the angels come and open the chamber and lead it out, and when it is diffused over the whole earth it unites with the water on the earth. And whensoever it unites with the water on

60.
2
2
the earth . . . For the waters are for those who dwell on the earth; for they are nourishment for the earth from the Most High who is in heaven: therefore there is a measure for the rain,

60
In the year

500, in the seventh month, on the fourteenth day of the month in the life of Enoch. In that Parable I saw how a mighty quaking made the heaven of heavens to quake, and the host of the Most High, and the angels, a thousand thousands and ten thousand times ten thousand, were,disquieted with a great disquiet. And the Head of Days sat on the throne of His glory, and the angels and the righteous stood around Him.,And a great trembling seized me, And fear took hold of me, And my loins gave way, And dissolved were my reins, And I fell upon my face.,And Michael sent another angel from among the holy ones and he raised me up, and when he had raised me up my spirit returned; for I had not been able to endure the look of this host, and the,commotion and the quaking of the heaven. And Michael said unto me: \' Why art thou disquieted with such a vision Until this day lasted the day of His mercy; and He hath been merciful and",long-suffering towards those who dwell on the earth. And when the day, and the power, and the punishment, and the judgement come, which the Lord of Spirits hath prepared for those who worship not the righteous law, and for those who deny the righteous judgement, and for those who take His name in vain-that day is prepared, for the elect a covet, but for sinners an inquisition.,When the punishment of the Lord of Spirits shall rest upon them, it shall rest in order that the punishment of the Lord of Spirits may not come, in vain, and it shall slay the children with their mothers and the children with their fathers. Afterwards the judgement shall take place according to His mercy and His patience.\',And on that day were two monsters parted, a female monster named Leviathan, to dwell in the,abysses of the ocean over the fountains of the waters. But the male is named Behemoth, who occupied with his breast a waste wilderness named Duidain, on the east of the garden where the elect and righteous dwell, where my grandfather was taken up, the seventh from Adam, the first,man whom the Lord of Spirits created. And I besought the other angel that he should show me the might of those monsters, how they were parted on one day and cast, the one into the abysses,of the sea, and the other unto the dry land of the wilderness. And he said to me: \' Thou son of man, herein thou dost seek to know what is hidden.\',And the other angel who went with me and showed me what was hidden told me what is first and last in the heaven in the height, and beneath the earth in the depth, and at the ends of the,heaven, and on the foundation of the heaven. And the chambers of the winds, and how the winds are divided, and how they are weighed, and (how) the portals of the winds are reckoned, each according to the power of the wind, and the power of the lights of the moon, and according to the power that is fitting: and the divisions of the stars according to their names, and how all the divisions,are divided. And the thunders according to the places where they fall, and all the divisions that are made among the lightnings that it may lighten, and their host that they may at once obey.,For the thunder has places of rest (which) are assigned (to it) while it is waiting for its peal; and the thunder and lightning are inseparable, and although not one and undivided, they both go together,through the spirit and separate not. For when the lightning lightens, the thunder utters its voice, and the spirit enforces a pause during the peal, and divides equally between them; for the treasury of their peals is like the sand, and each one of them as it peals is held in with a bridle, and turned back by the power of the spirit, and pushed forward according to the many quarters of the earth.,And the spirit of the sea is masculine and strong, and according to the might of his strength he draws it back with a rein, and in like manner it is driven forward and disperses amid all the mountains,of the earth. And the spirit of the hoar-frost is his own angel, and the spirit of the hail is a good,angel. And the spirit of the snow has forsaken his chambers on account of his strength -There is a special spirit therein, and that which ascends from it is like smoke, and its name is frost. And the spirit of the mist is not united with them in their chambers, but it has a special chamber; for its course is glorious both in light and in darkness, and in winter and in summer, and in its chamber is an angel.,And the spirit of the dew has its dwelling at the ends of the heaven, and is connected with the chambers of the rain, and its course is in winter and summer: and its clouds and the clouds of the,mist are connected, and the one gives to the other. And when the spirit of the rain goes forth from its chamber, the angels come and open the chamber and lead it out, and when it is diffused over the whole earth it unites with the water on the earth. And whensoever it unites with the water on,the earth . . . For the waters are for those who dwell on the earth; for they are nourishment for the earth from the Most High who is in heaven: therefore there is a measure for the rain,,and the angels take it in charge. And these things I saw towards the Garden of the Righteous.",And the angel of peace who was with me said to me: \' These two monsters, prepared conformably to the greatness of God, shall feed . . .
6
1.
4
The elect shall begin to dwell with the elect, And those are the measures which shall be given to faith And which shall strengthen righteousness.
6
1.
1
2
All who sleep not above in heaven shall bless Him: All the holy ones who are in heaven shall bless Him, And all the elect who dwell in the garden of life:And every spirit of light who is able to bless, and glorify, and extol, and hallow Thy blessed name, And all flesh shall beyond measure glorify and bless Thy name for ever and ever.
6
1
And I saw in those days how long cords were given to those angels, and they took to themselves wings and flew, and they went towards the north.,And I asked the angel, saying unto him: \' Why have those (angels) taken these cords and gone off \' And he said unto me: \' They have gone to measure.\',And the angel who went with me said unto me: \' These shall bring the measures of the righteous, And the ropes of the righteous to the righteous, That they may stay themselves on the name of the Lord of Spirits for ever and ever.,The elect shall begin to dwell with the elect, And those are the measures which shall be given to faith And which shall strengthen righteousness.,And these measures shall reveal all the secrets of the depths of the earth, And those who have been destroyed by the desert, And those who have been devoured by the beasts, And those who have been devoured by the fish of the sea, That they may return and stay themselves On the day of the Elect One; For none shall be destroyed before the Lord of Spirits, And none can be destroyed.,And all who dwell above in the heaven received a command and power and one voice and one light like unto fire.",And that One (with) their first words they blessed, And extolled and lauded with wisdom, And they were wise in utterance and in the spirit of life.,And the Lord of Spirits placed the Elect one on the throne of glory. And he shall judge all the works of the holy above in the heaven, And in the balance shall their deeds be weighed,And when he shall lift up his countece To judge their secret ways according to the word of the name of the Lord of Spirits, And their path according to the way of the righteous judgement of the Lord of Spirits, Then shall they all with one voice speak and bless, And glorify and extol and sanctify the name of the Lord of Spirits.,And He will summon all the host of the heavens, and all the holy ones above, and the host of God, the Cherubic, Seraphin and Ophannin, and all the angels of power, and all the angels of principalities, and the Elect One, and the other powers on the earth (and) over the water On that day shall raise one voice, and bless and glorify and exalt in the spirit of faith, and in the spirit of wisdom, and in the spirit of patience, and in the spirit of mercy, and in the spirit of judgement and of peace, and in the spirit of goodness, and shall all say with one voice: \' Blessed is He, and may the name of the Lord of Spirits be blessed for ever and ever.,All who sleep not above in heaven shall bless Him: All the holy ones who are in heaven shall bless Him, And all the elect who dwell in the garden of life:And every spirit of light who is able to bless, and glorify, and extol, and hallow Thy blessed name, And all flesh shall beyond measure glorify and bless Thy name for ever and ever.,For great is the mercy of the Lord of Spirits, and He is long-suffering, And all His works and all that He has created He has revealed to the righteous and elect In the name of the Lord of Spirits.
6
2.
7
For from the beginning the Son of Man was hidden, And the Most High preserved him in the presence of His might, And revealed him to the elect.
6
2.
9
And all the kings and the mighty and the exalted and those who rule the earth Shall fall down before him on their faces, And worship and set their hope upon that Son of Man, And petition him and supplicate for mercy at his hands.
6
2
And thus the Lord commanded the kings and the mighty and the exalted, and those who dwell on the earth, and said:,Open your eyes and lift up your horns if ye are able to recognize the Elect One.\'",And the Lord of Spirits seated him on the throne of His glory, And the spirit of righteousness was poured out upon him, And the word of his mouth slays all the sinners, And all the unrighteous are destroyed from before his face.,And there shall stand up in that day all the kings and the mighty, And the exalted and those who hold the earth, And they shall see and recognize How he sits on the throne of his glory, And righteousness is judged before him, And no lying word is spoken before him.,Then shall pain come upon them as on a woman in travail, And she has pain in bringing forth When her child enters the mouth of the womb, And she has pain in bringing forth.And one portion of them shall look on the other, And they shall be terrified, And they shall be downcast of countece, And pain shall seize them, When they see that Son of Man Sitting on the throne of his glory.,And the kings and the mighty and all who possess the earth shall bless and glorify and extol him who rules over all, who was hidden.,For from the beginning the Son of Man was hidden, And the Most High preserved him in the presence of His might, And revealed him to the elect.,And the congregation of the elect and holy shall be sown, And all the elect shall stand before him on that day.,And all the kings and the mighty and the exalted and those who rule the earth Shall fall down before him on their faces, And worship and set their hope upon that Son of Man, And petition him and supplicate for mercy at his hands.,Nevertheless that Lord of Spirits will so press them That they shall hastily go forth from His presence, And their faces shall be filled with shame, And the darkness grow deeper on their faces.,And He will deliver them to the angels for punishment, To execute vengeance on them because they have oppressed His children and His elect,And they shall be a spectacle for the righteous and for His elect: They shall rejoice over them, Because the wrath of the Lord of Spirits resteth upon them, And His sword is drunk with their blood.,And the righteous and elect shall be saved on that day, And they shall never thenceforward see the face of the sinners and unrighteous.,And the Lord of Spirits will abide over them, And with that Son of Man shall they eat And lie down and rise up for ever and ever.,And the righteous and elect shall have risen from the earth, And ceased to be of downcast countece. And they shall have been clothed with garments of glory,,And these shall be the garments of life from the Lord of Spirits:And your garments shall not grow old, Nor your glory pass away before the Lord of Spirits.
6
3.
5
And they shall say: \' Would that we had rest to glorify and give thanks And confess our faith before His glory !"
6
3.
6
And now we long for a little rest but find it not: We follow hard upon and obtain (it) not:And light has vanished from before us, And darkness is our dwelling-place for ever and ever:
6
3.
7
For we have not believed before Him Nor glorified the name of the Lord of Spirits, nor glorified our LordBut our hope was in the sceptre of our kingdom, And in our glory.' "
6
3
In those days shall the mighty and the kings who possess the earth implore (Him) to grant them a little respite from His angels of punishment to whom they were delivered, that they might fall,down and worship before the Lord of Spirits, and confess their sins before Him. And they shall bless and glorify the Lord of Spirits, and say:,Blessed is the Lord of Spirits and the Lord of kings, And the Lord of the mighty and the Lord of the rich, And the Lord of glory and the Lord of wisdom,,And splendid in every secret thing is Thy power from generation to generation, And Thy glory for ever and ever:Deep are all Thy secrets and innumerable, And Thy righteousness is beyond reckoning.,We have now learnt that we should glorify And bless the Lord of kings and Him who is king over all kings.\'",And they shall say: \' Would that we had rest to glorify and give thanks And confess our faith before His glory !",And now we long for a little rest but find it not: We follow hard upon and obtain (it) not:And light has vanished from before us, And darkness is our dwelling-place for ever and ever:,For we have not believed before Him Nor glorified the name of the Lord of Spirits, nor glorified our LordBut our hope was in the sceptre of our kingdom, And in our glory.,And in the day of our suffering and tribulation He saves us not, And we find no respite for confessionThat our Lord is true in all His works, and in His judgements and His justice, And His judgements have no respect of persons.And we pass away from before His face on account of our works, And all our sins are reckoned up in righteousness.\',Now they shall say unto themselves: \' Our souls are full of unrighteous gain, but it does not prevent us from descending from the midst thereof into the burden of Sheol.\',And after that their faces shall be filled with darkness And shame before that Son of Man, And they shall be driven from his presence, And the sword shall abide before his face in their midst.,Thus spake the Lord of Spirits: \' This is the ordice and judgement with respect to the mighty and the kings and the exalted and those who possess the earth before the Lord of Spirits.\'"
6
4
And other forms I saw hidden in that place. I heard the voice of the angel saying: ' These are the angels who descended to the earth, and revealed what was hidden to the children of men and seduced the children of men into committing sin.'" 6
5
And in those days Noah saw the earth that it had sunk down and its destruction was nigh. And he arose from thence and went to the ends of the earth, and cried aloud to his grandfather Enoch:,and Noah said three times with an embittered voice: Hear me, hear me, hear me.\' And I said unto him: \' Tell me what it is that is falling out on the earth that the earth is in such evil plight,and shaken, lest perchance I shall perish with it \' And thereupon there was a great commotion, on the earth, and a voice was heard from heaven, and I fell on my face. And Enoch my grandfather came and stood by me, and said unto me: \' Why hast thou cried unto me with a bitter cry and weeping,And a command has gone forth from the presence of the Lord concerning those who dwell on the earth that their ruin is accomplished because they have learnt all the secrets of the angels, and all the violence of the Satans, and all their powers -the most secret ones- and all the power of those who practice sorcery, and the power of witchcraft, and the power of those who make molten images,for the whole earth: And how silver is produced from the dust of the earth, and how soft metal,originates in the earth. For lead and tin are not produced from the earth like the first: it is a fountain",that produces them, and an angel stands therein, and that angel is pre-eminent.\' And after that my grandfather Enoch took hold of me by my hand and raised me up, and said unto me: \' Go, for I have,asked the Lord of Spirits as touching this commotion on the earth. And He said unto me: \' Because of their unrighteousness their judgement has been determined upon and shall not be withheld by Me for ever. Because of the sorceries which they have searched out and learnt, the earth and those,who dwell upon it shall be destroyed.\' And these-they have no place of repentance for ever, because they have shown them what was hidden, and they are the damned: but as for thee, my son, the Lord of Spirits knows that thou art pure, and guiltless of this reproach concerning the secrets.,And He has destined thy name to be among the holy, And will preserve thee amongst those who dwell on the earth, And has destined thy righteous seed both for kingship and for great honours, And from thy seed shall proceed a fountain of the righteous and holy without number for ever.
6
6
And after that he showed me the angels of punishment who are prepared to come and let loose all the powers of the waters which are beneath in the earth in order to bring judgement and destruction",on all who abide and dwell on the earth. And the Lord of Spirits gave commandment to the angels who were going forth, that they should not cause the waters to rise but should hold them,in check; for those angels were over the powers of the waters. And I went away from the presence of Enoch."
6
7
And in those days the word of God came unto me, and He said unto me: \' Noah, thy lot has come,Up before Me, a lot without blame, a lot of love and uprightness. And now the angels are making a wooden (building), and when they have completed that task I will place My hand upon it and preserve it, and there shall come forth from it the seed of life, and a change shall set in so that the,earth will not remain without inhabitant. And I will make fast thy sed before me for ever and ever, and I will spread abroad those who dwell with thee: it shall not be unfruitful on the face of the earth, but it shall be blessed and multiply on the earth in the name of the Lord.\',And He will imprison those angels, who have shown unrighteousness, in that burning valley which my grandfather Enoch had formerly shown to me in the west among the mountains of gold,and silver and iron and soft metal and tin. And I saw that valley in which there was a great",convulsion and a convulsion of the waters. And when all this took place, from that fiery molten metal and from the convulsion thereof in that place, there was produced a smell of sulphur, and it was connected with those waters, and that valley of the angels who had led astray (mankind) burned,beneath that land. And through its valleys proceed streams of fire, where these angels are punished who had led astray those who dwell upon the earth.,But those waters shall in those days serve for the kings and the mighty and the exalted, and those who dwell on the earth, for the healing of the body, but for the punishment of the spirit; now their spirit is full of lust, that they may be punished in their body, for they have denied the Lord of Spirits,and see their punishment daily, and yet believe not in His name. And in proportion as the burning of their bodies becomes severe, a corresponding change shall take place in their spirit for ever and ever;,for before the Lord of Spirits none shall utter an idle word. For the judgement shall come upon them,,because they believe in the lust of their body and deny the Spirit of the Lord. And those same waters will undergo a change in those days; for when those angels are punished in these waters, these water-springs shall change their temperature, and when the angels ascend, this water of the,springs shall change and become cold. And I heard Michael answering and saying: \' This judgement wherewith the angels are judged is a testimony for the kings and the mighty who possess the",earth.\' Because these waters of judgement minister to the healing of the body of the kings and the lust of their body; therefore they will not see and will not believe that those waters will change and become a fire which burns for ever."' "
6
8
And after that my grandfather Enoch gave me the teaching of all the secrets in the book in the Parables which had been given to him, and he put them together for me in the words of the book,of the Parables. And on that day Michael answered Raphael and said: ' The power of the spirit transports and makes me to tremble because of the severity of the judgement of the secrets, the judgement of the angels: who can endure the severe judgement which has been executed, and before,which they melt away ' And Michael answered again, and said to Raphael: ' Who is he whose heart is not softened concerning it, and whose reins are not troubled by this word of judgement,(that) has gone forth upon them because of those who have thus led them out ' And it came to pass when he stood before the Lord of Spirits, Michael said thus to Raphael: ' I will not take their part under the eye of the Lord; for the Lord of Spirits has been angry with them because they do,as if they were the Lord. Therefore all that is hidden shall come upon them for ever and ever; for neither angel nor man shall have his portion (in it), but alone they have received their judgement for ever and ever." 6
9
And after this judgement they shall terrify and make them to tremble because they have shown this to those who dwell on the earth.",And behold the names of those angels and these are their names: the first of them is Samjaza, the second Artaqifa, and the third Armen, the fourth Kokabel, the fifth Turael, the sixth Rumjal, the seventh Danjal, the eighth Neqael, the ninth Baraqel, the tenth Azazel, the eleventh Armaros, the twelfth Batarjal, the thirteenth Busasejal, the fourteenth Hael, the fifteenth Turel, and the sixteenth Simapesiel, the seventeenth Jetrel, the eighteenth Tumael, the nineteenth Turel,,the twentieth Rumael, the twenty-first Azazel. And these are the chiefs of their angels and their names, and their chief ones over hundreds and over fifties and over tens.,The name of the first Jeqon: that is, the one who led astray all the sons of God, and brought them,down to the earth, and led them astray through the daughters of men. And the second was named Asbeel: he imparted to the holy sons of God evil counsel, and led them astray so that they defiled,their bodies with the daughters of men. And the third was named Gadreel: he it is who showed the children of men all the blows of death, and he led astray Eve, and showed the weapons of death to the sons of men the shield and the coat of mail, and the sword for battle, and all the weapons,of death to the children of men. And from his hand they have proceeded against those who dwell",on the earth from that day and for evermore. And the fourth was named Penemue: he taught the",children of men the bitter and the sweet, and he taught them all the secrets of their wisdom. And he instructed mankind in writing with ink and paper, and thereby many sinned from eternity to,eternity and until this day. For men were not created for such a purpose, to give confirmation,to their good faith with pen and ink. For men were created exactly like the angels, to the intent that they should continue pure and righteous, and death, which destroys everything, could not have taken hold of them, but through this their knowledge they are perishing, and through this power,it is consuming me. And the fifth was named Kasdeja: this is he who showed the children of men all the wicked smitings of spirits and demons, and the smitings of the embryo in the womb, that it may pass away, and the smitings of the soul the bites of the serpent, and the smitings,which befall through the noontide heat, the son of the serpent named Taba\'et. And this is the task of Kasbeel, the chief of the oath which he showed to the holy ones when he dwelt high,above in glory, and its name is Biqa. This (angel) requested Michael to show him the hidden name, that he might enunciate it in the oath, so that those might quake before that name and oath who revealed all that was in secret to the children of men. And this is the power of this oath, for it is powerful and strong, and he placed this oath Akae in the hand of Michael.,And these are the secrets of this oath . . . And they are strong through his oath: And the heaven was suspended before the world was created, And for ever.,And through it the earth was founded upon the water, And from the secret recesses of the mountains come beautiful waters, From the creation of the world and unto eternity.,And through that oath the sea was created, And as its foundation He set for it the sand against the time of (its) anger, And it dare not pass beyond it from the creation of the world unto eternity.,And through that oath are the depths made fast, And abide and stir not from their place from eternity to eternity.,And through that oath the sun and moon complete their course, And deviate not from their ordice from eternity to eternity.,And through that oath the stars complete their course, And He calls them by their names, And they answer Him from eternity to eternity.,And in like manner the spirits of the water, and of the winds, and of all zephyrs, and (their) paths,from all the quarters of the winds. And there are preserved the voices of the thunder and the light of the lightnings: and there are preserved the chambers of the hail and the chambers of the",hoarfrost, and the chambers of the mist, and the chambers of the rain and the dew. And all these believe and give thanks before the Lord of Spirits, and glorify (Him) with all their power, and their food is in every act of thanksgiving: they thank and glorify and extol the name of the Lord of Spirits for ever and ever.,And this oath is mighty over them And through it they are preserved and their paths are preserved, And their course is not destroyed.,And there was great joy amongst them, And they blessed and glorified and extolled Because the name of that Son of Man had been revealed unto them.,And he sat on the throne of his glory, And the sum of judgement was given unto the Son of Man, And he caused the sinners to pass away and be destroyed from off the face of the earth, And those who have led the world astray.,With chains shall they be bound, And in their assemblage-place of destruction shall they be imprisoned, And all their works vanish from the face of the earth.,And from henceforth there shall be nothing corruptible; For that Son of Man has appeared, And has seated himself on the throne of his glory, And all evil shall pass away before his face, And the word of that Son of Man shall go forthAnd be strong before the Lord of Spirits.' "

70
And it came to pass after this that his name during his lifetime was raised aloft to that Son of",Man and to the Lord of Spirits from amongst those who dwell on the earth. And he was raised aloft",on the chariots of the spirit and his name vanished among them. And from that day I was no longer numbered amongst them: and he set me between the two winds, between the North and the,West, where the angels took the cords to measure for me the place for the elect and righteous. And there I saw the first fathers and the righteous who from the beginning dwell in that place.
7
1.
3
And the angel Michael one of the archangels seized me by my right hand, And lifted me up and led me forth into all the secrets, And he showed me all the secrets of righteousness.
7
1.
4
And he showed me all the secrets of the ends of the heaven, And all the chambers of all the stars, and all the luminaries, Whence they proceed before the face of the holy ones.
7
1.
5
And he translated my spirit into the heaven of heavens, And I saw there as it were a structure built of crystals, And between those crystals tongues of living fire.
7
1.
9
And they came forth from that house, And Michael and Gabriel, Raphael and Phanuel, And many holy angels without number.
7
1
And it came to pass after this that my spirit was translated And it ascended into the heavens: And I saw the holy sons of God. They were stepping on flames of fire: Their garments were white and their raiment, And their faces shone like snow.,And I saw two streams of fire, And the light of that fire shone like hyacinth, And I fell on my face before the Lord of Spirits.,And the angel Michael one of the archangels seized me by my right hand, And lifted me up and led me forth into all the secrets, And he showed me all the secrets of righteousness.,And he showed me all the secrets of the ends of the heaven, And all the chambers of all the stars, and all the luminaries, Whence they proceed before the face of the holy ones.,And he translated my spirit into the heaven of heavens, And I saw there as it were a structure built of crystals, And between those crystals tongues of living fire.,And my spirit saw the girdle which girt that house of fire, And on its four sides were streams full of living fire, And they girt that house.,And round about were Seraphin, Cherubic, and Ophannin: And these are they who sleep not And guard the throne of His glory.,And I saw angels who could not be counted, A thousand thousands, and ten thousand times ten thousand, Encircling that house.And Michael, and Raphael, and Gabriel, and Phanuel, And the holy angels who are above the heavens, Go in and out of that house.,And they came forth from that house, And Michael and Gabriel, Raphael and Phanuel, And many holy angels without number.,And with them the Head of Days, His head white and pure as wool, And His raiment indescribable.,And I fell on my face, And my whole body became relaxed, And my spirit was transfigured;And I cried with a loud voice, . . . with the spirit of power, And blessed and glorified and extolled.,And these blessings which went forth out of my mouth were well pleasing before that Head of Days. And that Head of Days came with Michael and Gabriel, Raphael and Phanuel, thousands and ten thousands of angels without number.,passage wherein the Son of Man was described as accompanying the Head of Days, and Enoch asked one of the angels (as in xlvi.,concerning the Son of Man as to who he was.",And he (i.e. the angel) came to me and greeted me with His voice, and said unto me \' This is the Son of Man who is born unto righteousness, And righteousness abides over him, And the righteousness of the Head of Days forsakes him not.\',And he said unto me: \' He proclaims unto thee peace in the name of the world to come; For from hence has proceeded peace since the creation of the world, And so shall it be unto thee for ever and for ever and ever.,And all shall walk in his ways since righteousness never forsaketh him: With him will be their dwelling-places, and with him their heritage, And they shall not be separated from him for ever and ever and ever.And so there shall be length of days with that Son of Man, And the righteous shall have peace and an upright way In the name of the Lord of Spirits for ever and ever.\'Section I I I. Chapters LXXII-LXXXII The Book of the Heavenly Luminarie
7
2.
1
The book of the courses of the luminaries of the heaven, the relations of each, according to their classes, their dominion and their seasons, according to their names and places of origin, and according to their months, which Uriel, the holy angel, who was with me, who is their guide, showed me; and he showed me all their laws exactly as they are, and how it is with regard to all the years of the world
7
2.
1
morning. On that day the day is longer than the night by a ninth part, and the day amounts exactly to ten parts and the night to eight parts. And the sun rises from that fourth portal, and sets in the fourth and returns to the fifth portal of the east thirty mornings, and rises from it and sets in the fifth
7
2
The book of the courses of the luminaries of the heaven, the relations of each, according to their classes, their dominion and their seasons, according to their names and places of origin, and according to their months, which Uriel, the holy angel, who was with me, who is their guide, showed me; and he showed me all their laws exactly as they are, and how it is with regard to all the years of the world,and unto eternity, till the new creation is accomplished which dureth till eternity. And this is the first law of the luminaries: the luminary the Sun has its rising in the eastern portals of the heaven,,and its setting in the western portals of the heaven. And I saw six portals in which the sun rises, and six portals in which the sun sets and the moon rises and sets in these portals, and the leaders of the stars and those whom they lead: six in the east and six in the west, and all following each other,in accurately corresponding order: also many windows to the right and left of these portals. And first there goes forth the great luminary, named the Sun, and his circumference is like the,circumference of the heaven, and he is quite filled with illuminating and heating fire. The chariot on which he ascends, the wind drives, and the sun goes down from the heaven and returns through the north in order to reach the east, and is so guided that he comes to the appropriate (lit. \' that \') portal and,shines in the face of the heaven. In this way he rises in the first month in the great portal, which,is the fourth those six portals in the cast. And in that fourth portal from which the sun rises in the first month are twelve window-openings, from which proceed a flame when they are opened in,their season. When the sun rises in the heaven, he comes forth through that fourth portal thirty,,mornings in succession, and sets accurately in the fourth portal in the west of the heaven. And during this period the day becomes daily longer and the night nightly shorter to the thirtieth,morning. On that day the day is longer than the night by a ninth part, and the day amounts exactly to ten parts and the night to eight parts. And the sun rises from that fourth portal, and sets in the fourth and returns to the fifth portal of the east thirty mornings, and rises from it and sets in the fifth,portal. And then the day becomes longer by two parts and amounts to eleven parts, and the night,becomes shorter and amounts to seven parts. And it returns to the east and enters into the sixth",portal, and rises and sets in the sixth portal one-and-thirty mornings on account of its sign. On that day the day becomes longer than the night, and the day becomes double the night, and the day,becomes twelve parts, and the night is shortened and becomes six parts. And the sun mounts up to make the day shorter and the night longer, and the sun returns to the east and enters into the,sixth portal, and rises from it and sets thirty mornings. And when thirty mornings are accomplished,,the day decreases by exactly one part, and becomes eleven parts, and the night seven. And the sun goes forth from that sixth portal in the west, and goes to the east and rises in the fifth portal for,thirty mornings, and sets in the west again in the fifth western portal. On that day the day decreases by two parts, and amounts to ten parts and the night to eight parts. And the sun goes forth from that fifth portal and sets in the fifth portal of the west, and rises in the fourth portal for one-,and-thirty mornings on account of its sign, and sets in the west. On that day the day is equalized with the night, and becomes of equal length, and the night amounts to nine parts and the day to,nine parts. And the sun rises from that portal and sets in the west, and returns to the east and rises,thirty mornings in the third portal and sets in the west in the third portal. And on that day the night becomes longer than the day, and night becomes longer than night, and day shorter than day till the thirtieth morning, and the night amounts exactly to ten parts and the day to eight,parts. And the sun rises from that third portal and sets in the third portal in the west and returns to the east, and for thirty mornings rises,in the second portal in the east, and in like manner sets in the second portal in the west of the heaven. And on that day the night amounts to eleven,parts and the day to seven parts. And the sun rises on that day from that second portal and sets in the west in the second portal, and returns to the east into the first portal for one-and-thirty,mornings, and sets in the first portal in the west of the heaven. And on that day the night becomes longer and amounts to the double of the day: and the night amounts exactly to twelve parts and,the day to six. And the sun has (therewith) traversed the divisions of his orbit and turns again on those divisions of his orbit, and enters that portal thirty mornings and sets also in the west,opposite to it. And on that night has the night decreased in length by a ninth part, and the night,has become eleven parts and the day seven parts. And the sun has returned and entered into the second portal in the east, and returns on those his divisions of his orbit for thirty mornings, rising,and setting. And on that day the night decreases in length, and the night amounts to ten parts,and the day to eight. And on that day the sun rises from that portal, and sets in the west, and returns to the east, and rises in the third portal for one-and-thirty mornings, and sets in the west of the heaven.,On that day the night decreases and amounts to nine parts, and the day to nine parts, and the night,is equal to the day and the year is exactly as to its days three hundred and sixty-four. And the length of the day and of the night, and the shortness of the day and of the night arise-through the course,of the sun these distinctions are made (lit. \' they are separated \'). So it comes that its course becomes",daily longer, and its course nightly shorter. And this is the law and the course of the sun, and his return as often as he returns sixty times and rises, i.e. the great luminary which is named the sun, for ever and ever. And that which (thus) rises is the great luminary, and is so named according to,its appearance, according as the Lord commanded. As he rises, so he sets and decreases not, and rests not, but runs day and night, and his light is sevenfold brighter than that of the moon; but as regards size they are both equal.
7
3
And after this law I saw another law dealing with the smaller luminary, which is named the Moon. And her circumference is like the circumference of the heaven, and her chariot in which she rides is driven by the wind, and light is given to her in (definite) measure. And her rising and setting change every month: and her days are like the days of the sun, and when her light is uniform (i.e. full) it amounts to the seventh part of the light of the sun. And thus she rises. And her first phase in the east comes forth on the thirtieth morning: and on that day she becomes visible, and constitutes for you the first phase of the moon on the thirtieth day together with the sun in the portal where the sun rises. And the one half of her goes forth by a seventh part, and her whole circumference is empty, without light, with the exception of one-seventh part of it, (and) the,fourteenth part of her light. And when she receives one-seventh part of the half of her light, her light,amounts to one-seventh part and the half thereof. And she sets with the sun, and when the sun rises the moon rises with him and receives the half of one part of light, and in that night in the beginning of her morning in the commencement of the lunar day the moon sets with the sun, and,is invisible that night with the fourteen parts and the half of one of them. And she rises on that day with exactly a seventh part, and comes forth and recedes from the rising of the sun, and in her remaining days she becomes bright in the (remaining) thirteen parts.
7
4
And I saw another course, a law for her, (and) how according to that law she performs her monthly,revolution. And all these Uriel, the holy angel who is the leader of them all, showed to me, and their positions, and I wrote down their positions as he showed them to me, and I wrote down their months,as they were, and the appearance of their lights till fifteen days were accomplished. In single seventh parts she accomplishes all her light in the east, and in single seventh parts accomplishes all her,darkness in the west. And in certain months she alters her settings, and in certain months she pursues,her own peculiar course. In two months the moon sets with the sun: in those two middle portals the",third and the fourth. She goes forth for seven days, and turns about and returns again through the portal where the sun rises, and accomplishes all her light: and she recedes from the sun, and in eight,days enters the sixth portal from which the sun goes forth. And when the sun goes forth from the fourth portal she goes forth seven days, until she goes forth from the fifth and turns back again in seven days into the fourth portal and accomplishes all her light: and she recedes and enters into the,first portal in eight days. And she returns again in seven days into the fourth portal from which the",sun goes forth. Thus I saw their position -how the moons rose and the sun set in those days. And if five years are added together the sun has an overplus of thirty days, and all the days which accrue,to it for one of those five years, when they are full, amount to,days. And the overplus of the sun and of the stars amounts to six days: in",years",days every year come to",days: and the",moon falls behind the sun and stars to the number of",days. And the sun and the stars bring in all the years exactly, so that they do not advance or delay their position by a single day unto eternity; but complete the years with perfect justice in,days. In",years there are",days, and in,years",days, so that in,years there are",days. For the moon alone the days amount in",years to",days, and in,years she falls",days behind: i.e. to the sum (of",there is",to be added (
1,000 and),days. And in",years there are",days, so that for the moon the days,in",years amount to",days. For in",years she falls behind to the amount of",days, all the,days she falls behind in",years are",And the year is accurately completed in conformity with their world-stations and the stations of the sun, which rise from the portals through which it (the sun) rises and sets,days."' "
7
5
And the leaders of the heads of the thousands, who are placed over the whole creation and over all the stars, have also to do with the four intercalary days, being inseparable from their office, according to the reckoning of the year, and these render service on the four days which are not,reckoned in the reckoning of the year. And owing to them men go wrong therein, for those luminaries truly render service on the world-stations, one in the first portal, one in the third portal of the heaven, one in the fourth portal, and one in the sixth portal, and the exactness of the year is,accomplished through its separate three hundred and sixty-four stations. For the signs and the times and the years and the days the angel Uriel showed to me, whom the Lord of glory hath set for ever over all the luminaries of the heaven, in the heaven and in the world, that they should rule on the face of the heaven and be seen on the earth, and be leaders for the day and the night, i.e. the sun, moon, and stars, and all the ministering creatures which make their revolution in all the chariots,of the heaven. In like manner twelve doors Uriel showed me, open in the circumference of the sun's chariot in the heaven, through which the rays of the sun break forth: and from them is warmth,diffused over the earth, when they are opened at their appointed seasons. And for the winds and,the spirit of the dew when they are opened, standing open in the heavens at the ends. As for the twelve portals in the heaven, at the ends of the earth, out of which go forth the sun, moon, and stars,,and all the works of heaven in the east and in the west, There are many windows open to the left and right of them, and one window at its (appointed) season produces warmth, corresponding (as these do) to those doors from which the stars come forth according as He has commanded them,,and wherein they set corresponding to their number. And I saw chariots in the heaven, running,in the world, above those portals in which revolve the stars that never set. And one is larger than all the rest, and it is that that makes its course through the entire world." 7
6
And at the ends of the earth I saw twelve portals open to all the quarters (of the heaven), from,which the winds go forth and blow over the earth. Three of them are open on the face (i.e. the east) of the heavens, and three in the west, and three on the right (i.e. the south) of the heaven, and,three on the left (i.e. the north). And the three first are those of the east, and three are of the,north, and three after those on the left of the south, and three of the west. Through four of these come winds of blessing and prosperity, and from those eight come hurtful winds: when they are sent, they bring destruction on all the earth and on the water upon it, and on all who dwell thereon, and on everything which is in the water and on the land.,And the first wind from those portals, called the east wind, comes forth through the first portal which is in the east, inclining towards the south: from it come forth desolation, drought, heat,,and destruction. And through the second portal in the middle comes what is fitting, and from it there come rain and fruitfulness and prosperity and dew; and through the third portal which lies toward the north come cold and drought.,And after these come forth the south winds through three portals: through the first portal of",them inclining to the east comes forth a hot wind. And through the middle portal next to it there",come forth fragrant smells, and dew and rain, and prosperity and health. And through the third portal lying to the west come forth dew and rain, locusts and desolation.,And after these the north winds: from the seventh portal in the east come dew and rain, locusts and desolation. And from the middle portal come in a direct direction health and rain and dew and prosperity; and through the third portal in the west come cloud and hoar-frost, and snow and rain, and dew and locusts.,And after these four are the west winds: through the first portal adjoining the north come forth dew and hoar-frost, and cold and snow and frost. And from the middle portal come forth dew and rain, and prosperity and blessing; and through the last portal which adjoins the south come forth drought and desolation, and burning and destruction. And the twelve portals of the four quarters of the heaven are therewith completed, and all their laws and all their plagues and all their benefactions have I shown to thee, my son Methuselah.
7
7
And the first quarter is called the east, because it is the first: and the second, the south, because the Most High will descend there, yea, there in quite a special sense will He who is blessed for ever,descend. And the west quarter is named the diminished, because there all the luminaries of the,heaven wane and go down. And the fourth quarter, named the north, is divided into three parts: the first of them is for the dwelling of men: and the second contains seas of water, and the abysses and forests and rivers, and darkness and clouds; and the third part contains the garden of righteousness.,I saw seven high mountains, higher than all the mountains which are on the earth: and thence,comes forth hoar-frost, and days, seasons, and years pass away. I saw seven rivers on the earth larger than all the rivers: one of them coming from the west pours its waters into the Great Sea.,And these two come from the north to the sea and pour their waters into the Erythraean Sea in the",east. And the remaining, four come forth on the side of the north to their own sea, two of them to the Erythraean Sea, and two into the Great Sea and discharge themselves there and some say:,into the desert. Seven great islands I saw in the sea and in the mainland: two in the mainland and five in the Great Sea."
7
8
And the names of the sun are the following: the first Orjares, and the second Tomas. And the moon has four names: the first name is Asonja, the second Ebla, the third Benase, and the fourth,Erae. These are the two great luminaries: their circumference is like the circumference of the",heaven, and the size of the circumference of both is alike. In the circumference of the sun there are seven portions of light which are added to it more than to the moon, and in definite measures it is s transferred till the seventh portion of the sun is exhausted. And they set and enter the portals of the west, and make their revolution by the north, and come forth through the eastern portals,on the face of the heaven. And when the moon rises one-fourteenth part appears in the heaven:",the light becomes full in her: on the fourteenth day she accomplishes her light. And fifteen parts of light are transferred to her till the fifteenth day (when) her light is accomplished, according to the sign of the year, and she becomes fifteen parts, and the moon grows by (the addition of) fourteenth,parts. And in her waning (the moon) decreases on the first day to fourteen parts of her light, on the second to thirteen parts of light, on the third to twelve, on the fourth to eleven, on the fifth to ten, on the sixth to nine, on the seventh to eight, on the eighth to seven, on the ninth to six, on the tenth to five, on the eleventh to four, on the twelfth to three, on the thirteenth to two, on the,fourteenth to the half of a seventh, and all her remaining light disappears wholly on the fifteenth. And,in certain months the month has twenty-nine days and once twenty-eight. And Uriel showed me another law: when light is transferred to the moon, and on which side it is transferred to her by the sun. During all the period during which the moon is growing in her light, she is transferring it to herself when opposite to the sun during fourteen days her light is accomplished in the heaven,,and when she is illumined throughout, her light is accomplished full in the heaven. And on the first,day she is called the new moon, for on that day the light rises upon her. She becomes full moon exactly on the day when the sun sets in the west, and from the east she rises at night, and the moon shines the whole night through till the sun rises over against her and the moon is seen over against the sun. On the side whence the light of the moon comes forth, there again she wanes till all the light vanishes and all the days of the month are at an end, and her circumference is empty, void of,light. And three months she makes of thirty days, and at her time she makes three months of twenty- nine days each, in which she accomplishes her waning in the first period of time, and in the first,portal for one hundred and seventy-seven days. And in the time of her going out she appears for three months (of) thirty days each, and for three months she appears (of) twenty-nine each. At night she appears like a man for twenty days each time, and by day she appears like the heaven, and there is nothing else in her save her light.
7
9
And now, my son, I have shown thee everything, and the law of all the stars of the heaven is,completed. And he showed me all the laws of these for every day, and for every season of bearing rule, and for every year, and for its going forth, and for the order prescribed to it every month,and every week: And the waning of the moon which takes place in the sixth portal: for in this",sixth portal her light is accomplished, and after that there is the beginning of the waning: (And the waning) which takes place in the first portal in its season, till one hundred and seventy-seven,days are accomplished: reckoned according to weeks, twenty-five (weeks) and two days. She falls behind the sun and the order of the stars exactly five days in the course of one period, and when,this place which thou seest has been traversed. Such is the picture and sketch of every luminary which Uriel the archangel, who is their leader, showed unto me.' "

80
And in those days the angel Uriel answered and said to me: \' Behold, I have shown thee everything, Enoch, and I have revealed everything to thee that thou shouldst see this sun and this moon, and the leaders of the stars of the heaven and all those who turn them, their tasks and times and departures.,And in the days of the sinners the years shall be shortened, And their seed shall be tardy on their lands and fields, And all things on the earth shall alter, And shall not appear in their time: And the rain shall be kept back And the heaven shall withhold (it).,And in those times the fruits of the earth shall be backward, And shall not grow in their time, And the fruits of the trees shall be withheld in their time.,And the moon shall alter her order, And not appear at her time.,And in those days the sun shall be seen and he shall journey in the evening on the extremity of the great chariot in the west And shall shine more brightly than accords with the order of light.",And many chiefs of the stars shall transgress the order (prescribed). And these shall alter their orbits and tasks, And not appear at the seasons prescribed to them.,And the whole order of the stars shall be concealed from the sinners, And the thoughts of those on the earth shall err concerning them, And they shall be altered from all their ways, Yea, they shall err and take them to be gods.,And evil shall be multiplied upon them, And punishment shall come upon them So as to destroy all.\'' "
8
1.
3
that shall be upon the earth to the remotest generations. And forthwith I blessed the great Lord the King of glory for ever, in that He has made all the works of the world,And I extolled the Lord because of His patience, And blessed Him because of the children of men.' "
8
1.
5
And those seven holy ones brought me and placed me on the earth before the door of my house, and said to me: ' Declare everything to thy son Methuselah, and show to all thy children that no" 8
1
And he said unto me: ' Observe, Enoch, these heavenly tablets, And read what is written thereon, And mark every individual fact.',And I observed the heavenly tablets, and read everything which was written (thereon) and understood everything, and read the book of all the deeds of mankind, and of all the children of flesh,that shall be upon the earth to the remotest generations. And forthwith I blessed the great Lord the King of glory for ever, in that He has made all the works of the world,And I extolled the Lord because of His patience, And blessed Him because of the children of men.,And after that I said: ' Blessed is the man who dies in righteousness and goodness, Concerning whom there is no book of unrighteousness written, And against whom no day of judgement shall be found.',And those seven holy ones brought me and placed me on the earth before the door of my house, and said to me: ' Declare everything to thy son Methuselah, and show to all thy children that no,flesh is righteous in the sight of the Lord, for He is their Creator. One year we will leave thee with thy son, till thou givest thy (last) commands, that thou mayest teach thy children and record (it) for them, and testify to all thy children; and in the second year they shall take thee from their midst.,Let thy heart be strong, For the good shall announce righteousness to the good;The righteous with the righteous shall rejoice, And shall offer congratulation to one another.,But the sinners shall die with the sinners, And the apostate go down with the apostate.,And those who practice righteousness shall die on account of the deeds of men, And be taken away on account of the doings of the godless.',And in those days they ceased to speak to me, and I came to my people, blessing the Lord of the world." 8
2
And now, my son Methuselah, all these things I am recounting to thee and writing down for thee! and I have revealed to thee everything, and given thee books concerning all these: so preserve, my son Methuselah, the books from thy father\'s hand, and (see) that thou deliver them to the generations of the world.,I have given Wisdom to thee and to thy children, And thy children that shall be to thee, That they may give it to their children for generations, This wisdom (namely) that passeth their thought.,And those who understand it shall not sleep, But shall listen with the ear that they may learn this wisdom, And it shall please those that eat thereof better than good food.,Blessed are all the righteous, blessed are all those who walk In the way of righteousness and sin not as the sinners, in the reckoning of all their days in which the sun traverses the heaven, entering into and departing from the portals for thirty days with the heads of thousands of the order of the stars, together with the four which are intercalated which divide the four portions of the year, which,lead them and enter with them four days. Owing to them men shall be at fault and not reckon them in the whole reckoning of the year: yea, men shall be at fault, and not recognize them,accurately. For they belong to the reckoning of the year and are truly recorded (thereon) for ever, one in the first portal and one in the third, and one in the fourth and one in the sixth, and the year is completed in three hundred and sixty-four days.,And the account thereof is accurate and the recorded reckoning thereof exact; for the luminaries, and months and festivals, and years and days, has Uriel shown and revealed to me, to whom the,Lord of the whole creation of the world hath subjected the host of heaven. And he has power over night and day in the heaven to cause the light to give light to men -sun, moon, and stars,,and all the powers of the heaven which revolve in their circular chariots. And these are the orders of the stars, which set in their places, and in their seasons and festivals and months.,And these are the names of those who lead them, who watch that they enter at their times, in their orders, in their seasons, in their months, in their periods of dominion, and in their positions. Their four leaders who divide the four parts of the year enter first; and after them the twelve leaders of the orders who divide the months; and for the three hundred and sixty (days) there are heads over thousands who divide the days; and for the four intercalary days there are the leaders which sunder,the four parts of the year. And these heads over thousands are intercalated between",leader and leader, each behind a station, but their leaders make the division. And these are the names of the leaders who divide the four parts of the year which are ordained: Milki\'el, Hel\'emmelek, and Mel\'ejal,,and Narel. And the names of those who lead them: Adnar\'el, and Ijasusa\'el, and \'Elome\'el- these three follow the leaders of the orders, and there is one that follows the three leaders of the orders which follow those leaders of stations that divide the four parts of the year. In the beginning of the year Melkejal rises first and rules, who is named Tam\'aini and sun, and,all the days of his dominion whilst he bears rule are ninety-one days. And these are the signs of the days which are to be seen on earth in the days of his dominion: sweat, and heat, and calms; and all the trees bear fruit, and leaves are produced on all the trees, and the harvest of wheat, and the rose-flowers, and all the flowers which come forth in the field, but the trees of the winter season become withered. And these are the names of the leaders which are under them: Berka\'el, Zelebs\'el, and another who is added a head of a thousand, called Hilujaseph: and the days of the dominion of this (leader) are at an end.,The next leader after him is Hel\'emmelek, whom one names the shining sun, and all the days,of his light are ninety-one days. And these are the signs of (his) days on the earth: glowing heat and dryness, and the trees ripen their fruits and produce all their fruits ripe and ready, and the sheep pair and become pregt, and all the fruits of the earth are gathered in, and everything that is,in the fields, and the winepress: these things take place in the days of his dominion. These are the names, and the orders, and the leaders of those heads of thousands: Gida\'ljal, Ke\'el, and He\'el, and the name of the head of a thousand which is added to them, Asfa\'el: and the days of his dominion are at an end.Section IV. Chapters LXXXIII-XC. The Dream-Visions.' "
8
5
And after this I saw another dream, and I will show the whole dream to thee, my son. And Enoch lifted up (his voice) and spake to his son Methuselah: ' To thee, my son, will I speak: hear my words-incline thine ear to the dream-vision of thy father. Before I took thy mother Edna, I saw in a vision on my bed, and behold a bull came forth from the earth, and that bull was white; and after it came forth a heifer, and along with this (latter) came forth two bulls, one of them black and,the other red. And that black bull gored the red one and pursued him over the earth, and thereupon,I could no longer see that red bull. But that black bull grew and that heifer went with him, and,I saw that many oxen proceeded from him which resembled and followed him. And that cow, that first one, went from the presence of that first bull in order to seek that red one, but found him,not, and lamented with a great lamentation over him and sought him. And I looked till that first,bull came to her and quieted her, and from that time onward she cried no more. And after that she bore another white bull, and after him she bore many bulls and black cows.,And I saw in my sleep that white bull likewise grow and become a great white bull, and from Him proceeded many white bulls, and they resembled him. And they began to beget many white bulls, which resembled them, one following the other, (even) many." 8
6
And again I saw with mine eyes as I slept, and I saw the heaven above, and behold a star fell,from heaven, and it arose and eat and pastured amongst those oxen. And after that I saw the large and the black oxen, and behold they all changed their stalls and pastures and their cattle, and began,to live with each other. And again I saw in the vision, and looked towards the heaven, and behold I saw many stars descend and cast themselves down from heaven to that first star, and they became,bulls amongst those cattle and pastured with them amongst them. And I looked at them and saw, and behold they all let out their privy members, like horses, and began to cover the cows of the oxen,,and they all became pregt and bare elephants, camels, and asses. And all the oxen feared them and were affrighted at them, and began to bite with their teeth and to devour, and to gore with their,horns. And they began, moreover, to devour those oxen; and behold all the children of the earth began to tremble and quake before them and to flee from them.' "
8
7
And again I saw how they began to gore each other and to devour each other, and the earth,began to cry aloud. And I raised mine eyes again to heaven, and I saw in the vision, and behold there came forth from heaven beings who were like white men: and four went forth from that place,and three with them. And those three that had last come forth grasped me by my hand and took me up, away from the generations of the earth, and raised me up to a lofty place, and showed me,a tower raised high above the earth, and all the hills were lower. And one said unto me: ' Remain here till thou seest everything that befalls those elephants, camels, and asses, and the stars and the oxen, and all of them.'" 8
8
And I saw one of those four who had come forth first, and he seized that first star which had fallen from the heaven, and bound it hand and foot and cast it into an abyss: now that abyss was,narrow and deep, and horrible and dark. And one of them drew a sword, and gave it to those elephants and camels and asses: then they began to smite each other, and the whole earth quaked,because of them. And as I was beholding in the vision, lo, one of those four who had come forth stoned (them) from heaven, and gathered and took all the great stars whose privy members were like those of horses, and bound them all hand and foot, and cast them in an abyss of the earth.
8
9.
3
2
them: ' We are not able to stand before our Lord or to behold Him.' And that sheep which led them again ascended to the summit of that rock, but the sheep began to be blinded and to wander" 8
9
And one of those four went to that white bull and instructed him in a secret, without his being terrified: he was born a bull and became a man, and built for himself a great vessel and dwelt thereon;,and three bulls dwelt with him in that vessel and they were covered in. And again I raised mine eyes towards heaven and saw a lofty roof, with seven water torrents thereon, and those torrents,flowed with much water into an enclosure. And I saw again, and behold fountains were opened on the surface of that great enclosure, and that water began to swell and rise upon the surface,,and I saw that enclosure till all its surface was covered with water. And the water, the darkness, and mist increased upon it; and as I looked at the height of that water, that water had risen above the height of that enclosure, and was streaming over that enclosure, and it stood upon the earth.,And all the cattle of that enclosure were gathered together until I saw how they sank and were",swallowed up and perished in that water. But that vessel floated on the water, while all the oxen and elephants and camels and asses sank to the bottom with all the animals, so that I could no longer see them, and they were not able to escape, (but) perished and sank into the depths. And again I saw in the vision till those water torrents were removed from that high roof, and the chasms,of the earth were leveled up and other abysses were opened. Then the water began to run down into these, till the earth became visible; but that vessel settled on the earth, and the darkness,retired and light appeared. But that white bull which had become a man came out of that vessel, and the three bulls with him, and one of those three was white like that bull, and one of them was red as blood, and one black: and that white bull departed from them.,And they began to bring forth beasts of the field and birds, so that there arose different genera: lions, tigers, wolves, dogs, hyenas, wild boars, foxes, squirrels, swine, falcons, vultures, kites, eagles, and ravens; and among them was born a white bull. And they began to bite one another; but that white bull which was born amongst them begat a wild ass and a white bull with it, and the,wild asses multiplied. But that bull which was born from him begat a black wild boar and a white",sheep; and the former begat many boars, but that sheep begat twelve sheep. And when those twelve sheep had grown, they gave up one of them to the asses, and those asses again gave up that sheep to the wolves, and that sheep grew up among the wolves. And the Lord brought the eleven sheep to live with it and to pasture with it among the wolves: and they multiplied and became many flocks of sheep. And the wolves began to fear them, and they oppressed them until they destroyed their little ones, and they cast their young into a river of much water: but those sheep began to,cry aloud on account of their little ones, and to complain unto their Lord. And a sheep which had been saved from the wolves fled and escaped to the wild asses; and I saw the sheep how they lamented and cried, and besought their Lord with all their might, till that Lord of the sheep descended at the voice of the sheep from a lofty abode, and came to them and pastured them. And He called that sheep which had escaped the wolves, and spake with it concerning the wolves that it should,admonish them not to touch the sheep. And the sheep went to the wolves according to the word of the Lord, and another sheep met it and went with it, and the two went and entered together into the assembly of those wolves, and spake with them and admonished them not to touch the,sheep from henceforth. And thereupon I saw the wolves, and how they oppressed the sheep,exceedingly with all their power; and the sheep cried aloud. And the Lord came to the sheep and they began to smite those wolves: and the wolves began to make lamentation; but the sheep became",quiet and forthwith ceased to cry out. And I saw the sheep till they departed from amongst the wolves; but the eyes of the wolves were blinded, and those wolves departed in pursuit of the sheep,with all their power. And the Lord of the sheep went with them, as their leader, and all His sheep,followed Him: and his face was dazzling and glorious and terrible to behold. But the wolves",began to pursue those sheep till they reached a sea of water. And that sea was divided, and the water stood on this side and on that before their face, and their Lord led them and placed Himself between,them and the wolves. And as those wolves did not yet see the sheep, they proceeded into the midst of that sea, and the wolves followed the sheep, and those wolves ran after them into that sea.,And when they saw the Lord of the sheep, they turned to flee before His face, but that sea gathered itself together, and became as it had been created, and the water swelled and rose till it covered,those wolves. And I saw till all the wolves who pursued those sheep perished and were drowned.",But the sheep escaped from that water and went forth into a wilderness, where there was no water and no grass; and they began to open their eyes and to see; and I saw the Lord of the sheep,pasturing them and giving them water and grass, and that sheep going and leading them. And that,sheep ascended to the summit of that lofty rock, and the Lord of the sheep sent it to them. And after that I saw the Lord of the sheep who stood before them, and His appearance was great and,terrible and majestic, and all those sheep saw Him and were afraid before His face. And they all feared and trembled because of Him, and they cried to that sheep with them which was amongst,them: \' We are not able to stand before our Lord or to behold Him.\' And that sheep which led them again ascended to the summit of that rock, but the sheep began to be blinded and to wander,from the way which he had showed them, but that sheep wot not thereof. And the Lord of the sheep was wrathful exceedingly against them, and that sheep discovered it, and went down from the summit of the rock, and came to the sheep, and found the greatest part of them blinded and fallen,away. And when they saw it they feared and trembled at its presence, and desired to return to their,folds. And that sheep took other sheep with it, and came to those sheep which had fallen away, and began to slay them; and the sheep feared its presence, and thus that sheep brought back those,sheep that had fallen away, and they returned to their folds. And I saw in this vision till that sheep became a man and built a house for the Lord of the sheep, and placed all the sheep in that house.,And I saw till this sheep which had met that sheep which led them fell asleep: and I saw till all the great sheep perished and little ones arose in their place, and they came to a pasture, and,approached a stream of water. Then that sheep, their leader which had become a man, withdrew,from them and fell asleep, and all the sheep sought it and cried over it with a great crying. And I saw till they left off crying for that sheep and crossed that stream of water, and there arose the two sheep as leaders in the place of those which had led them and fallen asleep (lit. \' had fallen asleep and led,them \'). And I saw till the sheep came to a goodly place, and a pleasant and glorious land, and I saw till those sheep were satisfied; and that house stood amongst them in the pleasant land.,And sometimes their eyes were opened, and sometimes blinded, till another sheep arose and led them and brought them all back, and their eyes were opened.,And the dogs and the foxes and the wild boars began to devour those sheep till the Lord of the sheep raised up another sheep a ram from their",midst, which led them. And that ram began to butt on either side those dogs, foxes, and wild,boars till he had destroyed them all. And that sheep whose eyes were opened saw that ram, which was amongst the sheep, till it forsook its glory and began to butt those sheep, and trampled upon them, and behaved itself,unseemly. And the Lord of the sheep sent the lamb to another lamb and raised it to being a ram and leader of the sheep instead of that",ram which had forsaken its glory. And it went to it and spake to it alone, and raised it to being a ram, and made it the prince and leader of the sheep; but during all these things those dogs,oppressed the sheep. And the first ram pursued that second ram, and that second ram arose and fled before it; and I saw till those dogs pulled,down the first ram. And that second ram arose",and led the little sheep. And those sheep grew and multiplied; but all the dogs, and foxes, and wild boars feared and fled before it, and that ram butted and killed the wild beasts, and those wild beasts had no longer any power among the,sheep and robbed them no more of ought. And that ram begat many sheep and fell asleep; and a little sheep became ram in its stead, and became prince and leader of those sheep.,And that house became great and broad, and it was built for those sheep: (and) a tower lofty and great was built on the house for the Lord of the sheep, and that house was low, but the tower was elevated and lofty, and the Lord of the sheep stood on that tower and they offered a full table before Him.,And again I saw those sheep that they again erred and went many ways, and forsook that their house, and the Lord of the sheep called some from amongst the sheep and sent them to the sheep,,but the sheep began to slay them. And one of them was saved and was not slain, and it sped away and cried aloud over the sheep; and they sought to slay it, but the Lord of the sheep saved it from,the sheep, and brought it up to me, and caused it to dwell there. And many other sheep He sent to those sheep to testify unto them and lament over them. And after that I saw that when they forsook the house of the Lord and His tower they fell away entirely, and their eyes were blinded; and I saw the Lord of the sheep how He wrought much slaughter amongst them in their herds until,those sheep invited that slaughter and betrayed His place. And He gave them over into the hands of the lions and tigers, and wolves and hyenas, and into the hand of the foxes, and to all the wild,beasts, and those wild beasts began to tear in pieces those sheep. And I saw that He forsook that their house and their tower and gave them all into the hand of the lions, to tear and devour them,,into the hand of all the wild beasts. And I began to cry aloud with all my power, and to appeal to the Lord of the sheep, and to represent to Him in regard to the sheep that they were devoured,by all the wild beasts. But He remained unmoved, though He saw it, and rejoiced that they were devoured and swallowed and robbed, and left them to be devoured in the hand of all the beasts.,And He called seventy shepherds, and cast those sheep to them that they might pasture them, and He spake to the shepherds and their companions: \' Let each individual of you pasture the sheep,henceforward, and everything that I shall command you that do ye. And I will deliver them over unto you duly numbered, and tell you which of them are to be destroyed-and them destroy ye.\' And,He gave over unto them those sheep. And He called another and spake unto him: \' Observe and mark everything that the shepherds will do to those sheep; for they will destroy more of them than",I have commanded them. And every excess and the destruction which will be wrought through the shepherds, record (namely) how many they destroy according to my command, and how many according to their own caprice: record against every individual shepherd all the destruction he,effects. And read out before me by number how many they destroy, and how many they deliver over for destruction, that I may have this as a testimony against them, and know every deed of the shepherds, that I may comprehend and see what they do, whether or not they abide by my,command which I have commanded them. But they shall not know it, and thou shalt not declare it to them, nor admonish them, but only record against each individual all the destruction which,the shepherds effect each in his time and lay it all before me.\' And I saw till those shepherds pastured in their season, and they began to slay and to destroy more than they were bidden, and they delivered,those sheep into the hand of the lions. And the lions and tigers eat and devoured the greater part of those sheep, and the wild boars eat along with them; and they burnt that tower and demolished,that house. And I became exceedingly sorrowful over that tower because that house of the sheep was demolished, and afterwards I was unable to see if those sheep entered that house.,And the shepherds and their associates delivered over those sheep to all the wild beasts, to devour them, and each one of them received in his time a definite number: it was written by the other,in a book how many each one of them destroyed of them. And each one slew and destroyed many",more than was prescribed; and I began to weep and lament on account of those sheep. And thus in the vision I saw that one who wrote, how he wrote down every one that was destroyed by those shepherds, day by day, and carried up and laid down and showed actually the whole book to the Lord of the sheep-(even) everything that they had done, and all that each one of them had made,away with, and all that they had given over to destruction. And the book was read before the Lord of the sheep, and He took the book from his hand and read it and sealed it and laid it down.,And forthwith I saw how the shepherds pastured for twelve hours, and behold three of those sheep turned back and came and entered and began to build up all that had fallen down of that,house; but the wild boars tried to hinder them, but they were not able. And they began again to build as before, and they reared up that tower, and it was named the high tower; and they began again to place a table before the tower, but all the bread on it was polluted and not pure.,And as touching all this the eyes of those sheep were blinded so that they saw not, and (the eyes of) their shepherds likewise; and they delivered them in large numbers to their shepherds for,destruction, and they trampled the sheep with their feet and devoured them. And the Lord of the sheep remained unmoved till all the sheep were dispersed over the field and mingled with them (i.e. the,beasts), and they (i.e. the shepherds) did not save them out of the hand of the beasts. And this one who wrote the book carried it up, and showed it and read it before the Lord of the sheep, and implored Him on their account, and besought Him on their account as he showed Him all the doings,of the shepherds, and gave testimony before Him against all the shepherds. And he took the actual book and laid it down beside Him and departed.' "

90.
6
But behold lambs were borne by those white sheep, and they began to open their eyes and to see,

90.
7
and to cry to the sheep. Yea, they cried to them, but they did not hearken to what they said to

90.
9
in pieces and devoured them. And I saw till horns grew upon those lambs, and the ravens cast down their horns; and I saw till there sprouted a great horn of one of those sheep, and their eye' "

90.
1
9
And I saw till a great sword was given to the sheep, and the sheep proceeded against all the beasts of the field to slay them, and all the beasts and the birds of the heaven fled before their face. And I saw that man, who wrote the book according to the command of the Lord, till he opened that book concerning the destruction which those twelve last shepherds had wrought, and showed that they had destroyed much more than their predecessors, before the Lord of the sheep. And I saw till the Lord of the sheep came unto them and took in His hand the staff of His wrath, and smote the earth, and the earth clave asunder, and all the beasts and all the birds of the heaven fell from among those sheep, and were swallowed up in the earth and it covered them.

90.
2
1
And the Lord called those men the seven first white ones, and commanded that they should bring before Him, beginning with the first star which led the way, all the stars whose privy member' "

90.
2
2
were like those of horses, and they brought them all before Him. And He said to that man who wrote before Him, being one of those seven white ones, and said unto him: ' Take those seventy shepherds to whom I delivered the sheep, and who taking them on their own authority slew more" "

90.
2
3
than I commanded them.' And behold they were all bound, I saw, and they all stood before Him."
90.
2
4
And the judgement was held first over the stars, and they were judged and found guilty, and went to the place of condemnation, and they were cast into an abyss, full of fire and flaming, and full

90.
2
5
of pillars of fire. And those seventy shepherds were judged and found guilty, and they were cast

90.
2
6
into that fiery abyss. And I saw at that time how a like abyss was opened in the midst of the earth, full of fire, and they brought those blinded sheep, and they were all judged and found guilty and

90.
2
7
cast into this fiery abyss, and they burned; now this abyss was to the right of that house. And I saw those sheep burning and their bones burning.

90.
3
3
heep were all white, and their wool was abundant and clean. And all that had been destroyed and dispersed, and all the beasts of the field, and all the birds of the heaven, assembled in that house, and the Lord of the sheep rejoiced with great joy because they were all good and had returned to

90.
3
4
His house. And I saw till they laid down that sword, which had been given to the sheep, and they brought it back into the house, and it was sealed before the presence of the Lord, and all the sheep

90
And I saw till that in this manner thirty-five shepherds undertook the pasturing (of the sheep), and they severally completed their periods as did the first; and others received them into their,hands, to pasture them for their period, each shepherd in his own period. And after that I saw in my vision all the birds of heaven coming, the eagles, the vultures, the kites, the ravens; but the eagles led all the birds; and they began to devour those sheep, and to pick out their eyes and to,devour their flesh. And the sheep cried out because their flesh was being devoured by the birds,,and as for me I looked and lamented in my sleep over that shepherd who pastured the sheep. And I saw until those sheep were devoured by the dogs and eagles and kites, and they left neither flesh nor skin nor sinew remaining on them till only their bones stood there: and their bones too fell,to the earth and the sheep became few. And I saw until that twenty-three had undertaken the pasturing and completed in their several periods fifty-eight times.",But behold lambs were borne by those white sheep, and they began to open their eyes and to see,,and to cry to the sheep. Yea, they cried to them, but they did not hearken to what they said to,them, but were exceedingly deaf, and their eyes were very exceedingly blinded. And I saw in the vision how the ravens flew upon those lambs and took one of those lambs, and dashed the sheep,in pieces and devoured them. And I saw till horns grew upon those lambs, and the ravens cast down their horns; and I saw till there sprouted a great horn of one of those sheep, and their eyes,were opened. And it looked at them and their eyes opened, and it cried to the sheep, and the,rams saw it and all ran to it. And notwithstanding all this those eagles and vultures and ravens and kites still kept tearing the sheep and swooping down upon them and devouring them: still the sheep remained silent, but the rams lamented and cried out. And those ravens fought and battled with it and sought to lay low its horn, but they had no power over it. All the eagles and vultures and ravens and kites were gathered together, and there came with them all the sheep of the field, yea, they all came together, and helped each other to break that horn of the ram.,And I saw till a great sword was given to the sheep, and the sheep proceeded against all the beasts of the field to slay them, and all the beasts and the birds of the heaven fled before their face. And I saw that man, who wrote the book according to the command of the Lord, till he opened that book concerning the destruction which those twelve last shepherds had wrought, and showed that they had destroyed much more than their predecessors, before the Lord of the sheep. And I saw till the Lord of the sheep came unto them and took in His hand the staff of His wrath, and smote the earth, and the earth clave asunder, and all the beasts and all the birds of the heaven fell from among those sheep, and were swallowed up in the earth and it covered them.,And I saw till a throne was erected in the pleasant land, and the Lord of the sheep sat Himself thereon, and the other took the sealed books and opened those books before the Lord of the sheep.,And the Lord called those men the seven first white ones, and commanded that they should bring before Him, beginning with the first star which led the way, all the stars whose privy members,were like those of horses, and they brought them all before Him. And He said to that man who wrote before Him, being one of those seven white ones, and said unto him: \' Take those seventy shepherds to whom I delivered the sheep, and who taking them on their own authority slew more,than I commanded them.\' And behold they were all bound, I saw, and they all stood before Him.,And the judgement was held first over the stars, and they were judged and found guilty, and went to the place of condemnation, and they were cast into an abyss, full of fire and flaming, and full,of pillars of fire. And those seventy shepherds were judged and found guilty, and they were cast,into that fiery abyss. And I saw at that time how a like abyss was opened in the midst of the earth, full of fire, and they brought those blinded sheep, and they were all judged and found guilty and,cast into this fiery abyss, and they burned; now this abyss was to the right of that house. And I saw those sheep burning and their bones burning.,And I stood up to see till they folded up that old house; and carried off all the pillars, and all the beams and ornaments of the house were at the same time folded up with it, and they carried,it off and laid it in a place in the south of the land. And I saw till the Lord of the sheep brought a new house greater and loftier than that first, and set it up in the place of the first which had beer folded up: all its pillars were new, and its ornaments were new and larger than those of the first, the old one which He had taken away, and all the sheep were within it.,And I saw all the sheep which had been left, and all the beasts on the earth, and all the birds of the heaven, falling down and doing homage to those sheep and making petition to and obeying,them in every thing. And thereafter those three who were clothed in white and had seized me by my hand who had taken me up before, and the hand of that ram also seizing hold of me, they,took me up and set me down in the midst of those sheep before the judgement took place. And those",sheep were all white, and their wool was abundant and clean. And all that had been destroyed and dispersed, and all the beasts of the field, and all the birds of the heaven, assembled in that house, and the Lord of the sheep rejoiced with great joy because they were all good and had returned to,His house. And I saw till they laid down that sword, which had been given to the sheep, and they brought it back into the house, and it was sealed before the presence of the Lord, and all the sheep,were invited into that house, but it held them not. And the eyes of them all were opened, and they,saw the good, and there was not one among them that did not see. And I saw that that house was large and broad and very full.,And I saw that a white bull was born, with large horns and all the beasts of the field and all the,birds of the air feared him and made petition to him all the time. And I saw till all their generations were transformed, and they all became white bulls; and the first among them became a lamb, and that lamb became a great animal and had great black horns on its head; and the Lord of the sheep,rejoiced over it and over all the oxen. And I slept in their midst: and I awoke and saw everything.",This is the vision which I saw while I slept, and I awoke and blessed the Lord of righteousness and,gave Him glory. Then I wept with a great weeping and my tears stayed not till I could no longer endure it: when I saw, they flowed on account of what I had seen; for everything shall come and,be fulfilled, and all the deeds of men in their order were shown to me. On that night I remembered the first dream, and because of it I wept and was troubled-because I had seen that vision.Section V. XCI-CIV (i.e. XCII, XCI.,XCIII.",XCI.",XCIV-CIV.). A Book of Exhortation and Promised Blessing for the Righteous and of Malediction and Woe for the Sinners."
9
1.
1
And now, my son Methuselah, call to me all thy brothers And gather together to me all the sons of thy mother; For the word calls me, And the spirit is poured out upon me, That I may show you everything That shall befall you for ever.'" 9
1.
1
And the righteous shall arise from their sleep, And wisdom shall arise and be given unto them.
9
1.
4
Love uprightness and walk therein. And draw not nigh to uprightness with a double heart, And associate not with those of a double heart,But walk in righteousness, my sons. And it shall guide you on good paths, And righteousness shall be your companion.
9
1.
1
2
And after that there shall be another, the eighth week, that of righteousness, And a sword shall be given to it that a righteous judgement may be executed on the oppressors, And sinners shall be delivered into the hands of the righteous.
9
1.
1
3
And at its close they shall acquire houses through their righteousness, And a house shall be built for the Great King in glory for evermore,
9
1.
1
4
And now, my son Methuselah, call to me all thy brothers And gather together to me all the sons of thy mother; For the word calls me, And the spirit is poured out upon me, That I may show you everything That shall befall you for ever.\',And there upon Methuselah went and summoned to him all his brothers and assembled his relatives.",And he spake unto all the children of righteousness and said:",Hear,ye sons of Enoch, all the words of your father, And hearken aright to the voice of my mouth; For I exhort you and say unto you, beloved:,Love uprightness and walk therein. And draw not nigh to uprightness with a double heart, And associate not with those of a double heart,But walk in righteousness, my sons. And it shall guide you on good paths, And righteousness shall be your companion.,For I know that violence must increase on the earth, And a great chastisement be executed on the earth, And all unrighteousness come to an end:Yea, it shall be cut off from its roots, And its whole structure be destroyed.,And unrighteousness shall again be consummated on the earth, And all the deeds of unrighteousness and of violence And transgression shall prevail in a twofold degree.,And when sin and unrighteousness and blasphemy And violence in all kinds of deeds increase, And apostasy and transgression and uncleanness increase,A great chastisement shall come from heaven upon all these, And the holy Lord will come forth with wrath and chastisement To execute judgement on earth.,In those days violence shall be cut off from its roots, And the roots of unrighteousness together with deceit, And they shall be destroyed from under heaven.,And all the idols of the heathen shall be abandoned, And the temples burned with fire, And they shall remove them from the whole earth,And they (i.e. the heathen) shall be cast into the judgement of fire, And shall perish in wrath and in grievous judgement for ever.,And the righteous shall arise from their sleep, And wisdom shall arise and be given unto them.,after that the roots of unrighteousness shall be cut off, and the sinners shall be destroyed by the sword . . . shall be cut off from the blasphemers in every place, and those who plan violence and those who commit blasphemy shall perish by the sword.,And now I tell you, my sons, and show you The paths of righteousness and the paths of violence. Yea, I will show them to you again That ye may know what will come to pass.,And now, hearken unto me, my sons, And walk in the paths of righteousness, And walk not in the paths of violence; For all who walk in the paths of unrighteousness shall perish for ever.\',And after that there shall be another, the eighth week, that of righteousness, And a sword shall be given to it that a righteous judgement may be executed on the oppressors, And sinners shall be delivered into the hands of the righteous.,And at its close they shall acquire houses through their righteousness, And a house shall be built for the Great King in glory for evermore,,And all mankind shall look to the path of uprightness.",And after that, in the ninth week, the righteous judgement shall be revealed to the whole world, b And all the works of the godless shall vanish from all the earth, c And the world shall be written down for destruction.,And after this, in the tenth week in the seventh part, There shall be the great eternal judgement, In which He will execute vengeance amongst the angels.,And the first heaven shall depart and pass away, And a new heaven shall appear, And all the powers of the heavens shall give sevenfold light.,And after that there will be many weeks without number for ever, And all shall be in goodness and righteousness, And sin shall no more be mentioned for ever.
9
1.
1
4
Hear,ye sons of Enoch, all the words of your father, And hearken aright to the voice of my mouth; For I exhort you and say unto you, beloved:
9
1.
1
5
And after this, in the tenth week in the seventh part, There shall be the great eternal judgement, In which He will execute vengeance amongst the angels.
9
1.
1
6
And the first heaven shall depart and pass away, And a new heaven shall appear, And all the powers of the heavens shall give sevenfold light.
9
1.
1
7
And after that there will be many weeks without number for ever, And all shall be in goodness and righteousness, And sin shall no more be mentioned for ever.
9
2.
1
The book written by Enoch-Enoch indeed wrote this complete doctrine of wisdom, (which is) praised of all men and a judge of all the earth for all my children who shall dwell on the earth. And for the future generations who shall observe uprightness and peace.
9
2.
2
Let not your spirit be troubled on account of the times; For the Holy and Great One has appointed days for all things."
9
2.
3
And the righteous one shall arise from sleep, Shall arise and walk in the paths of righteousness, And all his path and conversation shall be in eternal goodness and grace.
9
2.
4
He will be gracious to the righteous and give him eternal uprightness, And He will give him power so that he shall be (endowed) with goodness and righteousness. And he shall walk in eternal light.
9
2.
5
And sin shall perish in darkness for ever, And shall no more be seen from that day for evermore.
9
3.
1
And at its close shall be elected The elect righteous of the eternal plant of righteousness, To receive sevenfold instruction concerning all His creation.
9
3.
2
And after that Enoch both gave and began to recount from the books. And Enoch said:",Concerning the children of righteousness and concerning the elect of the world, And concerning the plant of uprightness, I will speak these things, Yea, I Enoch will declare (them) unto you, my sons:According to that which appeared to me in the heavenly vision, And which I have known through the word of the holy angels, And have learnt from the heavenly tablets.\',And Enoch began to recount from the books and said: \' I was born the seventh in the first week, While judgement and righteousness still endured.,And after me there shall arise in the second week great wickedness, And deceit shall have sprung up; And in it there shall be the first end.And in it a man shall be saved; And after it is ended unrighteousness shall grow up, And a law shall be made for the sinners.And after that in the third week at its close A man shall be elected as the plant of righteous judgement, And his posterity shall become the plant of righteousness for evermore.,And after that in the fourth week, at its close, Visions of the holy and righteous shall be seen, And a law for all generations and an enclosure shall be made for them.,And after that in the fifth week, at its close, The house of glory and dominion shall be built for ever.,And after that in the sixth week all who live in it shall be blinded, And the hearts of all of them shall godlessly forsake wisdom.And in it a man shall ascend; And at its close the house of dominion shall be burnt with fire, And the whole race of the chosen root shall be dispersed.,And after that in the seventh week shall an apostate generation arise, And many shall be its deeds, And all its deeds shall be apostate.,And at its close shall be elected The elect righteous of the eternal plant of righteousness, To receive sevenfold instruction concerning all His creation.,For who is there of all the children of men that is able to hear the voice of the Holy One without being troubled And who can think His thoughts and who is there that can behold all the works",of heaven And how should there be one who could behold the heaven, and who is there that could understand the things of heaven and see a soul or a spirit and could tell thereof, or ascend and see,all their ends and think them or do like them And who is there of all men that could know what is the breadth and the length of the earth, and to whom has been shown the measure of all of them,Or is there any one who could discern the length of the heaven and how great is its height, and upon what it is founded, and how great is the number of the stars, and where all the luminaries rest ' "
9
3.
3
And Enoch began to recount from the books and said: ' I was born the seventh in the first week, While judgement and righteousness still endured." 9
3.
4
And after me there shall arise in the second week great wickedness, And deceit shall have sprung up; And in it there shall be the first end.And in it a man shall be saved; And after it is ended unrighteousness shall grow up, And a law shall be made for the sinners.And after that in the third week at its close A man shall be elected as the plant of righteous judgement, And his posterity shall become the plant of righteousness for evermore.
9
3.
6
And after that in the fourth week, at its close, Visions of the holy and righteous shall be seen, And a law for all generations and an enclosure shall be made for them.
9
3.
7
And after that in the fifth week, at its close, The house of glory and dominion shall be built for ever.
9
3.
8
And after that in the sixth week all who live in it shall be blinded, And the hearts of all of them shall godlessly forsake wisdom.And in it a man shall ascend; And at its close the house of dominion shall be burnt with fire, And the whole race of the chosen root shall be dispersed.
9
3.
9
And after that in the seventh week shall an apostate generation arise, And many shall be its deeds, And all its deeds shall be apostate.
9
3.

10
And after that Enoch both gave and began to recount from the books. And Enoch said:",Concerning the children of righteousness and concerning the elect of the world, And concerning the plant of uprightness, I will speak these things, Yea, I Enoch will declare (them) unto you, my sons:According to that which appeared to me in the heavenly vision, And which I have known through the word of the holy angels, And have learnt from the heavenly tablets.\',And Enoch began to recount from the books and said: \' I was born the seventh in the first week, While judgement and righteousness still endured.,And after me there shall arise in the second week great wickedness, And deceit shall have sprung up; And in it there shall be the first end.And in it a man shall be saved; And after it is ended unrighteousness shall grow up, And a law shall be made for the sinners.And after that in the third week at its close A man shall be elected as the plant of righteous judgement, And his posterity shall become the plant of righteousness for evermore.,And after that in the fourth week, at its close, Visions of the holy and righteous shall be seen, And a law for all generations and an enclosure shall be made for them.,And after that in the fifth week, at its close, The house of glory and dominion shall be built for ever.,And after that in the sixth week all who live in it shall be blinded, And the hearts of all of them shall godlessly forsake wisdom.And in it a man shall ascend; And at its close the house of dominion shall be burnt with fire, And the whole race of the chosen root shall be dispersed.,And after that in the seventh week shall an apostate generation arise, And many shall be its deeds, And all its deeds shall be apostate.,And at its close shall be elected The elect righteous of the eternal plant of righteousness, To receive sevenfold instruction concerning all His creation.,For who is there of all the children of men that is able to hear the voice of the Holy One without being troubled And who can think His thoughts and who is there that can behold all the works",of heaven And how should there be one who could behold the heaven, and who is there that could understand the things of heaven and see a soul or a spirit and could tell thereof, or ascend and see,all their ends and think them or do like them And who is there of all men that could know what is the breadth and the length of the earth, and to whom has been shown the measure of all of them,Or is there any one who could discern the length of the heaven and how great is its height, and upon what it is founded, and how great is the number of the stars, and where all the luminaries rest
9
4.
1
And now I say unto you, my sons, love righteousness and walk therein; For the paths of righteousness are worthy of acceptation, But the paths of unrighteousness shall suddenly be destroyed and vanish.
9
4.
1
Thus I speak and declare unto you: He who hath created you will overthrow you, And for your fall there shall be no compassion, And your Creator will rejoice at your destruction.
9
4.
5
And hold fast my words in the thoughts of your hearts, And suffer them not to be effaced from your hearts;For I know that sinners will tempt men to evilly-entreat wisdom, So that no place may be found for her, And no manner of temptation may minish.
9
4.
7
Woe to those who build their houses with sin; For from all their foundations shall they be overthrown, And by the sword shall they fall. And those who acquire gold and silver in judgement suddenly shall perish.
9
4.
8
Woe to you, ye rich, for ye have trusted in your riches, And from your riches shall ye depart, Because ye have not remembered the Most High in the days of your riches.
9
4.
9
Ye have committed blasphemy and unrighteousness, And have become ready for the day of slaughter, And the day of darkness and the day of the great judgement.
9
4.

10
And now I say unto you, my sons, love righteousness and walk therein; For the paths of righteousness are worthy of acceptation, But the paths of unrighteousness shall suddenly be destroyed and vanish.,And to certain men of a generation shall the paths of violence and of death be revealed, And they shall hold themselves afar from them, And shall not follow them.,And now I say unto you the righteous: Walk not in the paths of wickedness, nor in the paths of death, And draw not nigh to them, lest ye be destroyed.,But seek and choose for yourselves righteousness and an elect life, And walk in the paths of peace, And ye shall live and prosper.,And hold fast my words in the thoughts of your hearts, And suffer them not to be effaced from your hearts;For I know that sinners will tempt men to evilly-entreat wisdom, So that no place may be found for her, And no manner of temptation may minish.,Woe to those who build unrighteousness and oppression And lay deceit as a foundation; For they shall be suddenly overthrown, And they shall have no peace.,Woe to those who build their houses with sin; For from all their foundations shall they be overthrown, And by the sword shall they fall. And those who acquire gold and silver in judgement suddenly shall perish.,Woe to you, ye rich, for ye have trusted in your riches, And from your riches shall ye depart, Because ye have not remembered the Most High in the days of your riches.,Ye have committed blasphemy and unrighteousness, And have become ready for the day of slaughter, And the day of darkness and the day of the great judgement.,Thus I speak and declare unto you: He who hath created you will overthrow you, And for your fall there shall be no compassion, And your Creator will rejoice at your destruction.,And your righteous ones in those days shall be A reproach to the sinners and the godless."
9
4.
1
1
And your righteous ones in those days shall be A reproach to the sinners and the godless."
9
5.
2
who has permitted you to practice reproaches and wickedness And so judgement shall overtake you, sinners.
9
5.
3
Fear not the sinners, ye righteous; For again will the Lord deliver them into your hands, That ye may execute judgement upon them according to your desires.
9
5.
4
Woe to you who fulminate anathemas which cannot be reversed: Healing shall therefore be far from you because of your sins."
9
5.
5
Woe to you who requite your neighbour with evil; For ye shall be requited according to your works."
9

5.
6
Woe to you, lying witnesses, And to those who weigh out injustice, For suddenly shall ye perish.
9

5.
7
Woe to you, sinners, for ye persecute the righteous; For ye shall be delivered up and persecuted because of injustice, And heavy shall its yoke be upon you.
9
6.
1
Be hopeful, ye righteous; for suddenly shall the sinners perish before you, And ye shall have lordship over them according to your desires.
9
6.
2
And in the day of the tribulation of the sinners, Your children shall mount and rise as eagles, And higher than the vultures will be your nest, And ye shall ascend and enter the crevices of the earth, And the clefts of the rock for ever as coneys before the unrighteous, And the sirens shall sigh because of you-and weep.
9
6.
4
Woe unto you, ye sinners, for your riches make you appear like the righteous, But your hearts convict you of being sinners, And this fact shall be a testimony against you for a memorial of (your) evil deeds.
9
6.
5
Woe to you who devour the finest of the wheat, And drink wine in large bowls, And tread under foot the lowly with your might.
9
6.
6
Woe to you who drink water from every fountain, For suddenly shall ye be consumed and wither away, Because ye have forsaken the fountain of life.
9
6.
7
Woe to you who work unrighteousness And deceit and blasphemy: It shall be a memorial against you for evil."
9
6.
8
Woe to you, ye mighty, Who with might oppress the righteous; For the day of your destruction is coming.In those days many and good days shall come to the righteous-in the day of your judgement.
9
7.
1
Believe, ye righteous, that the sinners will become a shame And perish in the day of unrighteousness.
9
7.
1
Yea and like water your lies shall flow away; For your riches shall not abide But speedily ascend from you;For ye have acquired it all in unrighteousness, And ye shall be given over to a great curse.' "
9
7.
3
What will ye do, ye sinners, And whither will ye flee on that day of judgement, When ye hear the voice of the prayer of the righteou' "
9
7.
4
Yea, ye shall fare like unto them, Against whom this word shall be a testimony: ' Ye have been companions of sinners." 9
7.
5
And in those days the prayer of the righteous shall reach unto the Lord, And for you the days of your judgement shall come.
9
7.
7
Woe to you, ye sinners, who live on the mid ocean and on the dry land, Whose remembrance is evil against you.' "
9
7.
8
Woe to you who acquire silver and gold in unrighteousness and say: ' We have become rich with riches and have possessions; And have acquired everything we have desired." 9
7.
9
And now let us do what we purposed: For we have gathered silver,
9
7.

10
Believe, ye righteous, that the sinners will become a shame And perish in the day of unrighteousness.,Be it known unto you (ye sinners) that the Most High is mindful of your destruction, And the angels of heaven rejoice over your destruction.,What will ye do, ye sinners, And whither will ye flee on that day of judgement, When ye hear the voice of the prayer of the righteous,Yea, ye shall fare like unto them, Against whom this word shall be a testimony: ' Ye have been companions of sinners.,And in those days the prayer of the righteous shall reach unto the Lord, And for you the days of your judgement shall come.,And all the words of your unrighteousness shall be read out before the Great Holy One, And your faces shall be covered with shame, And He will reject every work which is grounded on unrighteousness.,Woe to you, ye sinners, who live on the mid ocean and on the dry land, Whose remembrance is evil against you.,Woe to you who acquire silver and gold in unrighteousness and say: ' We have become rich with riches and have possessions; And have acquired everything we have desired.,And now let us do what we purposed: For we have gathered silver,,And many are the husbandmen in our houses.,And our granaries are (brim) full as with water,,Yea and like water your lies shall flow away; For your riches shall not abide But speedily ascend from you;For ye have acquired it all in unrighteousness, And ye shall be given over to a great curse." 9
8.
4
I have sworn unto you, ye sinners, as a mountain has not become a slave, And a hill does not become the handmaid of a woman, Even so sin has not been sent upon the earth, But man of himself has created it, And under a great curse shall they fall who commit it.
9
8.
5
And barrenness has not been given to the woman, But on account of the deeds of her own hands she dies without children.
9
8.
5
the righteous; for ye shall have no hope of life. Woe to you who write down lying and godless words; for they write down their lies that men may hear them and act godlessly towards (their)"
9
8.
6
I have sworn unto you, ye sinners, by the Holy Great One, That all your evil deeds are revealed in the heavens, And that none of your deeds of oppression are covered and hidden.
9
8.
6
neighbour. Therefore they shall have no peace but die a sudden death."
9
8.
7
And do not think in your spirit nor say in your heart that ye do not know and that ye do not see"
9
8.
8
that every sin is every day recorded in heaven in the presence of the Most High. From henceforth ye know that all your oppression wherewith ye oppress is written down every day till the day of your judgement."
9
8.

10
And now I swear unto you, to the wise and to the foolish, For ye shall have manifold experiences on the earth.,For ye men shall put on more adornments than a woman, And coloured garments more than a virgin: In royalty and in grandeur and in power, And in silver and in gold and in purple, And in splendour and in food they shall be poured out as water.,Therefore they shall be wanting in doctrine and wisdom, And they shall perish thereby together with their possessions; And with all their glory and their splendour, And in shame and in slaughter and in great destitution, Their spirits shall be cast into the furnace of fire.,I have sworn unto you, ye sinners, as a mountain has not become a slave, And a hill does not become the handmaid of a woman, Even so sin has not been sent upon the earth, But man of himself has created it, And under a great curse shall they fall who commit it.,And barrenness has not been given to the woman, But on account of the deeds of her own hands she dies without children.,I have sworn unto you, ye sinners, by the Holy Great One, That all your evil deeds are revealed in the heavens, And that none of your deeds of oppression are covered and hidden.,And do not think in your spirit nor say in your heart that ye do not know and that ye do not see",that every sin is every day recorded in heaven in the presence of the Most High. From henceforth ye know that all your oppression wherewith ye oppress is written down every day till the day of your judgement.",Woe to you, ye fools, for through your folly shall ye perish: and ye transgress against the wise,,and so good hap shall not be your portion. And now, know ye that ye are prepared for the day of destruction: wherefore do not hope to live, ye sinners, but ye shall depart and die; for ye know no ransom; for ye are prepared for the day of the great judgement, for the day of tribulation and great shame for your spirits.,Woe to you, ye obstinate of heart, who work wickedness and eat blood: Whence have ye good things to eat and to drink and to be filled From all the good things which the Lord the Most High has placed in abundance on the earth; therefore ye shall have no peace.,Woe to you who love the deeds of unrighteousness: wherefore do ye hope for good hap unto yourselves know that ye shall be delivered into the hands of the righteous, and they shall cut,off your necks and slay you, and have no mercy upon you. Woe to you who rejoice in the tribulation of the righteous; for no grave shall be dug for you. Woe to you who set at nought the words of,the righteous; for ye shall have no hope of life. Woe to you who write down lying and godless words; for they write down their lies that men may hear them and act godlessly towards (their)",neighbour. Therefore they shall have no peace but die a sudden death."
9
9.
3
In those days make ready, ye righteous, to raise your prayers as a memorial, And place them as a testimony before the angels, That they may place the sin of the sinners for a memorial before the Most High.
9
9.
8
And they shall become godless by reason of the folly of their hearts, And their eyes shall be blinded through the fear of their hearts And through visions in their dreams.
9
9.
9
Through these they shall become godless and fearful; For they shall have wrought all their work in a lie, And shall have worshiped a stone: Therefore in an instant shall they perish.' "
9
9.

10
Woe to you who work godlessness, And glory in lying and extol them: Ye shall perish, and no happy life shall be yours.,Woe to them who pervert the words of uprightness, And transgress the eternal law, And transform themselves into what they were not into sinners: They shall be trodden under foot upon the earth.,In those days make ready, ye righteous, to raise your prayers as a memorial, And place them as a testimony before the angels, That they may place the sin of the sinners for a memorial before the Most High.,In those days the nations shall be stirred up, And the families of the nations shall arise on the day of destruction.,And in those days the destitute shall go forth and carry off their children, And they shall abandon them, so that their children shall perish through them: Yea, they shall abandon their children (that are still) sucklings, and not return to them, And shall have no pity on their beloved ones.,And again I swear to you, ye sinners, that sin is prepared for a day of unceasing bloodshed. And they who worship stones, and grave images of gold and silver and wood (and stone) and clay, and those who worship impure spirits and demons, and all kinds of idols not according to knowledge, shall get no manner of help from them.,And they shall become godless by reason of the folly of their hearts, And their eyes shall be blinded through the fear of their hearts And through visions in their dreams.,Through these they shall become godless and fearful; For they shall have wrought all their work in a lie, And shall have worshiped a stone: Therefore in an instant shall they perish.,But in those days blessed are all they who accept the words of wisdom, and understand them, And observe the paths of the Most High, and walk in the path of His righteousness, And become not godless with the godless; For they shall be saved.,Woe to you who spread evil to your neighbours; For you shall be slain in Sheol.",Woe to you who make deceitful and false measures, And (to them) who cause bitterness on the earth; For they shall thereby be utterly consumed.,Woe to you who build your houses through the grievous toil of others, And all their building materials are the bricks and stones of sin; I tell you ye shall have no peace.,Woe to them who reject the measure and eternal heritage of their fathers And whose souls follow after idols; For they shall have no rest.",Woe to them who work unrighteousness and help oppression, And slay their neighbours until the day of the great judgement.,For He shall cast down your glory, And bring affliction on your hearts, And shall arouse His fierce indignation And destroy you all with the sword; And all the holy and righteous shall remember your sins.
9
9.
1
1
Woe to you who spread evil to your neighbours; For you shall be slain in Sheol."
9
9.
1
2
Woe to you who make deceitful and false measures, And (to them) who cause bitterness on the earth; For they shall thereby be utterly consumed.
9
9.
1
3
Woe to you who build your houses through the grievous toil of others, And all their building materials are the bricks and stones of sin; I tell you ye shall have no peace.
9
9.
1
4
Woe to them who reject the measure and eternal heritage of their fathers And whose souls follow after idols; For they shall have no rest."
9
9.
1
5
Woe to them who work unrighteousness and help oppression, And slay their neighbours until the day of the great judgement.
9
9.
1
6
For He shall cast down your glory, And bring affliction on your hearts, And shall arouse His fierce indignation And destroy you all with the sword; And all the holy and righteous shall remember your sins.

100.
3
And the horse shall walk up to the breast in the blood of sinners, And the chariot shall be submerged to its height.

100.
4
In those days the angels shall descend into the secret places And gather together into one place all those who brought down sin And the Most High will arise on that day of judgement To execute great judgement amongst sinners."

100.
5
And over all the righteous and holy He will appoint guardians from amongst the holy angels To guard them as the apple of an eye, Until He makes an end of all wickedness and all sin, And though the righteous sleep a long sleep, they have nought to fear.

100.
7
Woe to you, Sinners, on the day of strong anguish, Ye who afflict the righteous and burn them with fire: Ye shall be requited according to your works.

100.
8
Woe to you, ye obstinate of heart, Who watch in order to devise wickedness: Therefore shall fear come upon you And there shall be none to help you.

100.
9
Woe to you, ye sinners, on account of the words of your mouth, And on account of the deeds of your hands which your godlessness as wrought, In blazing flames burning worse than fire shall ye burn.

10
1.
7
High, and has He not set limits to its doings, and confined it throughout by the sand And at His reproof it is afraid and dries up, and all its fish die and all that is in it; But ye sinners that are

10
1.
9
Do not the sailors of the ships fear the sea Yet sinners fear not the Most High."

10
2.
3
And all the angels shall execute their commandst And shall seek to hide themselves from the presence of the Great Glory, And the children of earth shall tremble and quake; And ye sinners shall be cursed for ever, And ye shall have no peace.

10
2.
4
Fear ye not, ye souls of the righteous, And be hopeful ye that have died in righteousness.

10
2.
5
And grieve not if your soul into Sheol has descended in grief, And that in your life your body fared not according to your goodness, But wait for the day of the judgement of sinners And for the day of cursing and chastisement.' "

10
2.
6
And yet when ye die the sinners speak over you: ' As we die, so die the righteous, And what benefit do they reap for their deed"
10
2.
9
I tell you, ye sinners, ye are content to eat and drink, and rob and sin, and strip men naked, and

10
3.
1
And we have been destroyed and have not found any to help us even with a word: We have been tortured and destroyed, and not hoped to see life from day to day.

10
3.
1
Now, therefore, I swear to you, the righteous, by the glory of the Great and Honoured and

10
3.
2
Mighty One in dominion, and by His greatness I swear to you. I know a mystery And have read the heavenly tablets, And have seen the holy books, And have found written therein and inscribed regarding them:

10
3.
3
That all goodness and joy and glory are prepared for them, And written down for the spirits of those who have died in righteousness, And that manifold good shall be given to you in recompense for your labours, And that your lot is abundantly beyond the lot of the living.

10
3.
4
And the spirits of you who have died in righteousness shall live and rejoice, And their spirits shall not perish, nor their memorial from before the face of the Great One Unto all the generations of the world: wherefore no longer fear their contumely.' "

10
3.
5
Woe to you, ye sinners, when ye have died, If ye die in the wealth of your sins, And those who are like you say regarding you: ' Blessed are the sinners: they have seen all their days."
10
3.
6
And how they have died in prosperity and in wealth, And have not seen tribulation or murder in their life; And they have died in honour, And judgement has not been executed on them during their life.

10
3.
7
Know ye, that their souls will be made to descend into Sheol And they shall be wretched in their great tribulation.

10
3.
8
And into darkness and chains and a burning flame where there is grievous judgement shall your spirits enter; And the great judgement shall be for all the generations of the world. Woe to you, for ye shall have no peace.' "

10
3.
9
Say not in regard to the righteous and good who are in life: ' In our troubled days we have toiled laboriously and experienced every trouble, And met with much evil and been consumed, And have become few and our spirit small."
10
3.

10
Now, therefore, I swear to you, the righteous, by the glory of the Great and Honoured and,Mighty One in dominion, and by His greatness I swear to you. I know a mystery And have read the heavenly tablets, And have seen the holy books, And have found written therein and inscribed regarding them:,That all goodness and joy and glory are prepared for them, And written down for the spirits of those who have died in righteousness, And that manifold good shall be given to you in recompense for your labours, And that your lot is abundantly beyond the lot of the living.,And the spirits of you who have died in righteousness shall live and rejoice, And their spirits shall not perish, nor their memorial from before the face of the Great One Unto all the generations of the world: wherefore no longer fear their contumely.,Woe to you, ye sinners, when ye have died, If ye die in the wealth of your sins, And those who are like you say regarding you: \' Blessed are the sinners: they have seen all their days.,And how they have died in prosperity and in wealth, And have not seen tribulation or murder in their life; And they have died in honour, And judgement has not been executed on them during their life.,Know ye, that their souls will be made to descend into Sheol And they shall be wretched in their great tribulation.,And into darkness and chains and a burning flame where there is grievous judgement shall your spirits enter; And the great judgement shall be for all the generations of the world. Woe to you, for ye shall have no peace.,Say not in regard to the righteous and good who are in life: \' In our troubled days we have toiled laboriously and experienced every trouble, And met with much evil and been consumed, And have become few and our spirit small.,And we have been destroyed and have not found any to help us even with a word: We have been tortured and destroyed, and not hoped to see life from day to day.,We hoped to be the head and have become the tail: We have toiled laboriously and had no satisfaction in our toil; And we have become the food of the sinners and the unrighteous, And they have laid their yoke heavily upon us.,They have had dominion over us that hated us and smote us; And to those that hated us we have bowed our necks But they pitied us not.",We desired to get away from them that we might escape and be at rest, But found no place whereunto we should flee and be safe from them.,And are complained to the rulers in our tribulation, And cried out against those who devoured us, But they did not attend to our cries And would not hearken to our voice.,And they helped those who robbed us and devoured us and those who made us few; and they concealed their oppression, and they did not remove from us the yoke of those that devoured us and dispersed us and murdered us, and they concealed their murder, and remembered not that they had lifted up their hands against us.

10
3.
1
1
We hoped to be the head and have become the tail: We have toiled laboriously and had no satisfaction in our toil; And we have become the food of the sinners and the unrighteous, And they have laid their yoke heavily upon us.

10
3.
1
2
They have had dominion over us that hated us and smote us; And to those that hated us we have bowed our necks But they pitied us not."

10
3.
1
3
We desired to get away from them that we might escape and be at rest, But found no place whereunto we should flee and be safe from them.

10
3.
1
4
And are complained to the rulers in our tribulation, And cried out against those who devoured us, But they did not attend to our cries And would not hearken to our voice.

10
3.
1
5
And they helped those who robbed us and devoured us and those who made us few; and they concealed their oppression, and they did not remove from us the yoke of those that devoured us and dispersed us and murdered us, and they concealed their murder, and remembered not that they had lifted up their hands against us.

10
4.
1
I swear unto you, that in heaven the angels remember you for good before the glory of the Great

10
4.
1
idols; for all your lying and all your godlessness issue not in righteousness but in great sin. And now I know this mystery, that sinners will alter and pervert the words of righteousness in many ways, and will speak wicked words, and lie, and practice great deceits, and write books concerning

10
4.
2
One: and your names are written before the glory of the Great One. Be hopeful; for aforetime ye were put to shame through ill and affliction; but now ye shall shine as the lights of heaven,

10
4.
3
ye shall shine and ye shall be seen, and the portals of heaven shall be opened to you. And in your cry, cry for judgement, and it shall appear to you; for all your tribulation shall be visited on the

10
4.
4
rulers, and on all who helped those who plundered you. Be hopeful, and cast not away your hopes for ye shall have great joy as the angels of heaven. What shall ye be obliged to do Ye shall not have to hide on the day of the great judgement and ye shall not be found as sinners, and the eternal

10
4.
6
judgement shall be far from you for all the generations of the world. And now fear not, ye righteous, when ye see the sinners growing strong and prospering in their ways: be not companions with them,

10
4.
7
but keep afar from their violence; for ye shall become companions of the hosts of heaven. And, although ye sinners say: \' All our sins shall not be searched out and be written down, nevertheless"

10
4.
1
1
their words. But when they write down truthfully all my words in their languages, and do not change or minish ought from my words but write them all down truthfully -all that I first testified

10
4.
1
2
concerning them. Then, I know another mystery, that books will be given to the righteous and the

10
4
I swear unto you, that in heaven the angels remember you for good before the glory of the Great,One: and your names are written before the glory of the Great One. Be hopeful; for aforetime ye were put to shame through ill and affliction; but now ye shall shine as the lights of heaven,,ye shall shine and ye shall be seen, and the portals of heaven shall be opened to you. And in your cry, cry for judgement, and it shall appear to you; for all your tribulation shall be visited on the,rulers, and on all who helped those who plundered you. Be hopeful, and cast not away your hopes for ye shall have great joy as the angels of heaven. What shall ye be obliged to do Ye shall not have to hide on the day of the great judgement and ye shall not be found as sinners, and the eternal,judgement shall be far from you for all the generations of the world. And now fear not, ye righteous, when ye see the sinners growing strong and prospering in their ways: be not companions with them,,but keep afar from their violence; for ye shall become companions of the hosts of heaven. And, although ye sinners say: \' All our sins shall not be searched out and be written down, nevertheless",they shall write down all your sins every day. And now I show unto you that light and darkness,,day and night, see all your sins. Be not godless in your hearts, and lie not and alter not the words of uprightness, nor charge with lying the words of the Holy Great One, nor take account of your,idols; for all your lying and all your godlessness issue not in righteousness but in great sin. And now I know this mystery, that sinners will alter and pervert the words of righteousness in many ways, and will speak wicked words, and lie, and practice great deceits, and write books concerning,their words. But when they write down truthfully all my words in their languages, and do not change or minish ought from my words but write them all down truthfully -all that I first testified,concerning them. Then, I know another mystery, that books will be given to the righteous and the,wise to become a cause of joy and uprightness and much wisdom. And to them shall the books be given, and they shall believe in them and rejoice over them, and then shall all the righteous who have learnt therefrom all the paths of uprightness be recompensed.\'

10
8.
7
of the prophets-(even) the things that shall be. For some of them are written and inscribed above in the heaven, in order that the angels may read them and know that which shall befall the sinners, and the spirits of the humble, and of those who have afflicted their bodies, and been recompensed

10
8.
8
by God; and of those who have been put to shame by wicked men: Who love God and loved neither gold nor silver nor any of the good things which are in the world, but gave over their bodies to torture. Who, since they came into being, longed not after earthly food, but regarded everything as a passing breath, and lived accordingly, and the Lord tried them much, and their spirits were

10
8.
9
Another book which Enoch wrote for his son Methuselah and for those who will come after him,,and keep the law in the last days. Ye who have done good shall wait for those days till an end is made of those who work evil; and an end of the might of the transgressors. And wait ye indeed till sin has passed away, for their names shall be blotted out of the book of life and out of the holy books, and their seed shall be destroyed for ever, and their spirits shall be slain, and they shall cry and make lamentation in a place that is a chaotic wilderness, and in the fire shall they burn; for there is no earth there. And I saw there something like an invisible cloud; for by reason of its depth I could not look over, and I saw a flame of fire blazing brightly, and things like shining,mountains circling and sweeping to and fro. And I asked one of the holy angels who was with me and said unto him: \' What is this shining thing for it is not a heaven but only the flame of a blazing",fire, and the voice of weeping and crying and lamentation and strong pain.\' And he said unto me: \' This place which thou seest-here are cast the spirits of sinners and blasphemers, and of those who work wickedness, and of those who pervert everything that the Lord hath spoken through the mouth,of the prophets-(even) the things that shall be. For some of them are written and inscribed above in the heaven, in order that the angels may read them and know that which shall befall the sinners, and the spirits of the humble, and of those who have afflicted their bodies, and been recompensed,by God; and of those who have been put to shame by wicked men: Who love God and loved neither gold nor silver nor any of the good things which are in the world, but gave over their bodies to torture. Who, since they came into being, longed not after earthly food, but regarded everything as a passing breath, and lived accordingly, and the Lord tried them much, and their spirits were,found pure so that they should bless His name. And all the blessings destined for them I have recounted in the books. And he hath assigned them their recompense, because they have been found to be such as loved heaven more than their life in the world, and though they were trodden under foot of wicked men, and experienced abuse and reviling from them and were put to shame,,yet they blessed Me. And now I will summon the spirits of the good who belong to the generation of light, and I will transform those who were born in darkness, who in the flesh were not recompensed,with such honour as their faithfulness deserved. And I will bring forth in shining light those who",have loved My holy name, and I will seat each on the throne of his honour. And they shall be resplendent for times without number; for righteousness is the judgement of God; for to the faithful,He will give faithfulness in the habitation of upright paths. And they shall see those who were,,born in darkness led into darkness, while the righteous shall be resplendent. And the sinners shall cry aloud and see them resplendent, and they indeed will go where days and seasons are prescribed for them.\' " None
28. Anon., Jubilees, 1.29, 4.21, 5.13, 6.1-6.7, 7.20-7.22, 10.5-10.6, 17.5, 17.15-17.16, 17.18, 22.10-22.11, 23.19, 23.30-23.31 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Deeds, of Truth/Righteousness • Enoch, as righteous apart from the Law • Food, Righteous as • Garden, of Righteousness • Joy, For the Righteous • Peace, For the Righteous • Planting, of Righteousness/Truth • Prayers, of the Righteous Ones • Righteousness • Righteousness/Piety/Truth, Truth as Righteousness • Stars, Righteous Ones as • Suffering of the Righteous • Teacher of Righteousness • Wealth/Prosperity, For the Righteous • Wisdom, For/of the Elect/Righteous • righteous • righteous, the • righteousness • righteousness, and reward for

 Found in books: Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 141; Estes (2020), The Tree of Life, 140; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 181, 187; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 57, 1046; Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 250; Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 158; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 45, 46, 56, 85; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 74, 98, 99, 102, 136, 148, 150, 222, 349, 386, 497, 522, 555, 643, 726

sup>
1.29 and let not the spirit of Beliar rule over them to accuse them before Thee, and to ensnare them from all the paths of righteousness, so that they may perish from before Thy face.
4.21
And he was the first among men that are born on earth who learnt writing and knowledge and wisdom
5.13
And He sent His sword into their midst that each should slay his neighbour, and they began to slay each other till they all fell by the sword and were destroyed from the earth.
6.1
And on the new moon of the third month he went forth from the ark, and built an altar on that mountain. 6.2 And he made atonement for the earth, and took a kid and made atonement by its blood for all the guilt of the earth; for everything that had been on it had been destroyed, save those that were in the ark with Noah. 6.3 And he placed the fat thereof on the altar, and he took an ox, and a goat, and a sheep and kids, and salt, and a turtle-dove, and the young of a dove, 6.4 and placed a burnt sacrifice on the altar, and poured thereon an offering mingled with oil, and sprinkled wine and strewed frankincense over everything, and caused a goodly savour to arise, acceptable before the Lord. 6.5 And the Lord smelt the goodly savour, and He made a covet with him that there should not be any more a flood to destroy the earth; 6.6 that all the days of the earth seed-time and harvest should never cease; cold and heat, and summer and winter, and day and night should not change their order, nor cease for ever. 6.7 "And you, increase ye and multiply upon the earth, and become many upon it, and be a blessing upon it.
7.20
And behold these three cities are near Mount Lûbâr; Sêdêqêtêlĕbâb fronting the mountain on its east; and Na’êlâtamâ’ûk on the south; ’Adatanêsês towards the west. 7.21 And these are the sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad--this (son) was born two years after the flood--and Lud, and Aram. 7.22 The sons of Japheth: Gomer and Magog and Madai and Javan, Tubal and Meshech and Tiras: these are the sons of Noah.
10.5
Let Thy grace be lift up upon my sons, 10.6 But do Thou bless me and my sons, that we may increase and multiply and replenish the earth.
17.5
and he blessed with all his mouth the Creator of all things.
17.15
And an angel of God, one of the holy ones, said unto her, "Why weepest thou, Hagar? Arise, take the child, and hold him in thine hand; for God hath heard thy voice, and hath seen the child." 17.16 And she opened her eyes, and she saw a well of water, and she went and filled her bottle with water, and she gave her child to drink,
17.18
and his mother took him a wife from among the daughters of Egypt.rAnd she bare him a son, and he called his name Nebaioth; for she said, "The Lord was nigh to me when I called upon him."
22.10
behold, I am one hundred three score and fifteen years, an old man and full of days, and all my days have been unto me peace. 22.11 The sword of the adversary hath not overcome me in all that Thou hast given me and my children all the days of my life until this day.
23.19
And in those days, if a man live a jubilee and a half of years, they will say regarding him: "He hath lived long,
23.30
and they will all perish together, beasts and cattle and birds, and all the fish of the sea, on account of the children of men. 23.31 And they will strive one with another, the young with the old, and the old with the young, the poor with the rich, and the lowly with the great, and the beggar with the prince,'' None
29. Anon., Testament of Levi, 3.5, 18.9-18.11 (2nd cent. BCE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Prayers, of the Righteous Ones • Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Spirit, characterizations as,, righteousness • Suffering of the Righteous • feast of the righteous • righteous dead

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 253, 416; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 219; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 57; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 387; Waldner et al. (2016), Burial Rituals, Ideas of Afterlife, and the Individual in the Hellenistic World and the Roman Empire, 174, 175

sup>
3.5 In the heaven next to it are the archangels, who minister and make propitiation to the Lord for all the sins of ignorance of the righteous;
18.9
And in his priesthood the Gentiles shall be multiplied in knowledge upon the earth, And enlightened through the grace of the Lord: In his priesthood shall sin come to an end, And the lawless shall cease to do evil. And the just shall rest in him.' ' None
30. Hebrew Bible, Daniel, 7.8-7.10, 7.13-7.14, 7.21-7.22, 7.25, 7.27, 8.12, 9.21, 9.24-9.27, 11.35, 12.1-12.4, 12.6, 12.9-12.10 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Authority, of/For the Righteous • Deeds, of Truth/Righteousness • Joy, For the Righteous • Prayers, of the Righteous Ones • Righteous • Righteous, righteousness, Roman Empire, yoke of • Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Righteousness; Righteous One; Teacher of Righteousness • Scripture, šeʾerit (Heb. “righteous remnant”) • Similitudes of Enoch, righteousness in • Stars, Righteous Ones as • Suffering of the Righteous • Teacher of Righteousness • Thrones, of/For the Righteous • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • Wisdom, For/of the Elect/Righteous • manuscripts, Teacher of Righteousness • resurrection, as reward of righteousness • righteous • righteousness • righteousness and the righteous, angel of • righteousness, appearance of • righteousness, rectitude, Tobit • rule of the righteous • teacher of righteousness • vindication of the righteous

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 155; Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 244; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 179; Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 94, 187, 189, 228, 230; Crabb (2020), Luke/Acts and the End of History, 104, 114, 188, 288; Fisch, (2023), Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash, 138; Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 54; Gardner (2015), The Origins of Organized Charity in Rabbinic Judaism, 28; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 23, 76; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 165; Mcglothlin (2018), Resurrection as Salvation: Development and Conflict in Pre-Nicene Paulinism, 22; Nicklas et al. (2010), Other Worlds and Their Relation to This World: Early Jewish and Ancient Christian Traditions, 61, 97; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 379, 387; Rubenstein (2018), The Land of Truth: Talmud Tales, Timeless Teachings, 160; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 21, 179; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 46; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 150, 176, 224, 230, 286, 315, 349, 386, 388, 389, 568, 570, 599, 600, 726, 735, 736, 738; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 73; Zawanowska and Wilk (2022), The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King, 130

sup>
7.8 מִשְׂתַּכַּל הֲוֵית בְּקַרְנַיָּא וַאֲלוּ קֶרֶן אָחֳרִי זְעֵירָה סִלְקָת ביניהון בֵּינֵיהֵן וּתְלָת מִן־קַרְנַיָּא קַדְמָיָתָא אתעקרו אֶתְעֲקַרָה מִן־קדמיה קֳדָמַהּ וַאֲלוּ עַיְנִין כְּעַיְנֵי אֲנָשָׁא בְּקַרְנָא־דָא וּפֻם מְמַלִּל רַבְרְבָן׃ 7.9 חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי כָרְסָוָן רְמִיו וְעַתִּיק יוֹמִין יְתִב לְבוּשֵׁהּ כִּתְלַג חִוָּר וּשְׂעַר רֵאשֵׁהּ כַּעֲמַר נְקֵא כָּרְסְיֵהּ שְׁבִיבִין דִּי־נוּר גַּלְגִּלּוֹהִי נוּר דָּלִק׃' 7.13 חָזֵה הֲוֵית בְּחֶזְוֵי לֵילְיָא וַאֲרוּ עִם־עֲנָנֵי שְׁמַיָּא כְּבַר אֱנָשׁ אָתֵה הֲוָה וְעַד־עַתִּיק יוֹמַיָּא מְטָה וּקְדָמוֹהִי הַקְרְבוּהִי׃ 7.14 וְלֵהּ יְהִיב שָׁלְטָן וִיקָר וּמַלְכוּ וְכֹל עַמְמַיָּא אֻמַיָּא וְלִשָּׁנַיָּא לֵהּ יִפְלְחוּן שָׁלְטָנֵהּ שָׁלְטָן עָלַם דִּי־לָא יֶעְדֵּה וּמַלְכוּתֵהּ דִּי־לָא תִתְחַבַּל׃
7.21
חָזֵה הֲוֵית וְקַרְנָא דִכֵּן עָבְדָה קְרָב עִם־קַדִּישִׁין וְיָכְלָה לְהוֹן׃ 7.22 עַד דִּי־אֲתָה עַתִּיק יוֹמַיָּא וְדִינָא יְהִב לְקַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין וְזִמְנָא מְטָה וּמַלְכוּתָא הֶחֱסִנוּ קַדִּישִׁין׃
7.25
וּמִלִּין לְצַד עליא עִלָּאָה יְמַלִּל וּלְקַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין יְבַלֵּא וְיִסְבַּר לְהַשְׁנָיָה זִמְנִין וְדָת וְיִתְיַהֲבוּן בִּידֵהּ עַד־עִדָּן וְעִדָּנִין וּפְלַג עִדָּן׃
7.27
וּמַלְכוּתָה וְשָׁלְטָנָא וּרְבוּתָא דִּי מַלְכְוָת תְּחוֹת כָּל־שְׁמַיָּא יְהִיבַת לְעַם קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין מַלְכוּתֵהּ מַלְכוּת עָלַם וְכֹל שָׁלְטָנַיָּא לֵהּ יִפְלְחוּן וְיִשְׁתַּמְּעוּן׃
8.12
וְצָבָא תִּנָּתֵן עַל־הַתָּמִיד בְּפָשַׁע וְתַשְׁלֵךְ אֱמֶת אַרְצָה וְעָשְׂתָה וְהִצְלִיחָה׃
9.21
וְעוֹד אֲנִי מְדַבֵּר בַּתְּפִלָּה וְהָאִישׁ גַּבְרִיאֵל אֲשֶׁר רָאִיתִי בֶחָזוֹן בַּתְּחִלָּה מֻעָף בִּיעָף נֹגֵעַ אֵלַי כְּעֵת מִנְחַת־עָרֶב׃
9.24
שָׁבֻעִים שִׁבְעִים נֶחְתַּךְ עַל־עַמְּךָ וְעַל־עִיר קָדְשֶׁךָ לְכַלֵּא הַפֶּשַׁע ולחתם וּלְהָתֵם חטאות חַטָּאת וּלְכַפֵּר עָוֺן וּלְהָבִיא צֶדֶק עֹלָמִים וְלַחְתֹּם חָזוֹן וְנָבִיא וְלִמְשֹׁחַ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים׃ 9.25 וְתֵדַע וְתַשְׂכֵּל מִן־מֹצָא דָבָר לְהָשִׁיב וְלִבְנוֹת יְרוּשָׁלִַם עַד־מָשִׁיחַ נָגִיד שָׁבֻעִים שִׁבְעָה וְשָׁבֻעִים שִׁשִּׁים וּשְׁנַיִם תָּשׁוּב וְנִבְנְתָה רְחוֹב וְחָרוּץ וּבְצוֹק הָעִתִּים׃ 9.26 וְאַחֲרֵי הַשָּׁבֻעִים שִׁשִּׁים וּשְׁנַיִם יִכָּרֵת מָשִׁיחַ וְאֵין לוֹ וְהָעִיר וְהַקֹּדֶשׁ יַשְׁחִית עַם נָגִיד הַבָּא וְקִצּוֹ בַשֶּׁטֶף וְעַד קֵץ מִלְחָמָה נֶחֱרֶצֶת שֹׁמֵמוֹת׃ 9.27 וְהִגְבִּיר בְּרִית לָרַבִּים שָׁבוּעַ אֶחָד וַחֲצִי הַשָּׁבוּעַ יַשְׁבִּית זֶבַח וּמִנְחָה וְעַל כְּנַף שִׁקּוּצִים מְשֹׁמֵם וְעַד־כָּלָה וְנֶחֱרָצָה תִּתַּךְ עַל־שֹׁמֵם׃
11.35
וּמִן־הַמַּשְׂכִּילִים יִכָּשְׁלוּ לִצְרוֹף בָּהֶם וּלְבָרֵר וְלַלְבֵּן עַד־עֵת קֵץ כִּי־עוֹד לַמּוֹעֵד׃
12.1
וּבָעֵת הַהִיא יַעֲמֹד מִיכָאֵל הַשַּׂר הַגָּדוֹל הָעֹמֵד עַל־בְּנֵי עַמֶּךָ וְהָיְתָה עֵת צָרָה אֲשֶׁר לֹא־נִהְיְתָה מִהְיוֹת גּוֹי עַד הָעֵת הַהִיא וּבָעֵת הַהִיא יִמָּלֵט עַמְּךָ כָּל־הַנִּמְצָא כָּתוּב בַּסֵּפֶר׃
12.1
יִתְבָּרֲרוּ וְיִתְלַבְּנוּ וְיִצָּרְפוּ רַבִּים וְהִרְשִׁיעוּ רְשָׁעִים וְלֹא יָבִינוּ כָּל־רְשָׁעִים וְהַמַּשְׂכִּלִים יָבִינוּ׃ 12.2 וְרַבִּים מִיְּשֵׁנֵי אַדְמַת־עָפָר יָקִיצוּ אֵלֶּה לְחַיֵּי עוֹלָם וְאֵלֶּה לַחֲרָפוֹת לְדִרְאוֹן עוֹלָם׃ 12.3 וְהַמַּשְׂכִּלִים יַזְהִרוּ כְּזֹהַר הָרָקִיעַ וּמַצְדִּיקֵי הָרַבִּים כַּכּוֹכָבִים לְעוֹלָם וָעֶד׃ 12.4 וְאַתָּה דָנִיֵּאל סְתֹם הַדְּבָרִים וַחֲתֹם הַסֵּפֶר עַד־עֵת קֵץ יְשֹׁטְטוּ רַבִּים וְתִרְבֶּה הַדָּעַת׃
12.6
וַיֹּאמֶר לָאִישׁ לְבוּשׁ הַבַּדִּים אֲשֶׁר מִמַּעַל לְמֵימֵי הַיְאֹר עַד־מָתַי קֵץ הַפְּלָאוֹת׃
12.9
וַיֹּאמֶר לֵךְ דָּנִיֵּאל כִּי־סְתֻמִים וַחֲתֻמִים הַדְּבָרִים עַד־עֵת קֵץ׃'' None
sup>
7.8 I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things. 7.9 I beheld Till thrones were placed, And one that was ancient of days did sit: His raiment was as white snow, And the hair of his head like pure wool; His throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire. 7.10 A fiery stream issued And came forth from before him; thousand thousands ministered unto him, And ten thousand times ten thousand stood before him; The judgment was set, And the books were opened.
7.13
I saw in the night visions, And, behold, there came with the clouds of heaven One like unto a son of man, And he came even to the Ancient of days, And he was brought near before Him. 7.14 And there was given him dominion, And glory, and a kingdom, That all the peoples, nations, and languages Should serve him; His dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, And his kingdom that which shall not be destroyed.
7.21
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them; 7.22 until the Ancient of days came, and judgment was given for the saints of the Most High; and the time came, and the saints possessed the kingdom.
7.25
And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the Most High; and he shall think to change the seasons and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and half a time.
7.27
And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High; their kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey them.’
8.12
And the host was given over to it together with the continual burnt-offering through transgression; and it cast down truth to the ground, and it wrought, and prospered.
9.21
yea, while I was speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, approached close to me about the time of the evening offering.
9.24
Seventy weeks are decreed upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sin, and to forgive iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal vision and prophet, and to anoint the most holy place. 9.25 Know therefore and discern, that from the going forth of the word to restore and to build Jerusalem unto one anointed, a prince, shall be seven weeks; and for threescore and two weeks, it shall be built again, with broad place and moat, but in troublous times. 9.26 And after the threescore and two weeks shall an anointed one be cut off, and be no more; and the people of a prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; but his end shall be with a flood; and unto the end of the war desolations are determined. 9.27 And he shall make a firm covet with many for one week; and for half of the week he shall cause the sacrifice and the offering to cease; and upon the wing of detestable things shall be that which causeth appalment; and that until the extermination wholly determined be poured out upon that which causeth appalment.’
11.35
And some of them that are wise shall stumble, to refine among them, and to purify, and to make white, even to the time of the end; for it is yet for the time appointed.
12.1
And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time; and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. 12.2 And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to reproaches and everlasting abhorrence. 12.3 And they that are wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn the many to righteousness as the stars for ever and ever. 12.4 But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end; many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.’
12.6
And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river: ‘How long shall it be to the end of the wonders?’
12.9
And he said: ‘Go thy way, Daniel; for the words are shut up and sealed till the time of the end.
12.10
Many shall purify themselves, and make themselves white, and be refined; but the wicked shall do wickedly; and none of the wicked shall understand; but they that are wise shall understand.' ' None
31. Septuagint, 1 Maccabees, 1.4-1.6, 1.25, 1.45, 1.59, 2.29-2.42, 2.48, 2.52, 3.3-3.4 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Planting, of Righteousness/Truth • Righteousness/the righteous/the just • Teacher of Righteousness • Wealth/Prosperity, For the Righteous • anger, righteous • righteous • righteousness

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 251; Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 141; Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 275; Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 123, 124; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 352, 387; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 45, 85; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 130, 136

sup>
1.4 He gathered a very strong army and ruled over countries, nations, and princes, and they became tributary to him. 1.5 After this he fell sick and perceived that he was dying. 1.6 So he summoned his most honored officers, who had been brought up with him from youth, and divided his kingdom among them while he was still alive.
1.25
Israel mourned deeply in every community,

1.45
to forbid burnt offerings and sacrifices and drink offerings in the sanctuary, to profane sabbaths and feasts,
1.59
And on the twenty-fifth day of the month they offered sacrifice on the altar which was upon the altar of burnt offering.
2.29
Then many who were seeking righteousness and justice went down to the wilderness to dwell there, 2.30 they, their sons, their wives, and their cattle, because evils pressed heavily upon them. 2.31 And it was reported to the kings officers, and to the troops in Jerusalem the city of David, that men who had rejected the kings command had gone down to the hiding places in the wilderness. 2.32 Many pursued them, and overtook them; they encamped opposite them and prepared for battle against them on the sabbath day. 2.33 And they said to them, "Enough of this! Come out and do what the king commands, and you will live." 2.34 But they said, "We will not come out, nor will we do what the king commands and so profane the sabbath day." 2.35 Then the enemy hastened to attack them. 2.36 But they did not answer them or hurl a stone at them or block up their hiding places, 2.37 for they said, "Let us all die in our innocence; heaven and earth testify for us that you are killing us unjustly." 2.38 So they attacked them on the sabbath, and they died, with their wives and children and cattle, to the number of a thousand persons. 2.39 When Mattathias and his friends learned of it, they mourned for them deeply. 2.40 And each said to his neighbor: "If we all do as our brethren have done and refuse to fight with the Gentiles for our lives and for our ordices, they will quickly destroy us from the earth." 2.41 So they made this decision that day: "Let us fight against every man who comes to attack us on the sabbath day; let us not all die as our brethren died in their hiding places." 2.42 Then there united with them a company of Hasideans, mighty warriors of Israel, every one who offered himself willingly for the law.
2.48
They rescued the law out of the hands of the Gentiles and kings, and they never let the sinner gain the upper hand.
2.52
Was not Abraham found faithful when tested, and it was reckoned to him as righteousness?
3.3
He extended the glory of his people. Like a giant he put on his breastplate;he girded on his armor of war and waged battles,protecting the host by his sword. 3.4 He was like a lion in his deeds,like a lions cub roaring for prey.'' None
32. Septuagint, 2 Maccabees, 1.9, 7.9, 7.14, 7.23, 7.29, 7.36, 12.40-12.45 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Death, of the Righteous • Prayers, of the Righteous Ones • Righteousness/the righteous/the just • Teacher of Righteousness • resurrection, as reward of righteousness • vindication of the righteous

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 155; Crabb (2020), Luke/Acts and the End of History, 131, 303; Mcglothlin (2018), Resurrection as Salvation: Development and Conflict in Pre-Nicene Paulinism, 21, 22; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 290; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 312, 381

sup>
1.9 And now see that you keep the feast of booths in the month of Chislev, in the one hundred and eighty-eighth year.'" "
7.9
And when he was at his last breath, he said, 'You accursed wretch, you dismiss us from this present life, but the King of the universe will raise us up to an everlasting renewal of life, because we have died for his laws.'" "
7.14
And when he was near death, he said, 'One cannot but choose to die at the hands of men and to cherish the hope that God gives of being raised again by him. But for you there will be no resurrection to life!'" "
7.23
Therefore the Creator of the world, who shaped the beginning of man and devised the origin of all things, will in his mercy give life and breath back to you again, since you now forget yourselves for the sake of his laws.'" "
7.29
Do not fear this butcher, but prove worthy of your brothers. Accept death, so that in God's mercy I may get you back again with your brothers.'" "
7.36
For our brothers after enduring a brief suffering have drunk of everflowing life under God's covet; but you, by the judgment of God, will receive just punishment for your arrogance.'" "
12.40
Then under the tunic of every one of the dead they found sacred tokens of the idols of Jamnia, which the law forbids the Jews to wear. And it became clear to all that this was why these men had fallen.'" "12.41 So they all blessed the ways of the Lord, the righteous Judge, who reveals the things that are hidden;'" "12.42 and they turned to prayer, beseeching that the sin which had been committed might be wholly blotted out. And the noble Judas exhorted the people to keep themselves free from sin, for they had seen with their own eyes what had happened because of the sin of those who had fallen.'" "12.43 He also took up a collection, man by man, to the amount of two thousand drachmas of silver, and sent it to Jerusalem to provide for a sin offering. In doing this he acted very well and honorably, taking account of the resurrection.'" "12.44 For if he were not expecting that those who had fallen would rise again, it would have been superfluous and foolish to pray for the dead.'" "12.45 But if he was looking to the splendid reward that is laid up for those who fall asleep in godliness, it was a holy and pious thought. Therefore he made atonement for the dead, that they might be delivered from their sin.'"" None
33. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 1.28, 2.1, 2.4-2.5, 2.9, 3.30, 4.8, 5.7, 6.23, 6.30, 7.24, 10.30, 11.14, 11.18, 12.3, 13.4, 13.19, 13.24, 15.13, 15.17, 17.3, 17.20, 17.22-17.23, 24.8, 24.23, 29.12, 31.8, 31.11, 33.14, 34.25-34.26, 40.17-40.18, 40.20, 40.24-40.25, 49.14 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Enoch, as righteous apart from the Law • Joy, For the Righteous • Love, of Righteousness/Uprightness • Peace, For the Righteous • Prayers, of the Righteous Ones • Righteous, righteousness • Righteousness • Similitudes of Enoch, righteousness in • Spirits, Righteous and Good • Suffering of the Righteous • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • Wealth/Prosperity, For the Righteous • Wisdom, For/of the Elect/Righteous • oppression, of righteous • righteous • righteous, the • righteousness

 Found in books: Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 226; Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 89, 112, 113, 120, 125, 126, 132, 134, 137, 138, 141, 144, 145, 147, 151, 153; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 44, 59, 66, 152, 206; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 575; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 67, 163; Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 158; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 116; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 46, 56, 157; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 165, 166, 167, 222, 247, 251, 263, 282, 285, 322, 362, 441; Wilson (2012), The Sentences of Sextus, 370

sup>
1.28 Do not disobey the fear of the Lord;do not approach him with a divided mind.
2.1
Consider the ancient generations and see:who ever trusted in the Lord and was put to shame?Or who ever persevered in the fear of the Lord and was forsaken?Or who ever called upon him and was overlooked?
2.1
My son, if you come forward to serve the Lord,prepare yourself for temptation.
2.4
Accept whatever is brought upon you,and in changes that humble you be patient. 2.5 For gold is tested in the fire,and acceptable men in the furnace of humiliation.
2.9
you who fear the Lord, hope for good things,for everlasting joy and mercy.
4.8
Incline your ear to the poor,and answer him peaceably and gently.
5.7
Do not delay to turn to the Lord,nor postpone it from day to day;for suddenly the wrath of the Lord will go forth,and at the time of punishment you will perish.
5.7
When you gain a friend, gain him through testing,and do not trust him hastily.
7.24
Do you have daughters? Be concerned for their chastity,and do not show yourself too indulgent with them.
12.3
No good will come to the man who persists in evil or to him who does not give alms.
13.24
Riches are good if they are free from sin,and poverty is evil in the opinion of the ungodly.
15.13
The Lord hates all abominations,and they are not loved by those who fear him.
15.17
Before a man are life and death,and whichever he chooses will be given to him.
17.3
He endowed them with strength like his own,and made them in his own image.
17.22
A mans almsgiving is like a signet with the Lord and he will keep a persons kindness like the apple of his eye. 17.23 Afterward he will arise and requite them,and he will bring their recompense on their heads.
2
4.8
"Then the Creator of all things gave me a commandment,and the one who created me assigned a place for my tent. And he said, `Make your dwelling in Jacob,and in Israel receive your inheritance.
24.23
All this is the book of the covet of the Most High God,the law which Moses commanded us as an inheritance for the congregations of Jacob.
29.12
Store up almsgiving in your treasury,and it will rescue you from all affliction;
31.8
Blessed is the rich man who is found blameless,and who does not go after gold.
31.11
His prosperity will be established,and the assembly will relate his acts of charity.
33.14
Good is the opposite of evil,and life the opposite of death;so the sinner is the opposite of the godly.
34.25
If a man washes after touching a dead body,and touches it again,what has he gained by his washing? 34.26 So if a man fasts for his sins,and goes again and does the same things,who will listen to his prayer?And what has he gained by humbling himself?
40.17
Kindness is like a garden of blessings,and almsgiving endures for ever. 40.18 Life is sweet for the self-reliant and the worker,but he who finds treasure is better off than both.
40.24
Brothers and help are for a time of trouble,but almsgiving rescues better than both. 40.25 Gold and silver make the foot stand sure,but good counsel is esteemed more than both.
49.14
No one like Enoch has been created on earth,for he was taken up from the earth.' ' None
34. Septuagint, Wisdom of Solomon, 1.1, 1.15, 1.16-3.9, 2, 2.1, 2.4, 2.5, 2.10, 2.19, 2.20, 2.21, 2.22, 2.23, 2.24, 3, 3.1, 3.5, 3.6, 3.10, 3.11, 5.15, 5.18, 6.4, 9.1, 15.8, 15.11, 15.12 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Love, of Righteousness/Uprightness • Messiah, Teacher of Righteousness and • Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Similitudes of Enoch, righteousness in • Soul, Righteous • Suffering of the Righteous • Teacher of Righteousness • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • righteous • righteous, the • righteous, the, fate of • righteous, the, vindication of • righteousness • righteousness, appearance of • suffering righteous • suffering, of the righteous

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 252, 253; Boustan Janssen and Roetzel (2010), Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity, 127, 128, 129; Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 231; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 57, 58, 59, 63, 66, 133, 134, 135, 149, 154, 237; Heo (2023), Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages. 329; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 576, 731, 1063; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 115; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 126, 138, 164, 165; Matthews (2010), Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity, 106, 108; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 46, 56, 85, 157; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 166, 726; deSilva (2022), Ephesians, 258, 316

sup>
1.1 I cried unto the Lord when I was in distress , Unto God when sinners assailed.
1.1
Love righteousness, you rulers of the earth,think of the Lord with uprightness,and seek him with sincerity of heart;

1.15
For righteousness is immortal."

2.1
For they reasoned unsoundly, saying to themselves,"Short and sorrowful is our life,and there is no remedy when a man comes to his end,and no one has been known to return from Hades.

2.1
When the sinner waxed proud, with a battering-ram he cast down fortified walls, And Thou didst not restrain (him).

2.4
Our name will be forgotten in time and no one will remember our works;our life will pass away like the traces of a cloud,and be scattered like mist that is chased by the rays of the sun and overcome by its heat.

2.4
Therefore He said: Cast them far from Me;

2.5
For our allotted time is the passing of a shadow,and there is no return from our death,because it is sealed up and no one turns back.

2.5
It was set at naught before God, It was utterly dishonoured;


2.10
And the heavens were angry, And the earth abhorred them;


2.10
Let us oppress the righteous poor man;let us not spare the widow nor regard the gray hairs of the aged."


2.19
Let us test him with insult and torture,that we may find out how gentle he is,and make trial of his forbearance.


2.19
Thou hast wiped out their memorial from the earth. God is a righteous judge, And He is no respecter of persons.
2.
20
For the nations reproached Jerusalem, trampling it down; Her beauty was dragged down from the throne of glory.
2.
20
Let us condemn him to a shameful death,for, according to what he says, he will be protected.
2.
21
She girded on sackcloth instead of comely raiment, A rope (was) about her head instead of a crown.
2.
21
Thus they reasoned, but they were led astray,for their wickedness blinded them,
2.
2
2
She put off the glorious diadem which God had set upon her,
2.
2
2
and they did not know the secret purposes of God,nor hope for the wages of holiness,nor discern the prize for blameless souls;
2.
2
3
In dishonour was her beauty cast upon the ground.
2.
2
3
for God created man for incorruption,and made him in the image of his own eternity,
2.
24
And I saw and entreated the Lord and said, Long enough, O Lord, has Thine hand been heavy on Israel, in bringing the nations upon (them).
2.
24
but through the devils envy death entered the world,and those who belong to his party experience it.

3.1
But the souls of the righteous are in the hand of God,and no torment will ever touch them.

3.1
Why sleepest thou, O my soul, And blessest not the Lord?

3.5
Having been disciplined a little, they will receive great good,because God tested them and found them worthy of himself;

3.5
The righteous stumbleth and holdeth the Lord righteous: He falleth and looketh out for what God will do to him;

3.6
He seeketh out whence his deliverance will come.

3.6
like gold in the furnace he tried them,and like a sacrificial burnt offering he accepted them.


3.10
And the Lord counteth guiltless every pious man and his house.


3.10
But the ungodly will be punished as their reasoning deserves,who disregarded the righteous man and rebelled against the Lord;


3.11
The sinner stumbleth and curseth his life, The day when he was begotten, and his mother’s travail.


3.11
for whoever despises wisdom and instruction is miserable. Their hope is vain, their labors are unprofitable,and their works are useless.
5.15
Man’s goodness is (bestowed) grudgingly and …, And if he repeat (it) without murmuring, even that is marvellous.
5.15
But the righteous live for ever,and their reward is with the Lord;the Most High takes care of them.
5.18
Happy is he whom God remembereth in (granting to him) a due sufficiency;
5.18
he will put on righteousness as a breastplate,and wear impartial justice as a helmet;
6.4
At what he sees in his bad dreams, his soul shall not be troubled;
6.4
Because as servants of his kingdom you did not rule rightly,nor keep the law,nor walk according to the purpose of God,
9.1
"O God of my fathers and Lord of mercy,who hast made all things by thy word,'
9.1
When Israel was led away captive into a strange land, When they fell away from the Lord who redeemed them,
15.8
For the mark of God is upon the righteous that they .may be saved. Famine and sword and pestilence (shall be) far from the righteous,
15.8
With misspent toil, he forms a futile god from the same clay -- this man who was made of earth a short time before and after a little while goes to the earth from which he was taken,when he is required to return the soul that was lent him.
15.11
And the inheritance of sinners is destruction and darkness, And their iniquities shall pursue them unto Sheol beneath.
15.11
because he failed to know the one who formed him and inspired him with an active soul and breathed into him a living spirit." 15.1
2
Their inheritance shall not be found of their children, 15.1
2
But he considered our existence an idle game,and life a festival held for profit,for he says one must get money however one can, even by base means. ' None
35. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Jesus, As Torah-righteous, Torah-sage • Qumran literature, Teacher of Righteousness • Teacher of Righteousness • Teacher of Righteousness (in the Dead Sea Scrolls), as prototype for shaping sectarian emotion • Teacher of Righteousness (in the Dead Sea Scrolls), sectarian memory of • righteous • righteous, the • righteousness • righteousness by pistis/deeds

 Found in books: Brooke et al. (2008), Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity, 81, 84, 119; Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 96; Fisch, (2023), Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash, 39; Flatto (2021), The Crown and the Courts, 70, 207; Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 53, 54, 56, 57, 58, 64, 164; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 160, 171; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 164; Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 210; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 21, 108; Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 5, 170

36. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Righteous, righteousness • Teacher of Righteousness • Teacher of Righteousness (in the Dead Sea Scrolls), as prototype for shaping sectarian emotion • Teacher of Righteousness (in the Dead Sea Scrolls), sectarian memory of • manuscripts, Teacher of Righteousness • righteous, the • righteous, the, vindication of • rule of the righteous • teacher of righteousness

 Found in books: Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 180; Brooke et al. (2008), Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity, 123; Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 185, 188; Fisch, (2023), Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash, 178; Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 42, 57, 274; Klawans (2019), Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism, 83, 87, 89; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 138, 164; Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 203, 208, 211, 213, 215, 216, 217, 218; Rowland (2009), The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament, 10, 142; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 20, 215, 216, 220

37. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Archangel, Righteous/righteousness of • Prayers, Righteous, of the • Righteousness • Teacher of Righteousness • manuscripts, Teacher of Righteousness • righteous, the • righteous, the, vindication of • righteousness • righteousness, appearance of • vindication of the righteous

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 186; Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 188; Crabb (2020), Luke/Acts and the End of History, 126, 287, 288, 291; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 237; Klawans (2019), Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism, 105, 106; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 264; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 138, 165

38. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Jesus, As Torah-righteous, Torah-sage • Qumran literature, Teacher of Righteousness • Teacher of Righteousness • Teacher of Righteousness (in the Dead Sea Scrolls), as prototype for shaping sectarian emotion • Teacher of Righteousness (in the Dead Sea Scrolls), sectarian memory of • righteous • righteous, the • righteousness • righteousness by pistis/deeds

 Found in books: Brooke et al. (2008), Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity, 81, 84, 119; Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 96; Fisch, (2023), Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash, 39; Flatto (2021), The Crown and the Courts, 70, 207; Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 53, 54, 56, 57, 58, 64, 164; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 160, 171; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 164; Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 210; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 21, 108; Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 5, 170; Witter et al. (2021), Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity, 109, 114

39. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Jesus, As Torah-righteous, Torah-sage • Righteous Teacher (Qumran) • Teacher of Righteousness • manuscripts, Righteous Teacher

 Found in books: Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 203; Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 58, 164; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 21, 48, 108

40. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Righteousness • Righteousness, Teacher of • Righteousness, of God • Righteousness/the righteous/the just • Teacher of Righteousness • city/-ies (polis), City of Righteousness (polis asedek) • manuscripts, Teacher of Righteousness • righteous • righteous, the • righteous, the, hope for • righteous, the, vindication of • righteousness • teacher of righteousness

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 410; Brooke et al. (2008), Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity, 84, 119; Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 190; Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 138, 145; Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 96, 97; Fisch, (2023), Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash, 138; Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 54, 56, 57, 58, 87, 164; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 24, 190; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 232, 237, 238, 244, 251; Klawans (2019), Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism, 90, 92, 93, 94, 99, 105, 106; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 82, 83; Levine Allison and Crossan (2006), The Historical Jesus in Context, 117; Levison (2009), Filled with the Spirit, 186, 408; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 57; Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 185; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 91, 138; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 9, 381; Poorthuis and Schwartz (2006), A Holy People: Jewish And Christian Perspectives on Religious Communal Identity. 58; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 43; Witter et al. (2021), Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity, 115; deSilva (2022), Ephesians, 91

41. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Teacher of Righteousness

 Found in books: Grabbe (2010), Introduction to Second Temple Judaism: History and Religion of the Jews in the Time of Nehemiah, the Maccabees, Hillel and Jesus, 102; Klawans (2019), Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism, 83, 90, 105, 106; Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 182

42. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Righteousness/the righteous/the just • Teacher of Righteousness • Teacher of Righteousness (in the Dead Sea Scrolls), as prototype for shaping sectarian emotion • righteous, the • righteousness • teacher of righteousness

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 410; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 99, 102, 109, 175, 249; Klawans (2019), Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism, 88, 89; Levison (2009), Filled with the Spirit, 188, 356; Mermelstein (2021), Power and Emotion in Ancient Judaism: Community and Identity in Formation, 215, 216, 217, 218; Visnjic (2021), The Invention of Duty: Stoicism as Deontology, 77

43. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Teacher of Righteousness

 Found in books: Fraade (2011), Legal Fictions: Studies of Law and Narrative in the Discursive Worlds of Ancient Jewish Sectarians and Sages, 87; Poorthuis and Schwartz (2006), A Holy People: Jewish And Christian Perspectives on Religious Communal Identity. 58

44. None, None, nan (2nd cent. BCE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Archangel, Righteous/righteousness of • Prayers, Righteous, of the • Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Thrones, of/For the Righteous

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 253, 391, 416; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 264; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 737

45. Anon., Sibylline Oracles, 2.170-2.173, 2.215 (1st cent. BCE - 5th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Archangel, Righteous/righteousness of • Prayers, Righteous, of the • Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Suffering of the Righteous

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 157, 186; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 264; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 176

sup>
2.170 170 Destructive madness. Anger is a lust, 2.171 And when it is excessive it is wrath. 2.172 The zeal of good men is a noble thing, 2.173 But of the base is base. of wicked men' ' None
46. Philo of Alexandria, On The Contemplative Life, 85 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • Isaiah, Book of,‘city of righteousness’ • Torah, righteousness

 Found in books: Brooke et al. (2008), Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity, 244; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 94

sup>
85 Then, when each chorus of the men and each chorus of the women has feasted separately by itself, like persons in the bacchanalian revels, drinking the pure wine of the love of God, they join together, and the two become one chorus, an imitation of that one which, in old time, was established by the Red Sea, on account of the wondrous works which were displayed there; '' None
47. Philo of Alexandria, On The Embassy To Gaius, 191, 207, 278 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • Archangel, Righteous/righteousness of • Shimon the Righteous • Simeon the Righteous of the Alexander legend, Simeon the Righteous mentioned in Abot • Simeon the Righteous of the Alexander legend, Simeon the Righteous of the Caligula legend • righteousness

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 391; Noam (2018), Shifting Images of the Hasmoneans: Second Temple Legends and Their Reception in Josephus and Rabbinic Literature, 70; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 389; Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 163

sup>
191 And will it be allowed to us to approach him or to open our mouth on the subject of the synagogues before this insulter of our holy and glorious temple? For it is quite evident that he will pay no regard whatever to things of less importance and which are held in inferior estimation, when he behaves with insolence and contempt towards our most beautiful and renowned temple, which is respected by all the east and by all the west, and regarded like the sun which shines everywhere. '
278
And I am, as you know, a Jew; and Jerusalem is my country, in which there is erected the holy temple of the most high God. And I have kings for my grandfathers and for my ancestors, the greater part of whom have been called high priests, looking upon their royal power as inferior to their office as priests; and thinking that the high priesthood is as much superior to the power of a king, as God is superior to man; for that the one is occupied in rendering service to God, and the other has only the care of governing them. ' None
48. Anon., Didache, 2.4, 4.4, 4.8 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Righteousness • Spirits, Righteous and Good • judgment, righteous

 Found in books: Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 237, 238; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 731; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 167

sup>
2.4 And the second commandment of the Teaching; You shall not commit murder, you shall not commit adultery, Exodus 20:13-14 you shall not commit pederasty, you shall not commit fornication, you shall not steal, Exodus 20:15 you shall not practice magic, you shall not practice witchcraft, you shall not murder a child by abortion nor kill that which is begotten. You shall not covet the things of your neighbour, Exodus 20:17 you shall not forswear yourself, Matthew 5:34 you shall not bear false witness, Exodus 20:16 you shall not speak evil, you shall bear no grudge. You shall not be double-minded nor double-tongued; for to be double-tongued is a snare of death. Your speech shall not be false, nor empty, but fulfilled by deed. You shall not be covetous, nor rapacious, nor a hypocrite, nor evil disposed, nor haughty. You shall not take evil counsel against your neighbour. You shall not hate any man; but some you shall reprove, and concerning some you shall pray, and some you shall love more than your own life.
4.4
My child, him that speaks to you the word of God remember night and day; and you shall honour him as the Lord; for in the place whence lordly rule is uttered, there is the Lord. And you shall seek out day by day the faces of the saints, in order that you may rest upon their words. You shall not long for division, but shall bring those who contend to peace. You shall judge righteously, you shall not respect persons in reproving for transgressions. You shall not be undecided whether it shall be or no. Be not a stretcher forth of the hands to receive and a drawer of them back to give. If you have anything, through your hands you shall give ransom for your sins. You shall not hesitate to give, nor murmur when you give; for you shall know who is the good repayer of the hire. You shall not turn away from him that is in want, but you shall share all things with your brother, and shall not say that they are your own; for if you are partakers in that which is immortal, how much more in things which are mortal? You shall not remove your hand from your son or from your daughter, but from their youth shall teach them the fear of God. Ephesians 6:4 You shall not enjoin anything in your bitterness upon your bondman or maidservant, who hope in the same God, lest ever they shall fear not God who is over both; Ephesians 6:9; Colossians 4:1 for he comes not to call according to the outward appearance, but unto them whom the Spirit has prepared. And you bondmen shall be subject to your masters as to a type of God, in modesty and fear. Ephesians 6:5; Colossians 3:22 You shall hate all hypocrisy and everything which is not pleasing to the Lord. Forsake in no way the commandments of the Lord; but you shall keep what you have received, neither adding thereto nor taking away therefrom . Deuteronomy 12:32 In the church you shall acknowledge your transgressions, and you shall not come near for your prayer with an evil conscience. This is the way of life.
4.8
My child, him that speaks to you the word of God remember night and day; and you shall honour him as the Lord; for in the place whence lordly rule is uttered, there is the Lord. And you shall seek out day by day the faces of the saints, in order that you may rest upon their words. You shall not long for division, but shall bring those who contend to peace. You shall judge righteously, you shall not respect persons in reproving for transgressions. You shall not be undecided whether it shall be or no. Be not a stretcher forth of the hands to receive and a drawer of them back to give. If you have anything, through your hands you shall give ransom for your sins. You shall not hesitate to give, nor murmur when you give; for you shall know who is the good repayer of the hire. You shall not turn away from him that is in want, but you shall share all things with your brother, and shall not say that they are your own; for if you are partakers in that which is immortal, how much more in things which are mortal? You shall not remove your hand from your son or from your daughter, but from their youth shall teach them the fear of God. Ephesians 6:4 You shall not enjoin anything in your bitterness upon your bondman or maidservant, who hope in the same God, lest ever they shall fear not God who is over both; Ephesians 6:9; Colossians 4:1 for he comes not to call according to the outward appearance, but unto them whom the Spirit has prepared. And you bondmen shall be subject to your masters as to a type of God, in modesty and fear. Ephesians 6:5; Colossians 3:22 You shall hate all hypocrisy and everything which is not pleasing to the Lord. Forsake in no way the commandments of the Lord; but you shall keep what you have received, neither adding thereto nor taking away therefrom . Deuteronomy 12:32 In the church you shall acknowledge your transgressions, and you shall not come near for your prayer with an evil conscience. This is the way of life. '' None
49. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 2.268, 13.48, 13.62-13.63, 13.72, 18.30, 18.261-18.279, 18.281-18.289, 18.291-18.299, 18.301-18.309 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Archangel, Righteous/righteousness of • Jeremiah, prophet, model for Teacher of Righteousness • Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Shimon the Righteous • Simeon the Righteous of the Alexander legend, Simeon the Righteous mentioned in Abot • Simeon the Righteous of the Alexander legend, Simeon the Righteous of the Caligula legend • Teacher of Righteousness • Wisdom, For/of the Elect/Righteous • city/-ies (polis), City of Righteousness (polis asedek)

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 352, 389; Levison (2009), Filled with the Spirit, 185; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 337, 1046; Noam (2018), Shifting Images of the Hasmoneans: Second Temple Legends and Their Reception in Josephus and Rabbinic Literature, 70; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 37, 376, 379, 415; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 110; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 376; Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 163

sup>
2.268 τούτοις προηγόρευε περισσότερον τὴν ἐσομένην αὐτῷ δόξαν καὶ τιμὴν παρ' ἀνθρώπων τοῦ θεοῦ συμπαρόντος, καὶ θαρροῦντα ἐκέλευεν εἰς τὴν Αἴγυπτον ἀπιέναι στρατηγὸν καὶ ἡγεμόνα τῆς ̔Εβραίων πληθύος ἐσόμενον καὶ τῆς ὕβρεως τῆς ἐκεῖ τοὺς συγγενεῖς ἀπαλλάξοντα:" "
13.48
“βασιλεὺς Δημήτριος ̓Ιωνάθῃ καὶ τῷ ἔθνει τῶν ̓Ιουδαίων χαίρειν. ἐπειδὴ διετηρήσατε τὴν πρὸς ἡμᾶς φιλίαν καὶ πειράσασιν ὑμᾶς τοῖς ἐμοῖς ἐχθροῖς οὐ προσέθεσθε, καὶ ταύτην μὲν ὑμῶν ἐπαινῶ τὴν πίστιν καὶ παρακαλῶ δὲ τοῖς αὐτοῖς ἐμμένειν ἀποληψομένους ἀμοιβὰς παρ' ἡμῶν καὶ χάριτας." 13.62 ̔Ο δὲ ̓Ονίου τοῦ ἀρχιερέως υἱὸς ὁμώνυμος δὲ ὢν τῷ πατρί, ὃς ἐν ̓Αλεξανδρείᾳ φυγὼν πρὸς τὸν βασιλέα Πτολεμαῖον τὸν ἐπικαλούμενον Φιλομήτορα διῆγεν, ὡς καὶ πρότερον εἰρήκαμεν, ἰδὼν τὴν ̓Ιουδαίαν κακουμένην ὑπὸ τῶν Μακεδόνων καὶ τῶν βασιλέων αὐτῶν,' "13.63 βουλόμενος αὑτῷ δόξαν καὶ μνήμην αἰώνιον κατασκευάσαι, διέγνω πέμψας πρὸς Πτολεμαῖον τὸν βασιλέα καὶ τὴν βασίλισσαν Κλεοπάτραν αἰτήσασθαι παρ' αὐτῶν ἐξουσίαν, ὅπως οἰκοδομήσειεν ναὸν ἐν Αἰγύπτῳ παραπλήσιον τῷ ἐν ̔Ιεροσολύμοις καὶ Λευίτας καὶ ἱερεῖς ἐκ τοῦ ἰδίου γένους καταστήσῃ." 13.72 Λαβὼν οὖν τὸν τόπον ὁ ̓Ονίας κατεσκεύασεν ἱερὸν καὶ βωμὸν τῷ θεῷ ὅμοιον τῷ ἐν ̔Ιεροσολύμοις, μικρότερον δὲ καὶ πενιχρότερον. τὰ δὲ μέτρα αὐτοῦ καὶ τὰ σκεύη νῦν οὐκ ἔδοξέ μοι δηλοῦν: ἐν γὰρ τῇ ἑβδόμῃ μου βίβλῳ τῶν ̓Ιουδαϊκῶν ἀναγέγραπται.' "
18.261
Γάιος δὲ ἐν δεινῷ φέρων εἰς τοσόνδε ὑπὸ ̓Ιουδαίων περιῶφθαι μόνων πρεσβευτὴν ἐπὶ Συρίας ἐκπέμπει Πετρώνιον διάδοχον Οὐιτελλίῳ τῆς ἀρχῆς, κελεύων χειρὶ πολλῇ εἰσβαλόντι εἰς τὴν ̓Ιουδαίαν, εἰ μὲν ἑκόντες δέχοιντο, ἱστᾶν αὐτοῦ ἀνδριάντα ἐν τῷ ναῷ τοῦ θεοῦ, εἰ δ' ἀγνωμοσύνῃ χρῷντο, πολέμῳ κρατήσαντα τοῦτο ποιεῖν." '18.262 καὶ Πετρώνιος Συρίαν παραλαβὼν ἠπείγετο διακονεῖσθαι ταῖς ἐπιστολαῖς τοῦ Καίσαρος, συμμαχίαν τε πλείστην ὅσην ἠδύνατο ἀθροίσας καὶ τάγματα δύο τῆς ̔Ρωμαίων δυνάμεως ἄγων ἐπὶ Πτολεμαί̈δος παρῆν αὐτόθι χειμάσων ὡς πρὸς ἔαρ τοῦ πολεμεῖν οὐκ ἀφεξόμενος, καὶ πρὸς τὸν Γάιον ἔγραφεν περὶ τῶν ἐπεγνωσμένων. ὁ δὲ ἐπῄνει τῆς προθυμίας αὐτὸν καὶ ἐκέλευεν μὴ ἀνιέναι πολεμεῖν δὲ μὴ πειθομένοις ἐντεταμένως. 18.263 ̓Ιουδαίων δὲ πολλαὶ μυριάδες παρῆσαν ὡς τὸν Πετρώνιον εἰς Πτολεμαί̈δα κατὰ δεήσεις μηδὲν ἐπὶ παρανομίᾳ σφᾶς ἐπαναγκάζειν καὶ παραβάσει τοῦ πατρίου νόμου. 18.264 “εἰ δέ σοι πάντως πρόκειται τὸν ἀνδριάντα φέρειν καὶ ἱστᾶν, ἡμᾶς αὐτοὺς πρότερον μεταχειρισάμενος πρᾶσσε τὰ δεδογμένα: οὐδὲ γὰρ δυνάμεθα περιόντες θεωρεῖν πράγματα ἡμῖν ἀπηγορευμένα ἀξιώματί τε τοῦ νομοθέτου καὶ προπατόρων τῶν ἡμετέρων τῶν εἰς ἀρετὴν ἀνήκειν αὐτὰ κεχειροτονηκότων.” Πετρώνιος δὲ ὀργὴν λαβὼν εἶπεν:' "18.265 “ἀλλ' εἰ μὲν αὐτοκράτωρ ὢν βουλεύμασι χρῆσθαι τοῖς ἐμαυτοῦ τάδε πράσσειν ἐπενόουν, κἂν δίκαιος ἦν ὑμῖν πρός με οὗτος ὁ λόγος. νυνὶ δέ μοι Καίσαρος ἐπεσταλκότος πᾶσα ἀνάγκη διακονεῖσθαι τοῖς ἐκείνῳ προανεψηφισμένοις διὰ τὸ εἰς ἀνηκεστοτέραν φέρειν ζημίαν τὴν παρακρόασιν αὐτῶν.” “ἐπεὶ τοίνυν οὕτως φρονεῖς," "18.266 ὦ Πετρώνιε, φασὶν οἱ ̓Ιουδαῖοι, ὡς μὴ ἂν ἐπιστολὰς τὰς Γαί̈ου παρελθεῖν, οὐδ' ἂν αὐτοὶ παραβαίημεν τοῦ νόμου τὴν προαγόρευσιν θεοῦ πεισθέντες ἀρετῇ καὶ προγόνων πόνοις τῶν ἡμετέρων εἰς νῦν ἀπαράβατοι μεμενηκότες, οὐδ' ἂν τολμήσαιμεν ἐπὶ τοσοῦτον κακοὶ γενέσθαι, ὥστε ὁπόσα ἐκείνῳ δόξειεν μὴ πρασσόμενα ἀγαθοῦ ῥοπὴν ἡμῖν φέρειν αὐτοὶ παραβαίνειν ποτ' ἂν θάνατον φοβηθέντες." "18.267 ὑπομενοῦμεν δὲ εἰς τύχας ἰόντες ἐπὶ φυλακῇ τε πατρίων καὶ κινδυνεύειν προθεμένοις ἐλπίδα οὖσαν ἐξεπιστάμενοι κἂν περιγενέσθαι διά τε τοῦ θεοῦ τὸ στησόμενον μεθ' ἡμῶν ἐπὶ τιμῇ τε τῇ ἐκείνου τὰ δεινὰ ὑποδεχομένων καὶ τῆς τύχης τὸ ἐπ' ἀμφότερα φιλοῦν τοῖς πράγμασι παρατυγχάνειν," "18.268 ἐκ δὲ τοῦ σοὶ πείθεσθαι πολλὴν μὲν λοιδορίαν τοῦ ἀνάνδρου προσκεισομένην ὡς δι' αὐτὸ παράβασιν τοῦ νομίμου προσποιουμένοις, καὶ ἅμα πολλὴν ὀργὴν τοῦ θεοῦ, ὃς καὶ παρὰ σοὶ δικαστῇ γένοιτ' ἂν βελτίων Γαί̈ου.”" '18.269 Καὶ ὁ Πετρώνιος ἐκ τῶν λόγων θεασάμενος δυσνίκητον αὐτῶν τὸ φρονοῦν καὶ μὴ ἂν ἀμαχεὶ δύναμιν αὐτῷ γενέσθαι διακονήσασθαι Γαί̈ῳ τὴν ἀνάθεσιν τοῦ ἀνδριάντος πολὺν δὲ ἔσεσθαι φόνον, τούς τε φίλους ἀναλαβὼν καὶ θεραπείαν, ἣ περὶ αὐτὸν ἦν, ἐπὶ Τιβεριάδος ἠπείγετο χρῄζων κατανοῆσαι τῶν ̓Ιουδαίων τὰ πράγματα ὡς ἔχοι.' "18.271 καὶ ἱκετείᾳ χρώμενοι μηδαμῶς εἰς ἀνάγκας τοιαύτας αὐτοὺς καθιστᾶν μηδὲ μιαίνειν ἀνδριάντος ἀναθέσει τὴν πόλιν, “πολεμήσετε ἄρα Καίσαρι, Πετρώνιος ἔφη, μήτε τὴν ἐκείνου παρασκευὴν λογιζόμενοι μήτε τὴν ὑμετέραν ἀσθένειαν;” οἱ δ' “οὐδαμῶς πολεμήσαιμεν, ἔφασαν, τεθνηξόμεθα δὲ πρότερον ἢ παραβῆναι τοὺς νόμους.” ἐπί τε τὰ πρόσωπα κείμενοι καὶ τὰς σφαγὰς προδεικνύντες ἕτοιμοι κτιννύεσθαι ἔλεγον εἶναι." "18.272 καὶ ταῦτ' ἐπράσσετο ἐπὶ ἡμέρας τεσσαράκοντα, καὶ τοῦ γεωργεῖν ἀπερίοπτοι τὸ λοιπὸν ἦσαν καὶ ταῦτα τῆς ὥρας οὔσης πρὸς σπόρῳ, πολλή τε ἦν προαίρεσις αὐτοῖς καὶ τοῦ θνήσκειν ἐπιθυμίας πρόθεσις, ἢ τὴν ἀνάθεσιν θεάσασθαι τοῦ ἀνδριάντος." '18.273 ̓Εν τούτοις ὄντων τῶν πραγμάτων ̓Αριστόβουλος ὁ ̓Αγρίππου τοῦ βασιλέως ἀδελφὸς καὶ ̔Ελκίας ὁ μέγας ἄλλοι τε οἱ κράτιστοι τῆσδε τῆς οἰκίας καὶ οἱ πρῶτοι σὺν αὐτοῖς εἰσίασιν ὡς τὸν Πετρώνιον παρακαλοῦντες αὐτόν,' "18.274 ἐπειδὴ τὴν προθυμίαν ὁρᾷ τῆς πληθύος, μηδὲν εἰς ἀπόνοιαν αὐτῆς παρακινεῖν, ἀλλὰ γράφειν πρὸς Γάιον τὸ ἀνήκεστον αὐτῶν πρὸς τὴν ἀποδοχὴν τοῦ ἀνδριάντος, πῶς τε ἀποστάντες τοῦ γεωργεῖν ἀντικαθέζονται, πολεμεῖν μὲν οὐ βουλόμενοι διὰ τὸ μηδ' ἂν δύνασθαι, θανεῖν δ' ἔχοντες ἡδονὴν πρὶν παραβῆναι τὰ νόμιμα αὐτοῖς, ὥστε ἀσπόρου τῆς γῆς γενομένης λῃστεῖαι ἂν φύοιντο ἀδυναμίᾳ καταβολῆς τῶν φόρων." "18.275 ἴσως γὰρ ἂν ἐπικλασθέντα τὸν Γάιον μηδὲν ὠμὸν διανοηθῆναι μηδὲ ἐπ' ἀναστάσει φρονῆσαι τοῦ ἔθνους: ἐμμένοντος δὲ τῇ τότε βουλῇ τοῦ πολεμεῖν τότε δὴ καὐτὸν ἅπτεσθαι τοῦ πράγματος." '18.276 καὶ οἱ μὲν ἀμφὶ τὸν ̓Αριστόβουλον ἐπὶ τούτοις τὸν Πετρώνιον παρεκάλουν. Πετρώνιος δὲ τοῦτο μὲν τῶν περὶ τὸν ̓Αριστόβουλον παντοίως ἐπικειμένων διὰ τὸ ὑπὲρ μεγάλων ποιεῖσθαι τὴν δέησιν καὶ πάσῃ μηχανῇ χρησαμένων εἰς τὰς ἱκετείας, 18.277 τοῦτο δὲ τῶν ̓Ιουδαίων θεώμενος τὴν ἀντιπαράταξιν τῆς γνώμης καὶ δεινὸν ἡγούμενος τοσαῖσδε ἀνθρώπων μυριάσιν μανίᾳ τῇ Γαί̈ου διακονούμενος ἐπαγαγὼν θάνατον ἐν αἰτίᾳ τὸ πρὸς θεὸν σεβάσμιον ἔχειν καὶ μετὰ πονηρᾶς τὸν μετὰ ταῦτα βίον ἐλπίδος διαιτᾶσθαι, πολὺ κρεῖσσον ἡγεῖτο ἐπιστείλας τῷ Γαί̈ῳ τὸ ἀνήκεστον αὐτῶν * ὀργὴν φέροντος μὴ ἐκ τοῦ ὀξέος δεδιακονημένου αὐτοῦ ταῖς ἐπιστολαῖς:' "18.278 τάχα μὲν γὰρ καὶ πείσειν: καὶ τῇ τὸ πρῶτον μανίᾳ τῆς γνώμης ἐπιμένοντος ἅψεσθαι πολέμου τοῦ πρὸς αὐτούς, εἰ δ' ἄρα τι καὶ κατ' αὐτοῦ τρέποι τῆς ὀργῆς, καλῶς ἔχειν τοῖς ἀρετῆς μεταποιουμένοις ὑπὲρ τοσῆσδε ἀνθρώπων πληθύος τελευτᾶν, ἔκρινε πιθανὸν ἡγεῖσθαι τῶν δεομένων τὸν λόγον." "18.279 Συγκαλέσας δὲ εἰς τὴν Τιβεριάδα τοὺς ̓Ιουδαίους, οἱ δὲ ἀφίκοντο πολλαὶ μυριάδες, καταστὰς ἐπ' αὐτῶν τήν τε ἐν τῷ παρόντι στρατείαν οὐ γνώμης ἀπέφαινε τῆς αὐτοῦ τοῦ δὲ αὐτοκράτορος τῶν προσταγμάτων, τὴν ὀργὴν οὐδὲν εἰς ἀναβολάς, ἀλλ' ἐκ τοῦ παραχρῆμα ἐπιφέρεσθαι τοῖς πράγμασιν τοῖς παρακροᾶσθαι θάρσος εἰσφερομένοις: ᾧ καλῶς ἔχον ἐστὶν τόν γε τιμῆς τοσαύτης ἐπιτετευχότα συγχωρήσει τῇ ἐκείνου οὐδὲν ἐναντίον πράσσειν:" "
18.281
στέλλω δὲ ὡς Γάιον γνώμας τε τὰς ὑμετέρας διασαφῶν καί πῃ καὶ συνηγορίᾳ χρώμενος ὑπὲρ τοῦ καθ' ἡμᾶς παρὰ γνώμην πεισομένην οἷς προύθεσθε ἀγαθοῖς. καὶ συμπράσσοι μὲν ὁ θεός, βελτίων γὰρ ἀνθρωπίνης μηχανῆς καὶ δυνάμεως ἡ κατ' ἐκεῖνον ἐξουσία, πρυτανεύων ὑμῖν τε τὴν τήρησιν τῶν πατρίων καὶ αὐτῷ τὸ μηδὲν ἀνθρωπείαις παρὰ γνώμην βουλεύσεσι τιμῶν τῶν εἰωθυιῶν ἁμαρτεῖν." "18.282 εἰ δ' ἐκπικρανθεὶς Γάιος εἰς ἐμὲ τρέψει τὸ ἀνήκεστον τῆς ὀργῆς, τλήσομαι πάντα κίνδυνον καὶ πᾶσαν ταλαιπωρίαν συνιοῦσαν τῷ σώματι καὶ τῇ τύχῃ ὑπὲρ τοῦ μὴ ὑμᾶς τοσούσδε ὄντας ἐπὶ οὕτως ἀγαθαῖς ταῖς πράξεσι διολλυμένους θεωρεῖν." "18.283 ἄπιτε οὖν ἐπὶ ἔργα τὰ αὐτῶν ἕκαστοι καὶ τῇ γῇ ἐπιπονεῖτε. πέμψω δ' αὐτὸς ἐπὶ ̔Ρώμης καὶ τὰ πάντα ὑπὲρ ὑμῶν δι' ἐμαυτοῦ καὶ τῶν φίλων οὐκ ἀποτραπήσομαι διακονεῖν.”" '18.284 Ταῦτα εἰπὼν καὶ διαλύσας τῶν ̓Ιουδαίων τὸν σύλλογον προμηθεῖσθαι τῶν εἰς τὴν γεωργίαν ἠξίου τοὺς ἐν τέλει καὶ καθομιλεῖν τὸν λαὸν ἐλπίσι χρησταῖς. καὶ ὁ μὲν εὐθυμεῖν τὸ πλῆθος ἔσπευδεν. ὁ θεὸς δὲ παρρησίαν ἐπεδείκνυτο τὴν αὐτοῦ Πετρωνίῳ καὶ τὴν ἐπὶ τοῖς ὅλοις σύλληψιν:' "18.285 ἅμα τε γὰρ ἐπαύετο τοῦ λόγου, ὃν πρὸς τοὺς ̓Ιουδαίους εἶπεν, καὶ αὐτίκα ὑετὸν ἠφίει μέγαν παρ' ἐλπίδα τοῖς ἀνθρώποις γενόμενον διὰ τὸ ἐκείνην τὴν ἡμέραν αἴθριον ἕωθεν οὖσαν οὐδὲν ὄμβριον ἀποσημαίνειν ἐκ τῶν περὶ τὸν οὐρανὸν καὶ τὸ πᾶν ἔτος αὐχμῷ μεγάλῳ κατεσχημένον ἐπ' ἀπογνώσει ποιεῖν τοὺς ἀνθρώπους ὕδατος τοῦ ἄνωθεν, εἰ καὶ σύννεφόν ποτε θεάσαιντο τὸν οὐρανόν." "18.286 ὥστε δὴ τότε πολλοῦ καὶ παρὰ τὸ εἰωθὸς καὶ παρὰ τὸ ἑτέρῳ δόξαν ἀφιγμένου ὕδατος τοῖς τε ̓Ιουδαίοις ἐλπὶς ἦν ἐπ' οὐδαμοῖς ἀτυχήσειν Πετρώνιον ὑπὲρ αὐτῶν δεόμενον, ὅ τε Πετρώνιος κατεπέπληκτο μειζόνως ὁρῶν ἐναργῶς τὸν θεὸν τῶν ̓Ιουδαίων προμηθούμενον καὶ πολλὴν ἀποσημήναντα τὴν ἐπιφάνειαν, ὡς μηδ' ἂν τοῖς ἔργῳ προθεμένοις τἀναντία φρονεῖν ἰσχὺν ἀντιλέξεως καταλελεῖφθαι." "18.287 ὡς δὲ καὶ πρὸς τὸν Γάιον σὺν τοῖς λοιποῖς ὁπόσα ἔγραφεν, ἐπαγωγὰ δὲ ἦν τὰ πάντα καὶ παντοίως παρακαλοῦντα μὴ τοσαύτας μυριάδας ἀνθρώπων ἀπονοεῖν, ἃς εἰ κτείνοι, οὐ γὰρ δίχα γε πολέμου παραχωρήσειν τοῦ νομίμου τῆς θρησκείας, προσόδου τε τῆς ἀπ' αὐτῶν ἀποστερεῖσθαι καὶ τῷ τροπαίῳ τῆς ἀρᾶς ὑποτίθεσθαι τὸν μέλλοντα αἰῶνα." '18.288 κἄλλως θείου τοῦ προεστηκότος αὐτῶν τὴν δύναμιν ὡς ἀκραιφνῆ ἀπέφαινεν καὶ μηδὲν ἐνδοίαστον ἐπὶ δυνάμει τῇ αὐτῆς ἐπιδείκνυσθαι καταλείπουσαν. καὶ Πετρώνιος μὲν ἐν τούτοις ἦν. 18.289 ̓Αγρίππας δὲ ὁ βασιλεύς, ἐτύγχανεν γὰρ ἐπὶ ̔Ρώμης διαιτώμενος, προύκοπτε φιλίᾳ τῇ πρὸς τὸν Γάιον μειζόνως. καί ποτε προθεὶς δεῖπνον αὐτῷ καὶ πρόνοιαν ἔχων πάντας ὑπερβαλέσθαι τέλεσί τε τοῖς εἰς τὸ δεῖπνον καὶ παρασκευῇ τοῦ εἰς ἡδονὴν φέροντος,' "
18.291
καὶ ὁ Γάιος ἐκθαυμάσας τήν τε διάνοιαν αὐτοῦ καὶ τὴν μεγαλοπρέπειαν, ὡς ἐπ' ἀρεσκείᾳ τῇ αὐτοῦ βιάζοιτο καὶ ὑπὲρ δύναμιν τῶν χρημάτων εὐπορίᾳ χρήσασθαι, βουλόμενός τε μιμήσασθαι τὴν ̓Αγρίππου φιλοτιμίαν ἐφ' ἡδονῇ τῇ αὐτοῦ πρασσομένην, ἀνειμένος ὑπὸ οἴνου καὶ τὴν διάνοιαν εἰς τὸ ἱλαρώτερον ἐκτετραμμένος, φησὶν ἐν συμποσίῳ παρακαλοῦντος εἰς πότον:" "18.292 “̓Αγρίππα, καὶ πρότερον μέν σοι τιμὴν συνῄδειν ᾗ ἐχρῶ τὰ πρὸς ἐμὲ καὶ πολλὴν εὔνοιαν μετὰ κινδύνων ἀποδειχθεῖσαν, οἷς ὑπὸ Τιβερίου περιέστης δι' αὐτήν, ἐπιλείπεις τε οὐδὲν καὶ ὑπὲρ δύναμιν ἀρετῇ χρῆσθαι τῇ πρὸς ἡμᾶς. ὅθεν, αἰσχρὸν γὰρ ἡσσᾶσθαί με ὑπὸ τῆς σῆς σπουδῆς, ἀναλαβεῖν βούλομαι τὰ ἐλλελειμμένα πρότερον:" '18.293 ὀλίγον γὰρ πᾶν ὁπόσον σοι δωρεῶν ἐχόμενον ἀπεμοιρασάμην. τὸ πᾶν, ὅπερ σοι ῥοπὴν ἂν προσθείη τοῦ εὐδαίμονος, δεδιακονήσεται γάρ σοι προθυμίᾳ τε καὶ ἰσχύι τῇ ἐμῇ.” καὶ ὁ μὲν ταῦτα ἔλεγεν οἰόμενος γῆν τε πολλὴν τῆς προσόδου αἰτήσεσθαι ἢ καί τινων προσόδους πόλεων,' "18.294 ὁ δὲ καίπερ τὰ πάντα ἐφ' οἷς αἰτήσαι παρασκευασάμενος οὐκ ἐφανέρου τὴν διάνοιαν, ἀλλ' ἐκ τοῦ ὀξέος ἀμείβεται τὸν Γάιον, ὅτι “μήτε πρότερον κέρδος τὸ ἀπ' αὐτοῦ καραδοκῶν παρὰ τὰς Τιβερίου ἐπιστολὰς θεραπεύσειεν αὐτὸν οὔτε νῦν πράσσειν τι τῶν εἰς χάριν τὴν ἐκείνου κερδῶν οἰκείων ἔν τισι λήψεσι." '18.295 μεγάλα δὲ εἶναι τὰ προδεδωρημένα καὶ περαιτέρω τοῦ θράσει χρωμένου τῶν ἐλπίδων: καὶ γὰρ εἰ τῆς σῆς ἐλάττονα γέγονεν δυνάμεως,' "18.296 τῆς γ' ἐμοῦ τοῦ εἰληφότος διανοίας τε καὶ ἀξιώσεως μείζονα.” καὶ ὁ Γάιος ἐκπλαγεὶς τὴν ἀρετὴν αὐτοῦ πλειόνως ἐνέκειτο εἰπεῖν, ὅ τι χαρίζοιτ' ἂν αὐτῷ παρασχόμενος. ὁ δέ, “ἐπεί περ, ὦ δέσποτα, προθυμίᾳ τῇ σῇ δωρεῶν ἄξιον ἀποφαίνεις, αἰτήσομαι τῶν μὲν εἰς ὄλβον φερόντων οὐδὲν διὰ τὸ μεγάλως με ἐνδιαπρέπειν οἷς ἤδη παρέσχες:" "18.297 ὅ τι δ' ἂν σοὶ δόξαν προσποιοῖ τοῦ εὐσεβοῦς καὶ τὸ θεῖον σύμμαχον ἐφ' οἷς θελήσειας παρακαλοῖ κἀμοὶ πρὸς εὐκλείας γένοιτο παρὰ τοῖς πυνθανομένοις, ὡς μηθενὸς ὧν χρησαίμην ὑπὸ τῆς σῆς ἐξουσίας ἀτυχεῖν πώποτε γνόντι: ἀξιῶ γάρ σοι τοῦ ἀνδριάντος τὴν ἀνάθεσιν, ἣν ποιήσασθαι κελεύεις Πετρώνιον εἰς τὸ ̓Ιουδαίων ἱερόν, μηκέτι πράσσειν διανοεῖσθαι.”" "18.298 Καὶ ὁ μὲν καίπερ ἐπικίνδυνον τοῦτο ἡγούμενος, εἰ γὰρ μὴ πιθανὰ ἔκρινε Γάιος, οὐδὲν ἄλλο ἢ ἐς θάνατον ἔφερεν, διὰ τὸ μεγάλα νομίζειν τε καὶ εἶναι κύβον ἀναρριπτεῖν τὸν ἐπ' αὐτοῖς ἡγεῖτο." '18.299 Γάιος δὲ καὶ ἅμα τε τῇ θεραπείᾳ τοῦ ̓Αγρίππου ἀνειλημμένος καὶ ἄλλως ἀπρεπὲς ὑπολαμβάνων ἐπὶ τοσῶνδε μαρτύρων ψευδὴς γενέσθαι περὶ ὧν προθύμως ἐβιάζετο αἰτεῖσθαι τὸν ̓Αγρίππαν μετὰ τοῦ ὀξέος μεταμέλῳ χρώμενος,' "

18.301
“νῦν οὖν εἰ μὲν φθάνεις τὸν ἀνδριάντα ἑστακώς, ἑστάτω: εἰ δὲ μήπω πεποίησαι τὴν ἀνάθεσιν, μηδὲν περαιτέρω κακοπαθεῖν, ἀλλὰ τόν τε στρατὸν διάλυε καὶ αὐτὸς ἐφ' ἃ τὸ πρῶτόν σε ἔστειλα ἄπιθι: οὐδὲν γὰρ ἔτι δέομαι τῆς ἀναστάσεως τοῦ ἀνδριάντος ̓Αγρίππᾳ χαριζόμενος ἀνδρὶ παρ' ἐμοὶ τιμωμένῳ μειζόνως ἢ ὥστε με χρείᾳ τῇ ἐκείνου καὶ οἷς κελεύσειεν ἀντειπεῖν.”" 18.302 Γάιος μὲν δὴ ταῦτα γράφει πρὸς τὸν Πετρώνιον πρότερον ἢ ἐντυχεῖν * ἐπὶ ἀποστάσει καταδόξας αὐτοὺς ἐπείγεσθαι, μηδὲν γὰρ ἕτερον ἀποσημαίνειν τὴν διάνοιαν αὐτῶν, ἀλλὰ πόλεμον ἄντικρυς ̔Ρωμαίοις ἀπειλεῖν.' "
18.303
καὶ περιαλγήσας ὡς ἐπὶ πείρᾳ τῆς ἡγεμονίας αὐτοῦ τετολμηκότων, ἀνὴρ ἐπὶ πᾶσιν ἥσσων μὲν τοῦ αἰσχροῦ, κρείσσων δὲ τοῦ βελτίστου καὶ ἐφ' οἷστισι κρίνειεν ὀργῇ χρῆσθαι παρ' ὁντινοῦν ἐπειγόμενος παίδευσιν αὐτῆς οὐδ' ἡντινοῦν προστιθείς, ἀλλ' ἐφ' ἡδονῇ τιθεὶς τῇ ἐκείνης τὴν κρίσιν τοῦ εὐδαίμονος, γράφει πρὸς τὸν Πετρώνιον:" "
18.304
“ἐπειδὴ δῶρα ὁπόσα σοι οἱ ̓Ιουδαῖοι παρέσχον ἐν μείζονι λόγῳ τῶν ἐμῶν πεποίησαι ἐντολῶν διακονεῖσθαι τὰ πάντα ἡδονῇ τῇ ἐκείνων ἀρθεὶς ἐπὶ παραβάσει τῶν ἐμῶν ἐντολῶν, κελεύω σε σαυτῷ. κριτὴν γενόμενον λογίσασθαι περὶ τοῦ ποιητέου σοι ὑποστάντα ὀργῇ τῇ ἐμῇ, ἐπεί τοι παράδειγμα ποιοῖντό σε οἵ τε νῦν πάντες καὶ ὁπόσοι ὕστεροι γένοιντ' ἄν, μηδαμῶς ἀκυροῦν αὐτοκράτορος ἀνδρὸς ἐντολάς.”" "
18.305
Ταύτην μὲν γράφει Πετρωνίῳ τὴν ἐπιστολήν, οὐ μὴν φθάνει γε ζῶντος Πετρώνιος δεξάμενος αὐτὴν βραδυνθέντος τοῦ πλοῦ τοῖς φέρουσιν εἰς τοσόνδε, ὥστε Πετρωνίῳ γράμματα πρὸ αὐτῆς ἀφικέσθαι, δι' ὧν μανθάνει τὴν Γαί̈ου τελευτήν." "
18.306
θεὸς γὰρ οὐκ ἄρ' ἀμνημονήσειν ἔμελλε Πετρωνίῳ κινδύνων, οὓς ἀνειλήφει ἐπὶ τῇ τῶν ̓Ιουδαίων χάριτι καὶ τιμῇ τῇ αὐτοῦ, ἀλλὰ τὸν Γάιον ἀποσκευασάμενος ὀργῆς ὧν ἐπὶ σεβασμῷ τῷ αὐτοῦ πράσσειν ἐτόλμησε, τὸν μισθὸν χρεολυτεῖν * συνευεργετεῖν τῷ Πετρωνίῳ ἥ τε ̔Ρώμη καὶ πᾶσα ἡ ἀρχή, μάλιστα δ' ὁπόσοι τῆς βουλῆς προύχοιεν ἀξιώματι, διὰ τὸ εἰς ἐκείνους ἀκράτῳ τῇ ὀργῇ χρῆσθαι τὸν Γάιον." "
18.307
καὶ τελευτᾷ μὲν οὐ μετὰ πολὺν χρόνον ἢ γράψαι τῷ Πετρωνίῳ τὴν ἐπὶ τῷ θανεῖν ἀνακειμένην ἐπιστολήν, τὴν δ' αἰτίαν, ἐξ ἧς τελευτᾷ, καὶ τῆς ἐπιβουλῆς τὸν τρόπον ἀφηγήσομαι προϊόντος τοῦ λόγου." "
18.308
Πετρωνίῳ δὲ προτέρα μὲν παρῆν ἡ διασαφοῦσα τοῦ Γαί̈ου τὴν τελευτὴν ἐπιστολή, μετ' οὐ πολὺ δὲ ἡ κελεύουσα αὐτὸν τελευτᾶν αὐτόχειρα, καὶ ἥσθη τε τῇ συντυχίᾳ τοῦ ὀλέθρου, ὃς τὸν Γάιον κατέλαβεν," "
18.309
καὶ τοῦ θεοῦ τὴν πρόνοιαν ἐξεθαύμασεν οὐδὲν εἰς ἀναβολὰς ἀλλ' ἐκ τοῦ ὀξέος μισθὸν αὐτῷ τιμῆς τε τῆς εἰς τὸν ναὸς καὶ βοηθείας τῆς ̓Ιουδαίων σωτηρίας παρασχομένου. καὶ Πετρωνίῳ μὲν οὕτως μὴ ἂν τοπασθεὶς διεφεύχθη ῥᾳδίως ὁ κίνδυνος τοῦ θανεῖν." " None
sup>
2.268 and he foretold to him, that he should have glory and honor among men, by the blessing of God upon him. He also commanded him to go away thence with confidence to Egypt, in order to his being the commander and conductor of the body of the Hebrews, and to his delivering his own people from the injuries they suffered there:
13.48
“King Demetrius to Jonathan, and to the nation of the Jews, sendeth greeting. Since you have preserved your friendship for us, and when you have been tempted by our enemies, you have not joined yourselves to them, I both commend you for this your fidelity, and exhort you to continue in the same disposition, for which you shall be repaid, and receive rewards from us;
13.62
1. But then the son of Onias the high priest, who was of the same name with his father, and who fled to king Ptolemy, who was called Philometor, lived now at Alexandria, as we have said already. When this Onias saw that Judea was oppressed by the Macedonians and their kings, 13.63 out of a desire to purchase to himself a memorial and eternal fame he resolved to send to king Ptolemy and queen Cleopatra, to ask leave of them that he might build a temple in Egypt like to that at Jerusalem, and might ordain Levites and priests out of their own stock.
13.72
3. So Onias took the place, and built a temple, and an altar to God, like indeed to that in Jerusalem, but smaller and poorer. I do not think it proper for me now to describe its dimensions or its vessels, which have been already described in my seventh book of the Wars of the Jews.
18.261
2. Hereupon Caius, taking it very heinously that he should be thus despised by the Jews alone, sent Petronius to be president of Syria, and successor in the government to Vitellius, and gave him order to make an invasion into Judea, with a great body of troops; and if they would admit of his statue willingly, to erect it in the temple of God; but if they were obstinate, to conquer them by war, and then to do it. 18.262 Accordingly, Petronius took the government of Syria, and made haste to obey Caesar’s epistle. He got together as great a number of auxiliaries as he possibly could, and took with him two legions of the Roman army, and came to Ptolemais, and there wintered, as intending to set about the war in the spring. He also wrote word to Caius what he had resolved to do, who commended him for his alacrity, and ordered him to go on, and to make war with them, in case they would not obey his commands. 18.263 But there came many ten thousands of the Jews to Petronius, to Ptolemais, to offer their petitions to him, that he would not compel them to transgress and violate the law of their forefathers; 18.264 “but if,” said they, “thou art entirely resolved to bring this statue, and erect it, do thou first kill us, and then do what thou hast resolved on; for while we are alive we cannot permit such things as are forbidden us to be done by the authority of our legislator, and by our forefathers’ determination that such prohibitions are instances of virtue.” 18.265 But Petronius was angry at them, and said, “If indeed I were myself emperor, and were at liberty to follow my own inclination, and then had designed to act thus, these your words would be justly spoken to me; but now Caesar hath sent to me, I am under the necessity of being subservient to his decrees, because a disobedience to them will bring upon me inevitable destruction.” 18.266 Then the Jews replied, “Since, therefore, thou art so disposed, O Petronius! that thou wilt not disobey Caius’s epistles, neither will we transgress the commands of our law; and as we depend upon the excellency of our laws, and, by the labors of our ancestors, have continued hitherto without suffering them to be transgressed, we dare not by any means suffer ourselves to be so timorous as to transgress those laws out of the fear of death, 18.267 which God hath determined are for our advantage; and if we fall into misfortunes, we will bear them, in order to preserve our laws, as knowing that those who expose themselves to dangers have good hope of escaping them, because God will stand on our side, when, out of regard to him, we undergo afflictions, and sustain the uncertain turns of fortune. 18.268 But if we should submit to thee, we should be greatly reproached for our cowardice, as thereby showing ourselves ready to transgress our law; and we should incur the great anger of God also, who, even thyself being judge, is superior to Caius.” 18.269 3. When Petronius saw by their words that their determination was hard to be removed, and that, without a war, he should not be able to be subservient to Caius in the dedication of his statue, and that there must be a great deal of bloodshed, he took his friends, and the servants that were about him, and hasted to Tiberias, as wanting to know in what posture the affairs of the Jews were; 18.271 and made supplication to him, that he would by no means reduce them to such distresses, nor defile their city with the dedication of the statue. Then Petronius said to them, “Will you then make war with Caesar, without considering his great preparations for war, and your own weakness?” They replied, “We will not by any means make war with him, but still we will die before we see our laws transgressed.” So they threw themselves down upon their faces, and stretched out their throats, and said they were ready to be slain; 18.272 and this they did for forty days together, and in the mean time left off the tilling of their ground, and that while the season of the year required them to sow it. Thus they continued firm in their resolution, and proposed to themselves to die willingly, rather than to see the dedication of the statue. 18.273 4. When matters were in this state, Aristobulus, king Agrippa’s brother, and Helcias the Great, and the other principal men of that family with them, went in unto Petronius, and besought him, 18.274 that since he saw the resolution of the multitude, he would not make any alteration, and thereby drive them to despair; but would write to Caius, that the Jews had an insuperable aversion to the reception of the statue, and how they continued with him, and left off the tillage of their ground: that they were not willing to go to war with him, because they were not able to do it, but were ready to die with pleasure, rather than suffer their laws to be transgressed: and how, upon the land’s continuing unsown, robberies would grow up, on the inability they would be under of paying their tributes; 18.275 and that perhaps Caius might be thereby moved to pity, and not order any barbarous action to be done to them, nor think of destroying the nation: that if he continues inflexible in his former opinion to bring a war upon them, he may then set about it himself. 18.276 And thus did Aristobulus, and the rest with him, supplicate Petronius. So Petronius, partly on account of the pressing instances which Aristobulus and the rest with him made, and because of the great consequence of what they desired, and the earnestness wherewith they made their supplication,— 18.277 partly on account of the firmness of the opposition made by the Jews, which he saw, while he thought it a horrible thing for him to be such a slave to the madness of Caius, as to slay so many ten thousand men, only because of their religious disposition towards God, and after that to pass his life in expectation of punishment; Petronius, I say, thought it much better to send to Caius, and to let him know how intolerable it was to him to bear the anger he might have against him for not serving him sooner, in obedience to his epistle, 18.278 for that perhaps he might persuade him; and that if this mad resolution continued, he might then begin the war against them; nay, that in case he should turn his hatred against himself, it was fit for virtuous persons even to die for the sake of such vast multitudes of men. Accordingly, he determined to hearken to the petitioners in this matter. 18.279 5. He then called the Jews together to Tiberias, who came many ten thousands in number; he also placed that army he now had with him opposite to them; but did not discover his own meaning, but the commands of the emperor, and told them that his wrath would, without delay, be executed on such as had the courage to disobey what he had commanded, and this immediately; and that it was fit for him, who had obtained so great a dignity by his grant, not to contradict him in any thing:—
18.281
I will, therefore, send to Caius, and let him know what your resolutions are, and will assist your suit as far as I am able, that you may not be exposed to suffer on account of the honest designs you have proposed to yourselves; and may God be your assistant, for his authority is beyond all the contrivance and power of men; and may he procure you the preservation of your ancient laws, and may not he be deprived, though without your consent, of his accustomed honors. 18.282 But if Caius be irritated, and turn the violence of his rage upon me, I will rather undergo all that danger and that affliction that may come either on my body or my soul, than see so many of you to perish, while you are acting in so excellent a manner. 18.283 Do you, therefore, every one of you, go your way about your own occupations, and fall to the cultivation of your ground; I will myself send to Rome, and will not refuse to serve you in all things, both by myself and by my friends.” 18.284 6. When Petronius had said this, and had dismissed the assembly of the Jews, he desired the principal of them to take care of their husbandry, and to speak kindly to the people, and encourage them to have good hope of their affairs. Thus did he readily bring the multitude to be cheerful again. And now did God show his presence to Petronius, and signify to him that he would afford him his assistance in his whole design; 18.285 for he had no sooner finished the speech that he made to the Jews, but God sent down great showers of rain, contrary to human expectation; for that day was a clear day, and gave no sign, by the appearance of the sky, of any rain; nay, the whole year had been subject to a great drought, and made men despair of any water from above, even when at any time they saw the heavens overcast with clouds; 18.286 insomuch that when such a great quantity of rain came, and that in an unusual manner, and without any other expectation of it, the Jews hoped that Petronius would by no means fail in his petition for them. But as to Petronius, he was mightily surprised when he perceived that God evidently took care of the Jews, and gave very plain signs of his appearance, and this to such a degree, that those that were in earnest much inclined to the contrary had no power left to contradict it. 18.287 This was also among those other particulars which he wrote to Caius, which all tended to dissuade him, and by all means to entreat him not to make so many ten thousands of these men go distracted; whom, if he should slay, (for without war they would by no means suffer the laws of their worship to be set aside,) he would lose the revenue they paid him, and would be publicly cursed by them for all future ages. 18.288 Moreover, that God, who was their Governor, had shown his power most evidently on their account, and that such a power of his as left no room for doubt about it. And this was the business that Petronius was now engaged in. 18.289 7. But king Agrippa, who now lived at Rome, was more and more in the favor of Caius; and when he had once made him a supper, and was careful to exceed all others, both in expenses and in such preparations as might contribute most to his pleasure;
18.291
hereupon Caius admired his understanding and magnificence, that he should force himself to do all to please him, even beyond such expenses as he could bear, and was desirous not to be behind Agrippa in that generosity which he exerted in order to please him. So Caius, when he had drank wine plentifully, and was merrier than ordinary, said thus during the feast, when Agrippa had drunk to him: 18.292 “I knew before now how great a respect thou hast had for me, and how great kindness thou hast shown me, though with those hazards to thyself, which thou underwentest under Tiberius on that account; nor hast thou omitted any thing to show thy good-will towards us, even beyond thy ability; whence it would be a base thing for me to be conquered by thy affection. I am therefore desirous to make thee amends for every thing in which I have been formerly deficient; 18.293 for all that I have bestowed on thee, that may be called my gifts, is but little. Everything that may contribute to thy happiness shall be at thy service, and that cheerfully, and so far as my ability will reach.” And this was what Caius said to Agrippa, thinking he would ask for some large country, or the revenues of certain cities. 18.294 But although he had prepared beforehand what he would ask, yet had he not discovered his intentions, but made this answer to Caius immediately: That it was not out of any expectation of gain that he formerly paid his respects to him, contrary to the commands of Tiberius, nor did he now do any thing relating to him out of regard to his own advantage, and in order to receive any thing from him; 18.295 that the gifts he had already bestowed upon him were great, and beyond the hopes of even a craving man; for although they may be beneath thy power, who art the donor, yet are they greater than my inclination and dignity, who am the receiver. 18.296 And as Caius was astonished at Agrippa’s inclinations, and still the more pressed him to make his request for somewhat which he might gratify him with, Agrippa replied, “Since thou, O my lord! declarest such is thy readiness to grant, that I am worthy of thy gifts, I will ask nothing relating to my own felicity; for what thou hast already bestowed on me has made me excel therein; 18.297 but I desire somewhat which may make thee glorious for piety, and render the Divinity assistant to thy designs, and may be for an honor to me among those that inquire about it, as showing that I never once fail of obtaining what I desire of thee; for my petition is this, that thou wilt no longer think of the dedication of that statue which thou hast ordered to be set up in the Jewish temple by Petronius.” 18.298 8. And thus did Agrippa venture to cast the die upon this occasion, so great was the affair in his opinion, and in reality, though he knew how dangerous a thing it was so to speak; for had not Caius approved of it, it had tended to no less than the loss of his life. 18.299 So Caius, who was mightily taken with Agrippa’s obliging behavior, and on other accounts thinking it a dishonorable thing to be guilty of falsehood before so many witnesses, in points wherein he had with such alacrity forced Agrippa to become a petitioner, and that it would look as if he had already repented of what he had said,

18.301
“If therefore,” said’ he, “thou hast already erected my statue, let it stand; but if thou hast not yet dedicated it, do not trouble thyself further about it, but dismiss thy army, go back, and take care of those affairs which I sent thee about at first, for I have now no occasion for the erection of that statue. This I have granted as a favor to Agrippa, a man whom I honor so very greatly, that I am not able to contradict what he would have, or what he desired me to do for him.”
18.302
And this was what Caius wrote to Petronius, which was before he received his letter, informing him that the Jews were very ready to revolt about the statue, and that they seemed resolved to threaten war against the Romans, and nothing else.
18.303
When therefore Caius was much displeased that any attempt should be made against his government as he was a slave to base and vicious actions on all occasions, and had no regard to What was virtuous and honorable, and against whomsoever he resolved to show his anger, and that for any cause whatsoever, he suffered not himself to be restrained by any admonition, but thought the indulging his anger to be a real pleasure, he wrote thus to Petronius:
18.304
“Seeing thou esteemest the presents made thee by the Jews to be of greater value than my commands, and art grown insolent enough to be subservient to their pleasure, I charge thee to become thy own judge, and to consider what thou art to do, now thou art under my displeasure; for I will make thee an example to the present and to all future ages, that they. may not dare to contradict the commands of their emperor.”
18.305
9. This was the epistle which Caius wrote to. Petronius; but Petronius did not receive it while Caius was alive, that ship which carried it sailing so slow, that other letters came to Petronius before this, by which he understood that Caius was dead;
18.306
for God would not forget the dangers Petronius had undertaken on account of the Jews, and of his own honor. But when he had taken Caius away, out of his indignation of what he had so insolently attempted in assuming to himself divine worship, both Rome and all that dominion conspired with Petronius, especially those that were of the senatorian order, to give Caius his due reward, because he had been unmercifully severe to them;
18.307
for he died not long after he had written to Petronius that epistle which threatened him with death. But as for the occasion of his death, and the nature of the plot against him, I shall relate them in the progress of this narration.
18.308
Now that epistle which informed Petronius of Caius’s death came first, and a little afterward came that which commanded him to kill himself with his own hands. Whereupon he rejoiced at this coincidence as to the death of Caius,
18.309
and admired God’s providence, who, without the least delay, and immediately, gave him a reward for the regard he had to the temple, and the assistance he afforded the Jews for avoiding the dangers they were in. And by this means Petronius escaped that danger of death, which he could not foresee.' ' None
50. Josephus Flavius, Jewish War, 2.163, 2.184-2.187, 2.192-2.203, 3.372-3.375, 7.428-7.429, 7.431 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Jeremiah, prophet, model for Teacher of Righteousness • Shimon the Righteous • Simeon the Righteous of the Alexander legend, Simeon the Righteous mentioned in Abot • Simeon the Righteous of the Alexander legend, Simeon the Righteous of the Caligula legend • Soul, Righteous • Stars, Righteous Ones as • Teacher of Righteousness • city/-ies (polis), City of Righteousness (polis asedek) • resurrection, as reward of righteousness • righteous, the • righteousness • vindication of the righteous

 Found in books: Crabb (2020), Luke/Acts and the End of History, 131; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 143, 144; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 1068; Mcglothlin (2018), Resurrection as Salvation: Development and Conflict in Pre-Nicene Paulinism, 24; Noam (2018), Shifting Images of the Hasmoneans: Second Temple Legends and Their Reception in Josephus and Rabbinic Literature, 70; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 389, 415; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 110; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 573; Tomson (2019), Studies on Jews and Christians in the First and Second Centuries. 163

sup>
2.163 καὶ τὸ μὲν πράττειν τὰ δίκαια καὶ μὴ κατὰ τὸ πλεῖστον ἐπὶ τοῖς ἀνθρώποις κεῖσθαι, βοηθεῖν δὲ εἰς ἕκαστον καὶ τὴν εἱμαρμένην: ψυχήν τε πᾶσαν μὲν ἄφθαρτον, μεταβαίνειν δὲ εἰς ἕτερον σῶμα τὴν τῶν ἀγαθῶν μόνην, τὰς δὲ τῶν φαύλων ἀιδίῳ τιμωρίᾳ κολάζεσθαι.
2.184
Γάιος δὲ Καῖσαρ ἐπὶ τοσοῦτον ἐξύβρισεν εἰς τὴν τύχην, ὥστε θεὸν ἑαυτὸν καὶ δοκεῖν βούλεσθαι καὶ καλεῖσθαι τῶν τε εὐγενεστάτων ἀνδρῶν ἀκροτομῆσαι τὴν πατρίδα, ἐκτεῖναι δὲ τὴν ἀσέβειαν καὶ ἐπὶ ̓Ιουδαίαν. 2.185 Πετρώνιον μὲν οὖν μετὰ στρατιᾶς ἐπὶ ̔Ιεροσολύμων ἔπεμψεν ἐγκαθιδρύσοντα τῷ ναῷ τοὺς ἀνδριάντας αὐτοῦ, προστάξας, εἰ μὴ δέχοιντο ̓Ιουδαῖοι, τούς τε κωλύοντας ἀνελεῖν καὶ πᾶν τὸ λοιπὸν ἔθνος ἐξανδραποδίσασθαι.' "2.186 θεῷ δ' ἄρα τῶν προσταγμάτων ἔμελεν. καὶ Πετρώνιος μὲν σὺν τρισὶ τάγμασι καὶ πολλοῖς ἐκ τῆς Συρίας συμμάχοις εἰς τὴν ̓Ιουδαίαν ἤλαυνεν ἐκ τῆς ̓Αντιοχείας," "2.187 ̓Ιουδαίων δὲ οἱ μὲν ἠπίστουν ἐπὶ ταῖς τοῦ πολέμου φήμαις, οἱ δὲ πιστεύοντες ἦσαν ἐν ἀμηχάνῳ πρὸς τὴν ἄμυναν: ταχὺ δ' ἐχώρει διὰ πάντων τὸ δέος ἤδη παρούσης εἰς Πτολεμαί̈δα τῆς στρατιᾶς." 2.192 ̓Ιουδαῖοι δὲ μετὰ γυναικῶν καὶ τέκνων ἀθροισθέντες εἰς τὸ πεδίον τὸ πρὸς Πτολεμαί̈δι καθικέτευον τὸν Πετρώνιον ὑπὲρ τῶν πατρίων νόμων πρῶτον, ἔπειτα ὑπὲρ αὑτῶν. ὁ δὲ πρός τε τὸ πλῆθος καὶ τὰς δεήσεις ἐνδοὺς τοὺς μὲν ἀνδριάντας καὶ τὰς στρατιὰς ἐν Πτολεμαί̈δι λείπει, 2.193 προελθὼν δὲ εἰς τὴν Γαλιλαίαν καὶ συγκαλέσας τό τε πλῆθος καὶ τοὺς γνωρίμους πάντας εἰς Τιβεριάδα τήν τε ̔Ρωμαίων διεξῄει δύναμιν καὶ τὰς Καίσαρος ἀπειλάς, ἔτι δὲ τὴν ἀξίωσιν ἀπέφαινεν ἀγνώμονα:' "2.194 πάντων γὰρ τῶν ὑποτεταγμένων ἐθνῶν κατὰ πόλιν συγκαθιδρυκότων τοῖς ἄλλοις θεοῖς καὶ τὰς Καίσαρος εἰκόνας τὸ μόνους ἐκείνους ἀντιτάσσεσθαι πρὸς τοῦτο σχεδὸν ἀφισταμένων εἶναι καὶ μεθ' ὕβρεως." "2.195 Τῶν δὲ τὸν νόμον καὶ τὸ πάτριον ἔθος προτεινομένων καὶ ὡς οὐδὲ θεοῦ τι δείκηλον, οὐχ ὅπως ἀνδρός, οὐ κατὰ τὸν ναὸν μόνον ἀλλ' οὐδὲ ἐν εἰκαίῳ τινὶ τόπῳ τῆς χώρας θέσθαι θεμιτὸν εἴη, ὑπολαβὼν ὁ Πετρώνιος “ἀλλὰ μὴν καὶ ἐμοὶ φυλακτέος ὁ τοὐμοῦ δεσπότου νόμος”, ἔφη: “παραβὰς γὰρ αὐτὸν καὶ φεισάμενος ὑμῶν ἀπολοῦμαι δικαίως. πολεμήσει δ' ὑμᾶς ὁ πέμψας με καὶ οὐκ ἐγώ:" "2.196 καὶ γὰρ αὐτός, ὥσπερ ὑμεῖς, ἐπιτάσσομαι.” πρὸς ταῦτα τὸ πλῆθος πάντ' ἐβόα πρὸ τοῦ νόμου πάσχειν ἑτοίμως ἔχειν. καταστείλας δ' αὐτῶν ὁ Πετρώνιος τὴν βοήν, “πολεμήσετε, εἶπεν, ἄρα" '2.197 Καίσαρι;” καὶ ̓Ιουδαῖοι περὶ μὲν Καίσαρος καὶ τοῦ δήμου τῶν ̔Ρωμαίων δὶς τῆς ἡμέρας θύειν ἔφασαν, εἰ δὲ βούλεται τὰς εἰκόνας ἐγκαθιδρύειν, πρότερον αὐτὸν δεῖν ἅπαν τὸ ̓Ιουδαίων ἔθνος προθύσασθαι: παρέχειν δὲ σφᾶς αὐτοὺς ἑτοίμους εἰς τὴν σφαγὴν ἅμα τέκνοις καὶ γυναιξίν. 2.198 ἐπὶ τούτοις θαῦμα καὶ οἶκτος εἰσῄει τὸν Πετρώνιον τῆς τε ἀνυπερβλήτου θρησκείας τῶν ἀνδρῶν καὶ τοῦ πρὸς θάνατον ἑτοίμου παραστήματος. καὶ τότε μὲν ἄπρακτοι διελύθησαν.' "2.199 Ταῖς δ' ἑξῆς ἀθρόους τε τοὺς δυνατοὺς κατ' ἰδίαν καὶ τὸ πλῆθος ἐν κοινῷ συλλέγων ποτὲ μὲν παρεκάλει, ποτὲ δὲ συνεβούλευεν, τὸ πλέον μέντοι διηπείλει τήν τε ̔Ρωμαίων ἐπανατεινόμενος ἰσχὺν καὶ τοὺς Γαί̈ου θυμοὺς τήν τε ἰδίαν πρὸς τούτοις ἀνάγκην." "2.201 εἰπών, ἢ γὰρ τοῦ θεοῦ συνεργοῦντος πείσας Καίσαρα σωθήσομαι μεθ' ὑμῶν ἡδέως ἢ παροξυνθέντος ὑπὲρ τοσούτων ἑτοίμως ἐπιδώσω τὴν ἐμαυτοῦ ψυχήν”, διαφῆκεν τὸ πλῆθος πολλὰ κατευχομένων αὐτῷ, καὶ παραλαβὼν τὴν στρατιὰν ἐκ τῆς Πτολεμαί̈δος ὑπέστρεψεν εἰς τὴν ̓Αντιόχειαν." '2.202 ἔνθεν εὐθέως ἐπέστελλεν Καίσαρι τήν τε ἐμβολὴν τὴν εἰς ̓Ιουδαίαν ἑαυτοῦ καὶ τὰς ἱκεσίας τοῦ ἔθνους, ὅτι τε, εἰ μὴ βούλεται πρὸς τοῖς ἀνδράσιν καὶ τὴν χώραν ἀπολέσαι, δέοι φυλάττειν τε αὐτοὺς τὸν νόμον καὶ παριέναι τὸ πρόσταγμα.' "2.203 ταύταις ταῖς ἐπιστολαῖς οὐ σφόδρα μετρίως ἀντέγραψεν ὁ Γάιος, ἀπειλῶν Πετρωνίῳ θάνατον, ὅτι τῶν προσταγμάτων αὐτοῦ βραδὺς ὑπηρέτης ἐγίνετο. ἀλλὰ τοὺς μὲν τούτων γραμματοφόρους συνέβη χειμασθῆναι τρεῖς μῆνας ἐν τῇ θαλάσσῃ, τὸν δὲ Γαί̈ου θάνατον ἄλλοι καταγγέλλοντες εὐπλόουν. ἔφθη γοῦν τὰς περὶ τούτων Πετρώνιος λαβὼν ἐπιστολὰς ἑπτὰ καὶ εἴκοσιν ἡμέραις ἢ τὰς καθ' ἑαυτοῦ." "
3.372
τὰ μέν γε σώματα θνητὰ πᾶσιν καὶ ἐκ φθαρτῆς ὕλης δεδημιούργηται, ψυχὴ δὲ ἀθάνατος ἀεὶ καὶ θεοῦ μοῖρα τοῖς σώμασιν ἐνοικίζεται: εἶτ' ἐὰν μὲν ἀφανίσῃ τις ἀνθρώπου παρακαταθήκην ἢ διαθῆται κακῶς, πονηρὸς εἶναι δοκεῖ καὶ ἄπιστος, εἰ δέ τις τοῦ σφετέρου σώματος ἐκβάλλει τὴν παρακαταθήκην τοῦ θεοῦ, λεληθέναι δοκεῖ τὸν ἀδικούμενον;" '3.373 καὶ κολάζειν μὲν τοὺς ἀποδράντας οἰκέτας δίκαιον νενόμισται κἂν πονηροὺς καταλείπωσι δεσπότας, αὐτοὶ δὲ κάλλιστον δεσπότην ἀποδιδράσκοντες τὸν θεὸν οὐ δοκοῦμεν ἀσεβεῖν;' "3.374 ἆρ' οὐκ ἴστε ὅτι τῶν μὲν ἐξιόντων τοῦ βίου κατὰ τὸν τῆς φύσεως νόμον καὶ τὸ ληφθὲν παρὰ τοῦ θεοῦ χρέος ἐκτινύντων, ὅταν ὁ δοὺς κομίσασθαι θέλῃ, κλέος μὲν αἰώνιον, οἶκοι δὲ καὶ γενεαὶ βέβαιοι, καθαραὶ δὲ καὶ ἐπήκοοι μένουσιν αἱ ψυχαί, χῶρον οὐράνιον λαχοῦσαι τὸν ἁγιώτατον, ἔνθεν ἐκ περιτροπῆς αἰώνων ἁγνοῖς πάλιν ἀντενοικίζονται σώμασιν:" "3.375 ὅσοις δὲ καθ' ἑαυτῶν ἐμάνησαν αἱ χεῖρες, τούτων ᾅδης μὲν δέχεται τὰς ψυχὰς σκοτεινότερος, ὁ δὲ τούτων πατὴρ θεὸς εἰς ἐγγόνους τιμωρεῖται τοὺς τῶν πατέρων ὑβριστάς." 7.428 τοῦ βωμοῦ δὲ τὴν κατασκευὴν πρὸς τὸν οἰκεῖον ἐξεμιμήσατο καὶ τοῖς ἀναθήμασιν ὁμοίως ἐκόσμησεν χωρὶς τῆς περὶ τὴν λυχνίαν κατασκευῆς: 7.429 οὐ γὰρ ἐποίησε λυχνίαν, αὐτὸν δὲ χαλκευσάμενος λύχνον χρυσοῦν ἐπιφαίνοντα σέλας χρυσῆς ἁλύσεως ἐξεκρέμασε. τὸ δὲ τέμενος πᾶν ὀπτῇ πλίνθῳ περιτετείχιστο πύλας ἔχον λιθίνας.' "
7.431
οὐ μὴν ̓Ονίας ἐξ ὑγιοῦς γνώμης ταῦτα ἔπραττεν, ἀλλ' ἦν αὐτῷ φιλονεικία πρὸς τοὺς ἐν τοῖς ̔Ιεροσολύμοις ̓Ιουδαίους ὀργὴν τῆς φυγῆς ἀπομνημονεύοντι, καὶ τοῦτο τὸ ἱερὸν ἐνόμιζε κατασκευάσας εἰς αὐτὸ περισπάσειν ἀπ' ἐκείνων τὸ πλῆθος." ' None
sup>
2.163 and yet allow, that to act what is right, or the contrary, is principally in the power of men, although fate does cooperate in every action. They say that all souls are incorruptible, but that the souls of good men only are removed into other bodies,—but that the souls of bad men are subject to eternal punishment.
2.184
1. Now Caius Caesar did so grossly abuse the fortune he had arrived at, as to take himself to be a god, and to desire to be so called also, and to cut off those of the greatest nobility out of his country. He also extended his impiety as far as the Jews. 2.185 Accordingly, he sent Petronius with an army to Jerusalem, to place his statues in the temple, and commanded him that, in case the Jews would not admit of them, he should slay those that opposed it, and carry all the rest of the nation into captivity: 2.186 but God concerned himself with these his commands. However, Petronius marched out of Antioch into Judea, with three legions, and many Syrian auxiliaries. 2.187 Now as to the Jews, some of them could not believe the stories that spake of a war; but those that did believe them were in the utmost distress how to defend themselves, and the terror diffused itself presently through them all; for the army was already come to Ptolemais.
2.192
3. But now the Jews got together in great numbers, with their wives and children, into that plain that was by Ptolemais, and made supplication to Petronius, first for their laws, and, in the next place, for themselves. So he was prevailed upon by the multitude of the supplicants, and by their supplications, and left his army and statues at Ptolemais, 2.193 and then went forward into Galilee, and called together the multitude and all the men of note to Tiberias, and showed them the power of the Romans, and the threatenings of Caesar; and, besides this, proved that their petition was unreasonable, because, 2.194 while all the nations in subjection to them had placed the images of Caesar in their several cities, among the rest of their gods,—for them alone to oppose it, was almost like the behavior of revolters, and was injurious to Caesar. 2.195 4. And when they insisted on their law, and the custom of their country, and how it was not only not permitted them to make either an image of God, or indeed of a man, and to put it in any despicable part of their country, much less in the temple itself, Petronius replied, “And am not I also,” said he, “bound to keep the law of my own lord? For if I transgress it, and spare you, it is but just that I perish; while he that sent me, and not I, will commence a war against you; for I am under command as well as you.” 2.196 Hereupon the whole multitude cried out that they were ready to suffer for their law. Petronius then quieted them, and said to them, “Will you then make war against Caesar?” 2.197 The Jews said, “We offer sacrifices twice every day for Caesar, and for the Roman people;” but that if he would place the images among them, he must first sacrifice the whole Jewish nation; and that they were ready to expose themselves, together with their children and wives, to be slain. 2.198 At this Petronius was astonished, and pitied them, on account of the inexpressible sense of religion the men were under, and that courage of theirs which made them ready to die for it; so they were dismissed without success. 2.199 5. But on the following days he got together the men of power privately, and the multitude publicly, and sometimes he used persuasions to them, and sometimes he gave them his advice; but he chiefly made use of threatenings to them, and insisted upon the power of the Romans, and the anger of Caius; and besides, upon the necessity he was himself under to do as he was enjoined. 2.201 and told them that it was best for him to run some hazard himself; “for either, by the Divine assistance, I shall prevail with Caesar, and shall myself escape the danger as well as you, which will be a matter of joy to us both; or, in case Caesar continue in his rage, I will be ready to expose my own life for such a great number as you are.” Whereupon he dismissed the multitude, who prayed greatly for his prosperity; and he took the army out of Ptolemais, and returned to Antioch; 2.202 from whence he presently sent an epistle to Caesar, and informed him of the irruption he had made into Judea, and of the supplications of the nation; and that unless he had a mind to lose both the country and the men in it, he must permit them to keep their law, and must countermand his former injunction. 2.203 Caius answered that epistle in a violent-way, and threatened to have Petronius put to death for his being so tardy in the execution of what he had commanded. But it happened that those who brought Caius’s epistle were tossed by a storm, and were detained on the sea for three months, while others that brought the news of Caius’s death had a good voyage. Accordingly, Petronius received the epistle concerning Caius seven and twenty days before he received that which was against himself.
3.372
The bodies of all men are indeed mortal, and are created out of corruptible matter; but the soul is ever immortal, and is a portion of the divinity that inhabits our bodies. Besides, if anyone destroys or abuses a depositum he hath received from a mere man, he is esteemed a wicked and perfidious person; but then if anyone cast out of his body this Divine depositum, can we imagine that he who is thereby affronted does not know of it. 3.373 Moreover, our law justly ordains that slaves which run away from their masters shall be punished, though the masters they run away from may have been wicked masters to them. And shall we endeavor to run away from God, who is the best of all masters, and not think ourselves highly guilty of impiety? 3.374 Do not you know that those who depart out of this life, according to the law of nature, and pay that debt which was received from God, when he that lent it us is pleased to require it back again, enjoy eternal fame? that their houses and their posterity are sure, that their souls are pure and obedient, and obtain a most holy place in heaven, from whence, in the revolution of ages, they are again sent into pure bodies; 3.375 while the souls of those whose hands have acted madly against themselves are received by the darkest place in Hades, and while God, who is their Father, punishes those that offend against either of them in their posterity?
7.428
he made the structure of the altar in imitation of that in our own country, and in like manner adorned with gifts, excepting the make of the candlestick, 7.429 for he did not make a candlestick, but had a single lamp hammered out of a piece of gold, which illuminated the place with its rays, and which he hung by a chain of gold;
7.431
Yet did not Onias do this out of a sober disposition, but he had a mind to contend with the Jews at Jerusalem, and could not forget the indignation he had for being banished thence. Accordingly, he thought that by building this temple he should draw away a great number from them to himself.' ' None
51. Josephus Flavius, Against Apion, 2.49, 2.218 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Jeremiah, prophet, model for Teacher of Righteousness • Stars, Righteous Ones as • Teacher of Righteousness • righteous, the

 Found in books: Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 144; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 352; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 110; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 573

sup>
2.49 ὁ δὲ Φιλομήτωρ Πτολεμαῖος καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ Κλεοπάτρα τὴν βασιλείαν ὅλην τὴν ἑαυτῶν ̓Ιουδαίοις ἐπίστευσαν, καὶ στρατηγοὶ πάσης τῆς δυνάμεως ἦσαν ̓Ονίας καὶ Δοσίθεος ̓Ιουδαῖοι, ὧν ̓Απίων σκώπτει τὰ ὀνόματα, δέον τὰ ἔργα θαυμάζειν καὶ μὴ λοιδορεῖν, ἀλλὰ χάριν αὐτοῖς ἔχειν, ὅτι διέσωσαν τὴν ̓Αλεξάνδρειαν, ἧς ὡς πολίτης ἀντιποιεῖται.' "
2.218
καὶ τοιαύτη τις ἀνακήρυξις, ἀλλ' αὐτὸς ἕκαστος αὑτῷ τὸ συνειδὸς ἔχων μαρτυροῦν πεπίστευκεν, τοῦ μὲν νομοθέτου προφητεύσαντος, τοῦ δὲ θεοῦ τὴν πίστιν ἰσχυρὰν παρεσχηκότος, ὅτι τοῖς τοὺς νόμους διαφυλάξασι κἂν εἰ δέοι θνήσκειν ὑπὲρ αὐτῶν προθύμως ἀποθανεῖν ἔδωκεν ὁ θεὸς γενέσθαι τε πάλιν καὶ βίον ἀμείνω λαβεῖν ἐκ περιτροπῆς."' None
sup>
2.49 and as for Ptolemy Philometor and his wife Cleopatra, they committed their whole kingdom to Jews, when Onias and Dositheus, both Jews, whose names are laughed at by Apion, were the generals of their whole army; but certainly instead of reproaching them, he ought to admire their actions, and return them thanks for saving Alexandria, whose citizen he pretends to be;
2.218
but every good man hath his own conscience bearing witness to himself, and by virtue of our legislator’s prophetic spirit, and of the firm security God himself affords such a one, he believes that God hath made this grant to those that observe these laws, even though they be obliged readily to die for them, that they shall come into being again, and at a certain revolution of things shall receive a better life than they had enjoyed before. '' None
52. Mishnah, Peah, 1.1 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Righteous, righteousness • righteousness • tsedaqah/tzdaka, as righteousness

 Found in books: Gardner (2015), The Origins of Organized Charity in Rabbinic Judaism, 137; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 116

sup>
1.1 אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר. הַפֵּאָה, וְהַבִּכּוּרִים, וְהָרֵאָיוֹן, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וְתַלְמוּד תּוֹרָה. אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶן בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא. כִּבּוּד אָב וָאֵם, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ, וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם:'' None
sup>
1.1 These are the things that have no definite quantity: The corners of the field. First-fruits; The offerings brought on appearing at the Temple on the three pilgrimage festivals. The performance of righteous deeds; And the study of the torah. The following are the things for which a man enjoys the fruits in this world while the principal remains for him in the world to come: Honoring one’s father and mother; The performance of righteous deeds; And the making of peace between a person and his friend; And the study of the torah is equal to them all.'' None
53. Mishnah, Tamid, 7.4 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Righteousness/the righteous/the just • Torah, righteousness

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 253; Brooke et al. (2008), Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity, 232

sup>
7.4 הַשִּׁיר שֶׁהָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בַּמִּקְדָּשׁ, בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן הָיוּ אוֹמְרִים (תהילים כ״ד:א׳), לַה' הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ. בַּשֵּׁנִי הָיוּ אוֹמְרִים (שם מח), גָּדוֹל ה' וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ הַר קָדְשׁוֹ. בַּשְּׁלִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים (שם פב), אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת אֵל בְּקֶרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט. בָּרְבִיעִי הָיוּ אוֹמְרִים (שם צד), אֵל נְקָמוֹת ה' אֵל נְקָמוֹת הוֹפִיעַ וְגוֹ'. בַּחֲמִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים (שם פא), הַרְנִינוּ לֵאלֹהִים עוּזֵּנוּ, הָרִיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. בַּשִּׁשִּׁי הָיוּ אוֹמְרִים (שם צג), ה' מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ וְגוֹ'. בְּשַׁבָּת הָיוּ אוֹמְרִים (שם צב), מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת, מִזְמוֹר שִׁיר לֶעָתִיד לָבֹא, לְיוֹם שֶׁכֻּלּוֹ שַׁבָּת מְנוּחָה לְחַיֵּי הָעוֹלָמִים:"" None
sup>
7.4 The following are the psalms that were chanted in the Temple.On the first day they used to say, “The earth is the Lord's and the fullness thereof, the world and they that dwell therein” (Psalms. On the second day they used to say: “Great is the Lord and highly to be praised, in the city of our God. His holy mountain” (Psalms. On the third day they used to say: “God stands in the congregation of God, in the midst of the judges he judges” (Psalms. On the fourth day they used to say: “O Lord, God to whom vengeance belongs. God to whom vengeance belongs, shine forth” (Psalms. On the fifth day they used to say: “Sing aloud unto God our strength, shout unto the God of Jacob” (Psalms. On the sixth day they used to say: “The lord reigns, he is clothed in majesty, the Lord is clothed, He has girded himself with strength” (Psalms. On Shabbat they used to say: “A psalm, a song for the Sabbath day” (Psalms. A psalm, a song for the time to come, for the day that will be all Shabbat and rest for everlasting life. Congratulations! We have finished Tractate Tamid! It is a tradition at this point to thank God for helping us finish learning the tractate and to commit ourselves to going back and relearning it, so that we may not forget it and so that its lessons will stay with us for all of our lives. Tamid may have been one of the more unusual tractates that we have ever learned. Instead of disputes between sages, heaps of logic and laws, we get an intricate description of the Temple service. Indeed, although the language is clearly rabbinic Hebrew, its descriptive style is more characteristic of the Bible than of rabbinic literature. It is likely that these descriptions, or at least parts thereof, come from Temple times. They were preserved because the rabbis fervently hoped that the Temple would be rebuilt during their own lifetimes. While we may or may not share in this wish, I think we can all appreciate the respect in which they held this ceremony. Despite the fact that it was performed each and every day, twice every day, they don’t seem to have lost their sense of wonder at the intimate connection that they received with God through the sacrificial process. I hope you have enjoyed Tamid. Tomorrow we begin Tractate Middot (the last tractate in Seder Kodashim!)."" None
54. New Testament, 1 Peter, 1.6-1.7 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Suffering of the Righteous • righteousness, appearance of

 Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 165; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 726

sup>
1.6 ἐν ᾧ ἀγαλλιᾶσθε, ὀλίγον ἄρτι εἰ δέον λυπηθέντες ἐν ποικίλοις πειρασμοῖς, 1.7 ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως πολυτιμότερον χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου διὰ πυρὸς δὲ δοκιμαζομένου εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον καὶ δόξαν καὶ τιμὴν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ.'' None
sup>
1.6 Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been put to grief in various trials, 1.7 that the proof of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ -- '' None
55. New Testament, 1 Corinthians, 2.6-2.10, 2.13-2.14, 2.16, 4.1, 15.9, 15.51 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Righteous • Righteous, righteousness • Righteousness • Teacher of Righteousness • righteousness • suffering, of the righteous

 Found in books: Boustan Janssen and Roetzel (2010), Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity, 198; Gunderson (2022), The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White, 14; Karfíková (2012), Grace and the Will According to Augustine, 197, 251; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 575; Poorthuis and Schwartz (2014), Saints and role models in Judaism and Christianity, 232; Rowland (2009), The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament, 142; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 220; deSilva (2022), Ephesians, 26

sup>
2.6 Σοφίαν δὲ λαλοῦμεν ἐν τοῖς τελείοις, σοφίαν δὲ οὐ τοῦ αἰῶνος τούτου οὐδὲ τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου τῶν καταργουμένων· 2.7 ἀλλὰ λαλοῦμεν θεοῦ σοφίαν ἐν μυστηρίῳ, τὴν ἀποκεκρυμμένην, ἣν προώρισεν ὁ θεὸς πρὸ τῶν αἰώνων εἰς δόξαν ἡμῶν· 2.8 ἣν οὐδεὶς τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου ἔγνωκεν, εἰ γὰρ ἔγνωσαν, οὐκ ἂν τὸν κύριον τῆς δόξης ἐσταύρωσαν· 2.9 ἀλλὰ καθὼς γέγραπταιἋ ὀφθαλμὸς οὐκ εἶδεν καὶοὖς οὐκ ἤκουσεν 2.10 ἡμῖν γὰρ ἀπεκάλυψεν ὁ θεὸς διὰ τοῦ πνεύματος, τὸ γὰρ πνεῦμα πάντα ἐραυνᾷ, καὶ τὰ βάθη τοῦ θεοῦ.
2.13
ἃ καὶ λαλοῦμεν οὐκ ἐν διδακτοῖς ἀνθρωπίνης σοφίας λόγοις, ἀλλʼ ἐν διδακτοῖς πνεύματος, πνευματικοῖς πνευματικὰ συνκρίνοντες. 2.14 ψυχικὸς δὲ ἄνθρωπος οὐ δέχεται τὰ τοῦ πνεύματος τοῦ θεοῦ, μωρία γὰρ αὐτῷ ἐστίν, καὶ οὐ δύναται γνῶναι, ὅτι πνευματικῶς ἀνακρίνεται·
2.16
τίςγὰρἔγνω νοῦν Κυρίου, ὃς συνβιβάσει αὐτόν;ἡμεῖς δὲ νοῦν Χριστοῦ ἔχομεν.
4.1
Οὕτως ἡμᾶς λογιζέσθω ἄνθρωπος ὡς ὑπηρέτας Χριστοῦ καὶ οἰκονόμους μυστηρίων θεοῦ.
15.9
Ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων, ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ·
15.51
ἰδοὺ μυστήριον ὑμῖν λέγω· πάντες οὐ κοιμηθησόμεθα πάντες δὲ ἀλλαγησόμεθα,'' None
sup>
2.6 We speak wisdom, however, among those who are fullgrown; yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world,who are coming to nothing.' "2.7 But we speak God's wisdom in amystery, the wisdom that has been hidden, which God foreordained beforethe worlds to our glory," "2.8 which none of the rulers of this worldhas known. For had they known it, they wouldn't have crucified the Lordof glory." '2.9 But as it is written,"Things which an eye didn\'t see, and an ear didn\'t hear,Which didn\'t enter into the heart of man,These God has prepared for those who love him." 2.10 But to us, God revealed them through the Spirit. For theSpirit searches all things, yes, the deep things of God.' "
2.13
Which things also we speak, not inwords which man's wisdom teaches, but which the Holy Spirit teaches,comparing spiritual things with spiritual things." "2.14 Now thenatural man doesn't receive the things of God's Spirit, for they arefoolishness to him, and he can't know them, because they arespiritually discerned." 2.16 "For who has knownthe mind of the Lord, that he should instruct him?" But we haveChrist\'s mind.' "
4.1
So let a man think of us as Christ's servants, and stewards ofGod's mysteries." 15.9 For I am the least of theapostles, who is not worthy to be called an apostle, because Ipersecuted the assembly of God.
15.51
Behold, I tell you a mystery. We will not all sleep, but wewill all be changed,'' None
56. New Testament, 2 Thessalonians, 2.7 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Righteous, righteousness • righteousness

 Found in books: Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 135; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 220

sup>
2.7 τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται.'' None
sup>
2.7 For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way. '' None
57. New Testament, Acts, 1.7, 1.11, 2.30-2.32, 2.36, 2.38, 3.18-3.19, 5.38, 16.17, 26.22 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Archangel, Righteous/righteousness of • Authority, of the Teacher of Righteousness • Prayers, of the Righteous Ones • Righteous, righteousness • Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Suffering of the Righteous • Thrones, of/For the Righteous • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • teacher of righteousness • vindication of the righteous

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 388, 391, 410; Crabb (2020), Luke/Acts and the End of History, 126, 131, 188, 201, 302, 327, 328; Levison (2009), Filled with the Spirit, 357; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 875; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 202; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 227, 387, 712, 737

sup>
1.7 εἶπεν πρὸς αὐτούς Οὐχ ὑμῶν ἐστὶν γνῶναι χρόνους ἢ καιροὺς οὓς ὁ πατὴρ ἔθετο ἐν τῇ ἰδίᾳ ἐξουσίᾳ,
1.11
οἳ καὶ εἶπαν Ἄνδρες Γαλιλαῖοι, τί ἑστήκατε βλέποντες εἰς τὸν οὐρανόν; οὗτος ὁ Ἰησοῦς ὁ ἀναλημφθεὶς ἀφʼ ὑμῶν εἰς τὸν οὐρανὸν οὕτως ἐλεύσεται ὃν τρόπον ἐθεάσασθε αὐτὸν πορευόμενον εἰς τὸν οὐρανόν.
2.30
προφήτης οὖν ὑπάρχων, καὶ εἰδὼς ὅτι ὅρκῳ ὤμοσεν αὐτῷ ὁ θεὸςἐκ καρποῦ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ καθίσαι ἐπὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ, 2.31 προιδὼν ἐλάλησεν περὶ τῆς ἀναστάσεως τοῦ χριστοῦ ὅτι οὔτε ἐνκατελείφθη εἰς ᾄδην οὔτε ἡ σὰρξ αὐτοῦεἶδεν διαφθοράν. 2.32 τοῦτον τὸν Ἰησοῦν ἀνέστησεν ὁ θεός, οὗ πάντες ἡμεῖς ἐσμὲν μάρτυρες.
2.36
ἀσφαλῶς οὖν γινωσκέτω πᾶς οἶκος Ἰσραὴλ ὅτι καὶ κύριον αὐτὸν καὶ χριστὸν ἐποίησεν ὁ θεός, τοῦτον τὸν Ἰησοῦν ὃν ὑμεῖς ἐσταυρώσατε.
2.38
ἄνδρες ἀδελφοί; Πέτρος δὲ πρὸς αὐτούς Μετανοήσατε, καὶ βαπτισθήτω ἕκαστος ὑμῶν ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν ὑμῶν, καὶ λήμψεσθε τὴν δωρεὰν τοῦ ἁγίου πνεύματος·
3.18
ὁ δὲ θεὸς ἃ προκατήγγειλεν διὰ στόματος πάντων τῶν προφητῶν παθεῖν τὸν χριστὸν αὐτοῦ ἐπλήρωσεν οὕτως. 3.19 μετανοήσατε οὖν καὶ ἐπιστρέψατε πρὸς τὸ ἐξαλιφθῆναι ὑμῶν τὰς ἁμαρτίας,
5.38
καὶ τὰ νῦν λέγω ὑμῖν, ἀπόστητε ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων τούτων καὶ ἄφετε αὐτούς·?̔ὅτι ἐὰν ᾖ ἐξ ἀνθρώπων ἡ βουλὴ αὕτη ἢ τὸ ἔργον τοῦτο, καταλυθήσεται·
16.17
αὐτῆς μαντευομένη· αὕτη κατακολουθοῦσα τῷ Παύλῳ καὶ ἡμῖν ἔκραζεν λέγουσα Οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου εἰσίν, οἵτινες καταγγέλλουσιν ὑμῖν ὁδὸν σωτηρίας.
26.22
ἐπικουρίας οὖν τυχὼν τῆς ἀπὸ τοῦ θεοῦ ἄχρι τῆς ἡμέρας ταύτης ἕστηκα μαρτυρόμενος μικρῷ τε καὶ μεγάλῳ, οὐδὲν ἐκτὸς λέγων ὧν τε οἱ προφῆται ἐλάλησαν μελλόντων γίνεσθαι καὶ Μωυσῆς,'' None
sup>
1.7 He said to them, "It isn\'t for you to know times or seasons which the Father has set within His own authority.
1.11
who also said, "You men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who was received up from you into the sky will come back in the same way as you saw him going into the sky."
2.30
Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne, 2.31 he foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that neither was his soul left in Hades, nor did his flesh see decay. 2.32 This Jesus God raised up, whereof we all are witnesses.
2.36
"Let all the house of Israel therefore know assuredly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
2.38
Peter said to them, "Repent, and be baptized, everyone of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
3.18
But the things which God announced by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he thus fulfilled. 3.19 "Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come times of refreshing from the presence of the Lord,
5.38
Now I tell you, refrain from these men, and leave them alone. For if this counsel or this work is of men, it will be overthrown.
16.17
The same, following after Paul and us, cried out, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation!"
26.22
Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses did say should come, '' None
58. New Testament, Apocalypse, 4.4, 6.10-6.11, 7.13-7.14, 11.16-11.18 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Death, of the Righteous • Prayers, of the Righteous Ones • Righteousness • Thrones, of/For the Righteous • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • righteous, the • righteousness • righteousness, appearance of

 Found in books: Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 622; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 138; Maier and Waldner (2022), Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time, 55; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 165; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 312, 389, 736, 738

sup>
4.4 καὶ κυκλόθεν τοῦ θρόνου θρόνοι εἴκοσι τέσσαρες, καὶ ἐπὶ τοὺς θρόνους εἴκοσι τέσσαρας πρεσβυτέρους καθημένους περιβεβλημένους ἱματίοις λευκοῖς, καὶ ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν στεφάνους χρυσοῦς.
6.10
καὶ ἔκραξαν φωνῇ μεγάλῃ λέγοντεςἝως πότε, ὁ δεσπότηςὁ ἅγιος καὶ ἀληθινός, οὐκρίνειςκαὶἐκδικεῖς τὸ αἷμαἡμῶν ἐκτῶν κατοικούντων ἐπὶ τῆς γῆς; 6.11 καὶ ἐδόθη αὐτοῖς ἑκάστῳ στολὴ λευκή, καὶ ἐρρέθη αὐτοῖς ἵνα ἀναπαύσονται ἔτι χρόνον μικρόν, ἕως πληρωθῶσιν καὶ οἱ σύνδουλοι αὐτῶν καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν οἱ μέλλοντες ἀποκτέννεσθαι ὡς καὶ αὐτοί.
7.13
Καὶ ἀπεκρίθη εἷς ἐκ τῶν πρεσβυτέρων λέγων μοι Οὗτοι οἱ περιβεβλημένοι τὰς στολὰς τὰς λευκὰς τίνες εἰσὶν καὶ πόθεν ἦλθον; 7.14 καὶ εἴρηκα αὐτῷ Κύριέ μου, σὺ οἶδας. καὶ εἶπέν μοι Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆςθλίψεωςτῆς μεγάλης, καὶἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶνκαὶ ἐλεύκαναν αὐτὰςἐν τῷ αἵματιτοῦ ἀρνίου.
11.16
καὶ οἱ εἴκοσι τέσσαρες πρεσβύτεροι οἱ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καθήμενοι ἐπὶ τοὺς θρόνους αὐτῶν ἔπεσαν ἐπὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν τῷ θεῷ, 11.17 λέγοντες Εὐχαριστοῦμέν σοι, κύριε, ὁ θεός, ὁ παντοκράτωρ, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν, ὅτι εἴληφες τὴν δύναμίν σου τὴν μεγάλην καὶ ἐβασίλευσας· 11.18 καὶ τὰ ἔθνη ὠργίσθησαν, καὶ ἦλθεν ἡ ὀργή σου καὶ ὁ καιρὸς τῶν νεκρῶν κριθῆναι καὶ δοῦναι τὸν μισθὸν τοῖς δούλοις σου τοῖς προφήταις καὶ τοῖς ἁγίοις καὶ τοῖς φοβουμένοις τὸ ὄνομά σου, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ διαφθεῖραι τοὺς διαφθείροντας τὴν γῆν.'' None
sup>
4.4 Around the throne were twenty-four thrones. On the thrones were twenty-four elders sitting, dressed in white garments, with crowns of gold on their heads.
6.10
They cried with a loud voice, saying, "How long, Master, the holy and true, do you not judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?" 6.11 A long white robe was given them. They were told that they should rest yet for a while, until their fellow servants and their brothers, who would also be killed even as they were, completed their course.
7.13
One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and where did they come from?" 7.14 I told him, "My lord, you know."He said to me, "These are those who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb\'s blood.' "
11.16
The twenty-four elders, who sit before God's throne on their thrones, fell on their faces and worshiped God," '11.17 saying: "We give you thanks, Lord God, the Almighty, the one who is and who was; because you have taken your great power, and reigned. 11.18 The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your servants the prophets, their reward, as well as the saints, and those who fear your name, the small and the great; and to destroy those who destroy the earth."'' None
59. New Testament, James, 2.23 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Righteous/ness • Righteousness

 Found in books: Grypeou and Spurling (2009), The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity, 150; Schremer (2010), Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity, 215

sup>
2.23 Ἐπίστευσεν δὲ Ἀβραὰμ τῷ θεῷ καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην, καὶ φίλος θεοῦ ἐκλήθη.'' None
sup>
2.23 and the Scripture was fulfilled which says, "Abraham believed God, and it was accounted to him as righteousness;" and he was called the friend of God. '' None
60. New Testament, Ephesians, 2.5-2.6, 4.15-4.16, 4.22, 4.24, 5.8, 5.27, 6.11-6.12, 6.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Righteous Teacher (Qumran) • Righteousness • Soul, Righteous • Thrones, of/For the Righteous • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • manuscripts, Righteous Teacher • righteousness

 Found in books: Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 337; Karfíková (2012), Grace and the Will According to Augustine, 46; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 576; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 131, 318; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 735; Wilson (2012), The Sentences of Sextus, 219; deSilva (2022), Ephesians, 26, 112, 125, 127, 128, 230, 255, 258, 261, 264, 314, 316, 322, 323, 324, 333; Černušková, Kovacs and Plátová (2016), Clement’s Biblical Exegesis: Proceedings of the Second Colloquium on Clement of Alexandria , 339

sup>
2.5 καὶ ὄντας ἡμᾶς νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν συνεζωοποίησεν τῷ χριστῷ,— χάριτί ἐστε σεσωσμένοι, καὶ 2.6 — συνήγειρεν καὶ συνεκάθισεν ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,
4.15
ἀληθεύοντες δὲ ἐν ἀγάπῃ αὐξήσωμεν εἰς αὐτὸν τὰ πάντα, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλή, Χριστός, 4.16 ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα συναρμολογούμενον καὶ συνβιβαζόμενον διὰ πάσης ἁφῆς τῆς ἐπιχορηγίας κατʼ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου μέρους τὴν αὔξησιν τοῦ σώματος ποιεῖται εἰς οἰκοδομὴν ἑαυτοῦ ἐν ἀγάπῃ.
4.22
ἀποθέσθαι ὑμᾶς κατὰ τὴν προτέραν ἀναστροφὴν τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον τὸν φθειρόμενον κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τῆς ἀπάτης,
4.24
καὶ ἐνδύσασθαι τὸν καινὸν ἄνθρωπον τὸν κατὰ θεὸν κτισθέντα ἐν δικαιοσύνῃ καὶ ὁσιότητι τῆς ἀληθείας.
5.8
ἦτε γάρ ποτε σκότος, νῦν δὲ φῶς ἐν κυρίῳ·
5.27
ἵνα παραστήσῃ αὐτὸς ἑαυτῷ ἔνδοξον τὴν ἐκκλησίαν, μὴ ἔχουσαν σπίλον ἢ ῥυτίδα ἤ τι τῶν τοιούτων, ἀλλʼ ἵνα ᾖ ἁγία καὶ ἄμωμος.
6.11
ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι πρὸς τὰς μεθοδίας τοῦ διαβόλου· 6.12 ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἡ πάλη πρὸς αἷμα καὶ σάρκα, ἀλλὰ πρὸς τὰς ἀρχάς, πρὸς τὰς ἐξουσίας, πρὸς τοὺς κοσμοκράτορας τοῦ σκότους τούτου, πρὸς τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας ἐν τοῖς ἐπουρανίοις.
6.14
στῆτε οὖν περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθεία, καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης,'' None
sup>
2.5 even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved), 2.6 and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places in Christ Jesus,
4.15
but speaking truth in love, we may grow up in all things into him, who is the head, Christ; 4.16 from whom all the body, being fitted and knit together through that which every joint supplies, according to the working in measure of each individual part, makes the body increase to the building up of itself in love.
4.22
that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;
4.24
and put on the new man, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth.
5.8
For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light,
5.27
that he might present the assembly to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
6.11
Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. ' "6.12 For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world's rulers of the darkness of this age, and against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places. " 6.14 Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness, '' None
61. New Testament, Galatians, 2.15-2.16, 2.19-2.21, 3.19, 3.27, 4.5, 5.1, 5.13-5.14, 5.17, 5.21-5.22 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Archangel, Righteous/righteousness of • Planting, of Righteousness/Truth • Righteousness • Teacher of Righteousness • righteousness

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 277; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 45; Gunderson (2022), The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White, 14; Karfíková (2012), Grace and the Will According to Augustine, 61, 62, 190, 256; Levison (2009), Filled with the Spirit, 274; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 186; Rowland (2009), The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament, 153; Schremer (2010), Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity, 215; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 99; deSilva (2022), Ephesians, 26, 125, 127, 230, 255, 323; Černušková, Kovacs and Plátová (2016), Clement’s Biblical Exegesis: Proceedings of the Second Colloquium on Clement of Alexandria , 330

sup>
2.15 Ἡμεῖς φύσει Ἰουδαῖοι καὶ οὐκ ἐξ ἐθνῶν ἁμαρτωλοί, 2.16 εἰδότες δὲ ὅτι οὐ δικαιοῦται ἄνθρωπος ἐξ ἔργων νόμου ἐὰν μὴ διὰ πίστεως Χριστοῦ Ἰησοῦ, καὶ ἡμεῖς εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν ἐπιστεύσαμεν, ἵνα δικαιωθῶμεν ἐκ πίστεως Χριστοῦ καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόμου, ὅτι ἐξ ἔργων νόμουοὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σάρξ.
2.19
ἐγὼ γὰρ διὰ νόμου νόμῳ ἀπέθανον ἵνα θεῷ ζήσω· Χριστῷ συνεσταύρωμαι· 2.20 ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ. 2.21 Οὐκ ἀθετῶ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ· εἰ γὰρ διὰ νόμου δικαιοσύνη, ἄρα Χριστὸς δωρεὰν ἀπέθανεν.
3.19
Τί οὖν ὁ νόμος; τῶν παραβάσεων χάριν προσετέθη, ἄχρις ἂν ἔλθῃ τὸ σπέρμα ᾧ ἐπήγγελται, διαταγεὶς διʼ ἀγγέλων ἐν χειρὶ μεσίτου·
3.27
ὅσοι γὰρ εἰς Χριστὸν ἐβαπτίσθητε, Χριστὸν ἐνεδύσασθε·
4.5
ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ, ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν.
5.1
Τῇ ἐλευθερίᾳ ἡμᾶς Χριστὸς ἠλευθέρωσεν· στήκετε οὖν καὶ μὴ πάλιν ζυγῷ δουλείας ἐνέχεσθε.—

5.13
μόνον μὴ τὴν ἐλευθερίαν εἰς ἀφορμὴν τῇ σαρκί, ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις·
5.14
ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷἈγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.

5.17
ἡ γὰρ σὰρξ ἐπιθυμεῖ κατὰ τοῦ πνεύματος, τὸ δὲ πνεῦμα κατὰ τῆς σαρκός, ταῦτα γὰρ ἀλλήλοις ἀντίκειται, ἵνα μὴ ἃ ἐὰν θέλητε ταῦτα ποιῆτε.
5.21
φθόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν. 5.22 ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματός ἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη, μακροθυμία, χρηστότης, ἀγαθωσύνη, πίστις,'' None
sup>
2.15 "We, being Jews by nature, and not Gentile sinners, 2.16 yet knowing that a man is not justified by the works of the law butthrough the faith of Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus,that we might be justified by faith in Christ, and not by the works ofthe law, because no flesh will be justified by the works of the law.
2.19
For I, through the law, died to the law,that I might live to God. 2.20 I have been crucified with Christ, andit is no longer I that live, but Christ living in me. That life which Inow live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me,and gave himself up for me. ' "2.21 I don't make void the grace of God.For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing!" 3.19 What then is the law? It was added because of transgressions,until the seed should come to whom the promise has been made. It wasordained through angels by the hand of a mediator.
3.27
For as many of you as werebaptized into Christ have put on Christ.
4.5
thathe might redeem those who were under the law, that we might receive theadoption of sons. ' "
5.1
Stand firm therefore in the liberty by which Christ has madeus free, and don't be entangled again with a yoke of bondage. " "

5.13
For you, brothers, were called for freedom. Only don't useyour freedom for gain to the flesh, but through love be servants to oneanother. " 5.14 For the whole law is fulfilled in one word, in this:"You shall love your neighbor as yourself."

5.17
For the flesh lusts against the Spirit, and theSpirit against the flesh; and these are contrary to one other, that youmay not do the things that you desire.
5.21
envyings,murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which Iforewarn you, even as I also forewarned you, that those who practicesuch things will not inherit the Kingdom of God. 5.22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience,kindness, goodness, faithfulness, '' None
62. New Testament, Hebrews, 8.1, 8.10, 11.5-11.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Righteous • Teacher of Righteousness • Thrones, of/For the Righteous • Wisdom, For/of the Elect/Righteous • righteousness

 Found in books: Klawans (2019), Heresy, Forgery, Novelty: Condemning, Denying, and Asserting Innovation in Ancient Judaism, 2, 3; Poorthuis and Schwartz (2014), Saints and role models in Judaism and Christianity, 101; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 601, 737; deSilva (2022), Ephesians, 258

sup>
8.1 Κεφάλαιον δὲ ἐπὶ τοῖς λεγομένοις, τοιοῦτον ἔχομεν ἀρχιερέα, ὃςἐκάθισεν ἐν δεξιᾶτοῦ θρόνου τῆς μεγαλωσύνης ἐν τοῖς οὐρανοῖς,

8.10

11.5
Πίστει Ἑνὼχ μετετέθη τοῦ μὴ ἰδεῖν θάνατον, καὶοὐχ ηὑρίσκετο διότι μετέθηκεν αὐτὸν ὁ θεός·πρὸ γὰρ τῆς μεταθέσεως μεμαρτύρηταιεὐαρεστηκέναι τῷ θεῷ, 11.6 χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατονεὐαρεστῆσαι,πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχόμενον τῷ θεῷ ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται.'' None
sup>
8.1 Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

8.10
"For this is the covet that I will make with the house of Israel . After those days," says the Lord; "I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be to them a God, And they will be to me a people. ' "
11.5
By faith, Enoch was taken away, so that he wouldn't see death, and he was not found, because God translated him. For he has had testimony given to him that before his translation he had been well pleasing to God. " '11.6 Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him. '' None
63. New Testament, Philippians, 2.6-2.8, 3.5-3.6, 3.9, 3.19-3.21 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Love, of Righteousness/Uprightness • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • justice/righteousness • righteousness • righteousness by pistis/deeds

 Found in books: Fisch, (2023), Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash, 174; Gunderson (2022), The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White, 111, 117; Karfíková (2012), Grace and the Will According to Augustine, 62; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 147; O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 147, 148; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 720; Trettel (2019), Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14, 133; deSilva (2022), Ephesians, 26

sup>
2.6 ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα θεῷ, 2.7 ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος 2.8 ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ·
3.5
περιτομῇ ὀκταήμερος, ἐκ γένους Ἰσραήλ, φυλῆς Βενιαμείν, Ἐβραῖος ἐξ Ἐβραίων, κατὰ νόμον Φαρισαῖος, 3.6 κατὰ ζῆλος διώκων τὴν ἐκκλησίαν, κατὰ δικαιοσύνην τὴν ἐν νόμῳ γενόμενος ἄμεμπτος.
3.9
μὴ ἔχων ἐμὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ νόμου ἀλλὰ τὴν διὰ πίστεως Χριστοῦ, τὴν ἐκ θεοῦ δικαιοσύνην ἐπὶ τῇ πίστει,
3.19
ὧν τὸ τέλος ἀπώλεια, ὧν ὁ θεὸς ἡ κοιλία καὶ ἡ δόξα ἐν τῇ αἰσχύνῃ αὐτῶν, οἱ τὰ ἐπίγεια φρονοῦντες. 3.20 ἡμῶν γὰρ τὸ πολίτευμα ἐν οὐρανοῖς ὑπάρχει, ἐξ οὗ καὶ σωτῆρα ἀπεκδεχόμεθα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, 3.21 ὃς μετασχηματίσει τὸ σῶμα τῆς ταπεινώσεως ἡμῶν σύμμορφον τῷ σώματι τῆς δόξης αὐτοῦ κατὰ τὴν ἐνέργειαν τοῦ δύνασθαι αὐτὸν καὶ ὑποτάξαι αὑτῷ τὰ πάντα.'' None
sup>
2.6 who, existing in the form of God, didn't consider it robbery to be equal with God, " '2.7 but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men. 2.8 And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to death, yes, the death of the cross.
3.5
circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; concerning the law, a Pharisee; 3.6 concerning zeal, persecuting the assembly; concerning the righteousness which is in the law, found blameless.
3.9
and be found in him, not having a righteousness of my own, that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith;
3.19
whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things. 3.20 For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ; 3.21 who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself. '" None
64. New Testament, Romans, 1.17-1.32, 3.20-3.31, 4.11, 6.13, 6.19-6.20, 6.23, 7.14, 7.23, 8.2-8.11, 10.3, 12.2, 12.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Authority, of the Teacher of Righteousness • Love, of Righteousness/Uprightness • Righteous Teacher (Qumran) • Righteous/ness • Righteousness • Righteousness/the righteous/the just • Teacher of Righteousness • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • Wisdom, For/of the Elect/Righteous • manuscripts, Righteous Teacher • resurrection, as reward of righteousness • righteous • righteousness • righteousness by pistis/deeds • righteousness of God • robo-righteousness

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 308; Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 337; Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 171; Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 355, 356, 359, 363; Fisch, (2023), Written for Us: Paul’s Interpretation of Scripture and the History of Midrash, 32, 61, 62, 63, 64, 65, 68, 69, 165, 174; Grypeou and Spurling (2009), The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity, 45; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 149; Karfíková (2012), Grace and the Will According to Augustine, 64, 74, 190, 207, 280, 308; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 141, 142, 143; Mcglothlin (2018), Resurrection as Salvation: Development and Conflict in Pre-Nicene Paulinism, 21; O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 147, 148; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 395; Rowland (2009), The Mystery of God: Early Jewish Mysticism and the New Testament, 153; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 10, 166, 712; deSilva (2022), Ephesians, 125, 128, 255, 258, 323; Černušková, Kovacs and Plátová (2016), Clement’s Biblical Exegesis: Proceedings of the Second Colloquium on Clement of Alexandria , 330

sup>
1.17 δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ ἐν αὐτῷ ἀποκαλύπτεται ἐκ πίστεως εἰς πίστιν, καθὼς γέγραπταιὉ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται. 1.18 Ἀποκαλύπτεται γὰρ ὀργὴ θεοῦ ἀπʼ οὐρανοῦ ἐπὶ πᾶσαν ἀσέβειαν καὶ ἀδικίαν ἀνθρώπων τῶν τὴν ἀλήθειαν ἐν ἀδικίᾳ κατεχόντων, 1.19 διότι τὸ γνωστὸν τοῦ θεοῦ φανερόν ἐστιν ἐν αὐτοῖς, ὁ θεὸς γὰρ αὐτοῖς ἐφανέρωσεν. 1.20 τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους, 1.21 διότι γνόντες τὸν θεὸν οὐχ ὡς θεὸν ἐδόξασαν ἢ ηὐχαρίστησαν, ἀλλὰ ἐματαιώθησαν ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν καὶ ἐσκοτίσθη ἡ ἀσύνετος αὐτῶν καρδία· 1.22 φάσκοντες εἶναι σοφοὶ ἐμωράνθησαν, 1.23 καὶἤλλαξαν τὴν δόξαντοῦ ἀφθάρτου θεοῦἐν ὁμοιώματιεἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου καὶ πετεινῶν καὶ τετραπόδων καὶ ἑρπετῶν. 1.24 Διὸ παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῶν καρδιῶν αὐτῶν εἰς ἀκαθαρσίαν τοῦ ἀτιμάζεσθαι τὰ σώματα αὐτῶν ἐν αὐτοῖς, 1.25 οἵτινες μετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ψεύδει, καὶ ἐσεβάσθησαν καὶ ἐλάτρευσαν τῇ κτίσει παρὰ τὸν κτίσαντα, ὅς ἐστιν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1.26 Διὰ τοῦτο παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας· αἵ τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν, 1.27 ὁμοίως τε καὶ οἱ ἄρσενες ἀφέντες τὴν φυσικὴν χρῆσιν τῆς θηλείας ἐξεκαύθησαν ἐν τῇ ὀρέξει αὐτῶν εἰς ἀλλήλους ἄρσενες ἐν ἄρσεσιν, τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι καὶ τὴν ἀντιμισθίαν ἣν ἔδει τῆς πλάνης αὐτῶν ἐν αὑτοῖς ἀπολαμβάνοντες. 1.28 Καὶ καθὼς οὐκ ἐδοκίμασαν τὸν θεὸν ἔχειν ἐν ἐπιγνώσει, παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς ἀδόκιμον νοῦν, ποιεῖν τὰ μὴ καθήκοντα, 1.29 πεπληρωμένους πάσῃ ἀδικίᾳ πονηρίᾳ πλεονεξίᾳ κακίᾳ, μεστοὺς φθόνου φόνου ἔριδος δόλου κακοηθίας, ψιθυριστάς, 1.30 καταλάλους, θεοστυγεῖς, ὑβριστάς, ὑπερηφάνους, ἀλαζόνας, ἐφευρετὰς κακῶν, γονεῦσιν ἀπειθεῖς, ἀσυνέτους, 1.31 ἀσυνθέτους, ἀστόργους, ἀνελεήμονας· 1.32 οἵτινες τὸ δικαίωμα τοῦ θεοῦ ἐπιγνόντες,ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες ἄξιοι θανάτου εἰσίν, οὐ μόνον αὐτὰ ποιοῦσιν ἀλλὰ καὶ συνευδοκοῦσιν τοῖς πράσσουσιν.
3.20
διότι ἐξ ἔργων νόμουοὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σὰρξ ἐνώπιον αὐτοῦ,διὰ γὰρ νόμου ἐπίγνωσις ἁμαρτίας. 3.21 νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται, μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν, 3.22 δικαιοσύνη δὲ θεοῦ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, εἰς πάντας τοὺς πιστεύοντας, οὐ γάρ ἐστιν διαστολή. 3.23 πάντες γὰρ ἥμαρτον καὶ ὑστεροῦνται τῆς δόξης τοῦ θεοῦ, 3.24 δικαιούμενοι δωρεὰν τῇ αὐτοῦ χάριτι διὰ τῆς ἀπολυτρώσεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· 3.25 ὃν προέθετο ὁ θεὸς ἱλαστήριον διὰ πίστεως ἐν τῷ αὐτοῦ αἵματι εἰς ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ διὰ τὴν πάρεσιν τῶν προγεγονότων ἁμαρτημάτων 3.26 ἐν τῇ ἀνοχῇ τοῦ θεοῦ, πρὸς τὴν ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ ἐν τῷ νῦν καιρῷ, εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν δίκαιον καὶ δικαιοῦντα τὸν ἐκ πίστεως Ἰησοῦ. 3.27 Ποῦ οὖν ἡ καύχησις; ἐξεκλείσθη. διὰ ποίου νόμου; τῶν ἔργων; οὐχί, ἀλλὰ διὰ νόμου πίστεως. 3.28 λογιζόμεθα γὰρ δικαιοῦσθαι πίστει ἄνθρωπον χωρὶς ἔργων νόμου. 3.29 ἢ Ἰουδαίων ὁ θεὸς μόνον; οὐχὶ καὶ ἐθνῶν; 3.30 ναὶ καὶ ἐθνῶν, εἴπερ εἷς ὁ θεός, ὃς δικαιώσει περιτομὴν ἐκ πίστεως καὶ ἀκροβυστίαν διὰ τῆς πίστεως. 3.31 νόμον οὖν καταργοῦμεν διὰ τῆς πίστεως; μὴ γένοιτο, ἀλλὰ νόμον ἱστάνομεν.
4.11
καὶσημεῖονἔλαβενπεριτομῆς,σφραγῖδα τῆς δικαιοσύνης τῆς πίστεως τῆς ἐντῇ ἀκροβυστίᾳ,εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πατέρα πάντων τῶν πιστευόντων διʼ ἀκροβυστίας, εἰς τὸ λογισθῆναι αὐτοῖς τὴν δικαιοσύνην,
6.13
μηδὲ παριστάνετε τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα ἀδικίας τῇ ἁμαρτίᾳ, ἀλλὰ παραστήσατε ἑαυτοὺς τῷ θεῷ ὡσεὶ ἐκ νεκρῶν ζῶντας καὶ τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα δικαιοσύνης τῷ θεῷ·
6.19
ἀνθρώπινον λέγω διὰ τὴν ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς ὑμῶν· ὥσπερ γὰρ παρεστήσατε τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ ἀκαθαρσίᾳ καὶ τῇ ἀνομίᾳ εἰς τὴν ἀνομίαν, οὕτω νῦν παραστήσατε τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ δικαιοσύνῃ εἰς ἁγιασμόν· 6.20 ὅτε γὰρ δοῦλοι ἦτε τῆς ἁμαρτίας, ἐλεύθεροι ἦτε τῇ δικαιοσύνῃ.
6.23
τὰ γὰρ ὀψώνια τῆς ἁμαρτίας θάνατος, τὸ δὲ χάρισμα τοῦ θεοῦ ζωὴ αἰώνιος ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν.
7.14
οἴδαμεν γὰρ ὅτι ὁ νόμος πνευματικός ἐστιν· ἐγὼ δὲ σάρκινός εἰμι, πεπραμένος ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν.
7.23
βλέπω δὲ ἕτερον νόμον ἐν τοῖς μέλεσίν μου ἀντιστρατευόμενον τῷ νόμῳ τοῦ νοός μου καὶ αἰχμαλωτίζοντά με ἐν τῷ νόμῳ τῆς ἁμαρτίας τῷ ὄντι ἐν τοῖς μέλεσίν μου.
8.2
ὁ γὰρ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἠλευθέρωσέν σε ἀπὸ τοῦ νόμου τῆς ἁμαρτίας καὶ τοῦ θανάτου. 8.3 τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου, ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός, ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινε τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί, 8.4 ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα· 8.5 οἱ γὰρ κατὰ σάρκα ὄντες τὰ τῆς σαρκὸς φρονοῦσιν, οἱ δὲ κατὰ πνεῦμα τὰ τοῦ πνεύματος. 8.6 τὸ γὰρ φρόνημα τῆς σαρκὸς θάνατος, τὸ δὲ φρόνημα τοῦ πνεύματος ζωὴ καὶ εἰρήνη· 8.7 διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς θεόν, τῷ γὰρ νόμῳ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑποτάσσεται, οὐδὲ γὰρ δύναται· 8.8 οἱ δὲ ἐν σαρκὶ ὄντες θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται. 8.9 Ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐστὲ ἐν σαρκὶ ἀλλὰ ἐν πνεύματι. εἴπερ πνεῦμα θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν. εἰ δέ τις πνεῦμα Χριστοῦ οὐκ ἔχει, οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ. 8.10 εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν, τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν διὰ ἁμαρτίαν, τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην. 8.11 εἰ δὲ τὸ πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος τὸν Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν οἰκεῖ ἐν ὑμῖν, ὁ ἐγείρας ἐκ νεκρῶν Χριστὸν Ἰησοῦν ζωοποιήσει καὶ τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν διὰ τοῦ ἐνοικοῦντος αὐτοῦ πνεύματος ἐν ὑμῖν.
10.3
ἀγνοοῦντες γὰρ τὴν τοῦ θεοῦ δικαιοσύνην, καὶ τὴν ἰδίαν ζητοῦντες στῆσαι, τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑπετάγησαν·
12.2
καὶ μὴ συνσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον.
12.9
ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος.' ' None
sup>
1.17 For in it is revealed God\'s righteousness from faith to faith. As it is written, "But the righteous shall live by faith." 1.18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness, 1.19 because that which is known of God is revealed in them, for God revealed it to them. 1.20 For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity; that they may be without excuse. ' "1.21 Because, knowing God, they didn't glorify him as God, neither gave thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened. " '1.22 Professing themselves to be wise, they became fools, 1.23 and traded the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed animals, and creeping things. 1.24 Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves, 1.25 who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen. 1.26 For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature. 1.27 Likewise also the men, leaving the natural function of the woman, burned in their lust toward one another, men doing what is inappropriate with men, and receiving in themselves the due penalty of their error. 1.28 Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting; 1.29 being filled with all unrighteousness, sexual immorality, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, evil habits, secret slanderers, 1.30 backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents, 1.31 without understanding, covet-breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful; 1.32 who, knowing the ordice of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.
3.20
Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin. 3.21 But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets; 3.22 even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction, 3.23 for all have sinned, and fall short of the glory of God; 3.24 being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus; ' "3.25 whom God set forth to be an atoning sacrifice, through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God's forbearance; " '3.26 to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus. 3.27 Where then is the boasting? It is excluded. By what manner of law? of works? No, but by a law of faith. 3.28 We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law. ' "3.29 Or is God the God of Jews only? Isn't he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also, " '3.30 since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith. 3.31 Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law.
4.11
He received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while he was in uncircumcision, that he might be the father of all those who believe, though they be in uncircumcision, that righteousness might also be accounted to them.
6.13
Neither present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God, as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
6.19
I speak in human terms because of the weakness of your flesh, for as you presented your members as servants to uncleanness and to wickedness upon wickedness, even so now present your members as servants to righteousness for sanctification. 6.20 For when you were servants of sin, you were free in regard to righteousness.
6.23
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
7.14
For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold under sin.
7.23
but I see a different law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity under the law of sin which is in my members.
8.2
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death. ' "8.3 For what the law couldn't do, in that it was weak through the flesh, God did, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh; " '8.4 that the ordice of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit. 8.5 For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit. 8.6 For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace; ' "8.7 because the mind of the flesh is hostile towards God; for it is not subject to God's law, neither indeed can it be. " "8.8 Those who are in the flesh can't please God. " "8.9 But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn't have the Spirit of Christ, he is not his. " '8.10 If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness. 8.11 But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you. ' "
10.3
For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn't subject themselves to the righteousness of God. " "
12.2
Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good and acceptable and perfect will of God. " 12.9 Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. ' ' None
65. New Testament, Titus, 3.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • righteousness

 Found in books: deSilva (2022), Ephesians, 128; Černušková, Kovacs and Plátová (2016), Clement’s Biblical Exegesis: Proceedings of the Second Colloquium on Clement of Alexandria , 339

sup>
3.4 ὅτε δὲ ἡ χρηστότης καὶ ἡ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ,'' None
sup>
3.4 But when the kindness of God our Savior and his love toward mankind appeared, '' None
66. New Testament, John, 1.14, 18.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Messiah, Teacher of Righteousness and • Righteousness/the righteous/the just • Teacher of Righteousness • righteous • righteousness

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 200; Heo (2023), Images of Torah: From the Second-Temple Period to the Middle Ages. 193; Karfíková (2012), Grace and the Will According to Augustine, 62; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 166

sup>
1.14 Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας·?̔
18.1
Ταῦτα εἰπὼν Ἰησοῦς ἐξῆλθεν σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ πέραν τοῦ Χειμάρρου τῶν Κέδρων ὅπου ἦν κῆπος, εἰς ὃν εἰσῆλθεν αὐτὸς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.'' None
sup>
1.14 The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of the one and only Son of the Father, full of grace and truth.
18.1
When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where was a garden, into which he and his disciples entered. '' None
67. New Testament, Luke, 1.6, 1.8-1.22, 1.79, 3.9, 4.10, 4.13, 4.41, 5.32, 7.36-7.50, 9.20, 10.27, 10.29-10.36, 11.49-11.51, 12.12, 12.35, 12.37, 13.1-13.5, 13.16, 14.18, 16.19-16.31, 17.20, 17.24, 17.26, 18.10-18.14, 18.18-18.27, 19.8-19.9, 20.27-20.38, 21.9-21.26, 21.28, 22.29-22.30, 23.34, 23.43, 24.21, 24.25-24.27, 24.44 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Archangel, Righteous/righteousness of • Authority, of the Teacher of Righteousness • Jesus, As Torah-righteous, Torah-sage • Peace, For the Righteous • Prayers, of the Righteous Ones • Righteous • Righteous, righteousness • Righteous, righteousness, Roman Empire, yoke of • Righteousness • Righteousness/Piety/Truth, Generation of • Righteousness/the righteous/the just • Righteousness; Righteous One; Teacher of Righteousness • Suffering of the Righteous • Teacher of Righteousness • Thrones, of/For the Righteous • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • righteous • righteous man • righteous, the • righteousness • suffering, of the righteous • vindication of the righteous

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 246, 352, 391; Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 232; Boustan Janssen and Roetzel (2010), Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity, 128; Crabb (2020), Luke/Acts and the End of History, 126, 131, 188, 245, 250, 302, 317, 327, 328; Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 251, 252; Estes (2020), The Tree of Life, 227; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 45, 206; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 202, 205; Levine Allison and Crossan (2006), The Historical Jesus in Context, 117; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 574, 875; Maier and Waldner (2022), Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time, 71; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 117; Nicklas et al. (2010), Other Worlds and Their Relation to This World: Early Jewish and Ancient Christian Traditions, 234, 236; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 30, 31, 96, 108, 113, 187, 202; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 176, 247, 386, 388, 389, 407, 441, 677, 680, 712, 736; deSilva (2022), Ephesians, 322

sup>
1.6 ἦσαν δὲ δίκαιοι ἀμφότεροι ἐναντίον τοῦ θεοῦ, πορευόμενοι ἐν πάσαις ταῖς ἐντολαῖς καὶ δικαιώμασιν τοῦ κυρίου ἄμεμπτοι.
1.8
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἱερατεύειν αὐτὸν ἐν τῇ τάξει τῆς ἐφημερίας αὐτοῦ ἔναντι τοῦ θεοῦ 1.9 κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατίας ἔλαχε τοῦ θυμιᾶσαι εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ κυρίου, 1.10 καὶ πᾶν τὸ πλῆθος ἦν τοῦ λαοῦ προσευχόμενον ἔξω τῇ ὥρᾳ τοῦ θυμιάματος· 1.11 ὤφθη δὲ αὐτῷ ἄγγελος Κυρίου ἑστὼς ἐκ δεξιῶν τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θυμιάματος. 1.12 καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδών, καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπʼ αὐτόν. 1.13 εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ ἄγγελος Μὴ φοβοῦ, Ζαχαρία, διότι εἰσηκούσθη ἡ δέησίς σου, καὶ ἡ γυνή σου Ἐλεισάβετ γεννήσει υἱόν σοι, καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰωάνην· 1.14 καὶ ἔσται χαρά σοι καὶ ἀγαλλίασις, καὶ πολλοὶ ἐπὶ τῇ γενέσει αὐτοῦ χαρήσονται· 1.15 ἔσται γὰρ μέγας ἐνώπιον Κυρίου, καὶ οἶνον καὶ σίκερα οὐ μὴ πίῃ, καὶ πνεύματος ἁγίου πλησθήσεται ἔτι ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ, 1.16 καὶ πολλοὺς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπιστρέψει ἐπὶ Κύριον τὸν θεὸν αὐτῶν· 1.17 καὶ αὐτὸς προελεύσεται ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει Ἠλεία, ἐπιστρέψαι καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἀπειθεῖς ἐν φρονήσει δικαίων, ἑτοιμάσαι Κυρίῳ λαὸν κατεσκευασμένον. 1.18 καὶ εἶπεν Ζαχαρίας πρὸς τὸν ἄγγελον Κατὰ τί γνώσομαι τοῦτο; ἐγὼ γάρ εἰμι πρεσβύτης καὶ ἡ γυνή μου προβεβηκυῖα ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῆς. 1.19 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ἄγγελος εἶπεν αὐτῷ Ἐγώ εἰμι Γαβριὴλ ὁ παρεστηκὼς ἐνώπιον τοῦ θεοῦ, καὶ ἀπεστάλην λαλῆσαι πρὸς σὲ καὶ εὐαγγελίσασθαί σοι ταῦτα· 1.20 καὶ ἰδοὺ ἔσῃ σιωπῶν καὶ μὴ δυνάμενος λαλῆσαι ἄχρι ἧς ἡμέρας γένηται ταῦτα, ἀνθʼ ὧν οὐκ ἐπίστευσας τοῖς λόγοις μου, οἵτινες πληρωθήσονται εἰς τὸν καιρὸν αὐτῶν. 1.21 καὶ ἦν ὁ λαὸς προσδοκῶν τὸν Ζαχαρίαν, καὶ ἐθαύμαζον ἐν τῷ χρονίζειν ἐν τῷ ναῷ αὐτόν. 1.22 ἐξελθὼν δὲ οὐκ ἐδύνατο λαλῆσαι αὐτοῖς, καὶ ἐπέγνωσαν ὅτι ὀπτασίαν ἑώρακεν ἐν τῷ ναῷ· καὶ αὐτὸς ἦν διανεύων αὐτοῖς, καὶ διέμενεν κωφός.
1.79
ἐπιφᾶναι τοῖς ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου καθημένοις, τοῦ κατευθῦναι τοὺς πόδας ἡμῶν εἰς ὁδὸν εἰρήνης.
3.9
ἤδη δὲ καὶ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται· πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται.
4.10
γέγραπται γὰρ ὅτι τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ τοῦ διαφυλάξαι σε,
4.13
Οὐκ ἐκπειράσεις Κύριον τὸν θεόν σου. Καὶ συντελέσας πάντα πειρασμὸν ὁ διάβολος ἀπέστη ἀπʼ αὐτοῦ ἄχρι καιροῦ.
4.41
ἐξήρχετο δὲ καὶ δαιμόνια ἀπὸ πολλῶν, κράζοντα καὶ λέγοντα ὅτι Σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ· καὶ ἐπιτιμῶν οὐκ εἴα αὐτὰ λαλεῖν, ὅτι ᾔδεισαν τὸν χριστὸν αὐτὸν εἶναι.
5.32
οὐκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν.
7.36
Ἠρώτα δέ τις αὐτὸν τῶν Φαρισαίων ἵνα φάγῃ μετʼ αὐτοῦ· καὶ εἰσελθὼν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Φαρισαίου κατεκλίθη. 7.37 Καὶ ἰδοὺ γυνὴ ἥτις ἦν ἐν τῇ πόλει ἁμαρτωλός, καὶ ἐπιγνοῦσα ὅτι κατάκειται ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ Φαρισαίου; κομίσασα ἀλάβαστρον μύρου 7.38 καὶ στᾶσα ὀπίσω παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ κλαίουσα, τοῖς δάκρυσιν ἤρξατο βρέχειν τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ ταῖς θριξὶν τῆς κεφαλῆς αὐτῆς ἐξέμασσεν, καὶ κατεφίλει τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ ἤλειφεν τῷ μύρῳ. 7.39 Ἰδὼν δὲ ὁ Φαρισαῖος ὁ καλέσας αὐτὸν εἶπεν ἐν ἑαυτῷ λέγων Οὗτος εἰ ἦν ὁ προφήτης, ἐγίνωσκεν ἂν τίς καὶ ποταπὴ ἡ γυνὴ ἥτις ἅπτεται αὐτοῦ, ὅτι ἁμαρτωλός ἐστιν. 7.40 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν Σίμων, ἔχω σοί τι εἰπεῖν. ὁ δέ Διδάσκαλε, εἰπέ, φησίν. δύο χρεοφιλέται ἦσαν δανιστῇ τινί· 7.41 ὁ εἷς ὤφειλεν δηνάρια πεντακόσια, ὁ δὲ ἕτερος πεντήκοντα. 7.42 μὴ ἐχόντων αὐτῶν ἀποδοῦναι ἀμφοτέροις ἐχαρίσατο. τίς οὖν αὐτῶν πλεῖον ἀγαπήσει αὐτόν; 7.43 ἀποκριθεὶς Σίμων εἶπεν Ὑπολαμβάνω ὅτι ᾧ τὸ πλεῖον ἐχαρίσατο. ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ Ὀρθῶς ἔκρινας. 7.44 καὶ στραφεὶς πρὸς τὴν γυναῖκα τῷ Σίμωνι ἔφη Βλέπεις ταύτην τὴν γυναῖκα; εἰσῆλθόν σου εἰς τὴν οἰκίαν, ὕδωρ μοι ἐπὶ πόδας οὐκ ἔδωκας· αὕτη δὲ τοῖς δάκρυσιν ἔβρεξέν μου τοὺς πόδας καὶ ταῖς θριξὶν αὐτῆς ἐξέμαξεν. 7.45 φίλημά μοι οὐκ ἔδωκας· αὕτη δὲ ἀφʼ ἧς εἰσῆλθον οὐ διέλιπεν καταφιλοῦσά μου τοὺς πόδας. 7.46 ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου οὐκ ἤλειψας· αὕτη δὲ μύρῳ ἤλειψεν τοὺς πόδας μου. 7.47 οὗ χάριν, λέγω σοι, ἀφέωνται αἱ ἁμαρτίαι αὐτῆς αἱ πολλαί, ὅτι ἠγάπησεν πολύ· ᾧ δὲ ὀλίγον ἀφίεται, ὀλίγον ἀγαπᾷ. 7.48 εἶπεν δὲ αὐτῇ Ἀφέωνταί σου αἱ ἁμαρτίαι. 7.49 καὶ ἤρξαντο οἱ συνανακείμενοι λέγειν ἐν ἑαυτοῖς Τίς οὗτός ἐστιν ὃς καὶ ἁμαρτίας ἀφίησιν; 7.50 εἶπεν δὲ πρὸς τὴν γυναῖκα Ἡ πίστις σου σέσωκέν σε· πορεύου εἰς εἰρήνην.
9.20
εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι; Πέτρος δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Τὸν χριστὸν τοῦ θεοῦ.
10.27
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Ἀγαπήσεις Κύριον τὸν θεόν σου ἐξ ὅλης καρδίας σου καὶ ἐν ὅλη τῇ ψυχῇ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ἰσχύι σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου, καὶ τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.
10.29
Ὁ δὲ θέλων δικαιῶσαι ἑυντὸν εἶπεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν Καὶ τίς ἐστίν μου πλησίον; 10.30 ὑπολαβὼν ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Ἄνθρωπός τις κατέβαινεν ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ εἰς Ἰερειχὼ καὶ λῃσταῖς περιέπεσεν, οἳ καὶ ἐκδύσαντες αὐτὸν καὶ πληγὰς ἐπιθέντες ἀπῆλθον ἀφέντες ἡμιθανῆ. 10.31 κατὰ συγκυρίαν δὲ ἱερεύς τις κατέβαινεν ἐν τῇ ὁδῷ ἐκείνῃ, καὶ ἰδὼν αὐτὸν ἀντιπαρῆλθεν· 10.32 ὁμοίως δὲ καὶ Λευείτης κατὰ τὸν τόπον ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ἀντιπαρῆλθεν. 10.33 Σαμαρείτης δέ τις ὁδεύων ἦλθεν κατʼ αὐτὸν καὶ ἰδὼν ἐσπλαγχνίσθη, 10.34 καὶ προσελθὼν κατέδησεν τὰ τραύματα αὐτοῦ ἐπιχέων ἔλαιον καὶ οἶνον, ἐπιβιβάσας δὲ αὐτὸν ἐπὶ τὸ ἴδιον κτῆνος ἤγαγεν αὐτὸν εἰς πανδοχεῖον καὶ ἐπεμελήθη αὐτοῦ. 10.35 καὶ ἐπὶ τὴν αὔριον ἐκβαλὼν δύο δηνάρια ἔδωκεν τῷ πανδοχεῖ καὶ εἶπεν Ἐπιμελήθητι αὐτοῦ, καὶ ὅτι ἂν προσδαπανήσῃς ἐγὼ ἐν τῷ ἐπανέρχεσθαί με ἀποδώσω σοι. 10.36 τίς τούτων τῶν τριῶν πλησίον δοκεῖ σοι γεγονέναι τοῦ ἐμπεσόντος εἰς τοὺς λῃστάς;
11.49
διὰ τοῦτο καὶ ἡ σοφία τοῦ θεοῦ εἶπεν Ἀποστελῶ εἰς αὐτοὺς προφήτας καὶ ἀποστόλους, καὶ ἐξ αὐτῶν ἀποκτενοῦσιν καὶ διώξουσιν, 11.50 ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκκεχυμένον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης, 11.51 ἀπὸ αἵματος Ἅβελ ἕως αἵματος Ζαχαρίου τοῦ ἀπολομένου μεταξὺ τοῦ θυσιαστηρίου καὶ τοῦ οἴκου· ναί, λέγω ὑμῖν, ἐκζητηθήσεται ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης.
12.12
τὸ γὰρ ἅγιον πνεῦμα διδάξει ὑμᾶς ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἃ δεῖ εἰπεῖν.
12.35
Ἔστωσαν ὑμῶν αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι καὶ οἱ λύχνοι καιόμενοι,
12.37
μακάριοι οἱ δοῦλοι ἐκεῖνοι, οὓς ἐλθὼν ὁ κύριος εὑρήσει γρηγοροῦντας· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι περιζώσεται καὶ ἀνακλινεῖ αὐτοὺς καὶ παρελθὼν διακονήσει αὐτοῖς.
13.1
Παρῆσαν δέ τινες ἐν αὐτῷ τῷ καιρῷ ἀπαγγέλλοντες αὐτῷ περὶ τῶν Γαλιλαίων ὧν τὸ αἷμα Πειλᾶτος ἔμιξεν μετὰ τῶν θυσιῶν αὐτῶν. 13.2 καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς Δοκεῖτε ὅτι οἱ Γαλιλαῖοι οὗτοι ἁμαρτωλοὶ παρὰ πάντας τοὺς Γαλιλαίους ἐγένοντο, ὅτι ταῦτα πεπόνθασιν; 13.3 οὐχί, λέγω ὑμῖν, ἀλλʼ ἐὰν μὴ μετανοῆτε πάντες ὁμοίως ἀπολεῖσθε. 13.4 ἢ ἐκεῖνοι οἱ δέκα ὀκτὼ ἐφʼ οὓς ἔπεσεν ὁ πύργος ἐν τῷ Σιλωὰμ καὶ ἀπέκτεινεν αὐτούς, δοκεῖτε ὅτι αὐτοὶ ὀφειλέται ἐγένοντο παρὰ πάντας τοὺς ἀνθρώπους τοὺς κατοικοῦντας Ἰερουσαλήμ; 13.5 οὐχί, λέγω ὑμῖν, ἀλλʼ ἐὰν μὴ μετανοήσητε πάντες ὡσαύτως ἀπολεῖσθε.

13.16
ταύτην δὲ θυγατέρα Ἀβραὰμ οὖσαν, ἣν ἔδησεν ὁ Σατανᾶς ἰδοὺ δέκα καὶ ὀκτὼ ἔτη, οὐκ ἔδει λυθῆναι ἀπὸ τοῦ δεσμοῦ τούτου τῇ ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου;
14.18
καὶ ἤρξαντο ἀπὸ μιᾶς πάντες παραιτεῖσθαι. ὁ πρῶτος εἶπεν αὐτῷ Ἀγρὸν ἠγόρασα καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθὼν ἰδεῖν αὐτόν· ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον.
16.19
Ἄνθρωπος δέ τις ἦν πλούσιος, καὶ ἐνεδιδύσκετο πορφύραν καὶ βύσσον εὐφραινόμενος καθʼ ἡμέραν λαμπρῶς. 16.20 πτωχὸς δέ τις ὀνόματι Λάζαρος ἐβέβλητο πρὸς τὸν πυλῶνα αὐτοῦ εἱλκωμένος 16.21 καὶ ἐπιθυμῶν χορτασθῆναι ἀπὸ τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τοῦ πλουσίου· ἀλλὰ καὶ οἱ κύνες ἐρχόμενοι ἐπέλειχον τὰ ἕλκη αὐτοῦ. 16.22 ἐγένετο δὲ ἀποθανεῖν τὸν πτωχὸν καὶ ἀπενεχθῆναι αὐτὸν ὑπὸ τῶν ἀγγέλων εἰς τὸν κόλπον Ἀβραάμ· ἀπέθανεν δὲ καὶ ὁ πλούσιος καὶ ἐτάφη. 16.23 καὶ ἐν τῷ ᾄδῃ ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, ὑπάρχων ἐν βασάνοις, ὁρᾷ Ἀβραὰμ ἀπὸ μακρόθεν καὶ Λάζαρον ἐν τοῖς κόλποις αὐτοῦ. 16.24 καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπεν Πάτερ Ἀβραάμ, ἐλέησόν με καὶ πέμψον Λάζαρον ἴνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν μου, ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ. 16.25 εἶπεν δὲ Ἀβραάμ Τέκνον, μνήσθητι ὅτι ἀπέλαβες τὰ ἀγαθά σου ἐν τῇ ζωῇ σου, καὶ Λάζαρος ὁμοίως τὰ κακά· νῦν δὲ ὧδε παρακαλεῖται σὺ δὲ ὀδυνᾶσαι. 16.26 καὶ ἐν πᾶσι τούτοις μεταξὺ ἡμῶν καὶ ὑμῶν χάσμα μέγα ἐστήρικται, ὅπως οἱ θέλοντες διαβῆναι ἔνθεν πρὸς ὑμᾶς μὴ δύνωνται, μηδὲ ἐκεῖθεν πρὸς ἡμᾶς διαπερῶσιν. 16.27 εἶπεν δέ Ἐρωτῶ σε οὖν, πάτερ, ἵνα πέμψῃς αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου, 16.28 ἔχω γὰρ πέντε ἀδελφούς, ὅπως διαμαρτύρηται αὐτοῖς, ἵνα μὴ καὶ αὐτοὶ ἔλθωσιν εἰς τὸν τόπον τοῦτον τῆς βασάνου. 16.29 λέγει δὲ Ἀβραάμ Ἔχουσι Μωυσέα καὶ τοὺς προφήτας· ἀκουσάτωσαν αὐτῶν. 16.30 ὁ δὲ εἶπεν Οὐχί, πάτερ Ἀβραάμ, ἀλλʼ ἐάν τις ἀπὸ νεκρῶν πορευθῇ πρὸς αὐτοὺς μετανοήσουσιν. 16.31 εἶπεν δὲ αὐτῷ Εἰ Μωυσέως καὶ τῶν προφητῶν οὐκ ἀκούουσιν, οὐδʼ ἐάν τις ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ πεισθήσονται.
17.20
Ἐπερωτηθεὶς δὲ ὑπὸ τῶν Φαρισαίων πότε ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἀπεκρίθη αὐτοῖς καὶ εἶπεν Οὐκ ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ μετὰ παρατηρήσεως,
17.24
ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἀστράπτουσα ἐκ τῆς ὑπὸ τὸν οὐρανὸν εἰς τὴν ὑπʼ οὐρανὸν λάμπει, οὕτως ἔσται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου .
17.26
καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Νῶε, οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
18.10
Ἄνθρωποι δύο ἀνέβησαν εἰς τὸ ἱερὸν προσεύξασθαι, εἷς Φαρισαῖος καὶ ὁ ἕτερος τελώνης. 18.11 ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς ταῦτα πρὸς ἑαυτὸν προσηύχετο Ὁ θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης· 18.12 νηστεύω δὶς τοῦ σαββάτου, ἀποδεκατεύω πάντα ὅσα κτῶμαι. 18.13 ὁ δὲ τελώνης μακρόθεν ἑστὼς οὐκ ἤθελεν οὐδὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἐπᾶραι εἰς τὸν οὐρανόν, ἀλλʼ ἔτυπτε τὸ στῆθος ἑαυτοῦ λέγων Ὁ θεός, ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ. 18.14 λέγω ὑμῖν, κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ παρʼ ἐκεῖνον· ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.
18.18
Καὶ ἐπηρώτησέν τις αὐτὸν ἄρχων λέγων Διδάσκαλε ἀγαθέ, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω; 18.19 εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς ὁ θεός. 18.20 τὰς ἐντολὰς οἶδας Μὴ μοιχεύσῃς, Μὴ φονεύσῃς, Μὴ κλέψῃς, Μὴ ψευδομαρτυρήσῃς, Τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα. 18.21 ὁ δὲ εἶπεν Ταῦτα πάντα ἐφύλαξα ἐκ νεότητος. 18.22 ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἔτι ἕν σοι λείπει· πάντα ὅσα ἔχεις πώλησον καὶ διάδος πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς, καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι. 18.23 ὁ δὲ ἀκούσας ταῦτα περίλυπος ἐγενηθη, ἦν γὰρ πλούσιος σφόδρα. 18.24 Ἰδὼν δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσπορεύονται· 18.25 εὐκοπώτερον γάρ ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος βελόνης εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν. 18.26 εἶπαν δὲ οἱ ἀκούσαντες Καὶ τίς δύναται σωθῆναι; 18.27 ὁ δὲ εἶπεν Τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ παρὰ τῷ θεῷ ἐστίν.
19.8
σταθεὶς δὲ Ζακχαῖος εἶπεν πρὸς τὸν κύριον Ἰδοὺ τὰ ἡμίσιά μου τῶν ὑπαρχόντων, κύριε, τοῖς πτωχοῖς δίδωμι, καὶ εἴ τινός τι ἐσυκοφάντησα ἀποδίδωμι τετραπλοῦν. 19.9 εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ὅτι Σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ ἐστιν·
20.27
Προσελθόντες δέ τινες τῶν Σαδδουκαίων, οἱ λέγοντες ἀνάστασιν μὴ εἶναι, ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες 20.28 Διδάσκαλε, Μωυσῆς ἔγραψεν ἡμῖν, ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ ἔχων γυναῖκα, καὶ οὗτος ἄτεκνος ᾖ, ἵνα λάβῃ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα καὶ ἐξαναστήσῃ σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ. 20.29 ἑπτὰ οὖν ἀδελφοὶ ἦσαν· καὶ ὁ πρῶτος λαβὼν γυναῖκα ἀπέθανεν ἄτεκνος· 20.30 καὶ ὁ δεύτερος καὶ ὁ τρίτος ἔλαβεν αὐτήν, 20.31 ὡσαύτως δὲ καὶ οἱ ἑπτὰ οὐ κατέλιπον τέκνα καὶ ἀπέθανον· 20.32 ὕστερον καὶ ἡ γυνὴ ἀπέθανεν. 20.33 ἡ γυνὴ οὖν ἐν τῇ ἀναστάσει τίνος αὐτῶν γίνεται γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα. 20.34 καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου γαμοῦσιν καὶ γαμίσκονται, 20.35 οἱ δὲ καταξιωθέντες τοῦ αἰῶνος ἐκείνου τυχεῖν καὶ τῆς ἀναστάσεως τῆς ἐκ νεκρῶν οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται· 20.36 οὐδὲ γὰρ ἀποθανεῖν ἔτι δύνανται, ἰσάγγελοι γάρ εἰσιν, καὶ υἱοί εἰσιν θεοῦ τῆς ἀναστάσεως υἱοὶ ὄντες. 20.37 ὅτι δὲ ἐγείρονται οἱ νεκροὶ καὶ Μωυσῆς ἐμήνυσεν ἐπὶ τῆς βάτου, ὡς λέγει Κύριον τὸν θεὸν Ἀβραὰμ καὶ θεὸν Ἰσαὰκ καὶ θεὸν Ἰακώβ· 20.38 θεὸς δὲ οὐκ ἔστιν νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων, πάντες γὰρ αὐτῷ ζῶσιν.
21.9
ὅταν δὲ ἀκούσητε πολέμους καὶ ἀκαταστασίας, μὴ πτοηθῆτε· δεῖ γὰρ ταῦτα γενέσθαι πρῶτον, ἀλλʼ οὐκ εὐθέως τὸ τέλος. 21.10 Τότε ἔλεγεν αὐτοῖς Ἐγερθήσεται ἔθνος ἐπʼ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, 21.11 σεισμοί τε μεγάλοι καὶ κατὰ τόπους λοιμοὶ καὶ λιμοὶ ἔσονται, φόβηθρά τε καὶ ἀπʼ οὐρανοῦ σημεῖα μεγάλα ἔσται. 21.12 πρὸ δὲ τούτων πάντων ἐπιβαλοῦσιν ἐφʼ ὑμᾶς τὰς χεῖρας αὐτῶν καὶ διώξουσιν, παραδιδόντες εἰς τὰς συναγωγὰς καὶ φυλακάς, ἀπαγομένους ἐπὶ βασιλεῖς καὶ ἡγεμόνας ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός μου· 21.13 ἀποβήσεται ὑμῖν εἰς μαρτύριον. 21.14 θέτε οὖν ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν μὴ προμελετᾷν ἀπολογηθῆναι, 21.15 ἐγὼ γὰρ δώσω ὑμῖν στόμα καὶ σοφίαν ᾗ οὐ δυνήσονται ἀντιστῆναι ἢ ἀντειπεῖν ἅπαντες οἱ ἀντικείμενοι ὑμῖν. 21.16 παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων, καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν, 21.17 καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου. 21.18 καὶ θρὶξ ἐκ τῆς κεφαλῆς ὑμῶν οὐ μὴ ἀπόληται. 21.19 ἐν τῇ ὑπομονῇ ὑμῶν κτήσεσθε τὰς ψυχὰς ὑμῶν. 21.20 Ὅταν δὲ ἴδητε κυκλουμένην ὑπὸ στρατοπέδων Ἰερουσαλήμ, τότε γνῶτε ὅτι ἤγγικεν ἡ ἐρήμωσις αὐτῆς. 21.21 τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν εἰς τὰ ὄρη, καὶ οἱ ἐν μέσῳ αὐτῆς ἐκχωρείτωσαν, καὶ οἱ ἐν ταῖς χώραις μὴ εἰσερχέσθωσαν εἰς αὐτήν, 21.22 ὅτι ἡμέραι ἐκδικήσεως αὗταί εἰσιν τοῦ πλησθῆναι πάντα τὰ γεγραμμένα. 21.23 οὐαὶ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις· ἔσται γὰρ ἀνάγκη μεγάλη ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὀργὴ τῷ λαῷ τούτῳ, 21.24 καὶ πεσοῦνται στόματι μαχαίρης καὶ αἰχμαλωτισθήσονται εἰς τὰ ἔθνη πάντα, καὶ Ἰερουσαλὴμ ἔσται πατουμένη ὑπὸ ἐθνῶν, ἄχρι οὗ πληρωθῶσιν καὶ ἔσονται καιροὶ ἐθνῶν. 21.25 καὶ ἔσονται σημεῖα ἐν ἡλίῳ καὶ σελήνῃ καὶ ἄστροις, καὶ ἐπὶ τῆς γῆς συνοχὴ ἐθνῶν ἐν ἀπορίᾳ ἠχοῦς θαλάσσης καὶ σάλου, 21.26 ἀποψυχόντων ἀνθρώπων ἀπὸ φόβου καὶ προσδοκίας τῶν ἐπερχομένων τῇ οἰκουμένῃ, αἱ γὰρ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται.
21.28
Ἀρχομένων δὲ τούτων γίνεσθαι ἀνακύψατε καὶ ἐπάρατε τὰς κεφαλὰς ὑμῶν, διότι. ἐγγίζει ἡ ἀπολύτρωσις ὑμῶν.
22.29
κἀγὼ διατίθεμαι ὑμῖν, καθὼς διέθετό μοι ὁ πατήρ μου βασιλείαν, 22.30 ἵνα ἔσθητε καὶ πίνητε ἐπὶ τῆς τραπέζης μου ἐν τῇ βασιλείᾳ μου, καὶ καθῆσθε ἐπὶ θρόνων τὰς δώδεκα φυλὰς κρίνοντες τοῦ Ἰσραήλ.
23.34
⟦ὁ δὲ Ἰησοῦς ἔλεγεν Πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν.⟧ διαμεριζόμενοι δὲ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἔβαλον κλῆρον.
23.43
καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀμήν σοι λέγω, σήμερον μετʼ ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ.
24.21
ἡμεῖς δὲ ἠλπίζομεν ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ μέλλων λυτροῦσθαι τὸν Ἰσραήλ· ἀλλά γε καὶ σὺν πᾶσιν τούτοις τρίτην ταύτην ἡμέραν ἄγει ἀφʼ οὗ ταῦτα ἐγένετο.
24.25
καὶ αὐτὸς εἶπεν πρὸς αὐτούς Ὦ ἀνόητοι καὶ βραδεῖς τῇ καρδίᾳ τοῦ πιστεύειν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἐλάλησαν οἱ προφῆται· 24.26 οὐχὶ ταῦτα ἔδει παθεῖν τὸν χριστὸν καὶ εἰσελθεῖν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ; 24.27 καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ Μωυσέως καὶ ἀπὸ πάντων τῶν προφητῶν διερμήνευσεν αὐτοῖς ἐν πάσαις ταῖς γραφαῖς τὰ περὶ ἑαυτοῦ.
24.44
Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς Οὗτοι οἱ λόγοι μου οὓς ἐλάλησα πρὸς ὑμᾶς ἔτι ὢν σὺν ὑμῖν, ὅτι δεῖ πληρωθῆναι πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ νόμῳ Μωυσέως καὶ τοῖς προφήταις καὶ Ψαλμοῖς περὶ ἐμοῦ.'' None
sup>
1.6 They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordices of the Lord. ' "
1.8
Now it happened, while he executed the priest's office before God in the order of his division, " "1.9 according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense. " '1.10 The whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense. 1.11 An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense. 1.12 Zacharias was troubled when he saw him, and fear fell upon him. 1.13 But the angel said to him, "Don\'t be afraid, Zacharias, because your request has been heard, and your wife, Elizabeth, will bear you a son, and you shall call his name John. 1.14 You will have joy and gladness; and many will rejoice at his birth. ' "1.15 For he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb. " '1.16 He will turn many of the children of Israel to the Lord, their God. 1.17 He will go before him in the spirit and power of Elijah, \'to turn the hearts of the fathers to the children,\' and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord." 1.18 Zacharias said to the angel, "How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years." 1.19 The angel answered him, "I am Gabriel, who stands in the presence of God. I was sent to speak to you, and to bring you this good news. 1.20 Behold, you will be silent and not able to speak, until the day that these things will happen, because you didn\'t believe my words, which will be fulfilled in their proper time." 1.21 The people were waiting for Zacharias, and they marveled that he delayed in the temple. 1.22 When he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute.
1.79
To shine on those who sit in darkness and the shadow of death; To guide our feet into the way of peace."
3.9
Even now the ax also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn\'t bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."' "
4.10
for it is written, 'He will give his angels charge concerning you, to guard you;' " 4.13 When the devil had completed every temptation, he departed from him until another time.
4.41
Demons also came out from many, crying out, and saying, "You are the Christ, the Son of God!" Rebuking them, he didn\'t allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
5.32
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."' "
7.36
One of the Pharisees invited him to eat with him. He entered into the Pharisee's house, and sat at the table. " "7.37 Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of ointment. " '7.38 Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment. 7.39 Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner." 7.40 Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you."He said, "Teacher, say on." 7.41 "A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty. 7.42 When they couldn\'t pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?" 7.43 Simon answered, "He, I suppose, to whom he forgave the most."He said to him, "You have judged correctly." 7.44 Turning to the woman, he said to Simon, "Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head. 7.45 You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet. ' "7.46 You didn't anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment. " '7.47 Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But to whom little is forgiven, the same loves little." 7.48 He said to her, "Your sins are forgiven." 7.49 Those who sat at the table with him began to say to themselves, "Who is this who even forgives sins?" 7.50 He said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."
9.20
He said to them, "But who do you say that I am?"Peter answered, "The Christ of God."
10.27
He answered, "You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself."
10.29
But he, desiring to justify himself, asked Jesus, "Who is my neighbor?" 10.30 Jesus answered, "A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead. 10.31 By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side. 10.32 In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side. 10.33 But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion, 10.34 came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him. ' "10.35 On the next day, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, 'Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.' " '10.36 Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers?"' "
11.49
Therefore also the wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute, " '11.50 that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation; ' "11.51 from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.' Yes, I tell you, it will be required of this generation. " 12.12 for the Holy Spirit will teach you in that same hour what you must say."
12.35
"Let your loins be girded and your lamps burning.
12.37
Blessed are those servants, whom the lord will find watching when he comes. Most assuredly I tell you, that he will dress himself, and make them recline, and will come and serve them.
13.1
Now there were some present at the same time who told him about the Galilaeans, whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 13.2 Jesus answered them, "Do you think that these Galilaeans were worse sinners than all the other Galilaeans, because they suffered such things? 13.3 I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way. 13.4 Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; do you think that they were worse offenders than all the men who dwell in Jerusalem? 13.5 I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way."

13.16
Ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?"
14.18
They all as one began to make excuses. "The first said to him, \'I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.\ 16.19 "Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day. 16.20 A certain beggar, named Lazarus, was laid at his gate, full of sores, ' "16.21 and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table. Yes, even the dogs came and licked his sores. " "16.22 It happened that the beggar died, and that he was carried away by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died, and was buried. " '16.23 In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom. ' "16.24 He cried and said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue! For I am in anguish in this flame.' " '16.25 "But Abraham said, \'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in like manner, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish. ' "16.26 Besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that those who want to pass from here to you are not able, and that none may cross over from there to us.' " '16.27 "He said, \'I ask you therefore, father, that you would send him to my father\'s house; ' "16.28 for I have five brothers, that he may testify to them, so they won't also come into this place of torment.' " '16.29 "But Abraham said to him, \'They have Moses and the prophets. Let them listen to them.\ '16.30 "He said, \'No, father Abraham, but if one goes to them from the dead, they will repent.\ '16.31 "He said to him, \'If they don\'t listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.\'"
17.20
Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God doesn\'t come with observation;
17.24
for as the lightning, when it flashes out of the one part under the sky, shines to the other part under the sky; so will the Son of Man be in his day.
17.26
As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man.
18.10
"Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector. ' "18.11 The Pharisee stood and prayed to himself like this: 'God, I thank you, that I am not like the rest of men, extortioners, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector. " "18.12 I fast twice a week. I give tithes of all that I get.' " "18.13 But the tax collector, standing far away, wouldn't even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner!' " '18.14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."
18.18
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?" 18.19 Jesus asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one -- God. 18.20 You know the commandments: \'Don\'t commit adultery,\' \'Don\'t murder,\' \'Don\'t steal,\' \'Don\'t give false testimony,\' \'Honor your father and your mother.\'" 18.21 He said, "I have observed all these things from my youth up." 18.22 When Jesus heard these things, he said to him, "You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me." 18.23 But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich. 18.24 Jesus, seeing that he became very sad, said, "How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God! 18.25 For it is easier for a camel to enter in through a needle\'s eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God." 18.26 Those who heard it said, "Then who can be saved?" 18.27 But he said, "The things which are impossible with men are possible with God."
19.8
Zacchaeus stood and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much." 19.9 Jesus said to him, "Today, salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham.
20.27
Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection. 20.28 They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man\'s brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. 20.29 There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless. 20.30 The second took her as wife, and he died childless. 20.31 The third took her, and likewise the seven all left no children, and died. 20.32 Afterward the woman also died. 20.33 Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife." 20.34 Jesus said to them, "The sons of this age marry, and are given in marriage. 20.35 But those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage. ' "20.36 For they can't die any more, for they are like the angels, and are sons of God, being sons of the resurrection. " "20.37 But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord 'The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' " '20.38 Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him."
21.9
When you hear of wars and disturbances, don\'t be terrified, for these things must happen first, but the end won\'t come immediately." 21.10 Then he said to them, "Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. 21.11 There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven. ' "21.12 But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake. " '21.13 It will turn out as a testimony for you. 21.14 Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer, 21.15 for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict. 21.16 You will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. Some of you they will cause to be put to death. ' "21.17 You will be hated by all men for my name's sake. " '21.18 Not a hair of your head will perish. 21.19 By your endurance you will win your lives. 21.20 "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand. 21.21 Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the midst of her depart. Let those who are in the country not enter therein. 21.22 For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. 21.23 Woe to those who are pregt and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people. 21.24 They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled. 21.25 There will be signs in the sun, moon, and stars; and on the earth anxiety of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the waves; 21.26 men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken.
21.28
But when these things begin to happen, look up, and lift up your heads, because your redemption is near."
22.29
I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me, 22.30 that you may eat and drink at my table in my kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel."
23.34
Jesus said, "Father, forgive them, for they don\'t know what they are doing."Dividing his garments among them, they cast lots.
23.43
Jesus said to him, "Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise."
24.21
But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.
24.25
He said to them, "Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! 24.26 Didn\'t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?" 24.27 Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
24.44
He said to them, "This is what I told you, while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms, concerning me must be fulfilled."'' None
68. New Testament, Mark, 2.17, 13.12-13.13, 13.19-13.20 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Prayers, of the Righteous Ones • Righteous • Suffering of the Righteous • righteous • vindication of the righteous

 Found in books: Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 254; Crabb (2020), Luke/Acts and the End of History, 131; Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 252; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 176, 386, 389

sup>
2.17 καὶ ἀκούσας ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς ὅτι Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλλʼ οἱ κακῶς ἔχοντες· οὐκ ἦλθον καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλούς.
13.12
καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον, καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς· 13.13 καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου. ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται.
13.19
ἔσονται γὰρ αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι θλίψις οἵα οὐ γέγονεν τοιαύτη ἀπʼ ἀρχῆς κτίσεως ἣν ἔκτισεν ὁ θεὸς ἕως τοῦ νῦν καὶ οὐ μὴ γένηται. 13.20 καὶ εἰ μὴ ἐκολόβωσεν Κύριος τὰς ἡμέρας, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· ἀλλὰ διὰ τοὺς ἐκλεκτοὺς οὓς ἐξελέξατο ἐκολόβωσεν τὰς ἡμέρας.'' None
sup>
2.17 When Jesus heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance."
13.12
"Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death. ' "13.13 You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved. " 13.19 For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be. ' "13.20 Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the elect's sake, whom he chose, he shortened the days. "' None
69. New Testament, Matthew, 3.10, 3.15, 4.6, 5.3-5.12, 5.16-5.17, 5.19-5.48, 6.1-6.18, 6.20, 6.31-6.34, 7.17, 7.19, 10.6, 10.17, 11.27, 12.36, 12.40, 16.19, 18.10, 18.12-18.15, 18.23-18.25, 19.21, 19.28, 21.32, 23.32, 24.13-24.15, 24.19, 24.21-24.22, 24.27, 24.29, 24.37, 24.51, 25.31 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Archangel, Righteous/righteousness of • Authority, of the Teacher of Righteousness • Authority, of/For the Righteous • Jesus, As Torah-righteous, Torah-sage • Prayers, of the Righteous Ones • Righteous Teacher (Qumran) • Righteous, righteousness • Righteous, righteousness, Roman Empire, yoke of • Righteousness • Righteousness, Matthew • Righteousness/Piety/Truth, Generation of • Righteousness/the righteous/the just • Stars, Righteous Ones as • Suffering of the Righteous • Teacher of Righteousness • Thrones, of/For the Righteous • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • manuscripts, Righteous Teacher • righteous • righteous man • righteous, the • righteousness • righteousness of God • suffering, of the righteous • vindication of the righteous

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 251, 274, 277, 352, 389, 408, 416, 445; Boustan Janssen and Roetzel (2010), Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity, 187, 198; Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 337; Crabb (2020), Luke/Acts and the End of History, 131, 302; Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 251, 252, 291, 292, 299; Estes (2020), The Tree of Life, 227; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 206; Gardner (2015), The Origins of Organized Charity in Rabbinic Judaism, 6; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 12, 202, 205, 208, 255; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 430; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 138, 181; Osborne (2001), Irenaeus of Lyons, 233; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 405, 406; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 31, 96, 108, 113, 116, 187; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 176, 230, 315, 386, 388, 389, 409, 441, 680, 712, 736, 737; Černušková, Kovacs and Plátová (2016), Clement’s Biblical Exegesis: Proceedings of the Second Colloquium on Clement of Alexandria , 10, 221, 222, 224

sup>
3.10 ἤδη δὲ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται· πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται.
3.15
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἄφες ἄρτι, οὕτω γὰρ πρέπον ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην. τότε ἀφίησιν αὐτόν.
4.6
καὶ λέγει αὐτῷ Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μή ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.
5.3
ΜΑΚΑΡΙΟΙ οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι, ὅτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. 5.4 μακάριοι οἱ πενθοῦντες, ὅτι αὐτοὶ παρακληθήσονται. 5.5 μακάριοι οἱ πραεῖς, ὅτι αὐτοὶ κληρονομήσουσι τὴν γῆν. 5.6 μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην, ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται. 5.7 μακάριοι οἱ ἐλεήμονες, ὅτι αὐτοὶ ἐλεηθήσονται. 5.8 μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ, ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται. 5.9 μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί, ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ θεοῦ κληθήσονται. 5.10 μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης, ὅτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. 5.11 μακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν καθʼ ὑμῶν ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ· 5.12 χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτως γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν.
5.16
οὕτως λαμψάτω τὸ φῶς ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὅπως ἴδωσιν ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα καὶ δοξάσωσιν τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς. 5.17 Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον καταλῦσαι τὸν νόμον ἢ τοὺς προφήτας· οὐκ ἦλθον καταλῦσαι ἀλλὰ πληρῶσαι·
5.19
ὃς ἐὰν οὖν λύσῃ μίαν τῶν ἐντολῶν τούτων τῶν ἐλαχίστων καὶ διδάξῃ οὕτως τοὺς ἀνθρώπους, ἐλάχιστος κληθήσεται ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν· ὃς δʼ ἂν ποιήσῃ καὶ διδάξῃ, οὗτος μέγας κληθήσεται ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν. 5.20 λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι ἐὰν μὴ περισσεύσῃ ὑμῶν ἡ δικαιοσύνη πλεῖον τῶν γραμματέων καὶ Φαρισαίων, οὐ μὴ εἰσέλθητε εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν. 5.21 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις Οὐ φονεύσεις· ὃς δʼ ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει. 5.22 Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ὀργιζόμενος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει· ὃς δʼ ἂν εἴπῃ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ Ῥακά, ἔνοχος ἔσται τῷ συνεδρίῳ· ὃς δʼ ἂν εἴπῃ Μωρέ, ἔνοχος ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός. 5.23 ἐὰν οὖν προσφέρῃς τὸ δῶρόν σου ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κἀκεῖ μνησθῇς ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἔχει τι κατὰ σοῦ, 5.24 ἄφες ἐκεῖ τὸ δῶρόν σου ἔμπροσθεν τοῦ θυσιαστηρίου, καὶ ὕπαγε πρῶτον διαλλάγηθι τῷ ἀδελφῷ σου, καὶ τότε ἐλθὼν πρόσφερε τὸ δῶρόν σου. 5.25 ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ μετʼ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ, μή ποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ, καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ, καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ· 5.26 ἀμὴν λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην. 5.27 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Οὐ μοιχεύσεις. 5.28 Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ. 5.29 εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ, συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ εἰς γέενναν·
5.30
καὶ εἰ ἡ δεξιά σου χεὶρ σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὴν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ, συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου εἰς γέενναν ἀπέλθῃ.
5.31
Ἐρρέθη δέ Ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, δότω αὐτῇ ἀποστάσιον.
5.32
Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι, καὶ ὃς ἐὰν ἀπολελυμένην γαμήσῃ μοιχᾶται.
5.33
Πάλιν ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις Οὐκ ἐπιορκήσεις, ἀποδώσεις δὲ τῷ κυρίῳ τοὺς ὅρκους σου.
5.34
Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μν̀ ὀμόσαι ὅλως· μήτε ἐν τῷ οὐρανῷ, ὅτι θρόνος ἐστὶν τοῦ θεοῦ·
5.35
μήτε ἐν τῇ γῇ, ὅτι ὑποπόδιόν ἐστιν τῶν ποδῶν αὐτοῦ· μήτε εἰς Ἰεροσόλυμα, ὅτι πόλις ἐστὶν τοῦ μεγάλου βασιλέως·
5.36
μήτε ἐν τῇ κεφαλῇ σου ὀμόσῃς, ὅτι οὐ δύνασαι μίαν τρίχα λευκὴν ποιῆσαι ἢ μέλαιναν.
5.37
ἔστω δὲ ὁ λόγος ὑμῶν ναὶ ναί, οὒ οὔ· τὸ δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστίν.
5.38
Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος.
5.39
Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ· ἀλλʼ ὅστις σε ῥαπίζει εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα σου, στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην· 5.40 καὶ τῷ θέλοντί σοι κριθῆναι καὶ τὸν χιτῶνά σου λαβεῖν, ἄφες αὐτῷ καὶ τὸ ἱμάτιον· 5.41 καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἕν, ὕπαγε μετʼ αὐτοῦ δύο. 5.42 τῷ αἰτοῦντί σε δός, καὶ τὸν θέλοντα ἀπὸ σοῦ δανίσασθαι μὴ ἀποστραφῇς. 5.43 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου. 5.44 Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν, ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν διωκόντων ὑμᾶς· 5.45 ὅπως γένησθε υἱοὶ τοῦ πατρὸς ὑμῶν τοῦ ἐν οὐρανοῖς, ὅτι τὸν ἥλιον αὐτοῦ ἀνατέλλει ἐπὶ πονηροὺς καὶ ἀγαθοὺς καὶ βρέχει ἐπὶ δικαίους καὶ ἀδίκους. 5.46 ἐὰν γὰρ ἀγαπήσητε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, τίνα μισθὸν ἔχετε; οὐχὶ καὶ οἱ τελῶναι τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν; 5.47 καὶ ἐὰν ἀσπάσησθε τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν μόνον, τί περισσὸν ποιεῖτε; οὐχὶ καὶ οἱ ἐθνικοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν; 5.48 Ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ὡς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν.
6.1
Προσέχετε δὲ τὴν δικαιοσύνην ὑμῶν μὴ ποιεῖν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς· εἰ δὲ μήγε, μισθὸν οὐκ ἔχετε παρὰ τῷ πατρὶ ὑμῶν τῷ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. 6.2 Ὅταν οὖν ποιῇς ἐλεημοσύνην, μὴ σαλπίσῃς ἔμπροσθέν σου, ὥσπερ οἱ ὑποκριταὶ ποιοῦσιν ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ ἐν ταῖς ῥύμαις, ὅπως δοξασθῶσιν ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν. 6.3 σοῦ δὲ ποιοῦντος ἐλεημοσύνην μὴ γνώτω ἡ ἀριστερά σου τί ποιεῖ ἡ δεξιά σου, 6.4 ὅπως ᾖ σου ἡ ἐλεημοσύνη ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι. 6.5 Καὶ ὅταν προσεύχησθε, οὐκ ἔσεσθε ὡς οἱ ὑποκριταί· ὅτι φιλοῦσιν ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ ἐν ταῖς γωνίαις τῶν πλατειῶν ἑστῶτες προσεύχεσθαι, ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσι τὸν μισθὸν αὐτῶν. 6.6 σὺ δὲ ὅταν προσεύχῃ, εἴσελθε εἰς τὸ ταμεῖόν σου καὶ κλείσας τὴν θύραν σου πρόσευξαι τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι. 6.7 Προσευχόμενοι δὲ μὴ βατταλογήσητε ὥσπερ οἱ ἐθνικοί, δοκοῦσιν γὰρ ὅτι ἐν τῇ πολυλογίᾳ αὐτῶν εἰσακουσθήσονται· 6.8 μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς, οἶδεν γὰρ ὁ θεὸς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν. 6.9 Οὕτως οὖν προσεύχεσθε ὑμεῖς Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς· Ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου,
6.10
ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου, γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς·
6.11
Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
6.12
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
6.13
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
6.14
Ἐὰν γὰρ ἀφῆτε τοῖς ἀνθρώποις τὰ παραπτώματα αὐτῶν, ἀφήσει καὶ ὑμῖν ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος·
6.15
ἐὰν δὲ μὴ ἀφῆτε τοῖς ἀνθρώποις τὰ παραπτώματα αὐτῶν, οὐδὲ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἀφήσει τὰ παραπτώματα ὑμῶν.
6.16
Ὅταν δὲ νηστεύητε, μὴ γίνεσθε ὡς οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί, ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν.
6.17
σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι,
6.18
ὅπως μὴ φανῇς τοῖς ἀνθρώποις νηστεύων ἀλλὰ τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυφαίῳ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυφαίῳ ἀποδώσει σοι.
6.20
θησαυρίζετε δὲ ὑμῖν θησαυροὺς ἐν οὐρανῷ, ὅπου οὔτε σὴς οὔτε βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται οὐ διορύσσουσιν οὐδὲ κλέπτουσιν·
6.31
μὴ οὖν μεριμνήσητε λέγοντες Τί φάγωμεν; ἤ Τί πίωμεν; ἤ Τί περιβαλώμεθα; 6.32 πάντα γὰρ ταῦτα τὰ ἔθνη ἐπιζητοῦσιν· οἶδεν γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος ὅτι χρῄζετε τούτων ἁπάντων. 6.33 ζητεῖτε δὲ πρῶτον τὴν βασιλείαν καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ, καὶ ταῦτα πάντα προστεθήσεται ὑμῖν. 6.34 μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν αὔριον, ἡ γὰρ αὔριον μεριμνήσει αὑτῆς· ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς.
7.17
οὕτω πᾶν δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖ, τὸ δὲ σαπρὸν δένδρον καρποὺς πονηροὺς ποιεῖ·
7.19
πᾶν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται.
10.6
πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ.
10.17
προσέχετε δὲ ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων· παραδώσουσιν γὰρ ὑμᾶς εἰς συνέδρια, καὶ ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν μαστιγώσουσιν ὑμᾶς·
11.27
Πάντα μοι παρεδόθη ὑπὸ τοῦ πατρός μου, καὶ οὐδεὶς ἐπιγινώσκει τὸν υἱὸν εἰ μὴ ὁ πατήρ, οὐδὲ τὸν πατέρα τις ἐπιγινώσκει εἰ μὴ ὁ υἱὸς καὶ ᾧ ἐὰν βούληται ὁ υἱὸς ἀποκαλύψαι.
12.36
Λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πᾶν ῥῆμα ἀργὸν ὃ λαλήσουσιν οἱ ἄνθρωποι, ἀποδώσουσιν περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως·
12.40
ὥσπερ γὰρ ἦν Ἰωνᾶς ἐν τῇ κοιλίᾳ τοῦ κήτους τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας, οὕτως ἔσται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ καρδίᾳ τῆς γῆς τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας.
1
6.19
δώσω σοι τὰς κλεῖδας τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν, καὶ ὃ ἐὰν δήσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται δεδεμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, καὶ ὃ ἐὰν λύσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται λελυμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
18.10
Ὁρᾶτε μὴ καταφρονήσητε ἑνὸς τῶν μικρῶν τούτων, λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οἱ ἄγγελοι αὐτῶν ἐν οὐρανοῖς διὰ παντὸς βλέπουσι τὸ πρόσωπον τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.
18.12
τί ὑμῖν δοκεῖ; ἐὰν γένηταί τινι ἀνθρώπῳ ἑκατὸν πρόβατα καὶ πλανηθῇ ἓν ἐξ αὐτῶν, οὐχὶ ἀφήσει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐπὶ τὰ ὄρη καὶ πορευθεὶς ζητεῖ τὸ πλανώμενον; 18.13 καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπʼ αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις. 18.14 οὕτως οὐκ ἔστιν θέλημα ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μικρῶν τούτων. 18.15 Ἐὰν δὲ ἁμαρτήσῃ ὁ ἀδελφός σου, ὕπαγε ἔλεγξον αὐτὸν μεταξὺ σοῦ καὶ αὐτοῦ μόνου. ἐάν σου ἀκούσῃ, ἐκέρδησας τὸν ἀδελφόν σου·
18.23
Διὰ τοῦτο ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ βασιλεῖ ὃς ἠθέλησεν συνᾶραι λόγον μετὰ τῶν δούλων αὐτοῦ· 18.24 ἀρξαμένου δὲ αὐτοῦ συναίρειν προσήχθη εἷς αὐτῷ ὀφειλέτης μυρίων ταλάντων. 18.25 μὴ ἔχοντος δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ κύριος πραθῆναι καὶ τὴν γυναῖκα καὶ τὰ τέκνα καὶ πάντα ὅσα ἔχει καὶ ἀποδοθῆναι.
19.21
ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Εἰ θέλεις τέλειος εἶναι, ὕπαγε πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς τοῖς πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανοῖς, καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι.
19.28
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ὑμεῖς οἱ ἀκολουθήσαντές μοι ἐν τῇ παλινγενεσίᾳ, ὅταν καθίσῃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ, καθήσεσθε καὶ ὑμεῖς ἐπὶ δώδεκα θρόνους κρίνοντες τὰς δώδεκα φυλὰς τοῦ Ἰσραήλ.
21.32
ἦλθεν γὰρ Ἰωάνης πρὸς ὑμᾶς ἐν ὁδῷ δικαιοσύνης, καὶ οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ· οἱ δὲ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι ἐπίστευσαν αὐτῷ· ὑμεῖς δὲ ἰδόντες οὐδὲ μετεμελήθητε ὕστερον τοῦ πιστεῦσαι αὐτῷ.
23.32
καὶ ὑμεῖς πληρώσατε τὸ μέτρον τῶν πατέρων ὑμῶν.
24.13
ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται. 24.14 καὶ κηρυχθήσεται τοῦτο τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας ἐν ὅλῃ τῇ οἰκουμένῃ εἰς μαρτύριον πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν, καὶ τότε ἥξει τὸ τέλος. 24.15 Ὅταν οὖν ἴδητε τὸ Βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως τὸ ῥηθὲν διὰ Δανιὴλ τοῦ προφήτου ἑστὸς ἐν τόπῳ ἁγίῳ, ὁ ἀναγινώσκων νοείτω,
24.19
οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις.
24.21
ἔσται γὰρ τότε θλίψις μεγάλη οἵα οὐ γέγονεν ἀπʼ ἀρχῆς κόσμου ἕως τοῦ νῦν οὐδʼ οὐ μὴ γένηται. 24.22 καὶ εἰ μὴ ἐκολοβώθησαν αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· διὰ δὲ τοὺς ἐκλεκτοὺς κολοβωθήσονται αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι.
24.27
ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ φαίνεται ἕως δυσμῶν, οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
24.29
Εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλίψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς, καὶ οἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται.
24.37
ὥσπερ γὰρ αἱ ἡμέραι τοῦ Νῶε, οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
24.51
καὶ διχοτομήσει αὐτὸν καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ὑποκριτῶν θήσει· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
2
5.31
Ὅταν δὲ ἔλθῃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ ἄγγελοι μετʼ αὐτοῦ, τότε καθίσει ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ,' ' None
sup>
3.10 "Even now the ax lies at the root of the trees. Therefore, every tree that doesn\'t bring forth good fruit is cut down, and cast into the fire.
3.15
But Jesus, answering, said to him, "Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed him.
4.6
and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, \'He will give his angels charge concerning you.\' and, \'On their hands they will bear you up, So that you don\'t dash your foot against a stone.\'"
5.3
"Blessed are the poor in spirit, For theirs is the Kingdom of Heaven. 5.4 Blessed are those who mourn, For they shall be comforted. 5.5 Blessed are the gentle, For they shall inherit the earth. 5.6 Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, For they shall be filled. 5.7 Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy. 5.8 Blessed are the pure in heart, For they shall see God. 5.9 Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. ' "5.10 Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, For theirs is the Kingdom of Heaven. " '5.11 "Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake. 5.12 Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
5.16
Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven. 5.17 "Don\'t think that I came to destroy the law or the prophets. I didn\'t come to destroy, but to fulfill.
5.19
Whoever, therefore, shall break one of these least commandments, and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven. 5.20 For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, there is no way you will enter into the Kingdom of Heaven. 5.21 "You have heard that it was said to the ancient ones, \'You shall not murder;\' and \'Whoever shall murder shall be in danger of the judgment.\ "5.22 But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'Raca!' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna. " '5.23 "If therefore you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has anything against you, 5.24 leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift. 5.25 Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison. 5.26 Most assuredly I tell you, you shall by no means get out of there, until you have paid the last penny. 5.27 "You have heard that it was said, \'You shall not commit adultery;\ '5.28 but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart. 5.29 If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.
5.30
If your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you: for it is profitable for you that one of your members should perish, and not your whole body be thrown into Gehenna.
5.31
"It was also said, \'Whoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorce,\ 5.32 but I tell you that whoever who puts away his wife, except for the cause of sexual immorality, makes her an adulteress; and whoever marries her when she is put away commits adultery.
5.33
"Again you have heard that it was said to them of old time, \'You shall not make false vows, but shall perform to the Lord your vows,\ "
5.34
but I tell you, don't swear at all: neither by heaven, for it is the throne of God; " 5.35 nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. ' "
5.36
Neither shall you swear by your head, for you can't make one hair white or black. " "
5.37
But let your 'Yes' be 'Yes' and your 'No' be 'no.' Whatever is more than these is of the evil one. " 5.38 "You have heard that it was said, \'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.\ "
5.39
But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also. " '5.40 If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also. 5.41 Whoever compels you to go one mile, go with him two. ' "5.42 Give to him who asks you, and don't turn away him who desires to borrow from you. " '5.43 "You have heard that it was said, \'You shall love your neighbor, and hate your enemy.\ '5.44 But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you, 5.45 that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust. ' "5.46 For if you love those who love you, what reward do you have? Don't even the tax collectors do the same? " "5.47 If you only greet your friends, what more do you do than others? Don't even the tax collectors do the same? " '5.48 Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
6.1
"Be careful that you don\'t do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven. ' "6.2 Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most assuredly I tell you, they have received their reward. " "6.3 But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does, " '6.4 so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly. 6.5 "When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most assuredly, I tell you, they have received their reward. 6.6 But you, when you pray, enter into your inner chamber, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly. ' "6.7 In praying, don't use vain repetitions, as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking. " "6.8 Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him. " "6.9 Pray like this: 'Our Father in heaven, may your name be kept holy. " 6.10 Let your kingdom come. Let your will be done, as in heaven, so on earth.
6.11
Give us today our daily bread.
6.12
Forgive us our debts, as we also forgive our debtors. ' "
6.13
Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the kingdom, the power, and the glory forever. Amen.' " 6.14 "For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. ' "
6.15
But if you don't forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. " 6.16 "Moreover when you fast, don\'t be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Most assuredly I tell you, they have received their reward.
6.17
But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;
6.18
so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret, and your Father, who sees in secret, will reward you. ' "
6.20
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don't break through and steal; " 6.31 "Therefore don\'t be anxious, saying, \'What will we eat?\', \'What will we drink?\' or, \'With what will we be clothed?\ '6.32 For the Gentiles seek after all these things, for your heavenly Father knows that you need all these things. ' "6.33 But seek first God's Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well. " "6.34 Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day's own evil is sufficient. " 7.17 Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit. ' "
7.19
Every tree that doesn't grow good fruit is cut down, and thrown into the fire. " 10.6 Rather, go to the lost sheep of the house of Israel.
10.17
But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.
11.27
All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whom the Son desires to reveal him.
12.36
I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment.
12.40
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
1
6.19
I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven; and whatever you loose on earth will be loosed in heaven."' "
18.10
See that you don't despise one of these little ones, for I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven. " 18.12 "What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn\'t he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray? 18.13 If he finds it, most assuredly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray. 18.14 Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish. 18.15 "If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother.
18.23
Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants. 18.24 When he had begun to reconcile, one was brought to him who owed him ten thousand talents. ' "18.25 But because he couldn't pay, his lord commanded him to be sold, with his wife, his children, and all that he had, and payment to be made. " 19.21 Jesus said to him, "If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me."
19.28
Jesus said to them, "Most assuredly I tell you that you who have followed me, in the regeneration when the Son of Man will sit on the throne of his glory, you also will sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. ' "
21.32
For John came to you in the way of righteousness, and you didn't believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn't even repent afterward, that you might believe him. " 23.32 Fill up, then, the measure of your fathers.
24.13
But he who endures to the end, the same will be saved. 24.14 This gospel of the kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come. 24.15 "When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),
24.19
But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days!
24.21
for then there will be great oppression, such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor ever will be. ' "24.22 Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the elect's sake, those days will be shortened. " 24.27 For as the lightning comes forth from the east, and is seen even to the west, so will be the coming of the Son of Man.
24.29
But immediately after the oppression of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken;
24.37
"As the days of Noah were, so will be the coming of the Son of Man.
24.51
and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites; there is where the weeping and grinding of teeth will be.
2
5.31
"But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory. ' ' None
70. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • righteous, the • righteousness • tsedaqah/tzdaka, as righteousness

 Found in books: Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 206; Gardner (2015), The Origins of Organized Charity in Rabbinic Judaism, 28, 137

71. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Simeon the Righteous of the Alexander legend, Simeon the Righteous mentioned in Abot • Simeon the Righteous of the Alexander legend, Simeon the Righteous of the Caligula legend • Simon the Righteous, stories only included in rabbinic accounts

 Found in books: Cohen (2010), The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism, 154; Noam (2018), Shifting Images of the Hasmoneans: Second Temple Legends and Their Reception in Josephus and Rabbinic Literature, 70, 189

72. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Joy, For the Righteous • Prayers, of the Righteous Ones • Righteousness/the righteous/the just • Stars, Righteous Ones as • Suffering of the Righteous • Ways/Paths, of Righteousness/Truth • Wisdom, For/of the Elect/Righteous • vindication of the righteous

 Found in books: Allison (2018), 4 Baruch, 253; Crabb (2020), Luke/Acts and the End of History, 107, 110, 126, 131, 291; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 176, 386, 389, 568, 600

73. None, None, nan (1st cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Righteous • Torah, righteousness

 Found in books: Brooke et al. (2008), Past Renewals: Interpretative Authority, Renewed Revelation, and the Quest for Perfection in Jewish Antiquity, 244; Poorthuis and Schwartz (2014), Saints and role models in Judaism and Christianity, 77

74. None, None, nan (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Righteous, righteousness • Righteousness • righteousness • suffering, of the righteous

 Found in books: Boustan Janssen and Roetzel (2010), Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity, 89, 91, 92, 93; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 875; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 220; Černušková, Kovacs and Plátová (2016), Clement’s Biblical Exegesis: Proceedings of the Second Colloquium on Clement of Alexandria , 339

75. Anon., Genesis Rabba, 25.1, 33.3, 41.1, 60.16 (2nd cent. CE - 5th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Righteous • Righteous Priest (Melchizedek) • Righteous/ness • Righteousness • Ḥiyya bar Abba (R.), Righteous among

 Found in books: Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 208; Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 100, 183; Grypeou and Spurling (2009), The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity, 166, 210; Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 165; Poorthuis and Schwartz (2014), Saints and role models in Judaism and Christianity, 77; Schremer (2010), Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity, 215

sup>
33.3 טוֹב ה' לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו (תהלים קמה, ט), אָמַר רַבִּי לֵוִי טוֹב ה' לַכֹּל, עַל הַכֹּל, שֶׁהוּא מַעֲשָׂיו. אָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל טוֹב ה' לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל הַכֹּל שֶׁהֵן מִדּוֹתָיו הוּא מְרַחֵם. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּסִכְנִין בְּשֵׁם רַבִּי לֵוִי אָמַר טוֹב ה' לַכֹּל, וּמֵרַחֲמָיו הוּא נוֹתֵן לִבְרִיּוֹתָיו. רַבִּי תַּנְחוּמָא וְרַבִּי אַבָּא בַּר אָבִין בְּשֵׁם רַב אַחָא לְמָחָר שְׁנַת בַּצֹּרֶת בָּאָה וְהַבְּרִיּוֹת מְרַחֲמִין אֵלּוּ עַל אֵלּוּ, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתְמַלֵּא עֲלֵיהֶן רַחֲמִים. בְּיוֹמֵי דְּרַבִּי תַּנְחוּמָא הָיוּ צְרִיכִין יִשְׂרָאֵל לְתַעֲנִית, אָתוֹן לְגַבֵּיהּ אָמְרִין לֵיהּ רַבִּי גְּזָר תַּעֲנִיתָא, גָּזַר תַּעֲנִיתָא יוֹם קַדְמָאי יוֹם ב' יוֹם ג' וְלָא נְחַת מִטְרָא, עָאל וְדָרַשׁ לְהוֹן אֲמַר לְהוֹן בָּנַי הִתְמַלְּאוּ רַחֲמִים אֵלּוּ עַל אֵלּוּ וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתְמַלֵּא עֲלֵיכֶם רַחֲמִים. עַד שֶׁהֵן מְחַלְּקִין צְדָקָה לַעֲנִיֵּיהֶם רָאוּ אָדָם אֶחָד נוֹתֵן מָעוֹת לִגְרוּשָׁתוֹ, אָתוֹן לְגַבֵּיהּ וַאֲמַרוּ לֵיהּ, רַבִּי מָה אֲנַן יָתְבִין הָכָא וַעֲבֵרְתָּא הָכָא. אֲמַר לָהֶן מָה רְאִיתֶם, אָמְרוּ לוֹ רָאִינוּ אָדָם פְּלוֹנִי נוֹתֵן מָעוֹת לִגְרוּשָׁתוֹ, שְׁלַח בַּתְרֵיהוֹן וְאַיְיתִינוֹן לְגוֹ צִבּוּרָא. אָמַר לֵיהּ מָה הִיא לָךְ זוֹ, אָמַר לוֹ גְּרוּשָׁתִי הִיא. אָמַר לוֹ מִפְּנֵי מָה נָתַתָּ לָהּ מָעוֹת, אָמַר לוֹ רַבִּי רָאִיתִי אוֹתָהּ בְּצָרָה וְהִתְמַלֵּאתִי עָלֶיהָ רַחֲמִים. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה הִגְבִּיהַּ רַבִּי תַּנְחוּמָא פָּנָיו כְּלַפֵּי מַעְלָה וְאָמַר רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים מָה אִם זֶה שֶׁאֵין לָהּ עָלָיו מְזוֹנוֹת רָאָה אוֹתָהּ בְּצָרָה וְנִתְמַלֵּא עָלֶיהָ רַחֲמִים, אַתָּה שֶׁכָּתוּב בְּךָ (תהלים קמה, ח): חַנּוּן וְרַחוּם, וְאָנוּ בְּנֵי יְדִידֶיךָ בְּנֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה שֶׁתִּתְמַלֵּא עָלֵינוּ רַחֲמִים, מִיָּד יָרְדוּ גְּשָׁמִים וְנִתְרַוָּה הָעוֹלָם. רַבֵּנוּ הֲוָה יָתֵיב לָעֵי בְּאוֹרַיְתָא קַמֵּי כְּנִשְׁתָּא דְּבַבְלָאי בְּצִפּוֹרִין, עֲבַר חַד עֵגֶל קוֹדָמוֹי, אָזֵל לְמִתְנְכָסָה וְשָׁרֵי גָּעֵי כְּמֵימַר שֵׁיזִבְנִי. אֲמַר לֵיהּ וּמָה אֲנִי יָכוֹל לְמֶעְבַּד לָךְ לְכָךְ נוֹצַרְתָּ, וְחָשַׁשׁ רַבִּי אֶת שִׁנָּיו שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר אָבִין כָּל אוֹתָן שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה שֶׁהָיָה חוֹשֵׁשׁ רַבִּי אֶת שִׁנָּיו, לֹא הִפִּילָה עֻבָּרָה בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, וְלֹא נִצְטַעֲרוּ הַיּוֹלְדוֹת, בָּתַר יוֹמִין עֲבַר חַד שֶׁרֶץ קַמֵּי בְּרַתֵּיהּ וּבְעָא לְמִקְטְלָא, אֲמַר לָהּ בְּרַתִּי שַׁבְקֵיהּ, דִּכְתִיב: וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו. רַבֵּנוּ הֲוָה עִנְוָתָן סַגֵּי, וַהֲוָה אֲמַר כָּל מַה דְּיֹאמַר לִי בַּר נַשׁ אֲנָא עָבֵיד חוּץ מִמַּה שֶּׁעָשׂוּ בְּנֵי בְתֵירָא לִזְקֵנִי, שֶׁיָּרְדוּ מִגְדֻלָּתָן וְהֶעֱלוּ אוֹתוֹ, וְאִין סָלֵיק רַב הוּנָא רֵישׁ גָּלוּתָא לְהָכָא, אֲנָא קָאֵים לִי מִן קֳדָמוֹהִי, לָמָּה דְּהוּא מִן יְהוּדָה וַאֲנָא מִן בִּנְיָמִין, וְהוּא מִן דִּכְרַיָא דִּיהוּדָה וַאֲנָא מִן נֻקְבְתָא. אֲמַר לֵיהּ רַבִּי חִיָּא רַבָּה וַהֲרֵי הוּא עוֹמֵד בַּחוּץ, נִתְכַּרְכְּמוּ פָּנָיו שֶׁל רַבִּי וְכֵיוָן שֶׁרָאָה שֶׁנִּתְכַּרְכְּמוּ פָּנָיו אָמַר לוֹ אֲרוֹנוֹ הוּא, אֲמַר לֵיהּ פּוֹק חֲזֵי מַאן בָּעֵי לָךְ לְבָרָא, נָפַק וְלָא אַשְׁכַּח בַּר נָשׁ, וְיָדַע דְּהוּא נָזוּף וְאֵין נְזִיפָה פְּחוּתָה מִשְּׁלשִׁים יוֹם. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בַּר רַבִּי אָבִין כָּל אוֹתָן שְׁלשִׁים יוֹם שֶׁהָיָה רַבִּי חִיָּא רַבָּה נָזוּף מֵרַבֵּנוּ, אַלֵּיף לְרַב בַּר אֲחָתֵיהּ כָּל כְּלָלֵי דְאוֹרַיְתָא, וְאִלֵּין אִינוּן כְּלָלַיָיא דְאוֹרַיְתָא הִלְכְתָא דְּבַבְלָאֵי. לְסוֹף תְּלָתִין יוֹמִין אָתָא אֵלִיָּהוּ זָכוּר לַטּוֹב בִּדְמוּתֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּא רַבָּה אֵצֶל רַבֵּנוּ וִיְהַב יְדֵיהּ עַל שִׁנֵּיהּ וְאִתְּסֵי, כֵּיוָן דְּאָתָא רַבִּי חִיָּא רַבָּה לְגַבֵּי רַבֵּנוּ אֲמַר לֵיהּ מָה עֲבַדְתְּ בְּשִׁנָּךְ, אֲמַר לֵיהּ מִן עוֹנָתָא דִּיהַבְתְּ יְדָךְ עִלּוֹהִי אִתְנְשֵׁימַת, אֲמַר לֵיהּ לֵית אֲנָא הֲוָה יָדַע מָה הוּא. כֵּיוָן דְּשָׁמַע כֵּן שָׁרֵי נָהֵיג בֵּיהּ יְקָרָא, וְקָרַב תַּלְמִידִים וּמְעַיֵּיל לֵיהּ מִלְּגַאו. אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בֶּן רַבִּי יוֹסֵי וְלִפְנִים מִמֶּנִּי, אָמַר לֵיהּ חַס וְשָׁלוֹם לֹא יֵעָשֶׂה כֵן בְּיִשְׂרָאֵל. רַבֵּנוּ הֲוָה מְתַנֵּי שִׁבְחֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּא רַבָּה קַמֵּיהּ דְּרַבִּי יִשְׁמָעֵאל בֶּן רַבִּי יוֹסֵי, אָמַר לֵיהּ אָדָם גָּדוֹל, אָדָם קָדוֹשׁ. חַד זְמַן חֲמִיתֵיהּ בֵּי בָנֵי וְלָא אִתְכְּנַע מִנֵּיהּ, אֲמַר לֵיהּ הַהוּא תַּלְמִידָךְ דַּהֲוַת מִשְׁתַּבַּח