1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 6.4-6.5, 28.16-28.44, 28.48, 28.68 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: • Persecution • Persecution, of Jews in Palestine • Rabbis, persecution of, by Roman authorities • love of God, ‘generation of persecution’ • persecution • persecution (of Christians), • persecution, Hadrianic
Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 251; Bar Asher Siegal (2013), Early Christian Monastic Literature and the Babylonian Talmud, 143; Herman, Rubenstein (2018), The Aggada of the Bavli and Its Cultural World. 180, 181; Huttner (2013), Early Christianity in the Lycus Valley, 248; Nikolsky and Ilan (2014), Rabbinic Traditions Between Palestine and Babylonia, 310, 316, 317; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 158; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 192, 281, 282, 721; Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 66
sup> 6.4 שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד׃ 6.5 וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ׃ 28.16 אָרוּר אַתָּה בָּעִיר וְאָרוּר אַתָּה בַּשָּׂדֶה׃ 28.17 אָרוּר טַנְאֲךָ וּמִשְׁאַרְתֶּךָ׃ 28.18 אָרוּר פְּרִי־בִטְנְךָ וּפְרִי אַדְמָתֶךָ שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרוֹת צֹאנֶךָ׃ 28.19 אָרוּר אַתָּה בְּבֹאֶךָ וְאָרוּר אַתָּה בְּצֵאתֶךָ׃' '28.21 יַדְבֵּק יְהוָה בְּךָ אֶת־הַדָּבֶר עַד כַּלֹּתוֹ אֹתְךָ מֵעַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־אַתָּה בָא־שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ 28.22 יַכְּכָה יְהוָה בַּשַּׁחֶפֶת וּבַקַּדַּחַת וּבַדַּלֶּקֶת וּבַחַרְחֻר וּבַחֶרֶב וּבַשִּׁדָּפוֹן וּבַיֵּרָקוֹן וּרְדָפוּךָ עַד אָבְדֶךָ׃ 28.23 וְהָיוּ שָׁמֶיךָ אֲשֶׁר עַל־רֹאשְׁךָ נְחֹשֶׁת וְהָאָרֶץ אֲשֶׁר־תַּחְתֶּיךָ בַּרְזֶל׃ 28.24 יִתֵּן יְהוָה אֶת־מְטַר אַרְצְךָ אָבָק וְעָפָר מִן־הַשָּׁמַיִם יֵרֵד עָלֶיךָ עַד הִשָּׁמְדָךְ׃ 28.25 יִתֶּנְךָ יְהוָה נִגָּף לִפְנֵי אֹיְבֶיךָ בְּדֶרֶךְ אֶחָד תֵּצֵא אֵלָיו וּבְשִׁבְעָה דְרָכִים תָּנוּס לְפָנָיו וְהָיִיתָ לְזַעֲוָה לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ׃ 28.26 וְהָיְתָה נִבְלָתְךָ לְמַאֲכָל לְכָל־עוֹף הַשָּׁמַיִם וּלְבֶהֱמַת הָאָרֶץ וְאֵין מַחֲרִיד׃ 28.27 יַכְּכָה יְהוָה בִּשְׁחִין מִצְרַיִם ובעפלים וּבַטְּחֹרִים וּבַגָּרָב וּבֶחָרֶס אֲשֶׁר לֹא־תוּכַל לְהֵרָפֵא׃ 28.28 יַכְּכָה יְהוָה בְּשִׁגָּעוֹן וּבְעִוָּרוֹן וּבְתִמְהוֹן לֵבָב׃ 28.29 וְהָיִיתָ מְמַשֵּׁשׁ בַּצָּהֳרַיִם כַּאֲשֶׁר יְמַשֵּׁשׁ הָעִוֵּר בָּאֲפֵלָה וְלֹא תַצְלִיחַ אֶת־דְּרָכֶיךָ וְהָיִיתָ אַךְ עָשׁוּק וְגָזוּל כָּל־הַיָּמִים וְאֵין מוֹשִׁיעַ׃ 28.31 שׁוֹרְךָ טָבוּחַ לְעֵינֶיךָ וְלֹא תֹאכַל מִמֶּנּוּ חֲמֹרְךָ גָּזוּל מִלְּפָנֶיךָ וְלֹא יָשׁוּב לָךְ צֹאנְךָ נְתֻנוֹת לְאֹיְבֶיךָ וְאֵין לְךָ מוֹשִׁיעַ׃ 28.32 בָּנֶיךָ וּבְנֹתֶיךָ נְתֻנִים לְעַם אַחֵר וְעֵינֶיךָ רֹאוֹת וְכָלוֹת אֲלֵיהֶם כָּל־הַיּוֹם וְאֵין לְאֵל יָדֶךָ׃ 28.33 פְּרִי אַדְמָתְךָ וְכָל־יְגִיעֲךָ יֹאכַל עַם אֲשֶׁר לֹא־יָדָעְתָּ וְהָיִיתָ רַק עָשׁוּק וְרָצוּץ כָּל־הַיָּמִים׃ 28.34 וְהָיִיתָ מְשֻׁגָּע מִמַּרְאֵה עֵינֶיךָ אֲשֶׁר תִּרְאֶה׃ 28.35 יַכְּכָה יְהוָה בִּשְׁחִין רָע עַל־הַבִּרְכַּיִם וְעַל־הַשֹּׁקַיִם אֲשֶׁר לֹא־תוּכַל לְהֵרָפֵא מִכַּף רַגְלְךָ וְעַד קָדְקֳדֶךָ׃ 28.36 יוֹלֵךְ יְהוָה אֹתְךָ וְאֶת־מַלְכְּךָ אֲשֶׁר תָּקִים עָלֶיךָ אֶל־גּוֹי אֲשֶׁר לֹא־יָדַעְתָּ אַתָּה וַאֲבֹתֶיךָ וְעָבַדְתָּ שָּׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים עֵץ וָאָבֶן׃ 28.37 וְהָיִיתָ לְשַׁמָּה לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה בְּכֹל הָעַמִּים אֲשֶׁר־יְנַהֶגְךָ יְהוָה שָׁמָּה׃ 28.38 זֶרַע רַב תּוֹצִיא הַשָּׂדֶה וּמְעַט תֶּאֱסֹף כִּי יַחְסְלֶנּוּ הָאַרְבֶּה׃ 28.39 כְּרָמִים תִּטַּע וְעָבָדְתָּ וְיַיִן לֹא־תִשְׁתֶּה וְלֹא תֶאֱגֹר כִּי תֹאכְלֶנּוּ הַתֹּלָעַת׃ 28.41 בָּנִים וּבָנוֹת תּוֹלִיד וְלֹא־יִהְיוּ לָךְ כִּי יֵלְכוּ בַּשֶּׁבִי׃ 28.42 כָּל־עֵצְךָ וּפְרִי אַדְמָתֶךָ יְיָרֵשׁ הַצְּלָצַל׃ 28.43 הַגֵּר אֲשֶׁר בְּקִרְבְּךָ יַעֲלֶה עָלֶיךָ מַעְלָה מָּעְלָה וְאַתָּה תֵרֵד מַטָּה מָּטָּה׃ 28.44 הוּא יַלְוְךָ וְאַתָּה לֹא תַלְוֶנּוּ הוּא יִהְיֶה לְרֹאשׁ וְאַתָּה תִּהְיֶה לְזָנָב׃ 28.48 וְעָבַדְתָּ אֶת־אֹיְבֶיךָ אֲשֶׁר יְשַׁלְּחֶנּוּ יְהוָה בָּךְ בְּרָעָב וּבְצָמָא וּבְעֵירֹם וּבְחֹסֶר כֹּל וְנָתַן עֹל בַּרְזֶל עַל־צַוָּארֶךָ עַד הִשְׁמִידוֹ אֹתָךְ׃ 28.68 וֶהֱשִׁיבְךָ יְהוָה מִצְרַיִם בָּאֳנִיּוֹת בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר אָמַרְתִּי לְךָ לֹא־תֹסִיף עוֹד לִרְאֹתָהּ וְהִתְמַכַּרְתֶּם שָׁם לְאֹיְבֶיךָ לַעֲבָדִים וְלִשְׁפָחוֹת וְאֵין קֹנֶה׃'' None | sup> 6.4 HEAR, O ISRAEL: THE LORD OUR GOD, THE LORD IS ONE. 6.5 And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might. 28.16 Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field. 28.17 Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough. 28.18 Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the young of thy flock. 28.19 Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out. 28.20 The LORD will send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou puttest thy hand unto to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the evil of thy doings, whereby thou hast forsaken Me. 28.21 The LORD will make the pestilence cleave unto thee, until He have consumed thee from off the land, whither thou goest in to possess it. 28.22 The LORD will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with drought, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish. 28.23 And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron. 28.24 The LORD will make the rain of thy land powder and dust; from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed. 28.25 The LORD will cause thee to be smitten before thine enemies; thou shalt go out one way against them, and shalt flee seven ways before them; and thou shalt be a horror unto all the kingdoms of the earth. 28.26 And thy carcasses shall be food unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and there shall be none to frighten them away. 28.27 The LORD will smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. 28.28 The LORD will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart. 28.29 And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not make thy ways prosperous; and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee. 28.30 Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not use the fruit thereof. 28.31 Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof; thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee; thy sheep shall be given unto thine enemies; and thou shalt have none to save thee. 28.32 Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day; and there shall be nought in the power of thy hand. 28.33 The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed away: 28.34 o that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see. 28.35 The LORD will smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the crown of thy head. 28.36 The LORD will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that thou hast not known, thou nor thy fathers; and there shalt thou serve other gods, wood and stone. 28.37 And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither the LORD shall lead thee away. 28.38 Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it. 28.39 Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them. 28.40 Thou shalt have olive-trees throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olives shall drop off. 28.41 Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity. 28.42 All thy trees and the fruit of thy land shall the locust possess. 28.43 The stranger that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower. 28.44 He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him; he shall be the head, and thou shalt be the tail. 28.48 therefore shalt thou serve thine enemy whom the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things; and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee. 28.68 And the LORD shall bring thee back into Egypt in ships, by the way whereof I said unto thee: ‘Thou shalt see it no more again’; and there ye shall sell yourselves unto your enemies for bondmen and for bondwoman, and no man shall buy you.'' None |
|
2. Hebrew Bible, Genesis, 1.2, 22.1 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: • Persecution • persecution • persecution, of Jews, in late antiquity
Found in books: Bar Asher Siegal (2018), Jewish-Christian Dialogues on Scripture in Late Antiquity: Heretic Narratives of the Babylonian Talmud, 83; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 166; Novenson (2020), Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity, 309; Schaaf (2019), Animal Kingdom of Heaven: Anthropozoological Aspects in the Late Antique World. 113; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 726
sup> 1.2 וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם׃ 1.2 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל־הָאָרֶץ עַל־פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם׃ 22.1 וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת־אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי׃ 22.1 וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת־הַמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֶת־בְּנוֹ׃'' None | sup> 1.2 Now the earth was unformed and void, and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God hovered over the face of the waters. 22.1 And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and said unto him: ‘Abraham’; and he said: ‘Here am I.’'' None |
|
3. Hebrew Bible, Job, 42.10 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: • Persecution • Roman persecution
Found in books: Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 128; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 168
| sup> 42.10 And the LORD changed the fortune of Job, when he prayed for his friends; and the LORD gave Job twice as much as he had before.'' None |
|
4. Hebrew Bible, Leviticus, 22.32, 26.25 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: • Persecution • Persecution (gezerat ha-melekh, shaat ha-shemad) • Tannaic literature, ‘time of persecution’ • loyalty conflict, ‘time of persecution’ • persecution • time of persecution, in Tannaic texts
Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 52, 53; Kanarek (2014), Biblical narrative and formation rabbinic law, 158, 159; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 176; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 280
sup> 22.32 וְלֹא תְחַלְּלוּ אֶת־שֵׁם קָדְשִׁי וְנִקְדַּשְׁתִּי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲנִי יְהוָה מְקַדִּשְׁכֶם׃ 26.25 וְהֵבֵאתִי עֲלֵיכֶם חֶרֶב נֹקֶמֶת נְקַם־בְּרִית וְנֶאֱסַפְתֶּם אֶל־עָרֵיכֶם וְשִׁלַּחְתִּי דֶבֶר בְּתוֹכְכֶם וְנִתַּתֶּם בְּיַד־אוֹיֵב׃'' None | sup> 22.32 And ye shall not profane My holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD who hallow you, 26.25 And I will bring a sword upon you, that shall execute the vengeance of the covet; and ye shall be gathered together within your cities; and I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.'' None |
|
5. Hebrew Bible, Psalms, 17.14, 44.23 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: • Rabbis, persecution of, by Roman authorities • persecution • persecution, Hadrianic
Found in books: Bar Asher Siegal (2013), Early Christian Monastic Literature and the Babylonian Talmud, 196; Herman, Rubenstein (2018), The Aggada of the Bavli and Its Cultural World. 181, 209; Nikolsky and Ilan (2014), Rabbinic Traditions Between Palestine and Babylonia, 310, 316
sup> 17.14 מִמְתִים יָדְךָ יְהוָה מִמְתִים מֵחֶלֶד חֶלְקָם בַּחַיִּים וצפינך וּצְפוּנְךָ תְּמַלֵּא בִטְנָם יִשְׂבְּעוּ בָנִים וְהִנִּיחוּ יִתְרָם לְעוֹלְלֵיהֶם׃ 44.23 כִּי־עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם נֶחְשַׁבְנוּ כְּצֹאן טִבְחָה׃'' None | sup> 17.14 From men, by Thy hand, O LORD, From men of the world, whose portion is in this life, And whose belly Thou fillest with Thy treasure; Who have children in plenty, And leave their abundance to their babes. 44.23 Nay, but for Thy sake are we killed all the day; we are accounted as sheep for the slaughter.'' None |
|
6. Hebrew Bible, Isaiah, 19.18-19.19, 53.4-53.7, 53.12 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: • Antiochic persecutions • Jesus, Persecution • Persecution • Persecution, of Jews in Egypt • Persecution, rejection, death vii, Suffering, vicarious vii • persecution • prophet persecution
Found in books: Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 170; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 91; Matthews (2010), Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity, 108; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 415; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 205, 206; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 4
sup> 19.18 בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיוּ חָמֵשׁ עָרִים בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם מְדַבְּרוֹת שְׂפַת כְּנַעַן וְנִשְׁבָּעוֹת לַיהוָה צְבָאוֹת עִיר הַהֶרֶס יֵאָמֵר לְאֶחָת׃ 19.19 בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה מִזְבֵּחַ לַיהוָה בְּתוֹךְ אֶרֶץ מִצְרָיִם וּמַצֵּבָה אֵצֶל־גְּבוּלָהּ לַיהוָה׃ 53.4 אָכֵן חֳלָיֵנוּ הוּא נָשָׂא וּמַכְאֹבֵינוּ סְבָלָם וַאֲנַחְנוּ חֲשַׁבְנֻהוּ נָגוּעַ מֻכֵּה אֱלֹהִים וּמְעֻנֶּה׃ 53.5 וְהוּא מְחֹלָל מִפְּשָׁעֵנוּ מְדֻכָּא מֵעֲוֺנֹתֵינוּ מוּסַר שְׁלוֹמֵנוּ עָלָיו וּבַחֲבֻרָתוֹ נִרְפָּא־לָנוּ׃ 53.6 כֻּלָּנוּ כַּצֹּאן תָּעִינוּ אִישׁ לְדַרְכּוֹ פָּנִינוּ וַיהוָה הִפְגִּיעַ בּוֹ אֵת עֲוֺן כֻּלָּנוּ׃ 53.7 נִגַּשׂ וְהוּא נַעֲנֶה וְלֹא יִפְתַּח־פִּיו כַּשֶּׂה לַטֶּבַח יוּבָל וּכְרָחֵל לִפְנֵי גֹזְזֶיהָ נֶאֱלָמָה וְלֹא יִפְתַּח פִּיו׃ 53.12 לָכֵן אֲחַלֶּק־לוֹ בָרַבִּים וְאֶת־עֲצוּמִים יְחַלֵּק שָׁלָל תַּחַת אֲשֶׁר הֶעֱרָה לַמָּוֶת נַפְשׁוֹ וְאֶת־פֹּשְׁעִים נִמְנָה וְהוּא חֵטְא־רַבִּים נָשָׂא וְלַפֹּשְׁעִים יַפְגִּיעַ׃'' None | sup> 19.18 In that day there shall be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called The city of destruction. 19.19 In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD. 53.4 Surely our diseases he did bear, and our pains he carried; Whereas we did esteem him stricken, Smitten of God, and afflicted. 53.5 But he was wounded because of our transgressions, He was crushed because of our iniquities: The chastisement of our welfare was upon him, And with his stripes we were healed. 53.6 All we like sheep did go astray, We turned every one to his own way; And the LORD hath made to light on him The iniquity of us all. 53.7 He was oppressed, though he humbled himself And opened not his mouth; As a lamb that is led to the slaughter, And as a sheep that before her shearers is dumb; Yea, he opened not his mouth. 53.12 Therefore will I divide him a portion among the great, And he shall divide the spoil with the mighty; Because he bared his soul unto death, And was numbered with the transgressors; Yet he bore the sin of many, And made intercession for the transgressors.'' None |
|
7. Hebrew Bible, Ezekiel, 28.15 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: • Persecution • persecution
Found in books: Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 143; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 511
sup> 28.15 תָּמִים אַתָּה בִּדְרָכֶיךָ מִיּוֹם הִבָּרְאָךְ עַד־נִמְצָא עַוְלָתָה בָּךְ׃'' None | sup> 28.15 Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till unrighteousness was found in thee.'' None |
|
8. Hebrew Bible, Nehemiah, 9.26-9.31 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • Persecution, rejection, death vii • Persecution, rejection, death vii, Suffering, vicarious vii • prophet persecution
Found in books: Matthews (2010), Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity, 71; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 184
sup> 9.26 וַיַּמְרוּ וַיִּמְרְדוּ בָּךְ וַיַּשְׁלִכוּ אֶת־תּוֹרָתְךָ אַחֲרֵי גַוָּם וְאֶת־נְבִיאֶיךָ הָרָגוּ אֲשֶׁר־הֵעִידוּ בָם לַהֲשִׁיבָם אֵלֶיךָ וַיַּעֲשׂוּ נֶאָצוֹת גְּדוֹלֹת׃ 9.27 וַתִּתְּנֵם בְּיַד צָרֵיהֶם וַיָּצֵרוּ לָהֶם וּבְעֵת צָרָתָם יִצְעֲקוּ אֵלֶיךָ וְאַתָּה מִשָּׁמַיִם תִּשְׁמָע וּכְרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים תִּתֵּן לָהֶם מוֹשִׁיעִים וְיוֹשִׁיעוּם מִיַּד צָרֵיהֶם׃ 9.28 וּכְנוֹחַ לָהֶם יָשׁוּבוּ לַעֲשׂוֹת רַע לְפָנֶיךָ וַתַּעַזְבֵם בְּיַד אֹיְבֵיהֶם וַיִּרְדּוּ בָהֶם וַיָּשׁוּבוּ וַיִּזְעָקוּךָ וְאַתָּה מִשָּׁמַיִם תִּשְׁמַע וְתַצִּילֵם כְּרַחֲמֶיךָ רַבּוֹת עִתִּים׃ 9.29 וַתָּעַד בָּהֶם לַהֲשִׁיבָם אֶל־תּוֹרָתֶךָ וְהֵמָּה הֵזִידוּ וְלֹא־שָׁמְעוּ לְמִצְוֺתֶיךָ וּבְמִשְׁפָּטֶיךָ חָטְאוּ־בָם אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה אָדָם וְחָיָה בָהֶם וַיִּתְּנוּ כָתֵף סוֹרֶרֶת וְעָרְפָּם הִקְשׁוּ וְלֹא שָׁמֵעוּ׃' '9.31 וּבְרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים לֹא־עֲשִׂיתָם כָּלָה וְלֹא עֲזַבְתָּם כִּי אֵל־חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה׃'' None | sup> 9.26 Nevertheless they were disobedient, and rebelled against Thee, and cast Thy law behind their back, and slew Thy prophets that did forewarn them to turn them back unto Thee, and they wrought great provocations. 9.27 Therefore Thou didst deliver them into the hand of their adversaries, who distressed them; and in the time of their trouble, when they cried unto Thee, Thou heardest from heaven; and according to Thy manifold mercies Thou gavest them saviours who might save them out of the hand of their adversaries. 9.28 But after they had rest, they did evil again before Thee; therefore didst Thou leave them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them; yet when they returned, and cried unto Thee, many times didst Thou hear from heaven, and deliver them according to Thy mercies; 9.29 and didst forewarn them, that Thou mightest bring them back unto Thy law; yet they dealt proudly, and hearkened not unto Thy commandments, but sinned against Thine ordices, which if a man do, he shall live by them, and presented a stubborn shoulder, and hardened their neck, and would not hear. 9.30 Yet many years didst Thou extend mercy unto them, and didst forewarn them by Thy spirit through Thy prophets; yet would they not give ear; therefore gavest Thou them into the hand of the peoples of the lands. 9.31 Nevertheless in Thy manifold mercies Thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for Thou art a gracious and merciful God.'' None |
|
9. Anon., 1 Enoch, 10.12, 10.16, 46.6, 46.8, 48.7, 89.52, 91.11-91.15, 93.1-93.2, 93.4, 93.8-93.10, 96.5, 97.3-97.5, 103.9-103.11, 104.6, 108.8-108.11 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: • Apocalypse of Peter, blasphemy/persecution • Persecution • Persecution, rejection, death vii • Persecution, rejection, death vii, Suffering, vicarious vii • persecuted • persecution
Found in books: Bremmer (2017), Magic and Martyrs in Early Christianity: Collected Essays, 288; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 139, 157, 163, 174, 200; Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 77, 173; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 184, 186; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 4, 56, 61, 62, 116, 190, 192, 193, 200, 203, 212, 266, 273, 281, 282, 307, 312, 313, 315, 316, 419, 450, 498, 571, 690, 703, 719, 720, 722, 726, 728
| 108 Another book which Enoch wrote for his son Methuselah and for those who will come after him,,and keep the law in the last days. Ye who have done good shall wait for those days till an end is made of those who work evil; and an end of the might of the transgressors. And wait ye indeed till sin has passed away, for their names shall be blotted out of the book of life and out of the holy books, and their seed shall be destroyed for ever, and their spirits shall be slain, and they shall cry and make lamentation in a place that is a chaotic wilderness, and in the fire shall they burn; for there is no earth there. And I saw there something like an invisible cloud; for by reason of its depth I could not look over, and I saw a flame of fire blazing brightly, and things like shining,mountains circling and sweeping to and fro. And I asked one of the holy angels who was with me and said unto him: \' What is this shining thing for it is not a heaven but only the flame of a blazing",fire, and the voice of weeping and crying and lamentation and strong pain.\' And he said unto me: \' This place which thou seest-here are cast the spirits of sinners and blasphemers, and of those who work wickedness, and of those who pervert everything that the Lord hath spoken through the mouth,of the prophets-(even) the things that shall be. For some of them are written and inscribed above in the heaven, in order that the angels may read them and know that which shall befall the sinners, and the spirits of the humble, and of those who have afflicted their bodies, and been recompensed,by God; and of those who have been put to shame by wicked men: Who love God and loved neither gold nor silver nor any of the good things which are in the world, but gave over their bodies to torture. Who, since they came into being, longed not after earthly food, but regarded everything as a passing breath, and lived accordingly, and the Lord tried them much, and their spirits were,found pure so that they should bless His name. And all the blessings destined for them I have recounted in the books. And he hath assigned them their recompense, because they have been found to be such as loved heaven more than their life in the world, and though they were trodden under foot of wicked men, and experienced abuse and reviling from them and were put to shame,,yet they blessed Me. And now I will summon the spirits of the good who belong to the generation of light, and I will transform those who were born in darkness, who in the flesh were not recompensed,with such honour as their faithfulness deserved. And I will bring forth in shining light those who",have loved My holy name, and I will seat each on the throne of his honour. And they shall be resplendent for times without number; for righteousness is the judgement of God; for to the faithful,He will give faithfulness in the habitation of upright paths. And they shall see those who were,,born in darkness led into darkness, while the righteous shall be resplendent. And the sinners shall cry aloud and see them resplendent, and they indeed will go where days and seasons are prescribed for them.\'10.12 with them in all their uncleanness. And when their sons have slain one another, and they have seen the destruction of their beloved ones, bind them fast for seventy generations in the valleys of the earth, till the day of their judgement and of their consummation, till the judgement that i 10.16 they have wronged mankind. Destroy all wrong from the face of the earth and let every evil work come to an end: and let the plant of righteousness and truth appear: and it shall prove a blessing; the works of righteousness and truth\' shall be planted in truth and joy for evermore." 46.6 And he shall put down the countece of the strong, And shall fill them with shame.And darkness shall be their dwelling, And worms shall be their bed, And they shall have no hope of rising from their beds, Because they do not extol the name of the Lord of Spirits. 46.8 And they persecute the houses of His congregations, And the faithful who hang upon the name of the Lord of Spirits. 48.7 And the wisdom of the Lord of Spirits hath revealed him to the holy and righteous; For he hath preserved the lot of the righteous, Because they have hated and despised this world of unrighteousness, And have hated all its works and ways in the name of the Lord of Spirits: For in his name they are saved, And according to his good pleasure hath it been in regard to their life. 89.52 but the sheep began to slay them. And one of them was saved and was not slain, and it sped away and cried aloud over the sheep; and they sought to slay it, but the Lord of the sheep saved it from 91.11 And now, my son Methuselah, call to me all thy brothers And gather together to me all the sons of thy mother; For the word calls me, And the spirit is poured out upon me, That I may show you everything That shall befall you for ever.\',And there upon Methuselah went and summoned to him all his brothers and assembled his relatives.",And he spake unto all the children of righteousness and said:",Hear,ye sons of Enoch, all the words of your father, And hearken aright to the voice of my mouth; For I exhort you and say unto you, beloved:,Love uprightness and walk therein. And draw not nigh to uprightness with a double heart, And associate not with those of a double heart,But walk in righteousness, my sons. And it shall guide you on good paths, And righteousness shall be your companion.,For I know that violence must increase on the earth, And a great chastisement be executed on the earth, And all unrighteousness come to an end:Yea, it shall be cut off from its roots, And its whole structure be destroyed.,And unrighteousness shall again be consummated on the earth, And all the deeds of unrighteousness and of violence And transgression shall prevail in a twofold degree.,And when sin and unrighteousness and blasphemy And violence in all kinds of deeds increase, And apostasy and transgression and uncleanness increase,A great chastisement shall come from heaven upon all these, And the holy Lord will come forth with wrath and chastisement To execute judgement on earth.,In those days violence shall be cut off from its roots, And the roots of unrighteousness together with deceit, And they shall be destroyed from under heaven.,And all the idols of the heathen shall be abandoned, And the temples burned with fire, And they shall remove them from the whole earth,And they (i.e. the heathen) shall be cast into the judgement of fire, And shall perish in wrath and in grievous judgement for ever.,And the righteous shall arise from their sleep, And wisdom shall arise and be given unto them.,after that the roots of unrighteousness shall be cut off, and the sinners shall be destroyed by the sword . . . shall be cut off from the blasphemers in every place, and those who plan violence and those who commit blasphemy shall perish by the sword.,And now I tell you, my sons, and show you The paths of righteousness and the paths of violence. Yea, I will show them to you again That ye may know what will come to pass.,And now, hearken unto me, my sons, And walk in the paths of righteousness, And walk not in the paths of violence; For all who walk in the paths of unrighteousness shall perish for ever.\',And after that there shall be another, the eighth week, that of righteousness, And a sword shall be given to it that a righteous judgement may be executed on the oppressors, And sinners shall be delivered into the hands of the righteous.,And at its close they shall acquire houses through their righteousness, And a house shall be built for the Great King in glory for evermore,,And all mankind shall look to the path of uprightness.",And after that, in the ninth week, the righteous judgement shall be revealed to the whole world, b And all the works of the godless shall vanish from all the earth, c And the world shall be written down for destruction.,And after this, in the tenth week in the seventh part, There shall be the great eternal judgement, In which He will execute vengeance amongst the angels.,And the first heaven shall depart and pass away, And a new heaven shall appear, And all the powers of the heavens shall give sevenfold light.,And after that there will be many weeks without number for ever, And all shall be in goodness and righteousness, And sin shall no more be mentioned for ever. 91.11 Hear,ye sons of Enoch, all the words of your father, And hearken aright to the voice of my mouth; For I exhort you and say unto you, beloved: 91.12 And after that there shall be another, the eighth week, that of righteousness, And a sword shall be given to it that a righteous judgement may be executed on the oppressors, And sinners shall be delivered into the hands of the righteous. 91.13 And at its close they shall acquire houses through their righteousness, And a house shall be built for the Great King in glory for evermore, 91.15 And after this, in the tenth week in the seventh part, There shall be the great eternal judgement, In which He will execute vengeance amongst the angels. 93.1 And at its close shall be elected The elect righteous of the eternal plant of righteousness, To receive sevenfold instruction concerning all His creation. 93.2 And after that Enoch both gave and began to recount from the books. And Enoch said:",Concerning the children of righteousness and concerning the elect of the world, And concerning the plant of uprightness, I will speak these things, Yea, I Enoch will declare (them) unto you, my sons:According to that which appeared to me in the heavenly vision, And which I have known through the word of the holy angels, And have learnt from the heavenly tablets.\',And Enoch began to recount from the books and said: \' I was born the seventh in the first week, While judgement and righteousness still endured.,And after me there shall arise in the second week great wickedness, And deceit shall have sprung up; And in it there shall be the first end.And in it a man shall be saved; And after it is ended unrighteousness shall grow up, And a law shall be made for the sinners.And after that in the third week at its close A man shall be elected as the plant of righteous judgement, And his posterity shall become the plant of righteousness for evermore.,And after that in the fourth week, at its close, Visions of the holy and righteous shall be seen, And a law for all generations and an enclosure shall be made for them.,And after that in the fifth week, at its close, The house of glory and dominion shall be built for ever.,And after that in the sixth week all who live in it shall be blinded, And the hearts of all of them shall godlessly forsake wisdom.And in it a man shall ascend; And at its close the house of dominion shall be burnt with fire, And the whole race of the chosen root shall be dispersed.,And after that in the seventh week shall an apostate generation arise, And many shall be its deeds, And all its deeds shall be apostate.,And at its close shall be elected The elect righteous of the eternal plant of righteousness, To receive sevenfold instruction concerning all His creation.,For who is there of all the children of men that is able to hear the voice of the Holy One without being troubled And who can think His thoughts and who is there that can behold all the works",of heaven And how should there be one who could behold the heaven, and who is there that could understand the things of heaven and see a soul or a spirit and could tell thereof, or ascend and see,all their ends and think them or do like them And who is there of all men that could know what is the breadth and the length of the earth, and to whom has been shown the measure of all of them,Or is there any one who could discern the length of the heaven and how great is its height, and upon what it is founded, and how great is the number of the stars, and where all the luminaries rest 93.4 And after me there shall arise in the second week great wickedness, And deceit shall have sprung up; And in it there shall be the first end.And in it a man shall be saved; And after it is ended unrighteousness shall grow up, And a law shall be made for the sinners.And after that in the third week at its close A man shall be elected as the plant of righteous judgement, And his posterity shall become the plant of righteousness for evermore. 93.8 And after that in the sixth week all who live in it shall be blinded, And the hearts of all of them shall godlessly forsake wisdom.And in it a man shall ascend; And at its close the house of dominion shall be burnt with fire, And the whole race of the chosen root shall be dispersed. 93.9 And after that in the seventh week shall an apostate generation arise, And many shall be its deeds, And all its deeds shall be apostate. 96.5 Woe to you who devour the finest of the wheat, And drink wine in large bowls, And tread under foot the lowly with your might. 97.3 What will ye do, ye sinners, And whither will ye flee on that day of judgement, When ye hear the voice of the prayer of the righteou' "97.4 Yea, ye shall fare like unto them, Against whom this word shall be a testimony: ' Ye have been companions of sinners." '97.5 And in those days the prayer of the righteous shall reach unto the Lord, And for you the days of your judgement shall come.' " 103.9 Say not in regard to the righteous and good who are in life: ' In our troubled days we have toiled laboriously and experienced every trouble, And met with much evil and been consumed, And have become few and our spirit small." '103.10 Now, therefore, I swear to you, the righteous, by the glory of the Great and Honoured and,Mighty One in dominion, and by His greatness I swear to you. I know a mystery And have read the heavenly tablets, And have seen the holy books, And have found written therein and inscribed regarding them:,That all goodness and joy and glory are prepared for them, And written down for the spirits of those who have died in righteousness, And that manifold good shall be given to you in recompense for your labours, And that your lot is abundantly beyond the lot of the living.,And the spirits of you who have died in righteousness shall live and rejoice, And their spirits shall not perish, nor their memorial from before the face of the Great One Unto all the generations of the world: wherefore no longer fear their contumely.,Woe to you, ye sinners, when ye have died, If ye die in the wealth of your sins, And those who are like you say regarding you: \' Blessed are the sinners: they have seen all their days.,And how they have died in prosperity and in wealth, And have not seen tribulation or murder in their life; And they have died in honour, And judgement has not been executed on them during their life.,Know ye, that their souls will be made to descend into Sheol And they shall be wretched in their great tribulation.,And into darkness and chains and a burning flame where there is grievous judgement shall your spirits enter; And the great judgement shall be for all the generations of the world. Woe to you, for ye shall have no peace.,Say not in regard to the righteous and good who are in life: \' In our troubled days we have toiled laboriously and experienced every trouble, And met with much evil and been consumed, And have become few and our spirit small.,And we have been destroyed and have not found any to help us even with a word: We have been tortured and destroyed, and not hoped to see life from day to day.,We hoped to be the head and have become the tail: We have toiled laboriously and had no satisfaction in our toil; And we have become the food of the sinners and the unrighteous, And they have laid their yoke heavily upon us.,They have had dominion over us that hated us and smote us; And to those that hated us we have bowed our necks But they pitied us not.",We desired to get away from them that we might escape and be at rest, But found no place whereunto we should flee and be safe from them.,And are complained to the rulers in our tribulation, And cried out against those who devoured us, But they did not attend to our cries And would not hearken to our voice.,And they helped those who robbed us and devoured us and those who made us few; and they concealed their oppression, and they did not remove from us the yoke of those that devoured us and dispersed us and murdered us, and they concealed their murder, and remembered not that they had lifted up their hands against us. 103.11 We hoped to be the head and have become the tail: We have toiled laboriously and had no satisfaction in our toil; And we have become the food of the sinners and the unrighteous, And they have laid their yoke heavily upon us. 104.6 judgement shall be far from you for all the generations of the world. And now fear not, ye righteous, when ye see the sinners growing strong and prospering in their ways: be not companions with them, 108.8 by God; and of those who have been put to shame by wicked men: Who love God and loved neither gold nor silver nor any of the good things which are in the world, but gave over their bodies to torture. Who, since they came into being, longed not after earthly food, but regarded everything as a passing breath, and lived accordingly, and the Lord tried them much, and their spirits were 108.9 Another book which Enoch wrote for his son Methuselah and for those who will come after him,,and keep the law in the last days. Ye who have done good shall wait for those days till an end is made of those who work evil; and an end of the might of the transgressors. And wait ye indeed till sin has passed away, for their names shall be blotted out of the book of life and out of the holy books, and their seed shall be destroyed for ever, and their spirits shall be slain, and they shall cry and make lamentation in a place that is a chaotic wilderness, and in the fire shall they burn; for there is no earth there. And I saw there something like an invisible cloud; for by reason of its depth I could not look over, and I saw a flame of fire blazing brightly, and things like shining,mountains circling and sweeping to and fro. And I asked one of the holy angels who was with me and said unto him: \' What is this shining thing for it is not a heaven but only the flame of a blazing",fire, and the voice of weeping and crying and lamentation and strong pain.\' And he said unto me: \' This place which thou seest-here are cast the spirits of sinners and blasphemers, and of those who work wickedness, and of those who pervert everything that the Lord hath spoken through the mouth,of the prophets-(even) the things that shall be. For some of them are written and inscribed above in the heaven, in order that the angels may read them and know that which shall befall the sinners, and the spirits of the humble, and of those who have afflicted their bodies, and been recompensed,by God; and of those who have been put to shame by wicked men: Who love God and loved neither gold nor silver nor any of the good things which are in the world, but gave over their bodies to torture. Who, since they came into being, longed not after earthly food, but regarded everything as a passing breath, and lived accordingly, and the Lord tried them much, and their spirits were,found pure so that they should bless His name. And all the blessings destined for them I have recounted in the books. And he hath assigned them their recompense, because they have been found to be such as loved heaven more than their life in the world, and though they were trodden under foot of wicked men, and experienced abuse and reviling from them and were put to shame,,yet they blessed Me. And now I will summon the spirits of the good who belong to the generation of light, and I will transform those who were born in darkness, who in the flesh were not recompensed,with such honour as their faithfulness deserved. And I will bring forth in shining light those who",have loved My holy name, and I will seat each on the throne of his honour. And they shall be resplendent for times without number; for righteousness is the judgement of God; for to the faithful,He will give faithfulness in the habitation of upright paths. And they shall see those who were,,born in darkness led into darkness, while the righteous shall be resplendent. And the sinners shall cry aloud and see them resplendent, and they indeed will go where days and seasons are prescribed for them.\' ' None |
|
10. Hebrew Bible, Daniel, 7.13, 7.22, 7.25, 7.27, 11.28-11.31, 11.35, 12.1 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: • Antiochic persecutions • Antiochus IV Epiphanes, motivation for persecution • Antiochus IV Epiphanes, persecutes Jews • Jews, persecuted by Persians • Persecution • Persecution, martyrs • Persecution, of Jews in Egypt • Persecution, rejection, death vii • Persecutions • Persecutions, Historicity of • Seleucid persecution • Seleucid persecution, ban on Jewish religion • Seleucid persecution, change of Jerusalem cult to pagan • Seleucid persecution, introduction of Greek customs • Seleucid persecution, motivation for • Seleucid persecution, plunder of Temple • persecution
Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 25, 26, 29, 118; Bar Kochba (1997), Pseudo-Hecataeus on the Jews: Legitimizing the Jewish Diaspora, 93, 95; Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 134; Herman, Rubenstein (2018), The Aggada of the Bavli and Its Cultural World. 200; Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 221; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 237; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 103, 129, 387; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 168, 198; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 182; Schwartz (2008), 2 Maccabees, 273; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 315, 434, 701, 726
sup> 7.13 חָזֵה הֲוֵית בְּחֶזְוֵי לֵילְיָא וַאֲרוּ עִם־עֲנָנֵי שְׁמַיָּא כְּבַר אֱנָשׁ אָתֵה הֲוָה וְעַד־עַתִּיק יוֹמַיָּא מְטָה וּקְדָמוֹהִי הַקְרְבוּהִי׃ 7.22 עַד דִּי־אֲתָה עַתִּיק יוֹמַיָּא וְדִינָא יְהִב לְקַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין וְזִמְנָא מְטָה וּמַלְכוּתָא הֶחֱסִנוּ קַדִּישִׁין׃ 7.25 וּמִלִּין לְצַד עליא עִלָּאָה יְמַלִּל וּלְקַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין יְבַלֵּא וְיִסְבַּר לְהַשְׁנָיָה זִמְנִין וְדָת וְיִתְיַהֲבוּן בִּידֵהּ עַד־עִדָּן וְעִדָּנִין וּפְלַג עִדָּן׃ 7.27 וּמַלְכוּתָה וְשָׁלְטָנָא וּרְבוּתָא דִּי מַלְכְוָת תְּחוֹת כָּל־שְׁמַיָּא יְהִיבַת לְעַם קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין מַלְכוּתֵהּ מַלְכוּת עָלַם וְכֹל שָׁלְטָנַיָּא לֵהּ יִפְלְחוּן וְיִשְׁתַּמְּעוּן׃ 11.28 וְיָשֹׁב אַרְצוֹ בִּרְכוּשׁ גָּדוֹל וּלְבָבוֹ עַל־בְּרִית קֹדֶשׁ וְעָשָׂה וְשָׁב לְאַרְצוֹ׃ 11.29 לַמּוֹעֵד יָשׁוּב וּבָא בַנֶּגֶב וְלֹא־תִהְיֶה כָרִאשֹׁנָה וְכָאַחֲרֹנָה׃' '11.31 וּזְרֹעִים מִמֶּנּוּ יַעֲמֹדוּ וְחִלְּלוּ הַמִּקְדָּשׁ הַמָּעוֹז וְהֵסִירוּ הַתָּמִיד וְנָתְנוּ הַשִּׁקּוּץ מְשׁוֹמֵם׃ 11.35 וּמִן־הַמַּשְׂכִּילִים יִכָּשְׁלוּ לִצְרוֹף בָּהֶם וּלְבָרֵר וְלַלְבֵּן עַד־עֵת קֵץ כִּי־עוֹד לַמּוֹעֵד׃ 12.1 וּבָעֵת הַהִיא יַעֲמֹד מִיכָאֵל הַשַּׂר הַגָּדוֹל הָעֹמֵד עַל־בְּנֵי עַמֶּךָ וְהָיְתָה עֵת צָרָה אֲשֶׁר לֹא־נִהְיְתָה מִהְיוֹת גּוֹי עַד הָעֵת הַהִיא וּבָעֵת הַהִיא יִמָּלֵט עַמְּךָ כָּל־הַנִּמְצָא כָּתוּב בַּסֵּפֶר׃12.1 יִתְבָּרֲרוּ וְיִתְלַבְּנוּ וְיִצָּרְפוּ רַבִּים וְהִרְשִׁיעוּ רְשָׁעִים וְלֹא יָבִינוּ כָּל־רְשָׁעִים וְהַמַּשְׂכִּלִים יָבִינוּ׃ ' None | sup> 7.13 I saw in the night visions, And, behold, there came with the clouds of heaven One like unto a son of man, And he came even to the Ancient of days, And he was brought near before Him. 7.22 until the Ancient of days came, and judgment was given for the saints of the Most High; and the time came, and the saints possessed the kingdom. 7.25 And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the Most High; and he shall think to change the seasons and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and half a time. 7.27 And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High; their kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey them.’ 11.28 And he shall return to his own land with great substance; and his heart shall be against the holy covet; and he shall do his pleasure, and return to his own land. 11.29 At the time appointed he shall return, and come into the south; but it shall not be in the latter time as it was in the former. 11.30 For ships of Kittim shall come against him, and he shall be cowed, and he shall return, and have indignation against the holy covet, and shall do his pleasure; and he shall return, and have regard unto them that forsake the holy covet. 11.31 And arms shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the stronghold, and shall take away the continual burnt-offering, and they shall set up the detestable thing that causeth appalment. 11.35 And some of them that are wise shall stumble, to refine among them, and to purify, and to make white, even to the time of the end; for it is yet for the time appointed. 12.1 And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time; and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.' ' None |
|
11. Septuagint, 3 Maccabees, 3.8 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: • Motifs (Thematic), Gentiles Protest Persecution of Jews • Persecution, of Jews in Egypt • Persecutions, Etiology of
Found in books: Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 4, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 192; Schwartz (2008), 2 Maccabees, 54, 237
| sup> 3.8 The Greeks in the city, though wronged in no way, when they saw an unexpected tumult around these people and the crowds that suddenly were forming, were not strong enough to help them, for they lived under tyranny. They did try to console them, being grieved at the situation, and expected that matters would change;' ' None |
|
12. Septuagint, 1 Maccabees, 1.20-1.64, 2.32-2.38, 6.58 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: • Antiochic persecutions • Antiochus IV Epiphanes, motivation for persecution • Antiochus IV Epiphanes, persecutions • Maccabees, Interpretation of Persecution • Motifs (Thematic), Gentiles Protest Persecution of Jews • Persecution • Persecutions • Persecutions, Etiology of • Persecutions, Historicity of • Seleucid persecution • Seleucid persecution, ban on Jewish religion • Seleucid persecution, change of Jerusalem cult to pagan • Seleucid persecution, introduction of Greek customs • Seleucid persecution, motivation for • Seleucid persecution, plunder of Temple
Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 118; Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 1063; Levine (2005), The Ancient Synagogue, The First Thousand Years, 41; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 103, 119, 129, 387; Schwartz (2008), 2 Maccabees, 54, 237, 272, 273, 274; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 212
| sup> 1.20 After subduing Egypt, Antiochus returned in the one hundred and forty-third year. He went up against Israel and came to Jerusalem with a strong force. 1.21 He arrogantly entered the sanctuary and took the golden altar, the lampstand for the light, and all its utensils. 1.22 He took also the table for the bread of the Presence, the cups for drink offerings, the bowls, the golden censers, the curtain, the crowns, and the gold decoration on the front of the temple; he stripped it all off. 1.23 He took the silver and the gold, and the costly vessels; he took also the hidden treasures which he found. 1.24 Taking them all, he departed to his own land. He committed deeds of murder,and spoke with great arrogance. 1.25 Israel mourned deeply in every community, 1.26 rulers and elders groaned,maidens and young men became faint,the beauty of women faded. 1.27 Every bridegroom took up the lament;she who sat in the bridal chamber was mourning. 1.28 Even the land shook for its inhabitants,and all the house of Jacob was clothed with shame. 1.29 Two years later the king sent to the cities of Judah a chief collector of tribute, and he came to Jerusalem with a large force. 1.30 Deceitfully he spoke peaceable words to them, and they believed him; but he suddenly fell upon the city, dealt it a severe blow, and destroyed many people of Israel. 1.31 He plundered the city, burned it with fire, and tore down its houses and its surrounding walls. 1.32 And they took captive the women and children, and seized the cattle. 1.33 Then they fortified the city of David with a great strong wall and strong towers, and it became their citadel. 1.34 And they stationed there a sinful people, lawless men. These strengthened their position; 1.35 they stored up arms and food, and collecting the spoils of Jerusalem they stored them there, and became a great snare. 1.36 It became an ambush against the sanctuary,an evil adversary of Israel continually. 1.37 On every side of the sanctuary they shed innocent blood;they even defiled the sanctuary. 1.38 Because of them the residents of Jerusalem fled;she became a dwelling of strangers;she became strange to her offspring,and her children forsook her. 1.39 Her sanctuary became desolate as a desert;her feasts were turned into mourning,her sabbaths into a reproach,her honor into contempt. 1.40 Her dishonor now grew as great as her glory;her exaltation was turned into mourning. 1.41 Then the king wrote to his whole kingdom that all should be one people, 1.42 and that each should give up his customs. 1.43 All the Gentiles accepted the command of the king. Many even from Israel gladly adopted his religion; they sacrificed to idols and profaned the sabbath. 1.44 And the king sent letters by messengers to Jerusalem and the cities of Judah; he directed them to follow customs strange to the land, 1.45 to forbid burnt offerings and sacrifices and drink offerings in the sanctuary, to profane sabbaths and feasts, 1.46 to defile the sanctuary and the priests, 1.47 to build altars and sacred precincts and shrines for idols, to sacrifice swine and unclean animals, 1.48 and to leave their sons uncircumcised. They were to make themselves abominable by everything unclean and profane, 1.49 so that they should forget the law and change all the ordices. 1.50 "And whoever does not obey the command of the king shall die." 1.51 In such words he wrote to his whole kingdom. And he appointed inspectors over all the people and commanded the cities of Judah to offer sacrifice, city by city. 1.52 Many of the people, every one who forsook the law, joined them, and they did evil in the land; 1.53 they drove Israel into hiding in every place of refuge they had. 1.54 Now on the fifteenth day of Chislev, in the one hundred and forty-fifth year, they erected a desolating sacrilege upon the altar of burnt offering. They also built altars in the surrounding cities of Judah, 1.55 and burned incense at the doors of the houses and in the streets. 1.56 The books of the law which they found they tore to pieces and burned with fire. 1.57 Where the book of the covet was found in the possession of any one, or if any one adhered to the law, the decree of the king condemned him to death. 1.58 They kept using violence against Israel, against those found month after month in the cities. 1.59 And on the twenty-fifth day of the month they offered sacrifice on the altar which was upon the altar of burnt offering. 1.60 According to the decree, they put to death the women who had their children circumcised, 1.61 and their families and those who circumcised them; and they hung the infants from their mothers necks. 1.62 But many in Israel stood firm and were resolved in their hearts not to eat unclean food. 1.63 They chose to die rather than to be defiled by food or to profane the holy covet; and they did die. 1.64 And very great wrath came upon Israel. 2.32 Many pursued them, and overtook them; they encamped opposite them and prepared for battle against them on the sabbath day. 2.33 And they said to them, "Enough of this! Come out and do what the king commands, and you will live." 2.34 But they said, "We will not come out, nor will we do what the king commands and so profane the sabbath day." 2.35 Then the enemy hastened to attack them. 2.36 But they did not answer them or hurl a stone at them or block up their hiding places, 2.37 for they said, "Let us all die in our innocence; heaven and earth testify for us that you are killing us unjustly." 2.38 So they attacked them on the sabbath, and they died, with their wives and children and cattle, to the number of a thousand persons. 6.58 Now then let us come to terms with these men, and make peace with them and with all their nation,'' None |
|
13. Septuagint, 2 Maccabees, 1.5-1.9, 4.9, 4.13-4.21, 4.23, 4.36-4.37, 5.1, 5.10-5.11, 5.15-5.21, 6.1-6.17, 6.21-6.30, 7.26, 7.32-7.33, 7.36-7.37, 8.2-8.6, 9.5-9.6, 9.15, 9.25, 9.28-9.29, 12.40, 13.25 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: • Antiochic persecutions • Antiochus IV Epiphanes, motivation for persecution • Antiochus IV Epiphanes, persecutes Jews • Antiochus, IV, Persecution • Egypt, Jews persecuted in • Motifs (Thematic), Gentiles Protest Persecution of Jews • Persecution • Persecution, of Jews in Egypt • Persecution, rejection, death vii • Persecutions • Persecutions, Etiology of • Persecutions, Historicity of • Persecutions, Source of • Roman persecution • Samaritan Petition, Explanations of Persecution of Antiochus IV • Seleucid persecution • Seleucid persecution, Jerusalem as polis • Seleucid persecution, ban on Jewish religion • Seleucid persecution, change of Jerusalem cult to pagan • Seleucid persecution, introduction of Greek customs • Seleucid persecution, motivation for • Seleucid persecution, plunder of Temple • persecution • persecution of Jews • time of persecution • time of persecution, Amoraic concept
Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 21, 22, 23, 24, 30, 31, 43; Bar Kochba (1997), Pseudo-Hecataeus on the Jews: Legitimizing the Jewish Diaspora, 301; Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 377, 403, 406, 412, 462, 464, 467, 470; Herman, Rubenstein (2018), The Aggada of the Bavli and Its Cultural World. 190; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 47, 103, 119, 129, 337, 387; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 198, 199; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 182, 186; Schwartz (2008), 2 Maccabees, 53, 54, 65, 237, 245, 272, 273, 274, 283; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 212, 275, 279, 312, 450, 722
| sup> 1.5 May he hear your prayers and be reconciled to you, and may he not forsake you in time of evil.'" '1.6 We are now praying for you here."' "1.7 In the reign of Demetrius, in the one hundred and sixty-ninth year, we Jews wrote to you, in the critical distress which came upon us in those years after Jason and his company revolted from the holy land and the kingdom'" "1.8 and burned the gate and shed innocent blood. We besought the Lord and we were heard, and we offered sacrifice and cereal offering, and we lighted the lamps and we set out the loaves.'" "1.9 And now see that you keep the feast of booths in the month of Chislev, in the one hundred and eighty-eighth year.'" " 4.9 In addition to this he promised to pay one hundred and fifty more if permission were given to establish by his authority a gymnasium and a body of youth for it, and to enrol the men of Jerusalem as citizens of Antioch.'" " 4.13 There was such an extreme of Hellenization and increase in the adoption of foreign ways because of the surpassing wickedness of Jason, who was ungodly and no high priest,'" "4.14 that the priests were no longer intent upon their service at the altar. Despising the sanctuary and neglecting the sacrifices, they hastened to take part in the unlawful proceedings in the wrestling arena after the call to the discus,'" '4.15 disdaining the honors prized by their fathers and putting the highest value upon Greek forms of prestige."' "4.16 For this reason heavy disaster overtook them, and those whose ways of living they admired and wished to imitate completely became their enemies and punished them.'" '4.17 For it is no light thing to show irreverence to the divine laws -- a fact which later events will make clear."' "4.18 When the quadrennial games were being held at Tyre and the king was present,'" "4.19 the vile Jason sent envoys, chosen as being Antiochian citizens from Jerusalem, to carry three hundred silver drachmas for the sacrifice to Hercules. Those who carried the money, however, thought best not to use it for sacrifice, because that was inappropriate, but to expend it for another purpose.'" "4.20 So this money was intended by the sender for the sacrifice to Hercules, but by the decision of its carriers it was applied to the construction of triremes.'" "4.21 When Apollonius the son of Menestheus was sent to Egypt for the coronation of Philometor as king, Antiochus learned that Philometor had become hostile to his government, and he took measures for his own security. Therefore upon arriving at Joppa he proceeded to Jerusalem.'" " 4.23 After a period of three years Jason sent Menelaus, the brother of the previously mentioned Simon, to carry the money to the king and to complete the records of essential business.'" " 4.36 When the king returned from the region of Cilicia, the Jews in the city appealed to him with regard to the unreasonable murder of Onias, and the Greeks shared their hatred of the crime.'" "4.37 Therefore Antiochus was grieved at heart and filled with pity, and wept because of the moderation and good conduct of the deceased;'" 5.1 About this time Antiochus made his second invasion of Egypt."
5.10 He who had cast out many to lie unburied had no one to mourn for him; he had no funeral of any sort and no place in the tomb of his fathers."' " 5.11 When news of what had happened reached the king, he took it to mean that Judea was in revolt. So, raging inwardly, he left Egypt and took the city by storm.'" "
5.15 Not content with this, Antiochus dared to enter the most holy temple in all the world, guided by Menelaus, who had become a traitor both to the laws and to his country.'" " 5.16 He took the holy vessels with his polluted hands, and swept away with profane hands the votive offerings which other kings had made to enhance the glory and honor of the place.'" " 5.17 Antiochus was elated in spirit, and did not perceive that the Lord was angered for a little while because of the sins of those who dwelt in the city, and that therefore he was disregarding the holy place.'" " 5.18 But if it had not happened that they were involved in many sins, this man would have been scourged and turned back from his rash act as soon as he came forward, just as Heliodorus was, whom Seleucus the king sent to inspect the treasury.'" " 5.19 But the Lord did not choose the nation for the sake of the holy place, but the place for the sake of the nation.'" '5.20 Therefore the place itself shared in the misfortunes that befell the nation and afterward participated in its benefits; and what was forsaken in the wrath of the Almighty was restored again in all its glory when the great Lord became reconciled."' "5.21 So Antiochus carried off eighteen hundred talents from the temple, and hurried away to Antioch, thinking in his arrogance that he could sail on the land and walk on the sea, because his mind was elated.'" " 6.1 Not long after this, the king sent an Athenian senator to compel the Jews to forsake the laws of their fathers and cease to live by the laws of God,'" "6.2 and also to pollute the temple in Jerusalem and call it the temple of Olympian Zeus, and to call the one in Gerizim the temple of Zeus the Friend of Strangers, as did the people who dwelt in that place.'" '6.3 Harsh and utterly grievous was the onslaught of evil."' "6.4 For the temple was filled with debauchery and reveling by the Gentiles, who dallied with harlots and had intercourse with women within the sacred precincts, and besides brought in things for sacrifice that were unfit.'" '6.5 The altar was covered with abominable offerings which were forbidden by the laws."' "6.6 A man could neither keep the sabbath, nor observe the feasts of his fathers, nor so much as confess himself to be a Jew.'" "6.7 On the monthly celebration of the king's birthday, the Jews were taken, under bitter constraint, to partake of the sacrifices; and when the feast of Dionysus came, they were compelled to walk in the procession in honor of Dionysus, wearing wreaths of ivy.'" "6.8 At the suggestion of Ptolemy a decree was issued to the neighboring Greek cities, that they should adopt the same policy toward the Jews and make them partake of the sacrifices,'" "6.9 and should slay those who did not choose to change over to Greek customs. One could see, therefore, the misery that had come upon them.'" " 6.10 For example, two women were brought in for having circumcised their children. These women they publicly paraded about the city, with their babies hung at their breasts, then hurled them down headlong from the wall.'" " 6.11 Others who had assembled in the caves near by, to observe the seventh day secretly, were betrayed to Philip and were all burned together, because their piety kept them from defending themselves, in view of their regard for that most holy day.'" " 6.12 Now I urge those who read this book not to be depressed by such calamities, but to recognize that these punishments were designed not to destroy but to discipline our people.'" " 6.13 In fact, not to let the impious alone for long, but to punish them immediately, is a sign of great kindness.'" " 6.14 For in the case of the other nations the Lord waits patiently to punish them until they have reached the full measure of their sins; but he does not deal in this way with us,'" 6.15 in order that he may not take vengeance on us afterward when our sins have reached their height."' " 6.16 Therefore he never withdraws his mercy from us. Though he disciplines us with calamities, he does not forsake his own people.'" 6.17 Let what we have said serve as a reminder; we must go on briefly with the story."' " 6.21 Those who were in charge of that unlawful sacrifice took the man aside, because of their long acquaintance with him, and privately urged him to bring meat of his own providing, proper for him to use, and pretend that he was eating the flesh of the sacrificial meal which had been commanded by the king,'" "6.22 o that by doing this he might be saved from death, and be treated kindly on account of his old friendship with them.'" "6.23 But making a high resolve, worthy of his years and the dignity of his old age and the gray hairs which he had reached with distinction and his excellent life even from childhood, and moreover according to the holy God-given law, he declared himself quickly, telling them to send him to Hades.'" "6.24 Such pretense is not worthy of our time of life, he said, 'lest many of the young should suppose that Eleazar in his ninetieth year has gone over to an alien religion,'" "6.25 and through my pretense, for the sake of living a brief moment longer, they should be led astray because of me, while I defile and disgrace my old age.'" "6.26 For even if for the present I should avoid the punishment of men, yet whether I live or die I shall not escape the hands of the Almighty.'" "6.27 Therefore, by manfully giving up my life now, I will show myself worthy of my old age'" "6.28 and leave to the young a noble example of how to die a good death willingly and nobly for the revered and holy laws.'When he had said this, he went at once to the rack.'" "6.29 And those who a little before had acted toward him with good will now changed to ill will, because the words he had uttered were in their opinion sheer madness.'" "6.30 When he was about to die under the blows, he groaned aloud and said: 'It is clear to the Lord in his holy knowledge that, though I might have been saved from death, I am enduring terrible sufferings in my body under this beating, but in my soul I am glad to suffer these things because I fear him.'" " 7.26 After much urging on his part, she undertook to persuade her son.'" 7.32 For we are suffering because of our own sins."' "7.33 And if our living Lord is angry for a little while, to rebuke and discipline us, he will again be reconciled with his own servants.'" " 7.36 For our brothers after enduring a brief suffering have drunk of everflowing life under God's covet; but you, by the judgment of God, will receive just punishment for your arrogance.'" "7.37 I, like my brothers, give up body and life for the laws of our fathers, appealing to God to show mercy soon to our nation and by afflictions and plagues to make you confess that he alone is God,'" " 8.2 They besought the Lord to look upon the people who were oppressed by all, and to have pity on the temple which had been profaned by ungodly men,'" "8.3 and to have mercy on the city which was being destroyed and about to be leveled to the ground, and to hearken to the blood that cried out to him,'" "8.4 and to remember also the lawless destruction of the innocent babies and the blasphemies committed against his name, and to show his hatred of evil.'" "8.5 As soon as Maccabeus got his army organized, the Gentiles could not withstand him, for the wrath of the Lord had turned to mercy.'" "8.6 Coming without warning, he would set fire to towns and villages. He captured strategic positions and put to flight not a few of the enemy.'" " 9.5 But the all-seeing Lord, the God of Israel, struck him an incurable and unseen blow. As soon as he ceased speaking he was seized with a pain in his bowels for which there was no relief and with sharp internal tortures --'" "9.6 and that very justly, for he had tortured the bowels of others with many and strange inflictions.'" " 9.15 and the Jews, whom he had not considered worth burying but had planned to throw out with their children to the beasts, for the birds to pick, he would make, all of them, equal to citizens of Athens;'" " 9.25 Moreover, I understand how the princes along the borders and the neighbors to my kingdom keep watching for opportunities and waiting to see what will happen. So I have appointed my son Antiochus to be king, whom I have often entrusted and commended to most of you when I hastened off to the upper provinces; and I have written to him what is written here.'" " 9.28 So the murderer and blasphemer, having endured the more intense suffering, such as he had inflicted on others, came to the end of his life by a most pitiable fate, among the mountains in a strange land.'" "9.29 And Philip, one of his courtiers, took his body home; then, fearing the son of Antiochus, he betook himself to Ptolemy Philometor in Egypt.'" " 12.40 Then under the tunic of every one of the dead they found sacred tokens of the idols of Jamnia, which the law forbids the Jews to wear. And it became clear to all that this was why these men had fallen.'" 13.25 and went to Ptolemais. The people of Ptolemais were indigt over the treaty; in fact they were so angry that they wanted to annul its terms."' " None |
|
14. Clement of Rome, 1 Clement, 6.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution, martyrs • persecution/persecutions
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 58; Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 82, 147
| sup> 6.1 To these men who spent their lives in the practice of holiness, there is to be added a great multitude of the elect, who, having through envy endured many indignities and tortures, furnished us with a most excellent example. Through envy, those women, the Danaids and Dirc, being persecuted, after they had suffered terrible and unspeakable torments, finished the course of their faith with steadfastness, and though weak in body, received a noble reward. Envy has alienated wives from their husbands, and changed that saying of our father Adam, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. Genesis 2:23 Envy and strife have overthrown great cities, and rooted up mighty nations. '' None |
|
15. Ignatius, To The Magnesians, 8.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution • persecution
Found in books: Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 197, 198; Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 378
| sup> 8.2 for the divine prophets lived after Christ Jesus. For this cause also they were persecuted, being inspired by His grace to the end that they which are disobedient might be fully persuaded that there is one God who manifested Himself through Jesus Christ His Son, who is His Word that proceeded from silence, who in all things was well-pleasing unto Him that sent Him. '' None |
|
16. Ignatius, To The Romans, 4.1-4.2, 5.2-5.3, 6.2, 9.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Lyons, site of persecution of • Persecution • Persecution, Diocletian • Persecution, martyrs • Rome, persecution of Christianity • Scilli, site of persecution • Vienne, site of persecution • persecution • persecution, Lyons in • persecution, history of
Found in books: Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 196; Esler (2000), The Early Christian World, 244; Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 88; Maier and Waldner (2022), Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time, 8, 165, 166, 167, 170
| sup> 4.1 I write to all the churches, and I bid all men know, that of my own free will I die for God, unless ye should hinder me. I exhort you, be ye not an unseasonable kindness to me. Let me be given to the wild beasts, for through them I can attain unto God. I am God's wheat, and I am ground by the teeth of wild beasts that I may be found pure bread of Christ. " '4.2 Rather entice the wild beasts, that they may become my sepulchre and may leave no part of my body behind, so that I may not, when I am fallen asleep, be burdensome to any one. Then shall I be truly a disciple of Jesus Christ, when the world shall not so much as see my body. Supplicate the Lord for me, that through these instruments I may be found a sacrifice to God. 5.2 May I have joy of the beasts that have been prepared for me; and I pray that I may find them prompt; nay I will entice them that they may devour me promptly, not as they have done to some, refusing to touch them through fear. Yea though of themselves they should not be willing while I am ready, I myself will force them to it. 5.3 Bear with me. I know what is expedient for me. Now am I beginning to be a disciple. May nought of things visible and things invisible envy me; that I may attain unto Jesus Christ. Come fire and cross and grapplings with wild beasts, cuttings and manglings, wrenching of bones, hacking of limbs, crushings of my whole body, come cruel tortures of the devil to assail me. Only be it mine to attain unto Jesus Christ. ' " 6.2 Bear with me, brethren. Do not hinder me from living; do not desire my death. Bestow not on the world one who desireth to be God's, neither allure him with material things. Suffer me to receive the pure light. When I am come thither, then shall I be a man. " 9.3 My spirit saluteth you, and the love of the churches which received me in the name of Jesus Christ, not as a mere wayfarer: for even those churches which did not lie on my route after the flesh went before me from city to city. '" None |
|
17. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 12.256, 13.285 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Alexandria, persecution of Jews in • Antiochic persecutions • Antiochus IV Epiphanes, motivation for persecution • Antiochus IV Epiphanes, persecutes Jews • Persecutions • Persecutions, Historicity of • Seleucid persecution • Seleucid persecution, ban on Jewish religion • Seleucid persecution, change of Jerusalem cult to pagan • Seleucid persecution, motivation for • persecution of Jews
Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 29; Bar Kochba (1997), Pseudo-Hecataeus on the Jews: Legitimizing the Jewish Diaspora, 241, 286; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 415; Schwartz (2008), 2 Maccabees, 273
sup> 13.285 Κλεοπάτρα γὰρ ἡ βασίλισσα πρὸς τὸν υἱὸν στασιάζουσα Πτολεμαῖον τὸν Λάθουρον ἐπιλεγόμενον κατέστησεν ἡγεμόνας Χελκίαν καὶ ̓Ανανίαν υἱοὺς ὄντας ̓Ονίου τοῦ οἰκοδομήσαντος τὸν ναὸν ἐν τῷ ̔Ηλιοπολίτῃ νομῷ πρὸς τὸν ἐν τοῖς ̔Ιεροσολύμοις, ὡς καὶ πρόσθεν δεδηλώκαμεν.' ' None | sup> 13.285 for Cleopatra the queen was at variance with her son Ptolemy, who was called Lathyrus, and appointed for her generals Chelcias and Aias, the sons of that Onias who built the temple in the prefecture of Heliopolis, like to that at Jerusalem, as we have elsewhere related.' ' None |
|
18. Josephus Flavius, Jewish War, 1.34 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Antiochic persecutions • Persecutions • Persecutions, Historicity of
Found in books: Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 47, 103; Schwartz (2008), 2 Maccabees, 273
sup> 1.34 ̓Αντιόχῳ γε μὴν οὔτε τὸ παρ' ἐλπίδα κρατῆσαι τῆς πόλεως οὔτε αἱ ἁρπαγαὶ καὶ ὁ τοσοῦτος φόνος ἤρκεσεν, ὑπὸ δὲ ἀκρασίας παθῶν καὶ κατὰ μνήμην ὧν παρὰ τὴν πολιορκίαν ἔπαθεν ἠνάγκαζεν ̓Ιουδαίους καταλύσαντας τὰ πάτρια βρέφη τε αὐτῶν φυλάττειν ἀπερίτμητα καὶ σῦς ἐπιθύειν τῷ βωμῷ:" 1.34 ̔Ηρώδης δὲ πρὸς ἑσπέραν ἤδη τοὺς φίλους κεκμηκότας ἐπὶ θεραπείᾳ τοῦ σώματος διαφεὶς καὶ αὐτὸς ὡς ἦν ἔτι θερμὸς ἐκ τῶν ὅπλων λουσόμενος ᾔει στρατιωτικώτερον: εἷς γοῦν αὐτῷ παῖς εἵπετο. καὶ πρὶν εἰς τὸ βαλανεῖον εἰσελθεῖν ἐναντίον αὐτοῦ τις ἐκτρέχει τῶν πολεμίων ξιφήρης, ἔπειτα δεύτερος καὶ τρίτος, ἑξῆς δὲ πλείους.'" None | sup> 1.34 2. Now Antiochus was not satisfied either with his unexpected taking the city, or with its pillage, or with the great slaughter he had made there; but being overcome with his violent passions, and remembering what he had suffered during the siege, he compelled the Jews to dissolve the laws of their country, and to keep their infants uncircumcised, and to sacrifice swine’s flesh upon the altar; 1.34 7. Now when at the evening Herod had already dismissed his friends to refresh themselves after their fatigue, and when he was gone himself, while he was still hot in his armor, like a common soldier, to bathe himself, and had but one servant that attended him, and before he was gotten into the bath, one of the enemies met him in the face with a sword in his hand, and then a second, and then a third, and after that more of them;'' None |
|
19. Josephus Flavius, Against Apion, 1.186, 2.52-2.56 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Alexandria, persecution of Jews in • Antiochic persecutions • Antiochus IV Epiphanes, persecutes Jews • Persecution, of Jews in Egypt • persecution of Jews • persecution of Jews, personality of
Found in books: Bar Kochba (1997), Pseudo-Hecataeus on the Jews: Legitimizing the Jewish Diaspora, 81, 241, 285; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 276; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 13
sup> 1.186 ἐκεῖνον καὶ κατὰ ̓Αλέξανδρον ἤκμαζεν ἡμῶν τὸ ἔθνος. λέγει τοίνυν ὁ ̔Εκαταῖος πάλιν τάδε, ὅτι μετὰ τὴν ἐν Γάζῃ μάχην ὁ Πτολεμαῖος ἐγένετο τῶν περὶ Συρίαν τόπων ἐγκρατής, καὶ πολλοὶ τῶν ἀνθρώπων πυνθανόμενοι τὴν ἠπιότητα καὶ φιλανθρωπίαν τοῦ Πτολεμαίου συναπαίρειν εἰς Αἴγυπτον αὐτῷ καὶ κοινωνεῖν τῶν πραγμάτων ἠβουλήθησαν. 2.52 ετ φιλιος ρεγις, υτ ιπσε ρεγνυμ ινιυστε σιβιμετ αππλιξαρετ; προπτερ ηαεξ εργο ονιας αδυερσυς ευμ βελλυμ προ ξλεοπατρα συσξεπιτ ετ φιδεμ, θυαμ ηαβυιτ ξιρξα ρεγες, νεθυαθυαμ ιν νεξεσσιτατε δεσερυιτ. 2.53 τεστις αυτεμ δευς ιυστιτιαε ειυς μανιφεστυς αππαρυιτ; ναμ φψσξον πτολομαευς ξυμ αδυερσυμ εχερξιτυμ θυιδεμ ονιαε πυγναρε πραεσυμερετ, ομνες υερο ιυδαεος ιν ξιυιτατε ποσιτος ξυμ φιλιις ετ υχοριβυς ξαπιενς νυδος ατθυε υινξτος ελεπηαντις συβιεξισσετ, υτ αβ εις ξονξυλξατι δεφιξερεντ, ετ αδ ηοξ ετιαμ βεστιας ιπσας δεβριασσετ, ιν ξοντραριυμ θυαε πραεπαραυερατ ευενερυντ. 2.54 ελεπηαντι ενιμ ρελινθυεντες σιβι απποσιτος ιυδαεος ιμπετυ φαξτο συπερ αμιξος ειυς μυλτος εχ ιπσις ιντερεμερυντ. ετ ποστ ηαεξ πτολομαευς θυιδεμ ασπεξτυμ τερριβιλεμ ξοντεμπλατυς εστ προηιβεντεμ σε, υτ ιλλις νοξερετ 2.55 ηομινιβυς, ξονξυβινα υερο συα ξαρισσιμα, θυαμ αλιι θυιδεμ ιτηαξαμ, αλιι υερο ηιρενεν δενομιναντ, συππλιξαντε νε τανταμ ιμπιετατεμ περαγερετ, ει ξονξεσσιτ ετ εχ ηις θυαε ιαμ εγερατ υελ αξτυρυς ερατ παενιτεντιαμ εγιτ. υνδε ρεξτε ηανξ διεμ ιυδαει αλεχανδρια ξονστιτυτι εο θυοδ απερτε α δεο σαλυτεμ προμερυερυντ ξελεβραρε νοσξυντυρ. 2.56 απιον αυτεμ ομνιυμ ξαλυμνιατορ ετιαμ προπτερ βελλυμ αδυερσυς φψσξονεμ γεστυμ ιυδαεος αξξυσαρε πραεσυμπσιτ, ξυμ εος λαυδαρε δεβυεριτ. ις αυτεμ ετιαμ υλτιμαε ξλεοπατραε αλεχανδρινορυμ ρεγιναε μεμινιτ υελυτι νοβις ιμπροπερανς, θυονιαμ ξιρξα νος φυιτ ινγρατα, ετ νον ποτιυς ιλλαμ ρεδαργυερε στυδυιτ;'' None | sup> 1.186 Again, Hecateus says to the same purpose, as follows:—“Ptolemy got possession of the places in Syria after the battle at Gaza; and many, when they heard of Ptolemy’s moderation and humanity, went along with him to Egypt, and were willing to assist him in his affairs; 2.52 that he might obtain it for himself unjustly. For this cause then it was that Onias undertook a war against him on Cleopatra’s account; nor would he desert that trust the royal family had reposed in him in their distress. 2.53 Accordingly, God gave a remarkable attestation to his righteous procedure; for when Ptolemy Physco had the presumption to fight against Onias’s army, and had caught all the Jews that were in the city Alexandria, with their children and wives, and exposed them naked and in bonds to his elephants, that they might be trodden upon and destroyed, and when he had made those elephants drunk for that purpose, the event proved contrary to his preparations; 2.54 for these elephants left the Jews who were exposed to them, and fell violently upon Physco’s friends, and slew a great number of them; nay, after this, Ptolemy saw a terrible ghost, which prohibited his hurting those men; 2.55 his very concubine, whom he loved so well (some call her Ithaca, and others Irene), making supplication to him, that he would not perpetrate so great a wickedness. So he complied with her request, and repented of what he either had already done, or was about to do; whence it is well known that the Alexandrian Jews do with good reason celebrate this day, on the account that they had thereon been vouchsafed such an evident deliverance from God. 2.56 However, Apion, the common calumniator of men, hath the presumption to accuse the Jews for making this war against Physco, when he ought to have commended them for the same. This man also makes mention of Cleopatra, the last queen of Alexandria, and abuses us, because she was ungrateful to us; whereas he ought to have reproved her, '' None |
|
20. New Testament, 1 Peter, 1.1, 1.6-1.7, 1.17, 2.5, 2.11, 2.21-2.25, 3.1, 4.15-4.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Decius, ,persecution by • Persecution • Persecution, martyrs • Persecution, rejection, death vii, Suffering, vicarious vii • persecution • persecution, of believer • persecution/persecutions
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 58; Hockey (2019), The Role of Emotion in 1 Peter, 51, 120, 123, 129, 130, 131, 135, 142, 144, 158, 166, 200, 240, 245, 249, 253, 255; Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 147; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 202; Moss (2012), Ancient Christian Martyrdom: Diverse Practices, Theologies, and Traditions, 50; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 205; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 280, 511, 726
sup> 1.1 ΠΕΤΡΟΣ ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας, καὶ Βιθυνίας, 1.6 ἐν ᾧ ἀγαλλιᾶσθε, ὀλίγον ἄρτι εἰ δέον λυπηθέντες ἐν ποικίλοις πειρασμοῖς, 1.7 ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως πολυτιμότερον χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου διὰ πυρὸς δὲ δοκιμαζομένου εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον καὶ δόξαν καὶ τιμὴν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ.
1.17 καὶ εἰπατέρα ἐπικαλεῖσθετὸν ἀπροσωπολήμπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον, ἐν φόβῳ τὸν τῆς παροικίας ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε· 2.5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 2.11 Ἀγαπητοί, παρακαλῶ ὡςπαροίκους καὶ παρεπιδήμουςἀπέχεσθαι τῶν σαρκικῶν ἐπιθυμιῶν, αἵτινες στρατεύονται κατὰ τῆς ψυχῆς· 2.21 εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε, ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν, ὑμῖν ὑπολιμπάνων ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ· 2.22 ὃςἁμαρτίαν οὐκ ἐποίησεν οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ· 2.23 ὃς λοιδορούμενος οὐκ ἀντελοιδόρει, πάσχων οὐκ ἠπείλει, παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως· 2.24 ὃςτὰς ἁμαρτίαςἡμῶναὐτὸς ἀνήνεγκενἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον, ἵνα ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν· οὗτῷ μώλωπι ἰάθητε. 2.25 ἦτε γὰρὡς πρόβατα πλανώμενοι,ἀλλὰ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν. 3.1 Ὁμοίως γυναῖκες ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα εἴ τινες ἀπειθοῦσιν τῷ λόγῳ διὰ τῆς τῶν γυναικῶν ἀναστροφῆς ἄνευ λόγου κερδηθήσονται 4.15 μὴ γάρ τις ὑμῶν πασχέτω ὡς φονεὺς ἢ κλέπτης ἢ κακοποιὸς ἢ ὡς ἀλλοτριεπίσκοπος· 4.16 εἰ δὲ ὡς Χριστιανός, μὴ αἰσχυνέσθω, δοξαζέτω δὲ τὸν θεὸν ἐν τῷ ὀνόματι τούτῳ.'' None | sup> 1.1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen ones who are living as strangers in the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, 1.6 Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been put to grief in various trials, 1.7 that the proof of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ -- ' "
1.17 If you call on him as Father, who without respect of persons judges according to each man's work, pass the time of your living as strangers here in reverent fear: " 2.5 You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ. 2.11 Beloved, I beg you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul; 2.21 For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow his steps, 2.22 who did not sin, "neither was deceit found in his mouth."' "2.23 Who, when he was reviled, didn't revile back. When he suffered, didn't threaten, but committed himself to him who judges righteously; " '2.24 who his own self bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness; by whose stripes you were healed. 2.25 For you were going astray like sheep; but are now returned to the Shepherd and Overseer of your souls. ' " 3.1 In like manner, wives, be in subjection to your own husbands; so that, even if any don't obey the Word, they may be won by the behavior of their wives without a word; " " 4.15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or as a meddler in other men's matters. " '4.16 But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter. '' None |
|
21. New Testament, 1 Corinthians, 2.6-2.7 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Great Persecution • Persecution, rejection, death vii
Found in books: Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 205; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 217
sup> 2.6 Σοφίαν δὲ λαλοῦμεν ἐν τοῖς τελείοις, σοφίαν δὲ οὐ τοῦ αἰῶνος τούτου οὐδὲ τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου τῶν καταργουμένων· 2.7 ἀλλὰ λαλοῦμεν θεοῦ σοφίαν ἐν μυστηρίῳ, τὴν ἀποκεκρυμμένην, ἣν προώρισεν ὁ θεὸς πρὸ τῶν αἰώνων εἰς δόξαν ἡμῶν·'' None | sup> 2.6 We speak wisdom, however, among those who are fullgrown; yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world,who are coming to nothing.' "2.7 But we speak God's wisdom in amystery, the wisdom that has been hidden, which God foreordained beforethe worlds to our glory,"' None |
|
22. New Testament, 2 Peter, 2.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • persecution
Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 223; Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 173
sup> 2.4 εἰ γὰρ ὁ θεὸς ἀγγέλων ἁμαρτησάντων οὐκ ἐφείσατο, ἀλλὰ σειροῖς ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν εἰς κρίσιν τηρουμένους,'' None | sup> 2.4 For if God didn't spare angels when they sinned, but cast them down to Tartarus, and committed them to pits of darkness, to be reserved to judgment; "" None |
|
23. New Testament, 2 Thessalonians, 2.7-2.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • persecution • persecutions
Found in books: Lunn-Rockliffe (2007), The Letter of Mara bar Sarapion in Context, 169; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 135, 288; Nasrallah (2019), Archaeology and the Letters of Paul, 241
sup> 2.7 τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται. 2.8 καὶ τότε ἀποκαλυφθήσεταιὁ ἄνομος,ὃν ὁ κύριος Ἰησοῦςἀνελεῖ τῷ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦκαὶ καταργήσει τῇ ἐπιφανείᾳ τῆς παρουσίας αὐτοῦ,'' None | sup> 2.7 For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way. 2.8 Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath of his mouth, and bring to nothing by the brightness of his coming; '' None |
|
24. New Testament, Acts, 2.23, 6.5, 7, 7.37, 7.52, 7.58-8.1, 8.26, 8.27, 8.28, 8.29, 8.30, 8.31, 8.32, 8.33, 8.34, 8.35, 9.1, 9.2, 9.4, 9.8, 9.9, 9.10, 9.11, 9.12, 9.13, 9.14, 9.15, 9.16, 9.17, 9.18, 9.19, 13.5, 16.15, 18.2, 18.12, 18.13, 18.14, 18.15, 18.26, 19.23, 19.24, 19.25, 19.26, 19.27, 22.4, 24.14 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Bar Kokhba Revolt, Persecution in Acts • Bar Kokhba Revolt, Persecution in Revelation • Jesus, Persecution • Nero persecution of Christians • Paul as persecutor • Paul, as persecutor • Persecution • Persecution of the Way • Persecution of the Way, Transformation on the way • Persecution, martyrs • Persecution, rejection, death vii • Persecution, rejection, death vii, Suffering, vicarious vii • persecution • persecution (of Christians), • persecution, Domitianic • persecution, Neronic • persecutions • prophet persecution
Found in books: Bird and Harrower (2021), The Cambridge Companion to the Apostolic Fathers, 140; Esler (2000), The Early Christian World, 178, 179, 182; Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 91, 179; Huttner (2013), Early Christianity in the Lycus Valley, 338, 361; Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 13; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 166; Maier and Waldner (2022), Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time, 35; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 150; Matthews (2010), Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity, 71, 73, 90, 92; Peppard (2011), The Son of God in the Roman World: Divine Sonship in its Social and Political Context, 89; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 186, 191, 193, 206; Schaaf (2019), Animal Kingdom of Heaven: Anthropozoological Aspects in the Late Antique World. 12; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 281; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 238
sup> 2.23 τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ θεοῦ ἔκδοτον διὰ χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλατε, 6.5 καὶ ἤρεσεν ὁ λόγος ἐνώπιον παντὸς τοῦ πλήθους, καὶ ἐξελέξαντο Στέφανον, ἄνδρα πλήρη πίστεως καὶ πνεύματος ἁγίου, καὶ Φίλιππον καὶ Πρόχορον καὶ Νικάνορα καὶ Τίμωνα καὶ Παρμενᾶν καὶ Νικόλαον προσήλυτον Ἀντιοχέα, 7.3 7 οὗτός ἐστιν ὁ Μωυσῆς ὁ εἴπας τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ Προφήτην ὑμῖν ἀναστήσει ὁ θεὸς ἐκ τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν
7.52 τίνα τῶν προφητῶν οὐκ ἐδίωξαν οἱ πατέρες ὑμῶν; καὶ ἀπέκτειναν τοὺς προκαταγγείλαντας περὶ τῆς ἐλεύσεως τοῦ δικαίου οὗ νῦν ὑμεῖς προδόται καὶ φονεῖς ἐγένεσθε, 8.26 Ἄγγελος δὲ Κυρίου ἐλάλησεν πρὸς Φίλιππον λέγων Ἀνάστηθι καὶ πορεύου κατὰ μεσημβρίαν ἐπὶ τὴν ὁδὸν τὴν καταβαίνουσαν ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ εἰς Γάζαν· αὕτη ἐστὶν ἔρημος. 8.2 7 καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη, καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ Αἰθίοψ εὐνοῦχος δυνάστης Κανδάκης βασιλίσσης Αἰθιόπων, ὃς ἦν ἐπὶ πάσης τῆς γάζης αὐτῆς, ὃς ἐληλύθει προσκυνήσων εἰς Ἰερουσαλήμ, 8.28 ἦν δὲ ὑποστρέφων καὶ καθήμενος ἐπὶ τοῦ ἅρματος αὐτοῦ καὶ ἀνεγίνωσκεν τὸν προφήτην Ἠσαίαν. 8.29 εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ Πρόσελθε καὶ κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ. 8.30 προσδραμὼν δὲ ὁ Φίλιππος ἤκουσεν αὐτοῦ ἀναγινώσκοντος Ἠσαίαν τὸν προφήτην, καὶ εἶπεν Ἆρά γε γινώσκεις ἃ ἀναγινώσκεις; 8.31 ὁ δὲ εἶπεν Πῶς γὰρ ἂν δυναίμην ἐὰν μή τις ὁδηγήσει με; παρεκάλεσέν τε τὸνΦίλιππον ἀναβάντα καθίσαι σὺν αὐτῷ. 8.32 ἡ δὲ περιοχὴ τῆς γραφῆς ἣν ἀνεγίνωσκεν ἦν αὕτη 8.33 8.34 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ εὐνοῦχος τῷ Φιλίππῳ εἶπεν Δέομαί σου, περὶ τίνος ὁ προφήτης λέγει τοῦτο; περὶ ἑαυτοῦ ἢ περὶ ἑτέρου τινός; 8.35 ἀνοίξας δὲ ὁ Φίλιππος τὸ στόμα αὐτοῦ καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς γραφῆς ταύτης εὐηγγελίσατο αὐτῷ τὸν Ἰησοῦν. 9.1 Ὁ δὲ Σαῦλος, ἔτι ἐνπνέων ἀπειλῆς καὶ φόνου εἰς τοὺς μαθητὰς τοῦ κυρίου, 9.2 προσελθὼν τῷ ἀρχιερεῖ ᾐτήσατο παρʼ αὐτοῦ ἐπιστολὰς εἰς Δαμασκὸν πρὸς τὰς συναγωγάς, ὅπως ἐάν τινας εὕρῃ τῆς ὁδοῦ ὄντας, ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας, δεδεμένους ἀγάγῃ εἰς Ἰερουσαλήμ. 9.4 καὶ πεσὼν ἐπὶ τὴν γῆν ἤκουσεν φωνὴν λέγουσαν αὐτῷ Σαούλ Σαούλ, τί με διώκεις; 9.8 ἠγέρθη δὲ Σαῦλος ἀπὸ τῆς γῆς, ἀνεῳγμένων δὲ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ οὐδὲν ἔβλεπεν· χειραγωγοῦντες δὲ αὐτὸν εἰσήγαγον εἰς Δαμασκόν. 9.9 καὶ ἦν ἡμέρας τρεῖς μὴ βλέπων, καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲ ἔπιεν.'
9.10 Ἦν δέ τις μαθητὴς ἐν Δαμασκῷ ὀνόματι Ἁνανίας, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν ἐν ὁράματι ὁ κύριος Ἁνανία. ὁ δὲ εἶπεν Ἰδοὺ ἐγώ, κύριε.
9.11 ὁ δὲ κύριος πρὸς αὐτόν Ἀνάστα πορεύθητι ἐπὶ τὴν ῥύμην τὴν καλουμένην Εὐθεῖαν καὶ ζήτησον ἐν οἰκίᾳ Ἰούδα Σαῦλον ὀνόματι Ταρσέα, ἰδοὺ γὰρ προσεύχεται,
9.12 καὶ εἶδεν ἄνδρα ἐν ὁράματι Ἁνανίαν ὀνόματι εἰσελθόντα καὶ ἐπιθέντα αὐτῷ τὰς χεῖρας ὅπως ἀναβλέψῃ.
9.13 ἀπεκρίθη δὲ Ἁνανίας Κύριε, ἤκουσα ἀπὸ πολλῶν περὶ τοῦ ἀνδρὸς τούτου, ὅσα κακὰ τοῖς ἁγίοις σου ἐποίησεν ἐν Ἰερουσαλήμ·
9.14 καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου.
9.15 εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ κύριος Πορεύου, ὅτι σκεῦος ἐκλογῆς ἐστίν μοι οὗτος τοῦ βαστάσαι τὸ ὄνομά μου ἐνώπιον τῶν ἐθνῶν τε καὶ βασιλέων υἱῶν τε Ἰσραήλ,
9.16 ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν. 9.1 7 Ἀπῆλθεν δὲ Ἁνανίας καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν, καὶ ἐπιθεὶς ἐπʼ αὐτὸν τὰς χεῖρας εἶπεν Σαοὺλ ἀδελφέ, ὁ κύριος ἀπέσταλκέν με, Ἰησοῦς ὁ ὀφθείς σοι ἐν τῇ ὁδῷ ᾗ ἤρχου, ὅπως ἀναβλέψῃς καὶ πλησθῇς πνεύματος ἁγίου.
9.18 καὶ εὐθέως ἀπέπεσαν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν ὡς λεπίδες, ἀνέβλεψέν τε, καὶ ἀναστὰς ἐβαπτίσθη,
9.19 καὶ λαβὼν τροφὴν ἐνισχύθη. Ἐγένετο δὲ μετὰ τῶν ἐν Δαμασκῷ μαθητῶν ἡμέρας τινάς, 13.5 καὶ γενόμενοι ἐν Σαλαμῖνι κατήγγελλον τὸν λόγον τοῦ θεοῦ ἐν ταῖς συναγωγαῖς τῶν Ἰουδαίων· εἶχον δὲ καὶ Ἰωάννην ὑπηρέτην. 16.15 ὡς δὲ ἐβαπτίσθη καὶ ὁ οἶκος αὐτῆς, παρεκάλεσεν λέγουσα Εἰ κεκρίκατέ με πιστὴν τῷ κυρίῳ εἶναι, εἰσελθόντες εἰς τὸν οἶκόν μου μένετε· καὶ παρεβιάσατο ἡμᾶς. 18.2 καὶ εὑρών τινα Ἰουδαῖον ὀνόματι Ἀκύλαν, Ποντικὸν τῷ γένει, προσφάτως ἐληλυθότα ἀπὸ τῆς Ἰταλίας καὶ Πρίσκιλλαν γυναῖκα αὐτοῦ διὰ τὸ διατεταχέναι Κλαύδιον χωρίζεσθαι πάντας τοὺς Ἰουδαίους ἀπὸ τῆς Ῥώμης, προσῆλθεν αὐτοῖς, 18.12 Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου ὄντος τῆς Ἀχαίας κατεπέστησαν οἱ Ἰουδαῖοι ὁμοθυμαδὸν τῷ Παύλῳ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα, 18.13 λέγοντες ὅτι Παρὰ τὸν νόμον ἀναπείθει οὗτος τοὺς ἀνθρώπους σέβεσθαι τὸν θεόν. 18.14 μέλλοντος δὲ τοῦ Παύλου ἀνοίγειν τὸ στόμα εἶπεν ὁ Γαλλίων πρὸς τοὺς Ἰουδαίους Εἰ μὲν ἦν ἀδίκημά τι ἢ ῥᾳδιούργημα πονηρόν, ὦ Ἰουδαῖοι, κατὰ λόγον ἂν ἀνεσχόμην ὑμῶν· 18.15 εἰ δὲ ζητήματά ἐστιν περὶ λόγου καὶ ὀνομάτων καὶ νόμου τοῦ καθʼ ὑμᾶς, ὄψεσθε αὐτοί· κριτὴς ἐγὼ τούτων οὐ βούλομαι εἶναι. 1 8.26 οὗτός τε ἤρξατο παρρησιάζεσθαι ἐν τῇ συναγωγῇ· ἀκούσαντες δὲ αὐτοῦ Πρίσκιλλα καὶ Ἀκύλας προσελάβοντο αὐτὸν καὶ ἀκριβέστερον αὐτῷ ἐξέθεντο τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ. 1 9.23 Ἐγένετο δὲ κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τάραχος οὐκ ὀλίγος περὶ τῆς ὁδοῦ. 1 9.24 Δημήτριος γάρ τις ὀνόματι, ἀργυροκόπος, ποιῶν ναοὺς ἀργυροῦς Ἀρτέμιδος παρείχετο τοῖς τεχνίταις οὐκ ὀλίγην ἐργασίαν, 1 9.25 οὓς συναθροίσας καὶ τοὺς περὶ τὰ τοιαῦτα ἐργάτας εἶπεν Ἄνδρες, ἐπίστασθε ὅτι ἐκ ταύτης τῆς ἐργασίας ἡ εὐπορία ἡμῖν ἐστίν, 1 9.26 καὶ θεωρεῖτε καὶ ἀκούετε ὅτι οὐ μόνον Ἐφέσου ἀλλὰ σχεδὸν πάσης τῆς Ἀσίας ὁ Παῦλος οὗτος πείσας μετέστησεν ἱκανὸν ὄχλον, λέγων ὅτι οὐκ εἰσὶν θεοὶ οἱ διὰ χειρῶν γινόμενοι. 1 9.2 7 οὐ μόνον δὲ τοῦτο κινδυνεύει ἡμῖν τὸ μέρος εἰς ἀπελεγμὸν ἐλθεῖν, ἀλλὰ καὶ τὸ τῆς μεγάλης θεᾶς Ἀρτέμιδος ἱερὸν εἰς οὐθὲν λογισθῆναι, μέλλειν τε καὶ καθαιρεῖσθαι τῆς μεγαλειότητος αὐτῆς, ἣν ὅλη ἡ Ἀσία καὶ ἡ οἰκουμένη σέβεται. 22.4 ὃς ταύτην τὴν ὁδὸν ἐδίωξα ἄχρι θανάτου, δεσμεύων καὶ παραδιδοὺς εἰς φυλακὰς ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας, 24.14 ὁμολογῶ δὲ τοῦτό σοι ὅτι κατὰ τὴν ὁδὸν ἣν λέγουσιν αἵρεσιν οὕτως λατρεύω τῷ πατρῴῳ θεῷ, πιστεύων πᾶσι τοῖς κατὰ τὸν νόμον καὶ τοῖς ἐν τοῖς προφήταις γεγραμμένοις, ' None | sup> 2.23 him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed; 6.5 These words pleased the whole multitude. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch; ' " 7.3 7 This is that Moses, who said to the children of Israel , 'The Lord God will raise up a prophet to you from among your brothers, like me.' " "
7.52 Which of the prophets didn't your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers. " 8.26 But an angel of the Lord spoke to Philip, saying, "Arise, and go toward the south to the way that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desert." 8.2 7 He arose and went. Behold, there was a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship. 8.28 He was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah. 8.29 The Spirit said to Philip, "Go near, and join yourself to this chariot." 8.30 Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, "Do you understand what you are reading?" 8.31 He said, "How can I, unless someone explains it to me?" He begged Philip to come up and sit with him. 8.32 Now the passage of the Scripture which he was reading was this, "He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, So he doesn\'t open his mouth. 8.33 In his humiliation, his judgment was taken away. Who will declare His generations? For his life is taken from the earth." 8.34 The eunuch answered Philip, "Please tell who the prophet is talking about: about himself, or about some other?" 8.35 Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus. 9.1 But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest, 9.2 and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem. 9.4 He fell on the earth, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?" 9.8 Saul arose from the ground, and when his eyes were opened, he saw no one. They led him by the hand, and brought him into Damascus. 9.9 He was without sight for three days, and neither ate nor drank. '
9.10 Now there was a certain disciple at Damascus named Aias. The Lord said to him in a vision, "Aias!"He said, "Behold, it\'s me, Lord."
9.11 The Lord said to him, "Arise, and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one named Saul, a man of Tarsus. For behold, he is praying,
9.12 and in a vision he has seen a man named Aias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight."
9.13 But Aias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem.
9.14 Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name."
9.15 But the Lord said to him, "Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the children of Israel.
9.16 For I will show him how many things he must suffer for my name\'s sake." 9.1 7 Aias departed, and entered into the house. Laying his hands on him, he said, "Brother Saul, the Lord, who appeared to you in the way which you came, has sent me, that you may receive your sight, and be filled with the Holy Spirit."
9.18 Immediately something like scales fell from his eyes, and he received his sight. He arose and was baptized.
9.19 He took food and was strengthened. Saul stayed several days with the disciples who were at Damascus. 13.5 When they were at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews. They had also John as their attendant. 16.15 When she and her household were baptized, she begged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and stay." She urged us. 18.2 He found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, who had recently come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them, 18.12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat, 18.13 saying, "This man persuades men to worship God contrary to the law." 18.14 But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If indeed it were a matter of wrong or of wicked crime, Jews, it would be reasonable that I should bear with you; 18.15 but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves. For I don\'t want to be a judge of these matters." 1 8.26 He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately. 1 9.23 About that time there arose no small stir concerning the Way. 1 9.24 For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen, 1 9.25 whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, "Sirs, you know that by this business we have our wealth. 1 9.26 You see and hear, that not at Ephesus alone, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are no gods, that are made with hands. 1 9.2 7 Not only is there danger that this our trade come into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be counted as nothing, and her majesty destroyed, whom all Asia and the world worships." 22.4 I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women. 24.14 But this I confess to you, that after the Way, which they call a sect, so I serve the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets; ' None |
|
25. New Testament, Apocalypse, 1.5, 1.9, 2.9-2.10, 2.13, 3.5, 3.14, 6.9-6.11, 7.12-7.15, 11.3-11.9, 12.11, 12.17, 13.1, 13.3-13.5, 13.8, 13.14-13.18, 16.9, 16.11, 17.6, 20.4, 20.15, 21.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Bar Kokhba Revolt, Jewish persecution • Christianity/Christians, persecution • Persecution • Persecution, Nero • Vienne and Lyons,and persecution • crisis, of persecution • persecution • persecution, Domitianic • persecution, Neronic • persecution/persecutions • persecutions • persecutions of Christians
Found in books: Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 128, 134; Bird and Harrower (2021), The Cambridge Companion to the Apostolic Fathers, 141; DeMarco, (2021), Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10, 291; Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 235; Kitzler (2015), From 'Passio Perpetuae' to 'Acta Perpetuae', 65; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 90, 94; Maier and Waldner (2022), Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time, 41, 43, 44, 47, 55; Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 537, 538; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 149, 150, 157, 174, 177, 188, 189, 192, 200, 203; Moss (2012), Ancient Christian Martyrdom: Diverse Practices, Theologies, and Traditions, 51; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 281, 312, 701, 728; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 251
sup> 1.5 καὶ ἀπὸ Ἰησοῦ Χριστοῦ,ὁ μάρτυς ὁ πιστός,ὁπρωτότοκοςτῶν νεκρῶν καὶ ὁἄρχων τῶν βασιλέων τῆς γῆς.Τῷ ἀγαπῶντι ἡμᾶς καὶλύσαντιἡμᾶςἐκ τῶν αμαρτιῶνἡμῶν ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ, 1.9 Ἐγὼ Ἰωάνης, ὁ ἀδελφὸς ὑμῶν καὶ συγκοινωνὸς ἐν τῇ θλίψει καὶ βασιλείᾳ καὶ ὑπομονῇ ἐν Ἰησοῦ, ἐγενόμην ἐν τῇ νήσῳ τῇ καλουμένῃ Πάτμῳ διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ. 2.9 Οἶδά σου τὴν θλίψιν καὶ τὴν πτωχείαν, ἀλλὰ πλούσιος εἶ, καὶ τὴν βλασφημίαν ἐκ τῶν λεγόντων Ἰουδαίους εἶναι ἑαυτούς, καὶ οὐκ εἰσίν, ἀλλὰ συναγωγὴ τοῦ Σατανᾶ. 2.10 μὴ φοβοῦ ἃ μέλλεις πάσχειν. ἰδοὺ μέλλει βάλλειν ὁ διάβολος ἐξ ὑμῶν εἰς φυλακὴν ἵναπειρασθῆτε,καὶ ἔχητε θλίψινἡμερῶν δέκα.γίνου πιστὸς ἄχρι θανάτου, καὶ δώσω σοι τὸν στέφανον τῆς ζωῆς. 2.13 Οἶδα ποῦ κατοικεῖς, ὅπου ὁ θρόνος τοῦ Σατανᾶ, καὶ κρατεῖς τὸ ὄνομά μου, καὶ οὐκ ἠρνήσω τὴν πίστιν μου καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις Ἀντίπας, ὁ μάρτυς μου, ὁ πιστός μου, ὃς ἀπεκτάνθη παρʼ ὑμῖν, ὅπου ὁ Σατανᾶς κατοικεῖ. 3.5 Ὁ νικῶν οὕτως περιβαλεῖται ἐν ἱματίοις λευκοῖς, καὶ οὐ μὴἐξαλείψωτὸ ὄνομα αὐτοῦἐκ τῆς βίβλου τῆς ζωῆς,καὶ ὁμολογήσω τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐνώπιον τοῦ πατρός μου καὶ ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ. 3.14 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Λαοδικίᾳ ἐκκλησίας γράψον Τάδε λέγει ὁ Ἀμήν,ὁ μάρτυς ὁ πιστὸςκαὶ ὁ ἀληθινός,ἡ ἀρχὴ τῆς κτίσεωςτοῦ θεοῦ, 6.9 Καὶ ὅτε ἤνοιξεν τὴν πέμπτην σφραγῖδα, εἶδον ὑποκάτω τοῦ θυσιαστηρίου τὰς ψυχὰς τῶν ἐσφαγμένων διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τὴν μαρτυρίαν ἣν εἶχον. 6.10 καὶ ἔκραξαν φωνῇ μεγάλῃ λέγοντεςἝως πότε, ὁ δεσπότηςὁ ἅγιος καὶ ἀληθινός, οὐκρίνειςκαὶἐκδικεῖς τὸ αἷμαἡμῶν ἐκτῶν κατοικούντων ἐπὶ τῆς γῆς; 6.11 καὶ ἐδόθη αὐτοῖς ἑκάστῳ στολὴ λευκή, καὶ ἐρρέθη αὐτοῖς ἵνα ἀναπαύσονται ἔτι χρόνον μικρόν, ἕως πληρωθῶσιν καὶ οἱ σύνδουλοι αὐτῶν καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν οἱ μέλλοντες ἀποκτέννεσθαι ὡς καὶ αὐτοί. 7.12 λέγοντες Ἀμήν· ἡ εὐλογία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ σοφία καὶ ἡ εὐχαριστία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ ἰσχὺς τῷ θεῷ ἡμῶν εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων · ἀμήν. 7.13 Καὶ ἀπεκρίθη εἷς ἐκ τῶν πρεσβυτέρων λέγων μοι Οὗτοι οἱ περιβεβλημένοι τὰς στολὰς τὰς λευκὰς τίνες εἰσὶν καὶ πόθεν ἦλθον; 7.14 καὶ εἴρηκα αὐτῷ Κύριέ μου, σὺ οἶδας. καὶ εἶπέν μοι Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆςθλίψεωςτῆς μεγάλης, καὶἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶνκαὶ ἐλεύκαναν αὐτὰςἐν τῷ αἵματιτοῦ ἀρνίου. 7.15 διὰ τοῦτό εἰσιν ἐνώπιον τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ, καὶ λατρεύουσιν αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτὸς ἐν τῷ ναῷ αὐτοῦ, καὶ ὁκαθήμενος ἐπὶ τοῦ θρόνουσκηνώσει ἐπʼ αὐτούς. 11.3 καὶ δώσω τοῖς δυσὶν μάρτυσίν μου, καὶ προφητεύσουσιν ἡμέρας χιλίας διακοσίας ἑξήκοντα, περιβεβλημένους σάκκους. 11.4 Οὗτοί· εἰσιναἱ δύο ἐλαῖαικαὶ αἱ δύολυχνίαιαἱἐνώπιον τοῦ κυρίου τῆς γῆς ἑστῶτες. 1 1.5 καὶ εἴ τις αὐτοὺς θέλει ἀδικῆσαι,πῦρ ἐκπορεύεται ἐκ τοῦ στόματοςαὐτῶν καὶκατεσθίει τοὺς ἐχθροὺςαὐτῶν· καὶ εἴ τις θελήσῃ αὐτοὺς ἀδικῆσαι, οὕτως δεῖ αὐτὸν ἀποκτανθῆναι. 11.6 οὗτοι ἔχουσιν τὴν ἐξουσίαν κλεῖσαι τὸν οὐρανόν, ἵναμὴ ὑετὸς βρέχῃτὰς ἡμέρας τῆς προφητείας αὐτῶν, καὶ ἐξουσίαν ἔχουσιν ἐπὶτῶν ὑδάτων στρέφειναὐτὰεἰς αἷμακαὶπατάξαιτὴν γῆνἐν πάσῃ πληγῇὁσάκις ἐὰν θελήσωσιν. 11.8 καὶ τὸ πτῶμα αὐτῶν ἐπὶ τῆς πλατείας τῆς πόλεως τῆς μεγάλης, ἥτις καλεῖται πνευματικῶςΣόδομακαὶ Αἴγυπτος, ὅπου καὶ ὁ κύριος αὐτῶν ἐσταυρώθη. 1 1.9 καὶ βλέπουσιν ἐκ τῶν λαῶν καὶ φυλῶν καὶ γλωσσῶν καὶ ἐθνῶν τὸ πτῶμα αὐτῶν ἡμέρας τρεῖς καὶ ἥμισυ, καὶ τὰ πτώματα αὐτῶν οὐκ ἀφίουσιν τεθῆναι εἰς μνῆμα. 12.11 καὶ αὐτοὶ ἐνίκησαν αὐτὸν διὰ τὸ αἷμα τοῦ ἀρνίου καὶ διὰ τὸν λόγον τῆς μαρτυρίας αὐτῶν, καὶ οὐκ ἠγάπησαν τὴν ψυχὴν αὐτῶν ἄχρι θανάτου· 12.17 καὶ ὠργίσθη ὁ δράκων ἐπὶ τῇ γυναικί, καὶ ἀπῆλθεν ποιῆσαι πόλεμον μετὰ τῶν λοιπῶν τοῦ σπέρματος αὐτῆς, τῶν τηρούντων τὰς ἐντολὰς τοῦ θεοῦ καὶ ἐχόντων τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ· 13.1 Καὶ εἶδονἐκ τῆς θαλάσσης θηρίον ἀναβαῖνον,ἔχονκέρατα δέκακαὶ κεφαλὰς ἑπτά, καὶ ἐπὶ τῶν κεράτων αὐτοῦ δέκα διαδήματα, καὶ ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτοῦ ὀνόματα βλασφημίας. 13.3 καὶ μίαν ἐκ τῶν κεφαλῶν αὐτοῦ ὡς ἐσφαγμενην εἰς θάνατον, καὶ ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου αὐτοῦ ἐθεραπεύθη. 13.4 καὶ ἐθαυμάσθη ὅλη ἡ γῆ ὀπίσω τοῦ θηρίου, καὶ προσεκύνησαν τῷ δράκοντι ὅτι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν τῷ θηρίῳ, καὶ προσεκύνησαν τῷ θηρίῳ λέγοντες Τίς ὅμοιος τῷ θηρίῳ, καὶ τίς δύναται πολεμῆσαι μετʼ αὐτοῦ; 1 3.5 καὶ ἐδόθη αὐτῷστόμα λαλοῦν μεγάλακαὶ βλασφημίας, καὶ ἐδόθη αὐτῷ ἐξουσίαποιῆσαιμῆνας τεσσεράκοντα καὶ δύο. 13.8 καὶ προσκυνήσουσιν αὐτὸν πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐπὶ τῆς γῆς,οὗοὐγέγραπταιτὸ ὄνομα αὐτοῦἐν τῷ βιβλίῳ τῆς ζωῆςτοῦἀρνίουτοῦἐσφαγμένουἀπὸ καταβολῆς κόσμου.
1 3.14 καὶ πλανᾷ τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς διὰ τὰ σημεῖα ἃ ἐδόθη αὐτῷ ποιῆσαι ἐνώπιον τοῦ θηρίου, λέγων τοῖς κατοικοῦσιν ἐπὶ τῆς γῆς ποιῆσαι εἰκόνα τῷ θηρίῳ ὃς ἔχει τὴν πληγὴν τῆς μαχαίρης καὶ ἔζησεν. 13.15 καὶ ἐδόθη αὐτῇ δοῦναι πνεῦμα τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου, ἵνα καὶ λαλήσῃ ἡ εἰκὼν τοῦ θηρίου καὶ ποιήσῃ ἵνα ὅσοι ἐὰν μὴπροσκυνήσωσιν τῇ εἰκόνιτοῦ θηρίου ἀποκτανθῶσιν. 13.16 καὶ ποιεῖ πάντας, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ τοὺς πλουσίους καὶ τοὺς πτω χούς, καὶ τοὺς ἐλευθέρους καὶ τοὺς δούλους, ἵνα δῶσιν αὐτοῖς χάραγμα ἐπὶ τῆς χειρὸς αὐτῶν τῆς δεξιᾶς ἢ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῶν, 13.17 καὶ ἵνα μή τις δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα, τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ. 13.18 Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν· ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν· καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ. 1 6.9 καὶ ἐκαυματίσθησαν οἱ ἄνθρωποι καῦμα μέγα· καὶ ἐβλασφήμησαν τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ τοῦ ἔχοντος τὴν ἐξουσίαν ἐπὶ τὰς πληγὰς ταύτας, καὶ οὐ μετενόησαν δοῦναι αὐτῷ δόξαν. 16.11 καὶ ἐβλασφήμησαντὸν θεὸν τοῦ οὐρανοῦἐκ τῶν πόνων αὐτῶν καὶ ἐκ τῶν ἑλκῶν αὐτῶν, καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων αὐτῶν. 17.6 καὶ εἶδον τὴν γυναῖκα μεθύουσαν ἐκ τοῦ αἵματος τῶν ἁγίων καὶ ἐκ τοῦ αἵματος τῶν μαρτύρων Ἰησοῦ. 20.4 Καὶεἶδον θρόνους,καὶἐκάθισανἐπʼ αὐτούς,καὶ κρίμͅα ἐδόθηαὐτοῖς, καὶ τὰς ψυχὰς τῶν πεπελεκισμένων διὰ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ καὶ διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, καὶ οἵτινες οὐ προσεκύνησαν τὸ θηρίον οὐδὲ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔλαβον τὸ χάραγμα ἐπὶ τὸ μέτωπον καὶ ἐπὶ τὴν χεῖρα αὐτῶν· καὶ ἔζησαν καὶ ἐβασίλευσαν μετὰ τοῦ χριστοῦ χίλια ἔτη. 20.15 καὶ εἴ τις οὐχεὑρέθη ἐν τῇ βίβλῳ τῆς ζωῆς γεγραμμένοςἐβλήθη εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός. 21.8 τοῖς δὲ δειλοῖς καὶ ἀπίστοις καὶ ἐβδελυγμένοις καὶ φονεῦσι καὶ πόρνοις καὶ φαρμακοῖς καὶ εἰδωλολάτραις καὶ πᾶσι τοῖς ψευδέσιν τὸ μέρος αὐτῶν ἐν τῇ λίμνῃ τῆκαιομένῃ πυρὶ καὶ θείῳ,ὅ ἐστιν ὁ θάνατος ὁ δεύτερος.' ' None | sup> 1.5 and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us, and washed us from our sins by his blood;' " 1.9 I John, your brother and partner with you in oppression, kingdom, and perseverance in Christ Jesus, was on the isle that is called Patmos because of God's Word and the testimony of Jesus Christ." 2.9 "I know your works, oppression, and your poverty (but you are rich), and the blasphemy of those who say they are Jews, and they are not, but are a synagogue of Satan.' "2.10 Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life." 2.13 "I know your works and where you dwell, where Satan\'s throne is. You hold firmly to my name, and didn\'t deny my faith in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells. 3.5 He who overcomes will be arrayed in white garments, and I will in no way blot his name out of the book of life, and I will confess his name before my Father, and before his angels. 3.14 "To the angel of the assembly in Laodicea write: "The Amen, the Faithful and True Witness, the Head of God\'s creation, says these things: 6.9 When he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed for the Word of God, and for the testimony of the Lamb which they had. 6.10 They cried with a loud voice, saying, "How long, Master, the holy and true, do you not judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?" 6.11 A long white robe was given them. They were told that they should rest yet for a while, until their fellow servants and their brothers, who would also be killed even as they were, completed their course. 7.12 saying, "Amen! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might, be to our God forever and ever! Amen." 7.13 One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and where did they come from?" 7.14 I told him, "My lord, you know."He said to me, "These are those who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb\'s blood. 7.15 Therefore they are before the throne of God, they serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will spread his tent over them. 11.3 I will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred sixty days, clothed in sackcloth. 11.4 These are the two olive trees and the two lampstands, standing before the Lord of the earth. 1 1.5 If anyone desires to harm them, fire proceeds out of their mouth and devours their enemies. If anyone desires to harm them, he must be killed in this way. 11.6 These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. 11.8 Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt , where also their Lord was crucified. 1 1.9 From among the peoples, tribes, languages, and nations people will look at their dead bodies for three and a half days, and will not allow their dead bodies to be laid in a tomb.' " 12.11 They overcame him because of the Lamb's blood, and because of the word of their testimony. They didn't love their life, even to death." " 12.17 The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. " 13.1 Then I stood on the sand of the sea. I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads. On his horns were ten crowns, and on his heads, blasphemous names. 13.3 One of his heads looked like it had been wounded fatally. His fatal wound was healed, and the whole earth marveled at the beast. 13.4 They worshiped the dragon, because he gave his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast? Who is able to make war with him?" 1 3.5 A mouth speaking great things and blasphemy was given to him. Authority to make war for forty-two months was given to him. 13.8 All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed.
1 3.14 He deceives my own people who dwell on the earth because of the signs which it was given to him to do in front of the beast; saying to those who dwell on the earth, that they should make an image to the beast who had the sword wound and lived.' " 13.15 It was given to him to give breath to it, to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause as many as wouldn't worship the image of the beast to be killed." 13.16 He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, so that they should give them marks on their right hand, or on their forehead; 13.17 and that no one would be able to buy or to sell, unless he has that mark, the name of the beast or the number of his name. 13.18 Here is wisdom. He who has understanding, let him calculate the number of the beast, for it is the number of a man. His number is six hundred sixty-six. ' " 1 6.9 People were scorched with great heat, and people blasphemed the name of God who has the power over these plagues. They didn't repent and give him glory." " 16.11 and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They didn't repent of their works. " 17.6 I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her, I wondered with great amazement.' " 20.4 I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as didn't worship the beast nor his image, and didn't receive the mark on their forehead and on their hand. They lived, and reigned with Christ for the thousand years." 20.15 If anyone was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire. 21.8 But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."' ' None |
|
26. New Testament, Colossians, 1.16, 1.24, 3.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Christians, persecution • Persecution • Persecution, martyrs • Vienne and Lyons,and persecution • persecution
Found in books: Breytenbach and Tzavella (2022), Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas, 80, 311; Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 69; Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 88; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 91, 121; Moss (2012), Ancient Christian Martyrdom: Diverse Practices, Theologies, and Traditions, 51; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 728
sup> 1.16 ὅτι ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ τῆς γῆς, τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα, εἴτε θρόνοι εἴτε κυριότητες εἴτε ἀρχαὶ εἴτε ἐξουσίαι· τὰ πάντα διʼ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν ἔκτισται· 1.24 Νῦν χαίρω ἐν τοῖς παθήμασιν ὑπὲρ ὑμῶν, καὶ ἀνταναπληρῶ τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψεων τοῦ χριστοῦ ἐν τῇ σαρκί μου ὑπὲρ τοῦ σώματος αὐτοῦ, ὅ ἐστιν ἡ ἐκκλησία, 3.1 Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ χριστῷ, τὰ ἄνω ζητεῖτε, οὗ ὁ χριστός ἐστινἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ καθήμενος·'' None | sup> 1.16 For by him were all things created, in the heavens and on the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers; all things have been created through him, and for him. ' " 1.24 Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the assembly; " 3.1 If then you were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God. '' None |
|
27. New Testament, Galatians, 1.11-1.14, 1.22-1.23, 2.2, 2.4, 2.11-2.12, 4.29, 6.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Paul, as persecutor • Persecution • persecution
Found in books: Esler (2000), The Early Christian World, 178, 179, 180; Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 404, 406; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 120, 142, 202, 287, 290; Novenson (2020), Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity, 308; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 281; Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 108; Witter et al. (2021), Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity, 192, 193, 194
sup> 1.11 γνωρίζω γὰρ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὸ εὐαγγέλιον τὸ εὐαγγελισθὲν ὑπʼ ἐμοῦ ὅτι οὐκ ἔστιν κατὰ ἄνθρωπον· 1.12 οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό, οὔτε ἐδιδάχθην, ἀλλὰ διʼ ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ. 1.13 Ἠκούσατε γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ, ὅτι καθʼ ὑπερβολὴν ἐδίωκον τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ καὶ ἐπόρθουν αὐτήν, 1.14 καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει μου, περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων. 1.22 ἤμην δὲ ἀγνοούμενος τῷ προσώπῳ ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Ἰουδαίας ταῖς ἐν Χριστῷ, 1.23 μόνον δὲ ἀκούοντες ἦσαν ὅτι Ὁ διώκων ἡμᾶς ποτὲ νῦν εὐαγγελίζεται τὴν πίστιν ἥν ποτε ἐπόρθει, 2.2 καὶ ἀνεθέμην αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον ὃ κηρύσσω ἐν τοῖς ἔθνεσιν, κατʼ ἰδίαν δὲ τοῖς δοκοῦσιν, μή πως εἰς κενὸν τρέχω ἢ ἔδραμον. 2.4 διὰ δὲ τοὺς παρεισάκτους ψευδαδέλφους, οἵτινες παρεισῆλθον κατασκοπῆσαι τὴν ἐλευθερίαν ἡμῶν ἣν ἔχομεν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ἵνα ἡμᾶς καταδουλώσουσιν, 2.11 Ὅτε δὲ ἦλθεν Κηφᾶς εἰς Ἀντιόχειαν, κατὰ πρόσωπον αὐτῷ ἀντέστην, ὅτι κατεγνωσμένος ἦν· 2.12 πρὸ τοῦ γὰρ ἐλθεῖν τινὰς ἀπὸ Ἰακώβου μετὰ τῶν ἐθνῶν συνήσθιεν· ὅτε δὲ ἦλθον, ὑπέστελλεν καὶ ἀφώριζεν ἑαυτόν, φοβούμενος τοὺς ἐκ περιτομῆς. 4.29 ἀλλʼ ὥσπερ τότε ὁ κατὰ σάρκα γεννηθεὶς ἐδίωκε τὸν κατὰ πνεῦμα, οὕτως καὶ νῦν. 6.12 Ὅσοι θέλουσιν εὐπροσωπῆσαι ἐν σαρκί, οὗτοι ἀναγκάζουσιν ὑμᾶς περιτέμνεσθαι, μόνον ἵνα τῷ σταυρῷ τοῦ χριστοῦ Ἰησοῦ — μὴ διώκωνται·'' None | sup> 1.11 But Imake known to you, brothers, concerning the gospel which was preachedby me, that it is not according to man. 1.12 For neither did Ireceive it from man, nor was I taught it, but it came to me throughrevelation of Jesus Christ. ' "1.13 For you have heard of my way ofliving in time past in the Jews' religion, how that beyond measure Ipersecuted the assembly of God, and ravaged it. " "1.14 I advanced inthe Jews' religion beyond many of my own age among my countrymen, beingmore exceedingly zealous for the traditions of my fathers. " 1.22 Iwas still unknown by face to the assemblies of Judea which were inChrist, 1.23 but they only heard: "He who once persecuted us nowpreaches the faith that he once tried to destroy." 2.2 I went up byrevelation, and I laid before them the gospel which I preach among theGentiles, but privately before those who were respected, for fear thatI might be running, or had run, in vain. 2.4 Thiswas because of the false brothers secretly brought in, who stole in tospy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they mightbring us into bondage; 2.11 But when Peter came to Antioch, I resisted him to the face,because he stood condemned. 2.12 For before some people came fromJames, he ate with the Gentiles. But when they came, he drew back andseparated himself, fearing those who were of the circumcision. 4.29 But as then, he who was born according to the flesh persecutedhim who was born according to the Spirit, so also it is now. 6.12 As many as desire to look good in the flesh, they compel you tobe circumcised; only that they may not be persecuted for the cross ofChrist. '' None |
|
28. New Testament, Philippians, 3.5-3.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Paul, as persecutor • Persecution • persecution
Found in books: Esler (2000), The Early Christian World, 178, 179; Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 406, 410; Witter et al. (2021), Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity, 193, 194, 195
sup> 3.5 περιτομῇ ὀκταήμερος, ἐκ γένους Ἰσραήλ, φυλῆς Βενιαμείν, Ἐβραῖος ἐξ Ἐβραίων, κατὰ νόμον Φαρισαῖος, 3.6 κατὰ ζῆλος διώκων τὴν ἐκκλησίαν, κατὰ δικαιοσύνην τὴν ἐν νόμῳ γενόμενος ἄμεμπτος.'' None | sup> 3.5 circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; concerning the law, a Pharisee; 3.6 concerning zeal, persecuting the assembly; concerning the righteousness which is in the law, found blameless. '' None |
|
29. New Testament, Romans, 1.18, 8.11, 8.13, 12.19, 13.1-13.2, 13.4-13.5 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Great Persecution • Persecution • Persecution, rejection, death vii • persecution
Found in books: Herman, Rubenstein (2018), The Aggada of the Bavli and Its Cultural World. 199; Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 62, 77; Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 52; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 197; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 280; Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 108
sup> 1.18 Ἀποκαλύπτεται γὰρ ὀργὴ θεοῦ ἀπʼ οὐρανοῦ ἐπὶ πᾶσαν ἀσέβειαν καὶ ἀδικίαν ἀνθρώπων τῶν τὴν ἀλήθειαν ἐν ἀδικίᾳ κατεχόντων, 8.11 εἰ δὲ τὸ πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος τὸν Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν οἰκεῖ ἐν ὑμῖν, ὁ ἐγείρας ἐκ νεκρῶν Χριστὸν Ἰησοῦν ζωοποιήσει καὶ τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν διὰ τοῦ ἐνοικοῦντος αὐτοῦ πνεύματος ἐν ὑμῖν. 8.13 εἰ γὰρ κατὰ σάρκα ζῆτε μέλλετε ἀποθνήσκειν, εἰ δὲ πνεύματι τὰς πράξεις τοῦ σώματος θανατοῦτε ζήσεσθε. 12.19 μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί, ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ, γέγραπται γάρἘμοὶ ἐκδίκησις,ἐγὼἀνταποδώσω,λέγει Κύριος. 13.1 Πᾶσα ψυχὴ ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις ὑποτασσέσθω, οὐ γὰρ ἔστιν ἐξουσία εἰ μὴ ὑπὸ θεοῦ, αἱ δὲ οὖσαι ὑπὸ θεοῦ τεταγμέναι εἰσίν· 13.2 ὥστε ὁ ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν, οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήμψονται. 13.4 τὸ ἀγαθὸν ποίει, καὶ ἕξεις ἔπαινον ἐξ αὐτῆς· θεοῦ γὰρ διάκονός ἐστιν σοὶ εἰς τὸ ἀγαθόν. ἐὰν δὲ τὸ κακὸν ποιῇς, φοβοῦ· οὐ γὰρ εἰκῇ τὴν μάχαιραν φορεῖ· θεοῦ γὰρ διάκονός ἐστιν, ἔκδικος εἰς ὀργὴν τῷ τὸ κακὸν πράσσοντι. 13.5 διὸ ἀνάγκη ὑποτάσσεσθαι, οὐ μόνον διὰ τὴν ὀργὴν ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν συνείδησιν,'' None | sup> 1.18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness, 8.11 But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you. 8.13 For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live. 12.19 Don\'t seek revenge yourselves, beloved, but give place to God\'s wrath. For it is written, "Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord." 13.1 Let every soul be in subjection to the higher authorities, for there is no authority except from God, and those who exist are ordained by God. 13.2 Therefore he who resists the authority, withstands the ordice of God; and those who withstand will receive to themselves judgment. ' " 13.4 for he is a servant of God to you for good. But if you do that which is evil, be afraid, for he doesn't bear the sword in vain; for he is a minister of God, an avenger for wrath to him who does evil. " "13.5 Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience' sake. "' None |
|
30. New Testament, John, 15.20 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Bar Kokhba Revolt, Jewish persecution • Persecution
Found in books: Bird and Harrower (2021), The Cambridge Companion to the Apostolic Fathers, 141; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 281
sup> 15.20 μνημονεύετε τοῦ λόγου οὗ ἐγὼ εἶπον ὑμῖν Οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ· εἰ ἐμὲ ἐδίωξαν, καὶ ὑμᾶς διώξουσιν· εἰ τὸν λόγον μου ἐτήρησαν, καὶ τὸν ὑμέτερον τηρήσουσιν.'' None | sup> 15.20 Remember the word that I said to you: 'A servant is not greater than his lord.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will keep yours also. "" None |
|
31. New Testament, Luke, 4.18-4.19, 4.40-4.41, 6.23, 8.29-8.33, 9.3, 10.4, 11.47-11.51, 13.31-13.35, 22.36-22.38, 22.51, 24.18-24.21, 24.26, 24.37, 24.46-24.47 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Antiochus IV Epiphanes, persecutions • Bar Kokhba Revolt, Persecution in Acts • Bar Kokhba Revolt, Persecution in Revelation • Jesus, Persecution • Jesus, and persecution • Judaism, Jews as persecutors • Paul as persecutor • Persecution • Persecution of the Way • Persecution of the Way, Transformation on the way • Persecution, rejection, death vii • Persecution, rejection, death vii, Suffering, vicarious vii • persecution • persecution, of believer • prophet persecution
Found in books: Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 119; Bird and Harrower (2021), The Cambridge Companion to the Apostolic Fathers, 140; Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 91, 179; Hockey (2019), The Role of Emotion in 1 Peter, 123; Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 69; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 166, 170; Levine (2005), The Ancient Synagogue, The First Thousand Years, 154; Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 280, 380; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 223; Matthews (2010), Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity, 72, 73; Moss (2012), Ancient Christian Martyrdom: Diverse Practices, Theologies, and Traditions, 85; Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 187; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 168, 184, 186, 187, 199, 203, 205, 206, 217; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 281
sup> 4.18 Πνεῦμα Κυρίου ἐπʼ ἐμέ, οὗ εἵνεκεν ἔχρισέν με εὐαγγελίσασθαι πτωχοῖς, ἀπέσταλκέν με κηρύξαι αἰχμαλώτοις ἄφεσιν καὶ τυφλοῖς ἀνάβλεψιν, ἀποστεῖλαι τεθραυσμένους ἐν ἀφέσει, 4.19 κηρύξαι ἐνιαυτὸν Κυρίου δεκτόν. 4.40 Δύνοντος δὲ τοῦ ἡλίου ἅπαντες ὅσοι εἶχον ἀσθενοῦντας νόσοις ποικίλαις ἤγαγον αὐτοὺς πρὸς αὐτόν· ὁ δὲ ἑνὶ ἑκάστῳ αὐτῶν τὰς χεῖρας ἐπιτιθεὶς ἐθεράπευεν αὐτούς. 4.41 ἐξήρχετο δὲ καὶ δαιμόνια ἀπὸ πολλῶν, κράζοντα καὶ λέγοντα ὅτι Σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ· καὶ ἐπιτιμῶν οὐκ εἴα αὐτὰ λαλεῖν, ὅτι ᾔδεισαν τὸν χριστὸν αὐτὸν εἶναι. 6.23 χάρητε ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ σκιρτήσατε, ἰδοὺ γὰρ ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τῷ οὐρανῷ· κατὰ τὰ αὐτὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς προφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν. 8.29 παρήγγελλεν γὰρ τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ ἐξελθεῖν ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου. πολλοῖς γὰρ χρόνοις συνηρπάκει αὐτόν, καὶ ἐδεσμεύετο ἁλύσεσιν καὶ πέδαις φυλασσόμενος, καὶ διαρήσσων τὰ δεσμὰ ἠλαύνέτο ἀπὸ τοῦ δαιμονίου εἰς τὰς ἐρήμους. 8.30 ἐπηρώτησεν δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς Τί σοὶ ὄνομά ἐστιν; ὁ δὲ εἶπεν Λεγιών, ὅτι εἰσῆλθεν δαιμόνια πολλὰ εἰς αὐτόν. 8.31 καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα μὴ ἐπιτάξῃ αὐτοῖς εἰς τὴν ἄβυσσον ἀπελθεῖν. 8.32 Ἦν δὲ ἐκεῖ ἀγέλη χοίρων ἱκανῶν βοσκομένη ἐν τῷ ὄρει· καὶ παρεκάλεσαν αὐτὸν ἵνα ἐπιτρέψῃ αὐτοῖς εἰς ἐκείνους εἰσελθεῖν· καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς. 8.33 ἐξελθόντα δὲ τὰ δαιμόνια ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν λίμνην καὶ ἀπεπνίγη. 9.3 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Μηδὲν αἴρετε εἰς τὴν ὁδόν, μήτε ῥάβδον μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον, μήτε δύο χιτῶνας ἔχειν. 10.4 μὴ βαστάζετε βαλλάντιον, μὴ πήραν, μὴ ὑποδήματα, καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε. 11.47 οὐαὶ ὑμῖν, ὅτι οἰκοδομεῖτε τὰ μνημεῖα τῶν προφητῶν οἱ δὲ πατέρες ὑμῶν ἀπέκτειναν αὐτούς. 11.48 ἄρα μάρτυρές ἐστε καὶ συνευδοκεῖτε τοῖς ἔργοις τῶν πατέρων ὑμῶν, ὅτι αὐτοὶ μὲν ἀπέκτειναν αὐτοὺς ὑμεῖς δὲ οἰκοδομεῖτε. 11.49 διὰ τοῦτο καὶ ἡ σοφία τοῦ θεοῦ εἶπεν Ἀποστελῶ εἰς αὐτοὺς προφήτας καὶ ἀποστόλους, καὶ ἐξ αὐτῶν ἀποκτενοῦσιν καὶ διώξουσιν, 11.50 ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκκεχυμένον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης, 11.51 ἀπὸ αἵματος Ἅβελ ἕως αἵματος Ζαχαρίου τοῦ ἀπολομένου μεταξὺ τοῦ θυσιαστηρίου καὶ τοῦ οἴκου· ναί, λέγω ὑμῖν, ἐκζητηθήσεται ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης. 13.31 Ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ προσῆλθάν τινες Φαρισαῖοι λέγοντες αὐτῷ Ἔξελθε καὶ πορεύου ἐντεῦθεν, ὅτι Ἡρῴδης θέλει σε ἀποκτεῖναι. 13.33 πλὴν δεῖ με σήμερον καὶ αὔριον καὶ τῇ ἐχομένῃ πορεύεσθαι, ὅτι οὐκ ἐνδέχεται προφήτην ἀπολέσθαι ἔξω Ἰερουσαλήμ. 13.34 Ἰερουσαλήμ Ἰερουσαλήμ, ἡ ἀποκτείνουσα τοὺς προφήτας καὶ λιθοβολοῦσα τοὺς ἀπεσταλμένους πρὸς αὐτήν,— ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυνάξαι τὰ τέκνα σου ὃν τρόπον ὄρνις τὴν ἑαυτῆς νοσσιὰν ὑπὸ τὰς πτέρυγας, καὶ οὐκ ἠθελήσατε. 13.35 ἰδοὺ ἀφίεται ὑμῖν ὁ οἶκος ὑμῶν. λέγω δὲ ὑμῖν, οὐ μὴ ἴδητέ με ἕως εἴπητε Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου. 22.36 εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ἀλλὰ νῦν ὁ ἔχων βαλλάντιον ἀράτω, ὁμοίως καὶ πήραν, καὶ ὁ μὴ ἔχων πωλησάτω τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ καὶ ἀγορασάτω μάχαιραν. 22.37 λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι τοῦτο τὸ γεγραμμένον δεῖ τελεσθῆναι ἐν ἐμοί, τό Καὶ μετὰ ἀνόμων ἐλογίσθη· καὶ γὰρ τὸ περὶ ἐμοῦ τέλος ἔχει. 22.38 οἱ δὲ εἶπαν Κύριε, ἰδοὺ μάχαιραι ὧδε δύο. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Ἱκανόν ἐστιν. 22.51 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν Ἐᾶτε ἕως τούτου· καὶ ἁψάμενος τοῦ ὠτίου ἰάσατο αὐτόν. 2 4.18 ἀποκριθεὶς δὲ εἷς ὀνόματι Κλεόπας εἶπεν πρὸς αὐτόν Σὺ μόνος παροικεῖς Ἰερουσαλὴμ καὶ οὐκ ἔγνως τὰ γενόμενα ἐν αὐτῇ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις; 24.19 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ποῖα; οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ Τὰ περὶ Ἰησοῦ τοῦ Ναζαρηνοῦ, ὃς ἐγένετο ἀνὴρ προφήτης δυνατὸς ἐν ἔργῳ καὶ λόγῳ ἐναντίον τοῦ θεοῦ καὶ παντὸς τοῦ λαοῦ, 24.20 ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν. 24.21 ἡμεῖς δὲ ἠλπίζομεν ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ μέλλων λυτροῦσθαι τὸν Ἰσραήλ· ἀλλά γε καὶ σὺν πᾶσιν τούτοις τρίτην ταύτην ἡμέραν ἄγει ἀφʼ οὗ ταῦτα ἐγένετο. 24.26 οὐχὶ ταῦτα ἔδει παθεῖν τὸν χριστὸν καὶ εἰσελθεῖν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ; 24.37 πτοηθέντες δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόμενοι ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν. 24.46 καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὅτι οὕτως γέγραπται παθεῖν τὸν χριστὸν καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ, 24.47 καὶ κηρυχθῆναι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ μετάνοιαν εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν εἰς πάντα τὰ ἔθνὴ, — ἀρξάμενοι ἀπὸ Ἰερουσαλήμ·' ' None | sup> 4.18 "The Spirit of the Lord is on me, Because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, To proclaim release to the captives, Recovering of sight to the blind, To deliver those who are crushed, 4.19 And to proclaim the acceptable year of the Lord." 4.40 When the sun was setting, all those who had any sick with various diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them, and healed them. 4.41 Demons also came out from many, crying out, and saying, "You are the Christ, the Son of God!" Rebuking them, he didn\'t allow them to speak, because they knew that he was the Christ. 6.23 Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets. 8.29 For Jesus was commanding the unclean spirit to come out of the man. For the unclean spirit had often seized the man. He was kept under guard, and bound with chains and fetters. Breaking the bands apart, he was driven by the demon into the desert. 8.30 Jesus asked him, "What is your name?"He said, "Legion," for many demons had entered into him. 8.31 They begged him that he would not command them to go into the abyss. 8.32 Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. He allowed them. 8.33 The demons came out from the man, and entered into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake, and were drowned. 9.3 He said to them, "Take nothing for your journey -- neither staffs, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats apiece. 10.4 Carry no purse, nor wallet, nor sandals. Greet no one on the way. 11.47 Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them. 11.48 So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs. ' "11.49 Therefore also the wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute, " '11.50 that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation; ' "11.51 from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.' Yes, I tell you, it will be required of this generation. " 13.31 On that same day, some Pharisees came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you."' "13.33 Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can't be that a prophet perish outside of Jerusalem.' " '13.34 "Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused! 13.35 Behold, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me, until you say, \'Blessed is he who comes in the name of the Lord!\'" 22.36 Then he said to them, "But now, whoever has a purse, let him take it, and likewise a wallet. Whoever has none, let him sell his cloak, and buy a sword. 22.37 For I tell you that this which is written must still be fulfilled in me: \'He was counted with the lawless.\' For that which concerns me has an end." 22.38 They said, "Lord, behold, here are two swords."He said to them, "That is enough." 22.51 But Jesus answered, "Let me at least do this" -- and he touched his ear, and healed him. 2 4.18 One of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only stranger in Jerusalem who doesn\'t know the things which have happened there in these days?" 24.19 He said to them, "What things?"They said to him, "The things concerning Jesus, the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people; 24.20 and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. 24.21 But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened. 24.26 Didn\'t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?" 24.37 But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit. 24.46 He said to them, "Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day, 24.47 and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem. ' ' None |
|
32. New Testament, Mark, 1.32-1.34, 8.38, 13.11-13.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Bar Kokhba Revolt, Jewish persecution • Persecution • Persecution, martyrs • Persecution, rejection, death vii, Suffering, vicarious vii • persecution • persecutions
Found in books: Bird and Harrower (2021), The Cambridge Companion to the Apostolic Fathers, 141; Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 84; Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 187; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 205; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 281, 434; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 215
sup> 1.32 Ὀψίας δὲ γενομένης, ὅτε ἔδυσεν ὁ ἥλιος, ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους· 1.33 καὶ ἦν ὅλη ἡ πόλις ἐπισυνηγμένη πρὸς τὴν θύραν. 1.34 καὶ ἐθεράπευσεν πολλοὺς κακῶς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις, καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλεν, καὶ οὐκ ἤφιεν λαλεῖν τὰ δαιμόνια, ὅτι ᾔδεισαν αὐτὸν Χριστὸν εἶναι. 8.38 ὃς γὰρ ἐὰν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους ἐν τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ μοιχαλίδι καὶ ἁμαρτωλῷ, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται αὐτὸν ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων τῶν ἁγίων. 13.11 καὶ ὅταν ἄγωσιν ὑμᾶς παραδιδόντες, μὴ προμεριμνᾶτε τί λαλήσητε, ἀλλʼ ὃ ἐὰν δοθῇ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τοῦτο λαλεῖτε, οὐ γάρ ἐστε ὑμεῖς οἱ λαλοῦντες ἀλλὰ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον. 13.12 καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον, καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς· 13.13 καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου. ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται.'' None | sup> 1.32 At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons. 1.33 All the city was gathered together at the door. ' "1.34 He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn't allow the demons to speak, because they knew him. " 8.38 For whoever will be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also will be ashamed of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels." ' " 13.11 When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. " '13.12 "Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death. ' "13.13 You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved. "' None |
|
33. New Testament, Matthew, 5.10-5.12, 5.22, 5.39-5.40, 5.44, 5.47, 8.16, 8.28-8.32, 12.40, 12.43, 23.17, 23.29-23.36 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Antiochus, IV, Persecution • Bar Kokhba Revolt, Jewish persecution • Christians, persecution • Donatism, persecution • Jesus, and persecution • Judaism, Jews as persecutors • Persecution • Persecution, rejection, death vii • Persecution, rejection, death vii, Suffering, vicarious vii • persecution • persecution, Catholics • persecution, Donatists
Found in books: Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 476; Bird and Harrower (2021), The Cambridge Companion to the Apostolic Fathers, 141; Breytenbach and Tzavella (2022), Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas, 17; Herman, Rubenstein (2018), The Aggada of the Bavli and Its Cultural World. 261; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 127, 166; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 223; Moss (2012), Ancient Christian Martyrdom: Diverse Practices, Theologies, and Traditions, 85; Ployd (2023), Augustine, Martyrdom, and Classical Rhetoric, 90, 91, 93, 94, 95; Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 187; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 168, 186, 187, 205; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 281, 313, 434
sup> 5.10 μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης, ὅτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. 5.11 μακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν καθʼ ὑμῶν ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ· 5.12 χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτως γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν. 5.22 Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ὀργιζόμενος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει· ὃς δʼ ἂν εἴπῃ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ Ῥακά, ἔνοχος ἔσται τῷ συνεδρίῳ· ὃς δʼ ἂν εἴπῃ Μωρέ, ἔνοχος ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός. 5.39 Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ· ἀλλʼ ὅστις σε ῥαπίζει εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα σου, στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην· 5.40 καὶ τῷ θέλοντί σοι κριθῆναι καὶ τὸν χιτῶνά σου λαβεῖν, ἄφες αὐτῷ καὶ τὸ ἱμάτιον· 5.44 Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν, ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν διωκόντων ὑμᾶς· 5.47 καὶ ἐὰν ἀσπάσησθε τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν μόνον, τί περισσὸν ποιεῖτε; οὐχὶ καὶ οἱ ἐθνικοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν; 8.16 Ὀψίας δὲ γενομένης προσήνεγκαν αὐτῷ δαιμονιζομένους πολλούς· καὶ ἐξέβαλεν τὰ πνεύματα λόγῳ, καὶ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας ἐθεράπευσεν· 8.28 Καὶ ἐλθόντος αὐτοῦ εἰς τὸ πέραν εἰς τὴν χώραν τῶν Γαδαρηνῶν ὑπήντησαν αὐτῷ δύο δαιμονιζόμενοι ἐκ τῶν μνημείων ἐξερχόμενοι, χαλεποὶ λίαν ὥστε μὴ ἰσχύειν τινὰ παρελθεῖν διὰ τῆς ὁδοῦ ἐκείνης. 8.29 καὶ ἰδοὺ ἔκραξαν λέγοντες Τί ἡμῖν καὶ σοί, υἱὲ τοῦ θεοῦ; ἦλθες ὧδε πρὸ καιροῦ βασανίσαι ἡμᾶς; 8.30 Ἦν δὲ μακρὰν ἀπʼ αὐτῶν ἀγέλη χοίρων πολλῶν βοσκομένη. 8.31 οἱ δὲ δαίμονες παρεκάλουν αὐτὸν λέγοντες Εἰ ἐκβάλλεις ἡμᾶς, ἀπόστειλον ἡμᾶς εἰς τὴν ἀγέλην τῶν χοίρων. 8.32 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὑπάγετε. οἱ δὲ ἐξελθόντες ἀπῆλθαν εἰς τοὺς χοίρους· καὶ ἰδοὺ ὥρμησεν πᾶσα ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν, καὶ ἀπέθανον ἐν τοῖς ὕδασιν. 12.40 ὥσπερ γὰρ ἦν Ἰωνᾶς ἐν τῇ κοιλίᾳ τοῦ κήτους τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας, οὕτως ἔσται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ καρδίᾳ τῆς γῆς τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας. 12.43 Ὅταν δὲ τὸ ἀκάθαρτον πνεῦμα ἐξέλθῃ ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου, διέρχεται διʼ ἀνύδρων τόπων ζητοῦν ἀνάπαυσιν, καὶ οὐχ εὑρίσκει. 23.17 μωροὶ καὶ τυφλοί, τίς γὰρ μείζων ἐστίν, ὁ χρυσὸς ἢ ὁ ναὸς ὁ ἁγιάσας τὸν χρυσόν; 23.29 Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι οἰκοδομεῖτε τοὺς τάφους τῶν προφητῶν καὶ κοσμεῖτε τὰ μνημεῖα τῶν δικαίων, 23.30 καὶ λέγετε Εἰ ἤμεθα ἐν ταῖς ἡμέραις τῶν πατέρων ἡμῶν, οὐκ ἂν ἤμεθα αὐτῶν κοινωνοὶ ἐν τῷ αἵματι τῶν προφητῶν· 23.31 ὥστε μαρτυρεῖτε ἑαυτοῖς ὅτι υἱοί ἐστε τῶν φονευσάντων τοὺς προφήτας. 23.32 καὶ ὑμεῖς πληρώσατε τὸ μέτρον τῶν πατέρων ὑμῶν. 23.33 ὄφεις γεννήματα ἐχιδνῶν, πῶς φύγητε ἀπὸ τῆς κρίσεως τῆς γεέννης; 23.34 διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω πρὸς ὑμᾶς προφήτας καὶ σοφοὺς καὶ γραμματεῖς· ἐξ αὐτῶν ἀποκτενεῖτε καὶ σταυρώσετε, καὶ ἐξ αὐτῶν μαστιγώσετε ἐν ταῖς συναγωγαῖς ὑμῶν καὶ διώξετε ἀπὸ πόλεως εἰς πόλιν· 23.35 ὅπως ἔλθῃ ἐφʼ ὑμᾶς πᾶν αἱμα δίκαιον ἐκχυννόμενον ἐπὶ τῆς γῆς ἀπὸ τοῦ αἵματος Ἅβελ τοῦ δικαίου ἕως τοῦ αἵματος Ζαχαρίου υἱοῦ Βαραχίου, ὅν ἐφονεύσατε μεταξὺ τοῦ ναοῦ καὶ τοῦ θυσιαστηρίου. 23.36 ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἥξει ταῦτα πάντα ἐπὶ τὴν γενεὰν ταύτην.'' None | sup> 5.10 Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, For theirs is the Kingdom of Heaven. " '5.11 "Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake. 5.12 Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you. ' " 5.22 But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'Raca!' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna. " " 5.39 But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also. " '5.40 If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also. 5.44 But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you, ' " 5.47 If you only greet your friends, what more do you do than others? Don't even the tax collectors do the same? " 8.16 When evening came, they brought to him many possessed with demons. He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick; 8.28 When he came to the other side, into the country of the Gergesenes, two people possessed by demons met him there, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that nobody could pass by that way. 8.29 Behold, they cried out, saying, "What do we have to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?" 8.30 Now there was a herd of many pigs feeding far away from them. 8.31 The demons begged him, saying, "If you cast us out, permit us to go away into the herd of pigs." 8.32 He said to them, "Go!"They came out, and went into the herd of pigs: and behold, the whole herd of pigs rushed down the cliff into the sea, and died in the water. 12.40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth. ' " 12.43 But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passes through waterless places, seeking rest, and doesn't find it. " 23.17 You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold? 23.29 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets, and decorate the tombs of the righteous, ' "23.30 and say, 'If we had lived in the days of our fathers, we wouldn't have been partakers with them in the blood of the prophets.' " '23.31 Therefore you testify to yourselves that you are sons of those who killed the prophets. 23.32 Fill up, then, the measure of your fathers. 23.33 You serpents, you offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna? 23.34 Therefore, behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city; 23.35 that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar. 23.36 Most assuredly I tell you, all these things will come upon this generation. '" None |
|
34. Tacitus, Annals, 2.85, 15.44 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution, martyrs • Persecution, of Jews in Egypt • persecution • persecutions
Found in books: Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 13, 47, 82, 83, 84, 202; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 17; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 281; Yates and Dupont (2020), The Bible in Christian North Africa: Part I: Commencement to the Confessiones of Augustine (ca. 180 to 400 CE), 51
sup> 2.85 Eodem anno gravibus senatus decretis libido feminarum coercita cautumque ne quaestum corpore faceret cui avus aut pater aut maritus eques Romanus fuisset. nam Vistilia praetoria familia genita licentiam stupri apud aedilis vulgaverat, more inter veteres recepto, qui satis poenarum adversum impudicas in ipsa professione flagitii credebant. exactum et a Titidio Labeone Vistiliae marito cur in uxore delicti manifesta ultionem legis omisisset. atque illo praetendente sexaginta dies ad consultandum datos necdum praeterisse, satis visum de Vistilia statuere; eaque in insulam Seriphon abdita est. actum et de sacris Aegyptiis Iudaicisque pellendis factumque patrum consultum ut quattuor milia libertini generis ea superstitione infecta quis idonea aetas in insulam Sardiniam veherentur, coercendis illic latrociniis et, si ob gravitatem caeli interissent, vile damnum; ceteri cederent Italia nisi certam ante diem profanos ritus exuissent. 15.44 Et haec quidem humanis consiliis providebantur. mox petita dis piacula aditique Sibyllae libri, ex quibus supplicatum Vulcano et Cereri Proserpinaeque ac propitiata Iuno per matronas, primum in Capitolio, deinde apud proximum mare, unde hausta aqua templum et simulacrum deae perspersum est; et sellisternia ac pervigilia celebravere feminae quibus mariti erant. sed non ope humana, non largitionibus principis aut deum placamentis decedebat infamia quin iussum incendium crederetur. ergo abolendo rumori Nero subdidit reos et quaesitissimis poenis adfecit quos per flagitia invisos vulgus Christianos appellabat. auctor nominis eius Christus Tiberio imperitante per procuratorem Pontium Pilatum supplicio adfectus erat; repressaque in praesens exitiabilis superstitio rursum erumpebat, non modo per Iudaeam, originem eius mali, sed per urbem etiam quo cuncta undique atrocia aut pudenda confluunt celebranturque. igitur primum correpti qui fatebantur, deinde indicio eorum multitudo ingens haud proinde in crimine incendii quam odio humani generis convicti sunt. et pereuntibus addita ludibria, ut ferarum tergis contecti laniatu canum interirent, aut crucibus adfixi aut flammandi, atque ubi defecisset dies in usum nocturni luminis urerentur. hortos suos ei spectaculo Nero obtulerat et circense ludicrum edebat, habitu aurigae permixtus plebi vel curriculo insistens. unde quamquam adversus sontis et novissima exempla meritos miseratio oriebatur, tamquam non utilitate publica sed in saevitiam unius absumerentur.'' None | sup> 2.85 \xa0In the same year, bounds were set to female profligacy by stringent resolutions of the senate; and it was laid down that no woman should trade in her body, if her father, grandfather, or husband had been a Roman knight. For Vistilia, the daughter of a praetorian family, had advertised her venality on the aediles\' list â\x80\x94 the normal procedure among our ancestors, who imagined the unchaste to be sufficiently punished by the avowal of their infamy. Her husband, Titidius Labeo, was also required to explain why, in view of his wife\'s manifest guilt, he had not invoked the penalty of the law. As he pleaded that sixty days, not yet elapsed, were allowed for deliberation, it was thought enough to pass sentence on Vistilia, who was removed to the island of Seriphos. â\x80\x94 Another debate dealt with the proscription of the Egyptian and Jewish rites, and a senatorial edict directed that four thousand descendants of enfranchised slaves, tainted with that superstition and suitable in point of age, were to be shipped to Sardinia and there employed in suppressing brigandage: "if they succumbed to the pestilential climate, it was a cheap loss." The rest had orders to leave Italy, unless they had renounced their impious ceremonial by a given date. <' " 15.44 \xa0So far, the precautions taken were suggested by human prudence: now means were sought for appeasing deity, and application was made to the Sibylline books; at the injunction of which public prayers were offered to Vulcan, Ceres, and Proserpine, while Juno was propitiated by the matrons, first in the Capitol, then at the nearest point of the sea-shore, where water was drawn for sprinkling the temple and image of the goddess. Ritual banquets and all-night vigils were celebrated by women in the married state. But neither human help, nor imperial munificence, nor all the modes of placating Heaven, could stifle scandal or dispel the belief that the fire had taken place by order. Therefore, to scotch the rumour, Nero substituted as culprits, and punished with the utmost refinements of cruelty, a class of men, loathed for their vices, whom the crowd styled Christians. Christus, the founder of the name, had undergone the death penalty in the reign of Tiberius, by sentence of the procurator Pontius Pilatus, and the pernicious superstition was checked for a moment, only to break out once more, not merely in Judaea, the home of the disease, but in the capital itself, where all things horrible or shameful in the world collect and find a vogue. First, then, the confessed members of the sect were arrested; next, on their disclosures, vast numbers were convicted, not so much on the count of arson as for hatred of the human race. And derision accompanied their end: they were covered with wild beasts' skins and torn to death by dogs; or they were fastened on crosses, and, when daylight failed were burned to serve as lamps by night. Nero had offered his Gardens for the spectacle, and gave an exhibition in his Circus, mixing with the crowd in the habit of a charioteer, or mounted on his car. Hence, in spite of a guilt which had earned the most exemplary punishment, there arose a sentiment of pity, due to the impression that they were being sacrificed not for the welfare of the state but to the ferocity of a single man. <"' None |
|
35. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution, martyrs • Persecution, of Jews in Egypt • Persecutors, persecution • persecution/persecutions
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 103; Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 84; Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 26; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 281
|
36. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • love of God, ‘generation of persecution’ • persecution, Hadrianic
Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 251; Nikolsky and Ilan (2014), Rabbinic Traditions Between Palestine and Babylonia, 310, 316, 317
|
37. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution (gezerat ha-melekh, shaat ha-shemad) • Roman persecution • Tannaic literature, ‘time of persecution’ • loyalty conflict, ‘time of persecution’ • persecution • persecution, by Roman • time of persecution • time of persecution, Amoraic concept • time of persecution, in Tannaic texts
Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 43, 52; Kanarek (2014), Biblical narrative and formation rabbinic law, 158, 159; Nikolsky and Ilan (2014), Rabbinic Traditions Between Palestine and Babylonia, 135, 145
|
38. None, None, nan (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Paul, as persecutor • Persecution • persecution
Found in books: Esler (2000), The Early Christian World, 182; Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 406; Novenson (2020), Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity, 308
|
39. Anon., Marytrdom of Polycarp, 8.2, 10.1, 13.3, 22.2-22.3 (2nd cent. CE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: • Decius, ,persecution by • Decius, decree/persecution of • Lyons, site of persecution of • Persecution • Rome, persecution of Christianity • Scilli, site of persecution • Vienne, site of persecution • persecution (of Christians), • persecution, Lyons in • persecution, history of • persecution/persecutions • persecutions
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 183, 186, 237; Esler (2000), The Early Christian World, 244; Huttner (2013), Early Christianity in the Lycus Valley, 345; Maier and Waldner (2022), Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time, 97; Moss (2012), Ancient Christian Martyrdom: Diverse Practices, Theologies, and Traditions, 65; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 49, 171, 173, 203, 226, 241
| sup> 8.2 2 And the police captain Herod and his father Niketas met him and removed him into their carriage, and sat by his side trying to persuade him and saying: "But what harm is it to say, `Lord Caesar,\' and to offer sacrifice, and so forth, and to be saved?" But he at first did not answer them, but when they continued he said: "I am not going to do what you counsel me." 10.1 1 But when he persisted again, and said: "Swear by the genius of Caesar," he answered him: "If you vainly suppose that I will swear by the genius of Caesar, as you say, and pretend that you are ignorant who I am, listen plainly: I am a Christian. And if you wish to learn the doctrine of Christianity fix a day and listen." 13.3 3 Immediately therefore, he was fastened to the instruments which had been prepared for the fire, but when they were going to nail him as well he said: "Leave me thus, for He who gives me power to endure the fire, will grant me to remain in the flames unmoved even without the security you will give by the nails." 22.2 2 Gaius copied this from the writing of Irenaeus, a disciple of Polycarp, and he lived with Irenaeus, and I, Socrates, wrote it out in Corinth, from the copies of Gaius. Grace be with you all. 22.3 3 And I, again, Pionius, wrote it out from the former writings, after searching for it, because the blessed Polycarp showed it me in a vision, as I will explain in what follows, and I gathered it together when it was almost worn out by age, that the Lord Jesus Christ may also gather me together with his elect into his heavenly kingdom, to whom be glory with the Father and the Holy Spirit, for ever and ever, Amen.' ' None |
|
40. Irenaeus, Refutation of All Heresies, 3.3.4, 4.33.9, 5.2.3 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • Decius, ,persecution by • Persecution • Persecution of the Way, Visit to Paradise • persecution/persecutions • persecutions
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 58; Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 117; Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 380; Moss (2012), Ancient Christian Martyrdom: Diverse Practices, Theologies, and Traditions, 65; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 34, 167
| sup> 3.3.4 But Polycarp also was not only instructed by apostles, and conversed with many who had seen Christ, but was also, by apostles in Asia, appointed bishop of the Church in Smyrna, whom I also saw in my early youth, for he tarried on earth a very long time, and, when a very old man, gloriously and most nobly suffering martyrdom, departed this life, having always taught the things which he had learned from the apostles, and which the Church has handed down, and which alone are true. To these things all the Asiatic Churches testify, as do also those men who have succeeded Polycarp down to the present time,--a man who was of much greater weight, and a more stedfast witness of truth, than Valentinus, and Marcion, and the rest of the heretics. He it was who, coming to Rome in the time of Anicetus caused many to turn away from the aforesaid heretics to the Church of God, proclaiming that he had received this one and sole truth from the apostles,--that, namely, which is handed down by the Church. There are also those who heard from him that John, the disciple of the Lord, going to bathe at Ephesus, and perceiving Cerinthus within, rushed out of the bath-house without bathing, exclaiming, "Let us fly, lest even the bath-house fall down, because Cerinthus, the enemy of the truth, is within." And Polycarp himself replied to Marcion, who met him on one occasion, and said, "Dost thou know me?" "I do know thee, the first-born of Satan." Such was the horror which the apostles and their disciples had against holding even verbal communication with any corrupters of the truth; as Paul also says, "A man that is an heretic, after the first and second admonition, reject; knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself." There is also a very powerful Epistle of Polycarp written to the Philippians, from which those who choose to do so, and are anxious about their salvation, can learn the character of his faith, and the preaching of the truth. Then, again, the Church in Ephesus, founded by Paul, and having John remaining among them permanently until the times of Trajan, is a true witness of the tradition of the apostles. 4.33.9 Wherefore the Church does in every place, because of that love which she cherishes towards God, send forward, throughout all time, a multitude of martyrs to the Father; while all others not only have nothing of this kind to point to among themselves, but even maintain that such witness-bearing is not at all necessary, for that their system of doctrines is the true witness for Christ, with the exception, perhaps, that one or two among them, during the whole time which has elapsed since the Lord appeared on earth, have occasionally, along with our martyrs, borne the reproach of the name (as if he too the heretic had obtained mercy), and have been led forth with them to death, being, as it were, a sort of retinue granted unto them. For the Church alone sustains with purity the reproach of those who suffer persecution for righteousness\' sake, and endure all sorts of punishments, and are put to death because of the love which they bear to God, and their confession of His Son; often weakened indeed, yet immediately increasing her members, and becoming whole again, after the same manner as her type," Lot\'s wife, who became a pillar of salt. Thus, too, she passes through an experience similar to that of the ancient prophets, as the Lord declares, "For so persecuted they the prophets who were before you;", inasmuch as she does indeed, in a new fashion, suffer persecution from those who do not receive the word of God, while the self-same spirit rests upon her as upon these ancient prophets. 5.2.3 When, therefore, the mingled cup and the manufactured bread receives the Word of God, and the Eucharist of the blood and the body of Christ is made, from which things the substance of our flesh is increased and supported, how can they affirm that the flesh is incapable of receiving the gift of God, which is life eternal, which flesh is nourished from the body and blood of the Lord, and is a member of Him?--even as the blessed Paul declares in his Epistle to the Ephesians, that "we are members of His body, of His flesh, and of His bones." He does not speak these words of some spiritual and invisible man, for a spirit has not bones nor flesh; but he refers to that dispensation by which the Lord became an actual man, consisting of flesh, and nerves, and bones,--that flesh which is nourished by the cup which is His blood, and receives increase from the bread which is His body. And just as a cutting from the vine planted in the ground fructifies in its season, or as a corn of wheat falling into the earth and becoming decomposed, rises with manifold increase by the Spirit of God, who contains all things, and then, through the wisdom of God, serves for the use of men, and having received the Word of God, becomes the Eucharist, which is the body and blood of Christ; so also our bodies, being nourished by it, and deposited in the earth, and suffering decomposition there, shall rise at their appointed time, the Word of God granting them resurrection to the glory of God, even the Father, who freely gives to this mortal immortality, and to this corruptible incorruption, because the strength of God is made perfect in weakness, in order that we may never become puffed up, as if we had life from ourselves, and exalted against God, our minds becoming ungrateful; but learning by experience that we possess eternal duration from the excelling power of this Being, not from our own nature, we may neither undervalue that glory which surrounds God as He is, nor be ignorant of our own nature, but that we may know what God can effect, and what benefits man receives, and thus never wander from the true comprehension of things as they are, that is, both with regard to God and with regard to man. And might it not be the case, perhaps, as I have already observed, that for this purpose God permitted our resolution into the common dust of mortality, that we, being instructed by every mode, may be accurate in all things for the future, being ignorant neither of God nor of ourselves?'' None |
|
41. Justin, First Apology, 4, 21, 44, 46, 53-55, 57, 63-64, 68 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Great Persecution • Persecution, martyrs • Persecutors, persecution • and paganism, ; falsified and persecuted • demons, xii; persecute • persecution • persecutions
Found in books: Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 84, 103, 147, 202, 259, 268, 273, 325, 422; Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 169, 172, 173; Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 51, 160; Sider (2001), Christian and Pagan in the Roman Empire: The Witness of Tertullian, 13, 67; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 148, 170, 176
| sup> 4 By the mere application of a name, nothing is decided, either good or evil, apart from the actions implied in the name; and indeed, so far at least as one may judge from the name we are accused of, we are most excellent people. But as we do not think it just to beg to be acquitted on account of the name, if we be convicted as evil-doers, so, on the other hand, if we be found to have committed no offense, either in the matter of thus naming ourselves, or of our conduct as citizens, it is your part very earnestly to guard against incurring just punishment, by unjustly punishing those who are not convicted. For from a name neither praise nor punishment could reasonably spring, unless something excellent or base in action be proved. And those among yourselves who are accused you do not punish before they are convicted; but in our case you receive the name as proof against us, and this although, so far as the name goes, you ought rather to punish our accusers. For we are accused of being Christians, and to hate what is excellent (Chrestian) is unjust. Again, if any of the accused deny the name, and say that he is not a Christian, you acquit him, as having no evidence against him as a wrong-doer; but if any one acknowledge that he is a Christian, you punish him on account of this acknowledgment. Justice requires that you inquire into the life both of him who confesses and of him who denies, that by his deeds it may be apparent what kind of man each is. For as some who have been taught by the Master, Christ, not to deny Him, give encouragement to others when they are put to the question, so in all probability do those who lead wicked lives give occasion to those who, without consideration, take upon them to accuse all the Christians of impiety and wickedness. And this also is not right. For of philosophy, too, some assume the name and the garb who do nothing worthy of their profession; and you are well aware, that those of the ancients whose opinions and teachings were quite diverse, are yet all called by the one name of philosophers. And of these some taught atheism; and the poets who have flourished among you raise a laugh out of the uncleanness of Jupiter with his own children. And those who now adopt such instruction are not restrained by you; but, on the contrary, you bestow prizes and honours upon those who euphoniously insult the gods. 21 And when we say also that the Word, who is the first-birth of God, was produced without sexual union, and that He, Jesus Christ, our Teacher, was crucified and died, and rose again, and ascended into heaven, we propound nothing different from what you believe regarding those whom you esteem sons of Jupiter. For you know how many sons your esteemed writers ascribed to Jupiter: Mercury, the interpreting word and teacher of all; Æsculapius, who, though he was a great physician, was struck by a thunderbolt, and so ascended to heaven; and Bacchus too, after he had been torn limb from limb; and Hercules, when he had committed himself to the flames to escape his toils; and the sons of Leda, and Dioscuri; and Perseus, son of Danae; and Bellerophon, who, though sprung from mortals, rose to heaven on the horse Pegasus. For what shall I say of Ariadne, and those who, like her, have been declared to be set among the stars? And what of the emperors who die among yourselves, whom you deem worthy of deification, and in whose behalf you produce some one who swears he has seen the burning C sar rise to heaven from the funeral pyre? And what kind of deeds are recorded of each of these reputed sons of Jupiter, it is needless to tell to those who already know. This only shall be said, that they are written for the advantage and encouragement of youthful scholars; for all reckon it an honourable thing to imitate the gods. But far be such a thought concerning the gods from every well-conditioned soul, as to believe that Jupiter himself, the governor and creator of all things, was both a parricide and the son of a parricide, and that being overcome by the love of base and shameful pleasures, he came in to Ganymede and those many women whom he had violated and that his sons did like actions. But, as we said above, wicked devils perpetrated these things. And we have learned that those only are deified who have lived near to God in holiness and virtue; and we believe that those who live wickedly and do not repent are punished in everlasting fire. 4 4 And the holy Spirit of prophecy taught us this, telling us by Moses that God spoke thus to the man first created: Behold, before your face are good and evil: choose the good. And again, by the other prophet Isaiah, that the following utterance was made as if from God the Father and Lord of all: Wash you, make you clean; put away evils from your souls; learn to do well; judge the orphan, and plead for the widow: and come and let us reason together, says the Lord: And if your sins be as scarlet, I will make them white as wool; and if they be red like as crimson, I will make them white as snow. And if you be willing and obey Me, you shall eat the good of the land; but if you do not obey Me, the sword shall devour you: for the mouth of the Lord has spoken it. Isaiah 1:16, etc. And that expression, The sword shall devour you, does not mean that the disobedient shall be slain by the sword, but the sword of God is fire, of which they who choose to do wickedly become the fuel. Wherefore He says, The sword shall devour you: for the mouth of the Lord has spoken it. And if He had spoken concerning a sword that cuts and at once dispatches, He would not have said, shall devour. And so, too, Plato, when he says, The blame is his who chooses, and God is blameless, took this from the prophet Moses and uttered it. For Moses is more ancient than all the Greek writers. And whatever both philosophers and poets have said concerning the immortality of the soul, or punishments after death, or contemplation of things heavenly, or doctrines of the like kind, they have received such suggestions from the prophets as have enabled them to understand and interpret these things. And hence there seem to be seeds of truth among all men; but they are charged with not accurately understanding the truth when they assert contradictories. So that what we say about future events being foretold, we do not say it as if they came about by a fatal necessity; but God foreknowing all that shall be done by all men, and it being His decree that the future actions of men shall all be recompensed according to their several value, He foretells by the Spirit of prophecy that He will bestow meet rewards according to the merit of the actions done, always urging the human race to effort and recollection, showing that He cares and provides for men. But by the agency of the devils death has been decreed against those who read the books of Hystaspes, or of the Sibyl, or of the prophets, that through fear they may prevent men who read them from receiving the knowledge of the good, and may retain them in slavery to themselves; which, however, they could not always effect. For not only do we fearlessly read them, but, as you see, bring them for your inspection, knowing that their contents will be pleasing to all. And if we persuade even a few, our gain will be very great; for, as good husbandmen, we shall receive the reward from the Master.
46 But lest some should, without reason, and for the perversion of what we teach, maintain that we say that Christ was born one hundred and fifty years ago under Cyrenius, and subsequently, in the time of Pontius Pilate, taught what we say He taught; and should cry out against us as though all men who were born before Him were irresponsible - let us anticipate and solve the difficulty. We have been taught that Christ is the first-born of God, and we have declared above that He is the Word of whom every race of men were partakers; and those who lived reasonably are Christians, even though they have been thought atheists; as, among the Greeks, Socrates and Heraclitus, and men like them; and among the barbarians, Abraham, and Aias, and Azarias, and Misael, and Elias, and many others whose actions and names we now decline to recount, because we know it would be tedious. So that even they who lived before Christ, and lived without reason, were wicked and hostile to Christ, and slew those who lived reasonably. But who, through the power of the Word, according to the will of God the Father and Lord of all, He was born of a virgin as a man, and was named Jesus, and was crucified, and died, and rose again, and ascended into heaven, an intelligent man will be able to comprehend from what has been already so largely said. And we, since the proof of this subject is less needful now, will pass for the present to the proof of those things which are urgent. 53 Though we could bring forward many other prophecies, we forbear, judging these sufficient for the persuasion of those who have ears to hear and understand; and considering also that those persons are able to see that we do not make mere assertions without being able to produce proof, like those fables that are told of the so-called sons of Jupiter. For with what reason should we believe of a crucified man that He is the first-born of the unbegotten God, and Himself will pass judgment on the whole human race, unless we had found testimonies concerning Him published before He came and was born as man, and unless we saw that things had happened accordingly - the devastation of the land of the Jews, and men of every race persuaded by His teaching through the apostles, and rejecting their old habits, in which, being deceived, they had their conversation; yea, seeing ourselves too, and knowing that the Christians from among the Gentiles are both more numerous and more true than those from among the Jews and Samaritans? For all the other human races are called Gentiles by the Spirit of prophecy; but the Jewish and Samaritan races are called the tribe of Israel, and the house of Jacob. And the prophecy in which it was predicted that there should be more believers from the Gentiles than from the Jews and Samaritans, we will produce: it ran thus: Rejoice, O barren, you that do not bear; break forth and shout, you that do not travail, because many more are the children of the desolate than of her that has an husband. Isaiah 5 4:1 For all the Gentiles were desolate of the true God, serving the works of their hands; but the Jews and Samaritans, having the word of God delivered to them by the prophets, and always expecting the Christ, did not recognise Him when He came, except some few, of whom the Spirit of prophecy by Isaiah had predicted that they should be saved. He spoke as from their person: Unless the Lord had left us a seed, we should have been as Sodom and Gomorrha. Isaiah 1:9 For Sodom and Gomorrha are related by Moses to have been cities of ungodly men, which God burned with fire and brimstone, and overthrew, no one of their inhabitants being saved except a certain stranger, a Chald an by birth, whose name was Lot; with whom also his daughters were rescued. And those who care may yet see their whole country desolate and burned, and remaining barren. And to show how those from among the Gentiles were foretold as more true and more believing, we will cite what was said by Isaiah the prophet; for he spoke as follows Israel is uncircumcised in heart, but the Gentiles are uncircumcised in the flesh. So many things therefore, as these, when they are seen with the eye, are enough to produce conviction and belief in those who embrace the truth, and are not bigoted in their opinions, nor are governed by their passions. 5 4 But those who hand down the myths which the poets have made, adduce no proof to the youths who learn them; and we proceed to demonstrate that they have been uttered by the influence of the wicked demons, to deceive and lead astray the human race. For having heard it proclaimed through the prophets that the Christ was to come, and that the ungodly among men were to be punished by fire, they put forward many to be called sons of Jupiter, under the impression that they would be able to produce in men the idea that the things which were said with regard to Christ were mere marvellous tales, like the things which were said by the poets. And these things were said both among the Greeks and among all nations where they the demons heard the prophets foretelling that Christ would specially be believed in; but that in hearing what was said by the prophets they did not accurately understand it, but imitated what was said of our Christ, like men who are in error, we will make plain. The prophet Moses, then, was, as we have already said, older than all writers; and by him, as we have also said before, it was thus predicted: There shall not fail a prince from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until He come for whom it is reserved; and He shall be the desire of the Gentiles, binding His foal to the vine, washing His robe in the blood of the grape. Genesis 49:10 The devils, accordingly, when they heard these prophetic words, said that Bacchus was the son of Jupiter, and gave out that he was the discoverer of the vine, and they number wine or, the ass among his mysteries; and they taught that, having been torn in pieces, he ascended into heaven. And because in the prophecy of Moses it had not been expressly intimated whether He who was to come was the Son of God, and whether He would, riding on the foal, remain on earth or ascend into heaven, and because the name of foal could mean either the foal of an ass or the foal of a horse, they, not knowing whether He who was foretold would bring the foal of an ass or of a horse as the sign of His coming, nor whether He was the Son of God, as we said above, or of man, gave out that Bellerophon, a man born of man, himself ascended to heaven on his horse Pegasus. And when they heard it said by the other prophet Isaiah, that He should be born of a virgin, and by His own means ascend into heaven, they pretended that Perseus was spoken of. And when they knew what was said, as has been cited above, in the prophecies written aforetime, Strong as a giant to run his course, they said that Hercules was strong, and had journeyed over the whole earth. And when, again, they learned that it had been foretold that He should heal every sickness, and raise the dead, they produced Æsculapius. 55 But in no instance, not even in any of those called sons of Jupiter, did they imitate the being crucified; for it was not understood by them, all the things said of it having been put symbolically. And this, as the prophet foretold, is the greatest symbol of His power and role; as is also proved by the things which fall under our observation. For consider all the things in the world, whether without this form they could be administered or have any community. For the sea is not traversed except that trophy which is called a sail abide safe in the ship; and the earth is not ploughed without it: diggers and mechanics do not their work, except with tools which have this shape. And the human form differs from that of the irrational animals in nothing else than in its being erect and having the hands extended, and having on the face extending from the forehead what is called the nose, through which there is respiration for the living creature; and this shows no other form than that of the cross. And so it was said by the prophet, The breath before our face is the Lord Christ. And the power of this form is shown by your own symbols on what are called vexilla banners and trophies, with which all your state possessions are made, using these as the insignia of your power and government, even though you do so unwittingly. And with this form you consecrate the images of your emperors when they die, and you name them gods by inscriptions. Since, therefore, we have urged you both by reason and by an evident form, and to the utmost of our ability, we know that now we are blameless even though you disbelieve; for our part is done and finished. 57 Nor can the devils persuade men that there will be no conflagration for the punishment of the wicked; as they were unable to effect that Christ should be hidden after He came. But this only can they effect, that they who live irrationally, and were brought up licentiously in wicked customs, and are prejudiced in their own opinions, should kill and hate us; whom we not only do not hate, but, as is proved, pity and endeavour to lead to repentance. For we do not fear death, since it is acknowledged we must surely die; and there is nothing new, but all things continue the same in this administration of things; and if satiety overtakes those who enjoy even one year of these things, they ought to give heed to our doctrines, that they may live eternally free both from suffering and from want. But if they believe that there is nothing after death, but declare that those who die pass into insensibility, then they become our benefactors when they set us free from sufferings and necessities of this life, and prove themselves to be wicked, and inhuman, and bigoted. For they kill us with no intention of delivering us, but cut us off that we may be deprived of life and pleasure. ' " 63 And all the Jews even now teach that the nameless God spoke to Moses; whence the Spirit of prophecy, accusing them by Isaiah the prophet mentioned above, said The ox knows his owner, and the ass his master's crib; but Israel does not know Me, and My people do not understand. Isaiah 1:3 And Jesus the Christ, because the Jews knew not what the Father was, and what the Son, in like manner accused them; and Himself said, No one knows the Father, but the Son; nor the Son, but the Father, and they to whom the Son reveals Him. Matthew 11:27 Now the Word of God is His Son, as we have before said. And He is called Angel and Apostle; for He declares whatever we ought to know, and is sent forth to declare whatever is revealed; as our Lord Himself says, He that hears Me, hears Him that sent Me. Luke 10:16 From the writings of Moses also this will be manifest; for thus it is written in them, And the Angel of God spoke to Moses, in a flame of fire out of the bush, and said, I am that I am, the God of Abraham, the God of Isaac, the God of Jacob, the God of your fathers; go down into Egypt, and bring forth My people. Exodus 3:6 And if you wish to learn what follows, you can do so from the same writings; for it is impossible to relate the whole here. But so much is written for the sake of proving that Jesus the Christ is the Son of God and His Apostle, being of old the Word, and appearing sometimes in the form of fire, and sometimes in the likeness of angels; but now, by the will of God, having become man for the human race, He endured all the sufferings which the devils instigated the senseless Jews to inflict upon Him; who, though they have it expressly affirmed in the writings of Moses, And the angel of God spoke to Moses in a flame of fire in a bush, and said, I am that I am, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob, yet maintain that He who said this was the Father and Creator of the universe. Whence also the Spirit of prophecy rebukes them, and says, Israel does not know Me, my people have not understood Me. Isaiah 1:3 And again, Jesus, as we have already shown, while He was with them, said, No one knows the Father, but the Son; nor the Son but the Father, and those to whom the Son will reveal Him. Matthew 11:27 The Jews, accordingly, being throughout of opinion that it was the Father of the universe who spoke to Moses, though He who spoke to him was indeed the Son of God, who is called both Angel and Apostle, are justly charged, both by the Spirit of prophecy and by Christ Himself, with knowing neither the Father nor the Son. For they who affirm that the Son is the Father, are proved neither to have become acquainted with the Father, nor to know that the Father of the universe has a Son; who also, being the first-begotten Word of God, is even God. And of old He appeared in the shape of fire and in the likeness of an angel to Moses and to the other prophets; but now in the times of your reign, having, as we before said, become Man by a virgin, according to the counsel of the Father, for the salvation of those who believe in Him, He endured both to be set at nought and to suffer, that by dying and rising again He might conquer death. And that which was said out of the bush to Moses, I am that I am, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob, and the God of your fathers, Exodus 3:6 this signified that they, even though dead, are yet in existence, and are men belonging to Christ Himself. For they were the first of all men to busy themselves in the search after God; Abraham being the father of Isaac, and Isaac of Jacob, as Moses wrote. " '6 4 From what has been already said, you can understand how the devils, in imitation of what was said by Moses, asserted that Proserpine was the daughter of Jupiter, and instigated the people to set up an image of her under the name of Kore Cora, i.e., the maiden or daughter at the spring-heads. For, as we wrote above, Moses said, In the beginning God made the heaven and the earth. And the earth was without form and unfurnished: and the Spirit of God moved upon the face of the waters. In imitation, therefore, of what is here said of the Spirit of God moving on the waters, they said that Proserpine or Cora was the daughter of Jupiter. And in like manner also they craftily feigned that Minerva was the daughter of Jupiter, not by sexual union, but, knowing that God conceived and made the world by the Word, they say that Minerva is the first conception & 68 And if these things seem to you to be reasonable and true, honour them; but if they seem nonsensical, despise them as nonsense, and do not decree death against those who have done no wrong, as you would against enemies. For we forewarn you, that you shall not escape the coming judgment of God, if you continue in your injustice; and we ourselves will invite you to do that which is pleasing to God. And though from the letter of the greatest and most illustrious Emperor Adrian, your father, we could demand that you order judgment to be given as we have desired, yet we have made this appeal and explanation, not on the ground of Adrian's decision, but because we know that what we ask is just. And we have subjoined the copy of Adrian's epistle, that you may know that we are speaking truly about this. And the following is the copy:- " '' None |
|
42. Justin, Second Apology, 1.2 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution, martyrs • persecution
Found in books: Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 103, 258, 260, 273, 422; Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 162, 165, 170, 171, 172, 174
| sup>5 But if this idea take possession of some one, that if we acknowledge God as our helper, we should not, as we say, be oppressed and persecuted by the wicked; this, too, I will solve. God, when He had made the whole world, and subjected things earthly to man, and arranged the heavenly elements for the increase of fruits and rotation of the seasons, and appointed this divine law - for these things also He evidently made for man - committed the care of men and of all things under heaven to angels whom He appointed over them. But the angels transgressed this appointment, and were captivated by love of women, and begot children who are those that are called demons; and besides, they afterwards subdued the human race to themselves, partly by magical writings, and partly by fears and the punishments they occasioned, and partly by teaching them to offer sacrifices, and incense, and libations, of which things they stood in need after they were enslaved by lustful passions; and among men they sowed murders, wars, adulteries, intemperate deeds, and all wickedness. Whence also the poets and mythologists, not knowing that it was the angels and those demons who had been begotten by them that did these things to men, and women, and cities, and nations, which they related, ascribed them to god himself, and to those who were accounted to be his very offspring, and to the offspring of those who were called his brothers, Neptune and Pluto, and to the children again of these their offspring. For whatever name each of the angels had given to himself and his children, by that name they called them. ' 12 For I myself, too, when I was delighting in the doctrines of Plato, and heard the Christians slandered, and saw them fearless of death, and of all other-things which are counted fearful, perceived that it was impossible that they could be living in wickedness and pleasure. For what sensual or intemperate man, or who that counts it good to feast on human flesh, could welcome death that he might be deprived of his enjoyments, and would not rather continue always the present life, and attempt to escape the observation of the rulers; and much less would he denounce himself when the consequence would be death? This also the wicked demons have now caused to be done by evil men. For having put some to death on account of the accusations falsely brought against us, they also dragged to the torture our domestics, either children or weak women, and by dreadful torments forced them to admit those fabulous actions which they themselves openly perpetrate; about which we are the less concerned, because none of these actions are really ours, and we have the unbegotten and ineffable God as witness both of our thoughts and deeds. For why did we not even publicly profess that these were the things which we esteemed good, and prove that these are the divine philosophy, saying that the mysteries of Saturn are performed when we slay a man, and that when we drink our fill of blood, as it is said we do, we are doing what you do before that idol you honour, and on which you sprinkle the blood not only of irrational animals, but also of men, making a libation of the blood of the slain by the hand of the most illustrious and noble man among you? And imitating Jupiter and the other gods in sodomy and shameless intercourse with woman, might we not bring as our apology the writings of Epicurus and the poets? But because we persuade men to avoid such instruction, and all who practise them and imitate such examples, as now in this discourse we have striven to persuade you, we are assailed in every kind of way. But we are not concerned, since we know that God is a just observer of all. But would that even now some one would mount a lofty rostrum, and shout with a loud voice; Be ashamed, be ashamed, you who charge the guiltless with those deeds which yourselves openly could commit, and ascribe things which apply to yourselves and to your gods to those who have not even the slightest sympathy with them. Be converted; become wise. 13 For I myself, when I discovered the wicked disguise which the evil spirits had thrown around the divine doctrines of the Christians, to turn aside others from joining them, laughed both at those who framed these falsehoods, and at the disguise itself and at popular opinion and I confess that I both boast and with all my strength strive to be found a Christian; not because the teachings of Plato are different from those of Christ, but because they are not in all respects similar, as neither are those of the others, Stoics, and poets, and historians. For each man spoke well in proportion to the share he had of the spermatic word, seeing what was related to it. But they who contradict themselves on the more important points appear not to have possessed the heavenly wisdom, and the knowledge which cannot be spoken against. Whatever things were rightly said among all men, are the property of us Christians. For next to God, we worship and love the Word who is from the unbegotten and ineffable God, since also He became man for our sakes, that becoming a partaker of our sufferings, He might also bring us healing. For all the writers were able to see realities darkly through the sowing of the implanted word that was in them. For the seed and imitation impacted according to capacity is one thing, and quite another is the thing itself, of which there is the participation and imitation according to the grace which is from Him. ' None |
|
43. Justin, Dialogue With Trypho, 110.4 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution, martyrs • persecution • persecution/persecutions
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 58; Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 103, 273; Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 165, 168, 170, 173
| sup>30 Justin: But impute it to your own wickedness, that God even can be accused by those who have no understanding, of not having always instructed all in the same righteous statutes. For such institutions seemed to be unreasonable and unworthy of God to many men, who had not received grace to know that your nation were called to conversion and repentance of spirit, while they were in a sinful condition and labouring under spiritual disease; and that the prophecy which was announced subsequent to the death of Moses is everlasting. And this is mentioned in the Psalm, my friends. And that we, who have been made wise by them, confess that the statutes of the Lord are sweeter than honey and the honey-comb, is manifest from the fact that, though threatened with death, we do not deny His name. Moreover, it is also manifest to all, that we who believe in Him pray to be kept by Him from strange, i.e., from wicked and deceitful, spirits; as the word of prophecy, personating one of those who believe in Him, figuratively declares. For we do continually beseech God by Jesus Christ to preserve us from the demons which are hostile to the worship of God, and whom we of old time served, in order that, after our conversion by Him to God, we may be blameless. For we call Him Helper and Redeemer, the power of whose name even the demons do fear; and at this day, when they are exorcised in the name of Jesus Christ, crucified under Pontius Pilate, governor of Jud a, they are overcome. And thus it is manifest to all, that His Father has given Him so great power, by virtue of which demons are subdued to His name, and to the dispensation of His suffering. < 110.4 A portion of the prophecy already fulfilled in the Christians: the rest shall be fulfilled at the second advent Justin: Now I am aware that your teachers, sirs, admit the whole of the words of this passage to refer to Christ; and I am likewise aware that they maintain He has not yet come; or if they say that He has come, they assert that it is not known who He is; but when He shall become manifest and glorious, then it shall be known who He is. And then, they say, the events mentioned in this passage shall happen, just as if there was no fruit as yet from the words of the prophecy. O unreasoning men! understanding not what has been proved by all these passages, that two advents of Christ have been announced: the one, in which He is set forth as suffering, inglorious, dishonoured, and crucified; but the other, in which He shall come from heaven with glory, when the man of apostasy, who speaks strange things against the Most High, shall venture to do unlawful deeds on the earth against us the Christians, who, having learned the true worship of God from the law, and the word which went forth from Jerusalem by means of the apostles of Jesus, have fled for safety to the God of Jacob and God of Israel; and we who were filled with war, and mutual slaughter, and every wickedness, have each through the whole earth changed our warlike weapons — our swords into ploughshares, and our spears into implements of tillage— and we cultivate piety, righteousness, philanthropy, faith, and hope, which we have from the Father Himself through Him who was crucified; and sitting each under his vine, i.e., each man possessing his own married wife. For you are aware that the prophetic word says, 'And his wife shall be like a fruitful vine.' Now it is evident that no one can terrify or subdue us who have believed in Jesus over all the world. For it is plain that, though beheaded, and crucified, and thrown to wild beasts, and chains, and fire, and all other kinds of torture, we do not give up our confession; but the more such things happen, the more do others and in larger numbers become faithful, and worshippers of God through the name of Jesus. For just as if one should cut away the fruit-bearing parts of a vine, it grows up again, and yields other branches flourishing and fruitful; even so the same thing happens with us. For the vine planted by God and Christ the Saviour is His people. But the rest of the prophecy shall be fulfilled at His second coming. For the expression, 'He that is afflicted and driven out,' i.e., from the world, implies that, so far as you and all other men have it in your power, each Christian has been driven out not only from his own property, but even from the whole world; for you permit no Christian to live. But you say that the same fate has befallen your own nation. Now, if you have been cast out after defeat in battle, you have suffered such treatment justly indeed, as all the Scriptures bear witness; but we, though we have done no such evil acts after we knew the truth of God, are testified to by God, that, together with the most righteous, and only spotless and sinless Christ, we are taken away out of the earth. For Isaiah cries, 'Behold how the righteous perishes, and no man lays it to heart; and righteous men are taken away, and no man considers it.' Isaiah 57:1" "119 Christians are the holy people promised to Abraham. They have been called like Abraham Justin: Would you suppose, sirs, that we could ever have understood these matters in the Scriptures, if we had not received grace to discern by the will of Him whose pleasure it was? In order that the saying of Moses might come to pass, 'They provoked me with strange gods, they provoked me to anger with their abominations. They sacrificed to demons whom they knew not; new gods that came newly up, whom their fathers knew not. You have forsaken God that begot you, and forgotten God that brought you up. And the Lord saw, and was jealous, and was provoked to anger by reason of the rage of His sons and daughters: and He said, I will turn My face away from them, and I will show what shall come on them at the last; for it is a very froward generation, children in whom is no faith. They have moved Me to jealousy with that which is not God, they have provoked Me to anger with their idols; and I will move them to jealousy with that which is not a nation, I will provoke them to anger with a foolish people. For a fire is kindled from Mine anger, and it shall burn to Hades. It shall consume the earth and her increase, and set on fire the foundations of the mountains; I will heap mischief on them.' Deuteronomy 32:16-23 And after that Righteous One was put to death, we flourished as another people, and shot forth as new and prosperous grain; as the prophets said, 'And many nations shall betake themselves to the Lord in that day for a people: and they shall dwell in the midst of all the earth.' Zechariah 2:11 But we are not only a people, but also a holy people, as we have shown already. 'And they shall call them the holy people, redeemed by the Lord.' Isaiah 62:12 Therefore we are not a people to be despised, nor a barbarous race, nor such as the Carian and Phrygian nations; but God has even chosen us and He has become manifest to those who asked not after Him. 'Behold, I am God,' He says, 'to the nation which called not on My name.' Isaiah 65:1 For this is that nation which God of old promised to Abraham, when He declared that He would make him a father of many nations; not meaning, however, the Arabians, or Egyptians, or Idumæans, since Ishmael became the father of a mighty nation, and so did Esau; and there is now a great multitude of Ammonites. Noah, moreover, was the father of Abraham, and in fact of all men; and others were the progenitors of others. What larger measure of grace, then, did Christ bestow on Abraham? This, namely, that He called him with His voice by the like calling, telling him to quit the land wherein he dwelt. And He has called all of us by that voice, and we have left already the way of living in which we used to spend our days, passing our time in evil after the fashions of the other inhabitants of the earth; and along with Abraham we shall inherit the holy land, when we shall receive the inheritance for an endless eternity, being children of Abraham through the like faith. For as he believed the voice of God, and it was imputed to him for righteousness, in like manner we having believed God's voice spoken by the apostles of Christ, and promulgated to us by the prophets, have renounced even to death all the things of the world. Accordingly, He promises to him a nation of similar faith, God-fearing, righteous, and delighting the Father; but it is not you, 'in whom is no faith.'" '" None |
|
44. Tertullian, To The Heathen, 1.15 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution, martyrs • persecutions
Found in books: Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 322; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 245
| sup> 1.15 Since we are on a par in respect of the gods, it follows that there is no difference between us on the point of sacrifice, or even of worship, if I may be allowed to make good our comparison from another sort of evidence. We begin our religious service, or initiate our mysteries, with slaying an infant. As for you, since your own transactions in human blood and infanticide have faded from your memory, you shall be duly reminded of them in the proper place; we now postpone most of the instances, that we may not seem to be everywhere handling the selfsame topics. Meanwhile, as I have said, the comparison between us does not fail in another point of view. For if we are infanticides in one sense, you also can hardly be deemed such in any other sense; because, although you are forbidden by the laws to slay new-born infants, it so happens that no laws are evaded with more impunity or greater safety, with the deliberate knowledge of the public, and the suffrages of this entire age. Yet there is no great difference between us, only you do not kill your infants in the way of a sacred rite, nor (as a service) to God. But then you make away with them in a more cruel manner, because you expose them to the cold and hunger, and to wild beasts, or else you get rid of them by the slower death of drowning. If, however, there does occur any dissimilarity between us in this matter, you must not overlook the fact that it is your own dear children whose life you quench; and this will supplement, nay, abundantly aggravate, on your side of the question, whatever is defective in us on other grounds. Well, but we are said to sup off our impious sacrifice! Whilst we postpone to a more suitable place whatever resemblance even to this practice is discoverable among yourselves, we are not far removed from you in voracity. If in the one case there is unchastity, and in ours cruelty, we are still on the same footing (if I may so far admit our guilt ) in nature, where cruelty is always found in concord with unchastity. But, after all, what do you less than we; or rather, what do you not do in excess of us? I wonder whether it be a small matter to you to pant for human entrails, because you devour full-grown men alive? Is it, forsooth, only a trifle to lick up human blood, when you draw out the blood which was destined to live? Is it a light thing in your view to feed on an infant, when you consume one wholly before it has come to the birth? '' None |
|
45. Tertullian, To Scapula, 5.1 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • Christianity/Christians, persecution • Persecution, martyrs • persecutions • persecutions of Christians
Found in books: Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 340; Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 534, 536, 539; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 6, 171, 172, 190, 257
| sup>3 However, as we have already remarked, it cannot but distress us that no state shall bear unpunished the guilt of shedding Christian blood; as you see, indeed, in what took place during the presidency of Hilarian, for when there had been some agitation about places of sepulture for our dead, and the cry arose, No are - no burial-grounds for the Christians, it came that their own are, their threshing-floors, were a-wanting, for they gathered in no harvests. As to the rains of the bygone year, it is abundantly plain of what they were intended to remind men - of the deluge, no doubt, which in ancient times overtook human unbelief and wickedness; and as to the fires which lately hung all night over the walls of Carthage, they who saw them know what they threatened; and what the preceding thunders pealed, they who were hardened by them can tell. All these things are signs of God's impending wrath, which we must needs publish and proclaim in every possible way; and in the meanwhile we must pray it may be only local. Sure are they to experience it one day in its universal and final form, who interpret otherwise these samples of it. That sun, too, in the metropolis of Utica, with light all but extinguished, was a portent which could not have occurred from an ordinary eclipse, situated as the lord of day was in his height and house. You have the astrologers, consult them about it. We can point you also to the deaths of some provincial rulers, who in their last hours had painful memories of their sin in persecuting the followers of Christ. Vigellius Saturninus, who first here used the sword against us, lost his eyesight. Claudius Lucius Herminianus in Cappadocia, enraged that his wife had become a Christian, had treated the Christians with great cruelty: well, left alone in his palace, suffering under a contagious malady, he boiled out in living worms, and was heard exclaiming, Let nobody know of it, lest the Christians rejoice, and Christian wives take encouragement. Afterwards he came to see his error in having tempted so many from their steadfastness by the tortures he inflicted, and died almost a Christian himself. In that doom which overtook Byzantium, C cilius Capella could not help crying out, Christians, rejoice! Yes, and the persecutors who seem to themselves to have acted with impunity shall not escape the day of judgment. For you we sincerely wish it may prove to have been a warning only, that, immediately after you had condemned Mavilus of Adrumetum to the wild beasts, you were overtaken by those troubles, and that even now for the same reason you are called to a blood-reckoning. But do not forget the future. " 5.1 Your cruelty is our glory. Only see you to it, that in having such things as these to endure, we do not feel ourselves constrained to rush forth to the combat, if only to prove that we have no dread of them, but on the contrary, even invite their infliction. When Arrius Antoninus was driving things hard in Asia, the whole Christians of the province, in one united band, presented themselves before his judgment-seat; on which, ordering a few to be led forth to execution, he said to the rest, O miserable men, if you wish to die, you have precipices or halters. If we should take it into our heads to do the same thing here, what will you make of so many thousands, of such a multitude of men and women, persons of every sex and every age and every rank, when they present themselves before you? How many fires, how many swords will be required? What will be the anguish of Carthage itself, which you will have to decimate, as each one recognises there his relatives and companions, as he sees there it may be men of your own order, and noble ladies, and all the leading persons of the city, and either kinsmen or friends of those of your own circle? Spare yourself, if not us poor Christians! Spare Carthage, if not yourself! Spare the province, which the indication of your purpose has subjected to the threats and extortions at once of the soldiers and of private enemies. We have no master but God. He is before you, and cannot be hidden from you, but to Him you can do no injury. But those whom you regard as masters are only men, and one day they themselves must die. Yet still this community will be undying, for be assured that just in the time of its seeming overthrow it is built up into greater power. For all who witness the noble patience of its martyrs, as struck with misgivings, are inflamed with desire to examine into the matter in question; and as soon as they come to know the truth, they straightway enrol themselves its disciples. <' "' None |
|
46. Tertullian, Against Marcion, 4.22.5 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution • persecutions
Found in books: Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 380; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 67
| sup> 4.22.5 You ought to be very much ashamed of yourself on this account too, for permitting him to appear on the retired mountain in the company of Moses and Elias, Luke 9:28-36 whom he had come to destroy. This, to be sure, was what he wished to be understood as the meaning of that voice from heaven: This is my beloved Son, hear Him Luke 9:35 - Him, that is, not Moses or Elias any longer. The voice alone, therefore, was enough, without the display of Moses and Elias; for, by expressly mentioning whom they were to hear, he must have forbidden all others from being heard. Or else, did he mean that Isaiah and Jeremiah and the others whom he did not exhibit were to be heard, since he prohibited those whom he did display? Now, even if their presence was necessary, they surely should not be represented as conversing together, which is a sign of familiarity; nor as associated in glory with him, for this indicates respect and graciousness; but they should be shown in some slough as a sure token of their ruin, or even in that darkness of the Creator which Christ was sent to disperse, far removed from the glory of Him who was about to sever their words and writings from His gospel. This, then, is the way how he demonstrates them to be aliens, even by keeping them in his own company! This is how he shows they ought to be relinquished: he associates them with himself instead! This is how he destroys them: he irradiates them with his glory! How would their own Christ act? I suppose He would have imitated the frowardness (of heresy), and revealed them just as Marcion's Christ was bound to do, or at least as having with Him any others rather than His own prophets! But what could so well befit the Creator's Christ, as to manifest Him in the company of His own foreannouncers? - to let Him be seen with those to whom He had appeared in revelations?- to let Him be speaking with those who had spoken of Him?- to share His glory with those by whom He used to be called the Lord of glory; even with those chief servants of His, one of whom was once the moulder of His people, the other afterwards the reformer thereof; one the initiator of the Old Testament, the other the consummator of the New? Well therefore does Peter, when recognizing the companions of his Christ in their indissoluble connection with Him, suggest an expedient: It is good for us to be here (good: that evidently means to be where Moses and Elias are); and let us make three tabernacles, one for You, and one for Moses, and one for Elias. But he knew not what he said. Luke 9:33 How knew not? Was his ignorance the result of simple error? Or was it on the principle which we maintain in the cause of the new prophecy, that to grace ecstasy or rapture is incident. For when a man is rapt in the Spirit, especially when he beholds the glory of God, or when God speaks through him, he necessarily loses his sensation, because he is overshadowed with the power of God - a point concerning which there is a question between us and the carnally-minded. Now, it is no difficult matter to prove the rapture of Peter. For how could he have known Moses and Elias, except (by being) in the Spirit? People could not have had their images, or statues, or likenesses; for that the law forbade. How, if it were not that he had seen them in the Spirit? And therefore, because it was in the Spirit that he had now spoken, and not in his natural senses, he could not know what he had said. But if, on the other hand, he was thus ignorant, because he erroneously supposed that (Jesus) was their Christ, it is then evident that Peter, when previously asked by Christ, Whom they thought Him to be, meant the Creator's Christ, when he answered, You are the Christ; because if he had been then aware that He belonged to the rival god, he would not have made a mistake here. But if he was in error here because of his previous erroneous opinion, then you may be sure that up to that very day no new divinity had been revealed by Christ, and that Peter had so far made no mistake, because hitherto Christ had revealed nothing of the kind; and that Christ accordingly was not to be regarded as belonging to any other than the Creator, whose entire dispensation he, in fact, here described. He selects from His disciples three witnesses of the impending vision and voice. And this is just the way of the Creator. In the mouth of three witnesses, says He, shall every word be established. He withdraws to a mountain. In the nature of the place I see much meaning. For the Creator had originally formed His ancient people on a mountain both with visible glory and His voice. It was only right that the New Testament should be attested on such an elevated spot as that whereon the Old Testament had been composed; under a like covering of cloud also, which nobody will doubt, was condensed out of the Creator's air. Unless, indeed, he had brought down his own clouds there, because he had himself forced his way through the Creator's heaven; or else it was only a precarious cloud, as it were, of the Creator which he used. On the present (as also on the former) occasion, therefore, the cloud was not silent; but there was the accustomed voice from heaven, and the Father's testimony to the Son; precisely as in the first Psalm He had said, You are my Son, today have I begotten you. By the mouth of Isaiah also He had asked concerning Him, Who is there among you that fears God? Let him hear the voice of His Son. When therefore He here presents Him with the words, This is my (beloved) Son, this clause is of course understood, whom I have promised. For if He once promised, and then afterwards says, This is He, it is suitable conduct for one who accomplishes His purpose that He should utter His voice in proof of the promise which He had formerly made; but unsuitable in one who is amenable to the retort, Can you, indeed, have a right to say, This is my son, concerning whom you have given us no previous information, any more than you have favoured us with a revelation about your own prior existence? Hear Him, therefore, whom from the beginning (the Creator) had declared entitled to be heard in the name of a prophet, since it was as a prophet that He had to be regarded by the people. A prophet, says Moses, shall the Lord your God raise up unto you, of your sons (that is, of course, after a carnal descent ); unto Him shall you hearken, as unto me. Deuteronomy 18:15 Every one who will not hearken unto Him, his soul shall be cut off from among his people. Deuteronomy 18:19 So also Isaiah: Who is there among you that fears God? Let him hear the voice of His Son. Isaiah 50:10 This voice the Father was going Himself to recommend. For, says he, He establishes the words of His Son, when He says, This is my beloved Son, hear Him. Therefore, even if there be made a transfer of the obedient hearing from Moses and Elias to Christ, it is still not from another God, or to another Christ; but from the Creator to His Christ, in consequence of the departure of the old covet and the supervening of the new. Not an ambassador, nor an angel, but He Himself, says Isaiah, shall save them; for it is He Himself who is now declaring and fulfilling the law and the prophets. The Father gave to the Son new disciples, after that Moses and Elias had been exhibited along with Him in the honour of His glory, and had then been dismissed as having fully discharged their duty and office, for the express purpose of affirming for Marcion's information the fact that Moses and Elias had a share in even the glory of Christ. But we have the entire structure of this same vision in Habakkuk also, where the Spirit in the person of some of the apostles says, O Lord, I have heard Your speech, and was afraid. What speech was this, other than the words of the voice from heaven, This is my beloved Son, hear Him? I considered your works, and was astonished. When could this have better happened than when Peter, on seeing His glory, knew not what he was saying? In the midst of the two You shall be known- even Moses and Elias. These likewise did Zechariah see under the figure of the two olive trees and olive branches. For these are they of whom he says, They are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth. And again Habakkuk says, His glory covered the heavens (that is, with that cloud), and His splendour shall be like the light - even the light, wherewith His very raiment glistened. And if we would make mention of the promise to Moses, we shall find it accomplished here. For when Moses desired to see the Lord, saying, If therefore I have found grace in Your sight, manifest Yourself to me, that I may see You distinctly, the sight which he desired to have was of that condition which he was to assume as man, and which as a prophet he knew was to occur. Respecting the face of God, however, he had already heard, No man shall see me, and live. This thing, said He, which you have spoken, will I do unto you. Then Moses said, Show me Your glory. And the Lord, with like reference to the future, replied, I will pass before you in my glory, etc. Then at the last He says, And then you shall see my back. Not loins, or calves of the legs, did he want to behold, but the glory which was to be revealed in the latter days. He had promised that He would make Himself thus face to face visible to him, when He said to Aaron, If there shall be a prophet among you, I will make myself known to him by vision, and by vision will I speak with him; but not so is my manner to Moses; with him will I speak mouth to mouth, even apparently (that is to say, in the form of man which He was to assume), and not in dark speeches. Numbers 12:6-8 Now, although Marcion has denied that he is here represented as speaking with the Lord, but only as standing, yet, inasmuch as he stood mouth to mouth, he must also have stood face to face with him, to use his words, not far from him, in His very glory- not to say, in His presence. And with this glory he went away enlightened from Christ, just as he used to do from the Creator; as then to dazzle the eyes of the children of Israel, so now to smite those of the blinded Marcion, who has failed to see how this argument also makes against him. "" None |
|
47. Tertullian, Apology, 1.2, 1.12, 2.8, 21.24, 32.1 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • Christianity/Christians, persecution • Persecution, martyrs • persecution • persecution, efficacy • persecutions • persecutions of Christians
Found in books: Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 13, 202, 278, 316, 322; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 51, 286, 288; Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 537; Ployd (2023), Augustine, Martyrdom, and Classical Rhetoric, 1; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 173, 186, 234, 244, 245, 248
| sup> 1.2 Rulers of the Roman Empire, if, seated for the administration of justice on your lofty tribunal, under the gaze of every eye, and occupying there all but the highest position in the state, you may not openly inquire into and sift before the world the real truth in regard to the charges made against the Christians; if in this case alone you are afraid or ashamed to exercise your authority in making public inquiry with the carefulness which becomes justice; if, finally, the extreme severities inflicted on our people in recently private judgments, stand in the way of our being permitted to defend ourselves before you, you cannot surely forbid the Truth to reach your ears by the secret pathway of a noiseless book. She has no appeals to make to you in regard of her condition, for that does not excite her wonder. She knows that she is but a sojourner on the earth, and that among strangers she naturally finds foes; and more than this, that her origin, her dwelling-place, her hope, her recompense, her honours, are above. One thing, meanwhile, she anxiously desires of earthly rulers - not to be condemned unknown. What harm can it do to the laws, supreme in their domain, to give her a hearing? Nay, for that part of it, will not their absolute supremacy be more conspicuous in their condemning her, even after she has made her plea? But if, unheard, sentence is pronounced against her, besides the odium of an unjust deed, you will incur the merited suspicion of doing it with some idea that it is unjust, as not wishing to hear what you may not be able to hear and condemn. We lay this before you as the first ground on which we urge that your hatred to the name of Christian is unjust. And the very reason which seems to excuse this injustice (I mean ignorance) at once aggravates and convicts it. For what is there more unfair than to hate a thing of which you know nothing, even though it deserve to be hated? Hatred is only merited when it is known to be merited. But without that knowledge, whence is its justice to be vindicated? For that is to be proved, not from the mere fact that an aversion exists, but from acquaintance with the subject. When men, then, give way to a dislike simply because they are entirely ignorant of the nature of the thing disliked, why may it not be precisely the very sort of thing they should not dislike? So we maintain that they are both ignorant while they hate us, and hate us unrighteously while they continue in ignorance, the one thing being the result of the other either way of it. The proof of their ignorance, at once condemning and excusing their injustice, is this, that those who once hated Christianity because they knew nothing about it, no sooner come to know it than they all lay down at once their enmity. From being its haters they become its disciples. By simply getting acquainted with it, they begin now to hate what they had formerly been, and to profess what they had formerly hated; and their numbers are as great as are laid to our charge. The outcry is that the State is filled with Christians- that they are in the fields, in the citadels, in the islands: they make lamentation, as for some calamity, that both sexes, every age and condition, even high rank, are passing over to the profession of the Christian faith; and yet for all, their minds are not awakened to the thought of some good they have failed to notice in it. They must not allow any truer suspicions to cross their minds; they have no desire to make closer trial. Here alone the curiosity of human nature slumbers. They like to be ignorant, though to others the knowledge has been bliss. Anacharsis reproved the rude venturing to criticise the cultured; how much more this judging of those who know, by men who are entirely ignorant, might he have denounced! Because they already dislike, they want to know no more. Thus they prejudge that of which they are ignorant to be such, that, if they came to know it, it could no longer be the object of their aversion; since, if inquiry finds nothing worthy of dislike, it is certainly proper to cease from an unjust dislike, while if its bad character comes plainly out, instead of the detestation entertained for it being thus diminished, a stronger reason for perseverance in that detestation is obtained, even under the authority of justice itself. But, says one, a thing is not good merely because multitudes go over to it; for how many have the bent of their nature towards whatever is bad! How many go astray into ways of error! It is undoubted. Yet a thing that is thoroughly evil, not even those whom it carries away venture to defend as good. Nature throws a veil either of fear or shame over all evil. For instance, you find that criminals are eager to conceal themselves, avoid appearing in public, are in trepidation when they are caught, deny their guilt, when they are accused; even when they are put to the rack, they do not easily or always confess; when there is no doubt about their condemnation, they grieve for what they have done. In their self-communings they admit their being impelled by sinful dispositions, but they lay the blame either on fate or on the stars. They are unwilling to acknowledge that the thing is theirs, because they own that it is wicked. But what is there like this in the Christian's case? The only shame or regret he feels, is at not having been a Christian earlier. If he is pointed out, he glories in it; if he is accused, he offers no defense; interrogated, he makes voluntary confession; condemned he renders thanks. What sort of evil thing is this, which wants all the ordinary peculiarities of evil- fear, shame, subterfuge, penitence, lamenting? What! Is that a crime in which the criminal rejoices? To be accused of which is his ardent wish, to be punished for which is his felicity? You cannot call it madness, you who stand convicted of knowing nothing of the matter. " " 2.8 If, again, it is certain that we are the most wicked of men, why do you treat us so differently from our fellows, that is, from other criminals, it being only fair that the same crime should get the same treatment? When the charges made against us are made against others, they are permitted to make use both of their own lips and of hired pleaders to show their innocence. They have full opportunity of answer and debate; in fact, it is against the law to condemn anybody undefended and unheard. Christians alone are forbidden to say anything in exculpation of themselves, in defense of the truth, to help the judge to a righteous decision; all that is cared about is having what the public hatred demands - the confession of the name, not examination of the charge: while in your ordinary judicial investigations, on a man's confession of the crime of murder, or sacrilege, or incest, or treason, to take the points of which we are accused, you are not content to proceed at once to sentence - you do not take that step till you thoroughly examine the circumstances of the confession - what is the real character of the deed, how often, where, in what way, when he has done it, who were privy to it, and who actually took part with him in it. Nothing like this is done in our case, though the falsehoods disseminated about us ought to have the same sifting, that it might be found how many murdered children each of us had tasted; how many incests each of us had shrouded in darkness; what cooks, what dogs had been witness of our deeds. Oh, how great the glory of the ruler who should bring to light some Christian who had devoured a hundred infants! But, instead of that, we find that even inquiry in regard to our case is forbidden. For the younger Pliny, when he was ruler of a province, having condemned some Christians to death, and driven some from their steadfastness, being still annoyed by their great numbers, at last sought the advice of Trajan, the reigning emperor, as to what he was to do with the rest, explaining to his master that, except an obstinate disinclination to offer sacrifices, he found in the religious services nothing but meetings at early morning for singing hymns to Christ and God, and sealing home their way of life by a united pledge to be faithful to their religion, forbidding murder, adultery, dishonesty, and other crimes. Upon this Trajan wrote back that Christians were by no means to be sought after; but if they were brought before him, they should be punished. O miserable deliverance - under the necessities of the case, a self-contradiction! It forbids them to be sought after as innocent, and it commands them to be punished as guilty. It is at once merciful and cruel; it passes by, and it punishes. Why do you play a game of evasion upon yourself, O Judgment? If you condemn, why do you not also inquire. If you do not inquire, why do you not also absolve? Military stations are distributed through all the provinces for tracking robbers. Against traitors and public foes every man is a soldier; search is made even for their confederates and accessories. The Christian alone must not be sought, though he may be brought and accused before the judge; as if a search had any other end than that in view! And so you condemn the man for whom nobody wished a search to be made when he is presented to you, and who even now does not deserve punishment, I suppose, because of his guilt, but because, though forbidden to be sought, he was found. And then, too, you do not in that case deal with us in the ordinary way of judicial proceedings against offenders; for, in the case of others denying, you apply the torture to make them confess - Christians alone you torture, to make them deny; whereas, if we were guilty of any crime, we should be sure to deny it, and you with your tortures would force us to confession. Nor indeed should you hold that our crimes require no such investigation merely on the ground that you are convinced by our confession of the name that the deeds were done - you who are daily wont, though you know well enough what murder is, none the less to extract from the confessed murderer a full account of how the crime was perpetrated. So that with all the greater perversity you act, when, holding our crimes proved by our confession of the name of Christ, you drive us by torture to fall from our confession, that, repudiating the name, we may in like manner repudiate also the crimes with which, from that same confession, you had assumed that we were chargeable. I suppose, though you believe us to be the worst of mankind, you do not wish us to perish. For thus, no doubt, you are in the habit of bidding the murderer deny, and of ordering the man guilty of sacrilege to the rack if he persevere in his acknowledgment! Is that the way of it? But if thus you do not deal with us as criminals, you declare us thereby innocent, when as innocent you are anxious that we do not persevere in a confession which you know will bring on us a condemnation of necessity, not of justice, at your hands. I am a Christian, the man cries out. He tells you what he is; you wish to hear from him what he is not. Occupying your place of authority to extort the truth, you do your utmost to get lies from us. I am, he says, that which you ask me if I am. Why do you torture me to sin? I confess, and you put me to the rack. What would you do if I denied? Certainly you give no ready credence to others when they deny. When we deny, you believe at once. Let this perversity of yours lead you to suspect that there is some hidden power in the case under whose influence you act against the forms, against the nature of public justice, even against the very laws themselves. For, unless I am greatly mistaken, the laws enjoin offenders to be searched out, and not to be hidden away. They lay it down that persons who own a crime are to be condemned, not acquitted. The decrees of the senate, the commands of your chiefs, lay this clearly down. The power of which you are servants is a civil, not a tyrannical domination. Among tyrants, indeed, torments used to be inflicted even as punishments: with you they are mitigated to a means of questioning alone. Keep to your law in these as necessary till confession is obtained; and if the torture is anticipated by confession, there will be no occasion for it: sentence should be passed; the criminal should be given over to the penalty which is his due, not released. Accordingly, no one is eager for the acquittal of the guilty; it is not right to desire that, and so no one is ever compelled to deny. Well, you think the Christian a man of every crime, an enemy of the gods, of the emperor, of the laws, of good morals, of all nature; yet you compel him to deny, that you may acquit him, which without him denial you could not do. You play fast and loose with the laws. You wish him to deny his guilt, that you may, even against his will, bring him out blameless and free from all guilt in reference to the past! Whence is this strange perversity on your part? How is it you do not reflect that a spontaneous confession is greatly more worthy of credit than a compelled denial; or consider whether, when compelled to deny, a man's denial may not be in good faith, and whether acquitted, he may not, then and there, as soon as the trial is over, laugh at your hostility, a Christian as much as ever? Seeing, then, that in everything you deal differently with us than with other criminals, bent upon the one object of taking from us our name (indeed, it is ours no more if we do what Christians never do), it is made perfectly clear that there is no crime of any kind in the case, but merely a name which a certain system, ever working against the truth, pursues with its enmity, doing this chiefly with the object of securing that men may have no desire to know for certain what they know for certain they are entirely ignorant of. Hence, too, it is that they believe about us things of which they have no proof, and they are disinclined to have them looked into, lest the charges, they would rather take on trust, are all proved to have no foundation, that the name so hostile to that rival power - its crimes presumed, not proved- may be condemned simply on its own confession. So we are put to the torture if we confess, and we are punished if we persevere, and if we deny we are acquitted, because all the contention is about a name. Finally, why do you read out of your tablet-lists that such a man is a Christian? Why not also that he is a murderer? And if a Christian is a murderer, why not guilty, too, of incest, or any other vile thing you believe of us? In our case alone you are either ashamed or unwilling to mention the very names of our crimes - If to be called a Christian does not imply any crime, the name is surely very hateful, when that of itself is made a crime. " "2 If, again, it is certain that we are the most wicked of men, why do you treat us so differently from our fellows, that is, from other criminals, it being only fair that the same crime should get the same treatment? When the charges made against us are made against others, they are permitted to make use both of their own lips and of hired pleaders to show their innocence. They have full opportunity of answer and debate; in fact, it is against the law to condemn anybody undefended and unheard. Christians alone are forbidden to say anything in exculpation of themselves, in defense of the truth, to help the judge to a righteous decision; all that is cared about is having what the public hatred demands - the confession of the name, not examination of the charge: while in your ordinary judicial investigations, on a man's confession of the crime of murder, or sacrilege, or incest, or treason, to take the points of which we are accused, you are not content to proceed at once to sentence - you do not take that step till you thoroughly examine the circumstances of the confession - what is the real character of the deed, how often, where, in what way, when he has done it, who were privy to it, and who actually took part with him in it. Nothing like this is done in our case, though the falsehoods disseminated about us ought to have the same sifting, that it might be found how many murdered children each of us had tasted; how many incests each of us had shrouded in darkness; what cooks, what dogs had been witness of our deeds. Oh, how great the glory of the ruler who should bring to light some Christian who had devoured a hundred infants! But, instead of that, we find that even inquiry in regard to our case is forbidden. For the younger Pliny, when he was ruler of a province, having condemned some Christians to death, and driven some from their steadfastness, being still annoyed by their great numbers, at last sought the advice of Trajan, the reigning emperor, as to what he was to do with the rest, explaining to his master that, except an obstinate disinclination to offer sacrifices, he found in the religious services nothing but meetings at early morning for singing hymns to Christ and God, and sealing home their way of life by a united pledge to be faithful to their religion, forbidding murder, adultery, dishonesty, and other crimes. Upon this Trajan wrote back that Christians were by no means to be sought after; but if they were brought before him, they should be punished. O miserable deliverance - under the necessities of the case, a self-contradiction! It forbids them to be sought after as innocent, and it commands them to be punished as guilty. It is at once merciful and cruel; it passes by, and it punishes. Why do you play a game of evasion upon yourself, O Judgment? If you condemn, why do you not also inquire. If you do not inquire, why do you not also absolve? Military stations are distributed through all the provinces for tracking robbers. Against traitors and public foes every man is a soldier; search is made even for their confederates and accessories. The Christian alone must not be sought, though he may be brought and accused before the judge; as if a search had any other end than that in view! And so you condemn the man for whom nobody wished a search to be made when he is presented to you, and who even now does not deserve punishment, I suppose, because of his guilt, but because, though forbidden to be sought, he was found. And then, too, you do not in that case deal with us in the ordinary way of judicial proceedings against offenders; for, in the case of others denying, you apply the torture to make them confess - Christians alone you torture, to make them deny; whereas, if we were guilty of any crime, we should be sure to deny it, and you with your tortures would force us to confession. Nor indeed should you hold that our crimes require no such investigation merely on the ground that you are convinced by our confession of the name that the deeds were done - you who are daily wont, though you know well enough what murder is, none the less to extract from the confessed murderer a full account of how the crime was perpetrated. So that with all the greater perversity you act, when, holding our crimes proved by our confession of the name of Christ, you drive us by torture to fall from our confession, that, repudiating the name, we may in like manner repudiate also the crimes with which, from that same confession, you had assumed that we were chargeable. I suppose, though you believe us to be the worst of mankind, you do not wish us to perish. For thus, no doubt, you are in the habit of bidding the murderer deny, and of ordering the man guilty of sacrilege to the rack if he persevere in his acknowledgment! Is that the way of it? But if thus you do not deal with us as criminals, you declare us thereby innocent, when as innocent you are anxious that we do not persevere in a confession which you know will bring on us a condemnation of necessity, not of justice, at your hands. I am a Christian, the man cries out. He tells you what he is; you wish to hear from him what he is not. Occupying your place of authority to extort the truth, you do your utmost to get lies from us. I am, he says, that which you ask me if I am. Why do you torture me to sin? I confess, and you put me to the rack. What would you do if I denied? Certainly you give no ready credence to others when they deny. When we deny, you believe at once. Let this perversity of yours lead you to suspect that there is some hidden power in the case under whose influence you act against the forms, against the nature of public justice, even against the very laws themselves. For, unless I am greatly mistaken, the laws enjoin offenders to be searched out, and not to be hidden away. They lay it down that persons who own a crime are to be condemned, not acquitted. The decrees of the senate, the commands of your chiefs, lay this clearly down. The power of which you are servants is a civil, not a tyrannical domination. Among tyrants, indeed, torments used to be inflicted even as punishments: with you they are mitigated to a means of questioning alone. Keep to your law in these as necessary till confession is obtained; and if the torture is anticipated by confession, there will be no occasion for it: sentence should be passed; the criminal should be given over to the penalty which is his due, not released. Accordingly, no one is eager for the acquittal of the guilty; it is not right to desire that, and so no one is ever compelled to deny. Well, you think the Christian a man of every crime, an enemy of the gods, of the emperor, of the laws, of good morals, of all nature; yet you compel him to deny, that you may acquit him, which without him denial you could not do. You play fast and loose with the laws. You wish him to deny his guilt, that you may, even against his will, bring him out blameless and free from all guilt in reference to the past! Whence is this strange perversity on your part? How is it you do not reflect that a spontaneous confession is greatly more worthy of credit than a compelled denial; or consider whether, when compelled to deny, a man's denial may not be in good faith, and whether acquitted, he may not, then and there, as soon as the trial is over, laugh at your hostility, a Christian as much as ever? Seeing, then, that in everything you deal differently with us than with other criminals, bent upon the one object of taking from us our name (indeed, it is ours no more if we do what Christians never do), it is made perfectly clear that there is no crime of any kind in the case, but merely a name which a certain system, ever working against the truth, pursues with its enmity, doing this chiefly with the object of securing that men may have no desire to know for certain what they know for certain they are entirely ignorant of. Hence, too, it is that they believe about us things of which they have no proof, and they are disinclined to have them looked into, lest the charges, they would rather take on trust, are all proved to have no foundation, that the name so hostile to that rival power - its crimes presumed, not proved- may be condemned simply on its own confession. So we are put to the torture if we confess, and we are punished if we persevere, and if we deny we are acquitted, because all the contention is about a name. Finally, why do you read out of your tablet-lists that such a man is a Christian? Why not also that he is a murderer? And if a Christian is a murderer, why not guilty, too, of incest, or any other vile thing you believe of us? In our case alone you are either ashamed or unwilling to mention the very names of our crimes - If to be called a Christian does not imply any crime, the name is surely very hateful, when that of itself is made a crime. " '3 What are we to think of it, that most people so blindly knock their heads against the hatred of the Christian name; that when they bear favourable testimony to any one, they mingle with it abuse of the name he bears? A good man, says one, is Gaius Seius, only that he is a Christian. So another, I am astonished that a wise man like Lucius should have suddenly become a Christian. Nobody thinks it needful to consider whether Gaius is not good and Lucius wise, on this very account that he is a Christian; or a Christian, for the reason that he is wise and good. They praise what they know, they abuse what they are ignorant of, and they inspire their knowledge with their ignorance; though in fairness you should rather judge of what is unknown from what is known, than what is known from what is unknown. Others, in the case of persons whom, before they took the name of Christian, they had known as loose, and vile, and wicked, put on them a brand from the very thing which they praise. In the blindness of their hatred, they fall foul of their own approving judgment! What a woman she was! How wanton! How gay! What a youth he was! How profligate! How libidinous!- they have become Christians! So the hated name is given to a reformation of character. Some even barter away their comforts for that hatred, content to bear injury, if they are kept free at home from the object of their bitter enmity. The wife, now chaste, the husband, now no longer jealous, casts out of his house; the son, now obedient, the father, who used to be so patient, disinherits; the servant, now faithful, the master, once so mild, commands away from his presence; it is a high offense for any one to be reformed by the detested name. Goodness is of less value than hatred of Christians. Well now, if there is this dislike of the name, what blame can you attach to names? What accusation can you bring against mere designations, save that something in the word sounds either barbarous, or unlucky, or scurrilous, or unchaste? But Christian, so far as the meaning of the word is concerned, is derived from anointing. Yes, and even when it is wrongly pronounced by you Chrestianus (for you do not even know accurately the name you hate), it comes from sweetness and benignity. You hate, therefore, in the guiltless, even a guiltless name. But the special ground of dislike to the sect is, that it bears the name of its Founder. Is there anything new in a religious sect getting for its followers a designation from its master? Are not the philosophers called from the founders of their systems - Platonists, Epicureans, Pythagoreans? Are not the Stoics and Academics so called also from the places in which they assembled and stationed themselves? And are not physicians named from Erasistratus, grammarians from Aristarchus, cooks even from Apicius? And yet the bearing of the name, transmitted from the original institutor with whatever he has instituted, offends no one. No doubt, if it is proved that the sect is a bad one, and so its founder bad as well, that will prove that the name is bad and deserves our aversion, in respect of the character both of the sect and its author. Before, therefore, taking up a dislike to the name, it behooved you to consider the sect in the author, or the author in the sect. But now, without any sifting and knowledge of either, the mere name is made matter of accusation, the mere name is assailed, and a sound alone brings condemnation on a sect and its author both, while of both you are ignorant, because they have such and such a designation, not because they are convicted of anything wrong. ' "10 You do not worship the gods, you say; and you do not offer sacrifices for the emperors. Well, we do not offer sacrifice for others, for the same reason that we do not for ourselves - namely, that your gods are not at all the objects of our worship. So we are accused of sacrilege and treason. This is the chief ground of charge against us - nay, it is the sum-total of our offending; and it is worthy then of being inquired into, if neither prejudice nor injustice be the judge, the one of which has no idea of discovering the truth, and the other simply and at once rejects it. We do not worship your gods, because we know that there are no such beings. This, therefore, is what you should do: you should call on us to demonstrate their non-existence, and thereby prove that they have no claim to adoration; for only if your gods were truly so, would there be any obligation to render divine homage to them. And punishment even were due to Christians, if it were made plain that those to whom they refused all worship were indeed divine. But you say, They are gods. We protest and appeal from yourselves to your knowledge; let that judge us; let that condemn us, if it can deny that all these gods of yours were but men. If even it venture to deny that, it will be confuted by its own books of antiquities, from which it has got its information about them, bearing witness to this day, as they plainly do, both of the cities in which they were born, and the countries in which they have left traces of their exploits, as well as where also they are proved to have been buried. Shall I now, therefore, go over them one by one, so numerous and so various, new and old, barbarian, Grecian, Roman, foreign, captive and adopted, private and common, male and female, rural and urban, naval and military? It were useless even to hunt out all their names: so I may content myself with a compend; and this not for your information, but that you may have what you know brought to your recollection, for undoubtedly you act as if you had forgotten all about them. No one of your gods is earlier than Saturn: from him you trace all your deities, even those of higher rank and better known. What, then, can be proved of the first, will apply to those that follow. So far, then, as books give us information, neither the Greek Diodorus or Thallus, neither Cassius Severus or Cornelius Nepos, nor any writer upon sacred antiquities, have ventured to say that Saturn was any but a man: so far as the question depends on facts, I find none more trustworthy than those- that in Italy itself we have the country in which, after many expeditions, and after having partaken of Attic hospitalities, Saturn settled, obtaining cordial welcome from Janus, or, as the Salii will have it, Janis. The mountain on which he dwelt was called Saturnius; the city he founded is called Saturnia to this day; last of all, the whole of Italy, after having borne the name of Oenotria, was called Saturnia from him. He first gave you the art of writing, and a stamped coinage, and thence it is he presides over the public treasury. But if Saturn were a man, he had undoubtedly a human origin; and having a human origin, he was not the offspring of heaven and earth. As his parents were unknown, it was not unnatural that he should be spoken of as the son of those elements from which we might all seem to spring. For who does not speak of heaven and earth as father and mother, in a sort of way of veneration and honour? Or from the custom which prevails among us of saying that persons of whom we have no knowledge, or who make a sudden appearance, have fallen from the skies? In this way it came about that Saturn, everywhere a sudden and unlooked-for, got everywhere the name of the Heaven-born. For even the common folk call persons whose stock is unknown, sons of earth. I say nothing of how men in these rude times were wont to act, when they were impressed by the look of any stranger happening to appear among them, as though it were divine, since even at this day men of culture make gods of those whom, a day or two before, they acknowledged to be dead men by their public mourning for them. Let these notices of Saturn, brief as they are, suffice. It will thus also be proved that Jupiter is as certainly a man, as from a man he sprung; and that one after another the whole swarm is mortal like the primal stock. ' "2 1.24 But having asserted that our religion is supported by the writings of the Jews, the oldest which exist, though it is generally known, and we fully admit that it dates from a comparatively recent period - no further back indeed than the reign of Tiberius- a question may perhaps be raised on this ground about its standing, as if it were hiding something of its presumption under shadow of an illustrious religion, one which has at any rate undoubted allowance of the law, or because, apart from the question of age, we neither accord with the Jews in their peculiarities in regard to food, nor in their sacred days, nor even in their well-known bodily sign, nor in the possession of a common name, which surely behooved to be the case if we did homage to the same God as they. Then, too, the common people have now some knowledge of Christ, and think of Him as but a man, one indeed such as the Jews condemned, so that some may naturally enough have taken up the idea that we are worshippers of a mere human being. But we are neither ashamed of Christ - for we rejoice to be counted His disciples, and in His name to suffer - nor do we differ from the Jews concerning God. We must make, therefore, a remark or two as to Christ's divinity. In former times the Jews enjoyed much of God's favour, when the fathers of their race were noted for their righteousness and faith. So it was that as a people they flourished greatly, and their kingdom attained to a lofty eminence; and so highly blessed were they, that for their instruction God spoke to them in special revelations, pointing out to them beforehand how they should merit His favor and avoid His displeasure. But how deeply they have sinned, puffed up to their fall with a false trust in their noble ancestors, turning from God's way into a way of sheer impiety, though they themselves should refuse to admit it, their present national ruin would afford sufficient proof. Scattered abroad, a race of wanderers, exiles from their own land and clime, they roam over the whole world without either a human or a heavenly king, not possessing even the stranger's right to set so much as a simple footstep in their native country. The sacred writers withal, in giving previous warning of these things, all with equal clearness ever declared that, in the last days of the world, God would, out of every nation, and people, and country, choose for Himself more faithful worshippers, upon whom He would bestow His grace, and that indeed in ampler measure, in keeping with the enlarged capacities of a nobler dispensation. Accordingly, He appeared among us, whose coming to renovate and illuminate man's nature was pre-announced by God- I mean Christ, that Son of God. And so the supreme Head and Master of this grace and discipline, the Enlightener and Trainer of the human race, God's own Son, was announced among us, born - but not so born as to make Him ashamed of the name of Son or of His paternal origin. It was not His lot to have as His father, by incest with a sister, or by violation of a daughter or another's wife, a god in the shape of serpent, or ox, or bird, or lover, for his vile ends transmuting himself into the gold of Danaus. They are your divinities upon whom these base deeds of Jupiter were done. But the Son of God has no mother in any sense which involves impurity; she, whom men suppose to be His mother in the ordinary way, had never entered into the marriage bond. But, first, I shall discuss His essential nature, and so the nature of His birth will be understood. We have already asserted that God made the world, and all which it contains, by His Word, and Reason, and Power. It is abundantly plain that your philosophers, too, regard the Logos- that is, the Word and Reason - as the Creator of the universe. For Zeno lays it down that he is the creator, having made all things according to a determinate plan; that his name is Fate, and God, and the soul of Jupiter, and the necessity of all things. Cleanthes ascribes all this to spirit, which he maintains pervades the universe. And we, in like manner, hold that the Word, and Reason, and Power, by which we have said God made all, have spirit as their proper and essential substratum, in which the Word has in being to give forth utterances, and reason abides to dispose and arrange, and power is over all to execute. We have been taught that He proceeds forth from God, and in that procession He is generated; so that He is the Son of God, and is called God from unity of substance with God. For God, too, is a Spirit. Even when the ray is shot from the sun, it is still part of the parent mass; the sun will still be in the ray, because it is a ray of the sun - there is no division of substance, but merely an extension. Thus Christ is Spirit of Spirit, and God of God, as light of light is kindled. The material matrix remains entire and unimpaired, though you derive from it any number of shoots possessed of its qualities; so, too, that which has come forth out of God is at once God and the Son of God, and the two are one. In this way also, as He is Spirit of Spirit and God of God, He is made a second in manner of existence- in position, not in nature; and He did not withdraw from the original source, but went forth. This ray of God, then, as it was always foretold in ancient times, descending into a certain virgin, and made flesh in her womb, is in His birth God and man united. The flesh formed by the Spirit is nourished, grows up to manhood, speaks, teaches, works, and is the Christ. Receive meanwhile this fable, if you choose to call it so - it is like some of your own - while we go on to show how Christ's claims are proved, and who the parties are with you by whom such fables have been set a going to overthrow the truth, which they resemble. The Jews, too, were well aware that Christ was coming, as those to whom the prophets spoke. Nay, even now His advent is expected by them; nor is there any other contention between them and us, than that they believe the advent has not yet occurred. For two comings of Christ having been revealed to us: a first, which has been fulfilled in the lowliness of a human lot; a second, which impends over the world, now near its close, in all the majesty of Deity unveiled; and, by misunderstanding the first, they have concluded that the second - which, as matter of more manifest prediction, they set their hopes on - is the only one. It was the merited punishment of their sin not to understand the Lord's first advent: for if they had, they would have believed; and if they had believed, they would have obtained salvation. They themselves read how it is written of them that they are deprived of wisdom and understanding - of the use of eyes and ears. Isaiah 6:10 As, then, under the force of their pre-judgment, they had convinced themselves from His lowly guise that Christ was no more than man, it followed from that, as a necessary consequence, that they should hold Him a magician from the powers which He displayed - expelling devils from men by a word, restoring vision to the blind, cleansing the leprous, reinvigorating the paralytic, summoning the dead to life again, making the very elements of nature obey Him, stilling the storms and walking on the sea; proving that He was the Logos of God, that primordial first-begotten Word, accompanied by power and reason, and based on Spirit, - that He who was now doing all things by His word, and He who had done that of old, were one and the same. But the Jews were so exasperated by His teaching, by which their rulers and chiefs were convicted of the truth, chiefly because so many turned aside to Him, that at last they brought Him before Pontius Pilate, at that time Roman governor of Syria; and, by the violence of their outcries against Him, extorted a sentence giving Him up to them to be crucified. He Himself had predicted this; which, however, would have signified little had not the prophets of old done it as well. And yet, nailed upon the cross, He exhibited many notable signs, by which His death was distinguished from all others. At His own free-will, He with a word dismissed from Him His spirit, anticipating the executioner's work. In the same hour, too, the light of day was withdrawn, when the sun at the very time was in his meridian blaze. Those who were not aware that this had been predicted about Christ, no doubt thought it an eclipse. You yourselves have the account of the world-portent still in your archives. Then, when His body was taken down from the cross and placed in a sepulchre, the Jews in their eager watchfulness surrounded it with a large military guard, lest, as He had predicted His resurrection from the dead on the third day, His disciples might remove by stealth His body, and deceive even the incredulous. But, lo, on the third day there a was a sudden shock of earthquake, and the stone which sealed the sepulchre was rolled away, and the guard fled off in terror: without a single disciple near, the grave was found empty of all but the clothes of the buried One. But nevertheless, the leaders of the Jews, whom it nearly concerned both to spread abroad a lie, and keep back a people tributary and submissive to them from the faith, gave it out that the body of Christ had been stolen by His followers. For the Lord, you see, did not go forth into the public gaze, lest the wicked should be delivered from their error; that faith also, destined to a great reward, might hold its ground in difficulty. But He spent forty days with some of His disciples down in Galilee, a region of Judea, instructing them in the doctrines they were to teach to others. Thereafter, having given them commission to preach the gospel through the world, He was encompassed with a cloud and taken up to heaven, - a fact more certain far than the assertions of your Proculi concerning Romulus. All these things Pilate did to Christ; and now in fact a Christian in his own convictions, he sent word of Him to the reigning C sar, who was at the time Tiberius. Yes, and the C sars too would have believed on Christ, if either the C sars had not been necessary for the world, or if Christians could have been C sars. His disciples also, spreading over the world, did as their Divine Master bade them; and after suffering greatly themselves from the persecutions of the Jews, and with no unwilling heart, as having faith undoubting in the truth, at last by Nero's cruel sword sowed the seed of Christian blood at Rome. Yes, and we shall prove that even your own gods are effective witnesses for Christ. It is a great matter if, to give you faith in Christians, I can bring forward the authority of the very beings on account of whom you refuse them credit. Thus far we have carried out the plan we laid down. We have set forth this origin of our sect and name, with this account of the Founder of Christianity. Let no one henceforth charge us with infamous wickedness; let no one think that it is otherwise than we have represented, for none may give a false account of his religion. For in the very fact that he says he worships another god than he really does, he is guilty of denying the object of his worship, and transferring his worship and homage to another; and, in the transference, he ceases to worship the god he has repudiated. We say, and before all men we say, and torn and bleeding under your tortures, we cry out, We worship God through Christ. Count Christ a man, if you please; by Him and in Him God would be known and be adored. If the Jews object, we answer that Moses, who was but a man, taught them their religion; against the Greeks we urge that Orpheus at Pieria, Mus us at Athens, Melampus at Argos, Trophonius in Bœotia, imposed religious rites; turning to yourselves, who exercise sway over the nations, it was the man Numa Pompilius who laid on the Romans a heavy load of costly superstitions. Surely Christ, then, had a right to reveal Deity, which was in fact His own essential possession, not with the object of bringing boors and savages by the dread of multitudinous gods, whose favour must be won into some civilization, as was the case with Numa; but as one who aimed to enlighten men already civilized, and under illusions from their very culture, that they might come to the knowledge of the truth. Search, then, and see if that divinity of Christ be true. If it be of such a nature that the acceptance of it transforms a man, and makes him truly good, there is implied in that the duty of renouncing what is opposed to it as false; especially and on every ground that which, hiding itself under the names and images of dead, the labours to convince men of its divinity by certain signs, and miracles, and oracles. " " 32.1 There is also another and a greater necessity for our offering prayer in behalf of the emperors, nay, for the complete stability of the empire, and for Roman interests in general. For we know that a mighty shock impending over the whole earth - in fact, the very end of all things threatening dreadful woes - is only retarded by the continued existence of the Roman empire. We have no desire, then, to be overtaken by these dire events; and in praying that their coming may be delayed, we are lending our aid to Rome's duration. More than this, though we decline to swear by the genii of the C sars, we swear by their safety, which is worth far more than all your genii. Are you ignorant that these genii are called D mones, and thence the diminutive name D monia is applied to them? We respect in the emperors the ordice of God, who has set them over the nations. We know that there is that in them which God has willed; and to what God has willed we desire all safety, and we count an oath by it a great oath. But as for demons, that is, your genii, we have been in the habit of exorcising them, not of swearing by them, and thereby conferring on them divine honour. " '35 This is the reason, then, why Christians are counted public enemies: that they pay no vain, nor false, nor foolish honours to the emperor; that, as men believing in the true religion, they prefer to celebrate their festal days with a good conscience, instead of with the common wantonness. It is, forsooth, a notable homage to bring fires and couches out before the public, to have feasting from street to street, to turn the city into one great tavern, to make mud with wine, to run in troops to acts of violence, to deeds of shamelessness to lust allurements! What! Is public joy manifested by public disgrace? Do things unseemly at other times beseem the festal days of princes? Do they who observe the rules of virtue out of reverence for C sar, for his sake turn aside from them? Shall piety be a license to immoral deeds, and shall religion be regarded as affording the occasion for all riotous extravagance? Poor we, worthy of all condemnation! For why do we keep the votive days and high rejoicings in honour of the C sars with chastity, sobriety, and virtue? Why, on the day of gladness, do we neither cover our door-posts with laurels, nor intrude upon the day with lamps? It is a proper thing, at the call of a public festivity, to dress your house up like some new brothel. However, in the matter of this homage to a lesser majesty, in reference to which we are accused of a lower sacrilege, because we do not celebrate along with you the holidays of the C sars in a manner forbidden alike by modesty, decency, and purity - in truth they have been established rather as affording opportunities for licentiousness than from any worthy motive - in this matter I am anxious to point out how faithful and true you are, lest perchance here also those who will not have us counted Romans, but enemies of Rome's chief rulers, be found themselves worse than we wicked Christians! I appeal to the inhabitants of Rome themselves, to the native population of the seven hills: does that Roman vernacular of theirs ever spare a C sar? The Tiber and the wild beasts' schools bear witness. Say now if nature had covered our hearts with a transparent substance through which the light could pass, whose hearts, all graven over, would not betray the scene of another and another C sar presiding at the distribution of a largess? And this at the very time they are shouting, May Jupiter take years from us, and with them lengthen like to you,- words as foreign to the lips of a Christian as it is out of keeping with his character to desire a change of emperor. But this is the rabble, you say; yet, as the rabble, they still are Romans, and none more frequently than they demand the death of Christians. of course, then, the other classes, as befits their higher rank, are religiously faithful. No breath of treason is there ever in the senate, in the equestrian order, in the camp, in the palace. Whence, then, came a Cassius, a Niger, an Albinus? Whence they who beset the C sar between the two laurel groves? Whence they who practised wrestling, that they might acquire skill to strangle him? Whence they who in full armour broke into the palace, more audacious than all your Tigerii and Parthenii. If I mistake not, they were Romans; that is, they were not Christians. Yet all of them, on the very eve of their traitorous outbreak, offered sacrifices for the safety of the emperor, and swore by his genius, one thing in profession, and another in the heart; and no doubt they were in the habit of calling Christians enemies of the state. Yes, and persons who are now daily brought to light as confederates or approvers of these crimes and treasons, the still remt gleanings after a vintage of traitors, with what verdant and branching laurels they clad their door-posts, with what lofty and brilliant lamps they smoked their porches, with what most exquisite and gaudy couches they divided the Forum among themselves; not that they might celebrate public rejoicings, but that they might get a foretaste of their own votive seasons in partaking of the festivities of another, and inaugurate the model and image of their hope, changing in their minds the emperor's name. The same homage is paid, dutifully too, by those who consult astrologers, and soothsayers, and augurs, and magicians, about the life of the C sars - arts which, as made known by the angels who sinned, and forbidden by God, Christians do not even make use of in their own affairs. But who has any occasion to inquire about the life of the emperor, if he have not some wish or thought against it, or some hopes and expectations after it? For consultations of this sort have not the same motive in the case of friends as in the case of sovereigns. The anxiety of a kinsman is something very different from that of a subject. " " None |
|
48. Tertullian, Antidote For The Scorpion'S Sting, 5 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution • persecutions
Found in books: Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 66; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 246
| sup> 5 You have therefore the will of my God. We have cured this prick. Let us give good heed to another thrust touching the character of His will. It would be tedious to show that my God is good - a truth with which the Marcionites have now been made acquainted by us. Meanwhile it is enough that He is called God for its being necessary that He should be believed to be good. For if any one make the supposition that God is evil, he will not be able to take his stand on both the constituents thereof: he will be bound either to affirm that he whom he has thought to be evil is not God, or that he whom he has proclaimed to be God is good. Good, therefore, will be the will also of him who, unless he is good, will not be God. The goodness of the thing itself also which God has willed - of martyrdom, I mean - will show this, because only one who is good has willed what is good. I stoutly maintain that martyrdom is good, as required by the God by whom likewise idolatry is forbidden and punished. For martyrdom strives against and opposes idolatry. But to strive against and oppose evil cannot be ought but good. Not as if I denied that there is a rivalry in evil things with one another, as well as in good also; but this ground for it requires a different state of matters. For martyrdom contends with idolatry, not from some malice which they share, but from its own kindness; for it delivers from idolatry. Who will not proclaim that to be good which delivers from idolatry? What else is the opposition between idolatry and martyrdom, than that between life and death? Life will be counted to be martyrdom as much as idolatry to be death. He who will call life an evil, has death to speak of as a good. This frowardness also appertains to men - to discard what is wholesome, to accept what is baleful, to avoid all dangerous cures, or, in short, to be eager to die rather than to be healed. For they are many who flee from the aid of physic also, many in folly, many from fear and false modesty. And the healing art has manifestly an apparent cruelty, by reason of the lancet, and of the burning iron, and of the great heat of the mustard; yet to be cut and burned, and pulled and bitten, is not on that account an evil, for it occasions helpful pains; nor will it be refused merely because it afflicts, but because it afflicts inevitably will it be applied. The good accruing is the apology for the frightfulness of the work. In short, that man who is howling and groaning and bellowing in the hands of a physician will presently load the same hands with a fee, and proclaim that they are the best operators, and no longer affirm that they are cruel. Thus martyrdoms also rage furiously, but for salvation. God also will be at liberty to heal for everlasting life by means of fires and swords, and all that is painful. But you will admire the physician at least even in that respect, that for the most part he employs like properties in the cures to counteract the properties of the diseases, when he aids, as it were, the wrong way, succouring by means of those things to which the affliction is owing. For he both checks heat by heat, by laying on a greater load; and subdues inflammation by leaving thirst unappeased, by tormenting rather; and contracts the superabundance of bile by every bitter little draught, and stops hemorrhage by opening a veinlet in addition. But you will think that God must be found fault with, and that for being jealous, if He has chosen to contend with a disease and to do good by imitating the malady, to destroy death by death, to dissipate killing by killing, to dispel tortures by tortures, to disperse punishments by punishments, to bestow life by withdrawing it, to aid the flesh by injuring it, to preserve the soul by snatching it away. The wrongheadedness, as you deem it to be, is reasonableness; what you count cruelty is kindness. Thus, seeing God by brief (sufferings) effects cures for eternity, extol your God for your prosperity; you have fallen into His hands, but have happily fallen. He also fell into your sicknesses. Man always first provides employment for the physician; in short, he has brought upon himself the danger of death. He had received from his own Lord, as from a physician, the salutary enough rule to live according to the law, that he should eat of all indeed (that the garden produced) and should refrain from only one little tree which in the meantime the Physician Himself knew as a perilous one. He gave ear to him whom he preferred, and broke through self-restraint. He ate what was forbidden, and, surfeited by the trespass, suffered indigestion tending to death; he certainly richly deserving to lose his life altogether who wished to do so. But the inflamed tumour due to the trespass having been endured until in due time the medicine might be mixed, the Lord gradually prepared the means of healing - all the rules of faith, they also bearing a resemblance to (the causes of) the ailment, seeing they annul the word of death by the word of life, and diminish the trespass-listening by a listening of allegiance. Thus, even when that Physician commands one to die, He drives out the lethargy of death. Why does man show reluctance to suffer now from a cure, what he was not reluctant then to suffer from a disorder? Does he dislike being killed for salvation, who did not dislike being killed for destruction?- Will he feel squeamish with reference to the counter poison, who gaped for the poison? '' None |
|
49. None, None, nan (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • persecution
Found in books: Cain (2023), Mirrors of the Divine: Late Ancient Christianity and the Vision of God, 184; Kitzler (2015), From 'Passio Perpetuae' to 'Acta Perpetuae', 65
|
50. None, None, nan (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • Alexandria, persecution • On Flight in Persecution (Tertullian) • Rome, persecution of Christianity • persecution, history of • persecutions
Found in books: Esler (2000), The Early Christian World, 245; Moss (2012), Ancient Christian Martyrdom: Diverse Practices, Theologies, and Traditions, 155; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 215, 251, 252
|
51. None, None, nan (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution, martyrs • persecution/persecutions
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 58; Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 223
|
52. None, None, nan (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Christianity/Christians, persecution • persecutions • persecutions of Christians
Found in books: Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 537; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 175
|
53. None, None, nan (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • Great Persecution • persecution (of Christians),
Found in books: Huttner (2013), Early Christianity in the Lycus Valley, 357; Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 29
|
54. None, None, nan (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Christianity/Christians, persecution • Decius, decree/persecution of • Persecution • Persecution, martyrs • Rome, persecution of Christianity • persecution by • persecution, history of • persecutions of Christians • recantation, persecutors means of
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 180; Esler (2000), The Early Christian World, 243; Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 89, 202, 273, 328; Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 536; Petropoulou (2012), Animal Sacrifice in Ancient Greek Religion, Judaism, and Christianity, 100 BC to AD 200, 260; de Ste. Croix et al. (2006), Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy, 208
|
55. Babylonian Talmud, Bava Metzia, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE) Tagged with subjects: • persecution • persecutions
Found in books: Herman, Rubenstein (2018), The Aggada of the Bavli and Its Cultural World. 176, 178, 185, 206, 215, 216, 220, 221, 223; Rubenstein (2003), The Culture of the Babylonian Talmud. 22
86a חכים יתקרי ורבי לא יתקרי ואסו דרבי על ידו תהא רבי ור\' נתן סוף משנה רב אשי ורבינא סוף הוראה,וסימנך (תהלים עג, יז) עד אבוא אל מקדשי אל אבינה לאחריתם,אמר רב כהנא אישתעי לי רב חמא בר ברתיה דחסא רבה בר נחמני אגב שמדא נח נפשיה אכלו ביה קורצא בי מלכא אמרו איכא חד גברא ביהודאי דקא מבטל תריסר אלפי גברי מישראל ירחא בקייטא וירחא בסתוא מכרגא דמלכא,שדרו פריסתקא דמלכא בתריה ולא אשכחיה ערק ואזל מפומבדיתא לאקרא מאקרא לאגמא ומאגמא לשחין ומשחין לצריפא ומצריפא לעינא דמים ומעינא דמים לפומבדיתא בפומבדיתא אשכחיה איקלע פריסתקא דמלכא לההוא אושפיזא דרבה קריבו תכא קמיה ואשקוהו תרי כסי ודליוה לתכא מקמיה הדר פרצופיה לאחוריה,אמרו ליה מאי נעביד ליה גברא דמלכא הוא אמר להו קריבו תכא לקמיה ואשקיוהו חד כסא ודליוהו לתכא מקמיה ולתסי עבדו ליה הכי ואתסי אמר מידע ידענא דגברא דקא בעינא הכא הוא בחיש אבתריה ואשכחיה אמר אזלינא מהא אי מקטל קטלו לההוא גברא לא מגלינא ואי נגידי מנגדין ליה מגלינא,אתיוהו לקמיה עייליה לאדרונא וטרקיה לבבא באנפיה בעא רחמי פרק אשיתא ערק ואזיל לאגמא הוה יתיב אגירדא דדקולא וקא גריס קא מיפלגי במתיבתא דרקיעא אם (ויקרא יג, ב) בהרת קודמת לשער לבן טמא ואם שער לבן קודם לבהרת טהור,ספק הקב"ה אומר טהור וכולהו מתיבתא דרקיעא אמרי טמא ואמרי מאן נוכח נוכח רבה בר נחמני דאמר רבה בר נחמני אני יחיד בנגעים אני יחיד באהלות,שדרו שליחא בתריה לא הוה מצי מלאך המות למקרב ליה מדלא הוה קא פסיק פומיה מגרסיה אדהכי נשב זיקא ואויש ביני קני סבר גונדא דפרשי הוא אמר תינח נפשיה דההוא גברא ולא ימסר בידא דמלכותא,כי הוה קא ניחא נפשיה אמר טהור טהור יצאת בת קול ואמרה אשריך רבה בר נחמני שגופך טהור ויצאתה נשמתך בטהור נפל פתקא מרקיעא בפומבדיתא רבה בר נחמני נתבקש בישיבה של מעלה נפקו אביי ורבא וכולהו רבנן לאיעסוקי ביה לא הוו ידעי דוכתיה אזלו לאגמא חזו צפרי דמטללי וקיימי אמרי שמע מינה התם הוא,ספדוהו תלתא יומי ותלתא לילותא נפל פתקא כל הפורש יהא בנידוי ספדוהו שבעה יומי נפל פתקא לכו לביתכם לשלום,ההוא יומא דנח נפשיה דלייה זעפא ודרי לההוא טייעא כי רכיב גמלא מהאי גיסא דנהר פפא ושדייה בהך גיסא אמר מאי האי אמרי ליה נח נפשיה דרבה בר נחמני אמר לפניו רבונו של עולם כולי עלמא דידך הוא ורבה בר נחמני דידך את דרבה ורבה דידך אמאי קא מחרבת ליה לעלמא נח זעפא,רבי שמעון בן חלפתא בעל בשר הוה יומא חד הוה חמימא ליה הוה סליק ויתיב אשינא דטורא אמר לה לברתיה בתי הניפי עלי במניפא ואני אתן ליך ככרין דנרד אדהכי נשבא זיקא אמר כמה ככרין דנרד למרי דיכי,הכל כמנהג המדינה וכו\' הכל לאתויי מאי לאתויי באתרא דנהיגי מכרך ריפתא ומשתה אנפקא דאי אמר להו קדימו ואייתי לכו אמרו לו לא כל כמינך,מעשה ברבן יוחנן בן מתיא שאמר לבנו צא ושכור וכו\' מעשה לסתור חסורי מחסרא והכי קתני ואם פסק להן מזונות'' None | 86a shall be called a wise ḥakim physician, but he shall not be called rabbi, and Rabbi Yehuda HaNasi’s convalescence shall be through him. I also saw written there: Rabbi Yehuda HaNasi and Rabbi Natan are the end of the Mishna, i.e., the last of the tanna’im, the redactors of the Mishna. Rav Ashi and Ravina are the end of instruction, i.e., the end of the period of the amora’im, the redacting of the Talmud, which occurred after the period of the tanna’im.,And your mnemonic to remember that Rav Ashi and Ravina redacted the Talmud is the verse: “Until I entered into the sanctuary mikdashei of God, and considered avina their end” (Psalms 73:17). The sanctuary, mikdashei, alludes to Rav Ashi, while the term avina alludes to Ravina, which is a contraction of Rav Avina. The phrase: Their end, is interpreted as a reference to the redacting of the Talmud.,§ The Gemara relates another story discussing the greatness of the Sages. Rav Kahana said: Rav Ḥama, son of the daughter of Ḥasa, told me that Rabba bar Naḥmani died due to the fear of a decree of religious persecution. The Gemara explains: His enemies accused him akhalu beih kurtza of disloyalty in the king’s palace, as they said: There is one man from among the Jews who exempts twelve thousand Jewish men from the king’s head tax two months a year, one month in the summer and one month in the winter. Since many people would study in Rabba’s study hall during the months of Adar and Elul, he was being blamed for preventing those people from working during those months.,They sent a messenger peristaka of the king after him, but he was not able to find him. Rabba bar Naḥmani fled and went from Pumbedita to Akra, from Akra to Agma, from Agma to Shiḥin, from Shiḥin to Tzerifa, from Tzerifa to Eina Demayim, and from Eina Demayim back to Pumbedita. Ultimately, he was found in Pumbedita, as the king’s messenger arrived by chance at that same inn where Rabba bar Naḥmani was hiding. The inn attendants placed a tray before the messenger and gave him two cups to drink. They then removed the tray from before him and his face was miraculously turned backward.,The attendants said to Rabba bar Naḥmani: What should we do with him? He is the king’s man, and we cannot leave him like this. Rabba bar Naḥmani said to them: Place a tray before him and give him one cup to drink, and then remove the tray from before him and he will be healed. They did this, and he was healed. The messenger said: I am certain that the man I seek is here, as this unnatural event must have befallen me on his account. He searched for Rabba bar Naḥmani and found out where he was. The messenger said that they should tell Rabba bar Naḥmani: I will leave this inn and will not disclose your location. Even if they will kill that man, i.e., me, I will not disclose your location. But if they will beat him, me, I will disclose your whereabouts, as I cannot bear being tortured.,With that guarantee, they brought Rabba bar Naḥmani before the messenger. They took him into a small vestibule le’idrona and closed the door before him. Rabba bar Naḥmani prayed for mercy, and the wall crumbled. He fled and went to hide in a swamp. He was sitting on the stump of a palm tree and studying Torah alone. At that moment, the Sages in the heavenly academy were disagreeing with regard to a halakha of leprosy. In general, a leprous spot includes two signs of impurity, a bright white spot and a white hair. The basic halakha is that if the snow-white leprous sore baheret preceded the white hair then the afflicted person is ritually impure, but if the white hair preceded the baheret, he is pure.,The heavenly debate concerned a case of uncertainty as to which came first, the spot or the hair. The Holy One, Blessed be He, says: The individual is pure, but every other member of the heavenly academy says: He is impure. And they said: Who can arbitrate in this dispute? They agreed that Rabba bar Naḥmani should arbitrate, as Rabba bar Naḥmani once said: I am preeminent in the halakhot of leprosy and I am preeminent in the halakhot of ritual impurity imparted by tents.,They sent a messenger from heaven after him to take his soul up to the heavenly academy, but the Angel of Death was unable to approach Rabba bar Naḥmani, as his mouth did not cease from his Torah study. In the meantime, a wind blew and howled between the branches. Rabba bar Naḥmani thought that the noise was due to an infantry battalion gunda about to capture him. He said: Let that man, i.e., me, die and not be given over to the hands of the government. The Angel of Death was therefore able to take his soul.,As he was dying, he said in response to the dispute in heaven: It is pure; it is pure. A Divine Voice emerged from heaven and said: Happy are you, Rabba bar Naḥmani, as your body is pure and your soul left you with the word: Pure. A note pitka fell from heaven and landed in the academy of Pumbedita. The note read: Rabba bar Naḥmani was summoned to the heavenly academy, i.e., he has died. Abaye and Rava and all of the other Rabbis went out to tend to his burial; however, they did not know the location of his body. They went to the swamp and saw birds forming a shade and hovering over a certain spot. The Rabbis said: We can conclude from this that he is there.,The Rabbis lamented him for three days and three nights. A note fell from heaven, upon which was written: Anyone who removes himself from the lamentations shall be ostracized. Accordingly, they lamented him for seven days. Another note fell from heaven, stating: Go to your homes in peace.,On that day when Rabba bar Naḥmani died, a hurricane lifted a certain Arab taya’a merchant while he was riding his camel. The hurricane carried him from one side of the Pappa River and threw him onto the other side. He said: What is this? Those present said to him: Rabba bar Naḥmani has died. He said before God: Master of the Universe! The entire world is Yours and Rabba bar Naḥmani is also Yours. You are to Rabba and Rabba is to You, i.e., you are beloved to each other. If so, why are You destroying the world on his account? The storm subsided.,The Gemara concludes its earlier discussion of obese Sages (84a). Rabbi Shimon ben Ḥalafta was obese. One day he was particularly hot and went and sat on a mountain boulder to cool himself off. He said to his daughter: My daughter, fan me with a fan, and as a gift I will give you packages of spikenard. In the meantime, a strong wind blew. He said: How many packages of spikenard do I owe to the overseers of this wind?,§ The Gemara returns to its discussion of the mishna (83a), which teaches that an employer must provide his laborers with sustece, all in accordance with the regional custom. The Gemara asks: What is added by the inclusive term: All? The Gemara answers: This serves to include a place where it is customary for the laborers to eat bread and drink a quarter-log anpaka of wine. As, if in such a case the employer were to say to them: Arise early in the morning and I will bring you this sustece, so as not to waste work time, they may say to him: It is not in your power to compel us to do so.,§ The mishna teaches that there was an incident involving Rabbi Yoḥa ben Matya, who said to his son: Go out and hire laborers for us. His son hired the laborers and stipulated that he would provide sustece for them. The Gemara asks: After the mishna has stated that all practices are in accordance with the regional custom, how can it cite this incident, which seems to contradict the previous ruling, as Rabbi Yoḥa ben Matya and his son did not follow the regional custom? The Gemara answers: The mishna is incomplete and this is what it is teaching: All practices are in accordance with the regional custom, but if the employer pledged to provide sustece for them,'' None |
|
56. Babylonian Talmud, Berachot, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE) Tagged with subjects: • Rabbis, persecution of, by Roman authorities • persecution • persecution, Hadrianic
Found in books: Bar Asher Siegal (2013), Early Christian Monastic Literature and the Babylonian Talmud, 196; Herman, Rubenstein (2018), The Aggada of the Bavli and Its Cultural World. 180, 181, 182, 186, 187; Nikolsky and Ilan (2014), Rabbinic Traditions Between Palestine and Babylonia, 310
61b ריאה שואבת כל מיני משקין כבד כועס מרה זורקת בו טפה ומניחתו טחול שוחק קרקבן טוחן קיבה ישנה אף נעור נעור הישן ישן הנעור נמוק והולך לו תנא אם שניהם ישנים או שניהם נעורים מיד מת,תניא רבי יוסי הגלילי אומר צדיקים יצר טוב שופטן שנאמר (תהלים קט, כב) ולבי חלל בקרבי רשעים יצר רע שופטן שנאמר (תהלים לו, ב) נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו בינונים זה וזה שופטן שנאמר (תהלים קט, לא) יעמוד לימין אביון להושיע משופטי נפשו,אמר רבא כגון אנו בינונים אמר ליה אביי לא שביק מר חיי לכל בריה,ואמר רבא לא איברי עלמא אלא לרשיעי גמורי או לצדיקי גמורי אמר רבא לידע אינש בנפשיה אם צדיק גמור הוא אם לאו אמר רב לא איברי עלמא אלא לאחאב בן עמרי ולר\' חנינא בן דוסא לאחאב בן עמרי העולם הזה ולרבי חנינא בן דוסא העולם הבא:,ואהבת את י"י אלהיך: תניא ר\' אליעזר אומר אם נאמר בכל נפשך למה נאמר בכל מאדך ואם נאמר בכל מאדך למה נאמר בכל נפשך אלא אם יש לך אדם שגופו חביב עליו מממונו לכך נאמר בכל נפשך ואם יש לך אדם שממונו חביב עליו מגופו לכך נאמר בכל מאדך רבי עקיבא אומר בכל נפשך אפילו נוטל את נפשך,תנו רבנן פעם אחת גזרה מלכות הרשעה שלא יעסקו ישראל בתורה בא פפוס בן יהודה ומצאו לרבי עקיבא שהיה מקהיל קהלות ברבים ועוסק בתורה אמר ליה עקיבא אי אתה מתירא מפני מלכות,אמר לו אמשול לך משל למה הדבר דומה לשועל שהיה מהלך על גב הנהר וראה דגים שהיו מתקבצים ממקום למקום אמר להם מפני מה אתם בורחים אמרו לו מפני רשתות שמביאין עלינו בני אדם אמר להם רצונכם שתעלו ליבשה ונדור אני ואתם כשם שדרו אבותי עם אבותיכם אמרו לו אתה הוא שאומרים עליך פקח שבחיות לא פקח אתה אלא טפש אתה ומה במקום חיותנו אנו מתיראין במקום מיתתנו על אחת כמה וכמה אף אנחנו עכשיו שאנו יושבים ועוסקים בתורה שכתוב בה (דברים ל, כ) כי הוא חייך ואורך ימיך כך אם אנו הולכים ומבטלים ממנה עאכ"ו,אמרו לא היו ימים מועטים עד שתפסוהו לר"ע וחבשוהו בבית האסורים ותפסו לפפוס בן יהודה וחבשוהו אצלו אמר לו פפוס מי הביאך לכאן אמר ליה אשריך רבי עקיבא שנתפסת על דברי תורה אוי לו לפפוס שנתפס על דברים בטלים,בשעה שהוציאו את ר\' עקיבא להריגה זמן ק"ש היה והיו סורקים את בשרו במסרקות של ברזל והיה מקבל עליו עול מלכות שמים אמרו לו תלמידיו רבינו עד כאן אמר להם כל ימי הייתי מצטער על פסוק זה בכל נפשך אפילו נוטל את נשמתך אמרתי מתי יבא לידי ואקיימנו ועכשיו שבא לידי לא אקיימנו היה מאריך באחד עד שיצתה נשמתו באחד יצתה ב"ק ואמרה אשריך ר"ע שיצאה נשמתך באחד,אמרו מלאכי השרת לפני הקב"ה זו תורה וזו שכרה (תהלים יז, יד) ממתים ידך י"י ממתים וגו\' אמר להם חלקם בחיים יצתה בת קול ואמרה אשריך ר"ע שאתה מזומן לחיי העוה"ב:,לא יקל אדם את ראשו כנגד שער המזרח שהוא מכוון כנגד בית קדשי הקדשים וכו\': אמר רב יהודה אמר רב לא אמרו אלא מן הצופים ולפנים וברואה איתמר נמי א"ר אבא בריה דרבי חייא בר אבא הכי אמר רבי יוחנן לא אמרו אלא מן הצופים ולפנים וברואה ובשאין גדר ובזמן שהשכינה שורה,ת"ר הנפנה ביהודה לא יפנה מזרח ומערב אלא צפון ודרום ובגליל לא יפנה אלא מזרח ומערב ורבי יוסי מתיר שהיה ר\' יוסי אומר לא אסרו אלא ברואה ובמקום שאין שם גדר ובזמן שהשכינה שורה וחכמים אוסרים,חכמים היינו ת"ק איכא בינייהו צדדין,תניא אידך הנפנה ביהודה לא יפנה מזרח ומערב אלא צפון ודרום ובגליל צפון ודרום אסור מזרח ומערב מותר ורבי יוסי מתיר שהיה רבי יוסי אומר לא אסרו אלא ברואה רבי יהודה אומר בזמן שבית המקדש קיים אסור בזמן שאין בית המקדש קיים מותר רבי עקיבא אוסר בכל מקום,רבי עקיבא היינו ת"ק איכא בינייהו חוץ לארץ,רבה הוו שדיין ליה לבני מזרח ומערב אזל אביי שדנהו צפון ודרום על רבה תרצנהו אמר מאן האי דקמצער לי אנא כר\' עקיבא סבירא לי דאמר בכל מקום אסור:'' None | 61b and the lungs draw all kinds of liquids, the liver becomes angry, the gall bladder injects a drop of gall into the liver and allays anger, the spleen laughs, the maw grinds the food, and the stomach brings sleep, the nose awakens. If they reversed roles such that the organ which brings on sleep were to awaken, or the organ which awakens were to bring on sleep, the individual would gradually deteriorate. It was taught: If both bring on sleep or both awaken, the person immediately dies.,With regard to one’s inclinations, it was taught in a baraita that Rabbi Yosei HaGelili says: The good inclination rules the righteous, as it is stated: “And my heart is dead within me” (Psalms 109:22); the evil inclination has been completely banished from his heart. The evil inclination rules the wicked, as it is stated: “Transgression speaks to the wicked, there is no fear of God before his eyes” (Psalms 36:2). Middling people are ruled by both the good and evil inclinations, as it is stated: “Because He stands at the right hand of the needy, to save him from them that rule his soul” (Psalms 109:31).,Rabba said: People like us are middling. Abaye, his student and nephew, said to him: If the Master claims that he is merely middling, he does not leave room for any creature to live. If a person like you is middling, what of the rest of us?,And Rava said: The world was created only for the sake of the full-fledged wicked or the full-fledged righteous; others do not live complete lives in either world. Rava said: One should know of himself whether or not he is completely righteous, as if he is not completely righteous, he knows that his life will be a life of suffering. Rav said: The world was only created for the wicked Ahab ben Omri and for Rabbi Ḥanina ben Dosa. The Gemara explains: For Ahab ben Omri, this world was created, as he has no place in the World-to-Come, and for Rabbi Ḥanina ben Dosa, the World-to-Come was created.,We learned in our mishna the explanation of the verse: “And you shall love the Lord your God with all your heart and all your soul and all your might” (Deuteronomy 6:5). This was elaborated upon when it was taught in a baraita: Rabbi Eliezer says: If it is stated: “With all your soul,” why does it state: “With all your might”? Conversely, if it stated: “With all your might,” why does it state: “With all your soul”? Rather, this means that if one’s body is dearer to him than his property, therefore it is stated: “With all your soul”; one must give his soul in sanctification of God. And if one’s money is dearer to him than his body, therefore it is stated: “With all your might”; with all your assets. Rabbi Akiva says: “With all your soul” means: Even if God takes your soul.,The Gemara relates at length how Rabbi Akiva fulfilled these directives. The Sages taught: One time, after the bar Kokheva rebellion, the evil empire of Rome decreed that Israel may not engage in the study and practice of Torah. Pappos ben Yehuda came and found Rabbi Akiva, who was convening assemblies in public and engaging in Torah study. Pappos said to him: Akiva, are you not afraid of the empire?,Rabbi Akiva answered him: I will relate a parable. To what can this be compared? It is like a fox walking along a riverbank when he sees fish gathering and fleeing from place to place. rThe fox said to them: From what are you fleeing? rThey said to him: We are fleeing from the nets that people cast upon us. rHe said to them: Do you wish to come up onto dry land, and we will reside together just as my ancestors resided with your ancestors? rThe fish said to him: You are the one of whom they say, he is the cleverest of animals? You are not clever; you are a fool. If we are afraid in the water, our natural habitat which gives us life, then in a habitat that causes our death, all the more so. rThe moral is: So too, we Jews, now that we sit and engage in Torah study, about which it is written: “For that is your life, and the length of your days” (Deuteronomy 30:20), we fear the empire to this extent; if we proceed to sit idle from its study, as its abandonment is the habitat that causes our death, all the more so will we fear the empire.,The Sages said: Not a few days passed until they seized Rabbi Akiva and incarcerated him in prison, and seized Pappos ben Yehuda and incarcerated him alongside him. Rabbi Akiva said to him: Pappos, who brought you here? Pappos replied: Happy are you, Rabbi Akiva, for you were arrested on the charge of engaging in Torah study. Woe unto Pappos who was seized on the charge of engaging in idle matters.,The Gemara relates: When they took Rabbi Akiva out to be executed, it was time for the recitation of Shema. And they were raking his flesh with iron combs, and he was reciting Shema, thereby accepting upon himself the yoke of Heaven. His students said to him: Our teacher, even now, as you suffer, you recite Shema? He said to them: All my days I have been troubled by the verse: With all your soul, meaning: Even if God takes your soul. I said to myself: When will the opportunity be afforded me to fulfill this verse? Now that it has been afforded me, shall I not fulfill it? He prolonged his uttering of the word: One, until his soul left his body as he uttered his final word: One. A voice descended from heaven and said: Happy are you, Rabbi Akiva, that your soul left your body as you uttered: One.,The ministering angels said before the Holy One, Blessed be He: This is Torah and this its reward? As it is stated: “From death, by Your hand, O Lord, from death of the world” (Psalms 17:14); Your hand, God, kills and does not save. God said the end of the verse to the ministering angels: “Whose portion is in this life.” And then a Divine Voice emerged and said: Happy are you, Rabbi Akiva, as you are destined for life in the World-to-Come, as your portion is already in eternal life.,We learned in the mishna that one may not act irreverently opposite the Eastern Gate, which is aligned with the Holy of Holies. Limiting this halakha, Rav Yehuda said that Rav said: They only said this halakha with regard to irreverent behavior from Mount Scopus Tzofim and within, and specifically areas from where one can see the Temple. It is also stated: Rabbi Abba, son of Rabbi Ḥiyya bar Abba, said: Rabbi Yoḥa said the following: They only said this halakha with regard to Mount Scopus and within, when one can see, and when there is no fence obstructing his view, and when the Divine Presence is resting there, i.e., when the Temple is standing.,In this context, the Sages taught: One who defecates in Judea should not defecate when facing east and west, for then he is facing Jerusalem; rather he should do so facing north and south. But in the Galilee which is north of Jerusalem, one should only defecate facing east and west. Rabbi Yosei permits doing so, as Rabbi Yosei was wont to say: They only prohibited doing so when one can see the Temple, where there is no fence, and when the Divine Presence is resting there. And the Rabbis prohibit doing so.,The Gemara argues: But the opinion of the Rabbis, who prohibit this, is identical to that of the first anonymous tanna, who also prohibits doing so. The Gemara replies: The practical difference between them is with regard to the sides, i.e., a place in Judea that is not directly east or west of Jerusalem, or a place in the Galilee that is not directly north of Jerusalem. According to the first tanna, it is prohibited; according to the Rabbis, it is permitted.,It was taught in another baraita: One who defecates in Judea should not defecate when facing east and west; rather, he should only do so facing north and south. And in the Galilee, defecating while facing north and south is prohibited, while east and west is permitted. And Rabbi Yosei permitted doing so, as Rabbi Yosei was wont to say: They only prohibited doing so when one can see the Temple. Rabbi Yehuda says: When the Temple is standing, it is prohibited, but when the Temple is not standing, it is permitted. The Gemara adds that Rabbi Akiva prohibits defecating anywhere while facing east and west.,The Gemara challenges this: Rabbi Akiva’s position is identical to that of the first, anonymous tanna, who also prohibits doing so. The Gemara responds: The practical difference between them is with regard to places outside of Eretz Yisrael, as according to Rabbi Akiva, even outside of Eretz Yisrael, defecating while facing east and west is prohibited.,The Gemara relates that in Rabba’s bathroom, the bricks were placed east and west in order to ensure that he would defecate facing north and south. Abaye went and placed them north and south, to test if Rabba was particular about their direction or if they had simply been placed east and west incidentally. Rabba entered and fixed them. He said: Who is the one that is upsetting me? I hold in accordance with the opinion of Rabbi Akiva, who said: It is prohibited everywhere.'' None |
|
57. Babylonian Talmud, Gittin, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution, rejection, death vii • persecution • prophet persecution
Found in books: Herman, Rubenstein (2018), The Aggada of the Bavli and Its Cultural World. 182, 190, 197, 201, 209; Matthews (2010), Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity, 71, 108; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 186, 187
57b אמר רבי חייא בר אבין אמר רבי יהושע בן קרחה סח לי זקן אחד מאנשי ירושלים בבקעה זו הרג נבוזראדן רב טבחים מאתים ואחת עשרה רבוא ובירושלים הרג תשעים וארבע רבוא על אבן אחת עד שהלך דמן ונגע בדמו של זכריה לקיים מה שנאמר (הושע ד, ב) ודמים בדמים נגעו,אשכחיה לדמיה דזכריה דהוה קא מרתח וסליק אמר מאי האי אמרו ליה דם זבחים דאשתפוך אייתי דמי ולא אידמו,אמר להו אי אמריתו לי מוטב ואי לאו מסריקנא לבשרייכו במסרקי דפרזלי אמרי ליה מאי נימא לך נבייא הוה בן דהוה קא מוכח לן במילי דשמיא קמינן עילויה וקטלינן ליה והא כמה שנין דלא קא נייח דמיה,אמר להו אנא מפייסנא ליה אייתי סנהדרי גדולה וסנהדרי קטנה קטל עילויה ולא נח בחורים ובתולות קטל עילויה ולא נח אייתי תינוקות של בית רבן קטל עילויה ולא נח א"ל זכריה זכריה טובים שבהן איבדתים ניחא לך דאבדינהו לכולהו כדאמר ליה הכי נח,בההיא שעתא הרהר תשובה בדעתיה אמר ומה אם על נפש אחת כך ההוא גברא דקטל כל הני נשמתא על אחת כמה וכמה ערק אזל שדר שטר פרטתא בביתיה ואגייר,תנא נעמן גר תושב היה נבוזראדן גר צדק היה,מבני בניו של המן למדו תורה בבני ברק מבני בניו של סיסרא למדו תינוקות בירושלים מבני בניו של סנחריב למדו תורה ברבים מאן אינון שמעיה ואבטליון,היינו דכתיב (יחזקאל כד, ח) נתתי את דמה על צחיח סלע לבלתי הכסות,(בראשית כז, כב) הקול קול יעקב והידים ידי עשו הקול זה אדריינוס קיסר שהרג באלכסנדריא של מצרים ששים רבוא על ששים רבוא כפלים כיוצאי מצרים קול יעקב זה אספסיינוס קיסר שהרג בכרך ביתר ארבע מאות רבוא ואמרי לה ארבעת אלפים רבוא והידים ידי עשו זו מלכות הרשעה שהחריבה את בתינו ושרפה את היכלנו והגליתנו מארצנו,דבר אחר הקול קול יעקב אין לך תפלה שמועלת שאין בה מזרעו של יעקב והידים ידי עשו אין לך מלחמה שנוצחת שאין בה מזרעו של עשו,והיינו דא"ר אלעזר (איוב ה, כא) בשוט לשון תחבא בחירחורי לשון תחבא אמר רב יהודה אמר רב מאי דכתיב (תהלים קלז, א) על נהרות בבל שם ישבנו גם בכינו בזכרנו את ציון מלמד שהראהו הקב"ה לדוד חורבן בית ראשון וחורבן בית שני חורבן בית ראשון שנאמר על נהרות בבל שם ישבנו גם בכינו בית שני דכתיב (תהלים קלז, ז) זכור ה\' לבני אדום את יום ירושלים האומרים ערו ערו עד היסוד בה,אמר רב יהודה אמר שמואל ואיתימא רבי אמי ואמרי לה במתניתא תנא מעשה בד\' מאות ילדים וילדות שנשבו לקלון הרגישו בעצמן למה הן מתבקשים אמרו אם אנו טובעין בים אנו באין לחיי העולם הבא דרש להן הגדול שבהן (תהלים סח, כג) אמר ה\' מבשן אשיב אשיב ממצולות ים מבשן אשיב מבין שיני אריה אשיב ממצולות ים אלו שטובעין בים,כיון ששמעו ילדות כך קפצו כולן ונפלו לתוך הים נשאו ילדים ק"ו בעצמן ואמרו מה הללו שדרכן לכך כך אנו שאין דרכנו לכך על אחת כמה וכמה אף הם קפצו לתוך הים ועליהם הכתוב אומר (תהלים מד, כג) כי עליך הורגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה,ורב יהודה אמר זו אשה ושבעה בניה אתיוהו קמא לקמיה דקיסר אמרו ליה פלח לעבודת כוכבים אמר להו כתוב בתורה (שמות כ, ב) אנכי ה\' אלהיך אפקוהו וקטלוהו,ואתיוהו לאידך לקמיה דקיסר אמרו ליה פלח לעבודת כוכבים אמר להו כתוב בתורה (שמות כ, ב) לא יהיה לך אלהים אחרים על פני אפקוהו וקטלוהו אתיוהו לאידך אמרו ליה פלח לעבודת כוכבים אמר להו כתוב בתורה (שמות כב, יט) זובח לאלהים יחרם אפקוהו וקטלוהו,אתיוהו לאידך אמרו ליה פלח לעבודת כוכבים אמר להו כתוב בתורה (שמות לד, יד) לא תשתחוה לאל אחר אפקוהו וקטלוהו אתיוהו לאידך אמרו ליה פלח לעבודת כוכבים אמר להו כתוב בתורה (דברים ו, ד) שמע ישראל ה\' אלהינו ה\' אחד אפקוהו וקטלוהו,אתיוהו לאידך אמרו ליה פלח לעבודת כוכבים אמר להו כתוב בתורה (דברים ד, לט) וידעת היום והשבות אל לבבך כי ה\' הוא האלהים בשמים ממעל ועל הארץ מתחת אין עוד אפקוהו וקטלוהו,אתיוהו לאידך אמרו ליה פלח לעבודת כוכבים אמר להו כתוב בתורה (דברים כו, יז) את ה\' האמרת וגו\' וה\' האמירך היום כבר נשבענו להקדוש ברוך הוא שאין אנו מעבירין אותו באל אחר ואף הוא נשבע לנו שאין מעביר אותנו באומה אחרת,א"ל קיסר אישדי לך גושפנקא וגחין ושקליה כי היכי דלימרו קביל עליה הרמנא דמלכא א"ל חבל עלך קיסר חבל עלך קיסר על כבוד עצמך כך על כבוד הקב"ה על אחת כמה וכמה,אפקוהו למיקטליה אמרה להו אימיה יהבוהו ניהלי ואינשקיה פורתא אמרה לו בניי לכו ואמרו לאברהם אביכם אתה עקדת מזבח אחד ואני עקדתי שבעה מזבחות אף היא עלתה לגג ונפלה ומתה יצתה בת קול ואמרה (תהלים קיג, ט) אם הבנים שמחה,ר\' יהושע בן לוי אמר זו מילה שניתנה בשמיני ר\' שמעון בן לקיש אמר אלו ת"ח שמראין הלכות שחיטה בעצמן דאמר רבא כל מילי ליחזי איניש בנפשיה בר משחיטה ודבר אחר,רב נחמן בר יצחק אמר אלו תלמידי חכמים שממיתין עצמן על דברי תורה כדר\' שמעון בן לקיש דאמר ר"ש בן לקיש אין דברי תורה מתקיימין אלא במי שממית עצמו עליהם שנאמר (במדבר יט, יד) זאת התורה אדם כי ימות באהל וגו\' אמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן ארבעים סאה'' None | 57b § With regard to the Babylonian exile following the destruction of the First Temple, Rabbi Ḥiyya bar Avin says that Rabbi Yehoshua ben Korḥa says: An old man from among the inhabitants of Jerusalem related to me: In this valley that lies before you, Nebuzaradan, captain of the guard of the Babylonian king Nebuchadnezzar, killed 2,110,000 people. And in Jerusalem itself he killed 940,000 people on one stone, until the blood of his victims flowed and touched the blood of Zechariah to fulfill what is stated: “And blood touches blood” (Hosea 4:2).,The Gemara clarifies the details of what happened: Nebuzaradan found the blood of Zechariah, the son of Jehoiada the priest, and saw that it was bubbling up from the ground, and he said: What is this? Those in the Temple said to him: It is sacrificial blood that had been poured there. He brought animal blood, compared it to the blood bubbling up from the ground, and saw that it was not similar to it.,Nebuzaradan said to them: If you tell me whose blood this is, it will be well for you. But if not, I will comb your flesh with iron combs. They said to him: What shall we say to you? He was a prophet among us, who used to rebuke us about heavenly matters, and we rose up against him, and killed him (II\xa0Chronicles 24:20–22), and for many years now his blood has not settled.,Nebuzaradan said to them: I will appease Zechariah. He brought the members of the Great Sanhedrin and of a lesser Sanhedrin and killed them alongside the bubbling blood, but it still did not settle. He then brought young men and virgins and killed them alongside it, but it still did not settle. He then brought schoolchildren and killed them alongside it, but it still did not settle. Finally Nebuzaradan said to him: Zechariah, Zechariah, I have killed the best of them. Would it please you if I destroyed them all? When he said this, the blood at last settled.,At that moment Nebuzaradan contemplated the idea of repentance and said to himself: If, for the death of one soul, that of Zechariah, God punishes the Jewish people in this manner, then that man, that is to say, I, who has killed all of those souls, all the more so will be I be subject to great punishment from God. He fled, sent to his house a document detailing what was to be done with his property, and converted to Judaism.,A Sage taught a baraita relating to this matter: Naaman, commander of the army of the king of Aram (see II\xa0Kings, chapter 5), was not a convert, as he did not accept all of the mitzvot, but rather he was a ger toshav, a gentile who resides in Eretz Israel and observes the seven Noahide mitzvot. Nebuzaradan, by contrast, was a convert, as explained previously.,The Gemara adds that some of Haman’s descendants studied Torah in Bnei Brak, and some of Sisera’s descendants taught children Torah in Jerusalem, and some of Sennacherib’s descendants taught Torah in public. Who are they? They are Shemaya and Avtalyon, the teachers of Hillel the Elder.,As for the incident involving the blood of Zechariah, this is alluded to by that which is written: “I have set her blood upon the bare rock that it should not be covered” (Ezekiel 24:8).,§ Apropos its discussion of the destruction of the Temple and the calamities that befell Israel, the Gemara cites the verse: “The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau” (Genesis 27:22), which the Sages expounded as follows: “The voice”; this is the cry stirred up by the emperor Hadrian, who caused the Jewish people to cry out when he killed six hundred thousand on six hundred thousand in Alexandria of Egypt, twice the number of men who left Egypt. “The voice of Jacob”; this is the cry aroused by the emperor Vespasian, who killed four million people in the city of Beitar. And some say: He killed forty million people. “And the hands are the hands of Esau”; this is the wicked kingdom of Rome that destroyed our Temple, burned our Sanctuary, and exiled us from our land.,Alternatively, “the voice is the voice of Jacob” means that no prayer is effective in the world unless some member of the seed of Jacob has a part in it. The second clause in the verse, “and the hands are the hands of Esau,” means that no war grants victory unless some member of the seed of Esau has a part in it.,And this is what Rabbi Elazar says: The verse that says: “You shall be hid from the scourge of the tongue” (Job 5:21), means: You shall need to hide on account of quarrels provoked by the tongue. Rav Yehuda says that Rav says: What is the meaning of that which is written: “By the rivers of Babylonia, there we sat down and wept, when we remembered Zion” (Psalms 137:1)? This teaches that the Holy One, Blessed be He, showed David the destruction of the First Temple and the destruction of the Second Temple. He saw the destruction of the First Temple, as it is stated: “By the rivers of Babylon, there we sat down and wept.” He saw the destruction of the Second Temple, as it is written later in that same psalm: “Remember, O Lord, against the children of Edom the day of Jerusalem, when they said: Raze it, raze it, to its very foundation” (Psalms 137:7), as the Second Temple was destroyed by the Romans, “the children of Edom.”,Rav Yehuda says that Shmuel says, and some say that it was Rabbi Ami who says this, and some say that it was taught in a baraita: There was an incident involving four hundred boys and girls who were taken as captives for the purpose of prostitution. These children sensed on their own what they were expected to do, and they said: If we commit suicide and drown in the sea, will we come to eternal life in the World-to-Come? The oldest child among them expounded the verse: “The Lord said, I will bring back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea” (Psalms 68:23). “I will bring back from Bashan,” i.e., from between the teeth bein shen of the lion, and “I will bring them back from the depths of the sea” is referring to those who drown in the sea for the sake of Heaven.,When the girls heard this, they all leapt and fell into the sea. The boys then drew an a fortiori inference with regard to themselves and said: If these girls, for whom sexual intercourse with men is their natural way, act in such a manner, then we, for whom sexual intercourse with men is not our natural way, should all the more so conduct ourselves likewise. They too leapt into the sea. Concerning them and others like them the verse states: “As For Your sake we are killed all the day long; we are reckoned as sheep for the slaughter” (Psalms 44:23).,And Rav Yehuda said: This verse applies to the woman and her seven sons who died as martyrs for the sake of the sanctification of God’s name. The incident occurred as follows: They brought in the first of the woman’s sons before the emperor and said to him: Worship the idol. He said to them: I cannot do so, as it is written in the Torah: “I am the Lord your God” (Exodus 20:2). They immediately took him out and killed him.,And they then brought in another son before the emperor, and said to him: Worship the idol. He said to them: I cannot do so, as it is written in the Torah: “You shall have no other gods beside Me” (Exodus 20:3). And so they took him out and killed him. They then brought in yet another son before the emperor, and said to him: Worship the idol. He said to them: I cannot do so, as it is written in the Torah: “He that sacrifices to any god, save to the Lord only, he shall be utterly destroyed” (Exodus 22:19). And so they took him out and killed him.,They then brought in another son, and said to him: Worship the idol. He said to them: I cannot do so, as it is written in the Torah: “You shall not bow down to any other god” (Exodus 34:14). And so they took him out and killed him. They then brought in yet another son, and said to him: Worship the idol. He said to them: I cannot do so, as it is written in the Torah: “Hear, O Israel, the Lord is our God, the Lord is One” (Deuteronomy 6:4). And so they took him out and killed him.,They then brought in another son, and said to him: Worship the idol. He said to them: I cannot do so, as it is written in the Torah: “Know therefore this today, and consider it in your heart, that the Lord, He is God in heaven above and upon the earth beneath; there is no other” (Deuteronomy 4:39). And so they took him out and killed him.,They then brought in yet another son, and said to him: Worship the idol. He said to them: I cannot do so, as it is written in the Torah: “You have avouched the Lord this day to be your God…and the Lord has avouched you this day to be a people for His own possession” (Deuteronomy 26:17–18). We already took an oath to the Holy One, Blessed be He, that we will not exchange Him for a different god, and He too has taken an oath to us that He will not exchange us for another nation.,It was the youngest brother who had said this, and the emperor pitied him. Seeking a way to spare the boy’s life, the emperor said to him: I will throw down my seal before you; bend over and pick it up, so that people will say that he has accepted the king’s authority harmana. The boy said to him: Woe ḥaval to you, Caesar, woe to you, Caesar. If you think that for the sake of your honor I should fulfill your command and do this, then for the sake of the honor of the Holy One, Blessed be He, all the more so should I fulfill His command.,As they were taking him out to be killed, his mother said to them: Give him to me so that I may give him a small kiss. She said to him: My son, go and say to your father Abraham, You bound one son to the altar, but I bound seven altars. She too in the end went up to the roof, fell, and died. A Divine Voice emerged and said: “A joyful mother of children” (Psalms 113:9), as she raised her children to be devoted in their service of God.,Rabbi Yehoshua ben Levi says concerning the verse: “For Your sake we are killed all the day long” (Psalms 44:23), that this is referring to circumcision, which was given for the eighth day, as the blood of our newborn sons is spilled for the sake of the covet with God. Rabbi Shimon ben Lakish says: This verse was stated in reference to Torah scholars who demonstrate the halakhot of slaughter on themselves, meaning that they demonstrate on their own bodies how ritual slaughter should be performed and occasionally injure themselves in the process. This is as Rava says: A person may demonstrate anything using himself to illustrate the act except for slaughter and another matter, a euphemism for sexual intercourse.,Rav Naḥman bar Yitzḥak says: These people in the verse are Torah scholars who kill themselves over the words of Torah, in accordance with the statement of Rabbi Shimon ben Lakish. As Rabbi Shimon ben Lakish says: The words of the Torah endure only for one who kills himself over them, as it is stated: “This is the Torah, when a man dies in a tent” (Numbers 19:14). Rabba bar bar Ḥana says that Rabbi Yoḥa says: Forty se’a'' None |
|
58. Babylonian Talmud, Qiddushin, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE) Tagged with subjects: • Zoroastrianism, persecution of others
Found in books: Secunda (2014), The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context. 80; Secunda (2020), The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context , 80
72a והאידנא הוא דליוה פרסאי אמר ליה אביי לרב יוסף להא גיסא דפרת עד היכא אמר ליה מאי דעתיך משום בירם מייחסי דפומבדיתא מבירם נסבי,אמר רב פפא כמחלוקת ליוחסין כך מחלוקת לענין גיטין ורב יוסף אמר מחלוקת ליוחסין אבל לגיטין דברי הכל עד ארבא תניינא דגישרא,אמר רמי בר אבא חביל ימא תכילתא דבבל שוניא וגוביא תכילתא דחביל ימא רבינא אמר אף ציצורא תניא נמי הכי חנן בן פנחס אומר חביל ימא תכילתא דבבל שוניא וגוביא וציצורא תכילתא דחביל ימא אמר רב פפא והאידנא איערבי בהו כותאי ולא היא איתתא הוא דבעא מינייהו ולא יהבו ליה מאי חביל ימא אמר רב פפא זו פרת דבורסי,ההוא גברא דאמר להו אנא מן שוט מישוט עמד רבי יצחק נפחא על רגליו ואמר שוט מישוט בין הנהרות עומדת וכי בין הנהרות עומדת מאי הוי אמר אביי אמר ר\' חמא בר עוקבא אמר רבי יוסי בר\' חנינא בין הנהרות הרי היא כגולה ליוחסין והיכא קיימא אמר ר\' יוחנן מאיהי דקירא ולעיל והא אמר רבי יוחנן עד מעברתא דגיזמא אמר אביי רצועה נפקא,אמר רב איקא בר אבין אמר רב חננאל אמר רב חלזון ניהוונד הרי היא כגולה ליוחסין א"ל אביי לא תציתו ליה יבמה היא דנפלה ליה התם א"ל אטו דידי היא דרב חננאל היא אזיל שיילוה לרב חננאל אמר להו הכי אמר רב חלזון ניהוונד הרי היא כגולה ליוחסין,ופליגא דר\' אבא בר כהנא דאמר ר\' אבא בר כהנא מאי דכתיב (מלכים ב יח, יא) וינחם בחלח ובחבור נהר גוזן וערי מדי חלח זו חלזון חבור זו הדייב נהר גוזן זו גינזק ערי מדי זו חמדן וחברותיה ואמרי לה זו נהוונד וחברותיה,מאי חברותיה אמר שמואל כרך מושכי חוסקי ורומקי אמר רבי יוחנן וכולם לפסול קסלקא דעתא מושכי היינו מושכני והאמר ר\' חייא בר אבין אמר שמואל מושכני הרי היא כגולה ליוחסין אלא מושכי לחוד ומושכני לחוד,(דניאל ז, ה) ותלת עלעין בפומה בין שיניה אמר רבי יוחנן זו חלזון הדייב ונציבין שפעמים בולעתן ופעמים פולטתן,(דניאל ז, ה) וארו חיוא אחרי תנינא דמיה לדוב תני רב יוסף אלו פרסיים שאוכלין ושותין כדוב ומסורבלין כדוב ומגדלין שער כדוב ואין להם מנוחה כדוב ר\' אמי כי הוה חזי פרסא דרכיב אמר היינו דובא ניידא,א"ל רבי ללוי הראני פרסיים אמר ליה דומים לחיילות של בית דוד הראני חברין דומין למלאכי חבלה הראני ישמעאלים דומין לשעירים של בית הכסא הראני תלמידי חכמים שבבבל דומים למלאכי השרת,כי הוה ניחא נפשיה דרבי אמר הומניא איכא בבבל כולה עמונאי היא מסגריא איכא בבבל כולה דממזירא היא בירקא איכא בבבל שני אחים יש שמחליפים נשותיהם זה לזה בירתא דסטיא איכא בבבל היום סרו מאחרי המקום דאקפי פירא בכוורי בשבתא ואזיל וצדו בהו בשבתא ושמתינהו ר\' אחי ברבי יאשיה ואישתמוד אקרא דאגמא איכא בבבל אדא בר אהבה יש בה'' None | 72a And it is only now that the Persians moved the bridge further up northward. Abaye said to Rav Yosef: Until where does the border extend on this western side of the Euphrates? Rav Yosef said to him: What are you thinking? Why do you ask? Is it due to the town of Biram? Even those of pure lineage who live in Pumbedita marry women from Biram, which demonstrates that the residents of Biram are presumed to have unflawed lineage.,Rav Pappa says: Just as there is a dispute between Rav and Shmuel as to the northern border of Babylonia with regard to lineage, so is there a dispute with regard to bills of divorce. An agent bringing a bill of divorce from a country overseas to Eretz Yisrael must state that it was written and signed in his presence. If he brought it from Babylonia, there is no requirement for him to state this. Rav Pappa is teaching that the borders that define Babylonia with regard to this issue are the same as the borders with regard to lineage. And Rav Yosef says: This dispute is with regard to lineage, but with regard to bills of divorce, everyone agrees that it is considered Babylonia up to the second lake of the bridge that Shmuel mentioned.,Rami bar Abba said: The province of Ḥaveil Yamma is the glory of Babylonia with regard to lineage; Shunya and Guvya are the glory of Ḥaveil Yamma. Ravina said: The town of Tzitzora is also like Shunya and Guvya. This is also taught in a baraita: Ḥa ben Pineḥas says: Ḥaveil Yamma is the glory of Babylonia; Shunya and Guvya and Tzitzora are the glory of Ḥaveil Yamma. Rav Pappa says: And nowadays, Samaritans have assimilated with them, and their lineage is problematic. The Gemara comments: And that is not so. Rather, one Samaritan requested to marry a woman from them and they would not give her to him, which led to the rumor that Samaritans had assimilated with them. The Gemara asks: What is this region called Ḥaveil Yamma? Rav Pappa said: This is the area near the Euphrates adjacent to Bursi.,The Gemara relates: There was a certain man who said to the Sages: I am from a place called Shot Mishot. Rabbi Yitzḥak Nappaḥa stood on his feet and said: Shot Mishot is located between the Tigris and Euphrates Rivers. The Gemara asks: And if it is located between the rivers, what of it? What halakha is this relevant for? Abaye said that Rabbi Ḥama bar Ukva says that Rabbi Yosei, son of Rabbi Ḥanina, says: The area between the rivers is like the exile, meaning Pumbedita, with regard to lineage. The Gemara inquires: And where is the area between the rivers located for the purpose of this halakha? Rabbi Yoḥa said: From Ihi Dekira and upward, i.e., northward. The Gemara asks: But doesn’t Rabbi Yoḥa say: Until the crossing at Gizma but no further? Abaye said: A strip extends from that region past Ihi Dekira.,Rav Ika bar Avin says that Rav Ḥael says that Rav says: Ḥillazon Nihavnad is like the exile with regard to lineage. Abaye said to them: Do not listen to Rav Ika bar Avin about this, as it was a yevama who fell before him from there to perform levirate marriage, and he said that its lineage was unflawed because he wished to marry her. Rav Ika bar Avin said to him: Is that to say that this halakha is mine? It is Rav Ḥael’s, and it is not reasonable to say that I was influenced by my own interests in stating it. They went and asked Rav Ḥael. He said to them: Rav said as follows: Ḥillazon Nihavnad is like the exile with regard to lineage.,The Gemara comments: And this disagrees with the statement of Rabbi Abba bar Kahana, as Rabbi Abba bar Kahana says: What is the meaning of that which is written with regard to the exile of the ten tribes of the kingdom of Israel: “And he put them in Halah, and in Habor, on the river of Gozan, and in the cities of the Medes” (II\xa0Kings 18:11)? Halah is Ḥillazon; Habor is Hadyav; the river of Gozan is Ginzak; the cities of the Medes are Ḥamadan and its neighboring towns, and some say: This is Nihavnad and its neighboring towns. Since the ten tribes assimilated with the gentiles, the lineage of Jews from those places is flawed, unlike that which was taught before.,The Gemara asks: What are the neighboring towns of Nihavnad? Shmuel said: The city of Mushekhei, Ḥosekei, and Rumekei. Rabbi Yoḥa says: And all of these are the same with regard to flawed lineage. It was assumed that Mushekhei is the same as Mushekanei. The Gemara therefore asks: But doesn’t Rabbi Ḥiyya bar Avin say that Shmuel says: Mushekanei is like the exile with regard to lineage? Rather, it must be that Mushekhei is discrete, and Mushekanei is discrete.,In connection to the aforementioned places, the Gemara analyzes the following verse, describing a vision of a bear-like animal: “And it had three ribs in its mouth between its teeth” (Daniel 7:5). Rabbi Yoḥa says: This is Ḥillazon, Hadyav, and Netzivin, which the Persian government sometimes swallows and sometimes discharges. In other words, control over these places passed from the Persians to the Romans and back again several times.,The first part of that verse stated: “And behold a second beast, similar to a bear” (Daniel 7:5). Rav Yosef taught: These are Persians, who eat and drink copious amounts like a bear, and are corpulent like a bear, and grow hair like a bear, and have no rest like a bear, which is constantly on the move from one place to another. When Rabbi Ami saw a Persian riding, he would say: This is a bear on the move.,Rabbi Yehuda HaNasi said to Levi: Show me Persians, i.e., describe a typical Persian to me. Levi said to him: They are similar to the legions of the house of David. Rabbi Yehuda HaNasi said: Show me Ḥabbarin, Persian priests. Levi said to him: They are similar to angels of destruction. Rabbi Yehuda HaNasi said: Show me Ishmaelites. Levi said to him: They are similar to demons of an outhouse. Rabbi Yehuda HaNasi said: Show me Torah scholars of Babylonia. Levi said to him: They are similar to ministering angels.,When Rabbi Yehuda HaNasi was dying, he said prophetically: There is a place called Homanya in Babylonia, and all its people are the sons of Ammon. There is a place called Masgariya in Babylonia, and all its people are mamzerim. There is a place called Bireka in Babylonia, and there are two brothers there who exchange wives with each other, and their children are therefore mamzerim. There is a place called Bireta DeSatya in Babylonia. Today they turned away from the Omnipresent. What did they do? A ditch with fish overflowed, and they went and trapped the fish on Shabbat. Rabbi Aḥai, son of Rabbi Yoshiya, excommunicated them, and they all became apostates. There is a place called Akra DeAgma in Babylonia. There is a man named Adda bar Ahava there.'' None |
|
59. Babylonian Talmud, Sanhedrin, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution, of Jews in Egypt • Persecution, rejection, death vii
Found in books: Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 186, 187; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 181
96b ומי סליק נבוכד נצר לירושלים והכתיב (מלכים ב כה, ו) ויעלו אותו אל מלך בבל רבלתה ואמר ר\' אבהו זו אנטוכיא רב חסדא ורב יצחק בר אבודימי חד אמר דמות דיוקנו היתה חקוקה לו על מרכבתו וחד אמר אימה יתירה היתה לו ממנו ודומה כמי שעומד לפניו,אמר רבא טעין תלת מאה כודנייתא נרגא דפרזלא דשליט בפרזלא שדר ליה נבוכדנצר לנבוזראדן כולהו בלעתינהו חד דשא דירושלם שנאמר (תהלים עד, ו) פתוחיה יחד בכשיל וכילפות יהלומון בעי למיהדר אמר מסתפינא דלא ליעבדו בי כי היכי דעבדו בסנחריב,נפקא קלא ואמר שוור בר שוור נבוזראדן שוור דמטא זימנא דמקדשא חריב והיכלא מיקלי פש ליה חד נרגא אתא מחייה בקופא ואיפתח שנאמר (תהלים עד, ה) יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדומות,הוה קטיל ואזל עד דמטא להיכלא אדליק ביה נורא גבה היכלא דרכו ביה מן שמיא שנאמר (איכה א, טו) גת דרך ה\' לבתולת בת יהודה קא זיחא דעתיה נפקא בת קלא ואמרה ליה עמא קטילא קטלת היכלא קליא קלית קימחא טחינא טחינת שנאמר (ישעיהו מז, ב) קחי רחים וטחני קמח גלי צמתך חשפי שובל גלי שוק עברי נהרות חטים לא נאמר אלא קמח,חזא דמיה דזכריה דהוה קא רתח אמר להו מאי האי אמרו ליה דם זבחים הוא דאישתפיך אמר להו אייתי ואנסי אי מדמו כסי ולא אידמו אמר להו גלו לי ואי לא סריקנא לכו לבשרייכו במסריקא דפרזלא,אמרו ליה האי כהן ונביא הוא דאינבי להו לישראל בחורבנא דירושלם וקטלוהו אמר להו אנא מפייסנא ליה אייתי רבנן קטיל עילויה ולא נח אייתי דרדקי דבי רב קטיל עילויה ולא נח אייתי פרחי כהונה קטיל עילויה ולא נח עד די קטל עילויה תשעין וארבעה ריבוא ולא נח,קרב לגביה אמר זכריה זכריה טובים שבהן איבדתים ניחא לך דאיקטלינהו לכולהו מיד נח הרהר תשובה בדעתיה אמר מה הם שלא איבדו אלא נפש אחת כך ההוא גברא מה תיהוי עליה ערק שדר פורטיתא לביתיה ואיתגייר,תנו רבנן נעמן גר תושב היה נבוזר אדן גר צדק היה מבני בניו של סיסרא למדו תורה בירושלים מבני בניו של סנחריב לימדו תורה ברבים ומאן נינהו שמעיה ואבטליון,מבני בניו של המן למדו תורה בבני ברק ואף מבני בניו של אותו רשע ביקש הקב"ה להכניסן תחת כנפי השכינה אמרו מלאכי השרת לפני הקב"ה רבונו של עולם מי שהחריב את ביתך ושרף את היכלך תכניס תחת כנפי השכינה היינו דכתיב (ירמיהו נא, ט) רפינו את בבל ולא נרפתה עולא אמר זה נבוכדנצר רבי שמואל בר נחמני אמר אלו נהרות בבל ותרגמה דצינייתא (צרידתא) דבבלאי,אמר עולא עמון ומואב שיבבי בישי דירושלם הוו כיון דשמעינהו לנביאי דקא מיתנבאי לחורבנא דירושלם שלחו לנבוכדנצר פוק ותא אמר מסתפינא דלא ליעבדו לי כדעבדו בקמאי,שלחו ליה (משלי ז, יט) כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק ואין איש אלא הקדוש ברוך הוא שנאמר (שמות טו, ג) ה\' איש מלחמה שלח להו בקריבא הוא ואתי שלחו ליה הלך בדרך מרחוק שלח להו אית להו צדיקי דבעו רחמי ומייתו ליה,שלחו ליה (משלי ז, כ) צרור הכסף לקח בידו ואין כסף אלא צדיקים שנאמר (הושע ג, ב) ואכרה לי בחמשה עשר כסף וחומר שעורים ולתך שעורים,שלח להו הדרי רשיעי בתשובה ובעו רחמי ומייתו ליה שלחו ליה כבר קבע להן זמן שנאמר (משלי ז, כ) ליום הכסא יבא (לביתו אין כסא אלא זמן שנאמר (תהלים פא, ד) בכסה ליום חגנו שלח להו סיתווא הוא ולא מצינא דאתי מתלגא וממיטרא,שלחו ליה תא אשינא דטורא שנאמר (ישעיהו טז, א) שלחו כר מושל ארץ מסלע מדברה אל הר בת ציון שלח להו אי אתינא לית לי דוכתא דיתיבנא ביה שלחו ליה קברות שלהם מעולין מפלטירין שלך דכתיב (ירמיהו ח, א) בעת ההיא נאום ה\' יוציאו את עצמות מלכי יהודה ואת עצמות שריו ואת עצמות הכהנים ואת עצמות הנביאים ואת עצמות יושבי ירושלים מקבריהם ושטחום לשמש ולירח ולכל צבא השמים אשר אהבום ואשר עבדום ואשר הלכו אחריהם,אמר ליה רב נחמן לרבי יצחק מי שמיע לך אימת אתי בר נפלי אמר ליה מאן בר נפלי א"ל משיח משיח בר נפלי קרית ליה א"ל אין דכתיב (עמוס ט, יא) ביום ההוא אקים'' None | 96b The Gemara asks: And did Nebuchadnezzar ascend to Jerusalem? But isn’t it written with regard to Zedekiah: “And they took the king, and brought him up to the king of Babylonia, to Riblah” (II\xa0Kings 25:6), and Rabbi Abbahu says: This place called Riblah is a reference to Antioch. Apparently, Nebuchadnezzar was in Antioch, not in Jerusalem. Rav Ḥisda and Rav Yitzḥak bar Avudimi resolved this apparent contradiction. One says: An image of Nebuchadnezzar’s likeness was engraved on Nebuzaradan’s chariot, and he regarded that image as though Nebuchadnezzar were actually there. And one says: Nebuzaradan was in extreme fear of Nebuchadnezzar, and it was as though Nebuzaradan was always standing before Nebuchadnezzar. That is an example of the honor of a servant to his master mentioned in the verse.,§ The Gemara proceeds to discuss the role of Nebuzaradan in the destruction of the Temple. Rava says: Nebuchadnezzar sent to Nebuzaradan three hundred mules laden with iron axes that cut iron. All of them were incapacitated in the attempt to breach one gate of Jerusalem, as it is stated: “And now they pound its carved work together with hatchet and with hammers” (Psalms 74:6). Nebuzaradan sought to return to Babylonia and said: I am afraid. I want to ensure that they will not do to me just as they did to Sennacherib, whose downfall was in Jerusalem.,A Divine Voice emerged and said: Leaper, son of a leaper; Nebuzaradan, take the leap, as the time has arrived for the Temple to be destroyed and the Sanctuary to burn. One ax remained for him to use. He went and struck the gate with the dull end of the ax and it opened, as it is stated: “He became known as the wielder of axes upward in a thicket of trees” (Psalms 74:5). At the appropriate time the gate was breached as though the ax were cutting trees.,He was proceeding and killing until he reached the Sanctuary. When he reached the Sanctuary, he ignited a fire in it. The Sanctuary rose, seeking to enter Heaven so that it would not burn. They trod upon it from Heaven and returned it to its place, as it is stated: “The Lord has trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress” (Lamentations 1:15). Nebuzaradan became haughty, taking pride in his conquest. A Divine Voice emerged and said to him: Your haughtiness is unwarranted, as you killed a nation that was already dead, you burned a Sanctuary that was already burned, and you ground flour that was already ground, as it is stated with regard to Babylonia: “Take millstones and grind flour; uncover your locks, tuck up the train, uncover the leg, pass over rivers” (Isaiah 47:2). It was not stated: Grind wheat, but “grind flour,” indicating that all the destruction had already been wrought by God, and the role played by the enemy was insignificant.,When he reached the Sanctuary, he saw the blood of Zechariah the priest boiling. It had not calmed since he was killed in the Temple (see II\xa0Chronicles 24:20–22). Nebuzaradan said to the priests there: What is this? They said to him: It is the blood of offerings that was spilled. Nebuzaradan said to them: Bring animals and I will test to determine if the blood of the animals is similar to the blood that is boiling. He slaughtered the animals and their blood was not similar to the boiling blood. Nebuzaradan said to the priests: Reveal the source of that blood to me, and if not I will comb your flesh with an iron comb.,The priests said to Nebuzaradan: This blood is the blood of a priest and a prophet who prophesied for the Jewish people with regard to the destruction of Jerusalem and whom they killed. He said to the priests: I will pacify the blood so the boiling will stop. He brought the Sages and killed them over the blood and its boiling did not cease. He brought schoolchildren and killed them over the blood and its boiling did not cease. He brought young priests and killed them over the blood and its boiling did not cease. He continued killing until he killed 940,000 people over the blood, and its boiling did not cease.,Nebuzaradan approached the blood and said: Zechariah, Zechariah, the worthy among them I killed on your behalf. Is it satisfactory for you that I kill them all? Immediately the boiling ceased. Nebuzaradan contemplated repentance. He said: If they, who caused only one person to perish, gained atonement only after all this killing, then with regard to that man, referring to himself, what will be required for him to gain atonement? He deserted his army and dispatched a last will to his house and converted.,The Sages taught in a baraita: Naaman the Aramean (see II\xa0Kings, chapter 5) was a ger toshav, meaning that he accepted upon himself to refrain from idol worship but did not convert to Judaism. Nebuzaradan was a completely righteous convert. Among the descendants of Sisera (see Judges, chapter 4) were those who studied Torah in Jerusalem. Among the descendants of Sennacherib were those who taught Torah in public. The Gemara asks: And who are they? The Gemara answers: They were Shemaya and Avtalyon.,The baraita continues: Among the descendants of Haman were those who studied Torah in Bnei Brak. And even among the descendants of that wicked person, Nebuchadnezzar, were those whom the Holy One, Blessed be He, sought to bring beneath the wings of the Divine Presence and have them convert. The ministering angels said before the Holy One, Blessed be He: Master of the Universe: The one who destroyed Your House and burned Your Sanctuary, will You introduce him beneath the wings of the Divine Presence? The Gemara explains: That is the meaning of that which is written: “We have healed Babylonia, but she is not healed” (Jeremiah 51:9). Ulla says: This verse is a reference to Nebuchadnezzar, none of whose children converted. Rabbi Shmuel bar Naḥmani says: This is not a reference to a person; rather, these are the rivers of Babylonia, and interpret it as referring to the bitter saltwater rivers of Babylonia.,§ On a related note, the Gemara describes the events that led to the destruction of the Temple. Ulla says: Ammon and Moab were bad neighbors of Jerusalem. Once they heard the prophets who prophesied about the destruction of the Jerusalem, they sent to Nebuchadnezzar: Emerge from your dwelling place and come conquer them. Nebuchadnezzar said to them: I am afraid. I want to ensure that they will not do to me just as they did to my predecessors.,Ammon and Moab sent to him that it is written: “For the ish is not at home; he is gone on a long journey” (Proverbs 7:19), and ish is referring to no one but the Holy One, Blessed be He, as it is stated: “The Lord is an ish of war” (Exodus 15:3). Nebuchadnezzar sent to them is response: He is in a nearby location, and He will come. They sent to Nebuchadnezzar: “He has gone on a journey from afar” (Proverbs 7:19). Nebuchadnezzar said to them: They have righteous among them who will pray for mercy and bring Him to return.,Ammon and Moab sent to Nebuchadnezzar: “He has taken a bundle of kesef with him” (Proverbs 7:20), and kesef is referring to nothing other than the righteous, as it is stated: “So I bought her to me for fifteen pieces of kesef and for a kor of barley and a half-kor of barley” (Hosea 3:2). The inference is that God acquired the congregation of Israel due to the presence of righteous people among them, and Ammon and Moab sent a message to Nebuchadnezzar that God had already taken the righteous and they no longer offered protection.,Nebuchadnezzar sent to them: Perhaps the wicked will repent and become righteous and they will pray for mercy and they will bring Him to return. Ammon and Moab sent to Nebuchadnezzar: God already designated the time of their redemption, as it is stated: “On the day of the keseh, He will come home” (Proverbs 7:20), and keseh is referring to nothing other than a designated time, as it is stated: “Sound a shofar at the New Moon, at the keseh on the day of our feast” (Psalms 81:4). Since there is a time designated for redemption, until then you can do as you please. Nebuchadnezzar sent to them: It is winter now and I cannot come and conquer Jerusalem due to the snow and the rain.,Ammon and Moab sent to him: Come on the peaks of mountains, where the rain does not pool, as it is stated: “Send the lamb to the ruler of the land from the peaks of the wilderness to the mount of the daughter of Zion” (Isaiah 16:1). Nebuchadnezzar sent to them: If I come to Jerusalem, I will have no place to dwell while laying siege to the city. Ammon and Moab sent to him: Their burial caves are superior to your palaces, and you can clear the caves and dwell there, as it is written: “At that time, says the Lord, they shall remove the bones of the kings of Judea, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves; and they shall spread them before the sun and the moon and all of the hosts of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked” (Jeremiah 8:1–2). Ultimately Nebuchadnezzar came to conquer Judea and removed the corpses to make room for his army.,§ Rav Naḥman said to Rabbi Yitzḥak: Have you heard when the son of giants bar niflei will come? Rabbi Yitzḥak said to him: Who is the son of giants? Rav Naḥman said to him: He is the Messiah. Rabbi Yitzḥak asked him: Do you call the Messiah son of giants? Rav Naḥman said to him: Yes, as it is written: “On that day I will establish'' None |
|
60. Eusebius of Caesarea, Ecclesiastical History, 3.18-3.19, 3.18.4, 4.9, 4.15, 4.15.15, 4.15.46, 4.15.48, 4.18.2, 4.23.2-4.23.3, 4.26.5-4.26.6, 5.1.24, 5.1.49, 5.1.55, 5.3.4, 5.4-5.5, 5.4.1-5.4.2, 5.16.21, 5.18.9, 5.21.1-5.21.5, 6.1, 6.1.1, 6.5, 6.21.3, 6.23.4, 6.39.1-6.39.4, 6.40, 7.10.3, 7.11.6-7.11.7, 7.13.1, 8.1-8.2, 8.1.7, 8.2.1-8.2.2, 8.2.4-8.2.5, 8.4.3, 8.5-8.6, 8.5.1, 8.6.1, 8.9.7, 8.11.1, 8.16, 9.1-9.2, 9.5, 9.9, 9.10.8, 10.9 (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Africa Proconsularis, and the Great Persecution • Alba Longa, and the Great Persecution • Alexandria, persecution • Antiochus, IV, Persecution • Apollonius of Tyana, connection with the Great Persecution • Carthage, and the beginning of the Great Persecution • Christianity/Christians, persecution • Christians, persecution • Cirta (Constantine), and the Great Persecution • Cyprian, actions in persecution • Decius, decree/persecution of • Diocletian, Roman emperor (284-305), chief instigator of persecution • Diocletian, Roman emperor (284-305), cruelty during the persecution • Diocletian, motives for persecuting Christians • Diocletianic persecution • Eusebius, and the persecution in Egypt • Eusebius, beginning of the Great Persecution • Great Persecution • Lactantius, and the beginning of the persecution • Lyons, site of persecution of • Numidia, and Great Persecution • Persecution • Persecution, Diocletian • Persecution, Great persecution • Persecution, Nero • Persecution, martyrs • Roman Empire, Christians persecuted by • Rome, persecution of Christianity • Scilli, site of persecution • Severan persecution • Sossianus Hierocles, encouraged Great Persecution • Vienne, site of persecution • crisis, of persecution • date, of Decian persecution • date, of persecution at Lugdunum • leaves Africa for Nicomedia, persecutions in the army • oracles, preceding the persecution • persecution • persecution (of Christians), • persecution of • persecution, Great Persecution • persecution, Lyons in • persecution, history of • persecution/persecutions • persecutions • persecutions of Christians • persecutions, of Christians • persecutions, of Christians, 1st edict • persecutions, of Christians, 2nd and 3rd edicts • persecutions, of Christians, 4th edict • persecutions, of Christians, beginning of Great Persecution
Found in books: Azar (2016), Exegeting the Jews: the early reception of the Johannine "Jews", 95; Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 479; Breytenbach and Tzavella (2022), Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas, 14, 109, 117; Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 182, 187, 196, 200, 203, 204, 205, 238, 240; Esler (2000), The Early Christian World, 244, 245, 246, 247, 248, 824, 832, 833, 848; Huttner (2013), Early Christianity in the Lycus Valley, 241, 335; Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 64, 72, 77; Keith (2020), The Gospel as Manuscript: An Early History of the Jesus Tradition as Material Artifact, 235; Kitzler (2015), From 'Passio Perpetuae' to 'Acta Perpetuae', 15; Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 198, 199, 201, 258, 321, 322, 323, 327, 328, 329, 394, 402; Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 380, 397; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 33; Maier and Waldner (2022), Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time, 45, 87, 88, 207; Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 537, 538, 539, 541; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 149; Novenson (2020), Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity, 247; Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 28, 29, 31; Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 35, 41, 43, 44, 65, 66, 67; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 6, 16, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 49, 81, 91, 127, 167, 168, 169, 171, 173, 174, 175, 182, 192, 193, 194, 196, 217, 220, 226, 263, 308; Witter et al. (2021), Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity, 291; de Ste. Croix et al. (2006), Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy, 31
| sup>
3.18.4 To such a degree, indeed, did the teaching of our faith flourish at that time that even those writers who were far from our religion did not hesitate to mention in their histories the persecution and the martyrdoms which took place during it.' "
4.15.15 In addition to these things the narrative concerning him contains the following account: But when at length he had brought his prayer to an end, after remembering all that had ever come into contact with him, small and great, famous and obscure, and the whole Catholic Church throughout the world, the hour of departure having come, they put him upon an ass and brought him to the city, it being a great Sabbath. And he was met by Herod, the captain of police, and by his father Nicetes, who took him into their carriage, and sitting beside him endeavored to persuade him, saying, 'For what harm is there in saying, Lord Caesar, and sacrificing and saving your life?' He at first did not answer; but when they persisted, he said, 'I am not going to do what you advise me.'" " 4.1 5.46 of such an end was the admirable and apostolic Polycarp deemed worthy, as recorded by the brethren of the church of Smyrna in their epistle which we have mentioned. In the same volume concerning him are subjoined also other martyrdoms which took place in the same city, Smyrna, about the same period of time with Polycarp's martyrdom. Among them also Metrodorus, who appears to have been a proselyte of the Marcionitic sect, suffered death by fire." 4.1 5.48 And there are also records extant of others that suffered martyrdom in Pergamus, a city of Asia — of Carpus and Papylus, and a woman named Agathonice, who, after many and illustrious testimonies, gloriously ended their lives. 4.18.2 There is a certain discourse of his in defense of our doctrine addressed to Antoninus surnamed the Pious, and to his sons, and to the Roman senate. Another work contains his second Apology in behalf of our faith, which he offered to him who was the successor of the emperor mentioned and who bore the same name, Antoninus Verus, the one whose times we are now recording. 4.23.2 Among these is the one addressed to the Lacedaemonians, containing instruction in the orthodox faith and an admonition to peace and unity; the one also addressed to the Athenians, exciting them to faith and to the life prescribed by the Gospel, which he accuses them of esteeming lightly, as if they had almost apostatized from the faith since the martyrdom of their ruler Publius, which had taken place during the persecutions of those days. 4.23.3 He mentions Quadratus also, stating that he was appointed their bishop after the martyrdom of Publius, and testifying that through his zeal they were brought together again and their faith revived. He records, moreover, that Dionysius the Areopagite, who was converted to the faith by the apostle Paul, according to the statement in the Acts of the Apostles, first obtained the episcopate of the church at Athens. 4.2 6.5 But in his book addressed to the emperor he records that the following events happened to us under him: For, what never before happened, the race of the pious is now suffering persecution, being driven about in Asia by new decrees. For the shameless informers and coveters of the property of others, taking occasion from the decrees, openly carry on robbery night and day, despoiling those who are guilty of no wrong. And a little further on he says: If these things are done by your command, well and good. For a just ruler will never take unjust measures; and we indeed gladly accept the honor of such a death. 4.26.6 But this request alone we present to you, that you would yourself first examine the authors of such strife, and justly judge whether they be worthy of death and punishment, or of safety and quiet. But if, on the other hand, this counsel and this new decree, which is not fit to be executed even against barbarian enemies, be not from you, much more do we beseech you not to leave us exposed to such lawless plundering by the populace. 5.1.24 For when the wicked men tortured him a second time after some days, supposing that with his body swollen and inflamed to such a degree that he could not bear the touch of a hand, if they should again apply the same instruments, they would overcome him, or at least by his death under his sufferings others would be made afraid, not only did not this occur, but, contrary to all human expectation, his body arose and stood erect in the midst of the subsequent torments, and resumed its original appearance and the use of its limbs, so that, through the grace of Christ, these second sufferings became to him, not torture, but healing. 5.1.49 But all the others were added to the Church. While these were being examined, a certain Alexander, a Phrygian by birth, and physician by profession, who had resided in Gaul for many years, and was well known to all on account of his love to God and boldness of speech (for he was not without a share of apostolic grace), standing before the judgment seat, and by signs encouraging them to confess, appeared to those standing by as if in travail. 5.1.55 But the blessed Blandina, last of all, having, as a noble mother, encouraged her children and sent them before her victorious to the King, endured herself all their conflicts and hastened after them, glad and rejoicing in her departure as if called to a marriage supper, rather than cast to wild beasts. 5.3.4 The followers of Montanus, Alcibiades and Theodotus in Phrygia were now first giving wide circulation to their assumption in regard to prophecy — for the many other miracles that, through the gift of God, were still wrought in the different churches caused their prophesying to be readily credited by many — and as dissension arose concerning them, the brethren in Gaul set forth their own prudent and most orthodox judgment in the matter, and published also several epistles from the witnesses that had been put to death among them. These they sent, while they were still in prison, to the brethren throughout Asia and Phrygia, and also to Eleutherus, who was then bishop of Rome, negotiating for the peace of the churches.
5.4.1 The same witnesses also recommended Irenaeus, who was already at that time a presbyter of the parish of Lyons, to the above-mentioned bishop of Rome, saying many favorable things in regard to him, as the following extract shows: 5.4.2 We pray, father Eleutherus, that you may rejoice in God in all things and always. We have requested our brother and comrade Irenaeus to carry this letter to you, and we ask you to hold him in esteem, as zealous for the covet of Christ. For if we thought that office could confer righteousness upon any one, we should commend him among the first as a presbyter of the church, which is his position. 5.16.21 For some of the heresies have a great many martyrs; but surely we shall not on that account agree with them or confess that they hold the truth. And first, indeed, those called Marcionites, from the heresy of Marcion, say that they have a multitude of martyrs for Christ; yet they do not confess Christ himself in truth.A little farther on he continues: 5.18.9 But that those who wish may know concerning Alexander, he was tried by Aemilius Frontinus, proconsul at Ephesus; not on account of the Name, but for the robberies which he had committed, being already an apostate. Afterwards, having falsely declared for the name of the Lord, he was released, having deceived the faithful that were there. And his own parish, from which he came, did not receive him, because he was a robber. Those who wish to learn about him have the public records of Asia. And yet the prophet with whom he spent many years knows nothing about him! Exposing him, through him we expose also the pretense of the prophet. We could show the same thing of many others. But if they are confident, let them endure the test. 5.21.1 About the same time, in the reign of Commodus, our condition became more favorable, and through the grace of God the churches throughout the entire world enjoyed peace, and the word of salvation was leading every soul, from every race of man to the devout worship of the God of the universe. So that now at Rome many who were highly distinguished for wealth and family turned with all their household and relatives unto their salvation. 5.21.2 But the demon who hates what is good, being maligt in his nature, could not endure this, but prepared himself again for conflict, contriving many devices against us. And he brought to the judgment seat Apollonius, of the city of Rome, a man renowned among the faithful for learning and philosophy, having stirred up one of his servants, who was well fitted for such a purpose, to accuse him. 5.21.3 But this wretched man made the charge unseasonably, because by a royal decree it was unlawful that informers of such things should live. And his legs were broken immediately, Perennius the judge having pronounced this sentence upon him. 5.21.4 But the martyr, highly beloved of God, being earnestly entreated and requested by the judge to give an account of himself before the Senate, made in the presence of all an eloquent defense of the faith for which he was witnessing. And as if by decree of the Senate he was put to death by decapitation; an ancient law requiring that those who were brought to the judgment seat and refused to recant should not be liberated. Whoever desires to know his arguments before the judge and his answers to the questions of Perennius, and his entire defense before the Senate will find them in the records of the ancient martyrdoms which we have collected.' "
6.1.1 BOOK VIWhen Severus began to persecute the churches, glorious testimonies were given everywhere by the athletes of religion. This was especially the case in Alexandria, to which city, as to a most prominent theater, athletes of God were brought from Egypt and all Thebais according to their merit, and won crowns from God through their great patience under many tortures and every mode of death. Among these was Leonides, who was called the father of Origen, and who was beheaded while his son was still young. How remarkable the predilection of this son was for the Divine Word, in consequence of his father's instruction, it will not be amiss to state briefly, as his fame has been very greatly celebrated by many." 6.21.3 The mother of the emperor, Mammaea by name, was a most pious woman, if there ever was one, and of religious life. When the fame of Origen had extended everywhere and had come even to her ears, she desired greatly to see the man, and above all things to make trial of his celebrated understanding of divine things. 6.23.4 At this time Origen was sent to Greece on account of a pressing necessity in connection with ecclesiastical affairs, and went through Palestine, and was ordained as presbyter in Caesarea by the bishops of that country. The matters that were agitated concerning him on this account, and the decisions on these matters by those who presided over the churches, besides the other works concerning the divine word which he published while in his prime, demand a separate treatise. We have written of them to some extent in the second book of the Defense which we have composed in his behalf. 6.3 9.1 After a reign of seven years Philip was succeeded by Decius. On account of his hatred of Philip, he commenced a persecution of the churches, in which Fabianus suffered martyrdom at Rome, and Cornelius succeeded him in the episcopate.' "6.39.2 In Palestine, Alexander, bishop of the church of Jerusalem, was brought again on Christ's account before the governor's judgment seat in Caesarea, and having acquitted himself nobly in a second confession was cast into prison, crowned with the hoary locks of venerable age." '6.39.3 And after his honorable and illustrious confession at the tribunal of the governor, he fell asleep in prison, and Mazabanes became his successor in the bishopric of Jerusalem. 6.39.4 Babylas in Antioch, having like Alexander passed away in prison after his confession, was succeeded by Fabius in the episcopate of that church. 7.10.3 It is wonderful that both of these things occurred under Valerian; and it is the more remarkable in this case when we consider his previous conduct, for he had been mild and friendly toward the men of God, for none of the emperors before him had treated them so kindly and favorably; and not even those who were said openly to be Christians received them with such manifest hospitality and friendliness as he did at the beginning of his reign. For his entire house was filled with pious persons and was a church of God. 7.11.6 But listen to the very words which were spoken on both sides, as they were recorded: Dionysius, Faustus, Maximus, Marcellus, and Chaeremon being arraigned, Aemilianus the prefect said:' "7.11.7 'I have reasoned verbally with you concerning the clemency which our rulers have shown to you; for they have given you the opportunity to save yourselves, if you will turn to that which is according to nature, and worship the gods that preserve their empire, and forget those that are contrary to nature. What then do you say to this? For I do not think that you will be ungrateful for their kindness, since they would turn you to a better course.'" 7.13.1 Shortly after this Valerian was reduced to slavery by the barbarians, and his son having become sole ruler, conducted the government more prudently. He immediately restrained the persecution against us by public proclamations, and directed the bishops to perform in freedom their customary duties, in a rescript which ran as follows:
8.1.7 But when on account of the abundant freedom, we fell into laxity and sloth, and envied and reviled each other, and were almost, as it were, taking up arms against one another, rulers assailing rulers with words like spears, and people forming parties against people, and monstrous hypocrisy and dissimulation rising to the greatest height of wickedness, the divine judgment with forbearance, as is its pleasure, while the multitudes yet continued to assemble, gently and moderately harassed the episcopacy. 8.2.1 All these things were fulfilled in us, when we saw with our own eyes the houses of prayer thrown down to the very foundations, and the Divine and Sacred Scriptures committed to the flames in the midst of the market-places, and the shepherds of the churches basely hidden here and there, and some of them captured ignominiously, and mocked by their enemies. When also, according to another prophetic word, Contempt was poured out upon rulers, and he caused them to wander in an untrodden and pathless way. 8.2.2 But it is not our place to describe the sad misfortunes which finally came upon them, as we do not think it proper, moreover, to record their divisions and unnatural conduct to each other before the persecution. Wherefore we have decided to relate nothing concerning them except the things in which we can vindicate the Divine judgment.' " 8.2.4 It was in the nineteenth year of the reign of Diocletian, in the month Dystrus, called March by the Romans, when the feast of the Saviour's passion was near at hand, that royal edicts were published everywhere, commanding that the churches be leveled to the ground and the Scriptures be destroyed by fire, and ordering that those who held places of honor be degraded, and that the household servants, if they persisted in the profession of Christianity, be deprived of freedom." '8.2.5 Such was the first edict against us. But not long after, other decrees were issued, commanding that all the rulers of the churches in every place be first thrown into prison, and afterwards by every artifice be compelled to sacrifice.' " 8.4.3 For when the commander, whoever he was, began to persecute the soldiers, separating into tribes and purging those who were enrolled in the army, giving them the choice either by obeying to receive the honor which belonged to them, or on the other hand to be deprived of it if they disobeyed the command, a great many soldiers of Christ's kingdom, without hesitation, instantly preferred the confession of him to the seeming glory and prosperity which they were enjoying." 8.5.1 Immediately on the publication of the decree against the churches in Nicomedia, a certain man, not obscure but very highly honored with distinguished temporal dignities, moved with zeal toward God, and incited with ardent faith, seized the edict as it was posted openly and publicly, and tore it to pieces as a profane and impious thing; and this was done while two of the sovereigns were in the same city — the oldest of all, and the one who held the fourth place in the government after him. 8. 6.1 This period produced divine and illustrious martyrs, above all whose praises have ever been sung and who have been celebrated for courage, whether among Greeks or barbarians, in the person of Dorotheus and the servants that were with him in the palace. Although they received the highest honors from their masters, and were treated by them as their own children, they esteemed reproaches and trials for religion, and the many forms of death that were invented against them, as, in truth, greater riches than the glory and luxury of this life. 8.9.7 Such an one was Philoromus, who held a high office under the imperial government at Alexandria, and who administered justice every day, attended by a military guard corresponding to his rank and Roman dignity. Such also was Phileas, bishop of the church of Thmuis, a man eminent on account of his patriotism and the services rendered by him to his country, and also on account of his philosophical learning.
8.11.1 A small town of Phrygia, inhabited solely by Christians, was completely surrounded by soldiers while the men were in it. Throwing fire into it, they consumed them with the women and children while they were calling upon Christ. This they did because all the inhabitants of the city, and the curator himself, and the governor, with all who held office, and the entire populace, confessed themselves Christians, and would not in the least obey those who commanded them to worship idols.
9.10.8 When, therefore, before this, it became clear to our mind that under pretext of the command of our parents, the most divine Diocletian and Maximianus, which enjoined that the meetings of the Christians should be abolished, many extortions and spoliations had been practiced by officials; and that those evils were continually increasing, to the detriment of our provincials toward whom we are especially anxious to exercise proper care, and that their possessions were in consequence perishing, letters were sent last year to the governors of each province, in which we decreed that, if any one wished to follow such a practice or to observe this same religion, he should be permitted without hindrance to pursue his purpose and should be impeded and prevented by no one, and that all should have liberty to do without any fear or suspicion that which each preferred.' ' None |
|
61. Eusebius of Caesarea, Life of Constantine, 1.27, 2.65, 2.67, 3.64-3.65, 4.24 (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Great Persecution • Lactantius, On the Deaths of the Persecutors • Persecution • Persecution, edicts of • Persecution, of heretics • Tetrarchy, and persecutions • persecutions • persecutions, religious
Found in books: Ando and Ruepke (2006), Religion and Law in Classical and Christian Rome, 82, 117, 121, 124; Niccolai (2023), Christianity, Philosophy, and Roman Power: Constantine, Julian, and the Bishops on Exegesis and Empire. 122, 131, 229; Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 33; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 194, 309, 310, 311
| sup> 1.27 Being convinced, however, that he needed some more powerful aid than his military forces could afford him, on account of the wicked and magical enchantments which were so diligently practiced by the tyrant, he sought Divine assistance, deeming the possession of arms and a numerous soldiery of secondary importance, but believing the co-operating power of Deity invincible and not to be shaken. He considered, therefore, on what God he might rely for protection and assistance. While engaged in this enquiry, the thought occurred to him, that, of the many emperors who had preceded him, those who had rested their hopes in a multitude of gods, and served them with sacrifices and offerings, had in the first place been deceived by flattering predictions, and oracles which promised them all prosperity, and at last had met with an unhappy end, while not one of their gods had stood by to warn them of the impending wrath of heaven; while one alone who had pursued an entirely opposite course, who had condemned their error, and honored the one Supreme God during his whole life, had found him to be the Saviour and Protector of his empire, and the Giver of every good thing. Reflecting on this, and well weighing the fact that they who had trusted in many gods had also fallen by manifold forms of death, without leaving behind them either family or offspring, stock, name, or memorial among men: while the God of his father had given to him, on the other hand, manifestations of his power and very many tokens: and considering farther that those who had already taken arms against the tyrant, and had marched to the battlefield under the protection of a multitude of gods, had met with a dishonorable end (for one of them had shamefully retreated from the contest without a blow, and the other, being slain in the midst of his own troops, became, as it were, the mere sport of death ); reviewing, I say, all these considerations, he judged it to be folly indeed to join in the idle worship of those who were no gods, and, after such convincing evidence, to err from the truth; and therefore felt it incumbent on him to honor his father's God alone. " 2.65 My design then was, first, to bring the diverse judgments formed by all nations respecting the Deity to a condition, as it were, of settled uniformity; and, secondly, to restore to health the system of the world, then suffering under the maligt power of a grievous distemper. Keeping these objects in view, I sought to accomplish the one by the secret eye of thought, while the other I tried to rectify by the power of military authority. For I was aware that, if I should succeed in establishing, according to my hopes, a common harmony of sentiment among all the servants of God, the general course of affairs would also experience a change correspondent to the pious desires of them all. 2.67 For since the power of Divine light, and the law of sacred worship, which, proceeding in the first instance, through the favor of God, from the bosom, as it were, of the East, have illumined the world, by their sacred radiance, I naturally believed that you would be the first to promote the salvation of other nations, and resolved with all energy of thought and diligence of enquiry to seek your aid. As soon, therefore, as I had secured my decisive victory and unquestionable triumph over my enemies, my first enquiry was concerning that object which I felt to be of paramount interest and importance. ' " 3.64 Victor Constantinus, Maximus Augustus, to the heretics. Understand now, by this present statute, you Novatians, Valentinians, Marcionites, Paulians, you who are called Cataphrygians, and all you who devise and support heresies by means of your private assemblies, with what a tissue of falsehood and vanity, with what destructive and venomous errors, your doctrines are inseparably interwoven; so that through you the healthy soul is stricken with disease, and the living becomes the prey of everlasting death. You haters and enemies of truth and life, in league with destruction! All your counsels are opposed to the truth, but familiar with deeds of baseness; full of absurdities and fictions: and by these ye frame falsehoods, oppress the innocent, and withhold the light from them that believe. Ever trespassing under the mask of godliness, you fill all things with defilement: ye pierce the pure and guileless conscience with deadly wounds, while you withdraw, one may almost say, the very light of day from the eyes of men. But why should I particularize, when to speak of your criminality as it deserves demands more time and leisure than I can give? For so long and unmeasured is the catalogue of your offenses, so hateful and altogether atrocious are they, that a single day would not suffice to recount them all. And, indeed, it is well to turn one's ears and eyes from such a subject, lest by a description of each particular evil, the pure sincerity and freshness of one's own faith be impaired. Why then do I still bear with such abounding evil; especially since this protracted clemency is the cause that some who were sound have become tainted with this pestilent disease? Why not at once strike, as it were, at the root of so great a mischief by a public manifestation of displeasure? " '3.65 Forasmuch, then, as it is no longer possible to bear with your pernicious errors, we give warning by this present statute that none of you henceforth presume to assemble yourselves together. We have directed, accordingly, that you be deprived of all the houses in which you are accustomed to hold your assemblies: and our care in this respect extends so far as to forbid the holding of your superstitious and senseless meetings, not in public merely, but in any private house or place whatsoever. Let those of you, therefore, who are desirous of embracing the true and pure religion, take the far better course of entering the catholic Church, and uniting with it in holy fellowship, whereby you will be enabled to arrive at the knowledge of the truth. In any case, the delusions of your perverted understandings must entirely cease to mingle with and mar the felicity of our present times: I mean the impious and wretched double-mindedness of heretics and schismatics. For it is an object worthy of that prosperity which we enjoy through the favor of God, to endeavor to bring back those who in time past were living in the hope of future blessing, from all irregularity and error to the right path, from darkness to light, from vanity to truth, from death to salvation. And in order that this remedy may be applied with effectual power, we have commanded, as before said, that you be positively deprived of every gathering point for your superstitious meetings, I mean all the houses of prayer, if such be worthy of the name, which belong to heretics, and that these be made over without delay to the catholic Church; that any other places be confiscated to the public service, and no facility whatever be left for any future gathering; in order that from this day forward none of your unlawful assemblies may presume to appear in any public or private place. Let this edict be made public. 4.24 Hence it was not without reason that once, on the occasion of his entertaining a company of bishops, he let fall the expression, that he himself too was a bishop, addressing them in my hearing in the following words: You are bishops whose jurisdiction is within the Church: I also am a bishop, ordained by God to overlook whatever is external to the Church. And truly his measures corresponded with his words: for he watched over his subjects with an episcopal care, and exhorted them as far as in him lay to follow a godly life. '" None |
|
62. Lactantius, Divine Institutes, 1.1.13-1.1.14, 5.2, 5.2.3-5.2.5, 5.2.12-5.2.13, 5.11.15 (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Diocletian, Roman emperor (284-305), chief instigator of persecution • Diocletian, and the Great Persecution • Diocletian, motives for persecuting Christians • Great Persecution • Persecution • Persecution, edicts of • Porphyry of Tyre, influenced Diocletian to launch Great Persecution • Sossianus Hierocles, encouraged Great Persecution • leaves Africa for Nicomedia, persecutions in the army • neoplatonism, and Great Persecution • persecution • persecution/persecutions
Found in books: Ando and Ruepke (2006), Religion and Law in Classical and Christian Rome, 70, 73, 74; Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 232, 233, 234; Esler (2000), The Early Christian World, 848, 850; Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 38; Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 24, 41, 77
| sup> 1.1.13 We undertake, therefore, to discuss religion and divine things. For if some of the greatest orators, veterans as it were of their profession, having completed the works of their pleadings, at last gave themselves up to philosophy, and regarded that as a most just rest from their labours, if they tortured their minds in the investigation of those things which could not be found out, so that they appear to have sought for themselves not so much leisure as occupation, and that indeed with much greater trouble than in their former pursuit; how much more justly shall I betake myself as to a most safe harbour, to that pious, true, and divine wisdom, in which all things are ready for utterance, pleasant to the hearing, easy to be understood, honourable to be undertaken! And if some skilful men and arbiters of justice composed and published Institutions of civil law, by which they might lull the strifes and contentions of discordant citizens, how much better and more rightly shall we follow up in writing the divine Institutions, in which we shall not speak about rain-droppings, or the turning of waters, or the preferring of claims, but we shall speak of hope, of life, of salvation, of immortality, and of God, that we may put an end to deadly superstitions and most disgraceful errors. And we now commence this work under the auspices of your name, O mighty Emperor Constantine, who were the first of the Roman princes to repudiate errors, and to acknowledge and honour the majesty of the one and only true God. For when that most happy day had shone upon the world, in which the Most High God raised you to the prosperous height of power, you entered upon a dominion which was salutary and desirable for all, with an excellent beginning, when, restoring justice which had been overthrown and taken away, you expiated the most shameful deed of others. In return for which action God will grant to you happiness, virtue, and length of days, that even when old you may govern the state with the same justice with which you began in youth, and may hand down to your children the guardianship of the Roman name, as you yourself received it from your father. For to the wicked, who still rage against the righteous in other parts of the world, the Omnipotent will also repay the reward of their wickedness with a severity proportioned to its tardiness; for as He is a most indulgent Father towards the godly, so is He a most upright Judge against the ungodly. And in my desire to defend His religion and divine worship, to whom can I rather appeal, whom can I address, but him by whom justice and wisdom have been restored to the affairs of men? Therefore, leaving the authors of this earthly philosophy, who bring forward nothing certain, let us approach the right path; for if I considered these to be sufficiently suitable guides to a good life, I would both follow them myself, and exhort others to follow them. But since they disagree among one another with great contention, and are for the most part at variance with themselves, it is evident that their path is by no means straightforward; since they have severally marked out distinct ways for themselves according to their own will, and have left great confusion to those who are seeking for the truth. But since the truth is revealed from heaven to us who have received the mystery of true religion, and since we follow God, the teacher of wisdom and the guide to truth, we call together all, without any distinction either of sex or of age, to heavenly pasture. For there is no more pleasant food for the soul than the knowledge of truth, to the maintaining and explaining of which we have destined seven books, although the subject is one of almost boundless and immeasurable labour; so that if any one should wish to dilate upon and follow up these things to their full extent, he would have such an exuberant supply of subjects, that neither books would find any limit, nor speech any end. But on this account we will put together all things briefly, because those things which we are about to bring forward are so plain and lucid, that it seems to be more wonderful that the truth appears so obscure to men, and to those especially who are commonly esteemed wise, or because men will only need to be trained by us - that is, to be recalled from the error in which they are entangled to a better course of life. And if, as I hope, we shall attain to this, we will send them to the very fountain of learning, which is most rich and abundant, by copious draughts of which they may appease the thirst conceived within, and quench their ardour. And all things will be easy, ready of accomplishment, and clear to them, if only they are not annoyed at applying patience in reading or hearing to the perception of the discipline of wisdom. For many, pertinaciously adhering to vain superstitions, harden themselves against the manifest truth, not so much deserving well of their religions, which they wrongly maintain, as they deserve ill of themselves; who, when they have a straight path, seek devious windings; who leave the level ground that they may glide over a precipice; who leave the light, that, blind and enfeebled, they may lie in darkness. We must provide for these, that they may not fight against themselves, and that they may be willing at length to be freed from inveterate errors. And this they will assuredly do if they shall at any time see for what purpose they were born; for this is the cause of their perverseness - namely, ignorance of themselves: and if any one, having gained the knowledge of the truth, shall have shaken off this ignorance, he will know to what object his life is to be directed, and how it is to be spent. And I thus briefly define the sum of this knowledge, that neither is any religion to be undertaken without wisdom, nor any wisdom to be approved of without religion. 5.2.13 Therefore, because there have been wanting among us suitable and skilful teachers, who might vigorously and sharply refute public errors, and who might defend the whole cause of truth with elegance and copiousness, this very want incited some to venture to write against the truth, which was unknown to them. I pass by those who in former times in vain assailed it. When I was teaching rhetorical learning in Bithynia, having been called there, and it had happened that at the same time the temple of God was overthrown, there were living at the same place two men who insulted the truth as it lay prostrate and overthrown, I know not whether with greater arrogance or harshness: the one of whom professed himself the high priest of philosophy; but he was so addicted to vice, that, though a teacher of abstinence, he was not less inflamed with avarice than with lusts; so extravagant in his manner of living, that though in his school he was the maintainer of virtue, the praiser of parsimony and poverty, he dined less sumptuously in a palace than at his own house. Nevertheless he sheltered his vices by his hair and his cloak, and (that which is the greatest screen ) by his riches; and that he might increase these, he used to penetrate with wonderful effort to the friendships of the judges; and he suddenly attached them to himself by the authority of a fictitious name, not only that he might make a traffic of their decisions, but also that he might by this influence hinder his neighbours, whom he was driving from their homes and lands, from the recovery of their property. This man, in truth, who overthrew his own arguments by his character, or censured his own character by his arguments, a weighty censor and most keen accuser against himself, at the very same time in which a righteous people were impiously assailed, vomited forth three books against the Christian religion and name; professing, above all things, that it was the office of a philosopher to remedy the errors of men, and to recall them to the true way, that is, to the worship of the gods, by whose power and majesty, as he said, the world is governed; and not to permit that inexperienced men should be enticed by the frauds of any, lest their simplicity should be a prey and sustece to crafty men. Therefore he said that he had undertaken this office, worthy of philosophy, that he might hold out to those who do not see the light of wisdom, not only that they may return to a healthy state of mind, having undertaken the worship of the gods, but also that, having laid aside their pertinacious obstinacy, they may avoid tortures of the body, nor wish in vain to endure cruel lacerations of their limbs. But that it might be evident on what account he had laboriously worked out that task, he broke out profusely into praises of the princes, whose piety and foresight, as he himself indeed said, had been distinguished both in other matters, and especially in defending the religious rites of the gods; that he had, in short, consulted the interests of men, in order that, impious and foolish superstition having been restrained, all men might have leisure for lawful sacred rites, and might experience the gods propitious to them. But when he wished to weaken the grounds of that religion against which he was pleading, he appeared senseless, vain, and ridiculous; because that weighty adviser of the advantage of others was ignorant not only what to oppose, but even what to speak. For if any of our religion were present, although they were silent on account of the time, nevertheless in their mind they derided him; since they saw a man professing that he would enlighten others, when he himself was blind; that he would recall others from error, when he himself was ignorant where to plant his feet; that he would instruct others to the truth, of which he himself had never seen even a spark at any time; inasmuch as he who was a professor of wisdom, endeavoured to overthrow wisdom. All, however, censured this, that he undertook this work at that time in particular, in which odious cruelty raged. O philosopher, a flatterer, and a time-server! But this man was despised, as his vanity deserved; for he did not gain the popularity which he hoped for, and the glory which he eagerly sought for was changed into censure and blame. Another wrote the same subject with more bitterness, who was then of the number of the judges, and who was especially the adviser of enacting persecution; and not contented with this crime, he also pursued with writings those whom he had persecuted. For he composed two books, not against the Christians, lest he might appear to assail them in a hostile manner but to the Christians, that he might be thought to consult for them with humanity and kindness. And in these writings he endeavoured so to prove the falsehood of sacred Scripture, as though it were altogether contradictory to itself; for he expounded some chapters which seemed to be at variance with themselves, enumerating so many and such secret things, that he sometimes appears to have been one of the same sect. But if this was so, what Demosthenes will be able to defend from the charge of impiety him who became the betrayer of the religion to which he had given his assent, and of the faith the name of which he had assumed, and of the mystery which he had received, unless it happened by chance that the sacred writings fell into his hands? What rashness was it, therefore, to dare to destroy that which no one explained to him! It was well that he either learned nothing or understood nothing. For contradiction is as far removed from the sacred writings as he was removed from faith and truth. He chiefly, however, assailed Paul and Peter, and the other disciples, as disseminators of deceit, whom at the same time he testified to have been unskilled and unlearned. For he says that some of them made gain by the craft of fishermen, as though he took it ill that some Aristophanes or Aristarchus did not devise that subject. ' " 5.2 Therefore, because there have been wanting among us suitable and skilful teachers, who might vigorously and sharply refute public errors, and who might defend the whole cause of truth with elegance and copiousness, this very want incited some to venture to write against the truth, which was unknown to them. I pass by those who in former times in vain assailed it. When I was teaching rhetorical learning in Bithynia, having been called there, and it had happened that at the same time the temple of God was overthrown, there were living at the same place two men who insulted the truth as it lay prostrate and overthrown, I know not whether with greater arrogance or harshness: the one of whom professed himself the high priest of philosophy; but he was so addicted to vice, that, though a teacher of abstinence, he was not less inflamed with avarice than with lusts; so extravagant in his manner of living, that though in his school he was the maintainer of virtue, the praiser of parsimony and poverty, he dined less sumptuously in a palace than at his own house. Nevertheless he sheltered his vices by his hair and his cloak, and (that which is the greatest screen ) by his riches; and that he might increase these, he used to penetrate with wonderful effort to the friendships of the judges; and he suddenly attached them to himself by the authority of a fictitious name, not only that he might make a traffic of their decisions, but also that he might by this influence hinder his neighbours, whom he was driving from their homes and lands, from the recovery of their property. This man, in truth, who overthrew his own arguments by his character, or censured his own character by his arguments, a weighty censor and most keen accuser against himself, at the very same time in which a righteous people were impiously assailed, vomited forth three books against the Christian religion and name; professing, above all things, that it was the office of a philosopher to remedy the errors of men, and to recall them to the true way, that is, to the worship of the gods, by whose power and majesty, as he said, the world is governed; and not to permit that inexperienced men should be enticed by the frauds of any, lest their simplicity should be a prey and sustece to crafty men. Therefore he said that he had undertaken this office, worthy of philosophy, that he might hold out to those who do not see the light of wisdom, not only that they may return to a healthy state of mind, having undertaken the worship of the gods, but also that, having laid aside their pertinacious obstinacy, they may avoid tortures of the body, nor wish in vain to endure cruel lacerations of their limbs. But that it might be evident on what account he had laboriously worked out that task, he broke out profusely into praises of the princes, whose piety and foresight, as he himself indeed said, had been distinguished both in other matters, and especially in defending the religious rites of the gods; that he had, in short, consulted the interests of men, in order that, impious and foolish superstition having been restrained, all men might have leisure for lawful sacred rites, and might experience the gods propitious to them. But when he wished to weaken the grounds of that religion against which he was pleading, he appeared senseless, vain, and ridiculous; because that weighty adviser of the advantage of others was ignorant not only what to oppose, but even what to speak. For if any of our religion were present, although they were silent on account of the time, nevertheless in their mind they derided him; since they saw a man professing that he would enlighten others, when he himself was blind; that he would recall others from error, when he himself was ignorant where to plant his feet; that he would instruct others to the truth, of which he himself had never seen even a spark at any time; inasmuch as he who was a professor of wisdom, endeavoured to overthrow wisdom. All, however, censured this, that he undertook this work at that time in particular, in which odious cruelty raged. O philosopher, a flatterer, and a time-server! But this man was despised, as his vanity deserved; for he did not gain the popularity which he hoped for, and the glory which he eagerly sought for was changed into censure and blame. Another wrote the same subject with more bitterness, who was then of the number of the judges, and who was especially the adviser of enacting persecution; and not contented with this crime, he also pursued with writings those whom he had persecuted. For he composed two books, not against the Christians, lest he might appear to assail them in a hostile manner but to the Christians, that he might be thought to consult for them with humanity and kindness. And in these writings he endeavoured so to prove the falsehood of sacred Scripture, as though it were altogether contradictory to itself; for he expounded some chapters which seemed to be at variance with themselves, enumerating so many and such secret things, that he sometimes appears to have been one of the same sect. But if this was so, what Demosthenes will be able to defend from the charge of impiety him who became the betrayer of the religion to which he had given his assent, and of the faith the name of which he had assumed, and of the mystery which he had received, unless it happened by chance that the sacred writings fell into his hands? What rashness was it, therefore, to dare to destroy that which no one explained to him! It was well that he either learned nothing or understood nothing. For contradiction is as far removed from the sacred writings as he was removed from faith and truth. He chiefly, however, assailed Paul and Peter, and the other disciples, as disseminators of deceit, whom at the same time he testified to have been unskilled and unlearned. For he says that some of them made gain by the craft of fishermen, as though he took it ill that some Aristophanes or Aristarchus did not devise that subject. 5.11.15 Therefore, because justice is burthensome and unpleasant to those men who agree with the character of their gods, they exercise with violence against the righteous the same impiety which they show in other things. And not without reason are they spoken of by the prophets as beasts. Therefore it is excellently said by Marcus Tullius: For if there is no one who would not prefer to die than to be changed into the figure of a beast, although he is about to have the mind of a man, how much more wretched is it to be of a brutalized mind in the figure of a man! To me, indeed, it seems as much worse as the mind is more excellent than the body. Therefore they view with disdain the bodies of beasts, though they are themselves more cruel than these; and they pride themselves on this account, that they were born men, though they have nothing belonging to man except the features and the eminent figure. For what Caucasus, what India, what Hyrcania ever nourished beasts so savage and so bloodthirsty? For the fury of all wild beasts rages until their appetite is satisfied; and when their hunger is appeased, immediately is pacified. That is truly a beast by whose command alone With rivulets of slaughter reeks The stern embattled field. Dire agonies, wild terrors swarm, And Death glares grim in many a form. No one can befittingly describe the cruelty of this beast, which reclines in one place, and yet rages with iron teeth throughout the world, and not only tears in pieces the limbs of men, but also breaks their very bones, and rages over their ashes, that there may be no place for their burial, as though they who confess God aimed at this, that their tombs should be visited, and not rather that they themselves may reach the presence of God. What brutality is it, what fury, what madness, to deny light to the living, earth to the dead? I say, therefore, that nothing is more wretched than those men whom necessity has either found or made the ministers of another's fury, the satellites of an impious command. For that was no honour, or exaltation of dignity, but the condemnation of a man to torture, and also to the everlasting punishment of God. But it is impossible to relate what things they performed individually throughout the world. For what number of volumes will contain so infinite, so varied kinds of cruelty? For, having gained power, every one raged according to his own disposition. Some, through excessive timidity, proceeded to greater lengths than they were commanded; others thus acted through their own particular hatred against the righteous; some by a natural ferocity of mind; some through a desire to please, and that by this service they might prepare the way to higher offices: some were swift to slaughter, as an individual in Phrygia, who burnt a whole assembly of people, together with their place of meeting. But the more cruel he was, so much the more merciful is he found to be. But that is the worst kind of persecutors whom a false appearance of clemency flatters; he is the more severe, he the more cruel torturer, who determines to put no one to death. Therefore it cannot be told what great and what grievous modes of tortures judges of this kind devised, that they might arrive at the accomplishment of their purpose. But they do these things not only on this account, that they may be able to boast that they have slain none of the innocent - for I myself have heard some boasting that their administration has been in this respect without bloodshed - but also for the sake of envy, lest either they themselves should be overcome, or the others should obtain the glory due to their virtue. And thus, in devising modes of punishment, they think of nothing else besides victory. For they know that this is a contest and a battle. I saw in Bithynia the pr fect wonderfully elated with joy, as though he had subdued some nation of barbarians, because one who had resisted for two years with great spirit appeared at length to yield. They contend, therefore, that they may conquer and inflict exquisite pains on their bodies, and avoid nothing else but that the victims may not die under the torture: as though, in truth, death alone could make them happy, and as though tortures also in proportion to their severity would not produce greater glory of virtue. But they with obstinate folly give orders that diligent care shall be given to the tortured, that their limbs may be renovated for other tortures, and fresh blood be supplied for punishment. What can be so pious, so beneficent, so humane? They would not have bestowed such anxious care on any whom they loved. This is the discipline of the gods: to these deeds they train their worshippers; these are the sacred rites which they require. Moreover, most wicked murderers have invented impious laws against the pious. For both sacrilegious ordices and unjust disputations of jurists are read. Domitius, in his seventh book, concerning the office of the proconsul, has collected wicked rescripts of princes, that he might show by what punishments they ought to be visited who confessed themselves to be worshippers of God. "' None |
|
63. Porphyry, Letter To Marcella, 18 (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Diocletian, and the Great Persecution • Porphyry of Tyre, influenced Diocletian to launch Great Persecution • persecution
Found in books: Esler (2000), The Early Christian World, 850; Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 24
| sup> 18 The chief fruit of piety is to honour God according to the laws of our country, not deeming that God has need of anything, but that He calls us to honour Him by His truly reverend and blessed majesty. We are not harmed by reverencing God's altars, nor benefited by neglecting them. But whoever honours God under the impression that He is in need of him, unconsciously deems himself greater than God. 'Tis not the anger of the gods that injures us, but our own ignorance of their nature. Anger is foreign to the gods, for anger is involuntary, and there is nothing involuntary in God. Do not then dishonour the divine nature by false human opinions, since thou wilt not injure the eternally blessed One, whose immortal nature is incapable of injury, but thou wilt blind thyself to the conception of what is greatest and chiefest."" None |
|
64. Porphyry, On Abstinence, 2.49.1 (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Diocletian, and the Great Persecution • Porphyry of Tyre, influenced Diocletian to launch Great Persecution • persecution
Found in books: Esler (2000), The Early Christian World, 850; Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 24
| sup> 2.49.1 49.Very properly, therefore, will the philosopher, and who is also the priest of the God that is above all things, abstain from all animal food, in consequence of earnestly endeavouring to approach through himself alone to the alone God 21, without being disturbed by any attendants. Such a one likewise is cautious, as being well acquainted with the necessities of nature. For he who is truly a philosopher, is skilled in, and an observer of many things, understands the works of nature, is sagacious, temperate and modest, and is in every respect the saviour of |74 himself. And as he who is the priest of a certain particular God, is skilled in placing the statues of that divinity, and in his orgies, mysteries and the like, thus also he who is the priest of the highest God, is skilled in the manner in which his statue ought to be fashioned, and in purifications, and other things, through which he is conjoined to this divinity. |
|
65. Porphyry, Life of Plotinus, 23 (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution • Porphyry of Tyre, influenced Diocletian to launch Great Persecution • persecution
Found in books: Ando and Ruepke (2006), Religion and Law in Classical and Christian Rome, 75; Esler (2000), The Early Christian World, 850
| sup> 23 Good and kindly, singularly gentle and engaging: thus the oracle presents him, and so in fact we found him. Sleeplessly alert--Apollo tells--pure of soul, ever striving towards the divine which he loved with all his being, he laboured strenuously to free himself and rise above the bitter waves of this blood-drenched life: and this is why to Plotinus--God-like and lifting himself often, by the ways of meditation and by the methods Plato teaches in the Banquet, to the first and all-transcendent God--that God appeared, the God who has neither shape nor form but sits enthroned above the Intellectual-Principle and all the Intellectual-Sphere. 'There was shown to Plotinus the Term ever near': for the Term, the one end, of his life was to become Uniate, to approach to the God over all: and four times, during the period I passed with him, he achieved this Term, by no mere latent fitness but by the ineffable Act. To this God, I also declare, I Porphyry, that in my sixty-eighth year I too was once admitted and I entered into Union. We are told that often when he was leaving the way, the Gods set him on the true path again, pouring down before him a dense shaft of light; here we are to understand that in his writing he was overlooked and guided by the divine powers. 'In this sleepless vision within and without,' the oracle says, 'your eyes have beheld sights many and fair not vouchsafed to all that take the philosophic path': contemplation in man may sometimes be more than human, but compare it with the True-Knowing of the Gods and, wonderful though it be, it can never plunge into the depths their divine vision fathoms. Thus far the Oracle recounts what Plotinus accomplished and to what heights he attained while still in the body: emancipated from the body, we are told how he entered the celestial circle where all is friendship, tender delight, happiness, and loving union with God, where Minos and Rhadamanthus and Aeacus, the sons of God, are enthroned as judges of souls--not, however, to hold him to judgement but as welcoming him to their consort to which are bidden spirits pleasing to the Gods--Plato, Pythagoras, and all the people of the Choir of Immortal Love, there where the blessed spirits have their birth-home and live in days filled full of 'joyous festival' and made happy by the Gods. "" None |
|
66. None, None, nan (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Decius, decree/persecution of • Lactantius, The Death of the Persecutors / De moribus persecutorum • Persecution, Great persecution • persecution of • persecution/persecutions • persecutions
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 200, 238; Maier and Waldner (2022), Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time, 108; Yates and Dupont (2020), The Bible in Christian North Africa: Part I: Commencement to the Confessiones of Augustine (ca. 180 to 400 CE), 172
|
67. None, None, nan (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Alba Longa, and the Great Persecution • Apollonius of Tyana, connection with the Great Persecution • Diocletian, Roman emperor (284-305), cruelty during the persecution • Lactantius, and the beginning of the persecution • persecution/persecutions • persecutions, of Christians, 1st edict • persecutions, of Christians, 2nd and 3rd edicts • persecutions, of Christians, 4th edict • persecutions, of Christians, beginning of Great Persecution
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 232; Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 43, 44
|
68. None, None, nan (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • Donatism, persecution • Maccabees, Interpretation of Persecution • persecution • persecution, Donatists
Found in books: Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 1058; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 51; Ployd (2023), Augustine, Martyrdom, and Classical Rhetoric, 91
|
69. None, None, nan (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • Decius, decree/persecution of • Great Persecution • persecution • persecution/persecutions • persecutions
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 188, 194, 195; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 46; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 203, 206
|
70. None, None, nan (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • Decius, decree/persecution of • Eusebius, on Decian Persecution • persecution • persecution/persecutions • persecution; Decian
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 187, 194; Kitzler (2015), From 'Passio Perpetuae' to 'Acta Perpetuae', 55; Sider (2001), Christian and Pagan in the Roman Empire: The Witness of Tertullian, 108; Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 76
|
71. None, None, nan (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Apollonius of Tyana, connection with the Great Persecution • Hierocles, instigator of the persecution • Sossianus Hierocles, encouraged Great Persecution • persecution • persecutions, of Christians, Diocletians imperial conference about • persecutions, of Christians, beginning of Great Persecution
Found in books: Esler (2000), The Early Christian World, 848; Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 25
|
72. None, None, nan (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Alba Longa, and the Great Persecution • Apollonius of Tyana, connection with the Great Persecution • Diocletian, Roman emperor (284-305), cruelty during the persecution • persecution • persecution of • persecutions • persecutions, of Christians, 2nd and 3rd edicts • persecutions, of Christians, 4th edict • persecutions, of Christians, Arnobius alludes to
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 204; Esler (2000), The Early Christian World, 833; Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 44, 84, 85; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 194, 197, 212, 254
|
73. None, None, nan (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Decius, decree/persecution of • Persecution • Persecution, Great persecution • Persecution, edicts of • Persecution, martyrs • persecution of • persecution/persecutions
Found in books: Ando and Ruepke (2006), Religion and Law in Classical and Christian Rome, 72, 73, 76; Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 200; Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 202; Maier and Waldner (2022), Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time, 108
|
74. None, None, nan (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Africa Proconsularis, and the Great Persecution • Alba Longa, and the Great Persecution • Apollonius of Tyana, connection with the Great Persecution • Christianity/Christians, persecution • Christians, persecution of • Cirta (Constantine), and the Great Persecution • Decius, decree/persecution of • Diocletian, Roman emperor (284-305), chief instigator of persecution • Diocletian, Roman emperor (284-305), cruelty during the persecution • Diocletian, and the Great Persecution • Diocletian, motives for persecuting Christians • Eusebius, and the persecution in Egypt • Great Persecution • Lactantius, The Death of the Persecutors / De moribus persecutorum • Lactantius, and the beginning of the persecution • Numidia, and Great Persecution • Persecution • Persecution, edicts of • Persecution, of Christians • Porphyry, life and background, connection w. the Great Persecution • Rome, persecution of Christianity • Sossianus Hierocles, encouraged Great Persecution • leaves Africa for Nicomedia, persecutions in the army • oracles, preceding the persecution • paganism, persecution of • persecution • persecution of • persecution, Great Persecution • persecution, history of • persecution/persecutions • persecution; by good emperors • persecutions • persecutions of Christians • persecutions, of Christians • persecutions, of Christians, 1st edict • persecutions, of Christians, 2nd and 3rd edicts • persecutions, of Christians, 4th edict • persecutions, of Christians, Arnobius alludes to • persecutions, of Christians, beginning of Great Persecution • persecutions, of Christians, intellectual background to
Found in books: Ando and Ruepke (2006), Religion and Law in Classical and Christian Rome, 69; Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 200, 203, 204, 205, 234, 235; Esler (2000), The Early Christian World, 248, 833, 848; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 33, 40, 51; Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 541; O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 1, 2; Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 28, 31; Sider (2001), Christian and Pagan in the Roman Empire: The Witness of Tertullian, 18; Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 24, 32, 35, 37, 39, 40, 41, 43, 44, 65, 67, 70, 83; Yates and Dupont (2020), The Bible in Christian North Africa: Part I: Commencement to the Confessiones of Augustine (ca. 180 to 400 CE), 173
|
75. Ammianus Marcellinus, History, 27.3.12-27.3.13 (4th cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution • persecution by • persecution/persecutions
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 399; de Ste. Croix et al. (2006), Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy, 210, 248
| sup> 27.3.12 Damasus and Ursinus, burning with a superhuman desire of seizing the bishopric, engaged in bitter strife because of their opposing interests; and the supporters of both parties went even so far as conflicts ending in bloodshed and death. Since Viventius was able neither to end nor to diminish this strife, he was compelled to yield to its great violence, and retired to the suburbs. 27.3.13 And in the struggle Damasus was victorious through the efforts of the party which favoured him. It is a well-known fact that in the basilica of Sicininus, In the Fifth Region, also called Basilica Liberii (see Val. in Wagner-Erfurdt); now Santa Maria Maggiore. where the assembly of the Christian sect is held, in a single day a hundred and thirty-seven corpses of the slain were found, and that it was only with difficulty that the long-continued frenzy of the people was afterwards quieted.'' None |
|
76. Augustine, The City of God, 10.32, 19.23 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: • Contra Christianos, anti-Christian work of Porphyry, relationship with the Great Persecution • Diocletian, and the Great Persecution • Lactantius, The Death of the Persecutors / De moribus persecutorum • Persecution • adversus nationes, persecution of the Christians • persecutions • persecutions, of Christians, intellectual background to
Found in books: Ando and Ruepke (2006), Religion and Law in Classical and Christian Rome, 82, 83; Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 11, 24, 27; Yates and Dupont (2020), The Bible in Christian North Africa: Part I: Commencement to the Confessiones of Augustine (ca. 180 to 400 CE), 172
| sup> 10.32 This is the religion which possesses the universal way for delivering the soul; for except by this way, none can be delivered. This is a kind of royal way, which alone leads to a kingdom which does not totter like all temporal dignities, but stands firm on eternal foundations. And when Porphyry says, towards the end of the first book De Regressu Animœ, that no system of doctrine which furnishes the universal way for delivering the soul has as yet been received, either from the truest philosophy, or from the ideas and practices of the Indians, or from the reasoning of the Chald ans, or from any source whatever, and that no historical reading had made him acquainted with that way, he manifestly acknowledges that there is such a way, but that as yet he was not acquainted with it. Nothing of all that he had so laboriously learned concerning the deliverance of the soul, nothing of all that he seemed to others, if not to himself, to know and believe, satisfied him. For he perceived that there was still wanting a commanding authority which it might be right to follow in a matter of such importance. And when he says that he had not learned from any truest philosophy a system which possessed the universal way of the soul's deliverance, he shows plainly enough, as it seems to me, either that the philosophy of which he was a disciple was not the truest, or that it did not comprehend such a way. And how can that be the truest philosophy which does not possess this way? For what else is the universal way of the soul's deliverance than that by which all souls universally are delivered, and without which, therefore, no soul is delivered? And when he says, in addition, or from the ideas and practices of the Indians, or from the reasoning of the Chald ans, or from any source whatever, he declares in the most unequivocal language that this universal way of the soul's deliverance was not embraced in what he had learned either from the Indians or the Chald ans; and yet he could not forbear stating that it was from the Chald ans he had derived these divine oracles of which he makes such frequent mention. What, therefore, does he mean by this universal way of the soul's deliverance, which had not yet been made known by any truest philosophy, or by the doctrinal systems of those nations which were considered to have great insight in things divine, because they indulged more freely in a curious and fanciful science and worship of angels? What is this universal way of which he acknowledges his ignorance, if not a way which does not belong to one nation as its special property, but is common to all, and divinely bestowed? Porphyry, a man of no mediocre abilities, does not question that such a way exists; for he believes that Divine Providence could not have left men destitute of this universal way of delivering the soul. For he does not say that this way does not exist, but that this great boon and assistance has not yet been discovered, and has not come to his knowledge. And no wonder; for Porphyry lived in an age when this universal way of the soul's deliverance - in other words, the Christian religion - was exposed to the persecutions of idolaters and demon-worshippers, and earthly rulers, that the number of martyrs or witnesses for the truth might be completed and consecrated, and that by them proof might be given that we must endure all bodily sufferings in the cause of the holy faith, and for the commendation of the truth. Porphyry, being a witness of these persecutions, concluded that this way was destined to a speedy extinction, and that it, therefore, was not the universal way of the soul's deliverance, and did not see that the very thing that thus moved him, and deterred him from becoming a Christian, contributed to the confirmation and more effectual commendation of our religion. This, then, is the universal way of the soul's deliverance, the way that is granted by the divine compassion to the nations universally. And no nation to which the knowledge of it has already come, or may hereafter come, ought to demand, Why so soon? Or, Why so late?- for the design of Him who sends it is impenetrable by human capacity. This was felt by Porphyry when he confined himself to saying that this gift of God was not yet received, and had not yet come to his knowledge. For though this was so, he did not on that account pronounce that the way it self had no existence. This, I say, is the universal way for the deliverance of believers, concerning which the faithful Abraham received the divine assurance, In your seed shall all nations be blessed. Genesis 22:18 He, indeed, was by birth a Chald an; but, that he might receive these great promises, and that there might be propagated from him a seed disposed by angels in the hand of a Mediator, Galatians 3:19 in whom this universal way, thrown open to all nations for the deliverance of the soul, might be found, he was ordered to leave his country, and kindred, and father's house. Then was he himself, first of all, delivered from the Chald an superstitions, and by his obedience worshipped the one true God, whose promises he faithfully trusted. This is the universal way, of which it is said in holy prophecy, God be merciful unto us, and bless us, and cause His face to shine upon us; that Your way may be known upon earth, Your saving health among all nations. And hence, when our Saviour, so long after, had taken flesh of the seed of Abraham, He says of Himself, I am the way, the truth, and the life. John 14:6 This is the universal way, of which so long before it had been predicted, And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the Lord's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it. And many people shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; and He will teach us of His ways, and we will walk in His paths: for out of Sion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem. Isaiah 2:2-3 This way, therefore, is not the property of one, but of all nations. The law and the word of the Lord did not remain in Zion and Jerusalem, but issued thence to be universally diffused. And therefore the Mediator Himself, after His resurrection, says to His alarmed disciples, These are the words which I spoke unto you while I was yet with you, that all things must be fulfilled which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the Psalms, concerning me. Then opened He their understandings that they might understand the Scriptures, and said to them, Thus it is written, and thus it behooved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: and that repentance and remission of sins should be preached in His name among all nations, beginning at Jerusalem. Luke 24:44-47 This is the universal way of the soul's deliverance, which the holy angels and the holy prophets formerly disclosed where they could among the few men who found the grace of God, and especially in the Hebrew nation, whose commonwealth was, as it were, consecrated to prefigure and fore-announce the city of God which was to be gathered from all nations, by their tabernacle, and temple, and priesthood, and sacrifices. In some explicit statements, and in many obscure foreshadowings, this way was declared; but latterly came the Mediator Himself in the flesh, and His blessed apostles, revealing how the grace of the New Testament more openly explained what had been obscurely hinted to preceding generations, in conformity with the relation of the ages of the human race, and as it pleased God in His wisdom to appoint, who also bore them witness with signs and miracles some of which I have cited above. For not only were there visions of angels, and words heard from those heavenly ministrants, but also men of God, armed with the word of simple piety, cast out unclean spirits from the bodies and senses of men, and healed deformities and sicknesses; the wild beasts of earth and sea, the birds of air, iimate things, the elements, the stars, obeyed their divine commands; the powers of hell gave way before them, the dead were restored to life. I say nothing of the miracles peculiar and proper to the Saviour's own person, especially the nativity and the resurrection; in the one of which He wrought only the mystery of a virgin maternity, while in the other He furnished an instance of the resurrection which all shall at last experience. This way purifies the whole man, and prepares the mortal in all his parts for immortality. For, to prevent us from seeking for one purgation for the part which Porphyry calls intellectual, and another for the part he calls spiritual, and another for the body itself, our most mighty and truthful Purifier and Saviour assumed the whole human nature. Except by this way, which has been present among men both during the period of the promises and of the proclamation of their fulfillment, no man has been delivered, no man is delivered, no man shall be delivered. As to Porphyry's statement that the universal way of the soul's deliverance had not yet come to his knowledge by any acquaintance he had with history, I would ask, what more remarkable history can be found than that which has taken possession of the whole world by its authoritative voice? Or what more trustworthy than that which narrates past events, and predicts the future with equal clearness, and in the unfulfilled predictions of which we are constrained to believe by those that are already fulfilled? For neither Porphyry nor any Platonists can despise divination and prediction, even of things that pertain to this life and earthly matters, though they justly despise ordinary soothsaying and the divination that is connected with magical arts. They deny that these are the predictions of great men, or are to be considered important, and they are right; for they are founded, either on the foresight of subsidiary causes, as to a professional eye much of the course of a disease is foreseen by certain pre-monitory symptoms, or the unclean demons predict what they have resolved to do, that they may thus work upon the thoughts and desires of the wicked with an appearance of authority, and incline human frailty to imitate their impure actions. It is not such things that the saints who walk in the universal way care to predict as important, although, for the purpose of commending the faith, they knew and often predicted even such things as could not be detected by human observation, nor be readily verified by experience. But there were other truly important and divine events which they predicted, in so far as it was given them to know the will of God. For the incarnation of Christ, and all those important marvels that were accomplished in Him, and done in His name; the repentance of men and the conversion of their wills to God; the remission of sins, the grace of righteousness, the faith of the pious, and the multitudes in all parts of the world who believe in the true divinity; the overthrow of idolatry and demon worship, and the testing of the faithful by trials; the purification of those who persevered, and their deliverance from all evil; the day of judgment, the resurrection of the dead, the eternal damnation of the community of the ungodly, and the eternal kingdom of the most glorious city of God, ever-blessed in the enjoyment of the vision of God - these things were predicted and promised in the Scriptures of this way; and of these we see so many fulfilled, that we justly and piously trust that the rest will also come to pass. As for those who do not believe, and consequently do not understand, that this is the way which leads straight to the vision of God and to eternal fellowship with Him, according to the true predictions and statements of the Holy Scriptures, they may storm at our position, but they cannot storm it. And therefore, in these ten books, though not meeting, I dare say, the expectation of some, yet I have, as the true God and Lord has vouchsafed to aid me, satisfied the desire of certain persons, by refuting the objections of the ungodly, who prefer their own gods to the Founder of the holy city, about which we undertook to speak. of these ten books, the first five were directed against those who think we should worship the gods for the sake of the blessings of this life, and the second five against those who think we should worship them for the sake of the life which is to be after death. And now, in fulfillment of the promise I made in the first book, I shall go on to say, as God shall aid me, what I think needs to be said regarding the origin, history, and deserved ends of the two cities, which, as already remarked, are in this world commingled and implicated with one another. <" " 19.23 For in his book called &" None |
|
77. Pseudo Clementine Literature, Recognitions, 1.70-1.71 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: • Paul as persecutor • Persecution
Found in books: Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 424; Matthews (2010), Perfect Martyr: The Stoning of Stephen and the Construction of Christian Identity, 90
| sup> 1.70 And when matters were at that point that they should come and be baptized, some one of our enemies, entering the temple with a few men, began to cry out, and to say, 'What mean ye, O men of Israel? Why are you so easily hurried on? Why are you led headlong by most miserable men, who are deceived by Simon, a magician.' While he was thus speaking, and adding more to the same effect, and while James the bishop was refuting him, he began to excite the people and to raise a tumult, so that the people might not be able to hear what was said. Therefore he began to drive all into confusion with shouting, and to undo what had been arranged with much labour, and at the same time to reproach the priests, and to enrage them with revilings and abuse, and, like a madman, to excite every one to murder, saying, 'What are you doing? Why do you hesitate? Oh sluggish and inert, why do we not lay hands upon them, and pull all these fellows to pieces?' When he had said this, he first, seizing a strong brand from the altar, set the example of smiting. Then others also, seeing him, were carried away with like readiness. Then ensued a tumult on either side, of the beating and the beaten. Much blood is shed; there is a confused flight, in the midst of which that enemy attacked James, and threw him headlong from the top of the steps; and supposing him to be dead, he cared not to inflict further violence upon him. " '1.71 But our friends lifted him up, for they were both more numerous and more powerful than the others; but, from their fear of God, they rather suffered themselves to be killed by an inferior force, than they would kill others. But when the evening came the priests shut up the temple, and we returned to the house of James, and spent the night there in prayer. Then before daylight we went down to Jericho, to the number of 5000 men. Then after three days one of the brethren came to us from Gamaliel, whom we mentioned before, bringing to us secret tidings that that enemy had received a commission from Caiaphas, the chief priest, that he should arrest all who believed in Jesus, and should go to Damascus with his letters, and that there also, employing the help of the unbelievers, he should make havoc among the faithful; and that he was hastening to Damascus chiefly on this account, because he believed that Peter had fled there. And about thirty days thereafter he stopped on his way while passing through Jericho going to Damascus. At that time we were absent, having gone out to the sepulchres of two brethren which were whitened of themselves every year, by which miracle the fury of many against us was restrained, because they saw that our brethren were had in remembrance before God. '" None |
|
78. Socrates Scholasticus, Ecclesiastical History, 1.9 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution • persecutions
Found in books: Ando and Ruepke (2006), Religion and Law in Classical and Christian Rome, 72; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 309
| sup> 1.9 To the holy, by the grace of God, and great church of the Alexandrians, and to our beloved brethren throughout Egypt, Libya, and Pentapolis, the bishops assembled at Nic a, constituting the great and holy Synod, send greeting in the Lord. Since, by the grace of God, a great and holy Synod has been convened at Nic a, our most pious sovereign Constantine having summoned us out of various cities and provinces for that purpose, it appeared to us indispensably necessary that a letter should be written to you on the part of the sacred Synod; in order that you may know what subjects were brought under consideration and examined, and what was eventually determined on and decreed. In the first place, then, the impiety and guilt of Arius and his adherents were examined into, in the presence of our most religious emperor Constantine: and it was uimously decided that his impious opinion should be anathematized, with all the blasphemous expressions he has uttered, in affirming that 'the Son of God sprang from nothing,' and that 'there was a time when he was not'; saying moreover that 'the Son of God, because possessed of free will, was capable either of vice or virtue; and calling him a creature and a work. All these sentiments the holy Synod has anathematized, having scarcely patience to endure the hearing of such an impious opinion, or, rather, madness, and such blasphemous words. But the conclusion of our proceedings against him you must either have been informed of already or will soon learn; for we would not seem to trample on a man who has received the chastisement which his crime deserved. Yet so contagious has his pestilential error proved, as to drag into perdition Theonas, bishop of Marmarica, and Secundus of Ptolemaïs; for they have suffered the same condemnation as himself. But when the grace of God delivered us from those execrable dogmas, with all their impiety and blasphemy, and from those persons, who had dared to cause discord and division among a people previously at peace, there still remained the contumacy of Melitius to be dealt with and those who had been ordained by him; and we now state to you, beloved brethren, what resolution the Synod came to on this point. It was decreed, the Synod being moved to great clemency towards Melitius, although strictly speaking he was wholly undeserving of favor, that he remain in his own city but exercise no authority either to ordain or nominate for ordination; and that he appear in no other district or city on this pretense, but simply retain a nominal dignity. That those who had received appointments from him, after having been confirmed by a more legitimate ordination, should be admitted to communion on these conditions: that they should continue to hold their rank and ministry, but regard themselves as inferior in every respect to all those who have been ordained and established in each place and church by our most-honored fellow-minister, Alexander, so that they shall have no authority to propose or nominate whom they please, or to do anything at all without the concurrence of some bishop of the Catholic Church who is one of Alexander's suffragans. On the other hand, such as by the grace of God and your prayers have been found in no schism, but have continued in the Catholic Church blameless, shall have authority to nominate and ordain those who are worthy of the sacred office, and to act in all things according to ecclesiastical law and usage. When it may happen that any of those holding preferments in the church die, then let these who have been thus recently admitted be advanced to the dignity of the deceased, provided that they should appear worthy, and that the people should elect them, the bishop of Alexandria also ratifying their choice. This privilege is conceded to all the others indeed, but to Melitius personally we by no means grant the same license, on account of his former disorderly conduct, and because of the rashness and levity of his character, in order that no authority or jurisdiction should be given him as a man liable again to create similar disturbances. These are the things which specially affect Egypt, and the most holy church of the Alexandrians: and if any other canon or ordice has been established, our Lord and most-honored fellow-minister and brother Alexander being present with us, will on his return to you enter into more minute details, inasmuch as he has been a participator in whatever is transacted, and has had the principal direction of it. We have also gratifying intelligence to communicate to you relative to unity of judgment on the subject of the most holy feast of Easter: for this point also has been happily settled through your prayers; so that all the brethren in the East who have heretofore kept this festival when the Jews did, will henceforth conform to the Romans and to us, and to all who from the earliest time have observed our period of celebrating Easter. Rejoicing therefore in these conclusions and in the general uimity and peace, as well as in the extirpation of all heresy, receive with the greater honor and more abundant love our fellow-minister and your bishop Alexander, who has greatly delighted us by his presence, and even at his advanced age has undergone extraordinary exertions in order that peace might be re-established among you. Pray on behalf of us all, that the things decided as just may be inviolably maintained through Almighty God, and our Lord Jesus Christ, together with the Holy Spirit; to whom be glory forever. Amen. This epistle of the Synod makes it plain that they not only anathematized Arius and his adherents, but the very expressions of his tenets; and that having agreed among themselves respecting the celebration of Easter, they readmitted the heresiarch Melitius into communion, suffering him to retain his episcopal rank, but divesting him of all authority to act as a bishop. It is for this reason I suppose that even at the present time the Melitians in Egypt are separated from the church, because the Synod deprived Melitius of all power. It should be observed moreover that Arius had written a treatise on his own opinion which he entitled Thalia; but the character of the book is loose and dissolute, similar in its style and metres to the songs of Sotades. This production also the Synod condemned at the same time. Nor was it the Synod alone that took the trouble to write letters to the churches announcing the restoration of peace, but the emperor Constantine himself also wrote personally and sent the following address to the church of the Alexandrians. The Emperor's Letter. Constantine Augustus, to the Catholic church of the Alexandrians. Beloved brethren, hail! We have received from Divine Providence the inestimable blessing of being relieved from all error, and united in the acknowledgment of one and the same faith. The devil will no longer have any power against us, since all that which he had maligtly devised for our destruction has been entirely overthrown from the foundations. The splendor of truth has dissipated at the command of God those dissensions, schisms, tumults, and so to speak, deadly poisons of discord. Wherefore we all worship one true God, and believe that he is. But in order that this might be done, by divine admonition I assembled at the city of Nic a most of the bishops; with whom I myself also, who am but one of you, and who rejoice exceedingly in being your fellow-servant, undertook the investigation of the truth. Accordingly, all points which seemed in consequence of ambiguity to furnish any pretext for dissension, have been discussed and accurately examined. And may the Divine Majesty pardon the fearful enormity of the blasphemies which some were shamelessly uttering concerning the mighty Saviour, our life and hope; declaring and confessing that they believe things contrary to the divinely inspired Scriptures. While more than three hundred bishops remarkable for their moderation and intellectual keenness, were uimous in their confirmation of one and the same faith, which according to the truth and legitimate construction of the law of God can only be the faith; Arius alone beguiled by the subtlety of the devil, was discovered to be the sole disseminator of this mischief, first among you, and afterwards with unhallowed purposes among others also. Let us therefore embrace that doctrine which the Almighty has presented to us: let us return to our beloved brethren from whom an irreverent servant of the devil has separated us: let us go with all speed to the common body and our own natural members. For this is becoming your penetration, faith and sanctity; that since the error has been proved to be due to him who is an enemy to the truth, you should return to the divine favor. For that which has commended itself to the judgment of three hundred bishops cannot be other than the doctrine of God; seeing that the Holy Spirit dwelling in the minds of so many dignified persons has effectually enlightened them respecting the Divine will. Wherefore let no one vacillate or linger, but let all with alacrity return to the undoubted path of duty; that when I shall arrive among you, which will be as soon as possible, I may with you return due thanks to God, the inspector of all things, for having revealed the pure faith, and restored to you that love for which you have prayed. May God protect you, beloved brethren. Thus wrote the emperor to the Christians of Alexandria, assuring them that the exposition of the faith was neither made rashly nor at random, but that it was dictated with much research, and after strict investigation: and not that some things were spoken of, while others were suppressed in silence; but that whatever could be fittingly advanced in support of any opinion was fully stated. That nothing indeed was precipitately determined, but all was previously discussed with minute accuracy; so that every point which seemed to furnish a pretext for ambiguity of meaning, or difference of opinion, was thoroughly sifted, and its difficulties removed. In short he terms the thought of all those who were assembled there the thought of God, and does not doubt that the uimity of so many eminent bishops was effected by the Holy Spirit. Sabinus, however, the chief of the heresy of the Macedonians, willfully rejects these authorities, and calls those who were convened there ignorant and illiterate persons; nay, he almost accuses Eusebius of C sarea himself of ignorance: nor does he reflect, that even if those who constituted that synod had been laymen, yet as being illuminated by God, and the grace of the Holy Spirit, they were utterly unable to err from the truth. Nevertheless, hear farther what the emperor decreed in another circular both against Arius and those who held his opinions, sending it in all directions to the bishops and people. Another Epistle of Constantine. Victor Constantine Maximus Augustus, to the bishops and people.- Since Arius has imitated wicked and impious persons, it is just that he should undergo the like ignominy. Wherefore as Porphyry, that enemy of piety, for having composed licentious treatises against religion, found a suitable recompense, and such as thenceforth branded him with infamy, overwhelming him with deserved reproach, his impious writings also having been destroyed; so now it seems fit both that Arius and such as hold his sentiments should be denominated Porphyrians, that they may take their appellation from those whose conduct they have imitated. And in addition to this, if any treatise composed by Arius should be discovered, let it be consigned to the flames, in order that not only his depraved doctrine may be suppressed, but also that no memorial of him may be by any means left. This therefore I decree, that if any one shall be detected in concealing a book compiled by Arius, and shall not instantly bring it forward and burn it, the penalty for this offense shall be death; for immediately after conviction the criminal shall suffer capital punishment. May God preserve you! Another Epistle. Constantine Augustus, to the Churches. Having experienced from the flourishing condition of public affairs, how great has been the grace of divine power, I judged this to be an object above all things claiming my care, that one faith, with sincere love, and uniform piety toward Almighty God should be maintained among the most blessed assemblies of the Catholic Church. But inasmuch as I perceived that this could not be firmly and permanently established, unless all, or at least the greatest part of the bishops could be convened in the same place, and every point of our most holy religion should be discussed by them in council; therefore as many as possible were assembled, and I myself also as one of you was present; for I will not deny what I especially rejoice in, that I am your fellow-servant. All points were then minutely investigated, until a decision acceptable to Him who is the inspector of all things, was published for the promotion of uniformity of judgment and practice; so that nothing might be henceforth left for dissension or controversy in matters of faith. There also the question having been considered relative to the most holy day of Easter, it was determined by common consent that it should be proper that all should celebrate it on one and the same day everywhere. For what can be more appropriate, or what more solemn, than that this feast from which we have received the hope of immortality, should be invariably kept in one order, and for an obvious reason among all? And in the first place, it seemed very unworthy of this most sacred feast, that we should keep it following the custom of the Jews; a people who having imbrued their hands in a most heinous outrage, have thus polluted their souls, and are deservedly blind. Having then cast aside their usage, we are free to see to it that the celebration of this observance should occur in future in the more correct order which we have kept from the first day of the Passion until the present time. Therefore have nothing in common with that most hostile people the Jews. We have received from the Saviour another way; for there is set before us both a legitimate and accurate course in our holy religion: uimously pursuing this, let us, most honored brethren, withdraw ourselves from that detestable association. For it is truly absurd for them to boast that we are incapable of rightly observing these things without their instruction. For on what subject will they be competent to form a correct judgment, who after that murder of their Lord, having been bereft of their senses, are led not by any rational motive, but by an ungovernable impulse, wherever their innate fury may drive them? Thence it is therefore, that even in this particular they do not perceive the truth, so that they constantly erring in the utmost degree, instead of making a suitable correction, celebrate the Feast of Passover a second time in the same year. Why then should we follow the example of those who are acknowledged to be infected with grievous error? Surely we should never suffer Easter to be kept twice in one and the same year! But even if these considerations were not laid before you, it became your prudence at all times to take heed, both by diligence and prayer, that the purity of your soul should in nothing have communion, or seem to do so with the customs of men so utterly depraved. Moreover this should also be considered, that in a matter so important and of such religious significance, the slightest disagreement is most irreverent. For our Saviour left us but one day to be observed in commemoration of our deliverance, that is the day of his most holy Passion: he also wished his Catholic Church to be one; the members of which, however much they may be scattered in various places, are notwithstanding cherished by one Spirit, that is by the will of God. Let the prudence consistent with your sacred character consider how grievous and indecorous it is, that on the same days some should be observing fasts, while others are celebrating feasts; and after the days of Easter some should indulge in festivities and enjoyments, and others submit to appointed fastings. On this account therefore Divine Providence directed that an appropriate correction should be effected, and uniformity of practice established, as I suppose you are all aware. Since then it was desirable that this should be so amended that we should have nothing in common with that nation of parricides, and of those who slew their Lord; and since the order is a becoming one which is observed by all the churches of the western, southern, and northern parts, and by some also in the eastern; from these considerations for the present all thought it to be proper, and I pledged myself that it would be satisfactory to your prudent penetration, that what is observed with such general uimity of sentiment in the city of Rome, throughout Italy, Africa, all Egypt, Spain, France, Britain, Libya, the whole of Greece, and the dioceses of Asia, Pontus, and Cilicia, your intelligence also would cheerfully accept; reflecting too that not only is there a greater number of churches in the places before mentioned, but also that this in particular is a most sacred obligation, that all should in common desire whatever strict reason seems to demand, and what has no communion with the perjury of the Jews. But to sum up matters briefly, it was determined by common consent that the most holy festival of Easter should be solemnized on one and the same day; for it is not even seemly that there should be in such a hallowed solemnity any difference: and it is more commendable to adopt that opinion in which there will be no intermixture of strange error, or deviation from what is right. These things therefore being thus consistent, do you gladly receive this heavenly and truly divine command: for whatever is done in the sacred assemblies of the bishops is referable to the Divine will. Wherefore, when you have indicated the things which have been prescribed to all our beloved brethren, it behooves you to publish the above written statements and to accept the reasoning which has been adduced, and to establish this observance of the most holy day: that when I arrive at the long and earnestly desired view of your order, I may be able to celebrate the sacred festival with you on one and the same day; and may rejoice with you for all things, in seeing Satanic cruelty frustrated by divine power through our efforts, while your faith, peace and concord are everywhere flourishing. May God preserve you, beloved brethren. Another Epistle to Eusebius. Victor Constantine Maximus Augustus, to Eusebius. Since an impious purpose and tyranny have even to the present time persecuted the servants of God our Saviour, I have been credibly informed and am fully persuaded, most beloved brother, that all our sacred edifices have either by neglect gone to decay, or from dread of impending danger have not been adorned with becoming dignity. But now that liberty has been restored, and that persecuting dragon Licinius has by the providence of the Most High God, and our instrumentality, been removed from the administration of public affairs, I imagine that the divine power has been made manifest to all, and at the same time that those who either through fear or unbelief fell into any sins, having acknowledged the living God, will come to the true and right course of life. Wherefore enjoin the churches over which you yourself preside, as well as the other bishops presiding in various places, together with the presbyters and deacons whom you know, to be diligent about the sacred edifices, either by repairing those which remain standing, or enlarging them, or by erecting new ones wherever it may be requisite. And do you yourself ask, and the rest through you, the necessary supplies both from the governors of the provinces, and the officers of the pr torian prefecture: for directions have been given to them to execute with all diligence the orders of your holiness. May God preserve you, beloved brother. These instructions, concerning the building of churches were sent by the emperor to the bishops in every province: but what he wrote to Eusebius of Palestine respecting the preparation of some copies of the Scriptures, we may ascertain from the letters themselves: Victor Constantine Maximus Augustus, to Eusebius of C sarea. In the city which derives its name from us, a very great multitude of persons, through the assisting providence of our Saviour God, have united themselves to the most holy Church, so that it has received much increase there. It is therefore requisite that more churches should be furnished in that place: wherefore do you most cordially enter into the purpose which I have conceived. I have thought fit to intimate this to your prudence, that you should order to be transcribed on well-prepared parchment, by competent writers accurately acquainted with their art, fifty copies of the Sacred Scriptures, both legibly described, and of a portable size, the provision and use of which you know to be needful for the instruction of the Church. Letters have also been dispatched from our clemency, to the ficial agent of the diocese that he be careful to provide all things necessary for the preparation of them. That these copies may be got ready as quickly as possible, let it be a task for your diligence: and you are authorized, on the warrant of this our letter, to use two of the public carriages for their conveyance; for thus the copies which are most satisfactorily transcribed, may be easily conveyed for our inspection, one of the deacons of your church fulfilling this commission; who when he has reached us shall experience our bounty. May God preserve you, beloved brother. Another Epistle to Macarius. Victor Constantine Maximus Augustus, to Macarius of Jerusalem. - Such is the grace of our Saviour, that no supply of words seems to be adequate to the expression of its present manifestation. For that the monument of his most holy passion, long since hidden under the earth, should have lain concealed for a period of so many years, until, through the destruction of the common enemy of all, it should shine forth to his own servants after their having regained their freedom, exceeds all admiration. For if all those who throughout the whole habitable earth are accounted wise, should be convened in one and the same place, desiring to say something worthy of the event, they would fall infinitely short of the least part of it; for the apprehension of this wonder as far transcends every nature capable of human reasoning, as heavenly things are mightier than human. Hence therefore this is always my special aim, that as the credibility of the truth daily demonstrates itself by fresh miracles, so the souls of us all should become more diligent respecting the holy law, with modesty and uimous eagerness. But I desire that you should be fully aware of what I conceive is pretty generally known, that it is now my chief care, that we should adorn with magnificent structures that hallowed spot, which by God's appointment I have disencumbered of a most disgraceful addition of an idol, as of some grievous burden; which was consecrated indeed from the beginning in the purpose of God, but has been more manifestly sanctified since he has brought to light the evidence of the Saviour's passion. Wherefore it is becoming your prudence to make such arrangements, and provision of everything necessary, that not only a church should be built in itself superior to any elsewhere, but that the rest of its parts also may be such that all the most splendid edifices in every city may be excelled by this. With regard to the workmanship and chaste execution of the walls, know that we have entrusted the care of these things to our friend Dracilian, deputy to the most illustrious prefects of the pr torium, and to the governor of the province: for my piety has ordered that artificers and workmen, and whatever other things they may be informed from your sagacity to be necessary for the structure, shall through their care be immediately sent. Respecting the columns or the marbles, whatever you may judge to be more precious and useful, do you yourself after having inspected the plan take care to write to us; that when we shall understand from your letter how many things and of what kind there may be need of, these may be conveyed to you from all quarters: for it is but just that the most wonderful place in the world, should be adorned in accordance with its dignity. But I wish to know from you, whether you consider that the vault of the basilica should be fretted, or constructed on some other plan: for if it is to be fretted, it can also be decorated with gold. It remains that your holiness should inform the officers before mentioned as soon as possible, how many workmen and artificers, and what money for expenses you will want. Be careful at the same time to report to me speedily, not only concerning the marbles and columns, but also concerning the fretted vault, if indeed you should decide this to be the more beautiful. May God preserve you, beloved brother. The emperor having also written other letters of a more oratorical character against Arius and his adherents, caused them to be everywhere published throughout the cities, exposing him to ridicule, and taunting him with irony. Moreover, writing to the Nicomedians against Eusebius and Theognis, he censures the misconduct of Eusebius, not only on account of his Arianism, but because also having formerly been well-affected to the ruler, he had traitorously conspired against his affairs. He then exhorts them to elect another bishop instead of him. But I thought it would be superfluous to insert here the letters respecting these things, because of their length: those who wish to do so may find them elsewhere and give them a perusal. This is sufficient notice of these transactions. "" None |
|
79. None, None, nan (4th cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution • Persecution, of heretics • persecution by
Found in books: Ando and Ruepke (2006), Religion and Law in Classical and Christian Rome, 117; de Ste. Croix et al. (2006), Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy, 217
|
80. None, None, nan (5th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: • Donatism, persecution • Great Persecution • Persecution • Persecution, edicts of • paganism, persecution of • persecution • persecution (of Christians), • persecution, Catholics • persecution, Donatists • persecution, justification • persecution, qualitas • persecution/persecutions • persecutions
Found in books: Ando and Ruepke (2006), Religion and Law in Classical and Christian Rome, 121, 123; Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 294; Huttner (2013), Early Christianity in the Lycus Valley, 348, 363; O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 5, 6; Ployd (2023), Augustine, Martyrdom, and Classical Rhetoric, 96; Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 33; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 311, 313, 314, 316, 317, 319, 322, 324, 397; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020), Athens II: Athens in Late Antiquity, 148; de Ste. Croix et al. (2006), Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy, 209
|
81. None, None, nan (5th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution • Persecution, edicts of • persecutions, of Christians, Arnobius alludes to
Found in books: Ando and Ruepke (2006), Religion and Law in Classical and Christian Rome, 73; Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 7
|
82. None, None, nan (5th cent. CE - 6th cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution • Persecutors, persecution
Found in books: Ando and Ruepke (2006), Religion and Law in Classical and Christian Rome, 109; Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 26
|
83. None, None, nan (5th cent. CE - 6th cent. CE) Tagged with subjects: • Persecution • persecutions
Found in books: Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 175; de Ste. Croix et al. (2006), Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy, 121
|
84. Anon., Letter of Aristeas, 12 Tagged with subjects: • Alexandria, persecution of Jews in • Antiochic persecutions • persecution of Jews
Found in books: Bar Kochba (1997), Pseudo-Hecataeus on the Jews: Legitimizing the Jewish Diaspora, 286; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 276
| sup> 12 Thinking that the time had come to press the demand, which I had often laid before Sosibius of Tarentum and Andreas, the chief of the bodyguard, for the emancipation of the Jews who had been transported from Judea by the king's father -"" None |
|
85. Septuagint, 4 Maccabees, 4.23, 4.25-4.26 Tagged with subjects: • Persecution • Seleucid persecution
Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 19; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 722
| sup> 4.25 even to the point that women, because they had circumcised their sons, were thrown headlong from heights along with their infants, though they had known beforehand that they would suffer this -- 4.26 when, then, his decrees were despised by the people, he himself, through torture, tried to compel everyone in the nation to eat defiling foods and to renounce Judaism. ' ' None |
|
86. None, None, nan Tagged with subjects: • Decius, ,persecution by • Decius, decree/persecution of • Decius, persecution by • persecutions
Found in books: Bremmer (2017), Magic and Martyrs in Early Christianity: Collected Essays, 352; Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 196, 198; Moss (2012), Ancient Christian Martyrdom: Diverse Practices, Theologies, and Traditions, 73; Rüpke (2011), The Roman Calendar from Numa to Constantine Time, History and the Fasti 156; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 196, 222, 234, 254
|
87. None, None, nan Tagged with subjects: • persecution (of Christians), • persecutions
Found in books: Huttner (2013), Early Christianity in the Lycus Valley, 340; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 394
|
88. None, None, nan Tagged with subjects: • Bar Kokhba Revolt, Persecution of • Persecution • persecution
Found in books: Bird and Harrower (2021), The Cambridge Companion to the Apostolic Fathers, 27; Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 422; Vinzent (2013), Christ's Resurrection in Early Christianity and the Making of the New Testament, 51
|
89. None, None, nan Tagged with subjects: • Decius, persecution by • persecutions
Found in books: Bremmer (2017), Magic and Martyrs in Early Christianity: Collected Essays, 11; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 258
|
90. None, None, nan Tagged with subjects: • On Flight in Persecution (Tertullian) • persecutions
Found in books: Moss (2012), Ancient Christian Martyrdom: Diverse Practices, Theologies, and Traditions, 155; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 249
|
91. None, None, nan Tagged with subjects: • Decius, decree/persecution of • Rome, persecution of Christianity • persecution, end of • persecution/persecutions • persecutions • recantation, persecutors means of • witchcraft persecutions
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 59, 185; Esler (2000), The Early Christian World, 1063; Petropoulou (2012), Animal Sacrifice in Ancient Greek Religion, Judaism, and Christianity, 100 BC to AD 200, 260; Ployd (2023), Augustine, Martyrdom, and Classical Rhetoric, 73; Tabbernee (2007), Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism, 171, 172, 185, 186, 188
|