1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 8.17 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: • Wealth/Prosperity, Unjust Gain of • wealth, unjust
Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 56; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 265
sup> 8.17 וְאָמַרְתָּ בִּלְבָבֶךָ כֹּחִי וְעֹצֶם יָדִי עָשָׂה לִי אֶת־הַחַיִל הַזֶּה׃'' None | sup> 8.17 and thou say in thy heart: ‘My power and the might of my hand hath gotten me this wealth.’'' None |
|
2. None, None, nan (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: • Wealth/Prosperity, Unjust Gain of • social injustice • wealth, unjust
Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 56, 76, 99; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 260
|
3. Hebrew Bible, Isaiah, 29.15 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: • Wealth/Prosperity, Unjust Gain of • wealth, unjust
Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 162; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 260
sup> 29.15 הוֹי הַמַּעֲמִיקִים מֵיהוָה לַסְתִּר עֵצָה וְהָיָה בְמַחְשָׁךְ מַעֲשֵׂיהֶם וַיֹּאמְרוּ מִי רֹאֵנוּ וּמִי יוֹדְעֵנוּ׃'' None | sup> 29.15 Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say: ‘Who seeth us? and who knoweth us?’'' None |
|
4. Hesiod, Works And Days, 240, 264 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: • injustice • injustice, and retribution in afterlife • injustice, punished by Zeus
Found in books: Gygax and Zuiderhoek (2021), Benefactors and the Polis: The Public Gift in the Greek Cities from the Homeric World to Late Antiquity, 39; Iribarren and Koning (2022), Hesiod and the Beginnings of Greek Philosophy, 285; Wolfsdorf (2020), Early Greek Ethics, 597
sup> 240 πολλάκι καὶ ξύμπασα πόλις κακοῦ ἀνδρὸς ἀπηύρα,264 δωροφάγοι, σκολιέων δὲ δικέων ἐπὶ πάγχυ λάθεσθε. ' None | sup> 240 However, when to both the foreigner264 And grind folk down with fraud. Yes, from on high ' None |
|
5. None, None, nan (8th cent. BCE - 6th cent. BCE) Tagged with subjects: • Wealth/Prosperity, Unjust Gain of • wealth, unjust
Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 99; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 260
|
6. None, None, nan (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: • Wealth/Prosperity, Unjust Gain of • wealth, unjust
Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 51; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 137, 260, 322
|
7. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: • agos, injustice leading to agos • injustice, and retribution in afterlife
Found in books: Petrovic and Petrovic (2016), Inner Purity and Pollution in Greek Religion, 122; Wolfsdorf (2020), Early Greek Ethics, 597
|
8. Plato, Timaeus, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • injustice • justice, and injustice
Found in books: Ebrey and Kraut (2022), The Cambridge Companion to Plato, 2nd ed, 483; Harte (2017), Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows, 134
42b τε ἑπόμενα αὐτοῖς καὶ ὁπόσα ἐναντίως πέφυκε διεστηκότα· ὧν εἰ μὲν κρατήσοιεν, δίκῃ βιώσοιντο, κρατηθέντες δὲ ἀδικίᾳ. καὶ ὁ μὲν εὖ τὸν προσήκοντα χρόνον βιούς, πάλιν εἰς τὴν τοῦ συννόμου πορευθεὶς οἴκησιν ἄστρου, βίον εὐδαίμονα καὶ συνήθη ἕξοι, σφαλεὶς δὲ τούτων εἰς γυναικὸς φύσιν ἐν τῇ'' None | 42b and all such emotions as are naturally allied thereto, and all such as are of a different and opposite character. And if they shall master these they will live justly, but if they are mastered, unjustly. And he that has lived his appointed time well shall return again to his abode in his native star, and shall gain a life that is blessed and congenial but whoso has failed therein shall be changed into woman’s nature at the second birth; and if, in that shape, he still refraineth not from wickedne'' None |
|
9. Xenophon, Memoirs, 2.1.21-2.1.34 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • injustice
Found in books: Geljon and Runia (2013), Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary, 111; Iribarren and Koning (2022), Hesiod and the Beginnings of Greek Philosophy, 254
sup> 2.1.21 καὶ Πρόδικος δὲ ὁ σοφὸς ἐν τῷ συγγράμματι τῷ περὶ Ἡρακλέους, ὅπερ δὴ καὶ πλείστοις ἐπιδείκνυται, ὡσαύτως περὶ τῆς ἀρετῆς ἀποφαίνεται, ὧδέ πως λέγων, ὅσα ἐγὼ μέμνημαι. φησὶ γὰρ Ἡρακλέα, ἐπεὶ ἐκ παίδων εἰς ἥβην ὡρμᾶτο, ἐν ᾗ οἱ νέοι ἤδη αὐτοκράτορες γιγνόμενοι δηλοῦσιν εἴτε τὴν διʼ ἀρετῆς ὁδὸν τρέψονται ἐπὶ τὸν βίον εἴτε τὴν διὰ κακίας, ἐξελθόντα εἰς ἡσυχίαν καθῆσθαι ἀποροῦντα ποτέραν τῶν ὁδῶν τράπηται· 2.1.22 καὶ φανῆναι αὐτῷ δύο γυναῖκας προσιέναι μεγάλας, τὴν μὲν ἑτέραν εὐπρεπῆ τε ἰδεῖν καὶ ἐλευθέριον φύσει, κεκοσμημένην τὸ μὲν σῶμα καθαρότητι, τὰ δὲ ὄμματα αἰδοῖ, τὸ δὲ σχῆμα σωφροσύνῃ, ἐσθῆτι δὲ λευκῇ, τὴν δʼ ἑτέραν τεθραμμένην μὲν εἰς πολυσαρκίαν τε καὶ ἁπαλότητα, κεκαλλωπισμένην δὲ τὸ μὲν χρῶμα ὥστε λευκοτέραν τε καὶ ἐρυθροτέραν τοῦ ὄντος δοκεῖν φαίνεσθαι, τὸ δὲ σχῆμα ὥστε δοκεῖν ὀρθοτέραν τῆς φύσεως εἶναι, τὰ δὲ ὄμματα ἔχειν ἀναπεπταμένα, ἐσθῆτα δὲ ἐξ ἧς ἂν μάλιστα ὥρα διαλάμποι· κατασκοπεῖσθαι δὲ θαμὰ ἑαυτήν, ἐπισκοπεῖν δὲ καὶ εἴ τις ἄλλος αὐτὴν θεᾶται, πολλάκις δὲ καὶ εἰς τὴν ἑαυτῆς σκιὰν ἀποβλέπειν. 2.1.23 ὡς δʼ ἐγένοντο πλησιαίτερον τοῦ Ἡρακλέους, τὴν μὲν πρόσθεν ῥηθεῖσαν ἰέναι τὸν αὐτὸν τρόπον, τὴν δʼ ἑτέραν φθάσαι βουλομένην προσδραμεῖν τῷ Ἡρακλεῖ καὶ εἰπεῖν· ὁρῶ σε, ὦ Ἡράκλεις, ἀποροῦντα ποίαν ὁδὸν ἐπὶ τὸν βίον τράπῃ. ἐὰν οὖν ἐμὲ φίλην ποιησάμενος, ἐπὶ τὴν ἡδίστην τε καὶ ῥᾴστην ὁδὸν ἄξω σε, καὶ τῶν μὲν τερπνῶν οὐδενὸς ἄγευστος ἔσει, τῶν δὲ χαλεπῶν ἄπειρος διαβιώσῃ. 2.1.24 πρῶτον μὲν γὰρ οὐ πολέμων οὐδὲ πραγμάτων φροντιεῖς, ἀλλὰ σκοπούμενος διέσῃ τί ἂν κεχαρισμένον ἢ σιτίον ἢ ποτὸν εὕροις, ἢ τί ἂν ἰδὼν ἢ ἀκούσας τερφθείης ἢ τίνων ὀσφραινόμενος ἢ ἁπτόμενος, τίσι δὲ παιδικοῖς ὁμιλῶν μάλιστʼ ἂν εὐφρανθείης, καὶ πῶς ἂν μαλακώτατα καθεύδοις, καὶ πῶς ἂν ἀπονώτατα τούτων πάντων τυγχάνοις. 2.1.25 ἐὰν δέ ποτε γένηταί τις ὑποψία σπάνεως ἀφʼ ὧν ἔσται ταῦτα, οὐ φόβος μή σε ἀγάγω ἐπὶ τὸ πονοῦντα καὶ ταλαιπωροῦντα τῷ σώματι καὶ τῇ ψυχῇ ταῦτα πορίζεσθαι, ἀλλʼ οἷς ἂν οἱ ἄλλοι ἐργάζωνται, τούτοις σὺ χρήσῃ, οὐδενὸς ἀπεχόμενος ὅθεν ἂν δυνατὸν ᾖ τι κερδᾶναι. πανταχόθεν γὰρ ὠφελεῖσθαι τοῖς ἐμοὶ συνοῦσιν ἐξουσίαν ἐγὼ παρέχω. 2.1.26 καὶ ὁ Ἡρακλῆς ἀκούσας ταῦτα, ὦ γύναι, ἔφη, ὄνομα δέ σοι τί ἐστιν; ἡ δέ, οἱ μὲν ἐμοὶ φίλοι, ἔφη, καλοῦσί με Εὐδαιμονίαν, οἱ δὲ μισοῦντές με ὑποκοριζόμενοι ὀνομάζουσι Κακίαν. 2.1.27 καὶ ἐν τούτῳ ἡ ἑτέρα γυνὴ προσελθοῦσα εἶπε· καὶ ἐγὼ ἥκω πρὸς σέ, ὦ Ἡράκλεις, εἰδυῖα τοὺς γεννήσαντάς σε καὶ τὴν φύσιν τὴν σὴν ἐν τῇ παιδείᾳ καταμαθοῦσα, ἐξ ὧν ἐλπίζω, εἰ τὴν πρὸς ἐμὲ ὁδὸν τράποιο, σφόδρʼ ἄν σε τῶν καλῶν καὶ σεμνῶν ἀγαθὸν ἐργάτην γενέσθαι καὶ ἐμὲ ἔτι πολὺ ἐντιμοτέραν καὶ ἐπʼ ἀγαθοῖς διαπρεπεστέραν φανῆναι. οὐκ ἐξαπατήσω δέ σε προοιμίοις ἡδονῆς, ἀλλʼ ᾗπερ οἱ θεοὶ διέθεσαν τὰ ὄντα διηγήσομαι μετʼ ἀληθείας. 2.1.28 τῶν γὰρ ὄντων ἀγαθῶν καὶ καλῶν οὐδὲν ἄνευ πόνου καὶ ἐπιμελείας θεοὶ διδόασιν ἀνθρώποις, ἀλλʼ εἴτε τοὺς θεοὺς ἵλεως εἶναί σοι βούλει, θεραπευτέον τοὺς θεούς, εἴτε ὑπὸ φίλων ἐθέλεις ἀγαπᾶσθαι, τοὺς φίλους εὐεργετητέον, εἴτε ὑπό τινος πόλεως ἐπιθυμεῖς τιμᾶσθαι, τὴν πόλιν ὠφελητέον, εἴτε ὑπὸ τῆς Ἑλλάδος πάσης ἀξιοῖς ἐπʼ ἀρετῇ θαυμάζεσθαι, τὴν Ἑλλάδα πειρατέον εὖ ποιεῖν, εἴτε γῆν βούλει σοι καρποὺς ἀφθόνους φέρειν, τὴν γῆν θεραπευτέον, εἴτε ἀπὸ βοσκημάτων οἴει δεῖν πλουτίζεσθαι, τῶν βοσκημάτων ἐπιμελητέον, εἴτε διὰ πολέμου ὁρμᾷς αὔξεσθαι καὶ βούλει δύνασθαι τούς τε φίλους ἐλευθεροῦν καὶ τοὺς ἐχθροὺς χειροῦσθαι, τὰς πολεμικὰς τέχνας αὐτάς τε παρὰ τῶν ἐπισταμένων μαθητέον καὶ ὅπως αὐταῖς δεῖ χρῆσθαι ἀσκητέον· εἰ δὲ καὶ τῷ σώματι βούλει δυνατὸς εἶναι, τῇ γνώμῃ ὑπηρετεῖν ἐθιστέον τὸ σῶμα καὶ γυμναστέον σὺν πόνοις καὶ ἱδρῶτι. 2.1.29 καὶ ἡ Κακία ὑπολαβοῦσα εἶπεν, ὥς φησι Πρόδικος· ἐννοεῖς, ὦ Ἡράκλεις, ὡς χαλεπὴν καὶ μακρὰν ὁδὸν ἐπὶ τὰς εὐφροσύνας ἡ γυνή σοι αὕτη διηγεῖται; ἐγὼ δὲ ῥᾳδίαν καὶ βραχεῖαν ὁδὸν ἐπὶ τὴν εὐδαιμονίαν ἄξω σε. 2.1.30 καὶ ἡ Ἀρετὴ εἶπεν· ὦ τλῆμον, τί δὲ σὺ ἀγαθὸν ἔχεις; ἢ τί ἡδὺ οἶσθα μηδὲν τούτων ἕνεκα πράττειν ἐθέλουσα; ἥτις οὐδὲ τὴν τῶν ἡδέων ἐπιθυμίαν ἀναμένεις, ἀλλὰ πρὶν ἐπιθυμῆσαι πάντων ἐμπίμπλασαι, πρὶν μὲν πεινῆν ἐσθίουσα, πρὶν δὲ διψῆν πίνουσα, ἵνα μὲν ἡδέως φάγῃς, ὀψοποιοὺς μηχανωμένη, ἵνα δὲ ἡδέως πίῃς, οἴνους τε πολυτελεῖς παρασκευάζῃ καὶ τοῦ θέρους χιόνα περιθέουσα ζητεῖς, ἵνα δὲ καθυπνώσῃς ἡδέως, οὐ μόνον τὰς στρωμνὰς μαλακάς, ἀλλὰ καὶ τὰς κλίνας καὶ τὰ ὑπόβαθρα ταῖς κλίναις παρασκευάζῃ· οὐ γὰρ διὰ τὸ πονεῖν, ἀλλὰ διὰ τὸ μηδὲν ἔχειν ὅ τι ποιῇς ὕπνου ἐπιθυμεῖς· τὰ δʼ ἀφροδίσια πρὸ τοῦ δεῖσθαι ἀναγκάζεις, πάντα μηχανωμένη καὶ γυναιξὶ τοῖς ἀνδράσι χρωμένη· οὕτω γὰρ παιδεύεις τοὺς σεαυτῆς φίλους, τῆς μὲν νυκτὸς ὑβρίζουσα, τῆς δʼ ἡμέρας τὸ χρησιμώτατον κατακοιμίζουσα. 2.1.31 ἀθάνατος δὲ οὖσα ἐκ θεῶν μὲν ἀπέρριψαι, ὑπὸ δὲ ἀνθρώπων ἀγαθῶν ἀτιμάζῃ· τοῦ δὲ πάντων ἡδίστου ἀκούσματος, ἐπαίνου σεαυτῆς, ἀνήκοος εἶ, καὶ τοῦ πάντων ἡδίστου θεάματος ἀθέατος· οὐδὲν γὰρ πώποτε σεαυτῆς ἔργον καλὸν τεθέασαι. τίς δʼ ἄν σοι λεγούσῃ τι πιστεύσειε; τίς δʼ ἂν δεομένῃ τινὸς ἐπαρκέσειεν; ἢ τίς ἂν εὖ φρονῶν τοῦ σοῦ θιάσου τολμήσειεν εἶναι; οἳ νέοι μὲν ὄντες τοῖς σώμασιν ἀδύνατοί εἰσι, πρεσβύτεροι δὲ γενόμενοι ταῖς ψυχαῖς ἀνόητοι, ἀπόνως μὲν λιπαροὶ διὰ νεότητος τρεφόμενοι, ἐπιπόνως δὲ αὐχμηροὶ διὰ γήρως περῶντες, τοῖς μὲν πεπραγμένοις αἰσχυνόμενοι, τοῖς δὲ πραττομένοις βαρυνόμενοι, τὰ μὲν ἡδέα ἐν τῇ νεότητι διαδραμόντες, τὰ δὲ χαλεπὰ εἰς τὸ γῆρας ἀποθέμενοι. 2.1.32 ἐγὼ δὲ σύνειμι μὲν θεοῖς, σύνειμι δὲ ἀνθρώποις τοῖς ἀγαθοῖς· ἔργον δὲ καλὸν οὔτε θεῖον οὔτʼ ἀνθρώπειον χωρὶς ἐμοῦ γίγνεται. τιμῶμαι δὲ μάλιστα πάντων καὶ παρὰ θεοῖς καὶ παρὰ ἀνθρώποις οἷς προσήκω, ἀγαπητὴ μὲν συνεργὸς τεχνίταις, πιστὴ δὲ φύλαξ οἴκων δεσπόταις, εὐμενὴς δὲ παραστάτις οἰκέταις, ἀγαθὴ δὲ συλλήπτρια τῶν ἐν εἰρήνῃ πόνων, βεβαία δὲ τῶν ἐν πολέμῳ σύμμαχος ἔργων, ἀρίστη δὲ φιλίας κοινωνός. 2.1.33 ἔστι δὲ τοῖς μὲν ἐμοῖς φίλοις ἡδεῖα μὲν καὶ ἀπράγμων σίτων καὶ ποτῶν ἀπόλαυσις· ἀνέχονται γὰρ ἕως ἂν ἐπιθυμήσωσιν αὐτῶν· ὕπνος δʼ αὐτοῖς πάρεστιν ἡδίων ἢ τοῖς ἀμόχθοις, καὶ οὔτε ἀπολείποντες αὐτὸν ἄχθονται οὔτε διὰ τοῦτον μεθιᾶσι τὰ δέοντα πράττειν. καὶ οἱ μὲν νέοι τοῖς τῶν πρεσβυτέρων ἐπαίνοις χαίρουσιν, οἱ δὲ γεραίτεροι ταῖς τῶν νέων τιμαῖς ἀγάλλονται· καὶ ἡδέως μὲν τῶν παλαιῶν πράξεων μέμνηνται, εὖ δὲ τὰς παρούσας ἥδονται πράττοντες, διʼ ἐμὲ φίλοι μὲν θεοῖς ὄντες, ἀγαπητοὶ δὲ φίλοις, τίμιοι δὲ πατρίσιν· ὅταν δʼ ἔλθῃ τὸ πεπρωμένον τέλος, οὐ μετὰ λήθης ἄτιμοι κεῖνται, ἀλλὰ μετὰ μνήμης τὸν ἀεὶ χρόνον ὑμνούμενοι θάλλουσι. τοιαῦτά σοι, ὦ παῖ τοκέων ἀγαθῶν Ἡράκλεις, ἔξεστι διαπονησαμένῳ τὴν μακαριστοτάτην εὐδαιμονίαν κεκτῆσθαι. 2.1.34 οὕτω πως διώκει Πρόδικος τὴν ὑπʼ Ἀρετῆς Ἡρακλέους παίδευσιν· ἐκόσμησε μέντοι τὰς γνώμας ἔτι μεγαλειοτέροις ῥήμασιν ἢ ἐγὼ νῦν. σοὶ δʼ οὖν ἄξιον, ὦ Ἀρίστιππε, τούτων ἐνθυμουμένῳ πειρᾶσθαί τι καὶ τῶν εἰς τὸν μέλλοντα χρόνον τοῦ βίου φροντίζειν.'' None | sup> 2.1.21 Aye, and Prodicus the wise expresses himself to the like effect concerning Virtue in the essay On Heracles that he recites to throngs of listeners. This, so far as I remember, is how he puts it: When Heracles was passing from boyhood to youth’s estate, wherein the young, now becoming their own masters, show whether they will approach life by the path of virtue or the path of vice, he went out into a quiet place, 2.1.22 and sat pondering which road to take. And there appeared two women of great stature making towards him. The one was fair to see and of high bearing; and her limbs were adorned with purity, her eyes with modesty; sober was her figure, and her robe was white. The other was plump and soft, with high feeding. Her face was made up to heighten its natural white and pink, her figure to exaggerate her height. Open-eyed was she; and dressed so as to disclose all her charms. Now she eyed herself; anon looked whether any noticed her; and often stole a glance at her own shadow. 2.1.23 When they drew nigh to Heracles, the first pursued the even tenor of her way: but the other, all eager to outdo her, ran to meet him, crying: Heracles, I see that you are in doubt which path to take towards life. Make me your friend; follow me, and I will lead you along the pleasantest and easiest road. You shall taste all the sweets of life; and hardship you shall never know. 2.1.24 First, of wars and worries you shall not think, but shall ever be considering what choice food or drink you can find, what sight or sound will delight you, what touch or perfume; what tender love can give you most joy, what bed the softest slumbers; and how to come by all these pleasures with least trouble. 2.1.25 And should there arise misgiving that lack of means may stint your enjoyments, never fear that I may lead you into winning them by toil and anguish of body and soul. Nay; you shall have the fruits of others’ toil, and refrain from nothing that can bring you gain. For to my companions I give authority to pluck advantage where they will. 2.1.26 Now when Heracles heard this, he asked, Lady, pray what is your name? My friends call me Happiness, she said, but among those that hate me I am nicknamed Vice. 2.1.27 Meantime the other had drawn near, and she said: I, too, am come to you, Heracles: I know your parents and I have taken note of your character during the time of your education. Therefore I hope that, if you take the road that leads to me, you will turn out a right good doer of high and noble deeds, and I shall be yet more highly honoured and more illustrious for the blessings I bestow. But I will not deceive you by a pleasant prelude: I will rather tell you truly the things that are, as the gods have ordained them. 2.1.28 For of all things good and fair, the gods give nothing to man without toil and effort. If you want the favour of the gods, you must worship the gods: if you desire the love of friends, you must do good to your friends: if you covet honour from a city, you must aid that city: if you are fain to win the admiration of all Hellas for virtue, you must strive to do good to Hellas : if you want land to yield you fruits in abundance, you must cultivate that land: if you are resolved to get wealth from flocks, you must care for those flocks: if you essay to grow great through war and want power to liberate your friends and subdue your foes, you must learn the arts of war from those who know them and must practise their right use: and if you want your body to be strong, you must accustom your body to be the servant of your mind, and train it with toil and sweat. 2.1.29 And Vice, as Prodicus tells, answered and said: Heracles, mark you how hard and long is that road to joy, of which this woman tells? but I will lead you by a short and easy road to happiness. And Virtue said: 2.1.30 What good thing is thine, poor wretch, or what pleasant thing dost thou know, if thou wilt do nought to win them? Thou dost not even tarry for the desire of pleasant things, but fillest thyself with all things before thou desirest them, eating before thou art hungry, drinking before thou art thirsty, getting thee cooks, to give zest to eating, buying thee costly wines and running to and fro in search of snow in summer, to give zest to drinking; to soothe thy slumbers it is not enough for thee to buy soft coverlets, but thou must have frames for thy beds. For not toil, but the tedium of having nothing to do, makes thee long for sleep. Thou dost rouse lust by many a trick, when there is no need, using men as women: thus thou trainest thy friends, waxing wanton by night, consuming in sleep the best hours of day. 2.1.31 Immortal art thou, yet the outcast of the gods, the scorn of good men. Praise, sweetest of all things to hear, thou hearest not: the sweetest of all sights thou beholdest not, for never yet hast thou beheld a good work wrought by thyself. Who will believe what thou dost say? who will grant what thou dost ask? Or what sane man will dare join thy throng? While thy votaries are young their bodies are weak, when they wax old, their souls are without sense; idle and sleek they thrive in youth, withered and weary they journey through old age, and their past deeds bring them shame, their present deeds distress. Pleasure they ran through in their youth: hardship they laid up for their old age. 2.1.32 But I company with gods and good men, and no fair deed of god or man is done without my aid. I am first in honour among the gods and among men that are akin to me: to craftsmen a beloved fellow-worker, to masters a faithful guardian of the house, to servants a kindly protector: good helpmate in the toils of peace, staunch ally in the deeds of war, best partner in friendship. 2.1.33 To my friends meat and drink bring sweet and simple enjoyment: for they wait till they crave them. And a sweeter sleep falls on them than on idle folk: they are not vexed at awaking from it, nor for its sake do they neglect to do their duties. The young rejoice to win the praise of the old; the elders are glad to be honoured by the young; with joy they recall their deeds past, and their present well-doing is joy to them, for through me they are dear to the gods, lovely to friends, precious to their native land. And when comes the appointed end, they lie not forgotten and dishonoured, but live on, sung and remembered for all time. O Heracles, thou son of goodly parents, if thou wilt labour earnestly on this wise, thou mayest have for thine own the most blessed happiness. 2.1.34 Such, in outline, is Prodicus’ story of the training of Heracles by Virtue; only he has clothed the thoughts in even finer phrases than I have done now. But anyhow, Aristippus, it were well that you should think on these things and try to show some regard for the life that lies before you. '' None |
|
10. Anon., 1 Enoch, 8.1, 22.5, 91.12, 91.13, 91.14, 93.7, 93.8, 93.9, 93.10, 94.6, 94.6-100.6, 94.7, 95.7, 96.5, 96.8, 97.3, 97.4, 97.5, 97.8, 97.9, 98.2, 98.3, 99.6, 99.13, 100.2, 100.6, 100.7-102.3, 102.4-104.8, 102.6, 102.7, 102.9, 102.10, 104.7, 108.6 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: • Deeds, Caused by Spirit of Injustice • Spirits, of Injustice • Wealth/Prosperity, Unjust Gain of • foundation of injustice • inheritance, injustice, correction of • injustice, justice • justice, injustice • social injustice • wealth, unjust
Found in books: Bakker (2023), The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls. 114, 115, 116; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 51, 56, 74, 108, 124, 128, 162, 201; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 133, 137, 143, 189, 190, 195, 260, 265, 322, 331, 504, 533, 534, 721
| 94 And now I say unto you, my sons, love righteousness and walk therein; For the paths of righteousness are worthy of acceptation, But the paths of unrighteousness shall suddenly be destroyed and vanish.,And to certain men of a generation shall the paths of violence and of death be revealed, And they shall hold themselves afar from them, And shall not follow them.,And now I say unto you the righteous: Walk not in the paths of wickedness, nor in the paths of death, And draw not nigh to them, lest ye be destroyed.,But seek and choose for yourselves righteousness and an elect life, And walk in the paths of peace, And ye shall live and prosper.,And hold fast my words in the thoughts of your hearts, And suffer them not to be effaced from your hearts;For I know that sinners will tempt men to evilly-entreat wisdom, So that no place may be found for her, And no manner of temptation may minish.,Woe to those who build unrighteousness and oppression And lay deceit as a foundation; For they shall be suddenly overthrown, And they shall have no peace.,Woe to those who build their houses with sin; For from all their foundations shall they be overthrown, And by the sword shall they fall. And those who acquire gold and silver in judgement suddenly shall perish.,Woe to you, ye rich, for ye have trusted in your riches, And from your riches shall ye depart, Because ye have not remembered the Most High in the days of your riches.,Ye have committed blasphemy and unrighteousness, And have become ready for the day of slaughter, And the day of darkness and the day of the great judgement.,Thus I speak and declare unto you: He who hath created you will overthrow you, And for your fall there shall be no compassion, And your Creator will rejoice at your destruction.,And your righteous ones in those days shall be A reproach to the sinners and the godless."'102 In those days when He hath brought a grievous fire upon you, Whither will ye flee, and where will ye find deliverance And when He launches forth His Word against you Will you not be affrighted and fear,And all the luminaries shall be affrighted with great fear, And all the earth shall be affrighted and tremble and be alarmed.,And all the angels shall execute their commandst And shall seek to hide themselves from the presence of the Great Glory, And the children of earth shall tremble and quake; And ye sinners shall be cursed for ever, And ye shall have no peace.,Fear ye not, ye souls of the righteous, And be hopeful ye that have died in righteousness.,And grieve not if your soul into Sheol has descended in grief, And that in your life your body fared not according to your goodness, But wait for the day of the judgement of sinners And for the day of cursing and chastisement.,And yet when ye die the sinners speak over you: ' As we die, so die the righteous, And what benefit do they reap for their deeds,Behold, even as we, so do they die in grief and darkness, And what have they more than we From henceforth we are equal.,And what will they receive and what will they see for ever Behold, they too have died, And henceforth for ever shall they see no light.,I tell you, ye sinners, ye are content to eat and drink, and rob and sin, and strip men naked, and,acquire wealth and see good days. Have ye seen the righteous how their end falls out, that no manner,of violence is found in them till their death ' Nevertheless they perished and became as though they had not been, and their spirits descended into Sheol in tribulation." '108 Another book which Enoch wrote for his son Methuselah and for those who will come after him,,and keep the law in the last days. Ye who have done good shall wait for those days till an end is made of those who work evil; and an end of the might of the transgressors. And wait ye indeed till sin has passed away, for their names shall be blotted out of the book of life and out of the holy books, and their seed shall be destroyed for ever, and their spirits shall be slain, and they shall cry and make lamentation in a place that is a chaotic wilderness, and in the fire shall they burn; for there is no earth there. And I saw there something like an invisible cloud; for by reason of its depth I could not look over, and I saw a flame of fire blazing brightly, and things like shining,mountains circling and sweeping to and fro. And I asked one of the holy angels who was with me and said unto him: \' What is this shining thing for it is not a heaven but only the flame of a blazing",fire, and the voice of weeping and crying and lamentation and strong pain.\' And he said unto me: \' This place which thou seest-here are cast the spirits of sinners and blasphemers, and of those who work wickedness, and of those who pervert everything that the Lord hath spoken through the mouth,of the prophets-(even) the things that shall be. For some of them are written and inscribed above in the heaven, in order that the angels may read them and know that which shall befall the sinners, and the spirits of the humble, and of those who have afflicted their bodies, and been recompensed,by God; and of those who have been put to shame by wicked men: Who love God and loved neither gold nor silver nor any of the good things which are in the world, but gave over their bodies to torture. Who, since they came into being, longed not after earthly food, but regarded everything as a passing breath, and lived accordingly, and the Lord tried them much, and their spirits were,found pure so that they should bless His name. And all the blessings destined for them I have recounted in the books. And he hath assigned them their recompense, because they have been found to be such as loved heaven more than their life in the world, and though they were trodden under foot of wicked men, and experienced abuse and reviling from them and were put to shame,,yet they blessed Me. And now I will summon the spirits of the good who belong to the generation of light, and I will transform those who were born in darkness, who in the flesh were not recompensed,with such honour as their faithfulness deserved. And I will bring forth in shining light those who",have loved My holy name, and I will seat each on the throne of his honour. And they shall be resplendent for times without number; for righteousness is the judgement of God; for to the faithful,He will give faithfulness in the habitation of upright paths. And they shall see those who were,,born in darkness led into darkness, while the righteous shall be resplendent. And the sinners shall cry aloud and see them resplendent, and they indeed will go where days and seasons are prescribed for them.\' 8.1 And Azazel taught men to make swords, and knives, and shields, and breastplates, and made known to them the metals of the earth and the art of working them, and bracelets, and ornaments, and the use of antimony, and the beautifying of the eyelids, and all kinds of costly stones, and all 22.5 and his voice went forth to heaven and made suit. And I asked Raphael the angel who was" 91.12 And after that there shall be another, the eighth week, that of righteousness, And a sword shall be given to it that a righteous judgement may be executed on the oppressors, And sinners shall be delivered into the hands of the righteous. 91.13 And at its close they shall acquire houses through their righteousness, And a house shall be built for the Great King in glory for evermore, 91.14 And now, my son Methuselah, call to me all thy brothers And gather together to me all the sons of thy mother; For the word calls me, And the spirit is poured out upon me, That I may show you everything That shall befall you for ever.\',And there upon Methuselah went and summoned to him all his brothers and assembled his relatives.",And he spake unto all the children of righteousness and said:",Hear,ye sons of Enoch, all the words of your father, And hearken aright to the voice of my mouth; For I exhort you and say unto you, beloved:,Love uprightness and walk therein. And draw not nigh to uprightness with a double heart, And associate not with those of a double heart,But walk in righteousness, my sons. And it shall guide you on good paths, And righteousness shall be your companion.,For I know that violence must increase on the earth, And a great chastisement be executed on the earth, And all unrighteousness come to an end:Yea, it shall be cut off from its roots, And its whole structure be destroyed.,And unrighteousness shall again be consummated on the earth, And all the deeds of unrighteousness and of violence And transgression shall prevail in a twofold degree.,And when sin and unrighteousness and blasphemy And violence in all kinds of deeds increase, And apostasy and transgression and uncleanness increase,A great chastisement shall come from heaven upon all these, And the holy Lord will come forth with wrath and chastisement To execute judgement on earth.,In those days violence shall be cut off from its roots, And the roots of unrighteousness together with deceit, And they shall be destroyed from under heaven.,And all the idols of the heathen shall be abandoned, And the temples burned with fire, And they shall remove them from the whole earth,And they (i.e. the heathen) shall be cast into the judgement of fire, And shall perish in wrath and in grievous judgement for ever.,And the righteous shall arise from their sleep, And wisdom shall arise and be given unto them.,after that the roots of unrighteousness shall be cut off, and the sinners shall be destroyed by the sword . . . shall be cut off from the blasphemers in every place, and those who plan violence and those who commit blasphemy shall perish by the sword.,And now I tell you, my sons, and show you The paths of righteousness and the paths of violence. Yea, I will show them to you again That ye may know what will come to pass.,And now, hearken unto me, my sons, And walk in the paths of righteousness, And walk not in the paths of violence; For all who walk in the paths of unrighteousness shall perish for ever.\',And after that there shall be another, the eighth week, that of righteousness, And a sword shall be given to it that a righteous judgement may be executed on the oppressors, And sinners shall be delivered into the hands of the righteous.,And at its close they shall acquire houses through their righteousness, And a house shall be built for the Great King in glory for evermore,,And all mankind shall look to the path of uprightness.",And after that, in the ninth week, the righteous judgement shall be revealed to the whole world, b And all the works of the godless shall vanish from all the earth, c And the world shall be written down for destruction.,And after this, in the tenth week in the seventh part, There shall be the great eternal judgement, In which He will execute vengeance amongst the angels.,And the first heaven shall depart and pass away, And a new heaven shall appear, And all the powers of the heavens shall give sevenfold light.,And after that there will be many weeks without number for ever, And all shall be in goodness and righteousness, And sin shall no more be mentioned for ever. 91.14 Hear,ye sons of Enoch, all the words of your father, And hearken aright to the voice of my mouth; For I exhort you and say unto you, beloved: 93.7 And after that in the fifth week, at its close, The house of glory and dominion shall be built for ever. 93.8 And after that in the sixth week all who live in it shall be blinded, And the hearts of all of them shall godlessly forsake wisdom.And in it a man shall ascend; And at its close the house of dominion shall be burnt with fire, And the whole race of the chosen root shall be dispersed. 93.9 And after that in the seventh week shall an apostate generation arise, And many shall be its deeds, And all its deeds shall be apostate. 93.10 And after that Enoch both gave and began to recount from the books. And Enoch said:",Concerning the children of righteousness and concerning the elect of the world, And concerning the plant of uprightness, I will speak these things, Yea, I Enoch will declare (them) unto you, my sons:According to that which appeared to me in the heavenly vision, And which I have known through the word of the holy angels, And have learnt from the heavenly tablets.\',And Enoch began to recount from the books and said: \' I was born the seventh in the first week, While judgement and righteousness still endured.,And after me there shall arise in the second week great wickedness, And deceit shall have sprung up; And in it there shall be the first end.And in it a man shall be saved; And after it is ended unrighteousness shall grow up, And a law shall be made for the sinners.And after that in the third week at its close A man shall be elected as the plant of righteous judgement, And his posterity shall become the plant of righteousness for evermore.,And after that in the fourth week, at its close, Visions of the holy and righteous shall be seen, And a law for all generations and an enclosure shall be made for them.,And after that in the fifth week, at its close, The house of glory and dominion shall be built for ever.,And after that in the sixth week all who live in it shall be blinded, And the hearts of all of them shall godlessly forsake wisdom.And in it a man shall ascend; And at its close the house of dominion shall be burnt with fire, And the whole race of the chosen root shall be dispersed.,And after that in the seventh week shall an apostate generation arise, And many shall be its deeds, And all its deeds shall be apostate.,And at its close shall be elected The elect righteous of the eternal plant of righteousness, To receive sevenfold instruction concerning all His creation.,For who is there of all the children of men that is able to hear the voice of the Holy One without being troubled And who can think His thoughts and who is there that can behold all the works",of heaven And how should there be one who could behold the heaven, and who is there that could understand the things of heaven and see a soul or a spirit and could tell thereof, or ascend and see,all their ends and think them or do like them And who is there of all men that could know what is the breadth and the length of the earth, and to whom has been shown the measure of all of them,Or is there any one who could discern the length of the heaven and how great is its height, and upon what it is founded, and how great is the number of the stars, and where all the luminaries rest 94.7 Woe to those who build their houses with sin; For from all their foundations shall they be overthrown, And by the sword shall they fall. And those who acquire gold and silver in judgement suddenly shall perish. 95.7 Woe to you, sinners, for ye persecute the righteous; For ye shall be delivered up and persecuted because of injustice, And heavy shall its yoke be upon you. 96.5 Woe to you who devour the finest of the wheat, And drink wine in large bowls, And tread under foot the lowly with your might. 96.8 Woe to you, ye mighty, Who with might oppress the righteous; For the day of your destruction is coming.In those days many and good days shall come to the righteous-in the day of your judgement. 97.3 What will ye do, ye sinners, And whither will ye flee on that day of judgement, When ye hear the voice of the prayer of the righteou' " 97.4 Yea, ye shall fare like unto them, Against whom this word shall be a testimony: ' Ye have been companions of sinners." 97.5 And in those days the prayer of the righteous shall reach unto the Lord, And for you the days of your judgement shall come.' " 97.8 Woe to you who acquire silver and gold in unrighteousness and say: ' We have become rich with riches and have possessions; And have acquired everything we have desired." 97.9 And now let us do what we purposed: For we have gathered silver, 98.2 For ye men shall put on more adornments than a woman, And coloured garments more than a virgin: In royalty and in grandeur and in power, And in silver and in gold and in purple, And in splendour and in food they shall be poured out as water. 98.3 Therefore they shall be wanting in doctrine and wisdom, And they shall perish thereby together with their possessions; And with all their glory and their splendour, And in shame and in slaughter and in great destitution, Their spirits shall be cast into the furnace of fire. 98.3 off your necks and slay you, and have no mercy upon you. Woe to you who rejoice in the tribulation of the righteous; for no grave shall be dug for you. Woe to you who set at nought the words of 99.6 Woe to you who work godlessness, And glory in lying and extol them: Ye shall perish, and no happy life shall be yours.,Woe to them who pervert the words of uprightness, And transgress the eternal law, And transform themselves into what they were not into sinners: They shall be trodden under foot upon the earth.,In those days make ready, ye righteous, to raise your prayers as a memorial, And place them as a testimony before the angels, That they may place the sin of the sinners for a memorial before the Most High.,In those days the nations shall be stirred up, And the families of the nations shall arise on the day of destruction.,And in those days the destitute shall go forth and carry off their children, And they shall abandon them, so that their children shall perish through them: Yea, they shall abandon their children (that are still) sucklings, and not return to them, And shall have no pity on their beloved ones.,And again I swear to you, ye sinners, that sin is prepared for a day of unceasing bloodshed. And they who worship stones, and grave images of gold and silver and wood (and stone) and clay, and those who worship impure spirits and demons, and all kinds of idols not according to knowledge, shall get no manner of help from them.,And they shall become godless by reason of the folly of their hearts, And their eyes shall be blinded through the fear of their hearts And through visions in their dreams.,Through these they shall become godless and fearful; For they shall have wrought all their work in a lie, And shall have worshiped a stone: Therefore in an instant shall they perish.,But in those days blessed are all they who accept the words of wisdom, and understand them, And observe the paths of the Most High, and walk in the path of His righteousness, And become not godless with the godless; For they shall be saved.,Woe to you who spread evil to your neighbours; For you shall be slain in Sheol.",Woe to you who make deceitful and false measures, And (to them) who cause bitterness on the earth; For they shall thereby be utterly consumed.,Woe to you who build your houses through the grievous toil of others, And all their building materials are the bricks and stones of sin; I tell you ye shall have no peace.,Woe to them who reject the measure and eternal heritage of their fathers And whose souls follow after idols; For they shall have no rest.",Woe to them who work unrighteousness and help oppression, And slay their neighbours until the day of the great judgement.,For He shall cast down your glory, And bring affliction on your hearts, And shall arouse His fierce indignation And destroy you all with the sword; And all the holy and righteous shall remember your sins.' " 99.13 Woe to you who build your houses through the grievous toil of others, And all their building materials are the bricks and stones of sin; I tell you ye shall have no peace. 100.2 For a man shall not withhold his hand from slaying his sons and his sons' sons, And the sinner shall not withhold his hand from his honoured brother: From dawn till sunset they shall slay one another." 100.6 And (then) the children of the earth shall see the wise in security, And shall understand all the words of this book, And recognize that their riches shall not be able to save them In the overthrow of their sins.' " 102.6 And yet when ye die the sinners speak over you: ' As we die, so die the righteous, And what benefit do they reap for their deed" 102.9 I tell you, ye sinners, ye are content to eat and drink, and rob and sin, and strip men naked, and 104.7 but keep afar from their violence; for ye shall become companions of the hosts of heaven. And, although ye sinners say: \' All our sins shall not be searched out and be written down, nevertheless" " None |
|
11. Cicero, On Duties, 2.27 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • injustice • injustice,
Found in books: Atkins (2021), The Cambridge Companion to Cicero's Philosophy 236; Seaford, Wilkins, Wright (2017), Selfhood and the Soul: Essays on Ancient Thought and Literature in Honour of Christopher Gill. 116, 117, 123
sup> 2.27 nostri autem magistratus imperatoresque ex hac una re maximam laudem capere studebant, si provincias, si socios aequitate et fide defendissent; itaque illud patrocinium orbis terrae verius quam imperium poterat nominari. Sensim hanc consuetudinem et disciplinam iam antea minuebamus, post vero Sullae victoriam penitus amisimus; desitum est enim videri quicquam in socios iniquum, cum exstitisset in cives tanta crudelitas. Ergo in illo secuta est honestam causam non honesta victoria; est enim ausus dicere, hasta posita cum bona in foro venderet et bonorum virorum et locupletium et certe civium, praedam se suam vendere. Secutus est, qui in causa impia, victoria etiam foediore non singulorum civium bona publicaret, sed universas provincias regionesque uno calamitatis iure comprehenderet.'' None | sup> 2.27 \xa0and the highest ambition of our magistrates and generals was to defend our provinces and allies with justice and honour. <'' None |
|
12. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 5.1, 10.30, 30.14, 40.13, 40.18 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: • Wealth/Prosperity, Unjust Gain of • injustice • unjust flesh • wealth, unjust
Found in books: Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 146; Garcia (2021), On Human Nature in Early Judaism: Creation, Composition, and Condition, 253; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 72, 124, 162; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 260, 322
| sup> 5.1 And there is a friend who is a table companion,but will not stand by you in your day of trouble. 5.1 Be steadfast in your understanding,and let your speech be consistent. 5.1 Do not set your heart on your wealth,nor say, "I have enough." 5.1 and do not become an enemy instead of a friend;for a bad name incurs shame and reproach:so fares the double-tongued sinner. 30.14 Better off is a poor man who is well and strong in constitution than a rich man who is severely afflicted in body. 40.13 The wealth of the unjust will dry up like a torrent,and crash like a loud clap of thunder in a rain. 40.18 Life is sweet for the self-reliant and the worker,but he who finds treasure is better off than both.' ' None |
|
13. Septuagint, Wisdom of Solomon, 2.11-2.12, 14.12-14.13, 14.16 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • Injustice • injustice • wealth, unjust
Found in books: Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 190; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 124, 162; Rothschold, Blanton and Calhoun (2014), The History of Religions School Today : Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts 56
| sup> 2.11 But let our might be our law of right,for what is weak proves itself to be useless. 2.11 For no man upon it had done what they did, 2.12 And the earth recognized all Thy righteous judgements, O God. 2.12 "Let us lie in wait for the righteous man,because he is inconvenient to us and opposes our actions;he reproaches us for sins against the law,and accuses us of sins against our training. 14.12 For the idea of making idols was the beginning of fornication,and the invention of them was the corruption of life, 14.13 for neither have they existed from the beginning nor will they exist for ever." 14.16 Then the ungodly custom, grown strong with time, was kept as a law,and at the command of monarchs graven images were worshiped.'' None |
|
14. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Temple, (In)justice • foundation of injustice • injustice • injustice, justice • justice, injustice
Found in books: Bakker (2023), The Secret of Time: Reconfiguring Wisdom in the Dead Sea Scrolls. 87, 100, 112; Corley (2002), Ben Sira's Teaching on Friendship, 144, 146; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 190, 229, 239, 316
|
15. New Testament, Romans, 3.5 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Injustice • Temple, (In)justice
Found in books: Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 239, 259; Rothschold, Blanton and Calhoun (2014), The History of Religions School Today : Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts 61, 71
sup> 3.5 εἰ δὲ ἡ ἀδικία ἡμῶν θεοῦ δικαιοσύνην συνίστησιν, τί ἐροῦμεν; μὴ ἄδικος ὁ θεὸς ὁ ἐπιφέρων τὴν ὀργήν; κατὰ ἄνθρωπον λέγω.' ' None | sup> 3.5 But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do. ' ' None |
|
16. New Testament, Luke, 12.19, 16.3, 16.9, 18.7-18.8, 18.11-18.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Injustice • Parables, Unjust Steward • Wealth/Prosperity, Unjust Gain of • injustice in fables • wealth, unjust
Found in books: Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 193, 202; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 162; Strong (2021), The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables 350, 356, 370, 424; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 533; Visnjic (2021), The Invention of Duty: Stoicism as Deontology, 258, 261, 262
sup> 12.19 καὶ ἐρῶ τῇ ψυχῇ μου Ψυχή, ἔχεις πολλὰ ἀγαθὰ κείμενα εἰς ἔτη πολλά· ἀναπαύου, φάγε, πίε, εὐφραίνου. 16.3 εἶπεν δὲ ἐν ἑαυτῷ ὁ οἰκονόμος Τί ποιήσω ὅτι ὁ κύριός μου ἀφαιρεῖται τὴν οἰκονομίαν ἀπʼ ἐμοῦ; σκάπτειν οὐκ ἰσχύω, ἐπαιτεῖν αἰσχύνομαι· 16.9 Καὶ ἐγὼ ὑμῖν λέγω, ἑαυτοῖς ποιήσατε φίλους ἐκ τοῦ μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας, ἵνα ὅταν ἐκλίπῃ δέξωνται ὑμᾶς εἰς τὰς αἰωνίους σκηνάς. 18.7 ὁ δὲ θεὸς οὐ μὴ ποιήσῃ τὴν ἐκδίκησιν τῶν ἐκλεκτῶν αὐτοῦ τῶν βοώντων αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτός, καὶ μακροθυμεῖ ἐπʼ αὐτοῖς; 18.8 λέγω ὑμῖν ὅτι ποιήσει τὴν ἐκδίκησιν αὐτῶν ἐν τάχει. πλὴν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐλθὼν ἆρα εὑρήσει τὴν πίστιν ἐπὶ τῆς γῆς; 18.11 ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς ταῦτα πρὸς ἑαυτὸν προσηύχετο Ὁ θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης· 18.12 νηστεύω δὶς τοῦ σαββάτου, ἀποδεκατεύω πάντα ὅσα κτῶμαι. 18.13 ὁ δὲ τελώνης μακρόθεν ἑστὼς οὐκ ἤθελεν οὐδὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἐπᾶραι εἰς τὸν οὐρανόν, ἀλλʼ ἔτυπτε τὸ στῆθος ἑαυτοῦ λέγων Ὁ θεός, ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ. 18.14 λέγω ὑμῖν, κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ παρʼ ἐκεῖνον· ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.'' None | sup> 12.19 I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."\ 16.3 "The manager said within himself, \'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don\'t have strength to dig. I am ashamed to beg. 16.9 I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents. ' " 18.7 Won't God avenge his elect, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them? " '18.8 I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?"' " 18.11 The Pharisee stood and prayed to himself like this: 'God, I thank you, that I am not like the rest of men, extortioners, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector. " "18.12 I fast twice a week. I give tithes of all that I get.' " "18.13 But the tax collector, standing far away, wouldn't even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner!' " '18.14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."'' None |
|
17. New Testament, Matthew, 5.39, 18.12-18.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Injustice • Parables, Unjust Steward • injustice
Found in books: Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 202; Rothschold, Blanton and Calhoun (2014), The History of Religions School Today : Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts 121, 124; Visnjic (2021), The Invention of Duty: Stoicism as Deontology, 261; Wilson (2012), The Sentences of Sextus, 101
sup> 5.39 Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ· ἀλλʼ ὅστις σε ῥαπίζει εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα σου, στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην· 18.12 τί ὑμῖν δοκεῖ; ἐὰν γένηταί τινι ἀνθρώπῳ ἑκατὸν πρόβατα καὶ πλανηθῇ ἓν ἐξ αὐτῶν, οὐχὶ ἀφήσει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐπὶ τὰ ὄρη καὶ πορευθεὶς ζητεῖ τὸ πλανώμενον; 18.13 καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπʼ αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις. 18.14 οὕτως οὐκ ἔστιν θέλημα ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μικρῶν τούτων.'' None | sup> 5.39 But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also. " 18.12 "What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn\'t he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray? 18.13 If he finds it, most assuredly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray. 18.14 Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish. '" None |
|