Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.


graph

graph

All subjects (including unvalidated):
subject book bibliographic info
heracleon Azar (2016) 44, 50, 64, 73, 75, 79, 80, 81, 93
Corrigan and Rasimus (2013) 140, 213, 220, 235, 250, 253, 354, 437
Dawson (2001) 74
Hirsch-Luipold (2022) 249
Iricinschi et al. (2013) 1, 55
Linjamaa (2019) 11, 27, 28, 146, 161, 162
Moss (2012) 156
Penniman (2017) 85, 136
Tellbe Wasserman and Nyman (2019) 15, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 240, 243, 244
Tite (2009) 11, 15, 264, 280
Trapp et al (2016) 140
Widdicombe (2000) 39, 40, 102
Černušková (2016) 102, 261, 262, 263, 270, 328
heracleon, gnostic Boulluec (2022) 128, 250, 293, 340, 342, 343, 344, 367, 368, 485, 486, 487, 488, 509, 510, 541, 542, 543, 544, 545, 546, 547, 548, 549
heracleon, gnosticism of Dawson (2001) 127
heracleon, on john the baptist Dawson (2001) 128
heracleon, on, john the baptist Dawson (2001) 128
heracleon, q. l., tullius Benefiel and Keegan (2016) 56, 57

List of validated texts:
10 validated results for "heracleon"
1. New Testament, 1 Corinthians, 2.16, 3.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Heracleon • Heracleon (gnostic)

 Found in books: Boulluec (2022) 293, 510; Linjamaa (2019) 161; Penniman (2017) 136; Černušková (2016) 328


2.16. τίςγὰρἔγνω νοῦν Κυρίου, ὃς συνβιβάσει αὐτόν;ἡμεῖς δὲ νοῦν Χριστοῦ ἔχομεν.
3.1. Κἀγώ, ἀδελφοί, οὐκ ἠδυνήθην λαλῆσαι ὑμῖν ὡς πνευματικοῖς ἀλλʼ ὡς σαρκίνοις, ὡς νηπίοις ἐν Χριστῷ.' '. None
2.16. "For who has knownthe mind of the Lord, that he should instruct him?" But we haveChrist\'s mind.' "
3.1. Brothers, I couldn't speak to you as to spiritual, but as tofleshly, as to babies in Christ." '. None
2. New Testament, Romans, 3.30, 7.1-7.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Heracleon • Heracleon (gnostic)

 Found in books: Azar (2016) 79, 81; Boulluec (2022) 541, 542, 543; Tellbe Wasserman and Nyman (2019) 232


3.30. ναὶ καὶ ἐθνῶν, εἴπερ εἷς ὁ θεός, ὃς δικαιώσει περιτομὴν ἐκ πίστεως καὶ ἀκροβυστίαν διὰ τῆς πίστεως.
7.1. Ἢ ἀγνοεῖτε, ἀδελφοί, γινώσκουσιν γὰρ νόμον λαλῶ, ὅτι ὁ νόμος κυριεύει τοῦ ἀνθρώπου ἐφʼ ὅσον χρόνον ζῇ; 7.2. ἡ γὰρ ὕπανδρος γυνὴ τῷ ζῶντι ἀνδρὶ δέδεται νόμῳ· ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ, κατήργηται ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός. 7.3. ἄρα οὖν ζῶντος τοῦ ἀνδρὸς μοιχαλὶς χρηματίσει ἐὰν γένηται ἀνδρὶ ἑτέρῳ· ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ἀπὸ τοῦ νόμου, τοῦ μὴ εἶναι αὐτὴν μοιχαλίδα γενομένην ἀνδρὶ ἑτέρῳ. 7.4. ὥστε, ἀδελφοί μου, καὶ ὑμεῖς ἐθανατώθητε τῷ νόμῳ διὰ τοῦ σώματος τοῦ χριστοῦ, εἰς τὸ γενέσθαι ὑμᾶς ἑτέρῳ, τῷ ἐκ νεκρῶν ἐγερθέντι ἵνα καρποφορήσωμεν τῷ θεῷ. 7.5. ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί, τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ· 7.6. νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος.''. None
3.30. since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith. ' "
7.1. Or don't you know, brothers (for I speak to men who know the law), that the law has dominion over a man for as long as he lives? " '7.2. For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband. 7.3. So then if, while the husband lives, she is joined to another man, she would be called an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she is joined to another man. 7.4. Therefore, my brothers, you also were made dead to the law through the body of Christ, that you would be joined to another, to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit to God. 7.5. For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law, worked in our members to bring forth fruit to death. 7.6. But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter. ''. None
3. New Testament, John, 1.1-1.18, 2.16, 4.47 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Heracleon • Heracleon (gnostic) • Heracleon, Gnosticism of • Heracleon, on John the Baptist • John the Baptist, Heracleon on

 Found in books: Azar (2016) 73; Boulluec (2022) 344, 547, 548; Corrigan and Rasimus (2013) 437; Dawson (2001) 127, 128; Hirsch-Luipold (2022) 249; Tellbe Wasserman and Nyman (2019) 229, 236; Černušková (2016) 263, 270


1.1. ΕΝ ΑΡΧΗ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. 1.2. Οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. 1.3. πάντα διʼ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. 1.4. ὃ γέγονεν ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων· 1.5. καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν. 1.6. Ἐγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάνης· 1.7. οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν, ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν διʼ αὐτοῦ. 1.8. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλʼ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. 1.9. Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινὸν ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον.
1.10. ἐν τῷ κόσμῳ ἦν, καὶ ὁ κόσμος διʼ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω.
1.11. Εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν, καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον.
1.12. ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα θεοῦ γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ,
1.13. οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλʼ ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν.
1.14. Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας·?̔
1.15. Ἰωάνης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων — οὗτος ἦν ὁ εἰπών — Ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν, ὅτι πρῶτός μου ἦν·̓
1.16. ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν, καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος·
1.17. ὅτι ὁ νόμος διὰ Μωυσέως ἐδόθη, ἡ χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο.
1.18. θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.
2.16. καὶ τοῖς τὰς περιστερὰς πωλοῦσιν εἶπεν Ἄρατε ταῦτα ἐντεῦθεν, μὴ ποιεῖτε τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου οἶκον ἐμπορίου.
4.47. οὗτος ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ἥκει ἐκ τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν Γαλιλαίαν ἀπῆλθεν πρὸς αὐτὸν καὶ ἠρώτα ἵνα καταβῇ καὶ ἰάσηται αὐτοῦ τὸν υἱόν, ἤμελλεν γὰρ ἀποθνήσκειν.''. None
1.1. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 1.2. The same was in the beginning with God. 1.3. All things were made through him. Without him was not anything made that has been made. 1.4. In him was life, and the life was the light of men. ' "1.5. The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it. " '1.6. There came a man, sent from God, whose name was John. 1.7. The same came as a witness, that he might testify about the light, that all might believe through him. 1.8. He was not the light, but was sent that he might testify about the light. 1.9. The true light that enlightens everyone was coming into the world. ' "
1.10. He was in the world, and the world was made through him, and the world didn't recognize him. " "
1.11. He came to his own, and those who were his own didn't receive him. " "
1.12. But as many as received him, to them he gave the right to become God's children, to those who believe in his name: " '
1.13. who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
1.14. The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of the one and only Son of the Father, full of grace and truth.
1.15. John testified about him. He cried out, saying, "This was he of whom I said, \'He who comes after me has surpassed me, for he was before me.\'"
1.16. From his fullness we all received grace upon grace.
1.17. For the law was given through Moses. Grace and truth came through Jesus Christ.
1.18. No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him.
2.16. To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don\'t make my Father\'s house a marketplace!"
4.47. When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him, and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death. ''. None
4. New Testament, Matthew, 10.28 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Heracleon • Heracleon (gnostic)

 Found in books: Boulluec (2022) 548; Tellbe Wasserman and Nyman (2019) 229


10.28. καὶ μὴ φοβηθῆτε ἀπὸ τῶν ἀποκτεινόντων τὸ σῶμα τὴν δὲ ψυχὴν μὴ δυναμένων ἀποκτεῖναι· φοβεῖσθε δὲ μᾶλλον τὸν δυνάμενον καὶ ψυχὴν καὶ σῶμα ἀπολέσαι ἐν γεέννῃ.''. None
10.28. Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. "". None
5. Clement of Alexandria, Excerpts From Theodotus, 7.3, 48.2, 56.3 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Heracleon • Heracleon (gnostic)

 Found in books: Boulluec (2022) 250, 344; Corrigan and Rasimus (2013) 213, 220; Linjamaa (2019) 146; Černušková (2016) 270


7.3. Therefore, the Father, being unknown, wished to be known to the Aeons, and through his own thought, as if he had known himself, he put forth the Only-Begotten, the spirit of Knowledge which is in Knowledge. So he too who came forth from Know ledge, that is, from the Father's Thought, became Knowledge, that is, the Son, because 'through' the Son the Father was known.' But the Spirit of Love has been mingled with the Spirit of Knowledge, as the Father with the Son, and Thought with Truth, having proceeded from Truth as Knowledge from Thought. And he who remained ' Only-Begotten Son in the bosom of the Father' explains Thought to the Aeons through Knowledge, just as if he had also been put forth from his bosom; but him who appeared here, the Apostle no longer calls ' Only Begotten,' but ' as Only-Begotten, Glory as of an Only-Begotten.' This is because being one and the same, Jesus is the' First-Born' in creation, but in the Pleroma is 'Only- Begotten.' But he is the same, being to each place such as can be contained in it. And he who descended is never divided from him who remained. For the Apostle says, 'For he who ascended is the same as he who descended.' And they call the Creator, the image of the Only-Begotten. Therefore even the works of the image are the same and therefore the Lord, having made the dead whom he raised an image of the spiritual resurrection, raised them not so that their flesh was incorruptible but as if they were going to die again." "
48.2. Now the Creator divided the refined element from the coarse, since he perceived the nature of each, and made light, that is, he revealed and brought it to light and form, for he made the light of sun and heaven much later. And of the material elements he made one out of grief, which gives substance to the 'spiritual things of evil with whom is our contest' (and therefore the Apostle says, 'And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom ye were sealed'), and another he made from fear, the wild beasts, and another from terror and need, the elements of the world. And in the three elements fire drifts about and is disseminated and lurks, and is kindled by them and dies with them, for it has no appointed place of its own like the other elements from which the compound substances are fashioned." "
56.3. Therefore our father Adam is 'the first man of the earth, earthy' and if he had sown from psychic and spiritual as well as from material substance, all would have become equal and righteous and the Teaching would have been in all. Therefore many are material, but not many are psychic, and few are spiritual. Now the spiritual is saved by nature, but the psychic has free-will, and has the capacity for both faith and incorruptibility, as well as for unbelief and corruption according to its own choice; but the material perishes by nature. When, therefore, the psychic 'are engrafted on the olive tree' into faith and incorruptibility and share 'the fatness of the olive tree' and when 'the Gentiles come in,' then 'thus shall all Israel.' But Israel is an allegory, the spiritual man who will see God, the unlawful son of the faithful Abraham, he who was born of free woman, not he who was according to the flesh the son of the Egyptian bond woman."". None
6. Hippolytus, Refutation of All Heresies, 6.33-6.35 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Heracleon • Heracleon (gnostic)

 Found in books: Boulluec (2022) 250; Iricinschi et al. (2013) 55; Linjamaa (2019) 162


6.33. A certain (heretic) Secundus, born about the same time with Ptolemaeus, expresses himself thus: (he says) that there is a right tetrad and a left tetrad - namely, light and darkness. And he affirms that the power which withdrew and laboured under deficiency, was not produced from the thirty Aeons, but from the fruits of these. Some other (heretic), however - Epiphanes, a teacher among them - expresses himself thus: The earliest originating principle was inconceivable, ineffable, and unnameable; and he calls this Monotes. And (he maintains) that there co-exists with this (principle) a power which he denominates Henotes. This Henotes and this Monotes, not by projection (from themselves), sent forth a principle (that should preside) over all intelligibles; (and this was) both unbegotten and invisible, and he styles it a Monad. With this power co-exists a power of the same essence, which very (power) I call Unity. These four powers sent forth the remainder of the projections of the Aeons. But others, again, denominate the chief and originating Ogdoad, (which is) fourth (and) invisible, by the following names: first, Proarche; next, Anennoetus; third, Arrhetus; and fourth, Aoratus. And that from the first, Proarche, was projected by a first and fifth place, Arche; and from Anennoetus, by a second and sixth place, Acataleptus; and from Arrhetus, by a third and seventh place, Anonomastus; and from Aoratus, Agennetus, a complement of the first Ogdoad. They wish that these powers should exist before Bythus and Sige. Concerning, however, Bythus himself, there are many different opinions. Some affirm him to be unwedded, neither male nor female; but others (maintain) that Sige, who is a female, is present with him, and that this constitutes the first conjugal union. But the followers of Ptolemaeus assert that (Bythus) has two spouses, which they call likewise dispositions, viz., Ennoia and Thelesis (conception and volition). For first the notion was conceived of projecting anything; next followed, as they say, the will to do so. Wherefore also these two dispositions and powers - namely, Ennoia and Thelesis - being, as it were, mingled one with the other, there ensued a projection of Monogenes and Aletheia by means of a conjugal union. And the consequence was, that visible types and images of those two dispositions of the Father came forth from the invisible (Aeons), viz., from Thelema, Nous, and from Ennoia, Aletheia. And on this account the image of the subsequently generated Thelema is (that of a) male; but (the image) of the unbegotten Ennoia is (that of a) female, since volition is, as it were, a power of conception. For conception always cherished the idea of a projection, yet was not of itself at least able to project itself, but cherished the idea (of doing so). When, however, the power of volition (would be present), then it projects the idea which had been conceived. 6.34. A certain other teacher among them, Marcus, an adept in sorcery, carrying on operations partly by sleight of hand and partly by demons, deceived many from time to time. This (heretic) alleged that there resided in him the mightiest power from invisible and unnameable places. And very often, taking the Cup, as if offering up the Eucharistic prayer, and prolonging to a greater length than usual the word of invocation, he would cause the appearance of a purple, and sometimes of a red mixture, so that his dupes imagined that a certain Grace descended and communicated to the potion a blood-red potency. The knave, however, at that time succeeded in escaping detection from many; but now, being convicted (of the imposture), he will be forced to desist from it. For, infusing secretly into the mixture some drug that possessed the power of imparting such a color (as that alluded to above), uttering for a, considerable time nonsensical expressions, he was in the habit of waiting, (in expectation) that the (drug), obtaining a supply of moisture, might be dissolved, and, being intermingled with the potion, might impart its color to it. The drugs, however, that possess the quality of furnishing this effect we have previously mentioned in the book on magicians. And here we have taken occasion to explain how they make dupes of many, and thoroughly ruin them. And if it should prove agreeable to them to apply their attention with greater accuracy to the statement made by us, they will become aware of the deceit of Marcus. 6.35. And this (Marcus), infusing (the aforesaid) mixture into a smaller cup, was in the habit of delivering it to a woman to offer up the Eucharistic prayer, while he himself stood by, and held (in his hand) another empty (chalice) larger than that. And after his female dupe had pronounced the sentence of Consecration, having received (the cup from her), he proceeded to infuse (its contents) into the larger (chalice), and, pouring them frequently from one cup to the other, was accustomed at the same time to utter the following invocation: Grant that the inconceivable and ineffable Grace which existed prior to the universe, may fill your inner man, and make to abound in you the knowledge of this (grace), as She disseminates the seed of the mustard-tree upon the good soil. And simultaneously pronouncing some such words as these, and astonishing both his female dupe and those that are present, he was regarded as one performing a miracle; while the larger was being filled from the smaller chalice, in such a way as that (the contents), being superabundant, flowed over. And the contrivance of this (juggler) we have likewise explained in the aforesaid (fourth) book, where we have proved that very many drugs, when mingled in this way with liquid substances, are endued with the quality of yielding augmentation, more particularly when diluted in wine. Now, when (one of these impostors) previously smears, in a clandestine manner, an empty cup with any one of these drugs, and shows it (to the spectators) as if it contained nothing, by infusing into it (the contents) from the other cup, and pouring them back again, the drug, as it is of a flatulent nature, is dissolved by being blended with the moist substance. And the effect of this was, that a superabundance of the mixture ensued, and was so far augmented, that what was infused was put in motion, such being the nature of the drug. And if one stow away (the chalice) when it has been filled, (what has been poured into it) will after no long time return to its natural dimensions, inasmuch as the potency of the drug becomes extinct by reason of the continuance of moisture. Wherefore he was in the habit of hurriedly presenting the cup to those present, to drink; but they, horrified at the same time, and eager (to taste the contents of the cup), proceeded to drink (the mixture), as if it were something divine, and devised by the Deity. ''. None
7. Irenaeus, Refutation of All Heresies, 1.6.1, 1.6.3, 6.34-6.35 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Heracleon • Heracleon (gnostic)

 Found in books: Boulluec (2022) 128, 250; Corrigan and Rasimus (2013) 213; Linjamaa (2019) 146, 162


1.6.1. There being thus three kinds of substances, they declare of all that is material (which they also describe as being "on the left hand") that it must of necessity perish, inasmuch as it is incapable of receiving any afflatus of incorruption. As to every animal existence (which they also denominate "on the right hand"), they hold that, inasmuch as it is a mean between the spiritual and the material, it passes to the side to which inclination draws it. Spiritual substance, again, they describe as having been sent forth for this end, that, being here united with that which is animal, it might assume shape, the two elements being simultaneously subjected to the same discipline. And this they declare to be "the salt" and "the light of the world." For the animal substance had need of training by means of the outward senses; and on this account they affirm that the world was created, as well as that the Saviour came to the animal substance (which was possessed of free-will), that He might secure for it salvation. For they affirm that He received the first-fruits of those whom He was to save as follows, from Achamoth that which was spiritual, while He was invested by the Demiurge with the animal Christ, but was begirt by a special dispensation with a body endowed with an animal nature, yet constructed with unspeakable skill, so that it might be visible and tangible, and capable of enduring suffering. At the same time, they deny that He assumed anything material into His nature, since indeed matter is incapable of salvation. They further hold that the consummation of all things will take place when all that is spiritual has been formed and perfected by Gnosis (knowledge); and by this they mean spiritual men who have attained to the perfect knowledge of God, and been initiated into these mysteries by Achamoth. And they represent themselves to be these persons.
1.6.3. Wherefore also it comes to pass, that the "most perfect" among them addict themselves without fear to all those kinds of forbidden deeds of which the Scriptures assure us that "they who do such things shall not inherit the kingdom of God." For instance, they make no scruple about eating meats offered in sacrifice to idols, imagining that they can in this way contract no defilement. Then, again, at every heathen festival celebrated in honour of the idols, these men are the first to assemble; and to such a pitch do they go, that some of them do not even keep away from that bloody spectacle hateful both to God and men, in which gladiators either fight with wild beasts, or singly encounter one another. Others of them yield themselves up to the lusts of the flesh with the utmost greediness, maintaining that carnal things should be allowed to the carnal nature, while spiritual things are provided for the spiritual. Some of them, moreover, are in the habit of defiling those women to whom they have taught the above doctrine, as has frequently been confessed by those women who have been led astray by certain of them, on their returning to the Church of God, and acknowledging this along with the rest of their errors. Others of them, too, openly and without a blush, having become passionately attached to certain women, seduce them away from their husbands, and contract marriages of their own with them. Others of them, again, who pretend at first. to live in all modesty with them as with sisters, have in course of time been revealed in their true colours, when the sister has been found with child by her pretended brother.
6.34. A certain other teacher among them, Marcus, an adept in sorcery, carrying on operations partly by sleight of hand and partly by demons, deceived many from time to time. This (heretic) alleged that there resided in him the mightiest power from invisible and unnameable places. And very often, taking the Cup, as if offering up the Eucharistic prayer, and prolonging to a greater length than usual the word of invocation, he would cause the appearance of a purple, and sometimes of a red mixture, so that his dupes imagined that a certain Grace descended and communicated to the potion a blood-red potency. The knave, however, at that time succeeded in escaping detection from many; but now, being convicted (of the imposture), he will be forced to desist from it. For, infusing secretly into the mixture some drug that possessed the power of imparting such a color (as that alluded to above), uttering for a, considerable time nonsensical expressions, he was in the habit of waiting, (in expectation) that the (drug), obtaining a supply of moisture, might be dissolved, and, being intermingled with the potion, might impart its color to it. The drugs, however, that possess the quality of furnishing this effect we have previously mentioned in the book on magicians. And here we have taken occasion to explain how they make dupes of many, and thoroughly ruin them. And if it should prove agreeable to them to apply their attention with greater accuracy to the statement made by us, they will become aware of the deceit of Marcus. 6.35. And this (Marcus), infusing (the aforesaid) mixture into a smaller cup, was in the habit of delivering it to a woman to offer up the Eucharistic prayer, while he himself stood by, and held (in his hand) another empty (chalice) larger than that. And after his female dupe had pronounced the sentence of Consecration, having received (the cup from her), he proceeded to infuse (its contents) into the larger (chalice), and, pouring them frequently from one cup to the other, was accustomed at the same time to utter the following invocation: Grant that the inconceivable and ineffable Grace which existed prior to the universe, may fill your inner man, and make to abound in you the knowledge of this (grace), as She disseminates the seed of the mustard-tree upon the good soil. And simultaneously pronouncing some such words as these, and astonishing both his female dupe and those that are present, he was regarded as one performing a miracle; while the larger was being filled from the smaller chalice, in such a way as that (the contents), being superabundant, flowed over. And the contrivance of this (juggler) we have likewise explained in the aforesaid (fourth) book, where we have proved that very many drugs, when mingled in this way with liquid substances, are endued with the quality of yielding augmentation, more particularly when diluted in wine. Now, when (one of these impostors) previously smears, in a clandestine manner, an empty cup with any one of these drugs, and shows it (to the spectators) as if it contained nothing, by infusing into it (the contents) from the other cup, and pouring them back again, the drug, as it is of a flatulent nature, is dissolved by being blended with the moist substance. And the effect of this was, that a superabundance of the mixture ensued, and was so far augmented, that what was infused was put in motion, such being the nature of the drug. And if one stow away (the chalice) when it has been filled, (what has been poured into it) will after no long time return to its natural dimensions, inasmuch as the potency of the drug becomes extinct by reason of the continuance of moisture. Wherefore he was in the habit of hurriedly presenting the cup to those present, to drink; but they, horrified at the same time, and eager (to taste the contents of the cup), proceeded to drink (the mixture), as if it were something divine, and devised by the Deity. ''. None
8. None, None, nan (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Heracleon • Heracleon (gnostic)

 Found in books: Boulluec (2022) 293, 340, 367, 368; Moss (2012) 156; Černušková (2016) 270, 328


9. Origen, On First Principles, 3.1.18 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Heracleon • Heracleon (gnostic)

 Found in books: Boulluec (2022) 541, 542, 543; Linjamaa (2019) 146


3.1.18. Let us look next at the passage: So, then, it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shows mercy. For they who find fault say: If it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shows mercy, salvation does not depend upon ourselves, but upon the arrangement made by Him who has formed us such as we are, or on the purpose of Him who shows mercy when he pleases. Now we must ask these persons the following questions: Whether to desire what is good is virtuous or vicious; and whether the desire to run in order to reach the goal in the pursuit of what is good be worthy of praise or censure? And if they shall say that it is worthy of censure, they will return an absurd answer; since the saints desire and run, and manifestly in so acting do nothing that is blameworthy. But if they shall say that it is virtuous to desire what is good, and to run after what is good, we shall ask them how a perishing nature desires better things; for it is like an evil tree producing good fruit, since it is a virtuous act to desire better things. They will give (perhaps) a third answer, that to desire and run after what is good is one of those things that are indifferent, and neither beautiful nor wicked. Now to this we must say, that if to desire and to run after what is good be a thing of indifference, then the opposite also is a thing of indifference, viz., to desire what is evil, and to run after it. But it is not a thing of indifference to desire what is evil, and to run after it. And therefore also, to desire what is good, and to run after it, is not a thing of indifference. Such, then, is the defense which I think we can offer to the statement, that it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shows mercy. Solomon says in the book of Psalms (for the Song of Degrees is his, from which we shall quote the words): Unless the Lord build the house, they labour in vain that build it; except the Lord keep the city, the watchman wakes in vain: not dissuading us from building, nor teaching us not to keep watch in order to guard the city in our soul, but showing that what is built without God, and does not receive a guard from Him, is built in vain and watched to no purpose, because God might reasonably be entitled the Lord of the building; and the Governor of all things, the Ruler of the guard of the city. As, then, if we were to say that such a building is not the work of the builder, but of God, and that it was not owing to the successful effort of the watcher, but of the God who is over all, that such a city suffered no injury from its enemies, we should not be wrong, it being understood that something also had been done by human means, but the benefit being gratefully referred to God who brought it to pass; so, seeing that the (mere) human desire is not sufficient to attain the end, and that the running of those who are, as it were, athletes, does not enable them to gain the prize of the high calling of God in Christ Jesus — for these things are accomplished with the assistance of God — it is well said that it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shows mercy. As if also it were said with regard to husbandry what also is actually recorded: I planted, Apollos watered; and God gave the increase. So then neither is he that plants anything, neither he that waters; but God that gives the increase. Now we could not piously assert that the production of full crops was the work of the husbandman, or of him that watered, but the work of God. So also our own perfection is brought about, not as if we ourselves did nothing; for it is not completed by us, but God produces the greater part of it. And that this assertion may be more clearly believed, we shall take an illustration from the art of navigation. For in comparison with the effect of the winds, and the mildness of the air, and the light of the stars, all co-operating in the preservation of the crew, what proportion could the art of navigation be said to bear in the bringing of the ship into harbour? — since even the sailors themselves, from piety, do not venture to assert often that they had saved the ship, but refer all to God; not as if they had done nothing, but because what had been done by Providence was infinitely greater than what had been effected by their art. And in the matter of our salvation, what is done by God is infinitely greater than what is done by ourselves; and therefore, I think, is it said that it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shows mercy. For if in the manner which they imagine we must explain the statement, that it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shows mercy, the commandments are superfluous; and it is in vain that Paul himself blames some for having fallen away, and approves of others as having remained upright, and enacts laws for the Churches: it is in vain also that we give ourselves up to desire better things, and in vain also (to attempt) to run. But it is not in vain that Paul gives such advice, censuring some and approving of others; nor in vain that we give ourselves up to the desire of better things, and to the chase after things that are pre-eminent. They have accordingly not well explained the meaning of the passage.'
3.1.18. Let us now look to the expression, It is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shows mercy. For our opponents assert, that if it does not depend upon him that wills, nor on him that runs, but on God that shows mercy, that a man be saved, our salvation is not in our own power. For our nature is such as to admit of our either being saved or not, or else our salvation rests solely on the will of Him who, if He wills it, shows mercy, and confers salvation. Now let us inquire, in the first place, of such persons, whether to desire blessings be a good or evil act; and whether to hasten after good as a final aim be worthy of praise. If they were to answer that such a procedure was deserving of censure, they would evidently be mad; for all holy men both desire blessings and run after them, and certainly are not blameworthy. How, then, is it that he who is not saved, if he be of an evil nature, desires blessing, and runs after them, but does not find them? For they say that a bad tree does not bring forth good fruits, whereas it is a good fruit to desire blessings. And how is the fruit of a bad tree good? And if they assert that to desire blessings, and to run after them, is an act of indifference, i.e., neither good nor bad, we shall reply, that if it be an indifferent act to desire blessings, and to run after them, then the opposite of that will also be an indifferent act, viz., to desire evils, and to run after them; whereas it is certain that it is not an indifferent act to desire evils, and to run after them, but one that is manifestly wicked. It is established, then, that to desire and follow after blessings is not an indifferent, but a virtuous proceeding. '. None
10. None, None, nan (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Heracleon

 Found in books: Linjamaa (2019) 146; Widdicombe (2000) 102





Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.