Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.


graph

graph

All subjects (including unvalidated):
subject book bibliographic info
egypt Amsler (2023), Knowledge Construction in Late Antiquity, 151, 223
Arthur-Montagne, DiGiulio and Kuin (2022), Documentality: New Approaches to Written Documents in Imperial Life and Literature, 20, 88, 98, 113, 115, 136, 137, 139, 140, 141, 145, 201, 212, 214, 219
Athanassaki and Titchener (2022), Plutarch's Cities, 50, 55, 73
Augoustakis (2014), Flavian Poetry and its Greek Past, 115, 117
Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 50, 56, 63, 147, 148, 149, 176, 202, 203, 206
Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 146, 163, 173, 174, 175, 184
Baumann and Liotsakis (2022), Reading History in the Roman Empire, 47, 175, 180
Bay (2022), Biblical Heroes and Classical Culture in Christian Late Antiquity: The Historiography, Exemplarity, and Anti-Judaism of Pseudo-Hegesippus, 277, 279, 287
Bednarek (2021), The Myth of Lycurgus in Aeschylus, Naevius, and beyond, 104, 105, 198, 199, 203, 207
Belayche and Massa (2021), Mystery Cults in Visual Representation in Graeco-Roman Antiquity, 102
Ben-Eliyahu (2019), Identity and Territory : Jewish Perceptions of Space in Antiquity. 37, 51, 59, 69, 77, 135
Benefiel and Keegan (2016), Inscriptions in the Private Sphere in the Greco-Roman World, 70, 213, 220, 232
Beneker et al. (2022), Plutarch’s Unexpected Silences: Suppression and Selection in the Lives and Moralia, 24, 60, 140, 162, 181, 194, 202, 218, 264, 266, 284, 288
Beyerle and Goff (2022), Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature, 24, 211, 212, 227, 230, 231, 232, 326, 327, 429, 434, 437, 438, 465, 466, 467, 468
Bianchetti et al. (2015), Brill’s Companion to Ancient Geography: The Inhabited World in Greek and Roman Tradition, 5, 7, 8, 10, 15, 18, 95, 116, 119, 120, 164, 178, 186, 191, 198, 200, 215, 261, 316
Bickart (2022), The Scholastic Culture of the Babylonian Talmud, 190
Binder (2012), Tertullian, on Idolatry and Mishnah Avodah Zarah: Questioning the Parting of the Ways Between Christians and Jews, 65, 70, 73, 141, 233
Blum and Biggs (2019), The Epic Journey in Greek and Roman Literature, 38, 39, 101, 136, 198, 202, 203, 205, 206, 207, 209, 220
Borg (2008), Paideia: the World of the Second Sophistic: The World of the Second Sophistic, 20, 68, 70, 71, 74, 78, 359
Bowie (2023), Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels. 274, 340, 347, 423, 435, 439, 440, 664, 665, 713
Bricault and Bonnet (2013), Panthée: Religious Transformations in the Graeco-Roman Empire, 22, 24, 26, 30, 37, 60, 61, 62, 68, 70, 75, 92, 105, 107, 108, 109, 122, 123, 161, 162, 163, 164, 165, 177, 182, 212, 269
Brooks (1983), Support for the Poor in the Mishnaic Law of Agriculture: Tractate Peah, 32
Brooten (1982), Women Leaders in the Ancient Synagogue, 22, 23, 37, 73, 74, 88, 90, 95, 98, 165, 244, 248
Cairns (1989), Virgil's Augustan Epic. 5
Clackson et al. (2020), Migration, Mobility and Language Contact in and around the Ancient Mediterranean, 10, 13, 14, 172, 182, 190, 212, 230, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264
Dignas Parker and Stroumsa (2013), Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians, 3, 8, 215
Dijkstra and Raschle (2020), Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity, 93, 99, 397, 401
Edelmann-Singer et al. (2020), Sceptic and Believer in Ancient Mediterranean Religions, 13, 107, 131, 138, 142, 153, 240, 254, 258
Edmonds (2019), Drawing Down the Moon: Magic in the Ancient Greco-Roman World, 31, 56, 57, 60, 76, 79, 82, 100, 105, 114, 125, 129, 130, 131, 141, 144, 147, 172, 179, 213, 221, 224, 226, 240, 241, 255, 256, 264, 265, 267, 269, 270, 272, 277, 301, 322, 336, 345, 346, 348, 349, 352, 354, 356, 360, 364, 367, 371, 373, 374, 391, 398, 404, 405, 406, 408, 411, 412, 413, 414, 415, 416
Ekroth (2013), The Sacrificial Rituals of Greek Hero-Cults in the Archaic to the Early Hellenistic Period, 107
Eliav (2023), A Jew in the Roman Bathhouse: Cultural Interaction in the Ancient Mediterranean, 33, 46, 50, 56, 155, 156, 164, 167, 185, 238, 250
Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 51, 60, 61, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 151, 153, 157, 195, 196, 199, 223, 232, 311, 317, 338, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 361, 385
Fletcher (2023), The Ass of the Gods: Apuleius' Golden Ass, the Onos Attributed to Lucian, and Graeco-Roman Metamorphosis Literature, 30, 41, 43, 93, 98, 99, 111, 168, 190, 191
Flynn (2018), Children in Ancient Israel: The Hebrew Bible and Mesopotamia in Comparative Perspective, 32, 73, 88, 89, 90, 120
Gagne (2021), Cosmography and the Idea of Hyperborea in Ancient Greece, 114, 232, 275, 288, 348, 360
Gaifman (2012), Aniconism in Greek Antiquity, 6, 53, 54, 71, 81, 87
Gazzarri and Weiner (2023), Searching for the Cinaedus in Ancient Rome. 34, 69, 72, 200, 206, 213, 248, 257, 260, 261, 276, 277
Geljon and Runia (2013), Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary, 154, 178, 180
Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 83, 170, 193, 265, 288
Geljon and Vos (2020), Rituals in Early Christianity: New Perspectives on Tradition and Transformation, 29, 30, 40, 42, 45, 119, 154, 191, 225, 231, 232, 262, 263, 264, 265, 266, 268, 269, 271, 272, 273, 274, 275, 276
Grabbe (2010), Introduction to Second Temple Judaism: History and Religion of the Jews in the Time of Nehemiah, the Maccabees, Hillel and Jesus, 9, 21, 28, 29, 41
Gray (2021), Gregory of Nyssa as Biographer: Weaving Lives for Virtuous Readers, 47, 67, 68, 85, 102, 103, 104, 105, 106, 113, 114, 115, 116, 139, 174
Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 14, 27, 30, 44, 50, 51, 63, 64, 65, 84, 85, 120, 124, 134, 140, 142, 145, 155, 157, 158, 160, 162, 163, 167, 168, 171, 174, 176, 177
Grypeou and Spurling (2009), The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 133, 134, 135, 144, 145, 148, 149, 155, 156, 166, 171, 187, 213, 214, 218, 246, 247
Grzesik (2022), Honorific Culture at Delphi in the Hellenistic and Roman Periods. 3, 29, 43, 73, 76, 89, 95
Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 30
Gygax and Zuiderhoek (2021), Benefactors and the Polis: The Public Gift in the Greek Cities from the Homeric World to Late Antiquity, 28, 87, 157
Hachlili (2005), Practices And Rites In The Second Temple Period, 185, 523
Hahn Emmel and Gotter (2008), Usages of the Past in Roman Historiography, 24, 91, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 106, 107, 108, 136, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 149, 150, 151, 152, 155, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 203, 209, 210, 211, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 306, 307, 308, 309, 315, 316, 320, 336
Hasan Rokem (2003), Tales of the Neighborhood Jewish Narrative Dialogues in Late Antiquity, 63
Henderson (2020), The Springtime of the People: The Athenian Ephebeia and Citizen Training from Lykourgos to Augustus, 28, 114, 203, 231
Herman, Rubenstein (2018), The Aggada of the Bavli and Its Cultural World. 14, 26, 27, 50, 136, 138, 341
Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 37, 38, 42, 44, 45, 53, 54, 55, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337
Hug (2023), Fertility, Ideology, and the Cultural Politics of Reproduction at Rome, 72, 73, 181, 182, 183
Humphreys (2018), Kinship in Ancient Athens: An Anthropological Analysis, 115, 589
Huttner (2013), Early Christianity in the Lycus Valley, 266, 288
Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 15, 20, 45, 223
Janowitz (2002), Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians, 13, 33, 42
Janowitz (2002b), Icons of Power: Ritual Practices in Late Antiquity, 60, 94
Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 123, 124, 125, 243, 244, 245, 252, 268, 314, 315, 317, 337, 338
Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 234
Joosse (2021), Olympiodorus of Alexandria: Exegete, Teacher, Platonic Philosopher, 1, 19, 27, 46
Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 56, 173
Kattan Gribetz et al. (2016), Genesis Rabbah in Text and Context. 20, 37, 54, 120, 236
Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 21, 22, 23, 24, 28, 32, 34, 42, 49, 52, 53, 54, 55, 66, 67, 74, 75, 77, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 92, 95, 96, 98, 116, 117, 130, 143, 144, 150, 172, 177, 178, 179, 197, 201, 209, 212, 231, 262, 279, 298, 300, 301, 309, 311, 313, 316, 324, 330, 332, 333, 337, 338, 352, 359
Katzoff(2005), Law in the Documents of the Judaean Desert, 4, 5, 10, 14, 15, 16, 18, 19, 21, 28, 32, 35, 37, 42, 43, 52, 67, 68, 71, 73, 74, 77, 79, 80, 81, 82, 87, 89, 91, 96, 97, 99, 100, 101, 102, 108, 130, 133, 137, 141, 143, 145, 146, 148, 153, 156, 211, 212, 214, 215, 232
Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 26, 29, 31, 47, 73, 74, 82, 85, 87, 88, 89, 90, 92, 94, 95, 97, 104, 106, 107, 108, 120, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 130, 131, 132, 134, 135, 138, 140, 141, 142, 143, 168, 172, 186, 189, 229
Keith and Myers (2023), Vergil and Elegy. 11, 22, 31, 100, 104, 105, 194, 313
Kirichenko (2022), Greek Literature and the Ideal: The Pragmatics of Space from the Archaic to the Hellenistic Age, 43, 133, 139, 140, 154, 155, 156, 160, 169, 170, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236
Klein and Wienand (2022), City of Caesar, City of God: Constantinople and Jerusalem in Late Antiquity, 28, 47, 114, 123, 142, 145, 150, 162, 245, 246, 254, 284, 296, 302
Konig (2022), The Folds of Olympus: Mountains in Ancient Greek and Roman Culture, 85, 201, 285, 288, 289, 290, 294
Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 93, 97, 137, 183, 237, 247, 249
Konrad (2022), The Challenge to the Auspices: Studies on Magisterial Power in the Middle Roman Republic, 115, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 145, 147
König (2012), Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture, 274, 330, 345
König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 93, 97, 137, 183, 237, 247, 249
Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 73
Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 144, 160, 163, 169, 180, 192, 198, 227
Lester (2018), Prophetic Rivalry, Gender, and Economics: A Study in Revelation and Sibylline Oracles 4-5. 34, 55, 105, 142, 158, 177, 178, 180, 185, 193, 194, 195, 198, 200, 202
Levison (2009), Filled with the Spirit, 49, 50, 51, 71, 74, 210, 219, 391
Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 92, 93, 295, 296, 345, 354, 356, 358, 376, 558, 599, 622, 662, 692, 760, 798, 801, 811, 830, 862, 868, 916, 941, 964, 992, 1001
Liapis and Petrides (2019), Greek Tragedy After the Fifth Century: A Survey from ca, 56, 255
Lidonnici and Lieber (2007), Heavenly Tablets: Interpretation, Identity and Tradition in Ancient Judaism, 144, 158
Lieu (2004), Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World, 107, 261, 274, 275
Luck (2006), Arcana mundi: magic and the occult in the Greek and Roman worlds: a collection of ancient texts, 13, 57, 64, 178, 266, 288, 313, 324, 331, 373, 438, 439
Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 129, 143, 239, 245, 247, 265, 283, 284, 285, 288, 289, 290, 310
MacDougall (2022), Philosophy at the Festival: The Festal Orations of Gregory of Nazianzus and the Classical Tradition. 44, 47, 114, 135
Mackil and Papazarkadas (2020), Greek Epigraphy and Religion: Papers in Memory of Sara B, 216, 295, 296, 302, 303, 304, 305, 306, 317, 324
Maier and Waldner (2022), Desiring Martyrs: Locating Martyrs in Space and Time, 44, 81, 87, 88, 89, 93, 95, 100, 105, 189, 205, 206
McGinn (2004), The Economy of Prostitution in the Roman world: A study of Social History & The Brothel. 20, 27, 38, 39, 45
McGowan (1999), Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals, 40, 105
Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 245, 284, 294, 295, 296, 297, 299, 300, 301, 302, 303, 312, 313
Miltsios (2023), Leadership and Leaders in Polybius. 21, 78
Mitchell and Pilhofer (2019), Early Christianity in Asia Minor and Cyprus: From the Margins to the Mainstream, 16, 17, 126, 148, 150, 203, 210, 216
Moss (2012), Ancient Christian Martyrdom: Diverse Practices, Theologies, and Traditions, 4, 37, 198
Naiden (2013), Smoke Signals for the Gods: Ancient Greek Sacrifice from the Archaic through Roman Periods, 161
Nasrallah (2019), Archaeology and the Letters of Paul, 97, 153, 190, 250
Nicklas and Spittler (2013), Credible, Incredible : The Miraculous in the Ancient Mediterranean. 5, 6, 11, 12, 13, 14, 16, 142, 144, 146, 147, 153, 161, 162, 165, 166, 169, 170, 171, 172, 240, 260, 266, 273, 276, 277, 346
Niehoff (2011), Jewish Exegesis and Homeric Scholarship in Alexandria, 31, 52, 89, 98, 140
Nisula (2012), Augustine and the Functions of Concupiscence, 227
Nuno et al. (2021), SENSORIVM: The Senses in Roman Polytheism, 247, 250, 378, 396, 398, 399, 400
Papadodima (2022), Ancient Greek Literature and the Foreign: Athenian Dialogues II, 20, 23, 24, 25, 27, 127, 146, 147, 158
Pevarello (2013), The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism. 17, 19, 30, 31, 44, 53, 63, 79, 124, 126, 196, 204, 209
Pinheiro et al. (2012a), Narrating Desire: Eros, Sex, and Gender in the Ancient Novel, 5, 32, 36, 37, 40, 41, 52, 68, 71, 72, 73, 75, 110, 117, 132, 134, 167, 168, 169, 170, 175, 179, 188
Pinheiro et al. (2015), Philosophy and the Ancient Novel, 144
Pinheiro et al. (2018), Cultural Crossroads in the Ancient Novel, 51, 59, 175, 285, 366
Poorthuis Schwartz and Turner (2009), Interaction Between Judaism and Christianity in History, Religion, Art, and Literature, 106, 142, 147, 150, 154, 479
Poorthuis and Schwartz (2014), Saints and role models in Judaism and Christianity, 25, 30, 33, 98, 194, 206, 261, 262, 342
Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 33, 184, 199, 207, 219, 269, 302
Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 53, 162
Poulsen (2021), Usages of the Past in Roman Historiography, 12, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 214, 277
Price, Finkelberg and Shahar (2021), Rome: An Empire of Many Nations: New Perspectives on Ethnic Diversity and Cultural Identity, 19, 23, 33, 45, 107, 152, 160, 179, 190, 191, 207, 209, 210, 231, 236, 241, 247, 248, 249, 256, 284
Reed (2005), Fallen Angels and the History of Judaism and Christianity: The Reception of Enochic Literature. 59
Reif (2006), Problems with Prayers: Studies in the Textual History of Early Rabbinic Liturgy, 115, 179, 196, 210, 285, 323, 324, 325, 326, 330, 331, 332, 335, 336, 337, 346
Riess (2012), Performing interpersonal violence: court, curse, and comedy in fourth-century BCE Athens, 78, 93, 180, 181, 223, 342
Rizzi (2010), Hadrian and the Christians, 10, 73, 81, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150
Rosen-Zvi (2011), Demonic Desires: Yetzer Hara and the Problem of Evil in Late Antiquity. 40, 124
Rothschold, Blanton and Calhoun (2014), The History of Religions School Today : Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts 33, 43, 44, 45, 54, 55, 64, 65, 112, 116, 135, 143, 145, 148, 151, 152, 153, 165, 188, 190, 191, 254, 257
Rutledge (2012), Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting, 149, 210, 294
Rüpke (2011), The Roman Calendar from Numa to Constantine Time, History and the Fasti 40, 110, 114, 155
Rüpke and Woolf (2013), Religious Dimensions of the Self in the Second Century CE. 11, 17, 56, 176, 186, 187, 269
Santangelo (2013), Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond, 1, 2, 122, 145, 146, 252, 257, 258, 260
Scott (2023), An Age of Iron and Rust: Cassius Dio and the History of His Time. 92
Seaford (2018), Tragedy, Ritual and Money in Ancient Greece: Selected Essays, 195
Shannon-Henderson (2019), Power Play in Latin Love Elegy and its Multiple Forms of Continuity in Ovid’s , 106, 107, 108, 109, 110, 111, 229, 230, 231, 269, 317, 335
Skempis and Ziogas (2014), Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic 66, 73, 219, 220, 440
Sly (1990), Philo's Perception of Women, 13, 31, 33, 37, 66, 112, 148, 209
Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 13, 14, 26, 27, 35, 50, 54, 55, 93, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 104, 105, 106, 108, 113, 118, 120, 122, 130, 148, 149, 153
Spielman (2020), Jews and Entertainment in the Ancient World. 39, 42, 72, 77, 78, 79, 80, 108, 201, 218
Tacoma (2020), Cicero and Roman Education: The Reception of the Speeches and Ancient Scholarship, 134, 136, 139, 156, 161, 232, 241
Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020), Athens II: Athens in Late Antiquity, 59, 68, 77, 130, 151, 167, 168, 185, 201, 217, 241, 263, 266, 275, 318, 321, 324, 325, 326, 348, 363, 366
Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 207, 208, 212, 216, 283
Tite (2009), Valentinian Ethics and Paraenetic Discourse: Determining the Social Function of Moral Exhortation in Valentinian Christianity, 1, 136, 158
Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 9, 29, 48, 81, 122, 139, 146, 147, 148, 156, 164, 165, 170, 171, 172, 175, 176
Trapp et al. (2016), In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns, 4, 5, 84, 86, 87
Van Nuffelen (2012), Orosius and the Rhetoric of History, 155, 156, 159, 175
Veltri (2006), Libraries, Translations, and 'Canonic' Texts: The Septuagint, Aquila and Ben Sira in the Jewish and Christian Traditions. 43, 62, 78, 82, 89, 92, 93, 99, 125, 126, 127, 128, 131, 150, 194, 201
Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 115, 117
Vlassopoulos (2021), Historicising Ancient Slavery, 49, 64, 79, 95, 109, 152, 153
Vogt (2015), Pyrrhonian Skepticism in Diogenes Laertius. 56, 69
Williams (2012), The Cosmic Viewpoint: A Study of Seneca's 'Natural Questions', 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124
Williamson (2021), Urban Rituals in Sacred Landscapes in Hellenistic Asia Minor, 156, 304
Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 9, 127, 141, 177, 194, 205, 214, 220, 223, 230, 231, 232, 233, 234, 256, 258, 261, 262, 263, 289, 320, 334, 375, 404
Wright (2015), The Letter of Aristeas : 'Aristeas to Philocrates' or 'On the Translation of the Law of the Jews' 17, 18, 29, 33, 37, 42, 57, 58, 59, 67, 99, 103, 105, 108, 109, 121, 123, 125, 126, 127, 135, 137, 138, 141, 149, 151, 152, 156, 158, 160, 162, 173, 174, 175, 176, 215, 218, 227, 229, 230, 231, 232, 233, 239, 244, 251, 261, 262, 263, 297, 326, 364, 391, 404, 405, 406, 415, 422, 426, 432, 449, 452
Zawanowska and Wilk (2022), The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King, 171, 257, 313, 512, 517
deJauregui (2010), Orphism and Christianity in Late Antiquity, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 62, 74, 75, 83, 100, 101, 102, 103, 107, 111, 113, 130, 136, 144, 145, 192, 194, 198, 206, 222, 225, 226, 227, 228, 229, 281, 282, 299, 303, 305, 368, 369
van Maaren (2022), The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE, 14, 47, 133, 148, 177, 179, 203
egypt, [ alexandria ] Linjamaa (2019), The Ethics of The Tripartite Tractate (NHC I, 5): A Study of Determinism and Early Christian Philosophy of Ethics, 222, 249, 251, 256, 265, 266, 267, 270
egypt, abraham, passivity of in Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 236, 241, 245
egypt, abraham’s marriage preserved in Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 231, 232, 233, 234, 236, 237, 249, 280
egypt, abydos Alvar Ezquerra (2008), Romanising Oriental Gods: Myth, Salvation, and Ethics in the Cults of Cybele, Isis, and Mithras, 300
egypt, according to diodorus, population of jews in Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 216
egypt, achaemenid Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 170
egypt, actium, catalyst for the roman perception of Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 3, 13, 29, 30, 31, 32, 48, 121, 126, 131, 166, 198, 200, 219
egypt, age of marriage, roman Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 53
egypt, alexander the great mausoleum in Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 30, 207, 208, 209, 232, 233
egypt, alexandria Bay (2022), Biblical Heroes and Classical Culture in Christian Late Antiquity: The Historiography, Exemplarity, and Anti-Judaism of Pseudo-Hegesippus, 39, 40
Borg (2008), Paideia: the World of the Second Sophistic: The World of the Second Sophistic, 68, 69, 70, 74, 78, 411
Bruun and Edmondson (2015), The Oxford Handbook of Roman Epigraphy, 125, 165, 183, 574, 673
Stanton (2021), Unity and Disunity in Greek and Christian Thought under the Roman Peace, 66, 76, 178
egypt, alexandria by Thonemann (2020), An Ancient Dream Manual: Artemidorus' the Interpretation of Dreams, 66, 67, 154, 155, 156, 157
egypt, alexandria in Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 242, 244, 298, 299, 303, 529
egypt, alexandria of Baumann and Liotsakis (2022), Reading History in the Roman Empire, 47
egypt, alexandria, capital of ptolemaic Stavrianopoulou (2013), Shifting Social Imaginaries in the Hellenistic Period: Narrations, Practices and Images, 3, 11, 109, 118, 119, 120, 121, 123, 124, 125, 128, 131, 132, 135, 136, 212, 216, 221, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 332, 339, 340, 341, 342, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 355, 356
egypt, alexandria, in Bowie (2023), Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels. 155, 178, 180, 225, 278, 281, 299, 304, 306, 307, 309, 310, 325, 336, 340, 341, 348, 350, 353, 354, 376, 401, 423, 424, 437, 439, 440, 453, 522, 526, 573, 574, 582, 660, 661, 663, 665, 690, 722, 723
egypt, allegorical interpretation of Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 110, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250
egypt, amasis of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 39, 117, 128
egypt, amenhotep ii, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 85, 86, 87
egypt, amenhotep iii, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 89
egypt, ammianus, on Isaac (2004), The invention of racism in classical antiquity, 365, 366
egypt, amon Mackil and Papazarkadas (2020), Greek Epigraphy and Religion: Papers in Memory of Sara B, 295, 304, 305, 306
egypt, amulets Nutzman (2022), Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine 16, 33, 56, 146
egypt, amun, god of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 143, 171, 172, 180, 186, 193
egypt, and alphabetic numerals Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 335
egypt, and cult personnel during pharaonic period, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 92, 93, 94, 95
egypt, and dead sea trade route Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 283
egypt, and friend of strabo, aelius gallus, prefect of Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 485
egypt, and house of life, dream interpreters/interpretation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 723
egypt, and io-isis, guest-friendship in Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 143, 144, 145, 146, 176, 181, 199
egypt, and julius caesar Rutledge (2012), Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting, 228, 229
egypt, and lucan’s caesar, guest-friendship in Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 48, 105, 193, 194
egypt, and lucan’s pompey, guest-friendship in Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 91, 194
egypt, and magic Dignas Parker and Stroumsa (2013), Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians, 159
egypt, and non-royals, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 92, 93, 94, 95, 96, 97
egypt, and opening of the mouth ritual, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 93
egypt, and oracular amuletic decrees, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 84, 616
egypt, and personal religion during new kingdom, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 77, 78, 81, 82, 83, 84
egypt, and royalty, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92
egypt, and scroll jar/cave storage Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 289
egypt, and statius’ celer, guest-friendship in Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 15, 189, 190, 193, 194
egypt, and the jews Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 300, 301
egypt, and the nile, pompey, gnaeus pompeius magnus, defines Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 3, 13, 15, 29, 31, 45, 47, 48, 49, 89, 129, 142, 152, 167, 168, 173, 200, 205, 213, 214, 215, 232, 242, 243
egypt, and the nile, revisionism, of Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 15, 16, 17, 53, 54, 55, 86, 122, 123, 124, 126, 131, 135, 136, 192, 195, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 219, 224, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 279, 303, 304, 305, 309, 310
egypt, and translation of the septuagint, aristeas, letter of on exodus from Ashbrook Harvey et al. (2015), A Most Reliable Witness: Essays in Honor of Ross Shepard Kraemer, 117
egypt, and, egyptians, Gera (2014), Judith, 29, 35, 87, 92, 93, 123, 126, 129, 135, 139, 152, 162, 164, 178, 203, 205, 208, 214, 215, 225, 247, 255, 317, 344, 368, 378, 382, 384
Goldman (2013), Color-Terms in Social and Cultural Context in Ancient Rome, 124, 125, 130, 131, 132, 138, 153
Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 37, 41, 43, 78, 126, 141, 144, 145, 146, 154, 167, 168, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193
Munn (2006), The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion. 17, 40, 50, 79, 80, 86, 98, 101, 119, 148, 196, 198, 199, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 214, 279, 282, 299, 301, 302, 306, 307, 308, 322
egypt, and, phrygia and phrygians Munn (2006), The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion. 79, 80, 98
egypt, and, roman empire Nasrallah (2019), Archaeology and the Letters of Paul, 201, 202, 207
egypt, antinoopolis Hahn Emmel and Gotter (2008), Usages of the Past in Roman Historiography, 165, 320
egypt, antinous, worship beyond Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 515, 518, 519
egypt, antiochus invasion of Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 2, 225, 227, 234, 329, 336, 337, 338, 343
egypt, antiochus iv epiphanes, campaign to Schwartz (2008), 2 Maccabees, 249, 250, 251, 274, 533, 534, 535, 536, 545
egypt, antipater father of herod, and caesar, antipaters support for caesar in Udoh (2006), To Caesar What Is Caesar's: Tribute, Taxes, and Imperial Administration in Early Roman Palestine 63 B.C.E to 70 B.C.E, 29
egypt, antiquity of Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 3, 4, 32, 87, 88, 92, 158, 159, 195, 197, 231
egypt, antoninus pius, emperors and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 267, 285
egypt, aphrodite, xeinia of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 147, 190
egypt, apocalypse of peter, and Bremmer (2017), Magic and Martyrs in Early Christianity: Collected Essays, 282, 283
egypt, apotropaic use of iron, temple medicine Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 480, 481
egypt, application of imperial laws Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 118, 119, 322
egypt, apries of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 148
egypt, aram, use of “aram” in Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 178
egypt, aramaic, in ptolemaic Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 307
egypt, ares, of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 187, 188, 221
egypt, aristeas, letter of on exodus from Ashbrook Harvey et al. (2015), A Most Reliable Witness: Essays in Honor of Ross Shepard Kraemer, 119
egypt, aristobulus, judaism in Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 156
egypt, arrival at Repath and Whitmarsh (2022), Reading Heliodorus' Aethiopica, 133, 134, 135
egypt, as corn supplier Isaac (2004), The invention of racism in classical antiquity, 360, 361
egypt, as corn supplier, pliny, the younger, on Isaac (2004), The invention of racism in classical antiquity, 361
egypt, as refuge from, famine, biblical Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 45, 98, 152, 162, 201, 598, 607, 616, 617, 621, 623
egypt, as subject to famine, famine, biblical Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 104, 152
egypt, as “land of the body” Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 238, 246, 300
egypt, asklepios, worship in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 425, 426
egypt, asphalt, and embalming Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 212
egypt, assimilated jew, tiberius julius alexander, jewish governor of Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 69
egypt, assimilation, degrees of in Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 136, 137, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145
egypt, association amon-opet in thebes of of Gabrielsen and Paganini (2021), Private Associations in the Ancient Greek World: Regulations and the Creation of Group Identity, 251
egypt, at saqqâra, dream interpreters/interpretation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 414, 483, 718, 719, 725, 728, 729, 730, 731, 732
egypt, athena, of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 144, 188, 221
egypt, athens, and Gruen (2011), Rethinking the Other in Antiquity, 265, 266, 267
egypt, augustus and Nasrallah (2019), Archaeology and the Letters of Paul, 207
egypt, augustus, annexation of Huebner (2013), The Family in Roman Egypt: A Comparative Approach to Intergenerational Solidarity and Conflict. 6
egypt, augustus, conquest of Rutledge (2012), Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting, 50, 51, 130, 134
egypt, babylon, roman fortress in Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 427
egypt, bardaisan/esanes, and Bremmer (2017), Magic and Martyrs in Early Christianity: Collected Essays, 264
egypt, bes and dionysos cult, worship beyond Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 363, 493
egypt, beth shemesh Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 46, 47, 161
egypt, between, self/other Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 192, 216, 218, 219, 253, 278, 279
egypt, bible, texts and exegesis relating to Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 150, 151, 152, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 461, 551, 552, 598, 599, 600, 602, 603, 604, 605, 606, 607, 608, 610, 612, 614, 615, 616, 617, 618, 619, 620, 621, 622, 623, 630, 632, 633, 634, 635, 636, 638, 641
egypt, birthplace of writing Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 13, 63, 111, 135, 177
egypt, book market, ptolemaic Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 299
egypt, borders, of Ben-Eliyahu (2019), Identity and Territory : Jewish Perceptions of Space in Antiquity. 45, 96
egypt, boukoloi, rebels in Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 228, 230, 244
egypt, boundary of/departure from Repath and Whitmarsh (2022), Reading Heliodorus' Aethiopica, 162, 212, 223
egypt, brief history, judaism in Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 37
egypt, bubastis, goddess of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 171, 177, 180, 181, 183, 220
egypt, buto, town in Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 254, 255
egypt, by, solon, visit to Isaac (2004), The invention of racism in classical antiquity, 353
egypt, calendar Nasrallah (2019), Archaeology and the Letters of Paul, 199
egypt, caligula emperors and, gaius Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 37, 38, 39, 40, 109, 123
egypt, campaign of Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 35, 298
egypt, caracalla, emperors and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 232, 233
egypt, celer, maecius, evokes past viri militares in Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 15, 16, 194, 195, 196, 207, 208, 209, 210, 211
egypt, celer, maecius, privy to Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 192, 193, 194, 195, 277
egypt, celer, strategos in roman Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 465, 466, 471, 472, 740
egypt, census case-study singles Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 53, 54, 55
egypt, census data Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 55
egypt, census, in Udoh (2006), To Caesar What Is Caesar's: Tribute, Taxes, and Imperial Administration in Early Roman Palestine 63 B.C.E to 70 B.C.E, 213
egypt, censuses, in Huebner (2013), The Family in Roman Egypt: A Comparative Approach to Intergenerational Solidarity and Conflict. 35, 40, 41, 42
egypt, christian growth in Damm (2018), Religions and Education in Antiquity, 174
egypt, christian meals Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320
egypt, christian monasticism Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 37, 38
egypt, church government of Lunn-Rockliffe (2007), The Letter of Mara bar Sarapion in Context, 50, 111
egypt, chōra Amendola (2022), The Demades Papyrus (P.Berol. inv. 13045): A New Text with Commentary, 12, 13, 14, 94, 95, 308
egypt, circumcision, in Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 15
egypt, civic participation, of jews in Brodd and Reed (2011), Rome and Religion: A Cross-Disciplinary Dialogue on the Imperial Cult, 203, 204
egypt, claudius, emperors and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 37, 38, 39, 40, 108, 123, 129, 202
egypt, cleopatra of Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 225, 227, 233, 240, 242, 312
egypt, cleopatra vii, queen of Edmondson (2008), Roman Dress and the Fabrics of Roman Culture, 63, 64
egypt, cleopatra, queen of Bianchetti et al. (2015), Brill’s Companion to Ancient Geography: The Inhabited World in Greek and Roman Tradition, 184
egypt, coins with perseus and andromeda, alexandria, in Bowie (2023), Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels. 526
egypt, coins, in cities of roman Parkins and Smith (1998), Trade, Traders and the Ancient City, 186
egypt, commercialism and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 38, 41, 50, 51, 52, 53, 93, 134, 135, 136, 160, 161, 186, 187, 188, 189, 224, 240, 267, 282, 283
egypt, commodus, emperors and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 230, 231
egypt, cornelius gallus, poet and prefect of Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 482
egypt, cornellius gallus, first prefect of Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 30, 37, 211, 244
egypt, cosmogony Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 297
egypt, cosmogony, in Bremmer (2008), Greek Religion and Culture, the Bible, and the Ancient Near East, 251, 252
egypt, costume Radicke (2022), Roman Women’s Dress: Literary Sources, Terminology, and Historical Development, 282, 334, 377, 385, 401, 404, 410, 420, 423, 424, 523, 666
egypt, creation of the mouseion, ptolemaic Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 132, 133
egypt, criticised in ancient sources Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 3, 4, 31, 32, 34, 35, 39, 40, 130, 187, 198, 199, 235, 236, 237, 238, 239, 244, 245, 255, 256, 302
egypt, criticized by authors, theriomorphism, trademark institution of Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 3, 30, 31, 34, 35, 40, 130, 198, 200, 205
egypt, cult of isis in and india Griffiths (1975), The Isis-Book (Metamorphoses, Book XI), 311
egypt, cultural benefactor topos, moses Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 53, 116, 117, 118, 119, 121, 122, 127, 161, 162, 195, 199
egypt, cultural funding, ptolemaic Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 33, 35, 238, 296, 511
egypt, cupido, desire for the nile and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 37, 48, 80, 81, 195, 215, 219, 249, 267, 306, 310, 311
egypt, cyrus and john, saints, limited popularity in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 372, 373, 763, 768
egypt, danaids of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 182, 192, 193
egypt, danaus of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 126, 182, 192
egypt, dead sea and herods gift, cleopatra of Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 52, 270
egypt, deliverance, from Zawanowska and Wilk (2022), The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King, 517
egypt, demetrius the chronographer, judaism in Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 10, 11, 158
egypt, demetrius, chronographer, length of israelites’ stay in Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 14
egypt, democratization of dreams, in dream-divination, ? Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 81
egypt, demotic ẖt-mdt dreams, in utterance, employed for dreams Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 433, 441, 442, 725
egypt, demotic wꜣḥ dreams, in oracle, employed for dreams Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 441, 442, 481, 501, 725
egypt, demotic, hieratic, hieroglyphic, life of imhotep literary and sub-literary works, unpublished Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 89, 423, 424, 516, 609, 720, 721, 741
egypt, demotic, hieratic, hieroglyphic, literary and sub-literary works also, p.carlsberg Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 459
egypt, demotic, hieratic, literary and sub-literary works hieroglyphic, book of thoth Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 443, 502, 503, 723
egypt, demotic, hieratic, literary and sub-literary works hieroglyphic, castration story Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 85
egypt, demotic, hieratic, literary and sub-literary works hieroglyphic, demotic chronicle Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 597
egypt, demotic, hieratic, literary and sub-literary works hieroglyphic, dodgson papyrus Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 548, 549, 550
egypt, demotic, hieratic, literary and sub-literary works hieroglyphic, doomed prodigy son Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 43, 610
egypt, demotic, hieratic, literary and sub-literary works hieroglyphic, insinger papyrus Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 424
egypt, demotic, hieratic, literary and sub-literary works hieroglyphic, königsnovellen Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 85
egypt, demotic, hieratic, literary and sub-literary works hieroglyphic, setna khaemwaset cycle Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 79
egypt, demotic, hieratic, literary and sub-literary works hieroglyphic, teachings for merikare Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 77
egypt, diodorus siculus, description of Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 15
egypt, diodorus siculus, on autochthony, on Isaac (2004), The invention of racism in classical antiquity, 359
egypt, divorce practices Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 324, 325, 326, 327
egypt, djoser, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 89
egypt, domitian, emperors and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 15, 123, 124, 126
egypt, doxography Williams (2012), The Cosmic Viewpoint: A Study of Seneca's 'Natural Questions', 248, 249
egypt, dream books, dream interpreters/interpretation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 94, 399
egypt, dream interpreters/interpretation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 717, 718, 719, 720, 721, 722, 723, 724, 725, 726, 727, 728, 729, 730, 731, 732, 733, 734
egypt, dreams of gods during late period, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 95
egypt, dreams of gods during ptolemaic period, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 95, 96
egypt, duration of the israelites’ stay in Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 150, 151
egypt, dynastic Allen and Dunne (2022), Ancient Readers and their Scriptures: Engaging the Hebrew Bible in Early Judaism and Christianity, 9
egypt, earliest dreams featuring gods, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 33, 82, 83, 84, 85, 86
egypt, eastern desert garrisons Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 70
egypt, edfu, apollinopolis magna Stavrianopoulou (2013), Shifting Social Imaginaries in the Hellenistic Period: Narrations, Practices and Images, 109, 126
egypt, edict, tiberius alexander Verhagen (2022), Security and Credit in Roman Law: The Historical Evolution of Pignus and Hypotheca, 337
egypt, egyptian, Bernabe et al. (2013), Redefining Dionysos, 134, 135, 148, 243, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 415, 416, 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 438, 453, 457, 459, 464, 471, 550, 557
Bowie (2023), Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels. 106, 110, 111, 123, 226, 235, 302, 351, 352, 383, 453, 454, 456, 462, 464, 573, 575, 581
Corrigan and Rasimus (2013), Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World, 38, 59, 65, 66, 67, 123, 227, 262, 276, 342, 346, 382, 435, 540, 617
Faßbeck and Killebrew (2016), Viewing Ancient Jewish Art and Archaeology: VeHinnei Rachel - Essays in honor of Rachel Hachlili, 50, 51, 81, 312, 322, 324, 325, 326, 337, 365, 427, 431
Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 10, 103, 105, 106, 109, 126, 128, 129, 139, 141, 150, 151, 155, 168, 173, 210, 237
Ferrándiz (2022), Shipwrecks, Legal Landscapes and Mediterranean Paradigms: Gone Under Sea, 19, 27, 116
Graf and Johnston (2007), Ritual texts for the afterlife: Orpheus and the Bacchic Gold Tablets, 50, 76, 142, 146, 148, 153, 154, 159, 174, 175, 177, 178
Lampe (2003), Christians at Rome in the First Two Centuries: From Paul to Valentinus, 43, 55, 84, 237, 242, 249, 269, 315, 322, 324, 325, 391
Novenson (2020), Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity, 26, 35, 37, 38, 41, 48, 54, 55, 56, 57, 59, 204, 224, 230, 240, 243, 279, 282, 284, 285, 299
Tuori (2016), The Emperor of Law: The Emergence of Roman Imperial Adjudication<, 1, 60, 92, 244, 246, 256, 258, 288
egypt, egyptians, Balberg (2023), Fractured Tablets: Forgetfulness and Fallibility in Late Ancient Rabbinic Culture, 1, 2, 5, 187, 210
Bloch (2022), Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism, 2, 3, 8, 23, 25, 26, 27, 33, 34, 40, 41, 44, 45, 46, 51, 64, 67, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 85, 96, 107, 137, 164, 192, 205, 210, 212, 213, 214, 215, 216, 218, 238, 240, 294, 297, 298, 299, 302
Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 11, 18, 25, 34, 39, 48, 49, 102, 125, 128, 141, 192, 196, 204, 206, 225, 227
Morrison (2020), Apollonius Rhodius, Herodotus and Historiography, 25, 30, 31, 32, 34, 36, 39, 43, 49, 55, 61, 69, 84, 88, 89, 92, 93, 112, 115, 125, 127, 137, 145, 146, 148, 149, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 172, 173, 177, 178, 180, 182, 183, 185, 186, 196
Westwood (2023), Moses among the Greek Lawgivers: Reading Josephus’ Antiquities through Plutarch’s Lives. 90, 93, 158, 199
de Ste. Croix et al. (2006), Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy, 60, 66, 131, 140, 175, 178, 204, 209, 225, 239, 282, 283, 319
egypt, egyptians, sibylline oracle, third, view of Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 54, 55, 57
egypt, escapist fantasy Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 33, 36, 40, 41, 72, 73, 74, 78, 166, 171, 172, 173, 218, 270, 271
egypt, estimated on basis of poll-tax returns, population of jews in Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 215
egypt, euripides, travel to Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 10
egypt, eusebius, and the persecution in Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 67
egypt, excavations Amsler (2023), Knowledge Construction in Late Antiquity, 209
egypt, exemplarity of education Czajkowski et al. (2020), Vitruvian Man: Rome under Construction, 19, 97, 98, 115
egypt, exodus from Balberg (2023), Fractured Tablets: Forgetfulness and Fallibility in Late Ancient Rabbinic Culture, 208, 210, 241
Bay (2022), Biblical Heroes and Classical Culture in Christian Late Antiquity: The Historiography, Exemplarity, and Anti-Judaism of Pseudo-Hegesippus, 72, 73, 101, 136, 140, 168, 273, 278, 294
Kessler (2004), Bound by the Bible: Jews, Christians and the Sacrifice of Isaac, 66, 110, 135
Kraemer (2010), Unreliable Witnesses: Religion, Gender, and History in the Greco-Roman Mediterranean, 158
Nutzman (2022), Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine 41, 54, 55, 56, 183, 184, 185
Taylor and Hay (2020), Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary, 36, 38, 268, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 344
egypt, ezekiel the tragedian, judaism in Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 3, 4, 7, 8, 156, 166
egypt, ezekiel, exagoge, plagues of Liapis and Petrides (2019), Greek Tragedy After the Fifth Century: A Survey from ca, 132, 144
egypt, famine, in roman Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 284
egypt, featuring prayer to sarapis and isis, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 622, 623
egypt, festival Stavrianopoulou (2006), Ritual and Communication in the Graeco-Roman World, 312
egypt, festivals Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 246, 247, 248, 249
egypt, festivals, of amun of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 180
egypt, festivals, of athena of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 144
egypt, festivals, of isis of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 144, 177, 181, 182
egypt, festivals, of osiris of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 183, 184
egypt, fiscal implications of ethnicity, ptolemaic Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 128
egypt, flight into Huebner (2013), The Family in Roman Egypt: A Comparative Approach to Intergenerational Solidarity and Conflict. 107
egypt, flight to Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 344
egypt, gods of Mackil and Papazarkadas (2020), Greek Epigraphy and Religion: Papers in Memory of Sara B, 214, 314, 317, 320, 326
egypt, greco-roman Humphreys (2018), Kinship in Ancient Athens: An Anthropological Analysis, 10, 40, 96, 106, 119, 150, 168, 294, 314
egypt, greek language, as main language of jews in Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 261, 280, 295
egypt, greek, precepts of amenothes, aphorisms literary and sub-literary works collection Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 470, 471
egypt, gyges, and Munn (2006), The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion. 98, 308
egypt, hadrian, emperors and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 20, 130, 203, 224, 225, 229, 230, 232, 246, 247, 256, 258, 267
egypt, hazing, history of the monks of Dilley (2019), Monasteries and the Care of Souls in Late Antique Christianity: Cognition and Discipline, 76
egypt, hebrews/israelites, and Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 140, 142, 145
egypt, hecataeus of abdera, greeks who visited Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 15
egypt, hecataeus of abdera, humanity’s origin in Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 15
egypt, helen of troy in Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 272, 273
egypt, helios, of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 145
egypt, hellenistic Brule (2003), Women of Ancient Greece, 180
Niehoff (2011), Jewish Exegesis and Homeric Scholarship in Alexandria, 3
Witter et al. (2021), Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity, 117, 118, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133
egypt, hephaestus, of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 176, 187
egypt, heracles, of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 185, 186, 187
egypt, hermes, of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 187
egypt, hermopolis Hahn Emmel and Gotter (2008), Usages of the Past in Roman Historiography, 165
egypt, herodotus, and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 4, 106, 131, 143, 149, 150, 193, 204, 210, 265
egypt, herodotus, on Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 11
egypt, herodotus’s representation of Kirkland (2022), Herodotus and Imperial Greek Literature: Criticism, Imitation, Reception, 127, 128, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 214, 221, 222, 224, 225, 265, 318, 319, 322, 323
egypt, hippocrates, alleged to have taught in Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 18
egypt, histories of the monks of upper Hahn Emmel and Gotter (2008), Usages of the Past in Roman Historiography, 225, 226, 227
egypt, history of the monks in Konig (2022), The Folds of Olympus: Mountains in Ancient Greek and Roman Culture, 285, 289, 294
König (2012), Saints and Symposiasts: The Literature of Food and the Symposium in Greco-Roman and Early Christian Culture, 330, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350
egypt, homerus, and Cueva et al. (2018a), Re-Wiring the Ancient Novel. Volume 1: Greek Novels, 191
egypt, homer’s homeland Repath and Whitmarsh (2022), Reading Heliodorus' Aethiopica, 99
egypt, homosexual relations, in roman Phang (2001), The Marriage of Roman Soldiers (13 B.C. - A.D. 235), 273
egypt, honorific inscriptions in east, the Brodd and Reed (2011), Rome and Religion: A Cross-Disciplinary Dialogue on the Imperial Cult, 203, 204
egypt, horus of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 171, 172, 180, 181, 183
egypt, house of life and medicine, temple medicine Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 723
egypt, hyrcanus ii, supporting caesar in Udoh (2006), To Caesar What Is Caesar's: Tribute, Taxes, and Imperial Administration in Early Roman Palestine 63 B.C.E to 70 B.C.E, 29
egypt, imhotep dream-divination ritual text ritual texts and incantations, unpublished Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 75, 76, 77, 95
egypt, imperial, bureaucracies of persia and Papadodima (2022), Ancient Greek Literature and the Foreign: Athenian Dialogues II, 20
egypt, in archaeology Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 422, 429
egypt, in artemidorus, dream interpreters/interpretation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 338
egypt, in augustan propaganda Giusti (2018), Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries, 25, 26, 36, 40, 45
egypt, in comedy, greek Gruen (2011), Rethinking the Other in Antiquity, 102, 103
egypt, in demotic literature, dream interpreters/interpretation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 90
egypt, in demotic wisdom text, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 99, 100
egypt, in exodus Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 11, 127, 128, 129, 141, 143, 144, 145, 148, 403, 449
egypt, in greco-roman, egypt, dream interpreters/interpretation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 17, 18, 728
egypt, in herodotus Repath and Whitmarsh (2022), Reading Heliodorus' Aethiopica, 8, 17, 18, 75
egypt, in israel’s history Lieu (2004), Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World, 68, 72, 73, 74, 216
egypt, in opening of book of the temple, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 89
egypt, in pharaonic, egypt, dream interpreters/interpretation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 17, 82, 83, 719, 728, 733
egypt, in rome, juvenal, on an eques from Isaac (2004), The invention of racism in classical antiquity, 364
egypt, in the aeneid Giusti (2018), Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries, 94, 96, 112
egypt, incest Giusti (2018), Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries, 111
egypt, india, and ass-man story, and Griffiths (1975), The Isis-Book (Metamorphoses, Book XI), 311
egypt, inheritance traditions, roman Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 53
egypt, inscriptions, jewish, in Brodd and Reed (2011), Rome and Religion: A Cross-Disciplinary Dialogue on the Imperial Cult, 203, 204
egypt, intellectuals, alexandria in Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 485, 486, 493
egypt, intermarriage, infrequency in Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 67
egypt, intervention, by cities, in roman Parkins and Smith (1998), Trade, Traders and the Ancient City, 186
egypt, investigated by statius, theriomorphism, trademark institution of Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206
egypt, isis Nasrallah (2019), Archaeology and the Letters of Paul, 117, 167
egypt, isis, goddess of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 144, 145, 171, 177, 181, 182, 183, 221
egypt, isis, worship beyond Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 377, 378
egypt, israel, biblical, and Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 49, 89, 92, 93, 94, 96, 98, 151, 152, 154, 163, 168, 169, 200
egypt, israel, biblical, in Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 32, 37, 41, 96, 97, 156, 159, 171, 201, 208, 368
egypt, israel, biblical, slaves in Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 93, 97, 102
egypt, israel, exodus from Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 50, 51, 104, 106
egypt, jeremiah, prophet, in Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 104, 105
egypt, jewish definition of its boundaries Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 36, 635, 636
egypt, jewish responses to hellenistic culture, judaism in Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 37, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57
egypt, jewish triumphalism Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 54
egypt, jews and gentiles, shared values in Ashbrook Harvey et al. (2015), A Most Reliable Witness: Essays in Honor of Ross Shepard Kraemer, 118
egypt, jews as “hermiouth” Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 160
egypt, jews clash with, egyptians, Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 53, 54
egypt, jews in Lieu (2004), Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World, 74, 107, 117, 222, 249
Schwartz (2008), 2 Maccabees, 503, 523
egypt, jews, distinctiveness of in Ashbrook Harvey et al. (2015), A Most Reliable Witness: Essays in Honor of Ross Shepard Kraemer, 118, 119
egypt, joseph and the pharaohs dreams, dream interpreters/interpretation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 85, 86
egypt, joseph’s marriage to asenath Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 53, 57, 162
egypt, journey to Repath and Whitmarsh (2022), Reading Heliodorus' Aethiopica, 20, 82, 116, 119
egypt, judaea, judea, and Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 348, 354, 355, 356, 357, 358, 359
egypt, judah, and Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 40, 41, 42, 151, 335
egypt, judaism in Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 3, 4, 7, 8, 10, 11, 37, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 81, 140, 141, 158, 166, 196, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 237, 247
egypt, judaism in harnack, a. Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 247
egypt, judaism in pfleiderer, o. Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 237
egypt, kallipolis, and Bartninkas (2023), Traditional and Cosmic Gods in Later Plato and the Early Academy. 115
egypt, kleopatra iii of Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 275
egypt, kugler, r.a. Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 199, 205
egypt, lack of sources from third intermediate period, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 93, 94
egypt, lagid dynasty Gorman, Gorman (2014), Corrupting Luxury in Ancient Greek Literature. 73, 430
egypt, land of coal Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 212
egypt, land of wisdom Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 32, 92, 106, 107, 159, 160, 194, 195, 249, 255, 256, 272, 273, 277, 278, 292
egypt, law, greek, in Gagarin and Cohen (2005), The Cambridge Companion to Ancient Greek Law, 69, 330, 331, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 345, 346, 347, 348
egypt, lawgiver, in Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 12
egypt, lawless realm, as Pinheiro et al. (2012a), Narrating Desire: Eros, Sex, and Gender in the Ancient Novel, 167, 168
egypt, lector-priests/magicians and dream interpretation, dream interpreters/interpretation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 433, 719, 721, 725, 733
egypt, legitimizing kings reigns, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 86, 87
egypt, leontopolis Liapis and Petrides (2019), Greek Tragedy After the Fifth Century: A Survey from ca, 128
egypt, leto, goddess, of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 158, 180, 181, 230
egypt, leto, in Munn (2006), The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion. 151, 211
egypt, libraries, temple medicine Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 75, 444
egypt, literal interpretation of Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 107, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238
egypt, literary and sub-literary works greek, miracle of zeus helios great sarapis concerning the pilot syrion Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 342
egypt, literary and sub-literary works greek, oxyrhynchus fragment set at thoeris sanctuary Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 740, 741
egypt, literary and sub-literary works greek, oxyrhynchus fragment with asklepios epiphany Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 430
egypt, literary and sub-literary works greek, possible narrative featuring incubation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 99
egypt, literature from Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 272, 312, 318, 326
egypt, locations in temple complexes, dream interpreters/interpretation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 722, 723
egypt, logos, logoi, influential author of the nile and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 4, 13, 117, 129, 131, 216, 218, 237, 242, 249, 267, 269, 270, 279, 296, 306, 307, 309
egypt, lukan source Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 115, 197
egypt, luke comparison Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 112, 115, 116, 117
egypt, lydia and lydians, and Munn (2006), The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion. 98, 207, 226, 227, 282
egypt, macarius of Cain (2016), The Greek Historia Monachorum in Aegypto: Monastic Hagiography in the Late Fourth Century, 20, 116, 171, 172, 173, 197, 199, 208, 231, 262, 263
egypt, macdonald d. Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 203
egypt, magic Nutzman (2022), Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine 184, 185, 186, 196, 199
egypt, magical healing text at karnak temple of mut shrine, ritual texts and incantations Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 543
egypt, marcus aurelius, emperors and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 19, 228, 229, 230, 232, 247, 248, 249, 250, 263, 264, 267
egypt, mareotis lake in Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 165, 187, 188, 189
egypt, mark, preached in Williams (2009), Williams, The Panarion of Epiphanius of Salamis: Book I: (Sects 1-46), 126
egypt, marriage, in roman Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 38, 42, 44, 45, 53, 55
egypt, martyr feasts Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 335
egypt, martyrs of Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 87
egypt, martyrs, in Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 87
egypt, mary of Poorthuis and Schwartz (2014), Saints and role models in Judaism and Christianity, 422
egypt, mary, mother of jesus, flight into Huebner (2013), The Family in Roman Egypt: A Comparative Approach to Intergenerational Solidarity and Conflict. 107
egypt, memphis Liapis and Petrides (2019), Greek Tragedy After the Fifth Century: A Survey from ca, 118, 153, 154
Stavrianopoulou (2013), Shifting Social Imaginaries in the Hellenistic Period: Narrations, Practices and Images, 11, 118, 119, 120, 124, 125, 126, 131, 133, 135, 158, 159, 161
egypt, memphis, symbolizes pre-roman Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 47, 63, 80, 89, 90, 91, 92, 94, 138, 139, 144, 145, 146, 147, 148, 154, 155
egypt, menas in Hellholm et al. (2010), Ablution, Initiation, and Baptism: Late Antiquity, Early Judaism, and Early Christianity, 1598
egypt, mendes, god of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 187
egypt, mercenaries, in Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 232
egypt, merenptah, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 86
egypt, merentites, c., k.j. Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 14
egypt, mesphres, unidentified dreams, in pharaoh Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 86
egypt, messianism in Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 160, 348, 361, 362, 363
egypt, middle Bortolani et al. (2019), William Furley, Svenja Nagel, and Joachim Friedrich Quack, Cultural Plurality in Ancient Magical Texts and Practices: Graeco-Egyptian Handbooks and Related Traditions, 121
egypt, middle kingdom Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 20
egypt, minor, jews’ populousness in Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 200
egypt, miracle collections, arabic, coptic, ethiopian, greek, and nubian, popularity in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 373, 768
egypt, mixed marriage acceptable Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 53, 112
egypt, monasticism Amsler (2023), Knowledge Construction in Late Antiquity, 228
egypt, monasticism in Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 98
egypt, monasticism, in Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 38
egypt, monetarisation, in cities of roman Parkins and Smith (1998), Trade, Traders and the Ancient City, 186
egypt, moses as hermes Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 44, 161, 195
egypt, moses as teacher of orpheus Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 162, 201
egypt, moses before pharaoh Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 112, 113, 119
egypt, moses cultural benefactor of egypt, Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 116
egypt, moses defeats ethiopians Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 116, 119, 161
egypt, moses portrayal Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 44, 53
egypt, moses’s miraculous prison escape Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 105, 112, 113, 135, 201
egypt, mt as possible source text, wyrick Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 206
egypt, museion and library, alexandria in Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 243
egypt, museum, alexandria Borg (2008), Paideia: the World of the Second Sophistic: The World of the Second Sophistic, 69, 300
egypt, narratives Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 15, 134, 160, 161, 165, 166, 167, 172, 177, 218, 281
egypt, nectanebos ii of Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 283
egypt, negative depiction of Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 234, 238, 249, 250
egypt, neit, goddess of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 188
egypt, nero, emperors and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 40, 41, 42
egypt, new kingdom Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 74
egypt, nightmares, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 720, 721
egypt, nile Mackil and Papazarkadas (2020), Greek Epigraphy and Religion: Papers in Memory of Sara B, 296
egypt, nostos, νόστος, return home, from Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 48
egypt, octavian-augustus, emperors and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 3, 15, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 42, 76, 77, 78, 122, 126, 146, 166, 168, 173, 174, 187, 188, 193, 198, 205, 207, 208, 209, 211, 212, 216, 225, 232, 310
egypt, on payment for medical treatment, lawgiver, in Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 12
egypt, onias community, flight / arrival to Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 2, 6, 45, 57, 60, 64, 67, 80, 82, 92, 103, 104, 106, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 134, 148, 152, 155, 158, 161, 181, 192, 194, 200, 205, 211, 230, 232, 234, 276, 277, 278, 281, 282, 283, 284, 285, 291, 300, 315, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 337, 343, 358, 372, 375, 401, 418
egypt, opposition to jewish military community at as contributing factor to anti-semitism, elephantine, in Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 171
egypt, oracle, ammon Eidinow (2007), Oracles, Curses, and Risk Among the Ancient Greeks, 32, 256
egypt, origin of human life Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 16
egypt, osiris, god of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 171, 181, 183, 184, 185, 221
egypt, osorkon, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 88, 94
egypt, oxyrhynchus Liapis and Petrides (2019), Greek Tragedy After the Fifth Century: A Survey from ca, 105
egypt, pagan religions of Lunn-Rockliffe (2007), The Letter of Mara bar Sarapion in Context, 50
egypt, palace, ptolemaic Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 52
egypt, pan, god, in Hahn Emmel and Gotter (2008), Usages of the Past in Roman Historiography, 170, 283
egypt, panopolite nome of Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 37
egypt, papyri, as evidence for jews in Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 305, 306, 307, 309, 310, 311, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 427, 428, 433
egypt, papyrus, trademark of Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 59, 60, 63, 64, 111
egypt, passivity, of abraham in Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 236, 241, 245
egypt, patriarchs in Johnson Dupertuis and Shea (2018), Reading and Teaching Ancient Fiction : Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives 141, 142, 143, 148, 160, 161
egypt, patriarchs portrayal Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 112
egypt, per ankh, place of instruction Levine (2005), The Ancient Synagogue, The First Thousand Years, 27
egypt, persecution, of jews in Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 4, 13, 164, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 192, 216, 259, 281, 295
egypt, perseus, and Gruen (2011), Rethinking the Other in Antiquity, 257, 258
egypt, persia/persians, documents from Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 180, 182
egypt, pharaoh Mackil and Papazarkadas (2020), Greek Epigraphy and Religion: Papers in Memory of Sara B, 296, 304, 306
egypt, pharaoh, biblical king of Zawanowska and Wilk (2022), The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King, 35, 368, 514
egypt, pharaonic Humphreys (2018), Kinship in Ancient Athens: An Anthropological Analysis, 18, 395
Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 30, 40, 41, 63, 84, 88, 90, 91, 92, 124, 139, 143, 145, 146, 148, 149, 150, 162, 177, 190, 196, 197, 204, 208, 214, 225, 311
egypt, phero of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 47
egypt, philai Stavrianopoulou (2013), Shifting Social Imaginaries in the Hellenistic Period: Narrations, Practices and Images, 107, 128, 132
egypt, philo of alexandria, judaism in Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228
egypt, philos allegorical use of exodus from Taylor and Hay (2020), Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary, 336, 337, 338, 339, 344
egypt, philo’s estimate of population of jews in Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 217, 218
egypt, plague, in exodus from, exodus Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 41, 42, 165, 167, 171, 201, 206, 207, 208, 209, 212, 287, 288, 347, 615
egypt, plagues of Bay (2022), Biblical Heroes and Classical Culture in Christian Late Antiquity: The Historiography, Exemplarity, and Anti-Judaism of Pseudo-Hegesippus, 283
egypt, plato, and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 23, 105, 106, 109, 111, 193, 194, 279, 292
egypt, plato’s utopia Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 15
egypt, popular historical romance Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 112, 119, 204
egypt, population, alexandria, in Bowie (2023), Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels. 477
egypt, portrayal, aristeas, letter of Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 55
egypt, portrayal, ezekiel, tragedian Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 56
egypt, positive depiction of Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 234, 235
egypt, predicting lifespan, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 493, 501, 741, 742
egypt, prefect of Phang (2001), The Marriage of Roman Soldiers (13 B.C. - A.D. 235), 24
egypt, prefect, of Czajkowski et al. (2020), Vitruvian Man: Rome under Construction, 19, 50, 55, 69, 74, 77, 78, 79, 381
egypt, priestly class, ptolemaic Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 128, 195
egypt, priests in Schwartz (2008), 2 Maccabees, 145
egypt, priests of Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 127, 128, 130
egypt, priests, outside judea, in Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 127, 128
egypt, private dream-divination in pharaonic times, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 75, 77, 80, 81, 82, 83, 84
egypt, prize for viri militares Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 3, 18, 19, 29, 30, 36, 37, 106, 107, 209, 210, 211, 215, 216, 228, 230, 244
egypt, professional dream interpreters, dream interpreters/interpretation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 17, 18, 719, 726, 727, 728, 729, 730, 731, 732, 733
egypt, proseuche, nitriai Levine (2005), The Ancient Synagogue, The First Thousand Years, 83
egypt, proseuche, prayer house, diaspora Levine (2005), The Ancient Synagogue, The First Thousand Years, 1, 27, 42, 78, 81, 83, 85, 86, 88, 89, 90, 91, 114, 133, 139, 140, 141, 148, 164, 166, 170
egypt, province Bruun and Edmondson (2015), The Oxford Handbook of Roman Epigraphy, 257, 665, 681
egypt, ps.-eupolemus comparison Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 127, 130
egypt, ps.-eupolemus, abraham in three stages babylon, phoenicia Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 125, 130
egypt, ps.-hecataeus, judaism in Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 156
egypt, ps.-orpheus, judaism in Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 59, 60, 61, 62, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 76, 78, 79, 81, 82, 83, 84, 85, 88, 90, 91, 94, 95, 96, 97, 140, 141, 156
egypt, psalmik obelisk of Nasrallah (2019), Archaeology and the Letters of Paul, 207
egypt, psammetichus of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 56
egypt, pseudo-eupolemus’ version of abram’s and sarai’s descent to Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 351, 352
egypt, ptolemaia Naiden (2013), Smoke Signals for the Gods: Ancient Greek Sacrifice from the Archaic through Roman Periods, 216
egypt, ptolemaic Bacchi (2022), Uncovering Jewish Creativity in Book III of the Sibylline Oracles: Gender, Intertextuality, and Politics, 13, 21, 74, 80, 115, 146, 180, 181, 183, 185, 189, 190, 192
Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 47, 49, 91, 92, 106, 145, 150, 187, 194, 198, 201, 204, 207, 208, 209, 213, 225
Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 4, 52, 141, 514, 515
Wright (2015), The Letter of Aristeas : 'Aristeas to Philocrates' or 'On the Translation of the Law of the Jews' 67, 176, 227, 251, 326, 364, 391, 404, 449
egypt, ptolemais hermiou Liapis and Petrides (2019), Greek Tragedy After the Fifth Century: A Survey from ca, 93, 165
egypt, ptolemy i, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 92, 98
egypt, ptolemy iv, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 91, 92
egypt, ptolomaeus of Romana Berno (2023), Roman Luxuria: A Literary and Cultural History, 68, 69
egypt, punic wars, as war against Giusti (2018), Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries, 25
egypt, puns in dream books, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 82
egypt, question of recluses and dream interpretation, dream interpreters/interpretation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 731, 732, 733
egypt, ramesside period Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 20
egypt, reference in karnak dream interpreters/interpretation inscription, ? Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 82
egypt, rejected by apollonius of tyana, theriomorphism, trademark institution of Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 260, 261, 301, 302, 303, 304, 305, 306
egypt, remarriage, in late antique Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 327, 328, 329
egypt, response to manetho Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 53
egypt, reward and punishment, in Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 232, 233, 234
egypt, rhampsinitus of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 181
egypt, riots, messianic Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 362
egypt, riots, ptolemaic Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 252
egypt, river of Ben-Eliyahu (2019), Identity and Territory : Jewish Perceptions of Space in Antiquity. 51
egypt, river of egypt, and egyptians Gera (2014), Judith, 125, 126
egypt, roman Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 15, 16, 30, 31, 32, 46, 71, 72, 76, 77, 78, 126, 141, 142, 168, 173, 174, 244, 245
egypt, roman, city economies Parkins and Smith (1998), Trade, Traders and the Ancient City, 195
egypt, roman, coinage Parkins and Smith (1998), Trade, Traders and the Ancient City, 186
egypt, roman, economy Parkins and Smith (1998), Trade, Traders and the Ancient City, 227
egypt, roman, long-distance trade routes Parkins and Smith (1998), Trade, Traders and the Ancient City, 195
egypt, roman, relevant to empire Phang (2001), The Marriage of Roman Soldiers (13 B.C. - A.D. 235), 133
egypt, roman, trade Parkins and Smith (1998), Trade, Traders and the Ancient City, 195
egypt, rome and romans, and Gruen (2011), Rethinking the Other in Antiquity, 107, 108, 109, 110, 111
egypt, rome conquering Neis (2012), When a Human Gives Birth to a Raven: Rabbis and the Reproduction of Species. 101, 102
egypt, rome, temple of divus julius, adorned with spoils of Rutledge (2012), Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting, 134
egypt, roses, role of in two novels, in Griffiths (1975), The Isis-Book (Metamorphoses, Book XI), 159
egypt, sacred land in Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 124, 125, 126, 127, 128, 146, 163, 227
egypt, sacred land, outside judea, in Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 124, 125, 126, 127, 128, 146, 163, 227
egypt, sacred marriage, in ptolemaic Munn (2006), The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion. 141
egypt, saint, antony of Champion (2022), Dorotheus of Gaza and Ascetic Education, 38, 39, 101, 102, 110, 111, 131, 132, 197, 200, 201, 202
egypt, saint, maria of Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 313
egypt, saite dream interpreters/interpretation period, ? Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 81
egypt, sambathion, name of jews in samson, etymology of Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 610
egypt, saqqara, tunic Belayche and Massa (2021), Mystery Cults in Visual Representation in Graeco-Roman Antiquity, 142
egypt, saqqâra graffito with dream-narratives, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 401, 402, 718, 721, 722
egypt, schedia Liapis and Petrides (2019), Greek Tragedy After the Fifth Century: A Survey from ca, 128
egypt, schooled in Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 23, 105, 106, 109, 193, 279
egypt, sea of Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 33
egypt, semele, goddess of Mikalson (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, 144
egypt, seneca, estates in Williams (2012), The Cosmic Viewpoint: A Study of Seneca's 'Natural Questions', 117
egypt, seneca, visit to Williams (2012), The Cosmic Viewpoint: A Study of Seneca's 'Natural Questions', 117
egypt, senwosret i, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 84
egypt, septimius severus, emperors and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 231, 232
egypt, septuagint, judaism in Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 37
egypt, septuagint, translation by jews in Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 264, 265
egypt, seventh king of Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 147, 148, 149, 150, 151, 152
egypt, sex ratios, in roman Phang (2001), The Marriage of Roman Soldiers (13 B.C. - A.D. 235), 155
egypt, sexual relationships, non-marital, roman Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 42, 44, 45
egypt, shabataka, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 89
egypt, sheshonq i, king of Heymans (2021), The Origins of Money in the Iron Age Mediterranean World, 146
egypt, sibylline oracles, the seventh king of Collins (2016), The Apocalyptic Imagination: An Introduction to Jewish Apocalyptic Literature, 148, 149, 150
egypt, sicily, wonders of relative to Williams (2012), The Cosmic Viewpoint: A Study of Seneca's 'Natural Questions', 116
egypt, singleness, case studies from roman Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 53, 54, 55
egypt, slavery, jewish, in Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 3, 100, 166, 168, 169, 184, 189, 190, 225, 229, 236, 237, 241, 331, 335, 644
egypt, slavery, of hebrews in Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 1, 92, 93, 96, 97, 101, 102, 151, 168, 171, 201, 239, 598, 615, 632, 644, 645
egypt, sojourn in Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 32, 38, 43, 54, 56, 74, 107, 110, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250
egypt, somtutefnakht, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 95
egypt, sophia, offers complementary views of Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 15, 16, 218
egypt, source of alchemy Janowitz (2002), Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians, 68
egypt, source of magic Janowitz (2002), Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians, 13
egypt, specific prescriptions from gods, temple medicine Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 341, 342, 348, 349, 351, 413, 414, 479, 480, 481
egypt, sterling, g.e. Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 157, 192, 197, 204, 205
egypt, storytelling technique Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 112
egypt, suppressed by the pliny the elder, theriomorphism, trademark institution of Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 130, 131
egypt, syene, southern border of Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 31, 64, 89, 90, 172, 190
egypt, symbol of passions/body Geljon and Runia (2013), Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary, 23, 25, 155, 157, 159, 160, 161, 178, 179, 180, 181, 182
egypt, syncretistic tendency Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 48, 49, 112
egypt, tacitus, on the britons, on Isaac (2004), The invention of racism in classical antiquity, 361
egypt, taxation, in Udoh (2006), To Caesar What Is Caesar's: Tribute, Taxes, and Imperial Administration in Early Roman Palestine 63 B.C.E to 70 B.C.E, 159, 160, 167, 220
egypt, temple medicine Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 75, 490
egypt, terms describing jews Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 160
egypt, the pyramids in Isaac (2004), The invention of racism in classical antiquity, 360
egypt, the reverse of the rest of the world Isaac (2004), The invention of racism in classical antiquity, 353
egypt, thebaid Bianchetti et al. (2015), Brill’s Companion to Ancient Geography: The Inhabited World in Greek and Roman Tradition, 171, 172, 173, 181
egypt, thebes Bianchetti et al. (2015), Brill’s Companion to Ancient Geography: The Inhabited World in Greek and Roman Tradition, 172
Bortolani et al. (2019), William Furley, Svenja Nagel, and Joachim Friedrich Quack, Cultural Plurality in Ancient Magical Texts and Practices: Graeco-Egyptian Handbooks and Related Traditions, 33, 35, 102, 108, 126, 135, 215, 219, 221, 224
Dignas Parker and Stroumsa (2013), Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians, 155
Giusti (2018), Disclosure and Discretion in Roman Astrology: Manilius and his Augustan Contemporaries, 100
Rojas(2019), The Remains of the Past and the Invention of Archaeology in Roman Anatolia: Interpreters, Traces, Horizons, 162
egypt, thebes in Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 492
egypt, themes, coins with Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 41, 76, 123, 203, 224, 225, 229, 230, 231, 232, 233, 267, 292
egypt, therapeutae, sect Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 275, 276, 277, 278, 279, 280
egypt, thutmose iv, dreams, in Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 14, 83, 86, 87
egypt, tiberius julius alexander, jewish governor of Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 68
egypt, tiberius, emperors and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 36, 37, 202
egypt, title of work peri ioudaiōn Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 159
egypt, titus, emperors and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 123, 133, 191, 205
egypt, tlepolemus, regent of Csapo et al. (2022), Theatre and Autocracy in the Ancient World, 51
egypt, tobiads, possible composition in Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 100, 108
egypt, tourist destination Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 50, 51, 52, 53, 106, 189, 190, 191, 195, 204, 213, 215
egypt, trained in medicine, temple medicine Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 444, 481, 725, 726
egypt, trajan, emperors and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 20, 203, 224, 225, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 252, 256, 267
egypt, two lands, of Griffiths (1975), The Isis-Book (Metamorphoses, Book XI), 156
egypt, unidentified imhotep temple, thebes Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 433, 473, 482, 483, 724, 725, 726
egypt, upper Bortolani et al. (2019), William Furley, Svenja Nagel, and Joachim Friedrich Quack, Cultural Plurality in Ancient Magical Texts and Practices: Graeco-Egyptian Handbooks and Related Traditions, 102, 209, 211, 212, 214, 216, 220, 224, 247
Dignas Parker and Stroumsa (2013), Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians, 166
egypt, urban life, st maria of Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 313
egypt, use of numbered dreams, dream interpreters/interpretation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 401, 470, 718
egypt, vaphres, king of Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 117, 118, 121, 122
egypt, vespasian, declared emperor in Rutledge (2012), Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting, 275, 278
egypt, vespasian, emperors and Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 13, 122, 123, 126, 127, 130, 131, 145, 146, 173, 239, 244, 257
egypt, visit to, septimius severus, l., roman emperor Scott (2023), An Age of Iron and Rust: Cassius Dio and the History of His Time. 24
egypt, voluntary associations Cosgrove (2022), Music at Social Meals in Greek and Roman Antiquity: From the Archaic Period to the Age of Augustine, 226
egypt, wab-priests and dream interpretation, dream interpreters/interpretation Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 437
egypt, with gentiles, jews, harmonious existence in Ashbrook Harvey et al. (2015), A Most Reliable Witness: Essays in Honor of Ross Shepard Kraemer, 118, 119
egypt, without imperial permission, germanicus caesar, enters Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 30, 36, 37, 193, 195, 205, 211, 216, 244
egypt, women, inheritance rights in roman Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 53
egypt, works of jurisprudence in Humfress (2007), Oppian's Halieutica: Charting a Didactic Epic, 83
egypt, wyrick, j. Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 206
egypt, xenoi apolloniatai of hermopolis magna in Gabrielsen and Paganini (2021), Private Associations in the Ancient Greek World: Regulations and the Creation of Group Identity, 255
egypt, zelletin h. Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 193, 195, 196, 197, 205
egypt/egyptian Bergmann et al. (2023), The Power of Psalms in Post-Biblical Judaism: Liturgy, Ritual and Community. 86, 89, 90, 92, 93, 109, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 209, 235
Braund and Most (2004), Ancient Anger: Perspectives from Homer to Galen, 166, 172, 173
Papaioannou, Serafim and Demetriou (2021), Rhetoric and Religion in Ancient Greece and Rome, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124
de Jáuregui (2010), Orphism and Christianity in Late Antiquity, 35, 37, 55, 56, 57, 58, 64, 85, 108, 119, 169, 189, 285, 335, 358
egypt/egyptian, and cannibalism Braund and Most (2004), Ancient Anger: Perspectives from Homer to Galen, 278
egypt/egyptian, roman, egypt, Braund and Most (2004), Ancient Anger: Perspectives from Homer to Galen, 200
egypt/egyptians Gorman, Gorman (2014), Corrupting Luxury in Ancient Greek Literature. 97, 98, 140, 143, 144, 145, 159, 180, 181, 182, 183, 188, 198, 199, 361, 383, 401, 402, 403, 430
Kingsley Monti and Rood (2022), The Authoritative Historian: Tradition and Innovation in Ancient Historiography, 74, 77, 78, 105, 106, 108, 113, 119, 141, 143, 144, 146, 160, 165, 167, 170, 171, 172, 176, 212, 213, 214, 215, 217, 222, 249, 272
Marek (2019), In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World, 2, 74, 211, 212, 346, 401, 404
egypt/egyptians, aphrodite/urania and Simon, Zeyl, and Shapiro, (2021), The Gods of the Greeks, 255
egypt/egyptians, athena and Simon, Zeyl, and Shapiro, (2021), The Gods of the Greeks, 200
egypt/egyptians, demeter/eleusis and Simon, Zeyl, and Shapiro, (2021), The Gods of the Greeks, 96, 102
egypt/egyptians, dionysus and Simon, Zeyl, and Shapiro, (2021), The Gods of the Greeks, 301, 316
egypt/egyptians, perfumes and ointments, use of Simon, Zeyl, and Shapiro, (2021), The Gods of the Greeks, 129
egypt/ägypten Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 1, 6, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 33, 61, 65, 66, 69, 84, 87, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 98, 129, 147
egyptian, /, aegyptium, egypt, / DeMarco, (2021), Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10, 43, 44, 45, 46, 88, 89, 90, 91, 121, 123, 124, 125, 126, 135, 136, 140, 159, 221, 223, 246, 275
egyptian, ancient, egypt, egypt Bernabe et al. (2013), Redefining Dionysos, 256
egyptian, architecture in alexandria, ptolemaic egypt Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 133
egyptian, cult egypt, pastophoroi officials, outside of Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 720, 726
egyptian, dedicatory objects, anatomical, egypt, and cults of origin Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 267, 350, 351, 352, 353, 409, 443, 444
egyptian, dionysos, in relation with egypt/, gods Bricault et al. (2007), Orphism and Christianity in Late Antiquity, 373
egyptian, divine honors, egypt, moses recipient of Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 105, 161
egyptian, egypt, poetry, song of songs and Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 25
egyptian, ptolemaic egypt, temple, libraries Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 132
egyptian, religion, egypt, positive portrayal of Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 44
egyptian, scribes, ptolemaic egypt Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 132
egyptian, themes in greek poetry, ptolemaic egypt Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 134, 135
egyptianized, statues, ptolemaic egypt Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 35, 133, 135
egyptians, gods egypt, and of and the greeks Munn (2006), The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion. 151, 167, 209, 211, 268, 279, 299, 301, 302
egyptians, greeks in egypt, and Munn (2006), The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion. 50, 80, 199, 203, 204, 205, 302, 306, 307, 308
egyptians, herodotus and, egypt, and Munn (2006), The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion. 40, 50, 79, 80, 98, 148, 151, 167, 203, 209, 211, 299, 301, 302, 303, 305, 306, 307, 308
egyptians, moses as, egyptian, egypt Westwood (2023), Moses among the Greek Lawgivers: Reading Josephus’ Antiquities through Plutarch’s Lives. 56, 58, 95
egyptians, ptolemaic, egypt, and Munn (2006), The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion. 102, 141, 322
egyptians, pyramids of egypt, and Munn (2006), The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion. 203, 204, 206, 207, 291
egypt’, caesar, caius iulius caesar, as ‘wise man in Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 80, 81, 105, 106, 107, 193, 194
egypt’, cleopatra, and the ‘spoils of Rutledge (2012), Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting, 28, 134
egypt’, rome, temple of jupiter capitolinus, adorned with ‘spoils of Rutledge (2012), Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting, 28, 134
greco-egyptian, dietary and purity rules for sanctuaries beyond, egypt, religion, egyptian, and Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 210, 211, 212, 244, 627
greco-egyptian, kleidouchos egypt, cult personnel, egyptian, and, outside Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 349
greco-egyptian, priest egypt, cult personnel, egyptian, and, outside Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 331, 349, 356, 357, 392
greco-egyptian, zakoros egypt, cult personnel, egyptian, and, outside Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 349
jewish-egyptian, conflicts, egypt, reports of Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 53, 54, 161
pro-egyptian, perspective, egypt Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 53, 199
ägypten/egypt Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 1, 6, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 33, 61, 65, 66, 69, 84, 87, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 98, 129, 147

List of validated texts:
260 validated results for "egypt"
1. Septuagint, Tobit, 1.19, 2.3, 2.8, 5.6, 8.3 (th cent. BCE - 2nd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Bible, texts and exegesis relating to Egypt • Egypt • Israel, biblical, and Egypt • Israel, biblical, in Egypt • Slavery, Jewish, in Egypt • Slavery, of Hebrews in Egypt • Tobiads, possible composition in Egypt • nostos, νόστος, return home, from Egypt

 Found in books: Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 96, 99, 100, 108; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 9, 48, 146, 148

sup>
1.19 Then one of the men of Nineveh went and informed the king about me, that I was burying them; so I hid myself. When I learned that I was being searched for, to be put to death, I left home in fear.
2.3
But he came back and said, "Father, one of our people has been strangled and thrown into the market place."
2.8
And my neighbors laughed at me and said, "He is no longer afraid that he will be put to death for doing this; he once ran away, and here he is burying the dead again!"
5.6
The angel replied, "I will go with you; I am familiar with the way, and I have stayed with our brother Gabael."
8.3
And when the demon smelled the odor he fled to the remotest parts of Egypt, and the angel bound him.' ' None
2. Hebrew Bible, Deuteronomy, 4.2, 4.19, 5.12-5.15, 6.4-6.9, 6.16, 7.5, 8.14-8.16, 9.26-9.29, 10.19, 11.10, 11.13-11.14, 11.18-11.19, 12.3, 12.5, 12.7-12.8, 12.22, 17.6, 17.15-17.16, 18.10, 18.14, 19.18, 23.2, 23.7-23.9, 24.19-24.22, 26.5-26.10, 28.65, 28.68, 32.18, 32.50-32.51, 33.11, 34.9-34.12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Bible, texts and exegesis relating to Egypt • Egypt • Egypt and Egyptians • Egypt and Egyptians, Egypt, river of • Egypt(ian) • Egypt, • Egypt, Egyptian • Egypt, Egyptian, Elect, community of, suffering of • Egypt, Egyptians • Egypt, Hellenistic • Egypt, Jewish definition of its boundaries • Egypt, Jews migrate to • Egypt, amulets • Egypt, exodus from • Egypt, in Israel’s history • Egypt, patriarchs in • Egypt, symbol of passions/body • Egypt/Ägypten • Exodus from Egypt • Famine, Biblical Egypt as refuge from • Famine, Biblical Egypt as subject to famine • Israel, biblical, and Egypt • Israel, biblical, in Egypt • Judah, and Egypt • Judaism in Egypt • Judaism in Egypt, Ezekiel the Tragedian • Macarius of Egypt • Onias community, flight / arrival to Egypt • Ptolemaic Egypt, cultural funding • Septuagint, on Jewish migration to Egypt • Slavery, Jewish, in Egypt • Slavery, of Hebrews in Egypt • plague, in Exodus from Egypt (Exodus) • Ägypten/Egypt

 Found in books: Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 50, 148, 149; Balberg (2023), Fractured Tablets: Forgetfulness and Fallibility in Late Ancient Rabbinic Culture, 1, 2, 5, 187; Bar Kochba (1997), Pseudo-Hecataeus on the Jews: Legitimizing the Jewish Diaspora, 234, 235, 240; Ben-Eliyahu (2019), Identity and Territory : Jewish Perceptions of Space in Antiquity. 59; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 6, 61, 65, 66; Brooks (1983), Support for the Poor in the Mishnaic Law of Agriculture: Tractate Peah, 32; Brooten (1982), Women Leaders in the Ancient Synagogue, 248; Cain (2016), The Greek Historia Monachorum in Aegypto: Monastic Hagiography in the Late Fourth Century, 173; Corrigan and Rasimus (2013), Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World, 227; Faßbeck and Killebrew (2016), Viewing Ancient Jewish Art and Archaeology: VeHinnei Rachel - Essays in honor of Rachel Hachlili, 312, 325; Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 105; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 218; Geljon and Runia (2013), Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary, 178, 179, 180, 181; Gera (2014), Judith, 126, 162, 208; Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 155, 163; Grypeou and Spurling (2009), The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity, 214; Hachlili (2005), Practices And Rites In The Second Temple Period, 523; Johnson Dupertuis and Shea (2018), Reading and Teaching Ancient Fiction : Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives 160; Lester (2018), Prophetic Rivalry, Gender, and Economics: A Study in Revelation and Sibylline Oracles 4-5. 34; Levison (2009), Filled with the Spirit, 71; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 345, 358, 558, 599, 692, 811, 868; Lieu (2004), Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World, 216; Nutzman (2022), Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine 33, 41, 56, 183; Pevarello (2013), The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism. 63; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 6, 278; Poorthuis Schwartz and Turner (2009), Interaction Between Judaism and Christianity in History, Religion, Art, and Literature, 479; Poorthuis and Schwartz (2014), Saints and role models in Judaism and Christianity, 25; Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 184, 199, 207; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 8; Reif (2006), Problems with Prayers: Studies in the Textual History of Early Rabbinic Liturgy, 115, 210, 324; Rothschold, Blanton and Calhoun (2014), The History of Religions School Today : Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts 135, 143; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 85, 133, 140; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 1, 92, 101, 150, 151, 152, 154, 158, 159, 169, 201, 598, 599, 602, 603, 604, 605, 622, 630, 633, 635; Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 238; Sly (1990), Philo's Perception of Women, 13; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 99, 108, 122, 148, 149; Veltri (2006), Libraries, Translations, and 'Canonic' Texts: The Septuagint, Aquila and Ben Sira in the Jewish and Christian Traditions. 131; Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 230, 231, 233, 256, 261, 262; Witter et al. (2021), Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity, 125, 126, 133; Wright (2015), The Letter of Aristeas : 'Aristeas to Philocrates' or 'On the Translation of the Law of the Jews' 59, 297, 426

sup>
4.2 וְאֶתְכֶם לָקַח יְהוָה וַיּוֹצִא אֶתְכֶם מִכּוּר הַבַּרְזֶל מִמִּצְרָיִם לִהְיוֹת לוֹ לְעַם נַחֲלָה כַּיּוֹם הַזֶּה׃
4.2
לֹא תֹסִפוּ עַל־הַדָּבָר אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם וְלֹא תִגְרְעוּ מִמֶּנּוּ לִשְׁמֹר אֶת־מִצְוֺת יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם׃
4.19
וּפֶן־תִּשָּׂא עֵינֶיךָ הַשָּׁמַיְמָה וְרָאִיתָ אֶת־הַשֶּׁמֶשׁ וְאֶת־הַיָּרֵחַ וְאֶת־הַכּוֹכָבִים כֹּל צְבָא הַשָּׁמַיִם וְנִדַּחְתָּ וְהִשְׁתַּחֲוִיתָ לָהֶם וַעֲבַדְתָּם אֲשֶׁר חָלַק יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֹתָם לְכֹל הָעַמִּים תַּחַת כָּל־הַשָּׁמָיִם׃
5.12
שָׁמוֹר אֶת־יוֹם הַשַׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ כַּאֲשֶׁר צִוְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ 5.13 שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹד וְעָשִׂיתָ כָּל־מְלַאכְתֶּךָ׃ 5.14 וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבָּת לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא תַעֲשֶׂה כָל־מְלָאכָה אַתָּה וּבִנְךָ־וּבִתֶּךָ וְעַבְדְּךָ־וַאֲמָתֶךָ וְשׁוֹרְךָ וַחֲמֹרְךָ וְכָל־בְּהֶמְתֶּךָ וְגֵרְךָ אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ לְמַעַן יָנוּחַ עַבְדְּךָ וַאֲמָתְךָ כָּמוֹךָ׃ 5.15 וְזָכַרְתָּ כִּי־עֶבֶד הָיִיתָ בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם וַיֹּצִאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מִשָּׁם בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה עַל־כֵּן צִוְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לַעֲשׂוֹת אֶת־יוֹם הַשַׁבָּת׃
6.4
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד׃ 6.5 וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ׃ 6.6 וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל־לְבָבֶךָ׃ 6.7 וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ׃ 6.8 וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל־יָדֶךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ׃ 6.9 וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ׃
6.16
לֹא תְנַסּוּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם כַּאֲשֶׁר נִסִּיתֶם בַּמַּסָּה׃
7.5
כִּי־אִם־כֹּה תַעֲשׂוּ לָהֶם מִזְבְּחֹתֵיהֶם תִּתֹּצוּ וּמַצֵּבֹתָם תְּשַׁבֵּרוּ וַאֲשֵׁירֵהֶם תְּגַדֵּעוּן וּפְסִילֵיהֶם תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ׃
8.14
וְרָם לְבָבֶךָ וְשָׁכַחְתָּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הַמּוֹצִיאֲךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃ 8.15 הַמּוֹלִיכֲךָ בַּמִּדְבָּר הַגָּדֹל וְהַנּוֹרָא נָחָשׁ שָׂרָף וְעַקְרָב וְצִמָּאוֹן אֲשֶׁר אֵין־מָיִם הַמּוֹצִיא לְךָ מַיִם מִצּוּר הַחַלָּמִישׁ׃ 8.16 הַמַּאֲכִלְךָ מָן בַּמִּדְבָּר אֲשֶׁר לֹא־יָדְעוּן אֲבֹתֶיךָ לְמַעַן עַנֹּתְךָ וּלְמַעַן נַסֹּתֶךָ לְהֵיטִבְךָ בְּאַחֲרִיתֶךָ׃
9.26
וָאֶתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה וָאֹמַר אֲדֹנָי יְהוִה אַל־תַּשְׁחֵת עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ אֲשֶׁר פָּדִיתָ בְּגָדְלֶךָ אֲשֶׁר־הוֹצֵאתָ מִמִּצְרַיִם בְּיָד חֲזָקָה׃ 9.27 זְכֹר לַעֲבָדֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב אַל־תֵּפֶן אֶל־קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל־רִשְׁעוֹ וְאֶל־חַטָּאתוֹ׃ 9.28 פֶּן־יֹאמְרוּ הָאָרֶץ אֲשֶׁר הוֹצֵאתָנוּ מִשָּׁם מִבְּלִי יְכֹלֶת יְהוָה לַהֲבִיאָם אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־דִּבֶּר לָהֶם וּמִשִּׂנְאָתוֹ אוֹתָם הוֹצִיאָם לַהֲמִתָם בַּמִּדְבָּר׃ 9.29 וְהֵם עַמְּךָ וְנַחֲלָתֶךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ בְּכֹחֲךָ הַגָּדֹל וּבִזְרֹעֲךָ הַנְּטוּיָה׃
10.19
וַאֲהַבְתֶּם אֶת־הַגֵּר כִּי־גֵרִים הֱיִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃' 11.13 וְהָיָה אִם־שָׁמֹעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֺתַי אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל־לְבַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם׃ 11.14 וְנָתַתִּי מְטַר־אַרְצְכֶם בְּעִתּוֹ יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶךָ וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ׃
11.18
וְשַׂמְתֶּם אֶת־דְּבָרַי אֵלֶּה עַל־לְבַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם אֹתָם לְאוֹת עַל־יֶדְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם׃ 11.19 וְלִמַּדְתֶּם אֹתָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ׃
12.3
הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן־תִּנָּקֵשׁ אַחֲרֵיהֶם אַחֲרֵי הִשָּׁמְדָם מִפָּנֶיךָ וּפֶן־תִּדְרֹשׁ לֵאלֹהֵיהֶם לֵאמֹר אֵיכָה יַעַבְדוּ הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה אֶת־אֱלֹהֵיהֶם וְאֶעֱשֶׂה־כֵּן גַּם־אָנִי׃
12.3
וְנִתַּצְתֶּם אֶת־מִזְבּחֹתָם וְשִׁבַּרְתֶּם אֶת־מַצֵּבֹתָם וַאֲשֵׁרֵיהֶם תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ וּפְסִילֵי אֱלֹהֵיהֶם תְּגַדֵּעוּן וְאִבַּדְתֶּם אֶת־שְׁמָם מִן־הַמָּקוֹם הַהוּא׃
12.5
כִּי אִם־אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם מִכָּל־שִׁבְטֵיכֶם לָשׂוּם אֶת־שְׁמוֹ שָׁם לְשִׁכְנוֹ תִדְרְשׁוּ וּבָאתָ שָׁמָּה׃
12.7
וַאֲכַלְתֶּם־שָׁם לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וּשְׂמַחְתֶּם בְּכֹל מִשְׁלַח יֶדְכֶם אַתֶּם וּבָתֵּיכֶם אֲשֶׁר בֵּרַכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ 12.8 לֹא תַעֲשׂוּן כְּכֹל אֲשֶׁר אֲנַחְנוּ עֹשִׂים פֹּה הַיּוֹם אִישׁ כָּל־הַיָּשָׁר בְּעֵינָיו׃
12.22
אַךְ כַּאֲשֶׁר יֵאָכֵל אֶת־הַצְּבִי וְאֶת־הָאַיָּל כֵּן תֹּאכְלֶנּוּ הַטָּמֵא וְהַטָּהוֹר יַחְדָּו יֹאכְלֶנּוּ׃
17.6
עַל־פִּי שְׁנַיִם עֵדִים אוֹ שְׁלֹשָׁה עֵדִים יוּמַת הַמֵּת לֹא יוּמַת עַל־פִּי עֵד אֶחָד׃
17.15
שׂוֹם תָּשִׂים עָלֶיךָ מֶלֶךְ אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בּוֹ מִקֶּרֶב אַחֶיךָ תָּשִׂים עָלֶיךָ מֶלֶךְ לֹא תוּכַל לָתֵת עָלֶיךָ אִישׁ נָכְרִי אֲשֶׁר לֹא־אָחִיךָ הוּא׃ 17.16 רַק לֹא־יַרְבֶּה־לּוֹ סוּסִים וְלֹא־יָשִׁיב אֶת־הָעָם מִצְרַיְמָה לְמַעַן הַרְבּוֹת סוּס וַיהוָה אָמַר לָכֶם לֹא תֹסִפוּן לָשׁוּב בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה עוֹד׃
1
8.14
כִּי הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אַתָּה יוֹרֵשׁ אוֹתָם אֶל־מְעֹנְנִים וְאֶל־קֹסְמִים יִשְׁמָעוּ וְאַתָּה לֹא כֵן נָתַן לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃
19.18
וְדָרְשׁוּ הַשֹּׁפְטִים הֵיטֵב וְהִנֵּה עֵד־שֶׁקֶר הָעֵד שֶׁקֶר עָנָה בְאָחִיו׃
23.2
לֹא־יָבֹא פְצוּעַ־דַּכָּא וּכְרוּת שָׁפְכָה בִּקְהַל יְהוָה׃
23.2
לֹא־תַשִּׁיךְ לְאָחִיךָ נֶשֶׁךְ כֶּסֶף נֶשֶׁךְ אֹכֶל נֶשֶׁךְ כָּל־דָּבָר אֲשֶׁר יִשָּׁךְ׃
23.7
לֹא־תִדְרֹשׁ שְׁלֹמָם וְטֹבָתָם כָּל־יָמֶיךָ לְעוֹלָם׃ 23.8 לֹא־תְתַעֵב אֲדֹמִי כִּי אָחִיךָ הוּא לֹא־תְתַעֵב מִצְרִי כִּי־גֵר הָיִיתָ בְאַרְצוֹ׃ 23.9 בָּנִים אֲשֶׁר־יִוָּלְדוּ לָהֶם דּוֹר שְׁלִישִׁי יָבֹא לָהֶם בִּקְהַל יְהוָה׃
2
4.19
כִּי תִקְצֹר קְצִירְךָ בְשָׂדֶךָ וְשָׁכַחְתָּ עֹמֶר בַּשָּׂדֶה לֹא תָשׁוּב לְקַחְתּוֹ לַגֵּר לַיָּתוֹם וְלָאַלְמָנָה יִהְיֶה לְמַעַן יְבָרֶכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ׃ 2
4.21
כִּי תִבְצֹר כַּרְמְךָ לֹא תְעוֹלֵל אַחֲרֶיךָ לַגֵּר לַיָּתוֹם וְלָאַלְמָנָה יִהְיֶה׃ 2
4.22
וְזָכַרְתָּ כִּי־עֶבֶד הָיִיתָ בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם עַל־כֵּן אָנֹכִי מְצַוְּךָ לַעֲשׂוֹת אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה׃
26.5
וְעָנִיתָ וְאָמַרְתָּ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי וַיֵּרֶד מִצְרַיְמָה וַיָּגָר שָׁם בִּמְתֵי מְעָט וַיְהִי־שָׁם לְגוֹי גָּדוֹל עָצוּם וָרָב׃ 26.6 וַיָּרֵעוּ אֹתָנוּ הַמִּצְרִים וַיְעַנּוּנוּ וַיִּתְּנוּ עָלֵינוּ עֲבֹדָה קָשָׁה׃ 26.7 וַנִּצְעַק אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵינוּ וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֶת־קֹלֵנוּ וַיַּרְא אֶת־עָנְיֵנוּ וְאֶת־עֲמָלֵנוּ וְאֶת־לַחֲצֵנוּ׃ 26.8 וַיּוֹצִאֵנוּ יְהוָה מִמִּצְרַיִם בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה וּבְמֹרָא גָּדֹל וּבְאֹתוֹת וּבְמֹפְתִים׃ 26.9 וַיְבִאֵנוּ אֶל־הַמָּקוֹם הַזֶּה וַיִּתֶּן־לָנוּ אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ׃
28.65
וּבַגּוֹיִם הָהֵם לֹא תַרְגִּיעַ וְלֹא־יִהְיֶה מָנוֹחַ לְכַף־רַגְלֶךָ וְנָתַן יְהוָה לְךָ שָׁם לֵב רַגָּז וְכִלְיוֹן עֵינַיִם וְדַאֲבוֹן נָפֶשׁ׃
28.68
וֶהֱשִׁיבְךָ יְהוָה מִצְרַיִם בָּאֳנִיּוֹת בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר אָמַרְתִּי לְךָ לֹא־תֹסִיף עוֹד לִרְאֹתָהּ וְהִתְמַכַּרְתֶּם שָׁם לְאֹיְבֶיךָ לַעֲבָדִים וְלִשְׁפָחוֹת וְאֵין קֹנֶה׃
32.18
צוּר יְלָדְךָ תֶּשִׁי וַתִּשְׁכַּח אֵל מְחֹלְלֶךָ׃ 32.51 עַל אֲשֶׁר מְעַלְתֶּם בִּי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּמֵי־מְרִיבַת קָדֵשׁ מִדְבַּר־צִן עַל אֲשֶׁר לֹא־קִדַּשְׁתֶּם אוֹתִי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
33.11
בָּרֵךְ יְהוָה חֵילוֹ וּפֹעַל יָדָיו תִּרְצֶה מְחַץ מָתְנַיִם קָמָיו וּמְשַׂנְאָיו מִן־יְקוּמוּן׃
34.9
וִיהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן מָלֵא רוּחַ חָכְמָה כִּי־סָמַךְ מֹשֶׁה אֶת־יָדָיו עָלָיו וַיִּשְׁמְעוּ אֵלָיו בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲשׂוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ 34.11 לְכָל־הָאֹתוֹת וְהַמּוֹפְתִים אֲשֶׁר שְׁלָחוֹ יְהוָה לַעֲשׂוֹת בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם לְפַרְעֹה וּלְכָל־עֲבָדָיו וּלְכָל־אַרְצוֹ׃ 34.12 וּלְכֹל הַיָּד הַחֲזָקָה וּלְכֹל הַמּוֹרָא הַגָּדוֹל אֲשֶׁר עָשָׂה מֹשֶׁה לְעֵינֵי כָּל־יִשְׂרָאֵל׃'' None
sup>
4.2 Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
4.19
and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars, even all the host of heaven, thou be drawn away and worship them, and serve them, which the LORD thy God hath allotted unto all the peoples under the whole heaven.
5.12
Observe the sabbath day, to keep it holy, as the LORD thy God commanded thee. 5.13 Six days shalt thou labour, and do all thy work; 5.14 but the seventh day is a sabbath unto the LORD thy God, in it thou shalt not do any manner of work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy man-servant and thy maid-servant may rest as well as thou. 5.15 And thou shalt remember that thou was a servant in the land of Egypt, and the LORD thy God brought thee out thence by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
6.4
HEAR, O ISRAEL: THE LORD OUR GOD, THE LORD IS ONE. 6.5 And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might. 6.6 And these words, which I command thee this day, shall be upon thy heart; 6.7 and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. 6.8 And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes. 6.9 And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates.
6.16
Ye shall not try the LORD your God, as ye tried Him in Massah.
7.5
But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.
8.14
then thy heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage; 8.15 who led thee through the great and dreadful wilderness, wherein were serpents, fiery serpents, and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint; 8.16 who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that He might afflict thee, and that He might prove thee, to do thee good at thy latter end;
9.26
And I prayed unto the LORD, and said: ‘O Lord GOD, destroy not Thy people and Thine inheritance, that Thou hast redeemed through Thy greatness, that Thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand. 9.27 Remember Thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin; 9.28 lest the land whence Thou broughtest us out say: Because the LORD was not able to bring them into the land which He promised unto them, and because He hated them, He hath brought them out to slay them in the wilderness. 9.29 Yet they are Thy people and Thine inheritance, that Thou didst bring out by Thy great power and by Thy outstretched arm.’
10.19
Love ye therefore the stranger; for ye were strangers in the land of Egypt.
11.10
For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou didst sow thy seed, and didst water it with thy foot, as a garden of herbs;
11.13
And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto My commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve Him with all your heart and with all your soul, 11.14 that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
11.18
Therefore shall ye lay up these My words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes. 11.19 And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
12.3
And ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place.
12.5
But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put His name there, even unto His habitation shall ye seek, and thither thou shalt come;
12.7
and there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee. 12.8 Ye shall not do after all that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes;
12.22
Howbeit as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof; the unclean and the clean may eat thereof alike.
17.6
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
17.15
thou shalt in any wise set him king over thee, whom the LORD thy God shall choose; one from among thy brethren shalt thou set king over thee; thou mayest not put a foreigner over thee, who is not thy brother. 17.16 Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses; forasmuch as the LORD hath said unto you: ‘Ye shall henceforth return no more that way.’
18.10
There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, a soothsayer, or an enchanter, or a sorcerer,
1
8.14
For these nations, that thou art to dispossess, hearken unto soothsayers, and unto diviners; but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
19.18
And the judges shall inquire diligently; and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother;
23.2
He that is crushed or maimed in his privy parts shall not enter into the assembly of the LORD.
23.7
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever. 23.8 Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother; thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a stranger in his land. 23.9 The children of the third generation that are born unto them may enter into the assembly of the LORD.
2
4.19
When thou reapest thy harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go back to fetch it; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thy hands. 2
4.20
When thou beatest thine olive-tree, thou shalt not go over the boughs again; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. 2
4.21
When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it after thee; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. 2
4.22
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt; therefore I command thee to do this thing.
26.5
And thou shalt speak and say before the LORD thy God: ‘A wandering Aramean was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous. 26.6 And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage. 26.7 And we cried unto the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression. 26.8 And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders. 26.9 And He hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey. 26.10 And now, behold, I have brought the first of the fruit of the land, which Thou, O LORD, hast given me.’ And thou shalt set it down before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God.
28.65
And among these nations shalt thou have no repose, and there shall be no rest for the sole of thy foot; but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and languishing of soul.
28.68
And the LORD shall bring thee back into Egypt in ships, by the way whereof I said unto thee: ‘Thou shalt see it no more again’; and there ye shall sell yourselves unto your enemies for bondmen and for bondwoman, and no man shall buy you.
32.18
of the Rock that begot thee thou wast unmindful, And didst forget God that bore thee. .
32.50
and die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people. 32.51 Because ye trespassed against Me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribath-kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified Me not in the midst of the children of Israel.
33.11
Bless, LORD, his substance, And accept the work of his hands; Smite through the loins of them that rise up against him, And of them that hate him, that they rise not again.
34.9
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him; and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses. 34.10 And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face; 34.11 in all the signs and the wonders, which the LORD sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land; 34.12 and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel.' ' None
3. Hebrew Bible, Esther, 7.6, 7.8, 7.10 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Egypt • Egypt and Egyptians • Persecution, of Jews in Egypt

 Found in books: Gera (2014), Judith, 384; Katzoff(2005), Law in the Documents of the Judaean Desert, 102; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 186, 192

sup>
7.6 וַתֹּאמֶר־אֶסְתֵּר אִישׁ צַר וְאוֹיֵב הָמָן הָרָע הַזֶּה וְהָמָן נִבְעַת מִלִּפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְהַמַּלְכָּה׃
7.8
וְהַמֶּלֶךְ שָׁב מִגִּנַּת הַבִּיתָן אֶל־בֵּית מִשְׁתֵּה הַיַּיִן וְהָמָן נֹפֵל עַל־הַמִּטָּה אֲשֶׁר אֶסְתֵּר עָלֶיהָ וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ הֲגַם לִכְבּוֹשׁ אֶת־הַמַּלְכָּה עִמִּי בַּבָּיִת הַדָּבָר יָצָא מִפִּי הַמֶּלֶךְ וּפְנֵי הָמָן חָפוּ׃' ' None
sup>
7.6 And Esther said: ‘An adversary and an enemy, even this wicked Haman.’ Then Haman was terrified before the king and the queen.
7.8
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the couch whereon Esther was. Then said the king: ‘Will he even force the queen before me in the house?’ As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.
7.10
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath assuaged.'' None
4. Hebrew Bible, Exodus, 1.1, 1.7-1.15, 1.19, 1.22, 2.9, 2.11-2.15, 2.23, 3.1-3.5, 3.8-3.10, 3.17, 3.20, 4.1-4.2, 4.6-4.7, 4.9, 7.1-7.16, 7.20-7.22, 8.1, 8.3-8.5, 8.7-8.8, 8.14-8.15, 10.5, 10.22, 10.28, 11.1, 12.4, 12.11-12.13, 12.23, 12.27, 12.36-12.38, 12.40-12.41, 12.43-12.49, 13.9, 13.16-13.18, 14.2-14.5, 14.10-14.13, 14.16-14.23, 14.28, 14.30-14.31, 15.2-15.3, 15.6-15.7, 15.9-15.10, 15.12-15.13, 15.17, 15.22-15.27, 16.1-16.29, 17.1-17.8, 19.15, 20.2, 20.4, 20.8-20.11, 22.20, 24.1, 24.3-24.10, 30.13-30.16, 34.29 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Abram’s and Sarai’s descent to Egypt, pseudo-Eupolemus’ version of • Bible, texts and exegesis relating to Egypt • Cultural benefactor topos, Moses, Egypt • Demetrius, Chronographer, Length of Israelites’ stay in Egypt • Duration of the Israelites’ stay in Egypt • Egypt • Egypt / Egyptian / Aegyptium • Egypt and Egyptians • Egypt(ian) • Egypt, • Egypt, Egyptian • Egypt, Egyptian(s) • Egypt, Egyptians • Egypt, Egyptians, Moses as Egyptian • Egypt, Jewish definition of its boundaries • Egypt, Jewish triumphalism • Egypt, Jews as “Hermiouth” • Egypt, Jews clash with Egyptians • Egypt, Jews in • Egypt, Jews migrate to • Egypt, Luke comparison • Egypt, Merentites, C. (K.J.) • Egypt, Moses as teacher of Orpheus • Egypt, Moses cultural benefactor of Egypt • Egypt, Moses defeats Ethiopians • Egypt, Moses’s miraculous prison escape • Egypt, Reports of Jewish-Egyptian conflicts • Egypt, Terms describing Jews • Egypt, amulets • Egypt, exodus from • Egypt, in Exodus • Egypt, in Israel’s history • Egypt, magic • Egypt, patriarchs in • Egypt, sacred land in • Egypt, symbol of passions/body • Egypt/Ägypten • Exodus from Egypt • Exodus from Egypt, • Ezekiel, Tragedian, Egypt portrayal • Famine, Biblical Egypt as refuge from • Israel, biblical, and Egypt • Israel, biblical, in Egypt • Israel, biblical, slaves in Egypt • Judaea (Judea), and Egypt • Judah, and Egypt • Judaism in Egypt • Judaism in Egypt, Jewish responses to Hellenistic culture • Judaism in Egypt, Philo of Alexandria • Judaism in Egypt, Ps.-Orpheus • Macarius of Egypt • Minor, Jews’ populousness in Egypt • Papyri, as evidence for Jews in Egypt • Ptolemaic Egypt, cultural funding • Sea of Egypt • Septuagint, on Jewish migration to Egypt • Sibylline Oracle, Third, View of Egypt, Egyptians • Slavery, Jewish, in Egypt • Slavery, of Hebrews in Egypt • Ten Plagues in Egypt • Tobiads, possible composition in Egypt • plague, in Exodus from Egypt (Exodus) • plagues of Egypt, • sacred land, outside Judea, in Egypt • Ägypten/Egypt

 Found in books: Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 56, 63; Balberg (2017), Blood for Thought: The Reinvention of Sacrifice in Early Rabbinic Literature, 146, 173, 174; Balberg (2023), Fractured Tablets: Forgetfulness and Fallibility in Late Ancient Rabbinic Culture, 5, 187; Bar Kochba (1997), Pseudo-Hecataeus on the Jews: Legitimizing the Jewish Diaspora, 235; Bay (2022), Biblical Heroes and Classical Culture in Christian Late Antiquity: The Historiography, Exemplarity, and Anti-Judaism of Pseudo-Hegesippus, 101, 136, 168, 278, 283, 294; Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 128, 129, 148, 449; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 61, 65, 147; Binder (2012), Tertullian, on Idolatry and Mishnah Avodah Zarah: Questioning the Parting of the Ways Between Christians and Jews, 65, 73; Bloch (2022), Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism, 23, 26, 45, 46, 51, 69, 75; Brooten (1982), Women Leaders in the Ancient Synagogue, 88; Cain (2016), The Greek Historia Monachorum in Aegypto: Monastic Hagiography in the Late Fourth Century, 199; DeMarco, (2021), Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10, 43, 44, 45; Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 11; Estes (2020), The Tree of Life, 63; Faßbeck and Killebrew (2016), Viewing Ancient Jewish Art and Archaeology: VeHinnei Rachel - Essays in honor of Rachel Hachlili, 325; Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 352; Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 10, 103, 105, 106, 109, 126, 150, 151, 155, 210; Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 51, 60, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 142, 151, 153, 195, 232, 351, 352, 354, 355, 385; Flynn (2018), Children in Ancient Israel: The Hebrew Bible and Mesopotamia in Comparative Perspective, 32, 88, 89; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 68; Geljon and Runia (2013), Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary, 180; Geljon and Vos (2020), Rituals in Early Christianity: New Perspectives on Tradition and Transformation, 29; Gera (2014), Judith, 178, 208, 225, 247, 317; Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 163; Gray (2021), Gregory of Nyssa as Biographer: Weaving Lives for Virtuous Readers, 85, 105, 113, 139; Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 155; Grypeou and Spurling (2009), The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity, 144, 149; Johnson Dupertuis and Shea (2018), Reading and Teaching Ancient Fiction : Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives 160; Kattan Gribetz et al. (2016), Genesis Rabbah in Text and Context. 20, 120; Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 87; Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 172, 189; Kessler (2004), Bound by the Bible: Jews, Christians and the Sacrifice of Isaac, 66; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 180; Levison (2009), Filled with the Spirit, 51; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 295, 354, 662, 692, 811, 830, 1001; Lieu (2004), Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World, 74, 117; Luck (2006), Arcana mundi: magic and the occult in the Greek and Roman worlds: a collection of ancient texts, 57, 178; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 247; Novenson (2020), Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity, 55, 299; Nutzman (2022), Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine 33, 41, 54, 55, 56, 183, 184, 186; Poorthuis Schwartz and Turner (2009), Interaction Between Judaism and Christianity in History, Religion, Art, and Literature, 147, 479; Poorthuis and Schwartz (2014), Saints and role models in Judaism and Christianity, 33; Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 207; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 14, 50, 54, 56, 94, 116, 160, 200, 201, 225; Reif (2006), Problems with Prayers: Studies in the Textual History of Early Rabbinic Liturgy, 323, 325, 326; Rothschold, Blanton and Calhoun (2014), The History of Religions School Today : Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts 190; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 88, 130, 133, 135, 137, 138; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 32, 33, 37, 41, 42, 45, 50, 92, 93, 94, 100, 151, 154, 163, 165, 167, 169, 171, 201, 207, 208, 354, 368, 461, 598, 606, 614, 619, 622, 632, 635; Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 238; Sly (1990), Philo's Perception of Women, 13; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 14, 26, 35, 97, 105, 118, 120, 122, 130, 148, 149; Veltri (2006), Libraries, Translations, and 'Canonic' Texts: The Septuagint, Aquila and Ben Sira in the Jewish and Christian Traditions. 99, 126, 127, 128; Westwood (2023), Moses among the Greek Lawgivers: Reading Josephus’ Antiquities through Plutarch’s Lives. 95; Wright (2015), The Letter of Aristeas : 'Aristeas to Philocrates' or 'On the Translation of the Law of the Jews' 57, 58, 152, 156, 233, 297

sup>
1.7 וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל פָּרוּ וַיִּשְׁרְצוּ וַיִּרְבּוּ וַיַּעַצְמוּ בִּמְאֹד מְאֹד וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ אֹתָם׃ 1.8 וַיָּקָם מֶלֶךְ־חָדָשׁ עַל־מִצְרָיִם אֲשֶׁר לֹא־יָדַע אֶת־יוֹסֵף׃ 1.9 וַיֹּאמֶר אֶל־עַמּוֹ הִנֵּה עַם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל רַב וְעָצוּם מִמֶּנּוּ׃' 1.11 וַיָּשִׂימוּ עָלָיו שָׂרֵי מִסִּים לְמַעַן עַנֹּתוֹ בְּסִבְלֹתָם וַיִּבֶן עָרֵי מִסְכְּנוֹת לְפַרְעֹה אֶת־פִּתֹם וְאֶת־רַעַמְסֵס׃
1.12
וְכַאֲשֶׁר יְעַנּוּ אֹתוֹ כֵּן יִרְבֶּה וְכֵן יִפְרֹץ וַיָּקֻצוּ מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
1.13
וַיַּעֲבִדוּ מִצְרַיִם אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּפָרֶךְ׃
1.14
וַיְמָרְרוּ אֶת־חַיֵּיהֶם בַּעֲבֹדָה קָשָׁה בְּחֹמֶר וּבִלְבֵנִים וּבְכָל־עֲבֹדָה בַּשָּׂדֶה אֵת כָּל־עֲבֹדָתָם אֲשֶׁר־עָבְדוּ בָהֶם בְּפָרֶךְ׃
1.15
וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ מִצְרַיִם לַמְיַלְּדֹת הָעִבְרִיֹּת אֲשֶׁר שֵׁם הָאַחַת שִׁפְרָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית פּוּעָה׃

1.19
וַתֹּאמַרְןָ הַמְיַלְּדֹת אֶל־פַּרְעֹה כִּי לֹא כַנָּשִׁים הַמִּצְרִיֹּת הָעִבְרִיֹּת כִּי־חָיוֹת הֵנָּה בְּטֶרֶם תָּבוֹא אֲלֵהֶן הַמְיַלֶּדֶת וְיָלָדוּ׃
1.22
וַיְצַו פַּרְעֹה לְכָל־עַמּוֹ לֵאמֹר כָּל־הַבֵּן הַיִּלּוֹד הַיְאֹרָה תַּשְׁלִיכֻהוּ וְכָל־הַבַּת תְּחַיּוּן׃
2.9
וַתֹּאמֶר לָהּ בַּת־פַּרְעֹה הֵילִיכִי אֶת־הַיֶּלֶד הַזֶּה וְהֵינִקִהוּ לִי וַאֲנִי אֶתֵּן אֶת־שְׂכָרֵךְ וַתִּקַּח הָאִשָּׁה הַיֶּלֶד וַתְּנִיקֵהוּ׃
2.11
וַיְהִי בַּיָּמִים הָהֵם וַיִּגְדַּל מֹשֶׁה וַיֵּצֵא אֶל־אֶחָיו וַיַּרְא בְּסִבְלֹתָם וַיַּרְא אִישׁ מִצְרִי מַכֶּה אִישׁ־עִבְרִי מֵאֶחָיו׃ 2.12 וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה וַיַּרְא כִּי אֵין אִישׁ וַיַּךְ אֶת־הַמִּצְרִי וַיִּטְמְנֵהוּ בַּחוֹל׃ 2.13 וַיֵּצֵא בַּיּוֹם הַשֵּׁנִי וְהִנֵּה שְׁנֵי־אֲנָשִׁים עִבְרִים נִצִּים וַיֹּאמֶר לָרָשָׁע לָמָּה תַכֶּה רֵעֶךָ׃ 2.14 וַיֹּאמֶר מִי שָׂמְךָ לְאִישׁ שַׂר וְשֹׁפֵט עָלֵינוּ הַלְהָרְגֵנִי אַתָּה אֹמֵר כַּאֲשֶׁר הָרַגְתָּ אֶת־הַמִּצְרִי וַיִּירָא מֹשֶׁה וַיֹּאמַר אָכֵן נוֹדַע הַדָּבָר׃ 2.15 וַיִּשְׁמַע פַּרְעֹה אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וַיְבַקֵּשׁ לַהֲרֹג אֶת־מֹשֶׁה וַיִּבְרַח מֹשֶׁה מִפְּנֵי פַרְעֹה וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ־מִדְיָן וַיֵּשֶׁב עַל־הַבְּאֵר׃
2.23
וַיְהִי בַיָּמִים הָרַבִּים הָהֵם וַיָּמָת מֶלֶךְ מִצְרַיִם וַיֵּאָנְחוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מִן־הָעֲבֹדָה וַיִּזְעָקוּ וַתַּעַל שַׁוְעָתָם אֶל־הָאֱלֹהִים מִן־הָעֲבֹדָה׃
3.1
וְעַתָּה לְכָה וְאֶשְׁלָחֲךָ אֶל־פַּרְעֹה וְהוֹצֵא אֶת־עַמִּי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם׃
3.1
וּמֹשֶׁה הָיָה רֹעֶה אֶת־צֹאן יִתְרוֹ חֹתְנוֹ כֹּהֵן מִדְיָן וַיִּנְהַג אֶת־הַצֹּאן אַחַר הַמִּדְבָּר וַיָּבֹא אֶל־הַר הָאֱלֹהִים חֹרֵבָה׃ 3.2 וְשָׁלַחְתִּי אֶת־יָדִי וְהִכֵּיתִי אֶת־מִצְרַיִם בְּכֹל נִפְלְאֹתַי אֲשֶׁר אֶעֱשֶׂה בְּקִרְבּוֹ וְאַחֲרֵי־כֵן יְשַׁלַּח אֶתְכֶם׃ 3.2 וַיֵּרָא מַלְאַךְ יְהֹוָה אֵלָיו בְּלַבַּת־אֵשׁ מִתּוֹךְ הַסְּנֶה וַיַּרְא וְהִנֵּה הַסְּנֶה בֹּעֵר בָּאֵשׁ וְהַסְּנֶה אֵינֶנּוּ אֻכָּל׃ 3.3 וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אָסֻרָה־נָּא וְאֶרְאֶה אֶת־הַמַּרְאֶה הַגָּדֹל הַזֶּה מַדּוּעַ לֹא־יִבְעַר הַסְּנֶה׃ 3.4 וַיַּרְא יְהוָה כִּי סָר לִרְאוֹת וַיִּקְרָא אֵלָיו אֱלֹהִים מִתּוֹךְ הַסְּנֶה וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה מֹשֶׁה וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי׃ 3.5 וַיֹּאמֶר אַל־תִּקְרַב הֲלֹם שַׁל־נְעָלֶיךָ מֵעַל רַגְלֶיךָ כִּי הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַתָּה עוֹמֵד עָלָיו אַדְמַת־קֹדֶשׁ הוּא׃
3.8
וָאֵרֵד לְהַצִּילוֹ מִיַּד מִצְרַיִם וּלְהַעֲלֹתוֹ מִן־הָאָרֶץ הַהִוא אֶל־אֶרֶץ טוֹבָה וּרְחָבָה אֶל־אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ אֶל־מְקוֹם הַכְּנַעֲנִי וְהַחִתִּי וְהָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי וְהַחִוִּי וְהַיְבוּסִי׃ 3.9 וְעַתָּה הִנֵּה צַעֲקַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בָּאָה אֵלָי וְגַם־רָאִיתִי אֶת־הַלַּחַץ אֲשֶׁר מִצְרַיִם לֹחֲצִים אֹתָם׃

3.17
וָאֹמַר אַעֲלֶה אֶתְכֶם מֵעֳנִי מִצְרַיִם אֶל־אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי וְהַחִתִּי וְהָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי וְהַחִוִּי וְהַיְבוּסִי אֶל־אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ׃
4.1
וַיַּעַן מֹשֶׁה וַיֹּאמֶר וְהֵן לֹא־יַאֲמִינוּ לִי וְלֹא יִשְׁמְעוּ בְּקֹלִי כִּי יֹאמְרוּ לֹא־נִרְאָה אֵלֶיךָ יְהוָה׃
4.1
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־יְהוָה בִּי אֲדֹנָי לֹא אִישׁ דְּבָרִים אָנֹכִי גַּם מִתְּמוֹל גַּם מִשִּׁלְשֹׁם גַּם מֵאָז דַּבֶּרְךָ אֶל־עַבְדֶּךָ כִּי כְבַד־פֶּה וּכְבַד לָשׁוֹן אָנֹכִי׃ 4.2 וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת־אִשְׁתּוֹ וְאֶת־בָּנָיו וַיַּרְכִּבֵם עַל־הַחֲמֹר וַיָּשָׁב אַרְצָה מִצְרָיִם וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת־מַטֵּה הָאֱלֹהִים בְּיָדוֹ׃ 4.2 וַיֹּאמֶר אֵלָיו יְהוָה מזה מַה־ זֶּה בְיָדֶךָ וַיֹּאמֶר מַטֶּה׃
4.6
וַיֹּאמֶר יְהוָה לוֹ עוֹד הָבֵא־נָא יָדְךָ בְּחֵיקֶךָ וַיָּבֵא יָדוֹ בְּחֵיקוֹ וַיּוֹצִאָהּ וְהִנֵּה יָדוֹ מְצֹרַעַת כַּשָּׁלֶג׃ 4.7 וַיֹּאמֶר הָשֵׁב יָדְךָ אֶל־חֵיקֶךָ וַיָּשֶׁב יָדוֹ אֶל־חֵיקוֹ וַיּוֹצִאָהּ מֵחֵיקוֹ וְהִנֵּה־שָׁבָה כִּבְשָׂרוֹ׃
4.9
וְהָיָה אִם־לֹא יַאֲמִינוּ גַּם לִשְׁנֵי הָאֹתוֹת הָאֵלֶּה וְלֹא יִשְׁמְעוּן לְקֹלֶךָ וְלָקַחְתָּ מִמֵּימֵי הַיְאֹר וְשָׁפַכְתָּ הַיַּבָּשָׁה וְהָיוּ הַמַּיִם אֲשֶׁר תִּקַּח מִן־הַיְאֹר וְהָיוּ לְדָם בַּיַּבָּשֶׁת׃
7.1
וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל־פַּרְעֹה וַיַּעַשׂוּ כֵן כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה וַיַּשְׁלֵךְ אַהֲרֹן אֶת־מַטֵּהוּ לִפְנֵי פַרְעֹה וְלִפְנֵי עֲבָדָיו וַיְהִי לְתַנִּין׃
7.1
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה רְאֵה נְתַתִּיךָ אֱלֹהִים לְפַרְעֹה וְאַהֲרֹן אָחִיךָ יִהְיֶה נְבִיאֶךָ׃ 7.2 אַתָּה תְדַבֵּר אֵת כָּל־אֲשֶׁר אֲצַוֶּךָּ וְאַהֲרֹן אָחִיךָ יְדַבֵּר אֶל־פַּרְעֹה וְשִׁלַּח אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵאַרְצוֹ׃ 7.2 וַיַּעֲשׂוּ־כֵן מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה וַיָּרֶם בַּמַּטֶּה וַיַּךְ אֶת־הַמַּיִם אֲשֶׁר בַּיְאֹר לְעֵינֵי פַרְעֹה וּלְעֵינֵי עֲבָדָיו וַיֵּהָפְכוּ כָּל־הַמַּיִם אֲשֶׁר־בַּיְאֹר לְדָם׃ 7.3 וַאֲנִי אַקְשֶׁה אֶת־לֵב פַּרְעֹה וְהִרְבֵּיתִי אֶת־אֹתֹתַי וְאֶת־מוֹפְתַי בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 7.4 וְלֹא־יִשְׁמַע אֲלֵכֶם פַּרְעֹה וְנָתַתִּי אֶת־יָדִי בְּמִצְרָיִם וְהוֹצֵאתִי אֶת־צִבְאֹתַי אֶת־עַמִּי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בִּשְׁפָטִים גְּדֹלִים׃ 7.5 וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי־אֲנִי יְהוָה בִּנְטֹתִי אֶת־יָדִי עַל־מִצְרָיִם וְהוֹצֵאתִי אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם׃ 7.6 וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֹתָם כֵּן עָשׂוּ׃ 7.7 וּמֹשֶׁה בֶּן־שְׁמֹנִים שָׁנָה וְאַהֲרֹן בֶּן־שָׁלֹשׁ וּשְׁמֹנִים שָׁנָה בְּדַבְּרָם אֶל־פַּרְעֹה׃ 7.8 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אַהֲרֹן לֵאמֹר׃ 7.9 כִּי יְדַבֵּר אֲלֵכֶם פַּרְעֹה לֵאמֹר תְּנוּ לָכֶם מוֹפֵת וְאָמַרְתָּ אֶל־אַהֲרֹן קַח אֶת־מַטְּךָ וְהַשְׁלֵךְ לִפְנֵי־פַרְעֹה יְהִי לְתַנִּין׃
7.11
וַיִּקְרָא גַּם־פַּרְעֹה לַחֲכָמִים וְלַמְכַשְּׁפִים וַיַּעֲשׂוּ גַם־הֵם חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם בְּלַהֲטֵיהֶם כֵּן׃
7.12
וַיַּשְׁלִיכוּ אִישׁ מַטֵּהוּ וַיִּהְיוּ לְתַנִּינִם וַיִּבְלַע מַטֵּה־אַהֲרֹן אֶת־מַטֹּתָם׃
7.13
וַיֶּחֱזַק לֵב פַּרְעֹה וְלֹא שָׁמַע אֲלֵהֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה׃
7.14
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה כָּבֵד לֵב פַּרְעֹה מֵאֵן לְשַׁלַּח הָעָם׃
7.15
לֵךְ אֶל־פַּרְעֹה בַּבֹּקֶר הִנֵּה יֹצֵא הַמַּיְמָה וְנִצַּבְתָּ לִקְרָאתוֹ עַל־שְׂפַת הַיְאֹר וְהַמַּטֶּה אֲשֶׁר־נֶהְפַּךְ לְנָחָשׁ תִּקַּח בְּיָדֶךָ׃
7.16
וְאָמַרְתָּ אֵלָיו יְהוָה אֱלֹהֵי הָעִבְרִים שְׁלָחַנִי אֵלֶיךָ לֵאמֹר שַׁלַּח אֶת־עַמִּי וְיַעַבְדֻנִי בַּמִּדְבָּר וְהִנֵּה לֹא־שָׁמַעְתָּ עַד־כֹּה׃ 7.21 וְהַדָּגָה אֲשֶׁר־בַּיְאֹר מֵתָה וַיִּבְאַשׁ הַיְאֹר וְלֹא־יָכְלוּ מִצְרַיִם לִשְׁתּוֹת מַיִם מִן־הַיְאֹר וַיְהִי הַדָּם בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 7.22 וַיַּעֲשׂוּ־כֵן חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם בְּלָטֵיהֶם וַיֶּחֱזַק לֵב־פַּרְעֹה וְלֹא־שָׁמַע אֲלֵהֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה׃
8.1
וַיִּצְבְּרוּ אֹתָם חֳמָרִם חֳמָרִם וַתִּבְאַשׁ הָאָרֶץ׃
8.1
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל־אַהֲרֹן נְטֵה אֶת־יָדְךָ בְּמַטֶּךָ עַל־הַנְּהָרֹת עַל־הַיְאֹרִים וְעַל־הָאֲגַמִּים וְהַעַל אֶת־הַצְפַרְדְּעִים עַל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
8.3
וַיַּעֲשׂוּ־כֵן הַחֲרְטֻמִּים בְּלָטֵיהֶם וַיַּעֲלוּ אֶת־הַצְפַרְדְּעִים עַל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 8.4 וַיִּקְרָא פַרְעֹה לְמֹשֶׁה וּלְאַהֲרֹן וַיֹּאמֶר הַעְתִּירוּ אֶל־יְהוָה וְיָסֵר הַצְפַרְדְּעִים מִמֶּנִּי וּמֵעַמִּי וַאֲשַׁלְּחָה אֶת־הָעָם וְיִזְבְּחוּ לַיהוָה׃ 8.5 וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה לְפַרְעֹה הִתְפָּאֵר עָלַי לְמָתַי אַעְתִּיר לְךָ וְלַעֲבָדֶיךָ וּלְעַמְּךָ לְהַכְרִית הַצֲפַרְדְּעִים מִמְּךָ וּמִבָּתֶּיךָ רַק בַּיְאֹר תִּשָּׁאַרְנָה׃
8.7
וְסָרוּ הַצְפַרְדְּעִים מִמְּךָ וּמִבָּתֶּיךָ וּמֵעֲבָדֶיךָ וּמֵעַמֶּךָ רַק בַּיְאֹר תִּשָּׁאַרְנָה׃ 8.8 וַיֵּצֵא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן מֵעִם פַּרְעֹה וַיִּצְעַק מֹשֶׁה אֶל־יְהוָה עַל־דְּבַר הַצְפַרְדְּעִים אֲשֶׁר־שָׂם לְפַרְעֹה׃

8.14
וַיַּעֲשׂוּ־כֵן הַחַרְטֻמִּים בְּלָטֵיהֶם לְהוֹצִיא אֶת־הַכִּנִּים וְלֹא יָכֹלוּ וַתְּהִי הַכִּנָּם בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה׃
8.15
וַיֹּאמְרוּ הַחַרְטֻמִּים אֶל־פַּרְעֹה אֶצְבַּע אֱלֹהִים הִוא וַיֶּחֱזַק לֵב־פַּרְעֹה וְלֹא־שָׁמַע אֲלֵהֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה׃
10.5
וְכִסָּה אֶת־עֵין הָאָרֶץ וְלֹא יוּכַל לִרְאֹת אֶת־הָאָרֶץ וְאָכַל אֶת־יֶתֶר הַפְּלֵטָה הַנִּשְׁאֶרֶת לָכֶם מִן־הַבָּרָד וְאָכַל אֶת־כָּל־הָעֵץ הַצֹּמֵחַ לָכֶם מִן־הַשָּׂדֶה׃
10.22
וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת־יָדוֹ עַל־הַשָּׁמָיִם וַיְהִי חֹשֶׁךְ־אֲפֵלָה בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרַיִם שְׁלֹשֶׁת יָמִים׃
10.28
וַיֹּאמֶר־לוֹ פַרְעֹה לֵךְ מֵעָלָי הִשָּׁמֶר לְךָ אֶל־תֹּסֶף רְאוֹת פָּנַי כִּי בְּיוֹם רְאֹתְךָ פָנַי תָּמוּת׃ 1
1.1
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה עוֹד נֶגַע אֶחָד אָבִיא עַל־פַּרְעֹה וְעַל־מִצְרַיִם אַחֲרֵי־כֵן יְשַׁלַּח אֶתְכֶם מִזֶּה כְּשַׁלְּחוֹ כָּלָה גָּרֵשׁ יְגָרֵשׁ אֶתְכֶם מִזֶּה׃ 1
1.1
וּמֹשֶׁה וְאַהֲרֹן עָשׂוּ אֶת־כָּל־הַמֹּפְתִים הָאֵלֶּה לִפְנֵי פַרְעֹה וַיְחַזֵּק יְהוָה אֶת־לֵב פַּרְעֹה וְלֹא־שִׁלַּח אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵאַרְצוֹ׃
12.4
וְאִם־יִמְעַט הַבַּיִת מִהְיֹת מִשֶּׂה וְלָקַח הוּא וּשְׁכֵנוֹ הַקָּרֹב אֶל־בֵּיתוֹ בְּמִכְסַת נְפָשֹׁת אִישׁ לְפִי אָכְלוֹ תָּכֹסּוּ עַל־הַשֶּׂה׃
12.4
וּמוֹשַׁב בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יָשְׁבוּ בְּמִצְרָיִם שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וְאַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה׃
1
2.11
וְכָכָה תֹּאכְלוּ אֹתוֹ מָתְנֵיכֶם חֲגֻרִים נַעֲלֵיכֶם בְּרַגְלֵיכֶם וּמַקֶּלְכֶם בְּיֶדְכֶם וַאֲכַלְתֶּם אֹתוֹ בְּחִפָּזוֹן פֶּסַח הוּא לַיהוָה׃ 12.12 וְעָבַרְתִּי בְאֶרֶץ־מִצְרַיִם בַּלַּיְלָה הַזֶּה וְהִכֵּיתִי כָל־בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם מֵאָדָם וְעַד־בְּהֵמָה וּבְכָל־אֱלֹהֵי מִצְרַיִם אֶעֱשֶׂה שְׁפָטִים אֲנִי יְהוָה׃ 12.13 וְהָיָה הַדָּם לָכֶם לְאֹת עַל הַבָּתִּים אֲשֶׁר אַתֶּם שָׁם וְרָאִיתִי אֶת־הַדָּם וּפָסַחְתִּי עֲלֵכֶם וְלֹא־יִהְיֶה בָכֶם נֶגֶף לְמַשְׁחִית בְּהַכֹּתִי בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
1
2.23
וְעָבַר יְהוָה לִנְגֹּף אֶת־מִצְרַיִם וְרָאָה אֶת־הַדָּם עַל־הַמַּשְׁקוֹף וְעַל שְׁתֵּי הַמְּזוּזֹת וּפָסַח יְהוָה עַל־הַפֶּתַח וְלֹא יִתֵּן הַמַּשְׁחִית לָבֹא אֶל־בָּתֵּיכֶם לִנְגֹּף׃
12.27
וַאֲמַרְתֶּם זֶבַח־פֶּסַח הוּא לַיהוָה אֲשֶׁר פָּסַח עַל־בָּתֵּי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּמִצְרַיִם בְּנָגְפּוֹ אֶת־מִצְרַיִם וְאֶת־בָּתֵּינוּ הִצִּיל וַיִּקֹּד הָעָם וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ׃
12.36
וַיהוָה נָתַן אֶת־חֵן הָעָם בְּעֵינֵי מִצְרַיִם וַיַּשְׁאִלוּם וַיְנַצְּלוּ אֶת־מִצְרָיִם׃ 12.37 וַיִּסְעוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵרַעְמְסֵס סֻכֹּתָה כְּשֵׁשׁ־מֵאוֹת אֶלֶף רַגְלִי הַגְּבָרִים לְבַד מִטָּף׃ 12.38 וְגַם־עֵרֶב רַב עָלָה אִתָּם וְצֹאן וּבָקָר מִקְנֶה כָּבֵד מְאֹד׃
12.41
וַיְהִי מִקֵּץ שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וְאַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה וַיְהִי בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה יָצְאוּ כָּל־צִבְאוֹת יְהוָה מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃

12.43
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן זֹאת חֻקַּת הַפָּסַח כָּל־בֶּן־נֵכָר לֹא־יֹאכַל בּוֹ׃
12.44
וְכָל־עֶבֶד אִישׁ מִקְנַת־כָּסֶף וּמַלְתָּה אֹתוֹ אָז יֹאכַל בּוֹ׃
12.45
תּוֹשָׁב וְשָׂכִיר לֹא־יֹאכַל־בּוֹ׃
12.46
בְּבַיִת אֶחָד יֵאָכֵל לֹא־תוֹצִיא מִן־הַבַּיִת מִן־הַבָּשָׂר חוּצָה וְעֶצֶם לֹא תִשְׁבְּרוּ־בוֹ׃
12.47
כָּל־עֲדַת יִשְׂרָאֵל יַעֲשׂוּ אֹתוֹ׃
12.48
וְכִי־יָגוּר אִתְּךָ גֵּר וְעָשָׂה פֶסַח לַיהוָה הִמּוֹל לוֹ כָל־זָכָר וְאָז יִקְרַב לַעֲשֹׂתוֹ וְהָיָה כְּאֶזְרַח הָאָרֶץ וְכָל־עָרֵל לֹא־יֹאכַל בּוֹ׃
12.49
תּוֹרָה אַחַת יִהְיֶה לָאֶזְרָח וְלַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכְכֶם׃
13.9
וְהָיָה לְךָ לְאוֹת עַל־יָדְךָ וּלְזִכָּרוֹן בֵּין עֵינֶיךָ לְמַעַן תִּהְיֶה תּוֹרַת יְהוָה בְּפִיךָ כִּי בְּיָד חֲזָקָה הוֹצִאֲךָ יְהֹוָה מִמִּצְרָיִם׃
1
3.16
וְהָיָה לְאוֹת עַל־יָדְכָה וּלְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ כִּי בְּחֹזֶק יָד הוֹצִיאָנוּ יְהוָה מִמִּצְרָיִם׃ 1

3.17
וַיְהִי בְּשַׁלַּח פַּרְעֹה אֶת־הָעָם וְלֹא־נָחָם אֱלֹהִים דֶּרֶךְ אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים כִּי קָרוֹב הוּא כִּי אָמַר אֱלֹהִים פֶּן־יִנָּחֵם הָעָם בִּרְאֹתָם מִלְחָמָה וְשָׁבוּ מִצְרָיְמָה׃ 1
3.18
וַיַּסֵּב אֱלֹהִים אֶת־הָעָם דֶּרֶךְ הַמִּדְבָּר יַם־סוּף וַחֲמֻשִׁים עָלוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 14.4 וְחִזַּקְתִּי אֶת־לֵב־פַּרְעֹה וְרָדַף אַחֲרֵיהֶם וְאִכָּבְדָה בְּפַרְעֹה וּבְכָל־חֵילוֹ וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי־אֲנִי יְהוָה וַיַּעֲשׂוּ־כֵן׃ 14.5 וַיֻּגַּד לְמֶלֶךְ מִצְרַיִם כִּי בָרַח הָעָם וַיֵּהָפֵךְ לְבַב פַּרְעֹה וַעֲבָדָיו אֶל־הָעָם וַיֹּאמרוּ מַה־זֹּאת עָשִׂינוּ כִּי־שִׁלַּחְנוּ אֶת־יִשְׂרָאֵל מֵעָבְדֵנוּ׃ 1
4.11
וַיֹּאמְרוּ אֶל־מֹשֶׁה הַמִבְּלִי אֵין־קְבָרִים בְּמִצְרַיִם לְקַחְתָּנוּ לָמוּת בַּמִּדְבָּר מַה־זֹּאת עָשִׂיתָ לָּנוּ לְהוֹצִיאָנוּ מִמִּצְרָיִם׃ 1
4.12
הֲלֹא־זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבַּרְנוּ אֵלֶיךָ בְמִצְרַיִם לֵאמֹר חֲדַל מִמֶּנּוּ וְנַעַבְדָה אֶת־מִצְרָיִם כִּי טוֹב לָנוּ עֲבֹד אֶת־מִצְרַיִם מִמֻּתֵנוּ בַּמִּדְבָּר׃ 1
4.13
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָעָם אַל־תִּירָאוּ הִתְיַצְבוּ וּרְאוּ אֶת־יְשׁוּעַת יְהוָה אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה לָכֶם הַיּוֹם כִּי אֲשֶׁר רְאִיתֶם אֶת־מִצְרַיִם הַיּוֹם לֹא תֹסִיפוּ לִרְאֹתָם עוֹד עַד־עוֹלָם׃
1
4.16
וְאַתָּה הָרֵם אֶת־מַטְּךָ וּנְטֵה אֶת־יָדְךָ עַל־הַיָּם וּבְקָעֵהוּ וְיָבֹאוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּתוֹךְ הַיָּם בַּיַּבָּשָׁה׃ 1
4.18
וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי־אֲנִי יְהוָה בְּהִכָּבְדִי בְּפַרְעֹה בְּרִכְבּוֹ וּבְפָרָשָׁיו׃ 1
4.19
וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים הַהֹלֵךְ לִפְנֵי מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל וַיֵּלֶךְ מֵאַחֲרֵיהֶם וַיִּסַּע עַמּוּד הֶעָנָן מִפְּנֵיהֶם וַיַּעֲמֹד מֵאַחֲרֵיהֶם׃
14.21
וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת־יָדוֹ עַל־הַיָּם וַיּוֹלֶךְ יְהוָה אֶת־הַיָּם בְּרוּחַ קָדִים עַזָּה כָּל־הַלַּיְלָה וַיָּשֶׂם אֶת־הַיָּם לֶחָרָבָה וַיִּבָּקְעוּ הַמָּיִם׃
14.22
וַיָּבֹאוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּתוֹךְ הַיָּם בַּיַּבָּשָׁה וְהַמַּיִם לָהֶם חֹמָה מִימִינָם וּמִשְּׂמֹאלָם׃
14.23
וַיִּרְדְּפוּ מִצְרַיִם וַיָּבֹאוּ אַחֲרֵיהֶם כֹּל סוּס פַּרְעֹה רִכְבּוֹ וּפָרָשָׁיו אֶל־תּוֹךְ הַיָּם׃

14.28
וַיָּשֻׁבוּ הַמַּיִם וַיְכַסּוּ אֶת־הָרֶכֶב וְאֶת־הַפָּרָשִׁים לְכֹל חֵיל פַּרְעֹה הַבָּאִים אַחֲרֵיהֶם בַּיָּם לֹא־נִשְׁאַר בָּהֶם עַד־אֶחָד׃ 14.31 וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־הַיָּד הַגְּדֹלָה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה בְּמִצְרַיִם וַיִּירְאוּ הָעָם אֶת־יְהוָה וַיַּאֲמִינוּ בַּיהוָה וּבְמֹשֶׁה עַבְדּוֹ׃
15.2
וַתִּקַּח מִרְיָם הַנְּבִיאָה אֲחוֹת אַהֲרֹן אֶת־הַתֹּף בְּיָדָהּ וַתֵּצֶאןָ כָל־הַנָּשִׁים אַחֲרֶיהָ בְּתֻפִּים וּבִמְחֹלֹת׃
15.2
עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶנְהוּ׃ 15.3 יְהוָה אִישׁ מִלְחָמָה יְהוָה שְׁמוֹ׃
15.6
יְמִינְךָ יְהוָה נֶאְדָּרִי בַּכֹּחַ יְמִינְךָ יְהוָה תִּרְעַץ אוֹיֵב׃ 15.7 וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ תַּהֲרֹס קָמֶיךָ תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ יֹאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ׃
15.9
אָמַר אוֹיֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵמוֹ נַפְשִׁי אָרִיק חַרְבִּי תּוֹרִישֵׁמוֹ יָדִי׃
15.12
נָטִיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵמוֹ אָרֶץ׃ 15.13 נָחִיתָ בְחַסְדְּךָ עַם־זוּ גָּאָלְתָּ נֵהַלְתָּ בְעָזְּךָ אֶל־נְוֵה קָדְשֶׁךָ׃
15.17
תְּבִאֵמוֹ וְתִטָּעֵמוֹ בְּהַר נַחֲלָתְךָ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ יְהוָה מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ׃

15.22
וַיַּסַּע מֹשֶׁה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִיַּם־סוּף וַיֵּצְאוּ אֶל־מִדְבַּר־שׁוּר וַיֵּלְכוּ שְׁלֹשֶׁת־יָמִים בַּמִּדְבָּר וְלֹא־מָצְאוּ מָיִם׃
15.23
וַיָּבֹאוּ מָרָתָה וְלֹא יָכְלוּ לִשְׁתֹּת מַיִם מִמָּרָה כִּי מָרִים הֵם עַל־כֵּן קָרָא־שְׁמָהּ מָרָה׃
15.24
וַיִּלֹּנוּ הָעָם עַל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר מַה־נִּשְׁתֶּה׃
15.25
וַיִּצְעַק אֶל־יְהוָה וַיּוֹרֵהוּ יְהוָה עֵץ וַיַּשְׁלֵךְ אֶל־הַמַּיִם וַיִּמְתְּקוּ הַמָּיִם שָׁם שָׂם לוֹ חֹק וּמִשְׁפָּט וְשָׁם נִסָּהוּ׃
15.26
וַיֹּאמֶר אִם־שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע לְקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהַיָּשָׁר בְּעֵינָיו תַּעֲשֶׂה וְהַאֲזַנְתָּ לְמִצְוֺתָיו וְשָׁמַרְתָּ כָּל־חֻקָּיו כָּל־הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם לֹא־אָשִׂים עָלֶיךָ כִּי אֲנִי יְהוָה רֹפְאֶךָ׃
15.27
וַיָּבֹאוּ אֵילִמָה וְשָׁם שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה עֵינֹת מַיִם וְשִׁבְעִים תְּמָרִים וַיַּחֲנוּ־שָׁם עַל־הַמָּיִם׃
16.1
וַיְהִי כְּדַבֵּר אַהֲרֹן אֶל־כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל וַיִּפְנוּ אֶל־הַמִּדְבָּר וְהִנֵּה כְּבוֹד יְהוָה נִרְאָה בֶּעָנָן׃
16.1
וַיִּסְעוּ מֵאֵילִם וַיָּבֹאוּ כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶל־מִדְבַּר־סִין אֲשֶׁר בֵּין־אֵילִם וּבֵין סִינָי בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי לְצֵאתָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 16.2 וְלֹא־שָׁמְעוּ אֶל־מֹשֶׁה וַיּוֹתִרוּ אֲנָשִׁים מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר וַיָּרֻם תּוֹלָעִים וַיִּבְאַשׁ וַיִּקְצֹף עֲלֵהֶם מֹשֶׁה׃ 16.2 וילינו וַיִּלּוֹנוּ כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל עַל־מֹשֶׁה וְעַל־אַהֲרֹן בַּמִּדְבָּר׃ 16.3 וַיִּשְׁבְּתוּ הָעָם בַּיּוֹם הַשְּׁבִעִי׃ 16.3 וַיֹּאמְרוּ אֲלֵהֶם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִי־יִתֵּן מוּתֵנוּ בְיַד־יְהוָה בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּשִׁבְתֵּנוּ עַל־סִיר הַבָּשָׂר בְּאָכְלֵנוּ לֶחֶם לָשֹׂבַע כִּי־הוֹצֵאתֶם אֹתָנוּ אֶל־הַמִּדְבָּר הַזֶּה לְהָמִית אֶת־כָּל־הַקָּהָל הַזֶּה בָּרָעָב׃ 16.4 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה הִנְנִי מַמְטִיר לָכֶם לֶחֶם מִן־הַשָּׁמָיִם וְיָצָא הָעָם וְלָקְטוּ דְּבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ לְמַעַן אֲנַסֶּנּוּ הֲיֵלֵךְ בְּתוֹרָתִי אִם־לֹא׃ 16.5 וְהָיָה בַּיּוֹם הַשִּׁשִּׁי וְהֵכִינוּ אֵת אֲשֶׁר־יָבִיאוּ וְהָיָה מִשְׁנֶה עַל אֲשֶׁר־יִלְקְטוּ יוֹם יוֹם׃ 16.6 וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל־כָּל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עֶרֶב וִידַעְתֶּם כִּי יְהוָה הוֹצִיא אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 16.7 וּבֹקֶר וּרְאִיתֶם אֶת־כְּבוֹד יְהוָה בְּשָׁמְעוֹ אֶת־תְּלֻנֹּתֵיכֶם עַל־יְהוָה וְנַחְנוּ מָה כִּי תלונו תַלִּינוּ עָלֵינוּ׃ 16.8 וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה בְּתֵת יְהוָה לָכֶם בָּעֶרֶב בָּשָׂר לֶאֱכֹל וְלֶחֶם בַּבֹּקֶר לִשְׂבֹּעַ בִּשְׁמֹעַ יְהוָה אֶת־תְּלֻנֹּתֵיכֶם אֲשֶׁר־אַתֶּם מַלִּינִם עָלָיו וְנַחְנוּ מָה לֹא־עָלֵינוּ תְלֻנֹּתֵיכֶם כִּי עַל־יְהוָה׃ 16.9 וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־אַהֲרֹן אֱמֹר אֶל־כָּל־עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל קִרְבוּ לִפְנֵי יְהוָה כִּי שָׁמַע אֵת תְּלֻנֹּתֵיכֶם׃
16.11
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
16.12
שָׁמַעְתִּי אֶת־תְּלוּנֹּת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל דַּבֵּר אֲלֵהֶם לֵאמֹר בֵּין הָעַרְבַּיִם תֹּאכְלוּ בָשָׂר וּבַבֹּקֶר תִּשְׂבְּעוּ־לָחֶם וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃
16.13
וַיְהִי בָעֶרֶב וַתַּעַל הַשְּׂלָו וַתְּכַס אֶת־הַמַּחֲנֶה וּבַבֹּקֶר הָיְתָה שִׁכְבַת הַטַּל סָבִיב לַמַּחֲנֶה׃
16.14
וַתַּעַל שִׁכְבַת הַטָּל וְהִנֵּה עַל־פְּנֵי הַמִּדְבָּר דַּק מְחֻסְפָּס דַּק כַּכְּפֹר עַל־הָאָרֶץ׃
16.15
וַיִּרְאוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל־אָחִיו מָן הוּא כִּי לֹא יָדְעוּ מַה־הוּא וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֲלֵהֶם הוּא הַלֶּחֶם אֲשֶׁר נָתַן יְהוָה לָכֶם לְאָכְלָה׃
16.16
זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה לִקְטוּ מִמֶּנּוּ אִישׁ לְפִי אָכְלוֹ עֹמֶר לַגֻּלְגֹּלֶת מִסְפַּר נַפְשֹׁתֵיכֶם אִישׁ לַאֲשֶׁר בְּאָהֳלוֹ תִּקָּחוּ׃
16.17
וַיַּעֲשׂוּ־כֵן בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּלְקְטוּ הַמַּרְבֶּה וְהַמַּמְעִיט׃
16.18
וַיָּמֹדּוּ בָעֹמֶר וְלֹא הֶעְדִּיף הַמַּרְבֶּה וְהַמַּמְעִיט לֹא הֶחְסִיר אִישׁ לְפִי־אָכְלוֹ לָקָטוּ׃
16.19
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֲלֵהֶם אִישׁ אַל־יוֹתֵר מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר׃ 16.21 וַיִּלְקְטוּ אֹתוֹ בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר אִישׁ כְּפִי אָכְלוֹ וְחַם הַשֶּׁמֶשׁ וְנָמָס׃ 16.22 וַיְהִי בַּיּוֹם הַשִּׁשִּׁי לָקְטוּ לֶחֶם מִשְׁנֶה שְׁנֵי הָעֹמֶר לָאֶחָד וַיָּבֹאוּ כָּל־נְשִׂיאֵי הָעֵדָה וַיַּגִּידוּ לְמֹשֶׁה׃ 16.23 וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם הוּא אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה שַׁבָּתוֹן שַׁבַּת־קֹדֶשׁ לַיהוָה מָחָר אֵת אֲשֶׁר־תֹּאפוּ אֵפוּ וְאֵת אֲשֶׁר־תְּבַשְּׁלוּ בַּשֵּׁלוּ וְאֵת כָּל־הָעֹדֵף הַנִּיחוּ לָכֶם לְמִשְׁמֶרֶת עַד־הַבֹּקֶר׃ 16.24 וַיַּנִּיחוּ אֹתוֹ עַד־הַבֹּקֶר כַּאֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה וְלֹא הִבְאִישׁ וְרִמָּה לֹא־הָיְתָה בּוֹ׃ 16.25 וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אִכְלֻהוּ הַיּוֹם כִּי־שַׁבָּת הַיּוֹם לַיהוָה הַיּוֹם לֹא תִמְצָאֻהוּ בַּשָּׂדֶה׃ 16.26 שֵׁשֶׁת יָמִים תִּלְקְטֻהוּ וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבָּת לֹא יִהְיֶה־בּוֹ׃ 16.27 וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי יָצְאוּ מִן־הָעָם לִלְקֹט וְלֹא מָצָאוּ׃ 16.28 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה עַד־אָנָה מֵאַנְתֶּם לִשְׁמֹר מִצְוֺתַי וְתוֹרֹתָי׃ 16.29 רְאוּ כִּי־יְהוָה נָתַן לָכֶם הַשַּׁבָּת עַל־כֵּן הוּא נֹתֵן לָכֶם בַּיּוֹם הַשִּׁשִּׁי לֶחֶם יוֹמָיִם שְׁבוּ אִישׁ תַּחְתָּיו אַל־יֵצֵא אִישׁ מִמְּקֹמוֹ בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי׃
1
7.1
וַיִּסְעוּ כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִמִּדְבַּר־סִין לְמַסְעֵיהֶם עַל־פִּי יְהוָה וַיַּחֲנוּ בִּרְפִידִים וְאֵין מַיִם לִשְׁתֹּת הָעָם׃
1
7.1
וַיַּעַשׂ יְהוֹשֻׁעַ כַּאֲשֶׁר אָמַר־לוֹ מֹשֶׁה לְהִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק וּמֹשֶׁה אַהֲרֹן וְחוּר עָלוּ רֹאשׁ הַגִּבְעָה׃ 17.2 וַיָּרֶב הָעָם עִם־מֹשֶׁה וַיֹּאמְרוּ תְּנוּ־לָנוּ מַיִם וְנִשְׁתֶּה וַיֹּאמֶר לָהֶם מֹשֶׁה מַה־תְּרִיבוּן עִמָּדִי מַה־תְּנַסּוּן אֶת־יְהוָה׃ 17.3 וַיִּצְמָא שָׁם הָעָם לַמַּיִם וַיָּלֶן הָעָם עַל־מֹשֶׁה וַיֹּאמֶר לָמָּה זֶּה הֶעֱלִיתָנוּ מִמִּצְרַיִם לְהָמִית אֹתִי וְאֶת־בָּנַי וְאֶת־מִקְנַי בַּצָּמָא׃ 17.4 וַיִּצְעַק מֹשֶׁה אֶל־יְהוָה לֵאמֹר מָה אֶעֱשֶׂה לָעָם הַזֶּה עוֹד מְעַט וּסְקָלֻנִי׃ 17.5 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה עֲבֹר לִפְנֵי הָעָם וְקַח אִתְּךָ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל וּמַטְּךָ אֲשֶׁר הִכִּיתָ בּוֹ אֶת־הַיְאֹר קַח בְּיָדְךָ וְהָלָכְתָּ׃ 17.6 הִנְנִי עֹמֵד לְפָנֶיךָ שָּׁם עַל־הַצּוּר בְּחֹרֵב וְהִכִּיתָ בַצּוּר וְיָצְאוּ מִמֶּנּוּ מַיִם וְשָׁתָה הָעָם וַיַּעַשׂ כֵּן מֹשֶׁה לְעֵינֵי זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל׃ 17.7 וַיִּקְרָא שֵׁם הַמָּקוֹם מַסָּה וּמְרִיבָה עַל־רִיב בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְעַל נַסֹּתָם אֶת־יְהוָה לֵאמֹר הֲיֵשׁ יְהוָה בְּקִרְבֵּנוּ אִם־אָיִן׃ 17.8 וַיָּבֹא עֲמָלֵק וַיִּלָּחֶם עִם־יִשְׂרָאֵל בִּרְפִידִם׃
19.15
וַיֹּאמֶר אֶל־הָעָם הֱיוּ נְכֹנִים לִשְׁלֹשֶׁת יָמִים אַל־תִּגְּשׁוּ אֶל־אִשָּׁה׃
20.2
אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃
20.2
לֹא תַעֲשׂוּן אִתִּי אֱלֹהֵי כֶסֶף וֵאלֹהֵי זָהָב לֹא תַעֲשׂוּ לָכֶם׃
20.4
לֹא תַעֲשֶׂה־לְךָ פֶסֶל וְכָל־תְּמוּנָה אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וַאֲשֶׁר בָּאָרֶץ מִתַָּחַת וַאֲשֶׁר בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ
20.8
זָכוֹר אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ 20.9 שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹד וְעָשִׂיתָ כָּל־מְלַאכְתֶּךָ 20.11 כִּי שֵׁשֶׁת־יָמִים עָשָׂה יְהוָה אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ אֶת־הַיָּם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּם וַיָּנַח בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי עַל־כֵּן בֵּרַךְ יְהוָה אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת וַיְקַדְּשֵׁהוּ׃
2
4.1
וְאֶל־מֹשֶׁה אָמַר עֲלֵה אֶל־יְהוָה אַתָּה וְאַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא וְשִׁבְעִים מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם מֵרָחֹק׃
2
4.1
וַיִּרְאוּ אֵת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וְתַחַת רַגְלָיו כְּמַעֲשֵׂה לִבְנַת הַסַּפִּיר וּכְעֶצֶם הַשָּׁמַיִם לָטֹהַר׃
24.3
וַיָּבֹא מֹשֶׁה וַיְסַפֵּר לָעָם אֵת כָּל־דִּבְרֵי יְהוָה וְאֵת כָּל־הַמִּשְׁפָּטִים וַיַּעַן כָּל־הָעָם קוֹל אֶחָד וַיֹּאמְרוּ כָּל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר־דִּבֶּר יְהוָה נַעֲשֶׂה׃ 24.4 וַיִּכְתֹּב מֹשֶׁה אֵת כָּל־דִּבְרֵי יְהוָה וַיַּשְׁכֵּם בַּבֹּקֶר וַיִּבֶן מִזְבֵּחַ תַּחַת הָהָר וּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַצֵּבָה לִשְׁנֵים עָשָׂר שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל׃ 24.5 וַיִּשְׁלַח אֶת־נַעֲרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲלוּ עֹלֹת וַיִּזְבְּחוּ זְבָחִים שְׁלָמִים לַיהוָה פָּרִים׃ 2
4.6
וַיִּקַּח מֹשֶׁה חֲצִי הַדָּם וַיָּשֶׂם בָּאַגָּנֹת וַחֲצִי הַדָּם זָרַק עַל־הַמִּזְבֵּחַ׃ 24.7 וַיִּקַּח סֵפֶר הַבְּרִית וַיִּקְרָא בְּאָזְנֵי הָעָם וַיֹּאמְרוּ כֹּל אֲשֶׁר־דִּבֶּר יְהוָה נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע׃ 24.8 וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת־הַדָּם וַיִּזְרֹק עַל־הָעָם וַיֹּאמֶר הִנֵּה דַם־הַבְּרִית אֲשֶׁר כָּרַת יְהוָה עִמָּכֶם עַל כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃ 2
4.9
וַיַּעַל מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא וְשִׁבְעִים מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל׃
30.13
זֶה יִתְּנוּ כָּל־הָעֹבֵר עַל־הַפְּקֻדִים מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ עֶשְׂרִים גֵּרָה הַשֶּׁקֶל מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל תְּרוּמָה לַיהוָה׃ 30.14 כֹּל הָעֹבֵר עַל־הַפְּקֻדִים מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמָעְלָה יִתֵּן תְּרוּמַת יְהוָה׃ 30.15 הֶעָשִׁיר לֹא־יַרְבֶּה וְהַדַּל לֹא יַמְעִיט מִמַּחֲצִית הַשָּׁקֶל לָתֵת אֶת־תְּרוּמַת יְהוָה לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם׃ 30.16 וְלָקַחְתָּ אֶת־כֶּסֶף הַכִּפֻּרִים מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְנָתַתָּ אֹתוֹ עַל־עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד וְהָיָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי יְהוָה לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם׃
34.29
וַיְהִי בְּרֶדֶת מֹשֶׁה מֵהַר סִינַי וּשְׁנֵי לֻחֹת הָעֵדֻת בְּיַד־מֹשֶׁה בְּרִדְתּוֹ מִן־הָהָר וּמֹשֶׁה לֹא־יָדַע כִּי קָרַן עוֹר פָּנָיו בְּדַבְּרוֹ אִתּוֹ׃'' None
sup>
1.7 And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them. 1.8 Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph. 1.9 And he said unto his people: ‘Behold, the people of the children of Israel are too many and too mighty for us;
1.10
come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass, that, when there befalleth us any war, they also join themselves unto our enemies, and fight against us, and get them up out of the land.’
1.11
Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh store-cities, Pithom and Raamses.
1.12
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were adread because of the children of Israel.
1.13
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour.
1.14
And they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field; in all their service, wherein they made them serve with rigour.
1.15
And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah;

1.19
And the midwives said unto Pharaoh: ‘Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them.’
1.22
And Pharaoh charged all his people, saying: ‘Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.’
2.9
And Pharaoh’s daughter said unto her: ‘Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages.’ And the woman took the child, and nursed it.
2.11
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens; and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren. 2.12 And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand. 2.13 And he went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were striving together; and he said to him that did the wrong: ‘Wherefore smitest thou thy fellow?’ 2.14 And he said: ‘Who made thee a ruler and a judge over us? thinkest thou to kill me, as thou didst kill the Egyptian?’ And Moses feared, and said: ‘Surely the thing is known.’ 2.15 Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian; and he sat down by a well.
2.23
And it came to pass in the course of those many days that the king of Egypt died; and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
3.1
Now Moses was keeping the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian; and he led the flock to the farthest end of the wilderness, and came to the mountain of God, unto Horeb. 3.2 And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush; and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed. 3.3 And Moses said: ‘I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt.’ 3.4 And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said: ‘Moses, Moses.’ And he said: ‘Here am I.’ 3.5 And He said: ‘Draw not nigh hither; put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.’
3.8
and I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite. 3.9 And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto Me; moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
3.10
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth My people the children of Israel out of Egypt.’

3.17
And I have said: I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, unto a land flowing with milk and honey.
3.20
And I will put forth My hand, and smite Egypt with all My wonders which I will do in the midst thereof. And after that he will let you go.
4.1
And Moses answered and said: ‘But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say: The lord hath not appeared unto thee.’ 4.2 And the LORD said unto him: ‘What is that in thy hand?’ And he said: ‘A rod.’
4.6
And the LORD said furthermore unto him: ‘Put now thy hand into thy bosom.’ And he put his hand into his bosom; and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow. 4.7 And He said: ‘Put thy hand back into thy bosom.—And he put his hand back into his bosom; and when he took it out of his bosom, behold, it was turned again as his other flesh.—
4.9
And it shall come to pass, if they will not believe even these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land; and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.’
7.1
And the LORD said unto Moses: ‘See, I have set thee in God’s stead to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet. 7.2 Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land. 7.3 And I will harden Pharaoh’s heart, and multiply My signs and My wonders in the land of Egypt. 7.4 But Pharaoh will not hearken unto you, and I will lay My hand upon Egypt, and bring forth My hosts, My people the children of Israel, out of the land of Egypt, by great judgments. 7.5 And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth My hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.’ 7.6 And Moses and Aaron did so; as the LORD commanded them, so did they. 7.7 And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spoke unto Pharaoh. 7.8 And the LORD spoke unto Moses and unto Aaron, saying: 7.9 ’When Pharaoh shall speak unto you, saying: Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron: Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.’
7.10
And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so, as the LORD had commanded; and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.
7.11
Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their secret arts.
7.12
For they cast down every man his rod, and they became serpents; but Aaron’s rod swallowed up their rods.
7.13
And Pharaoh’s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken.
7.14
And the LORD said unto Moses: ‘Pharaoh’s heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
7.15
Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river’s brink to meet him; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thy hand.
7.16
And thou shalt say unto him: The LORD, the God of the Hebrews, hath sent me unto thee, saying: Let My people go, that they may serve Me in the wilderness; and, behold, hitherto thou hast not hearkened;
7.20
And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood. 7.21 And the fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians could not drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt. 7.22 And the magicians of Egypt did in like manner with their secret arts; and Pharaoh’s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken.
8.1
And the LORD said unto Moses: ‘Say unto Aaron: Stretch forth thy hand with thy rod over the rivers, over the canals, and over the pools, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.’
8.3
And the magicians did in like manner with their secret arts, and brought up frogs upon the land of Egypt. 8.4 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said: ‘Entreat the LORD, that He take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice unto the LORD.’ 8.5 And Moses said unto Pharaoh: ‘Have thou this glory over me; against what time shall I entreat for thee, and for thy servants, and for thy people, that the frogs be destroyed from thee and thy houses, and remain in the river only?’
8.7
And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.’ 8.8 And Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried unto the LORD concerning the frogs, which He had brought upon Pharaoh.

8.14
And the magicians did so with their secret arts to bring forth gnats, but they could not; and there were gnats upon man, and upon beast.
8.15
Then the magicians said unto Pharaoh: ‘This is the finger of God’; and Pharaoh’s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken.
10.5
and they shall cover the face of the earth, that one shall not be able to see the earth; and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field;
10.22
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
10.28
And Pharaoh said unto him: ‘Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.’ 1
1.1
And the LORD said unto Moses: ‘Yet one plague more will I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence; when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether.
12.4
and if the household be too little for a lamb, then shall he and his neighbour next unto his house take one according to the number of the souls; according to every man’s eating ye shall make your count for the lamb.
1
2.11
And thus shall ye eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste—it is the LORD’s passover. 12.12 For I will go through the land of Egypt in that night, and will smite all the first-born in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the LORD. 12.13 And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are; and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.
1
2.23
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when He seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
12.27
that ye shall say: It is the sacrifice of the LORD’s passover, for that He passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when He smote the Egyptians, and delivered our houses.’ And the people bowed the head and worshipped.
12.36
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians. 12.37 And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, beside children. 12.38 And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.

12.40
Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years.
12.41
And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the host of the LORD went out from the land of Egypt.

12.43
And the LORD said unto Moses and Aaron: ‘This is the ordice of the passover: there shall no alien eat thereof;
12.44
but every man’s servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
12.45
A sojourner and a hired servant shall not eat thereof.
12.46
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
12.47
All the congregation of Israel shall keep it.
12.48
And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land; but no uncircumcised person shall eat thereof.
12.49
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.’
13.9
And it shall be for a sign unto thee upon thy hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of the LORD may be in thy mouth; for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.
1
3.16
And it shall be for a sign upon thy hand, and for frontlets between your eyes; for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.’' "1

3.17
And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said: 'Lest the people regret when they see war, and they return to Egypt.’" '1
3.18
But God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea; and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt. 14.4 And I will harden Pharaoh’s heart, and he shall follow after them; and I will get Me honour upon Pharaoh, and upon all his host; and the Egyptians shall know that I am the LORD.’ And they did so. 14.5 And it was told the king of Egypt that the people were fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was turned towards the people, and they said: ‘What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?
1
4.10
And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians were marching after them; and they were sore afraid; and the children of Israel cried out unto the LORD. 1
4.11
And they said unto Moses: ‘Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to bring us forth out of Egypt? 1
4.12
Is not this the word that we spoke unto thee in Egypt, saying: Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.’ 1
4.13
And Moses said unto the people: ‘Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which He will work for you to-day; for whereas ye have seen the Egyptians to-day, ye shall see them again no more for ever.
1
4.16
And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground. 1
4.18
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten Me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.’ 1
4.19
And the angel of God, who went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them;
14.20
and it came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud and the darkness here, yet gave it light by night there; and the one came not near the other all the night.
14.21
And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
14.22
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
14.23
And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen.

14.28
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, even all the host of Pharaoh that went in after them into the sea; there remained not so much as one of them.
14.30
Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore. 14.31 And Israel saw the great work which the LORD did upon the Egyptians, and the people feared the LORD; and they believed in the LORD, and in His servant Moses.
15.2
The LORD is my strength and song, And He is become my salvation; This is my God, and I will glorify Him; My father’s God, and I will exalt Him. 15.3 The LORD is a man of war, The LORD is His name.
15.6
Thy right hand, O LORD, glorious in power, Thy right hand, O LORD, dasheth in pieces the enemy. 15.7 And in the greatness of Thine excellency Thou overthrowest them that rise up against Thee; Thou sendest forth Thy wrath, it consumeth them as stubble.
15.9
The enemy said: ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.’ 15.10 Thou didst blow with Thy wind, the sea covered them; They sank as lead in the mighty waters.
15.12
Thou stretchedst out Thy right hand— The earth swallowed them. 15.13 Thou in Thy love hast led the people that Thou hast redeemed; Thou hast guided them in Thy strength to Thy holy habitation.
15.17
Thou bringest them in, and plantest them in the mountain of Thine inheritance, The place, O LORD, which Thou hast made for Thee to dwell in, The sanctuary, O Lord, which Thy hands have established.

15.22
And Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
15.23
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter. Therefore the name of it was called Marah.
15.24
And the people murmured against Moses, saying: ‘What shall we drink?’
15.25
And he cried unto the LORD; and the LORD showed him a tree, and he cast it into the waters, and the waters were made sweet. There He made for them a statute and an ordice, and there He proved them;
15.26
and He said: ‘If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in His eyes, and wilt give ear to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases upon thee, which I have put upon the Egyptians; for I am the LORD that healeth thee.’
15.27
And they came to Elim, where were twelve springs of water, and three score and ten palm-trees; and they encamped there by the waters.
16.1
And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt. 16.2 And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness; 16.3 and the children of Israel said unto them: ‘Would that we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.’ 16.4 Then said the LORD unto Moses: ‘Behold, I will cause to rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day’s portion every day, that I may prove them, whether they will walk in My law, or not. 16.5 And it shall come to pass on the sixth day that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.’ 16.6 And Moses and Aaron said unto all the children of Israel: ‘At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt; 16.7 and in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that He hath heard your murmurings against the LORD; and what are we, that ye murmur against us?’ 16.8 And Moses said: ‘This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against Him; and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.’ 16.9 And Moses said unto Aaron: ‘Say unto all the congregation of the children of Israel: Come near before the LORD; for He hath heard your murmurings.’
16.10
And it came to pass, as Aaron spoke unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
16.11
And the LORD spoke unto Moses, saying:
16.12
’I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak unto them, saying: At dusk ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the LORD your God.’
16.13
And it came to pass at even, that the quails came up, and covered the camp; and in the morning there was a layer of dew round about the camp.
16.14
And when the layer of dew was gone up, behold upon the face of the wilderness a fine, scale-like thing, fine as the hoar-frost on the ground.
16.15
And when the children of Israel saw it, they said one to another: a‘What is it?’—for they knew not what it was. And Moses said unto them: ‘It is the bread which the LORD hath given you to eat.
16.16
This is the thing which the LORD hath commanded: Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them that are in his tent.’
16.17
And the children of Israel did so, and gathered some more, some less.
16.18
And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
16.19
And Moses said unto them: ‘Let no man leave of it till the morning.’ 16.20 Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and rotted; and Moses was wroth with them. 16.21 And they gathered it morning by morning, every man according to his eating; and as the sun waxed hot, it melted. 16.22 And it came to pass that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one; and all the rulers of the congregation came and told Moses. 16.23 And he said unto them: ‘This is that which the LORD hath spoken: To-morrow is a solemn rest, a holy sabbath unto the LORD. Bake that which ye will bake, and seethe that which ye will seethe; and all that remaineth over lay up for you to be kept until the morning.’ 16.24 And they laid it up till the morning, as Moses bade; and it did not rot, neither was there any worm therein. 16.25 And Moses said: ‘Eat that to-day; for to-day is a sabbath unto the LORD; to-day ye shall not find it in the field. 16.26 Six days ye shall gather it; but on the seventh day is the sabbath, in it there shall be none.’ 16.27 And it came to pass on the seventh day, that there went out some of the people to gather, and they found none. 16.28 And the LORD said unto Moses: ‘How long refuse ye to keep My commandments and My laws? 16.29 See that the LORD hath given you the sabbath; therefore He giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.’
1
7.1
And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, by their stages, according to the commandment of the LORD, and encamped in Rephidim; and there was no water for the people to drink. 17.2 Wherefore the people strove with Moses, and said: ‘Give us water that we may drink.’ And Moses said unto them: ‘Why strive ye with me? wherefore do ye try the LORD?’ 17.3 And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said: ‘Wherefore hast thou brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?’ 17.4 And Moses cried unto the LORD, saying: ‘What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.’ 17.5 And the LORD said unto Moses: ‘Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thy hand, and go. 17.6 Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink.’ And Moses did so in the sight of the elders of Israel. 17.7 And the name of the place was called Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tried the LORD, saying: ‘Is the LORD among us, or not?’ 17.8 Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
19.15
And he said unto the people: ‘Be ready against the third day; come not near a woman.’
20.2
I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
20.4
Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any manner of likeness, of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth;
20.8
Remember the sabbath day, to keep it holy. 20.9 Six days shalt thou labour, and do all thy work; 20.10 but the seventh day is a sabbath unto the LORD thy God, in it thou shalt not do any manner of work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; 20.11 for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested on the seventh day; wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
22.20
And a stranger shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt.
2
4.1
And unto Moses He said: ‘Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off;
24.3
And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the ordices; and all the people answered with one voice, and said: ‘All the words which the Lord hath spoken will we do.’ 24.4 And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the mount, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel. 24.5 And he sent the young men of the children of Israel, who offered burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings of oxen unto the LORD. 2
4.6
And Moses took half of the blood, and put it in basins; and half of the blood he dashed against the altar. 24.7 And he took the book of the covet, and read in the hearing of the people; and they said: ‘All that the LORD hath spoken will we do, and obey.’ 24.8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said: ‘Behold the blood of the covet, which the LORD hath made with you in agreement with all these words.’ 2
4.9
Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel;
2
4.10
and they saw the God of Israel; and there was under His feet the like of a paved work of sapphire stone, and the like of the very heaven for clearness.
30.13
This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary—the shekel is twenty gerahs—half a shekel for an offering to the LORD. 30.14 Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and upward, shall give the offering of the LORD. 30.15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of the LORD, to make atonement for your souls. 30.16 And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting, that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for your souls.’
34.29
And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of the testimony in Moses’hand, when he came down from the mount, that Moses knew not that the skin of his face sent forth abeams while He talked with him.' ' None
5. Hebrew Bible, Genesis, 1.2, 1.6-1.7, 1.21, 1.26, 2.7, 2.17, 3.14, 3.16-3.19, 4.12, 6.1-6.4, 7.11, 9.20, 10.6, 11.2, 11.26, 11.31, 12.1-12.7, 12.10-12.20, 13.2-13.4, 13.10-13.12, 13.17-13.18, 14.1-14.3, 14.7-14.9, 14.13-14.15, 14.17-14.21, 14.23, 15.2, 15.5, 15.8-15.9, 15.12-15.18, 16.1-16.3, 16.5-16.14, 16.16, 17.1, 17.4-17.6, 17.10, 17.15, 17.17, 18.1-18.2, 18.18-18.20, 18.30, 19.1-19.29, 20.2-20.18, 21.5, 21.12, 21.16, 21.22-21.26, 21.33, 22.1, 22.12, 24.1-24.9, 25.8, 26.2, 26.6-26.11, 26.34, 28.12, 28.18, 31.11, 31.13, 31.19, 32.25, 32.29, 32.31, 37.5, 37.7, 37.9, 37.25, 37.28, 39.14, 39.21, 40.14-40.15, 41.1-41.46, 41.50-41.52, 42.15-42.16, 43.32, 45.6, 46.33-46.34, 47.4, 47.9, 50.20, 50.26 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Abraham, passivity of, in Egypt • Abram’s and Sarai’s descent to Egypt, pseudo-Eupolemus’ version of • Antiochus IV Epiphanes, Campaign to Egypt • Beth Shemesh (Egypt) • Bible, texts and exegesis relating to Egypt • Cultural benefactor topos, Moses, Egypt • Dream interpreters/interpretation (Egypt) • Dream interpreters/interpretation (Egypt), Joseph and the pharaohs dreams • Dreams (in Egypt), Amenhotep II • Dreams (in Egypt), Merenptah • Dreams (in Egypt), Mesphres (unidentified pharaoh) • Dreams (in Egypt), Thutmose IV • Dreams (in Egypt), and royalty • Dreams (in Egypt), earliest dreams featuring gods • Dreams (in Egypt), legitimizing kings reigns • Dreams (in Egypt), nightmares • Duration of the Israelites’ stay in Egypt • Egypt • Egypt / Egyptian / Aegyptium • Egypt and Egyptians • Egypt and Egyptians, Egypt, river of • Egypt(ian) • Egypt, • Egypt, Abraham’s marriage preserved in • Egypt, Egyptian • Egypt, Egyptian(s) • Egypt, Egyptians • Egypt, Jewish definition of its boundaries • Egypt, Jews as “Hermiouth” • Egypt, Ps.-Eupolemus comparison • Egypt, Terms describing Jews • Egypt, Title of work Peri Ioudaiōn • Egypt, Zelletin, H. • Egypt, allegorical interpretation of • Egypt, amulets • Egypt, as “land of the body” • Egypt, exodus from • Egypt, in Israel’s history • Egypt, literal interpretation of • Egypt, literature from • Egypt, negative depiction of • Egypt, patriarchs in • Egypt, positive depiction of • Egypt, priests of • Egypt, sacred land in • Egypt, sojourn in • Egypt, symbol of passions/body • Egypt/Ägypten • Exodus from Egypt, • Exodus from Egypt, begins in the middle of the night • Famine, Biblical Egypt as refuge from • Israel, biblical, and Egypt • Israel, biblical, in Egypt • Israel, biblical, slaves in Egypt • Judaea (Judea), and Egypt • Judah, and Egypt • Judaism in Egypt • Judaism in Egypt, Ezekiel the Tragedian • Judaism in Egypt, Philo of Alexandria • Literary and sub-literary works (Egypt,Demotic, Hieratic, Hieroglyphic), Castration Story • Literary and sub-literary works (Egypt,Demotic, Hieratic, Hieroglyphic), Königsnovellen • Literary and sub-literary works (Egypt,Demotic, Hieratic, Hieroglyphic), Life of Imhotep (unpublished) • Macarius of Egypt • Mitzrayim (Egypt), as metaphor for birth canal • Mitzrayim (Egypt)-Tzar (Narrow) • Onias community, flight / arrival to Egypt • Papyri, as evidence for Jews in Egypt • Pastophoroi (Egyptian cult officials), outside of Egypt • Pharaoh (biblical king of Egypt) • Ps.-Eupolemus, Abraham in three stages Babylon, Phoenicia, Egypt • Ptolemaic Egypt • River of Egypt • Sea of Egypt • Slavery, Jewish, in Egypt • Slavery, of Hebrews in Egypt • passivity, of Abraham in Egypt • plague, in Exodus from Egypt (Exodus) • plagues of Egypt, • priests, outside Judea, in Egypt • proseuche (prayer house), Diaspora, Egypt • reward and punishment, in Egypt • sacred land, outside Judea, in Egypt • Ägypten/Egypt

 Found in books: Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 202, 203, 206; Bay (2022), Biblical Heroes and Classical Culture in Christian Late Antiquity: The Historiography, Exemplarity, and Anti-Judaism of Pseudo-Hegesippus, 101, 277, 283, 294; Ben-Eliyahu (2019), Identity and Territory : Jewish Perceptions of Space in Antiquity. 51, 59; Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 312; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 61, 65, 66, 147; Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 32, 38, 43, 74, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 241, 243, 246, 247, 248, 249, 250, 300; Bloch (2022), Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism, 67, 74, 75, 205, 212, 213; Cain (2016), The Greek Historia Monachorum in Aegypto: Monastic Hagiography in the Late Fourth Century, 197; Corrigan and Rasimus (2013), Gnosticism, Platonism and the Late Ancient World, 382; DeMarco, (2021), Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10, 43; Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 11, 225, 227; Estes (2020), The Tree of Life, 8, 9, 15, 23, 26, 27, 46, 63; Faßbeck and Killebrew (2016), Viewing Ancient Jewish Art and Archaeology: VeHinnei Rachel - Essays in honor of Rachel Hachlili, 324; Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 352; Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 106, 139, 141, 150, 151, 155; Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 135, 139, 199, 317, 338; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 68; Geljon and Runia (2013), Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary, 23, 25, 154, 155, 157, 159, 160, 161, 178, 179, 180, 181, 182; Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 193, 288; Gera (2014), Judith, 123, 126, 129, 139, 203, 208, 214, 215, 247, 255, 344, 368, 378; Gordon (2020), Land and Temple: Field Sacralization and the Agrarian Priesthood of Second Temple Judaism, 128; Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 124, 163; Grypeou and Spurling (2009), The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity, 125, 126, 129, 130, 131, 133, 135, 144, 145, 155, 166, 171, 214, 247; Hachlili (2005), Practices And Rites In The Second Temple Period, 523; Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 15; Janowitz (2002), Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians, 33; Johnson Dupertuis and Shea (2018), Reading and Teaching Ancient Fiction : Jewish, Christian, and Greco-Roman Narratives 141, 142; Kattan Gribetz et al. (2016), Genesis Rabbah in Text and Context. 20, 120, 236; Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 359; Klein and Wienand (2022), City of Caesar, City of God: Constantinople and Jerusalem in Late Antiquity, 296; Kosman (2012), Gender and Dialogue in the Rabbinic Prism, 157; Levine (2005), The Ancient Synagogue, The First Thousand Years, 85; Levison (2009), Filled with the Spirit, 49, 50, 51; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 296, 354, 558, 599, 662, 692, 798, 801, 811, 830, 941, 964, 992, 1001; Lieu (2004), Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World, 216; Luck (2006), Arcana mundi: magic and the occult in the Greek and Roman worlds: a collection of ancient texts, 288; Munn (2006), The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion. 101; Niehoff (2011), Jewish Exegesis and Homeric Scholarship in Alexandria, 52, 98, 140; Novenson (2020), Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity, 54; Nutzman (2022), Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine 56; Pevarello (2013), The Sentences of Sextus and the Origins of Christian Ascetiscism. 124; Piotrkowski (2019), Priests in Exile: The History of the Temple of Onias and Its Community in the Hellenistic Period, 315; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 7, 125, 127, 130, 159, 160, 193, 196, 210, 211, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 223, 226, 227; Reif (2006), Problems with Prayers: Studies in the Textual History of Early Rabbinic Liturgy, 325; Renberg (2017), Where Dreams May Come: Incubation Sanctuaries in the Greco-Roman World, 85, 86, 720; Rothschold, Blanton and Calhoun (2014), The History of Religions School Today : Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts 65, 152; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 33, 36, 46, 93, 95, 96, 98, 101, 151, 162, 167, 201, 336, 338, 354, 356, 551, 598, 599, 606, 607, 608, 610, 612, 614, 615, 616, 617, 618, 619, 620, 621, 623, 644; Schliesser et al. (2021), Alexandria: Hub of the Hellenistic World. 4; Schwartz (2008), 2 Maccabees, 536; Sly (1990), Philo's Perception of Women, 13, 148; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 13, 54, 104, 105, 106; Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 207, 208; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 176; Veltri (2006), Libraries, Translations, and 'Canonic' Texts: The Septuagint, Aquila and Ben Sira in the Jewish and Christian Traditions. 126, 128; Zawanowska and Wilk (2022), The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King, 512, 514; van Maaren (2022), The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE, 148

sup>
1.2 וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם׃
1.2
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל־הָאָרֶץ עַל־פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם׃
1.6
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם וִיהִי מַבְדִּיל בֵּין מַיִם לָמָיִם׃ 1.7 וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־הָרָקִיעַ וַיַּבְדֵּל בֵּין הַמַּיִם אֲשֶׁר מִתַּחַת לָרָקִיעַ וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ וַיְהִי־כֵן׃

1.21
וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים וְאֵת כָּל־נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵהֶם וְאֵת כָּל־עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טוֹב׃

1.26
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָאָרֶץ וּבְכָל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ׃
2.7
וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם עָפָר מִן־הָאֲדָמָה וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים וַיְהִי הָאָדָם לְנֶפֶשׁ חַיָּה׃
2.17
וּמֵעֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע לֹא תֹאכַל מִמֶּנּוּ כִּי בְּיוֹם אֲכָלְךָ מִמֶּנּוּ מוֹת תָּמוּת׃
3.14
וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֱלֹהִים אֶל־הַנָּחָשׁ כִּי עָשִׂיתָ זֹּאת אָרוּר אַתָּה מִכָּל־הַבְּהֵמָה וּמִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה עַל־גְּחֹנְךָ תֵלֵךְ וְעָפָר תֹּאכַל כָּל־יְמֵי חַיֶּיךָ׃
3.16
אֶל־הָאִשָּׁה אָמַר הַרְבָּה אַרְבֶּה עִצְּבוֹנֵךְ וְהֵרֹנֵךְ בְּעֶצֶב תֵּלְדִי בָנִים וְאֶל־אִישֵׁךְ תְּשׁוּקָתֵךְ וְהוּא יִמְשָׁל־בָּךְ׃ 3.17 וּלְאָדָם אָמַר כִּי־שָׁמַעְתָּ לְקוֹל אִשְׁתֶּךָ וַתֹּאכַל מִן־הָעֵץ אֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ לֵאמֹר לֹא תֹאכַל מִמֶּנּוּ אֲרוּרָה הָאֲדָמָה בַּעֲבוּרֶךָ בְּעִצָּבוֹן תֹּאכֲלֶנָּה כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ׃ 3.18 וְקוֹץ וְדַרְדַּר תַּצְמִיחַ לָךְ וְאָכַלְתָּ אֶת־עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה׃ 3.19 בְּזֵעַת אַפֶּיךָ תֹּאכַל לֶחֶם עַד שׁוּבְךָ אֶל־הָאֲדָמָה כִּי מִמֶּנָּה לֻקָּחְתָּ כִּי־עָפָר אַתָּה וְאֶל־עָפָר תָּשׁוּב׃
4.12
כִּי תַעֲבֹד אֶת־הָאֲדָמָה לֹא־תֹסֵף תֵּת־כֹּחָהּ לָךְ נָע וָנָד תִּהְיֶה בָאָרֶץ׃
6.1
וַיְהִי כִּי־הֵחֵל הָאָדָם לָרֹב עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה וּבָנוֹת יֻלְּדוּ לָהֶם׃
6.1
וַיּוֹלֶד נֹחַ שְׁלֹשָׁה בָנִים אֶת־שֵׁם אֶת־חָם וְאֶת־יָפֶת׃ 6.2 וַיִּרְאוּ בְנֵי־הָאֱלֹהִים אֶת־בְּנוֹת הָאָדָם כִּי טֹבֹת הֵנָּה וַיִּקְחוּ לָהֶם נָשִׁים מִכֹּל אֲשֶׁר בָּחָרוּ׃ 6.2 מֵהָעוֹף לְמִינֵהוּ וּמִן־הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ מִכֹּל רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה לְמִינֵהוּ שְׁנַיִם מִכֹּל יָבֹאוּ אֵלֶיךָ לְהַחֲיוֹת׃ 6.3 וַיֹּאמֶר יְהוָה לֹא־יָדוֹן רוּחִי בָאָדָם לְעֹלָם בְּשַׁגַּם הוּא בָשָׂר וְהָיוּ יָמָיו מֵאָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה׃ 6.4 הַנְּפִלִים הָיוּ בָאָרֶץ בַּיָּמִים הָהֵם וְגַם אַחֲרֵי־כֵן אֲשֶׁר יָבֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים אֶל־בְּנוֹת הָאָדָם וְיָלְדוּ לָהֶם הֵמָּה הַגִּבֹּרִים אֲשֶׁר מֵעוֹלָם אַנְשֵׁי הַשֵּׁם׃
7.11
בִּשְׁנַת שֵׁשׁ־מֵאוֹת שָׁנָה לְחַיֵּי־נֹחַ בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּשִׁבְעָה־עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ בַּיּוֹם הַזֶּה נִבְקְעוּ כָּל־מַעְיְנֹת תְּהוֹם רַבָּה וַאֲרֻבֹּת הַשָּׁמַיִם נִפְתָּחוּ׃' 10.6 וּבְנֵי חָם כּוּשׁ וּמִצְרַיִם וּפוּט וּכְנָעַן׃ 1
1.2
וַיְהִי בְּנָסְעָם מִקֶּדֶם וַיִּמְצְאוּ בִקְעָה בְּאֶרֶץ שִׁנְעָר וַיֵּשְׁבוּ שָׁם׃ 1
1.2
וַיְחִי רְעוּ שְׁתַּיִם וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־שְׂרוּג׃ 1

1.26
וַיְחִי־תֶרַח שִׁבְעִים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־אַבְרָם אֶת־נָחוֹר וְאֶת־הָרָן׃
11.31
וַיִּקַּח תֶּרַח אֶת־אַבְרָם בְּנוֹ וְאֶת־לוֹט בֶּן־הָרָן בֶּן־בְּנוֹ וְאֵת שָׂרַי כַּלָּתוֹ אֵשֶׁת אַבְרָם בְּנוֹ וַיֵּצְאוּ אִתָּם מֵאוּר כַּשְׂדִּים לָלֶכֶת אַרְצָה כְּנַעַן וַיָּבֹאוּ עַד־חָרָן וַיֵּשְׁבוּ שָׁם׃
12.1
וַיְהִי רָעָב בָּאָרֶץ וַיֵּרֶד אַבְרָם מִצְרַיְמָה לָגוּר שָׁם כִּי־כָבֵד הָרָעָב בָּאָרֶץ׃
12.1
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אַבְרָם לֶךְ־לְךָ מֵאַרְצְךָ וּמִמּוֹלַדְתְּךָ וּמִבֵּית אָבִיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ׃ 12.2 וְאֶעֶשְׂךָ לְגוֹי גָּדוֹל וַאֲבָרֶכְךָ וַאֲגַדְּלָה שְׁמֶךָ וֶהְיֵה בְּרָכָה׃ 12.2 וַיְצַו עָלָיו פַּרְעֹה אֲנָשִׁים וַיְשַׁלְּחוּ אֹתוֹ וְאֶת־אִשְׁתּוֹ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ׃ 12.3 וַאֲבָרֲכָה מְבָרְכֶיךָ וּמְקַלֶּלְךָ אָאֹר וְנִבְרְכוּ בְךָ כֹּל מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה׃ 12.4 וַיֵּלֶךְ אַבְרָם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֵלָיו יְהוָה וַיֵּלֶךְ אִתּוֹ לוֹט וְאַבְרָם בֶּן־חָמֵשׁ שָׁנִים וְשִׁבְעִים שָׁנָה בְּצֵאתוֹ מֵחָרָן׃ 12.5 וַיִּקַּח אַבְרָם אֶת־שָׂרַי אִשְׁתּוֹ וְאֶת־לוֹט בֶּן־אָחִיו וְאֶת־כָּל־רְכוּשָׁם אֲשֶׁר רָכָשׁוּ וְאֶת־הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר־עָשׂוּ בְחָרָן וַיֵּצְאוּ לָלֶכֶת אַרְצָה כְּנַעַן וַיָּבֹאוּ אַרְצָה כְּנָעַן׃ 12.6 וַיַּעֲבֹר אַבְרָם בָּאָרֶץ עַד מְקוֹם שְׁכֶם עַד אֵלוֹן מוֹרֶה וְהַכְּנַעֲנִי אָז בָּאָרֶץ׃ 1
2.7
וַיֵּרָא יְהוָה אֶל־אַבְרָם וַיֹּאמֶר לְזַרְעֲךָ אֶתֵּן אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת וַיִּבֶן שָׁם מִזְבֵּחַ לַיהוָה הַנִּרְאֶה אֵלָיו׃
12.11
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר הִקְרִיב לָבוֹא מִצְרָיְמָה וַיֹּאמֶר אֶל־שָׂרַי אִשְׁתּוֹ הִנֵּה־נָא יָדַעְתִּי כִּי אִשָּׁה יְפַת־מַרְאֶה אָתְּ׃
12.12
וְהָיָה כִּי־יִרְאוּ אֹתָךְ הַמִּצְרִים וְאָמְרוּ אִשְׁתּוֹ זֹאת וְהָרְגוּ אֹתִי וְאֹתָךְ יְחַיּוּ׃
12.13
אִמְרִי־נָא אֲחֹתִי אָתְּ לְמַעַן יִיטַב־לִי בַעֲבוּרֵךְ וְחָיְתָה נַפְשִׁי בִּגְלָלֵךְ׃
12.14
וַיְהִי כְּבוֹא אַבְרָם מִצְרָיְמָה וַיִּרְאוּ הַמִּצְרִים אֶת־הָאִשָּׁה כִּי־יָפָה הִוא מְאֹד׃
12.15
וַיִּרְאוּ אֹתָהּ שָׂרֵי פַרְעֹה וַיְהַלְלוּ אֹתָהּ אֶל־פַּרְעֹה וַתֻּקַּח הָאִשָּׁה בֵּית פַּרְעֹה׃
12.16
וּלְאַבְרָם הֵיטִיב בַּעֲבוּרָהּ וַיְהִי־לוֹ צֹאן־וּבָקָר וַחֲמֹרִים וַעֲבָדִים וּשְׁפָחֹת וַאֲתֹנֹת וּגְמַלִּים׃
1
2.17
וַיְנַגַּע יְהוָה אֶת־פַּרְעֹה נְגָעִים גְּדֹלִים וְאֶת־בֵּיתוֹ עַל־דְּבַר שָׂרַי אֵשֶׁת אַבְרָם׃
12.18
וַיִּקְרָא פַרְעֹה לְאַבְרָם וַיֹּאמֶר מַה־זֹּאת עָשִׂיתָ לִּי לָמָּה לֹא־הִגַּדְתָּ לִּי כִּי אִשְׁתְּךָ הִוא׃
12.19
לָמָה אָמַרְתָּ אֲחֹתִי הִוא וָאֶקַּח אֹתָהּ לִי לְאִשָּׁה וְעַתָּה הִנֵּה אִשְׁתְּךָ קַח וָלֵךְ׃
13.2
וְאַבְרָם כָּבֵד מְאֹד בַּמִּקְנֶה בַּכֶּסֶף וּבַזָּהָב׃ 13.3 וַיֵּלֶךְ לְמַסָּעָיו מִנֶּגֶב וְעַד־בֵּית־אֵל עַד־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־הָיָה שָׁם אהלה אָהֳלוֹ בַּתְּחִלָּה בֵּין בֵּית־אֵל וּבֵין הָעָי׃ 13.4 אֶל־מְקוֹם הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר־עָשָׂה שָׁם בָּרִאשֹׁנָה וַיִּקְרָא שָׁם אַבְרָם בְּשֵׁם יְהוָה׃ 13.11 וַיִּבְחַר־לוֹ לוֹט אֵת כָּל־כִּכַּר הַיַּרְדֵּן וַיִּסַּע לוֹט מִקֶּדֶם וַיִּפָּרְדוּ אִישׁ מֵעַל אָחִיו׃ 13.12 אַבְרָם יָשַׁב בְּאֶרֶץ־כְּנָעַן וְלוֹט יָשַׁב בְּעָרֵי הַכִּכָּר וַיֶּאֱהַל עַד־סְדֹם׃
13.17
קוּם הִתְהַלֵּךְ בָּאָרֶץ לְאָרְכָּהּ וּלְרָחְבָּהּ כִּי לְךָ אֶתְּנֶנָּה׃ 13.18 וַיֶּאֱהַל אַבְרָם וַיָּבֹא וַיֵּשֶׁב בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא אֲשֶׁר בְּחֶבְרוֹן וַיִּבֶן־שָׁם מִזְבֵּחַ לַיהוָה׃
14.1
וְעֵמֶק הַשִׂדִּים בֶּאֱרֹת בֶּאֱרֹת חֵמָר וַיָּנֻסוּ מֶלֶךְ־סְדֹם וַעֲמֹרָה וַיִּפְּלוּ־שָׁמָּה וְהַנִּשְׁאָרִים הֶרָה נָּסוּ׃
14.1
וַיְהִי בִּימֵי אַמְרָפֶל מֶלֶךְ־שִׁנְעָר אַרְיוֹךְ מֶלֶךְ אֶלָּסָר כְּדָרְלָעֹמֶר מֶלֶךְ עֵילָם וְתִדְעָל מֶלֶךְ גּוֹיִם׃ 14.2 וּבָרוּךְ אֵל עֶלְיוֹן אֲשֶׁר־מִגֵּן צָרֶיךָ בְּיָדֶךָ וַיִּתֶּן־לוֹ מַעֲשֵׂר מִכֹּל׃ 14.2 עָשׂוּ מִלְחָמָה אֶת־בֶּרַע מֶלֶךְ סְדֹם וְאֶת־בִּרְשַׁע מֶלֶךְ עֲמֹרָה שִׁנְאָב מֶלֶךְ אַדְמָה וְשֶׁמְאֵבֶר מֶלֶךְ צביים צְבוֹיִים וּמֶלֶךְ בֶּלַע הִיא־צֹעַר׃ 14.3 כָּל־אֵלֶּה חָבְרוּ אֶל־עֵמֶק הַשִּׂדִּים הוּא יָם הַמֶּלַח׃
14.7
וַיָּשֻׁבוּ וַיָּבֹאוּ אֶל־עֵין מִשְׁפָּט הִוא קָדֵשׁ וַיַּכּוּ אֶת־כָּל־שְׂדֵה הָעֲמָלֵקִי וְגַם אֶת־הָאֱמֹרִי הַיֹּשֵׁב בְּחַצְצֹן תָּמָר׃ 14.8 וַיֵּצֵא מֶלֶךְ־סְדֹם וּמֶלֶךְ עֲמֹרָה וּמֶלֶךְ אַדְמָה וּמֶלֶךְ צביים צְבוֹיִם וּמֶלֶךְ בֶּלַע הִוא־צֹעַר וַיַּעַרְכוּ אִתָּם מִלְחָמָה בְּעֵמֶק הַשִּׂדִּים׃ 14.9 אֵת כְּדָרְלָעֹמֶר מֶלֶךְ עֵילָם וְתִדְעָל מֶלֶךְ גּוֹיִם וְאַמְרָפֶל מֶלֶךְ שִׁנְעָר וְאַרְיוֹךְ מֶלֶךְ אֶלָּסָר אַרְבָּעָה מְלָכִים אֶת־הַחֲמִשָּׁה׃

14.13
וַיָּבֹא הַפָּלִיט וַיַּגֵּד לְאַבְרָם הָעִבְרִי וְהוּא שֹׁכֵן בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא הָאֱמֹרִי אֲחִי אֶשְׁכֹּל וַאֲחִי עָנֵר וְהֵם בַּעֲלֵי בְרִית־אַבְרָם׃
14.14
וַיִּשְׁמַע אַבְרָם כִּי נִשְׁבָּה אָחִיו וַיָּרֶק אֶת־חֲנִיכָיו יְלִידֵי בֵיתוֹ שְׁמֹנָה עָשָׂר וּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת וַיִּרְדֹּף עַד־דָּן׃
14.15
וַיֵּחָלֵק עֲלֵיהֶם לַיְלָה הוּא וַעֲבָדָיו וַיַּכֵּם וַיִּרְדְּפֵם עַד־חוֹבָה אֲשֶׁר מִשְּׂמֹאל לְדַמָּשֶׂק׃

14.17
וַיֵּצֵא מֶלֶךְ־סְדֹם לִקְרָאתוֹ אַחֲרֵי שׁוּבוֹ מֵהַכּוֹת אֶת־כְּדָרלָעֹמֶר וְאֶת־הַמְּלָכִים אֲשֶׁר אִתּוֹ אֶל־עֵמֶק שָׁוֵה הוּא עֵמֶק הַמֶּלֶךְ׃
14.18
וּמַלְכִּי־צֶדֶק מֶלֶךְ שָׁלֵם הוֹצִיא לֶחֶם וָיָיִן וְהוּא כֹהֵן לְאֵל עֶלְיוֹן׃
14.19
וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃ 14.21 וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ־סְדֹם אֶל־אַבְרָם תֶּן־לִי הַנֶּפֶשׁ וְהָרְכֻשׁ קַח־לָךְ׃
14.23
אִם־מִחוּט וְעַד שְׂרוֹךְ־נַעַל וְאִם־אֶקַּח מִכָּל־אֲשֶׁר־לָךְ וְלֹא תֹאמַר אֲנִי הֶעֱשַׁרְתִּי אֶת־אַבְרָם׃
15.2
וְאֶת־הַחִתִּי וְאֶת־הַפְּרִזִּי וְאֶת־הָרְפָאִים׃
15.2
וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֲדֹנָי יֱהוִה מַה־תִּתֶּן־לִי וְאָנֹכִי הוֹלֵךְ עֲרִירִי וּבֶן־מֶשֶׁק בֵּיתִי הוּא דַּמֶּשֶׂק אֱלִיעֶזֶר׃
15.5
וַיּוֹצֵא אֹתוֹ הַחוּצָה וַיֹּאמֶר הַבֶּט־נָא הַשָּׁמַיְמָה וּסְפֹר הַכּוֹכָבִים אִם־תּוּכַל לִסְפֹּר אֹתָם וַיֹּאמֶר לוֹ כֹּה יִהְיֶה זַרְעֶךָ׃
15.8
וַיֹּאמַר אֲדֹנָי יֱהוִה בַּמָּה אֵדַע כִּי אִירָשֶׁנָּה׃ 15.9 וַיֹּאמֶר אֵלָיו קְחָה לִי עֶגְלָה מְשֻׁלֶּשֶׁת וְעֵז מְשֻׁלֶּשֶׁת וְאַיִל מְשֻׁלָּשׁ וְתֹר וְגוֹזָל׃
15.12
וַיְהִי הַשֶּׁמֶשׁ לָבוֹא וְתַרְדֵּמָה נָפְלָה עַל־אַבְרָם וְהִנֵּה אֵימָה חֲשֵׁכָה גְדֹלָה נֹפֶלֶת עָלָיו׃ 15.13 וַיֹּאמֶר לְאַבְרָם יָדֹעַ תֵּדַע כִּי־גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה׃ 15.14 וְגַם אֶת־הַגּוֹי אֲשֶׁר יַעֲבֹדוּ דָּן אָנֹכִי וְאַחֲרֵי־כֵן יֵצְאוּ בִּרְכֻשׁ גָּדוֹל׃ 15.15 וְאַתָּה תָּבוֹא אֶל־אֲבֹתֶיךָ בְּשָׁלוֹם תִּקָּבֵר בְּשֵׂיבָה טוֹבָה׃ 15.16 וְדוֹר רְבִיעִי יָשׁוּבוּ הֵנָּה כִּי לֹא־שָׁלֵם עֲוֺן הָאֱמֹרִי עַד־הֵנָּה׃ 15.17 וַיְהִי הַשֶּׁמֶשׁ בָּאָה וַעֲלָטָה הָיָה וְהִנֵּה תַנּוּר עָשָׁן וְלַפִּיד אֵשׁ אֲשֶׁר עָבַר בֵּין הַגְּזָרִים הָאֵלֶּה׃ 15.18 בַּיּוֹם הַהוּא כָּרַת יְהוָה אֶת־אַבְרָם בְּרִית לֵאמֹר לְזַרְעֲךָ נָתַתִּי אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת מִנְּהַר מִצְרַיִם עַד־הַנָּהָר הַגָּדֹל נְהַר־פְּרָת׃
1
6.1
וְשָׂרַי אֵשֶׁת אַבְרָם לֹא יָלְדָה לוֹ וְלָהּ שִׁפְחָה מִצְרִית וּשְׁמָהּ הָגָר׃
1
6.1
וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה הַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֵךְ וְלֹא יִסָּפֵר מֵרֹב׃ 16.2 וַתֹּאמֶר שָׂרַי אֶל־אַבְרָם הִנֵּה־נָא עֲצָרַנִי יְהוָה מִלֶּדֶת בֹּא־נָא אֶל־שִׁפְחָתִי אוּלַי אִבָּנֶה מִמֶּנָּה וַיִּשְׁמַע אַבְרָם לְקוֹל שָׂרָי׃ 16.3 וַתִּקַּח שָׂרַי אֵשֶׁת־אַבְרָם אֶת־הָגָר הַמִּצְרִית שִׁפְחָתָהּ מִקֵּץ עֶשֶׂר שָׁנִים לְשֶׁבֶת אַבְרָם בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וַתִּתֵּן אֹתָהּ לְאַבְרָם אִישָׁהּ לוֹ לְאִשָּׁה׃
16.5
וַתֹּאמֶר שָׂרַי אֶל־אַבְרָם חֲמָסִי עָלֶיךָ אָנֹכִי נָתַתִּי שִׁפְחָתִי בְּחֵיקֶךָ וַתֵּרֶא כִּי הָרָתָה וָאֵקַל בְּעֵינֶיהָ יִשְׁפֹּט יְהוָה בֵּינִי וּבֵינֶיךָ׃ 16.6 וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֶל־שָׂרַי הִנֵּה שִׁפְחָתֵךְ בְּיָדֵךְ עֲשִׂי־לָהּ הַטּוֹב בְּעֵינָיִךְ וַתְּעַנֶּהָ שָׂרַי וַתִּבְרַח מִפָּנֶיהָ׃ 16.7 וַיִּמְצָאָהּ מַלְאַךְ יְהוָה עַל־עֵין הַמַּיִם בַּמִּדְבָּר עַל־הָעַיִן בְּדֶרֶךְ שׁוּר׃ 16.8 וַיֹּאמַר הָגָר שִׁפְחַת שָׂרַי אֵי־מִזֶּה בָאת וְאָנָה תֵלֵכִי וַתֹּאמֶר מִפְּנֵי שָׂרַי גְּבִרְתִּי אָנֹכִי בֹּרַחַת׃ 16.9 וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה שׁוּבִי אֶל־גְּבִרְתֵּךְ וְהִתְעַנִּי תַּחַת יָדֶיהָ׃
1
6.11
וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן וְקָרָאת שְׁמוֹ יִשְׁמָעֵאל כִּי־שָׁמַע יְהוָה אֶל־עָנְיֵךְ׃
1
6.12
וְהוּא יִהְיֶה פֶּרֶא אָדָם יָדוֹ בַכֹּל וְיַד כֹּל בּוֹ וְעַל־פְּנֵי כָל־אֶחָיו יִשְׁכֹּן׃
1
6.13
וַתִּקְרָא שֵׁם־יְהוָה הַדֹּבֵר אֵלֶיהָ אַתָּה אֵל רֳאִי כִּי אָמְרָה הֲגַם הֲלֹם רָאִיתִי אַחֲרֵי רֹאִי׃
1
6.14
עַל־כֵּן קָרָא לַבְּאֵר בְּאֵר לַחַי רֹאִי הִנֵּה בֵין־קָדֵשׁ וּבֵין בָּרֶד׃

1
6.16
וְאַבְרָם בֶּן־שְׁמֹנִים שָׁנָה וְשֵׁשׁ שָׁנִים בְּלֶדֶת־הָגָר אֶת־יִשְׁמָעֵאל לְאַבְרָם׃
17.1
וַיְהִי אַבְרָם בֶּן־תִּשְׁעִים שָׁנָה וְתֵשַׁע שָׁנִים וַיֵּרָא יְהוָה אֶל־אַבְרָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֲנִי־אֵל שַׁדַּי הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וֶהְיֵה תָמִים׃
17.1
זֹאת בְּרִיתִי אֲשֶׁר תִּשְׁמְרוּ בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ הִמּוֹל לָכֶם כָּל־זָכָר׃
17.4
אֲנִי הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ וְהָיִיתָ לְאַב הֲמוֹן גּוֹיִם׃ 17.5 וְלֹא־יִקָּרֵא עוֹד אֶת־שִׁמְךָ אַבְרָם וְהָיָה שִׁמְךָ אַבְרָהָם כִּי אַב־הֲמוֹן גּוֹיִם נְתַתִּיךָ׃ 17.6 וְהִפְרֵתִי אֹתְךָ בִּמְאֹד מְאֹד וּנְתַתִּיךָ לְגוֹיִם וּמְלָכִים מִמְּךָ יֵצֵאוּ׃

17.15
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־אַבְרָהָם שָׂרַי אִשְׁתְּךָ לֹא־תִקְרָא אֶת־שְׁמָהּ שָׂרָי כִּי שָׂרָה שְׁמָהּ׃

17.17
וַיִּפֹּל אַבְרָהָם עַל־פָּנָיו וַיִּצְחָק וַיֹּאמֶר בְּלִבּוֹ הַלְּבֶן מֵאָה־שָׁנָה יִוָּלֵד וְאִם־שָׂרָה הֲבַת־תִּשְׁעִים שָׁנָה תֵּלֵד׃
18.1
וַיֵּרָא אֵלָיו יְהוָה בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח־הָאֹהֶל כְּחֹם הַיּוֹם׃
18.1
וַיֹּאמֶר שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וְהִנֵּה־בֵן לְשָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו׃ 18.2 וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים נִצָּבִים עָלָיו וַיַּרְא וַיָּרָץ לִקְרָאתָם מִפֶּתַח הָאֹהֶל וַיִּשְׁתַּחוּ אָרְצָה׃ 18.2 וַיֹּאמֶר יְהוָה זַעֲקַת סְדֹם וַעֲמֹרָה כִּי־רָבָּה וְחַטָּאתָם כִּי כָבְדָה מְאֹד׃

18.18
וְאַבְרָהָם הָיוֹ יִהְיֶה לְגוֹי גָּדוֹל וְעָצוּם וְנִבְרְכוּ בוֹ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ׃
18.19
כִּי יְדַעְתִּיו לְמַעַן אֲשֶׁר יְצַוֶּה אֶת־בָּנָיו וְאֶת־בֵּיתוֹ אַחֲרָיו וְשָׁמְרוּ דֶּרֶךְ יְהוָה לַעֲשׂוֹת צְדָקָה וּמִשְׁפָּט לְמַעַן הָבִיא יְהוָה עַל־אַבְרָהָם אֵת אֲשֶׁר־דִּבֶּר עָלָיו׃
19.1
וַיִּשְׁלְחוּ הָאֲנָשִׁים אֶת־יָדָם וַיָּבִיאוּ אֶת־לוֹט אֲלֵיהֶם הַבָּיְתָה וְאֶת־הַדֶּלֶת סָגָרוּ׃
19.1
וַיָּבֹאוּ שְׁנֵי הַמַּלְאָכִים סְדֹמָה בָּעֶרֶב וְלוֹט יֹשֵׁב בְּשַׁעַר־סְדֹם וַיַּרְא־לוֹט וַיָּקָם לִקְרָאתָם וַיִּשְׁתַּחוּ אַפַּיִם אָרְצָה׃ 19.2 הִנֵּה־נָא הָעִיר הַזֹּאת קְרֹבָה לָנוּס שָׁמָּה וְהִיא מִצְעָר אִמָּלְטָה נָּא שָׁמָּה הֲלֹא מִצְעָר הִוא וּתְחִי נַפְשִׁי׃ 19.2 וַיֹּאמֶר הִנֶּה נָּא־אֲדֹנַי סוּרוּ נָא אֶל־בֵּית עַבְדְּכֶם וְלִינוּ וְרַחֲצוּ רַגְלֵיכֶם וְהִשְׁכַּמְתֶּם וַהֲלַכְתֶּם לְדַרְכְּכֶם וַיֹּאמְרוּ לֹּא כִּי בָרְחוֹב נָלִין׃ 19.3 וַיִּפְצַר־בָּם מְאֹד וַיָּסֻרוּ אֵלָיו וַיָּבֹאוּ אֶל־בֵּיתוֹ וַיַּעַשׂ לָהֶם מִשְׁתֶּה וּמַצּוֹת אָפָה וַיֹּאכֵלוּ׃ 19.3 וַיַּעַל לוֹט מִצּוֹעַר וַיֵּשֶׁב בָּהָר וּשְׁתֵּי בְנֹתָיו עִמּוֹ כִּי יָרֵא לָשֶׁבֶת בְּצוֹעַר וַיֵּשֶׁב בַּמְּעָרָה הוּא וּשְׁתֵּי בְנֹתָיו׃ 19.4 טֶרֶם יִשְׁכָּבוּ וְאַנְשֵׁי הָעִיר אַנְשֵׁי סְדֹם נָסַבּוּ עַל־הַבַּיִת מִנַּעַר וְעַד־זָקֵן כָּל־הָעָם מִקָּצֶה׃ 19.5 וַיִּקְרְאוּ אֶל־לוֹט וַיֹּאמְרוּ לוֹ אַיֵּה הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר־בָּאוּ אֵלֶיךָ הַלָּיְלָה הוֹצִיאֵם אֵלֵינוּ וְנֵדְעָה אֹתָם׃ 19.6 וַיֵּצֵא אֲלֵהֶם לוֹט הַפֶּתְחָה וְהַדֶּלֶת סָגַר אַחֲרָיו׃ 19.7 וַיֹּאמַר אַל־נָא אַחַי תָּרֵעוּ׃ 19.8 הִנֵּה־נָא לִי שְׁתֵּי בָנוֹת אֲשֶׁר לֹא־יָדְעוּ אִישׁ אוֹצִיאָה־נָּא אֶתְהֶן אֲלֵיכֶם וַעֲשׂוּ לָהֶן כַּטּוֹב בְּעֵינֵיכֶם רַק לָאֲנָשִׁים הָאֵל אַל־תַּעֲשׂוּ דָבָר כִּי־עַל־כֵּן בָּאוּ בְּצֵל קֹרָתִי׃ 19.9 וַיֹּאמְרוּ גֶּשׁ־הָלְאָה וַיֹּאמְרוּ הָאֶחָד בָּא־לָגוּר וַיִּשְׁפֹּט שָׁפוֹט עַתָּה נָרַע לְךָ מֵהֶם וַיִּפְצְרוּ בָאִישׁ בְּלוֹט מְאֹד וַיִּגְּשׁוּ לִשְׁבֹּר הַדָּלֶת׃
19.11
וְאֶת־הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר־פֶּתַח הַבַּיִת הִכּוּ בַּסַּנְוֵרִים מִקָּטֹן וְעַד־גָּדוֹל וַיִּלְאוּ לִמְצֹא הַפָּתַח׃
19.12
וַיֹּאמְרוּ הָאֲנָשִׁים אֶל־לוֹט עֹד מִי־לְךָ פֹה חָתָן וּבָנֶיךָ וּבְנֹתֶיךָ וְכֹל אֲשֶׁר־לְךָ בָּעִיר הוֹצֵא מִן־הַמָּקוֹם׃
19.14
וַיֵּצֵא לוֹט וַיְדַבֵּר אֶל־חֲתָנָיו לֹקְחֵי בְנֹתָיו וַיֹּאמֶר קוּמוּ צְּאוּ מִן־הַמָּקוֹם הַזֶּה כִּי־מַשְׁחִית יְהוָה אֶת־הָעִיר וַיְהִי כִמְצַחֵק בְּעֵינֵי חֲתָנָיו׃
19.16
וַיִּתְמַהְמָהּ וַיַּחֲזִקוּ הָאֲנָשִׁים בְּיָדוֹ וּבְיַד־אִשְׁתּוֹ וּבְיַד שְׁתֵּי בְנֹתָיו בְּחֶמְלַת יְהוָה עָלָיו וַיֹּצִאֻהוּ וַיַּנִּחֻהוּ מִחוּץ לָעִיר׃
19.17
וַיְהִי כְהוֹצִיאָם אֹתָם הַחוּצָה וַיֹּאמֶר הִמָּלֵט עַל־נַפְשֶׁךָ אַל־תַּבִּיט אַחֲרֶיךָ וְאַל־תַּעֲמֹד בְּכָל־הַכִּכָּר הָהָרָה הִמָּלֵט פֶּן־תִּסָּפֶה׃
19.18
וַיֹּאמֶר לוֹט אֲלֵהֶם אַל־נָא אֲדֹנָי׃
19.19
הִנֵּה־נָא מָצָא עַבְדְּךָ חֵן בְּעֵינֶיךָ וַתַּגְדֵּל חַסְדְּךָ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמָּדִי לְהַחֲיוֹת אֶת־נַפְשִׁי וְאָנֹכִי לֹא אוּכַל לְהִמָּלֵט הָהָרָה פֶּן־תִּדְבָּקַנִי הָרָעָה וָמַתִּי׃ 19.21 וַיֹּאמֶר אֵלָיו הִנֵּה נָשָׂאתִי פָנֶיךָ גַּם לַדָּבָר הַזֶּה לְבִלְתִּי הָפְכִּי אֶת־הָעִיר אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ׃ 19.22 מַהֵר הִמָּלֵט שָׁמָּה כִּי לֹא אוּכַל לַעֲשׂוֹת דָּבָר עַד־בֹּאֲךָ שָׁמָּה עַל־כֵּן קָרָא שֵׁם־הָעִיר צוֹעַר׃ 19.23 הַשֶּׁמֶשׁ יָצָא עַל־הָאָרֶץ וְלוֹט בָּא צֹעֲרָה׃ 19.24 וַיהוָה הִמְטִיר עַל־סְדֹם וְעַל־עֲמֹרָה גָּפְרִית וָאֵשׁ מֵאֵת יְהוָה מִן־הַשָּׁמָיִם׃ 19.25 וַיַּהֲפֹךְ אֶת־הֶעָרִים הָאֵל וְאֵת כָּל־הַכִּכָּר וְאֵת כָּל־יֹשְׁבֵי הֶעָרִים וְצֶמַח הָאֲדָמָה׃ 19.26 וַתַּבֵּט אִשְׁתּוֹ מֵאַחֲרָיו וַתְּהִי נְצִיב מֶלַח׃ 19.27 וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־עָמַד שָׁם אֶת־פְּנֵי יְהוָה׃ 19.28 וַיַּשְׁקֵף עַל־פְּנֵי סְדֹם וַעֲמֹרָה וְעַל־כָּל־פְּנֵי אֶרֶץ הַכִּכָּר וַיַּרְא וְהִנֵּה עָלָה קִיטֹר הָאָרֶץ כְּקִיטֹר הַכִּבְשָׁן׃ 19.29 וַיְהִי בְּשַׁחֵת אֱלֹהִים אֶת־עָרֵי הַכִּכָּר וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת־אַבְרָהָם וַיְשַׁלַּח אֶת־לוֹט מִתּוֹךְ הַהֲפֵכָה בַּהֲפֹךְ אֶת־הֶעָרִים אֲשֶׁר־יָשַׁב בָּהֵן לוֹט׃
20.2
וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל־שָׂרָה אִשְׁתּוֹ אֲחֹתִי הִוא וַיִּשְׁלַח אֲבִימֶלֶךְ מֶלֶךְ גְּרָר וַיִּקַּח אֶת־שָׂרָה׃ 20.3 וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל־אֲבִימֶלֶךְ בַּחֲלוֹם הַלָּיְלָה וַיֹּאמֶר לוֹ הִנְּךָ מֵת עַל־הָאִשָּׁה אֲשֶׁר־לָקַחְתָּ וְהִוא בְּעֻלַת בָּעַל׃ 20.4 וַאֲבִימֶלֶךְ לֹא קָרַב אֵלֶיהָ וַיֹּאמַר אֲדֹנָי הֲגוֹי גַּם־צַדִּיק תַּהֲרֹג׃ 20.5 הֲלֹא הוּא אָמַר־לִי אֲחֹתִי הִוא וְהִיא־גַם־הִוא אָמְרָה אָחִי הוּא בְּתָם־לְבָבִי וּבְנִקְיֹן כַּפַּי עָשִׂיתִי זֹאת׃ 20.6 וַיֹּאמֶר אֵלָיו הָאֱלֹהִים בַּחֲלֹם גַּם אָנֹכִי יָדַעְתִּי כִּי בְתָם־לְבָבְךָ עָשִׂיתָ זֹּאת וָאֶחְשֹׂךְ גַּם־אָנֹכִי אוֹתְךָ מֵחֲטוֹ־לִי עַל־כֵּן לֹא־נְתַתִּיךָ לִנְגֹּעַ אֵלֶיהָ׃ 20.7 וְעַתָּה הָשֵׁב אֵשֶׁת־הָאִישׁ כִּי־נָבִיא הוּא וְיִתְפַּלֵּל בַּעַדְךָ וֶחְיֵה וְאִם־אֵינְךָ מֵשִׁיב דַּע כִּי־מוֹת תָּמוּת אַתָּה וְכָל־אֲשֶׁר־לָךְ׃ 20.8 וַיַּשְׁכֵּם אֲבִימֶלֶךְ בַּבֹּקֶר וַיִּקְרָא לְכָל־עֲבָדָיו וַיְדַבֵּר אֶת־כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בְּאָזְנֵיהֶם וַיִּירְאוּ הָאֲנָשִׁים מְאֹד׃ 20.9 וַיִּקְרָא אֲבִימֶלֶךְ לְאַבְרָהָם וַיֹּאמֶר לוֹ מֶה־עָשִׂיתָ לָּנוּ וּמֶה־חָטָאתִי לָךְ כִּי־הֵבֵאתָ עָלַי וְעַל־מַמְלַכְתִּי חֲטָאָה גְדֹלָה מַעֲשִׂים אֲשֶׁר לֹא־יֵעָשׂוּ עָשִׂיתָ עִמָּדִי׃ 20.11 וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם כִּי אָמַרְתִּי רַק אֵין־יִרְאַת אֱלֹהִים בַּמָּקוֹם הַזֶּה וַהֲרָגוּנִי עַל־דְּבַר אִשְׁתִּי׃ 20.12 וְגַם־אָמְנָה אֲחֹתִי בַת־אָבִי הִוא אַךְ לֹא בַת־אִמִּי וַתְּהִי־לִי לְאִשָּׁה׃ 20.13 וַיְהִי כַּאֲשֶׁר הִתְעוּ אֹתִי אֱלֹהִים מִבֵּית אָבִי וָאֹמַר לָהּ זֶה חַסְדֵּךְ אֲשֶׁר תַּעֲשִׂי עִמָּדִי אֶל כָּל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר נָבוֹא שָׁמָּה אִמְרִי־לִי אָחִי הוּא׃ 20.14 וַיִּקַּח אֲבִימֶלֶךְ צֹאן וּבָקָר וַעֲבָדִים וּשְׁפָחֹת וַיִּתֵּן לְאַבְרָהָם וַיָּשֶׁב לוֹ אֵת שָׂרָה אִשְׁתּוֹ׃ 20.15 וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ הִנֵּה אַרְצִי לְפָנֶיךָ בַּטּוֹב בְּעֵינֶיךָ שֵׁב׃ 20.16 וּלְשָׂרָה אָמַר הִנֵּה נָתַתִּי אֶלֶף כֶּסֶף לְאָחִיךְ הִנֵּה הוּא־לָךְ כְּסוּת עֵינַיִם לְכֹל אֲשֶׁר אִתָּךְ וְאֵת כֹּל וְנֹכָחַת׃ 20.17 וַיִּתְפַּלֵּל אַבְרָהָם אֶל־הָאֱלֹהִים וַיִּרְפָּא אֱלֹהִים אֶת־אֲבִימֶלֶךְ וְאֶת־אִשְׁתּוֹ וְאַמְהֹתָיו וַיֵּלֵדוּ׃ 20.18 כִּי־עָצֹר עָצַר יְהוָה בְּעַד כָּל־רֶחֶם לְבֵית אֲבִימֶלֶךְ עַל־דְּבַר שָׂרָה אֵשֶׁת אַבְרָהָם׃
21.5
וְאַבְרָהָם בֶּן־מְאַת שָׁנָה בְּהִוָּלֶד לוֹ אֵת יִצְחָק בְּנוֹ׃
21.12
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־אַבְרָהָם אַל־יֵרַע בְּעֵינֶיךָ עַל־הַנַּעַר וְעַל־אֲמָתֶךָ כֹּל אֲשֶׁר תֹּאמַר אֵלֶיךָ שָׂרָה שְׁמַע בְּקֹלָהּ כִּי בְיִצְחָק יִקָּרֵא לְךָ זָרַע׃
21.16
וַתֵּלֶךְ וַתֵּשֶׁב לָהּ מִנֶּגֶד הַרְחֵק כִּמְטַחֲוֵי קֶשֶׁת כִּי אָמְרָה אַל־אֶרְאֶה בְּמוֹת הַיָּלֶד וַתֵּשֶׁב מִנֶּגֶד וַתִּשָּׂא אֶת־קֹלָהּ וַתֵּבְךְּ׃ 2
1.22
וַיְהִי בָּעֵת הַהִוא וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ וּפִיכֹל שַׂר־צְבָאוֹ אֶל־אַבְרָהָם לֵאמֹר אֱלֹהִים עִמְּךָ בְּכֹל אֲשֶׁר־אַתָּה עֹשֶׂה׃ 2
1.23
וְעַתָּה הִשָּׁבְעָה לִּי בֵאלֹהִים הֵנָּה אִם־תִּשְׁקֹר לִי וּלְנִינִי וּלְנֶכְדִּי כַּחֶסֶד אֲשֶׁר־עָשִׂיתִי עִמְּךָ תַּעֲשֶׂה עִמָּדִי וְעִם־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־גַּרְתָּה בָּהּ׃ 2
1.25
וְהוֹכִחַ אַבְרָהָם אֶת־אֲבִימֶלֶךְ עַל־אֹדוֹת בְּאֵר הַמַּיִם אֲשֶׁר גָּזְלוּ עַבְדֵי אֲבִימֶלֶךְ׃
21.33
וַיִּטַּע אֶשֶׁל בִּבְאֵר שָׁבַע וַיִּקְרָא־שָׁם בְּשֵׁם יְהוָה אֵל עוֹלָם׃
22.1
וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת־אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי׃
22.1
וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת־הַמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֶת־בְּנוֹ׃

22.12
וַיֹּאמֶר אַל־תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל־הַנַּעַר וְאַל־תַּעַשׂ לוֹ מְאוּמָּה כִּי עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי־יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ מִמֶּנִּי׃
24.1
וְאַבְרָהָם זָקֵן בָּא בַּיָּמִים וַיהוָה בֵּרַךְ אֶת־אַבְרָהָם בַּכֹּל׃
24.1
וַיִּקַּח הָעֶבֶד עֲשָׂרָה גְמַלִּים מִגְּמַלֵּי אֲדֹנָיו וַיֵּלֶךְ וְכָל־טוּב אֲדֹנָיו בְּיָדוֹ וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל־אֲרַם נַהֲרַיִם אֶל־עִיר נָחוֹר׃ 24.2 וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל־עַבְדּוֹ זְקַן בֵּיתוֹ הַמֹּשֵׁל בְּכָל־אֲשֶׁר־לוֹ שִׂים־נָא יָדְךָ תַּחַת יְרֵכִי׃ 24.2 וַתְּמַהֵר וַתְּעַר כַּדָּהּ אֶל־הַשֹּׁקֶת וַתָּרָץ עוֹד אֶל־הַבְּאֵר לִשְׁאֹב וַתִּשְׁאַב לְכָל־גְּמַלָּיו׃ 24.3 וְאַשְׁבִּיעֲךָ בַּיהוָה אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם וֵאלֹהֵי הָאָרֶץ אֲשֶׁר לֹא־תִקַּח אִשָּׁה לִבְנִי מִבְּנוֹת הַכְּנַעֲנִי אֲשֶׁר אָנֹכִי יוֹשֵׁב בְּקִרְבּוֹ׃ 24.3 וַיְהִי כִּרְאֹת אֶת־הַנֶּזֶם וְאֶת־הַצְּמִדִים עַל־יְדֵי אֲחֹתוֹ וּכְשָׁמְעוֹ אֶת־דִּבְרֵי רִבְקָה אֲחֹתוֹ לֵאמֹר כֹּה־דִבֶּר אֵלַי הָאִישׁ וַיָּבֹא אֶל־הָאִישׁ וְהִנֵּה עֹמֵד עַל־הַגְּמַלִּים עַל־הָעָיִן׃ 24.4 וַיֹּאמֶר אֵלָי יְהוָה אֲשֶׁר־הִתְהַלַּכְתִּי לְפָנָיו יִשְׁלַח מַלְאָכוֹ אִתָּךְ וְהִצְלִיחַ דַּרְכֶּךָ וְלָקַחְתָּ אִשָּׁה לִבְנִי מִמִּשְׁפַּחְתִּי וּמִבֵּית אָבִי׃ 24.4 כִּי אֶל־אַרְצִי וְאֶל־מוֹלַדְתִּי תֵּלֵךְ וְלָקַחְתָּ אִשָּׁה לִבְנִי לְיִצְחָק׃ 24.5 וַיַּעַן לָבָן וּבְתוּאֵל וַיֹּאמְרוּ מֵיְהוָה יָצָא הַדָּבָר לֹא נוּכַל דַּבֵּר אֵלֶיךָ רַע אוֹ־טוֹב׃ 24.5 וַיֹּאמֶר אֵלָיו הָעֶבֶד אוּלַי לֹא־תֹאבֶה הָאִשָּׁה לָלֶכֶת אַחֲרַי אֶל־הָאָרֶץ הַזֹּאת הֶהָשֵׁב אָשִׁיב אֶת־בִּנְךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־יָצָאתָ מִשָּׁם׃ 24.6 וַיְבָרֲכוּ אֶת־רִבְקָה וַיֹּאמְרוּ לָהּ אֲחֹתֵנוּ אַתְּ הֲיִי לְאַלְפֵי רְבָבָה וְיִירַשׁ זַרְעֵךְ אֵת שַׁעַר שֹׂנְאָיו׃ 24.6 וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן־תָּשִׁיב אֶת־בְּנִי שָׁמָּה׃ 24.7 יְהוָה אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם אֲשֶׁר לְקָחַנִי מִבֵּית אָבִי וּמֵאֶרֶץ מוֹלַדְתִּי וַאֲשֶׁר דִּבֶּר־לִי וַאֲשֶׁר נִשְׁבַּע־לִי לֵאמֹר לְזַרְעֲךָ אֶתֵּן אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת הוּא יִשְׁלַח מַלְאָכוֹ לְפָנֶיךָ וְלָקַחְתָּ אִשָּׁה לִבְנִי מִשָּׁם׃ 24.8 וְאִם־לֹא תֹאבֶה הָאִשָּׁה לָלֶכֶת אַחֲרֶיךָ וְנִקִּיתָ מִשְּׁבֻעָתִי זֹאת רַק אֶת־בְּנִי לֹא תָשֵׁב שָׁמָּה׃ 24.9 וַיָּשֶׂם הָעֶבֶד אֶת־יָדוֹ תַּחַת יֶרֶךְ אַבְרָהָם אֲדֹנָיו וַיִּשָּׁבַע לוֹ עַל־הַדָּבָר הַזֶּה׃
25.8
וַיִּגְוַע וַיָּמָת אַבְרָהָם בְּשֵׂיבָה טוֹבָה זָקֵן וְשָׂבֵעַ וַיֵּאָסֶף אֶל־עַמָּיו׃
26.2
וַיֵּרָא אֵלָיו יְהוָה וַיֹּאמֶר אַל־תֵּרֵד מִצְרָיְמָה שְׁכֹן בָּאָרֶץ אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ׃
26.2
וַיָּרִיבוּ רֹעֵי גְרָר עִם־רֹעֵי יִצְחָק לֵאמֹר לָנוּ הַמָּיִם וַיִּקְרָא שֵׁם־הַבְּאֵר עֵשֶׂק כִּי הִתְעַשְּׂקוּ עִמּוֹ׃
26.6
וַיֵּשֶׁב יִצְחָק בִּגְרָר׃ 26.7 וַיִּשְׁאֲלוּ אַנְשֵׁי הַמָּקוֹם לְאִשְׁתּוֹ וַיֹּאמֶר אֲחֹתִי הִוא כִּי יָרֵא לֵאמֹר אִשְׁתִּי פֶּן־יַהַרְגֻנִי אַנְשֵׁי הַמָּקוֹם עַל־רִבְקָה כִּי־טוֹבַת מַרְאֶה הִיא׃ 26.8 וַיְהִי כִּי אָרְכוּ־לוֹ שָׁם הַיָּמִים וַיַּשְׁקֵף אֲבִימֶלֶךְ מֶלֶךְ פְּלִשְׁתִּים בְּעַד הַחַלּוֹן וַיַּרְא וְהִנֵּה יִצְחָק מְצַחֵק אֵת רִבְקָה אִשְׁתּוֹ׃ 26.9 וַיִּקְרָא אֲבִימֶלֶךְ לְיִצְחָק וַיֹּאמֶר אַךְ הִנֵּה אִשְׁתְּךָ הִוא וְאֵיךְ אָמַרְתָּ אֲחֹתִי הִוא וַיֹּאמֶר אֵלָיו יִצְחָק כִּי אָמַרְתִּי פֶּן־אָמוּת עָלֶיהָ׃ 2
6.11
וַיְצַו אֲבִימֶלֶךְ אֶת־כָּל־הָעָם לֵאמֹר הַנֹּגֵעַ בָּאִישׁ הַזֶּה וּבְאִשְׁתּוֹ מוֹת יוּמָת׃
26.34
וַיְהִי עֵשָׂו בֶּן־אַרְבָּעִים שָׁנָה וַיִּקַּח אִשָּׁה אֶת־יְהוּדִית בַּת־בְּאֵרִי הַחִתִּי וְאֶת־בָּשְׂמַת בַּת־אֵילֹן הַחִתִּי׃
28.12
וַיַּחֲלֹם וְהִנֵּה סֻלָּם מֻצָּב אַרְצָה וְרֹאשׁוֹ מַגִּיעַ הַשָּׁמָיְמָה וְהִנֵּה מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים עֹלִים וְיֹרְדִים בּוֹ׃
28.18
וַיַּשְׁכֵּם יַעֲקֹב בַּבֹּקֶר וַיִּקַּח אֶת־הָאֶבֶן אֲשֶׁר־שָׂם מְרַאֲשֹׁתָיו וַיָּשֶׂם אֹתָהּ מַצֵּבָה וַיִּצֹק שֶׁמֶן עַל־רֹאשָׁהּ׃
31.11
וַיֹּאמֶר אֵלַי מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים בַּחֲלוֹם יַעֲקֹב וָאֹמַר הִנֵּנִי׃
31.13
אָנֹכִי הָאֵל בֵּית־אֵל אֲשֶׁר מָשַׁחְתָּ שָּׁם מַצֵּבָה אֲשֶׁר נָדַרְתָּ לִּי שָׁם נֶדֶר עַתָּה קוּם צֵא מִן־הָאָרֶץ הַזֹּאת וְשׁוּב אֶל־אֶרֶץ מוֹלַדְתֶּךָ׃
31.19
וְלָבָן הָלַךְ לִגְזֹז אֶת־צֹאנוֹ וַתִּגְנֹב רָחֵל אֶת־הַתְּרָפִים אֲשֶׁר לְאָבִיהָ׃
32.25
וַיִּוָּתֵר יַעֲקֹב לְבַדּוֹ וַיֵּאָבֵק אִישׁ עִמּוֹ עַד עֲלוֹת הַשָּׁחַר׃
32.29
וַיֹּאמֶר לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ כִּי אִם־יִשְׂרָאֵל כִּי־שָׂרִיתָ עִם־אֱלֹהִים וְעִם־אֲנָשִׁים וַתּוּכָל׃
32.31
וַיִּקְרָא יַעֲקֹב שֵׁם הַמָּקוֹם פְּנִיאֵל כִּי־רָאִיתִי אֱלֹהִים פָּנִים אֶל־פָּנִים וַתִּנָּצֵל נַפְשִׁי׃
37.5
וַיַּחֲלֹם יוֹסֵף חֲלוֹם וַיַּגֵּד לְאֶחָיו וַיּוֹסִפוּ עוֹד שְׂנֹא אֹתוֹ׃
37.7
וְהִנֵּה אֲנַחְנוּ מְאַלְּמִים אֲלֻמִּים בְּתוֹךְ הַשָּׂדֶה וְהִנֵּה קָמָה אֲלֻמָּתִי וְגַם־נִצָּבָה וְהִנֵּה תְסֻבֶּינָה אֲלֻמֹּתֵיכֶם וַתִּשְׁתַּחֲוֶיןָ לַאֲלֻמָּתִי׃
37.9
וַיַּחֲלֹם עוֹד חֲלוֹם אַחֵר וַיְסַפֵּר אֹתוֹ לְאֶחָיו וַיֹּאמֶר הִנֵּה חָלַמְתִּי חֲלוֹם עוֹד וְהִנֵּה הַשֶּׁמֶשׁ וְהַיָּרֵחַ וְאַחַד עָשָׂר כּוֹכָבִים מִשְׁתַּחֲוִים לִי׃
37.25
וַיֵּשְׁבוּ לֶאֱכָל־לֶחֶם וַיִּשְׂאוּ עֵינֵיהֶם וַיִּרְאוּ וְהִנֵּה אֹרְחַת יִשְׁמְעֵאלִים בָּאָה מִגִּלְעָד וּגְמַלֵּיהֶם נֹשְׂאִים נְכֹאת וּצְרִי וָלֹט הוֹלְכִים לְהוֹרִיד מִצְרָיְמָה׃
37.28
וַיַּעַבְרוּ אֲנָשִׁים מִדְיָנִים סֹחֲרִים וַיִּמְשְׁכוּ וַיַּעֲלוּ אֶת־יוֹסֵף מִן־הַבּוֹר וַיִּמְכְּרוּ אֶת־יוֹסֵף לַיִּשְׁמְעֵאלִים בְּעֶשְׂרִים כָּסֶף וַיָּבִיאוּ אֶת־יוֹסֵף מִצְרָיְמָה׃
39.14
וַתִּקְרָא לְאַנְשֵׁי בֵיתָהּ וַתֹּאמֶר לָהֶם לֵאמֹר רְאוּ הֵבִיא לָנוּ אִישׁ עִבְרִי לְצַחֶק בָּנוּ בָּא אֵלַי לִשְׁכַּב עִמִּי וָאֶקְרָא בְּקוֹל גָּדוֹל׃
39.21
וַיְהִי יְהוָה אֶת־יוֹסֵף וַיֵּט אֵלָיו חָסֶד וַיִּתֵּן חִנּוֹ בְּעֵינֵי שַׂר בֵּית־הַסֹּהַר׃
40.14
כִּי אִם־זְכַרְתַּנִי אִתְּךָ כַּאֲשֶׁר יִיטַב לָךְ וְעָשִׂיתָ־נָּא עִמָּדִי חָסֶד וְהִזְכַּרְתַּנִי אֶל־פַּרְעֹה וְהוֹצֵאתַנִי מִן־הַבַּיִת הַזֶּה׃ 40.15 כִּי־גֻנֹּב גֻּנַּבְתִּי מֵאֶרֶץ הָעִבְרִים וְגַם־פֹּה לֹא־עָשִׂיתִי מְאוּמָה כִּי־שָׂמוּ אֹתִי בַּבּוֹר׃
41.1
וַיְהִי מִקֵּץ שְׁנָתַיִם יָמִים וּפַרְעֹה חֹלֵם וְהִנֵּה עֹמֵד עַל־הַיְאֹר׃
41.1
פַּרְעֹה קָצַף עַל־עֲבָדָיו וַיִּתֵּן אֹתִי בְּמִשְׁמַר בֵּית שַׂר הַטַּבָּחִים אֹתִי וְאֵת שַׂר הָאֹפִים׃ 4
1.2
וְהִנֵּה מִן־הַיְאֹר עֹלֹת שֶׁבַע פָּרוֹת יְפוֹת מַרְאֶה וּבְרִיאֹת בָּשָׂר וַתִּרְעֶינָה בָּאָחוּ׃ 4
1.2
וַתֹּאכַלְנָה הַפָּרוֹת הָרַקּוֹת וְהָרָעוֹת אֵת שֶׁבַע הַפָּרוֹת הָרִאשֹׁנוֹת הַבְּרִיאֹת׃ 41.3 וְהִנֵּה שֶׁבַע פָּרוֹת אֲחֵרוֹת עֹלוֹת אַחֲרֵיהֶן מִן־הַיְאֹר רָעוֹת מַרְאֶה וְדַקּוֹת בָּשָׂר וַתַּעֲמֹדְנָה אֵצֶל הַפָּרוֹת עַל־שְׂפַת הַיְאֹר׃ 41.3 וְקָמוּ שֶׁבַע שְׁנֵי רָעָב אַחֲרֵיהֶן וְנִשְׁכַּח כָּל־הַשָּׂבָע בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם וְכִלָּה הָרָעָב אֶת־הָאָרֶץ׃ 41.4 אַתָּה תִּהְיֶה עַל־בֵּיתִי וְעַל־פִּיךָ יִשַּׁק כָּל־עַמִּי רַק הַכִּסֵּא אֶגְדַּל מִמֶּךָּ׃ 41.4 וַתֹּאכַלְנָה הַפָּרוֹת רָעוֹת הַמַּרְאֶה וְדַקֹּת הַבָּשָׂר אֵת שֶׁבַע הַפָּרוֹת יְפֹת הַמַּרְאֶה וְהַבְּרִיאֹת וַיִּיקַץ פַּרְעֹה׃ 41.5 וַיִּישָׁן וַיַּחֲלֹם שֵׁנִית וְהִנֵּה שֶׁבַע שִׁבֳּלִים עֹלוֹת בְּקָנֶה אֶחָד בְּרִיאוֹת וְטֹבוֹת׃ 41.5 וּלְיוֹסֵף יֻלַּד שְׁנֵי בָנִים בְּטֶרֶם תָּבוֹא שְׁנַת הָרָעָב אֲשֶׁר יָלְדָה־לּוֹ אָסְנַת בַּת־פּוֹטִי פֶרַע כֹּהֵן אוֹן׃ 4
1.6
וְהִנֵּה שֶׁבַע שִׁבֳּלִים דַּקּוֹת וּשְׁדוּפֹת קָדִים צֹמְחוֹת אַחֲרֵיהֶן׃ 41.7 וַתִּבְלַעְנָה הַשִּׁבֳּלִים הַדַּקּוֹת אֵת שֶׁבַע הַשִּׁבֳּלִים הַבְּרִיאוֹת וְהַמְּלֵאוֹת וַיִּיקַץ פַּרְעֹה וְהִנֵּה חֲלוֹם׃ 41.8 וַיְהִי בַבֹּקֶר וַתִּפָּעֶם רוּחוֹ וַיִּשְׁלַח וַיִּקְרָא אֶת־כָּל־חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם וְאֶת־כָּל־חֲכָמֶיהָ וַיְסַפֵּר פַּרְעֹה לָהֶם אֶת־חֲלֹמוֹ וְאֵין־פּוֹתֵר אוֹתָם לְפַרְעֹה׃ 41.9 וַיְדַבֵּר שַׂר הַמַּשְׁקִים אֶת־פַּרְעֹה לֵאמֹר אֶת־חֲטָאַי אֲנִי מַזְכִּיר הַיּוֹם׃
41.11
וַנַּחַלְמָה חֲלוֹם בְּלַיְלָה אֶחָד אֲנִי וָהוּא אִישׁ כְּפִתְרוֹן חֲלֹמוֹ חָלָמְנוּ׃
41.12
וְשָׁם אִתָּנוּ נַעַר עִבְרִי עֶבֶד לְשַׂר הַטַּבָּחִים וַנְּסַפֶּר־לוֹ וַיִּפְתָּר־לָנוּ אֶת־חֲלֹמֹתֵינוּ אִישׁ כַּחֲלֹמוֹ פָּתָר׃
41.13
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר פָּתַר־לָנוּ כֵּן הָיָה אֹתִי הֵשִׁיב עַל־כַּנִּי וְאֹתוֹ תָלָה׃
41.14
וַיִּשְׁלַח פַּרְעֹה וַיִּקְרָא אֶת־יוֹסֵף וַיְרִיצֻהוּ מִן־הַבּוֹר וַיְגַלַּח וַיְחַלֵּף שִׂמְלֹתָיו וַיָּבֹא אֶל־פַּרְעֹה׃
41.15
וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל־יוֹסֵף חֲלוֹם חָלַמְתִּי וּפֹתֵר אֵין אֹתוֹ וַאֲנִי שָׁמַעְתִּי עָלֶיךָ לֵאמֹר תִּשְׁמַע חֲלוֹם לִפְתֹּר אֹתוֹ׃
41.16
וַיַּעַן יוֹסֵף אֶת־פַּרְעֹה לֵאמֹר בִּלְעָדָי אֱלֹהִים יַעֲנֶה אֶת־שְׁלוֹם פַּרְעֹה׃
41.17
וַיְדַבֵּר פַּרְעֹה אֶל־יוֹסֵף בַּחֲלֹמִי הִנְנִי עֹמֵד עַל־שְׂפַת הַיְאֹר׃
41.18
וְהִנֵּה מִן־הַיְאֹר עֹלֹת שֶׁבַע פָּרוֹת בְּרִיאוֹת בָּשָׂר וִיפֹת תֹּאַר וַתִּרְעֶינָה בָּאָחוּ׃
41.19
וְהִנֵּה שֶׁבַע־פָּרוֹת אֲחֵרוֹת עֹלוֹת אַחֲרֵיהֶן דַּלּוֹת וְרָעוֹת תֹּאַר מְאֹד וְרַקּוֹת בָּשָׂר לֹא־רָאִיתִי כָהֵנָּה בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרַיִם לָרֹעַ׃ 4

1.21
וַתָּבֹאנָה אֶל־קִרְבֶּנָה וְלֹא נוֹדַע כִּי־בָאוּ אֶל־קִרְבֶּנָה וּמַרְאֵיהֶן רַע כַּאֲשֶׁר בַּתְּחִלָּה וָאִיקָץ׃ 4
1.22
וָאֵרֶא בַּחֲלֹמִי וְהִנֵּה שֶׁבַע שִׁבֳּלִים עֹלֹת בְּקָנֶה אֶחָד מְלֵאֹת וְטֹבוֹת׃ 4
1.23
וְהִנֵּה שֶׁבַע שִׁבֳּלִים צְנֻמוֹת דַּקּוֹת שְׁדֻפוֹת קָדִים צֹמְחוֹת אַחֲרֵיהֶם׃ 4
1.24
וַתִּבְלַעְןָ הָשִׁבֳּלִים הַדַּקֹּת אֵת שֶׁבַע הַשִׁבֳּלִים הַטֹּבוֹת וָאֹמַר אֶל־הַחַרְטֻמִּים וְאֵין מַגִּיד לִי׃ 4
1.25
וַיֹּאמֶר יוֹסֵף אֶל־פַּרְעֹה חֲלוֹם פַּרְעֹה אֶחָד הוּא אֵת אֲשֶׁר הָאֱלֹהִים עֹשֶׂה הִגִּיד לְפַרְעֹה׃ 4

1.26
שֶׁבַע פָּרֹת הַטֹּבֹת שֶׁבַע שָׁנִים הֵנָּה וְשֶׁבַע הַשִּׁבֳּלִים הַטֹּבֹת שֶׁבַע שָׁנִים הֵנָּה חֲלוֹם אֶחָד הוּא׃ 4
1.27
וְשֶׁבַע הַפָּרוֹת הָרַקּוֹת וְהָרָעֹת הָעֹלֹת אַחֲרֵיהֶן שֶׁבַע שָׁנִים הֵנָּה וְשֶׁבַע הַשִׁבֳּלִים הָרֵקוֹת שְׁדֻפוֹת הַקָּדִים יִהְיוּ שֶׁבַע שְׁנֵי רָעָב׃ 4
1.28
הוּא הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי אֶל־פַּרְעֹה אֲשֶׁר הָאֱלֹהִים עֹשֶׂה הֶרְאָה אֶת־פַּרְעֹה׃ 4
1.29
הִנֵּה שֶׁבַע שָׁנִים בָּאוֹת שָׂבָע גָּדוֹל בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 41.31 וְלֹא־יִוָּדַע הַשָּׂבָע בָּאָרֶץ מִפְּנֵי הָרָעָב הַהוּא אַחֲרֵי־כֵן כִּי־כָבֵד הוּא מְאֹד׃ 41.32 וְעַל הִשָּׁנוֹת הַחֲלוֹם אֶל־פַּרְעֹה פַּעֲמָיִם כִּי־נָכוֹן הַדָּבָר מֵעִם הָאֱלֹהִים וּמְמַהֵר הָאֱלֹהִים לַעֲשֹׂתוֹ׃ 41.33 וְעַתָּה יֵרֶא פַרְעֹה אִישׁ נָבוֹן וְחָכָם וִישִׁיתֵהוּ עַל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 41.34 יַעֲשֶׂה פַרְעֹה וְיַפְקֵד פְּקִדִים עַל־הָאָרֶץ וְחִמֵּשׁ אֶת־אֶרֶץ מִצְרַיִם בְּשֶׁבַע שְׁנֵי הַשָּׂבָע׃ 41.35 וְיִקְבְּצוּ אֶת־כָּל־אֹכֶל הַשָּׁנִים הַטֹּבֹת הַבָּאֹת הָאֵלֶּה וְיִצְבְּרוּ־בָר תַּחַת יַד־פַּרְעֹה אֹכֶל בֶּעָרִים וְשָׁמָרוּ׃ 41.36 וְהָיָה הָאֹכֶל לְפִקָּדוֹן לָאָרֶץ לְשֶׁבַע שְׁנֵי הָרָעָב אֲשֶׁר תִּהְיֶיןָ בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם וְלֹא־תִכָּרֵת הָאָרֶץ בָּרָעָב׃ 41.37 וַיִּיטַב הַדָּבָר בְּעֵינֵי פַרְעֹה וּבְעֵינֵי כָּל־עֲבָדָיו׃ 41.38 וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל־עֲבָדָיו הֲנִמְצָא כָזֶה אִישׁ אֲשֶׁר רוּחַ אֱלֹהִים בּוֹ׃ 41.39 וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל־יוֹסֵף אַחֲרֵי הוֹדִיעַ אֱלֹהִים אוֹתְךָ אֶת־כָּל־זֹאת אֵין־נָבוֹן וְחָכָם כָּמוֹךָ׃ 41.41 וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל־יוֹסֵף רְאֵה נָתַתִּי אֹתְךָ עַל כָּל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 41.42 וַיָּסַר פַּרְעֹה אֶת־טַבַּעְתּוֹ מֵעַל יָדוֹ וַיִּתֵּן אֹתָהּ עַל־יַד יוֹסֵף וַיַּלְבֵּשׁ אֹתוֹ בִּגְדֵי־שֵׁשׁ וַיָּשֶׂם רְבִד הַזָּהָב עַל־צַוָּארוֹ׃ 41.43 וַיַּרְכֵּב אֹתוֹ בְּמִרְכֶּבֶת הַמִּשְׁנֶה אֲשֶׁר־לוֹ וַיִּקְרְאוּ לְפָנָיו אַבְרֵךְ וְנָתוֹן אֹתוֹ עַל כָּל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 41.44 וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל־יוֹסֵף אֲנִי פַרְעֹה וּבִלְעָדֶיךָ לֹא־יָרִים אִישׁ אֶת־יָדוֹ וְאֶת־רַגְלוֹ בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 41.45 וַיִּקְרָא פַרְעֹה שֵׁם־יוֹסֵף צָפְנַת פַּעְנֵחַ וַיִּתֶּן־לוֹ אֶת־אָסְנַת בַּת־פּוֹטִי פֶרַע כֹּהֵן אֹן לְאִשָּׁה וַיֵּצֵא יוֹסֵף עַל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 41.46 וְיוֹסֵף בֶּן־שְׁלֹשִׁים שָׁנָה בְּעָמְדוֹ לִפְנֵי פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרָיִם וַיֵּצֵא יוֹסֵף מִלִּפְנֵי פַרְעֹה וַיַּעְבֹר בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 41.51 וַיִּקְרָא יוֹסֵף אֶת־שֵׁם הַבְּכוֹר מְנַשֶּׁה כִּי־נַשַּׁנִי אֱלֹהִים אֶת־כָּל־עֲמָלִי וְאֵת כָּל־בֵּית אָבִי׃ 41.52 וְאֵת שֵׁם הַשֵּׁנִי קָרָא אֶפְרָיִם כִּי־הִפְרַנִי אֱלֹהִים בְּאֶרֶץ עָנְיִי׃
42.15
בְּזֹאת תִּבָּחֵנוּ חֵי פַרְעֹה אִם־תֵּצְאוּ מִזֶּה כִּי אִם־בְּבוֹא אֲחִיכֶם הַקָּטֹן הֵנָּה׃ 42.16 שִׁלְחוּ מִכֶּם אֶחָד וְיִקַּח אֶת־אֲחִיכֶם וְאַתֶּם הֵאָסְרוּ וְיִבָּחֲנוּ דִּבְרֵיכֶם הַאֱמֶת אִתְּכֶם וְאִם־לֹא חֵי פַרְעֹה כִּי מְרַגְּלִים אַתֶּם׃
43.32
וַיָּשִׂימוּ לוֹ לְבַדּוֹ וְלָהֶם לְבַדָּם וְלַמִּצְרִים הָאֹכְלִים אִתּוֹ לְבַדָּם כִּי לֹא יוּכְלוּן הַמִּצְרִים לֶאֱכֹל אֶת־הָעִבְרִים לֶחֶם כִּי־תוֹעֵבָה הִוא לְמִצְרָיִם׃
45.6
כִּי־זֶה שְׁנָתַיִם הָרָעָב בְּקֶרֶב הָאָרֶץ וְעוֹד חָמֵשׁ שָׁנִים אֲשֶׁר אֵין־חָרִישׁ וְקָצִּיר׃
46.33
וְהָיָה כִּי־יִקְרָא לָכֶם פַּרְעֹה וְאָמַר מַה־מַּעֲשֵׂיכֶם׃ 46.34 וַאֲמַרְתֶּם אַנְשֵׁי מִקְנֶה הָיוּ עֲבָדֶיךָ מִנְּעוּרֵינוּ וְעַד־עַתָּה גַּם־אֲנַחְנוּ גַּם־אֲבֹתֵינוּ בַּעֲבוּר תֵּשְׁבוּ בְּאֶרֶץ גֹּשֶׁן כִּי־תוֹעֲבַת מִצְרַיִם כָּל־רֹעֵה צֹאן׃
47.4
וַיֹּאמְרוּ אֶל־פַּרְעֹה לָגוּר בָּאָרֶץ בָּאנוּ כִּי־אֵין מִרְעֶה לַצֹּאן אֲשֶׁר לַעֲבָדֶיךָ כִּי־כָבֵד הָרָעָב בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וְעַתָּה יֵשְׁבוּ־נָא עֲבָדֶיךָ בְּאֶרֶץ גֹּשֶׁן׃'' None
sup>
1.2 Now the earth was unformed and void, and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God hovered over the face of the waters.
1.6
And God said: ‘Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.’ 1.7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament; and it was so.

1.21
And God created the great sea-monsters, and every living creature that creepeth, wherewith the waters swarmed, after its kind, and every winged fowl after its kind; and God saw that it was good.

1.26
And God said: ‘Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.’
2.7
Then the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
2.17
but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.’
3.14
And the LORD God said unto the serpent: ‘Because thou hast done this, cursed art thou from among all cattle, and from among all beasts of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life.
3.16
Unto the woman He said: ‘I will greatly multiply thy pain and thy travail; in pain thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.’ 3.17 And unto Adam He said: ‘Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying: Thou shalt not eat of it; cursed is the ground for thy sake; in toil shalt thou eat of it all the days of thy life. 3.18 Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field. 3.19 In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken; for dust thou art, and unto dust shalt thou return.’
4.12
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth.’
6.1
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them, 6.2 that the sons of nobles saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives, whomsoever they chose. 6.3 And the LORD said: ‘My spirit shall not abide in man for ever, for that he also is flesh; therefore shall his days be a hundred and twenty years.’ 6.4 The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when the sons of nobles came in unto the daughters of men, and they bore children to them; the same were the mighty men that were of old, the men of renown.
7.11
In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
9.20
And Noah, the man of the land, began and planted a vineyard.
10.6
And the sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan. 1
1.2
And it came to pass, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there. 1

1.26
And Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.
11.31
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his son’s son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
12.1
Now the LORD said unto Abram: ‘Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house, unto the land that I will show thee. 12.2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and be thou a blessing. 12.3 And I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse; and in thee shall all the families of the earth be blessed.’ 12.4 So Abram went, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him; and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran. 12.5 And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother’s son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came. 12.6 And Abram passed through the land unto the place of Shechem, unto the terebinth of Moreh. And the Canaanite was then in the land. 1
2.7
And the LORD appeared unto Abram, and said: ‘Unto thy seed will I give this land’; and he builded there an altar unto the LORD, who appeared unto him.

12.10
And there was a famine in the land; and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was sore in the land.
12.11
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife: ‘Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon.
12.12
And it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say: This is his wife; and they will kill me, but thee they will keep alive.
12.13
Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.’
12.14
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
12.15
And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.
12.16
And he dealt well with Abram for her sake; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
1
2.17
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife.
12.18
And Pharaoh called Abram, and said: ‘What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
12.19
Why saidst thou: She is my sister? so that I took her to be my wife; now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.’ 12.20 And Pharaoh gave men charge concerning him; and they brought him on the way, and his wife, and all that he had.
13.2
And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. 13.3 And he went on his journeys from the South even to Beth-el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Ai; 13.4 unto the place of the altar, which he had made there at the first; and Abram called there on the name of the LORD.
13.10
And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of the Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou goest unto Zoar. 13.11 So Lot chose him all the plain of the Jordan; and Lot journeyed east; and they separated themselves the one from the other. 13.12 Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the Plain, and moved his tent as far as Sodom.
13.17
Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for unto thee will I give it.’ 13.18 And Abram moved his tent, and came and dwelt by the terebinths of Mamre, which are in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
14.1
And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, 14.2 that they made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela—the same is Zoar. 14.3 All these came as allies unto the vale of Siddim—the same is the Salt Sea.
14.7
And they turned back, and came to En-mishpat—the same is Kadesh—and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazazon-tamar. 14.8 And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela—the same is Zoar; and they set the battle in array against them in the vale of Siddim; 14.9 against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five.

14.13
And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew—now he dwelt by the terebinths of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner; and these were confederate with Abram.
14.14
And when Abram heard that his brother was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.
14.15
And he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.

14.17
And the king of Sodom went out to meet him, after his return from the slaughter of Chedorlaomer and the kings that were with him, at the vale of Shaveh—the same is the King’s Vale.
14.18
And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine; and he was priest of God the Most High.
14.19
And he blessed him, and said: ‘Blessed be Abram of God Most High, Maker of heaven and earth; 14.20 and blessed be God the Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand.’ And he gave him a tenth of all. 14.21 And the king of Sodom said unto Abram: ‘Give me the persons, and take the goods to thyself.’
14.23
that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say: I have made Abram rich;
15.2
And Abram said: ‘O Lord GOD, what wilt Thou give me, seeing I go hence childless, and he that shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?’
15.5
And He brought him forth abroad, and said: ‘Look now toward heaven, and count the stars, if thou be able to count them’; and He said unto him: ‘So shall thy seed be.’
15.8
And he said: ‘O Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?’ 15.9 And He said unto him: ‘Take Me a heifer of three years old, and a she-goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtle-dove, and a young pigeon.’
15.12
And it came to pass, that, when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, a dread, even a great darkness, fell upon him. 15.13 And He said unto Abram: ‘Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; 15.14 and also that nation, whom they shall serve, will I judge; and afterward shall they come out with great substance. 15.15 But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age. 15.16 And in the fourth generation they shall come back hither; for the iniquity of the Amorite is not yet full.’ 15.17 And it came to pass, that, when the sun went down, and there was thick darkness, behold a smoking furnace, and a flaming torch that passed between these pieces. 15.18 In that day the LORD made a covet with Abram, saying: ‘Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates;
1
6.1
Now Sarai Abram’s wife bore him no children; and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. 16.2 And Sarai said unto Abram: ‘Behold now, the LORD hath restrained me from bearing; go in, I pray thee, unto my handmaid; it may be that I shall be builded up through her.’ And Abram hearkened to the voice of Sarai. 16.3 And Sarai Abram’s wife took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife.
16.5
And Sarai said unto Abram: ‘My wrong be upon thee: I gave my handmaid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.’ 16.6 But Abram said unto Sarai: ‘Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes.’ And Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face. 16.7 And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur. 16.8 And he said: ‘Hagar, Sarai’s handmaid, whence camest thou? and whither goest thou?’ And she said: ‘I flee from the face of my mistress Sarai.’ 16.9 And the angel of the LORD said unto her: ‘Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.’
1
6.10
And the angel of the LORD said unto her: ‘I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.
1
6.11
And the angel of the LORD said unto her: ‘Behold, thou art with child, and shalt bear a son; and thou shalt call his name Ishmael, because the LORD hath heard thy affliction.
1
6.12
And he shall be a wild ass of a man: his hand shall be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the face of all his brethren.’
1
6.13
And she called the name of the LORD that spoke unto her, Thou art a God of seeing; for she said: ‘Have I even here seen Him that seeth Me?’
1
6.14
Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

1
6.16
And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram.
17.1
And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him: ‘I am God Almighty; walk before Me, and be thou wholehearted.
17.4
’As for Me, behold, My covet is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations. 17.5 Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made thee. 17.6 And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.

17.10
This is My covet, which ye shall keep, between Me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.

17.15
And God said unto Abraham: ‘As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.

17.17
Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart: ‘Shall a child be born unto him that is a hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?’
18.1
And the LORD appeared unto him by the terebinths of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day; 18.2 and he lifted up his eyes and looked, and, lo, three men stood over against him; and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed down to the earth,

18.18
eeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
18.19
For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of the LORD, to do righteousness and justice; to the end that the LORD may bring upon Abraham that which He hath spoken of him.’ 18.20 And the LORD said: ‘Verily, the cry of Sodom and Gomorrah is great, and, verily, their sin is exceeding grievous.
18.30
And he said: ‘Oh, let not the Lord be angry, and I will speak. Peradventure there shall thirty be found there.’ And He said: ‘I will not do it, if I find thirty there.’
19.1
And the two angels came to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom; and Lot saw them, and rose up to meet them; and he fell down on his face to the earth; 19.2 and he said: ‘Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant’s house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way.’ And they said: ‘Nay; but we will abide in the broad place all night.’ 19.3 And he urged them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat. 19.4 But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both young and old, all the people from every quarter. 19.5 And they called unto Lot, and said unto him: ‘Where are the men that came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.’ 19.6 And Lot went out unto them to the door, and shut the door after him. 19.7 And he said: ‘I pray you, my brethren, do not so wickedly. 19.8 Behold now, I have two daughters that have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes; only unto these men do nothing; forasmuch as they are come under the shadow of my roof.’ 19.9 And they said: ‘Stand back.’ And they said: ‘This one fellow came in to sojourn, and he will needs play the judge; now will we deal worse with thee, than with them.’ And they pressed sore upon the man, even Lot, and drew near to break the door.
19.10
But the men put forth their hand, and brought Lot into the house to them, and the door they shut.
19.11
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great; so that they wearied themselves to find the door.
19.12
And the men said unto Lot: ‘Hast thou here any besides? son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and whomsoever thou hast in the city; bring them out of the place;
19.14
And Lot went out, and spoke unto his sons-in-law, who married his daughters, and said: ‘Up, get you out of this place; for the LORD will destroy the city.’ But he seemed unto his sons-in-law as one that jested.
19.16
But he lingered; and the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him. And they brought him forth, and set him without the city.
19.17
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said: ‘Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be swept away.’
19.18
And Lot said unto them: ‘Oh, not so, my lord;
19.19
behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shown unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest the evil overtake me, and I die. 1
9.20
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one; oh, let me escape thither—is it not a little one?—and my soul shall live.’ 19.21 And he said unto him: ‘See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken. 19.22 Hasten thou, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither.’—Therefore the name of the city was called Zoar.— 19.23 The sun was risen upon the earth when Lot came unto Zoar. 19.24 Then the LORD caused to rain upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven; 19.25 and He overthrow those cities, and all the Plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground. 19.26 But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt. 19.27 And Abraham got up early in the morning to the place where he had stood before the LORD. 19.28 And he looked out toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the Plain, and beheld, and, lo, the smoke of the land went up as the smoke of a furnace. 19.29 And it came to pass, when God destroyed the cities of the Plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot dwelt.
20.2
And Abraham said of Sarah his wife: ‘She is my sister.’ And Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah. 20.3 But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him: ‘Behold, thou shalt die, because of the woman whom thou hast taken; for she is a man’s wife.’ 20.4 Now Abimelech had not come near her; and he said: ‘Lord, wilt Thou slay even a righteous nation? 20.5 Said he not himself unto me: She is my sister? and she, even she herself said: He is my brother. In the simplicity of my heart and the innocency of my hands have I done this.’ 20.6 And God said unto him in the dream: ‘Yea, I know that in the simplicity of thy heart thou hast done this, and I also withheld thee from sinning against Me. Therefore suffered I thee not to touch her. 20.7 Now therefore restore the man’s wife; for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live; and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine.’ 20.8 And Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears; and the men were sore afraid. 20.9 Then Abimelech called Abraham, and said unto him: ‘What hast thou done unto us? and wherein have I sinned against thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.’ 20.10 And Abimelech said unto Abraham: ‘What sawest thou, that thou hast done this thing?’ 20.11 And Abraham said: ‘Because I thought: Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife’s sake. 20.12 And moreover she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and so she became my wife. 20.13 And it came to pass, when God caused me to wander from my father’s house, that I said unto her: This is thy kindness which thou shalt show unto me; at every place whither we shall come, say of me: He is my brother.’ 20.14 And Abimelech took sheep and oxen, and men-servants and women-servants, and gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife. 20.15 And Abimelech said: ‘Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.’ 20.16 And unto Sarah he said: ‘Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver; behold, it is for thee a covering of the eyes to all that are with thee; and before all men thou art righted.’ 20.17 And Abraham prayed unto God; and God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants; and they bore children. 20.18 For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham’s wife.
21.5
And Abraham was a hundred years old, when his son Isaac was born unto him.
21.12
And God said unto Abraham: ‘Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah saith unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall seed be called to thee.
21.16
And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bow-shot; for she said: ‘Let me not look upon the death of the child.’ And she sat over against him, and lifted up her voice, and wept. 2
1.22
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spoke unto Abraham, saying: ‘God is with thee in all that thou doest. 2
1.23
Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son’s son; but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.’ 2
1.25
And Abraham reproved Abimelech because of the well of water, which Abimelech’s servants had violently taken away.
21.33
And Abraham planted a tamarisk-tree in Beer-sheba, and called there on the name of the LORD, the Everlasting God.
22.1
And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and said unto him: ‘Abraham’; and he said: ‘Here am I.’

22.12
And he said: ‘Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing unto him; for now I know that thou art a God-fearing man, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from Me.’
24.1
And Abraham was old, well stricken in age; and the LORD had blessed Abraham in all things. 24.2 And Abraham said unto his servant, the elder of his house, that ruled over all that he had: ‘Put, I pray thee, thy hand under my thigh. 24.3 And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven and the God of the earth, that thou shalt not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell. 24.4 But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son, even for Isaac.’ 24.5 And the servant said unto him: ‘Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land; must I needs bring thy son back unto the land from whence thou camest?’ 24.6 And Abraham said unto him: ‘Beware thou that thou bring not my son back thither. 24.7 The LORD, the God of heaven, who took me from my father’s house, and from the land of my nativity, and who spoke unto me, and who swore unto me, saying: Unto thy seed will I give this land; He will send His angel before thee, and thou shalt take a wife for my son from thence. 24.8 And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath; only thou shalt not bring my son back thither.’ 24.9 And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.
25.8
And Abraham expired, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
26.2
And the LORD appeared unto him, and said: ‘Go not down unto Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of.
26.6
And Isaac dwelt in Gerar. 26.7 And the men of the place asked him of his wife; and he said: ‘She is my sister’; for he feared to say: ‘My wife’; ‘lest the men of the place should kill me for Rebekah, because she is fair to look upon.’ 26.8 And it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife. 26.9 And Abimelech called Isaac, and said: ‘Behold, of a surety she is thy wife; and how saidst thou: She is my sister?’ And Isaac said unto him: ‘Because I said: Lest I die because of her.’ 2
6.10
And Abimelech said: ‘What is this thou hast done unto us? one of the people might easily have lain with thy wife, and thou wouldest have brought guiltiness upon us.’ 2
6.11
And Abimelech charged all the people, saying: ‘He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.’
26.34
And when Esau was forty years old, he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite.
28.12
And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven; and behold the angels of God ascending and descending on it.
28.18
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
31.11
And the angel of God said unto me in the dream: Jacob; and I said: Here am I.
31.13
I am the God of Beth-el, where thou didst anoint a pillar, where thou didst vow a vow unto Me. Now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy nativity.’
31.19
Now Laban was gone to shear his sheep. And Rachel stole the teraphim that were her father’s.
32.25
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
32.29
And he said: ‘Thy name shall be called no more Jacob, but Israel; for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.’
32.31
And Jacob called the name of the place Peniel: ‘for I have seen God face to face, and my life is preserved.’
37.5
And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren; and they hated him yet the more.
37.7
for, behold, we were binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold, your sheaves came round about, and bowed down to my sheaf.’
37.9
And he dreamed yet another dream, and told it to his brethren, and said: ‘Behold, I have dreamed yet a dream: and, behold, the sun and the moon and eleven stars bowed down to me.’
37.25
And they sat down to eat bread; and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and ladanum, going to carry it down to Egypt.
37.28
And there passed by Midianites, merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. And they brought Joseph into Egypt.
39.14
that she called unto the men of her house, and spoke unto them, saying: ‘See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice.
39.21
But the LORD was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
40.14
But have me in thy remembrance when it shall be well with thee, and show kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house. 40.15 For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.’
41.1
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river. 4
1.2
And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favoured and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass. 41.3 And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and lean-fleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river. 41.4 And the ill-favoured and lean-fleshed kine did eat up the seven well-favoured and fat kine. So Pharaoh awoke. 41.5 And he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good. 4
1.6
And, behold, seven ears, thin and blasted with the east wind, sprung up after them. 41.7 And the thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream. 41.8 And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof; and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh. 41.9 Then spoke the chief butler unto Pharaoh, saying: ‘I make mention of my faults this day:
41.10
Pharaoh was wroth with his servants, and put me in the ward of the house of the captain of the guard, me and the chief baker.
41.11
And we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.
41.12
And there was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
41.13
And it came to pass, as he interpreted to us, so it was: I was restored unto mine office, and he was hanged.’
41.14
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. And he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.
41.15
And Pharaoh said unto Joseph: ‘I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it; and I have heard say of thee, that when thou hearest a dream thou canst interpret it.’
41.16
And Joseph answered Pharaoh, saying: ‘It is not in me; God will give Pharaoh an answer of peace.’
41.17
And Pharaoh spoke unto Joseph: ‘In my dream, behold, I stood upon the brink of the river.
41.18
And, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favoured; and they fed in the reedgrass.
41.19
And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favoured and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness. 4
1.20
And the lean and ill-favoured kine did eat up the first seven fat kine. 4

1.21
And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill-favoured as at the beginning. So I awoke. 4
1.22
And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good. 4
1.23
And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them. 4
1.24
And the thin ears swallowed up the seven good ears. And I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.’ 4
1.25
And Joseph said unto Pharaoh: ‘The dream of Pharaoh is one; what God is about to do He hath declared unto Pharaoh. 4

1.26
The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one. 4
1.27
And the seven lean and ill-favoured kine that came up after them are seven years, and also the seven empty ears blasted with the east wind; they shall be seven years of famine. 4
1.28
That is the thing which I spoke unto Pharaoh: what God is about to do He hath shown unto Pharaoh. 4
1.29
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt. 41.30 And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land; 41.31 and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous. 41.32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass. 41.33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. 41.34 Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven years of plenty. 41.35 And let them gather all the food of these good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it. 41.36 And the food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.’ 41.37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants. 41.38 And Pharaoh said unto his servants: ‘Can we find such a one as this, a man in whom the spirit of God is?’ 41.39 And Pharaoh said unto Joseph: ‘Forasmuch as God hath shown thee all this, there is none so discreet and wise as thou. 41.40 Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled; only in the throne will I be greater than thou.’ 41.41 And Pharaoh said unto Joseph: ‘See, I have set thee over all the land of Egypt.’ 41.42 And Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it upon Joseph’s hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck. 41.43 And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him: ‘Abrech’; and he set him over all the land of Egypt. 41.44 And Pharaoh said unto Joseph: ‘I am Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.’ 41.45 And Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-paneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Poti-phera priest of On. And Joseph went out over the land of Egypt.— 41.46 And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt.—And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
41.50
And unto Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath the daughter of Poti-phera priest of On bore unto him. 41.51 And Joseph called the name of the first-born Manasseh: ‘for God hath made me forget all my toil, and all my father’s house.’ 41.52 And the name of the second called he Ephraim: ‘for God hath made me fruitful in the land of my affliction.’
42.15
Hereby ye shall be proved, as Pharaoh liveth, ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither. 42.16 Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be bound, that your words may be proved, whether there be truth in you; or else, as Pharaoh liveth, surely ye are spies.’
43.32
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, that did eat with him, by themselves; because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.
45.6
For these two years hath the famine been in the land; and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.
46.33
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say: What is your occupation? 46.34 that ye shall say: Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers; that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.’
47.4
And they said unto Pharaoh: ‘To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for thy servants’flocks; for the famine is sore in the land of Canaan. Now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.’
50.20
And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.' ' None
6. Hebrew Bible, Hosea, 11.1, 12.7 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Bible, texts and exegesis relating to Egypt • Egypt • Egypt, Egyptian • Egypt, flight to

 Found in books: Faßbeck and Killebrew (2016), Viewing Ancient Jewish Art and Archaeology: VeHinnei Rachel - Essays in honor of Rachel Hachlili, 326; Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 336; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 157; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 148

sup>
11.1 אַחֲרֵי יְהוָה יֵלְכוּ כְּאַרְיֵה יִשְׁאָג כִּי־הוּא יִשְׁאַג וְיֶחֶרְדוּ בָנִים מִיָּם׃
11.1
כִּי נַעַר יִשְׂרָאֵל וָאֹהֲבֵהוּ וּמִמִּצְרַיִם קָרָאתִי לִבְנִי׃
12.7
וְאַתָּה בֵּאלֹהֶיךָ תָשׁוּב חֶסֶד וּמִשְׁפָּט שְׁמֹר וְקַוֵּה אֶל־אֱלֹהֶיךָ תָּמִיד׃'' None
sup>
11.1 When Israel was a child, then I loved him, And out of Egypt I called My son.
12.7
Therefore turn thou to thy God; Keep mercy and justice, And wait for thy God continually.'' None
7. Hebrew Bible, Job, 1.11, 2.5, 2.7 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Egypt • Egypt and Egyptians

 Found in books: Gera (2014), Judith, 129; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 358; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 81

sup>
1.11 וְאוּלָם שְׁלַח־נָא יָדְךָ וְגַע בְּכָל־אֲשֶׁר־לוֹ אִם־לֹא עַל־פָּנֶיךָ יְבָרֲכֶךָּ׃
2.5
אוּלָם שְׁלַח־נָא יָדְךָ וְגַע אֶל־עַצְמוֹ וְאֶל־בְּשָׂרוֹ אִם־לֹא אֶל־פָּנֶיךָ יְבָרֲכֶךָּ׃
2.7
וַיֵּצֵא הַשָּׂטָן מֵאֵת פְּנֵי יְהוָה וַיַּךְ אֶת־אִיּוֹב בִּשְׁחִין רָע מִכַּף רַגְלוֹ עד וְעַד קָדְקֳדוֹ׃'' None
sup>
1.11 But put forth Thy hand now, and touch all that he hath, surely he will blaspheme Thee to Thy face.’
2.5
But put forth Thy hand now, and touch his bone and his flesh, surely he will blaspheme Thee to Thy face.’
2.7
So Satan went forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot even unto his crown.'' None
8. Hebrew Bible, Leviticus, 18.3, 19.9-19.10, 19.33-19.34 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Bible, texts and exegesis relating to Egypt • Egypt • Egypt, • Egypt, Egyptians • Egypt, Jewish definition of its boundaries • Egypt/Ägypten • Famine, Biblical Egypt as refuge from • Judaism in Egypt • Judaism in Egypt, Jewish responses to Hellenistic culture • Slavery, of Hebrews in Egypt • Ägypten/Egypt

 Found in books: Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 61, 65, 66; Binder (2012), Tertullian, on Idolatry and Mishnah Avodah Zarah: Questioning the Parting of the Ways Between Christians and Jews, 141; Bloch (2022), Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism, 240; Brooks (1983), Support for the Poor in the Mishnaic Law of Agriculture: Tractate Peah, 32; Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 385; Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 163; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 662; Porton (1988), Gentiles and Israelites in Mishnah-Tosefta, 33, 184; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 52; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 598, 606, 636; Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 230, 258

sup>
18.3 וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־מִשְׁמַרְתִּי לְבִלְתִּי עֲשׂוֹת מֵחֻקּוֹת הַתּוֹעֵבֹת אֲשֶׁר נַעֲשׂוּ לִפְנֵיכֶם וְלֹא תִטַּמְּאוּ בָּהֶם אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃
18.3
כְּמַעֲשֵׂה אֶרֶץ־מִצְרַיִם אֲשֶׁר יְשַׁבְתֶּם־בָּהּ לֹא תַעֲשׂוּ וּכְמַעֲשֵׂה אֶרֶץ־כְּנַעַן אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא אֶתְכֶם שָׁמָּה לֹא תַעֲשׂוּ וּבְחֻקֹּתֵיהֶם לֹא תֵלֵכוּ׃
19.9
וּבְקֻצְרְכֶם אֶת־קְצִיר אַרְצְכֶם לֹא תְכַלֶּה פְּאַת שָׂדְךָ לִקְצֹר וְלֶקֶט קְצִירְךָ לֹא תְלַקֵּט׃' 19.33 וְכִי־יָגוּר אִתְּךָ גֵּר בְּאַרְצְכֶם לֹא תוֹנוּ אֹתוֹ׃ 19.34 כְּאֶזְרָח מִכֶּם יִהְיֶה לָכֶם הַגֵּר הַגָּר אִתְּכֶם וְאָהַבְתָּ לוֹ כָּמוֹךָ כִּי־גֵרִים הֱיִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃'' None
sup>
18.3 After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do; and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their statutes.
19.9
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corner of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest. 19.10 And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather the fallen fruit of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and for the stranger: I am the LORD your God.
19.33
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong. 19.34 The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the home-born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.' ' None
9. Hebrew Bible, Micah, 4.10 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Egypt • plagues of Egypt,

 Found in books: Bay (2022), Biblical Heroes and Classical Culture in Christian Late Antiquity: The Historiography, Exemplarity, and Anti-Judaism of Pseudo-Hegesippus, 283; Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 157, 223

sup>
4.10 Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, Like a woman in travail; For now shalt thou go forth out of the city, And shalt dwell in the field, And shalt come even unto Babylon; There shalt thou be rescued; There shall the LORD redeem thee from the hand of thine enemies.'' None
10. Hebrew Bible, Nahum, 3.4, 3.8-3.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Bible, texts and exegesis relating to Egypt • Egypt • Egypt/Ägypten • Ägypten/Egypt

 Found in books: Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 61; Grypeou and Spurling (2009), The Exegetical Encounter between Jews and Christians in Late Antiquity, 171; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 862; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 107; van Maaren (2022), The Boundaries of Jewishness in the Southern Levant 200 BCE–132 CE, 203

sup>
3.4 מֵרֹב זְנוּנֵי זוֹנָה טוֹבַת חֵן בַּעֲלַת כְּשָׁפִים הַמֹּכֶרֶת גּוֹיִם בִּזְנוּנֶיהָ וּמִשְׁפָּחוֹת בִּכְשָׁפֶיהָ׃"
3.8
הֲתֵיטְבִי מִנֹּא אָמוֹן הַיֹּשְׁבָה בַּיְאֹרִים מַיִם סָבִיב לָהּ אֲשֶׁר־חֵיל יָם מִיָּם חוֹמָתָהּ׃ 3.9 כּוּשׁ עָצְמָה וּמִצְרַיִם וְאֵין קֵצֶה פּוּט וְלוּבִים הָיוּ בְּעֶזְרָתֵךְ׃'' None
sup>
3.4 Because of the multitude of the harlotries of the well-favoured harlot, The mistress of witchcrafts, That selleth nations through her harlotries, And families through her witchcrafts."
3.8
Art thou better than No-amon, That was situate among the rivers, That had the waters round about her; Whose rampart was the sea, and of the sea her wall? 3.9 Ethiopia and Egypt were thy strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.'' None
11. Hebrew Bible, Numbers, 3.4, 11.4-11.6, 11.16-11.17, 11.21, 11.24-11.25, 11.31-11.33, 12.1, 14.2-14.4, 14.14, 16.11, 16.13, 16.20, 20.4, 20.9-20.13, 20.15, 21.4-21.6, 25.1-25.9, 25.11-25.13, 27.15-27.23, 36.6-36.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Bible, texts and exegesis relating to Egypt • Egypt • Egypt / Egyptian / Aegyptium • Egypt and Egyptians • Egypt(ian) • Egypt, • Egypt, Egyptian • Egypt, Egyptian(s) • Egypt, Hellenistic • Egypt, Jews in • Egypt/Egyptian • Egypt/Ägypten • Exodus from Egypt, • Israel, biblical, and Egypt • Judaea (Judea), and Egypt • Judah, and Egypt • Judaism in Egypt • Judaism in Egypt, Philo of Alexandria • Papyri, as evidence for Jews in Egypt • Slavery, of Hebrews in Egypt • Ägypten/Egypt

 Found in books: Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 176; Bay (2022), Biblical Heroes and Classical Culture in Christian Late Antiquity: The Historiography, Exemplarity, and Anti-Judaism of Pseudo-Hegesippus, 136, 279; Bergmann et al. (2023), The Power of Psalms in Post-Biblical Judaism: Liturgy, Ritual and Community. 90; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 66; Brooten (1982), Women Leaders in the Ancient Synagogue, 37; DeMarco, (2021), Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10, 44; Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 34; Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 10, 105; Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 361; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 68; Gera (2014), Judith, 247; Kattan Gribetz et al. (2016), Genesis Rabbah in Text and Context. 120; Katzoff (2019), On Jews in the Roman World: Collected Studies. 298; Levison (2009), Filled with the Spirit, 71, 74; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 354, 862; Lieu (2004), Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World, 222; Poorthuis and Schwartz (2014), Saints and role models in Judaism and Christianity, 25, 33; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 217, 224, 227; Reif (2006), Problems with Prayers: Studies in the Textual History of Early Rabbinic Liturgy, 325; Rothschold, Blanton and Calhoun (2014), The History of Religions School Today : Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts 135; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 151, 354, 357, 358, 614; Sly (1990), Philo's Perception of Women, 112; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 35, 95, 96, 97, 99, 100, 108, 113, 118, 122, 130, 149; Witter et al. (2021), Torah, Temple, Land: Constructions of Judaism in Antiquity, 132; Wright (2015), The Letter of Aristeas : 'Aristeas to Philocrates' or 'On the Translation of the Law of the Jews' 58, 233

sup>
3.4 וַיָּמָת נָדָב וַאֲבִיהוּא לִפְנֵי יְהוָה בְּהַקְרִבָם אֵשׁ זָרָה לִפְנֵי יְהוָה בְּמִדְבַּר סִינַי וּבָנִים לֹא־הָיוּ לָהֶם וַיְכַהֵן אֶלְעָזָר וְאִיתָמָר עַל־פְּנֵי אַהֲרֹן אֲבִיהֶם׃
3.4
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה פְּקֹד כָּל־בְּכֹר זָכָר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל מִבֶּן־חֹדֶשׁ וָמָעְלָה וְשָׂא אֵת מִסְפַּר שְׁמֹתָם׃
11.4
וְהָאסַפְסֻף אֲשֶׁר בְּקִרְבּוֹ הִתְאַוּוּ תַּאֲוָה וַיָּשֻׁבוּ וַיִּבְכּוּ גַּם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמְרוּ מִי יַאֲכִלֵנוּ בָּשָׂר׃ 11.5 זָכַרְנוּ אֶת־הַדָּגָה אֲשֶׁר־נֹאכַל בְּמִצְרַיִם חִנָּם אֵת הַקִּשֻּׁאִים וְאֵת הָאֲבַטִּחִים וְאֶת־הֶחָצִיר וְאֶת־הַבְּצָלִים וְאֶת־הַשּׁוּמִים׃ 11.6 וְעַתָּה נַפְשֵׁנוּ יְבֵשָׁה אֵין כֹּל בִּלְתִּי אֶל־הַמָּן עֵינֵינוּ׃
11.16
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה אֶסְפָה־לִּי שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יָדַעְתָּ כִּי־הֵם זִקְנֵי הָעָם וְשֹׁטְרָיו וְלָקַחְתָּ אֹתָם אֶל־אֹהֶל מוֹעֵד וְהִתְיַצְּבוּ שָׁם עִמָּךְ׃ 11.17 וְיָרַדְתִּי וְדִבַּרְתִּי עִמְּךָ שָׁם וְאָצַלְתִּי מִן־הָרוּחַ אֲשֶׁר עָלֶיךָ וְשַׂמְתִּי עֲלֵיהֶם וְנָשְׂאוּ אִתְּךָ בְּמַשָּׂא הָעָם וְלֹא־תִשָּׂא אַתָּה לְבַדֶּךָ׃
11.21
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה שֵׁשׁ־מֵאוֹת אֶלֶף רַגְלִי הָעָם אֲשֶׁר אָנֹכִי בְּקִרְבּוֹ וְאַתָּה אָמַרְתָּ בָּשָׂר אֶתֵּן לָהֶם וְאָכְלוּ חֹדֶשׁ יָמִים׃
11.24
וַיֵּצֵא מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר אֶל־הָעָם אֵת דִּבְרֵי יְהוָה וַיֶּאֱסֹף שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי הָעָם וַיַּעֲמֵד אֹתָם סְבִיבֹת הָאֹהֶל׃ 11.25 וַיֵּרֶד יְהוָה בֶּעָנָן וַיְדַבֵּר אֵלָיו וַיָּאצֶל מִן־הָרוּחַ אֲשֶׁר עָלָיו וַיִּתֵּן עַל־שִׁבְעִים אִישׁ הַזְּקֵנִים וַיְהִי כְּנוֹחַ עֲלֵיהֶם הָרוּחַ וַיִּתְנַבְּאוּ וְלֹא יָסָפוּ׃
11.31
וְרוּחַ נָסַע מֵאֵת יְהוָה וַיָּגָז שַׂלְוִים מִן־הַיָּם וַיִּטֹּשׁ עַל־הַמַּחֲנֶה כְּדֶרֶךְ יוֹם כֹּה וּכְדֶרֶךְ יוֹם כֹּה סְבִיבוֹת הַמַּחֲנֶה וּכְאַמָּתַיִם עַל־פְּנֵי הָאָרֶץ׃ 11.32 וַיָּקָם הָעָם כָּל־הַיּוֹם הַהוּא וְכָל־הַלַּיְלָה וְכֹל יוֹם הַמָּחֳרָת וַיַּאַסְפוּ אֶת־הַשְּׂלָו הַמַּמְעִיט אָסַף עֲשָׂרָה חֳמָרִים וַיִּשְׁטְחוּ לָהֶם שָׁטוֹחַ סְבִיבוֹת הַמַּחֲנֶה׃ 11.33 הַבָּשָׂר עוֹדֶנּוּ בֵּין שִׁנֵּיהֶם טֶרֶם יִכָּרֵת וְאַף יְהוָה חָרָה בָעָם וַיַּךְ יְהוָה בָּעָם מַכָּה רַבָּה מְאֹד׃
12.1
וְהֶעָנָן סָר מֵעַל הָאֹהֶל וְהִנֵּה מִרְיָם מְצֹרַעַת כַּשָּׁלֶג וַיִּפֶן אַהֲרֹן אֶל־מִרְיָם וְהִנֵּה מְצֹרָעַת׃
12.1
וַתְּדַבֵּר מִרְיָם וְאַהֲרֹן בְּמֹשֶׁה עַל־אֹדוֹת הָאִשָּׁה הַכֻּשִׁית אֲשֶׁר לָקָח כִּי־אִשָּׁה כֻשִׁית לָקָח׃
14.2
וַיִּלֹּנוּ עַל־מֹשֶׁה וְעַל־אַהֲרֹן כֹּל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמְרוּ אֲלֵהֶם כָּל־הָעֵדָה לוּ־מַתְנוּ בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם אוֹ בַּמִּדְבָּר הַזֶּה לוּ־מָתְנוּ׃
14.2
וַיֹּאמֶר יְהוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ׃ 14.3 אִם־אַתֶּם תָּבֹאוּ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָשָׂאתִי אֶת־יָדִי לְשַׁכֵּן אֶתְכֶם בָּהּ כִּי אִם־כָּלֵב בֶּן־יְפֻנֶּה וִיהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן׃ 14.3 וְלָמָה יְהוָה מֵבִיא אֹתָנוּ אֶל־הָאָרֶץ הַזֹּאת לִנְפֹּל בַּחֶרֶב נָשֵׁינוּ וְטַפֵּנוּ יִהְיוּ לָבַז הֲלוֹא טוֹב לָנוּ שׁוּב מִצְרָיְמָה׃ 14.4 וַיַּשְׁכִּמוּ בַבֹּקֶר וַיַּעֲלוּ אֶל־רֹאשׁ־הָהָר לֵאמֹר הִנֶּנּוּ וְעָלִינוּ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־אָמַר יְהוָה כִּי חָטָאנוּ׃ 14.4 וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל־אָחִיו נִתְּנָה רֹאשׁ וְנָשׁוּבָה מִצְרָיְמָה׃
14.14
וְאָמְרוּ אֶל־יוֹשֵׁב הָאָרֶץ הַזֹּאת שָׁמְעוּ כִּי־אַתָּה יְהוָה בְּקֶרֶב הָעָם הַזֶּה אֲשֶׁר־עַיִן בְּעַיִן נִרְאָה אַתָּה יְהוָה וַעֲנָנְךָ עֹמֵד עֲלֵהֶם וּבְעַמֻּד עָנָן אַתָּה הֹלֵךְ לִפְנֵיהֶם יוֹמָם וּבְעַמּוּד אֵשׁ לָיְלָה׃
16.11
לָכֵן אַתָּה וְכָל־עֲדָתְךָ הַנֹּעָדִים עַל־יְהוָה וְאַהֲרֹן מַה־הוּא כִּי תלונו תַלִּינוּ עָלָיו׃
16.13
הַמְעַט כִּי הֶעֱלִיתָנוּ מֵאֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ לַהֲמִיתֵנוּ בַּמִּדְבָּר כִּי־תִשְׂתָּרֵר עָלֵינוּ גַּם־הִשְׂתָּרֵר׃' 20.4 וְלָמָה הֲבֵאתֶם אֶת־קְהַל יְהוָה אֶל־הַמִּדְבָּר הַזֶּה לָמוּת שָׁם אֲנַחְנוּ וּבְעִירֵנוּ׃
20.9
וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת־הַמַּטֶּה מִלִּפְנֵי יְהוָה כַּאֲשֶׁר צִוָּהוּ׃ 20.11 וַיָּרֶם מֹשֶׁה אֶת־יָדוֹ וַיַּךְ אֶת־הַסֶּלַע בְּמַטֵּהוּ פַּעֲמָיִם וַיֵּצְאוּ מַיִם רַבִּים וַתֵּשְׁתְּ הָעֵדָה וּבְעִירָם׃ 20.12 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אַהֲרֹן יַעַן לֹא־הֶאֱמַנְתֶּם בִּי לְהַקְדִּישֵׁנִי לְעֵינֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לָכֵן לֹא תָבִיאוּ אֶת־הַקָּהָל הַזֶּה אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־נָתַתִּי לָהֶם׃ 20.13 הֵמָּה מֵי מְרִיבָה אֲשֶׁר־רָבוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־יְהוָה וַיִּקָּדֵשׁ בָּם׃
21.4
וַיִּסְעוּ מֵהֹר הָהָר דֶּרֶךְ יַם־סוּף לִסְבֹב אֶת־אֶרֶץ אֱדוֹם וַתִּקְצַר נֶפֶשׁ־הָעָם בַּדָּרֶךְ׃ 21.5 וַיְדַבֵּר הָעָם בֵּאלֹהִים וּבְמֹשֶׁה לָמָה הֶעֱלִיתֻנוּ מִמִּצְרַיִם לָמוּת בַּמִּדְבָּר כִּי אֵין לֶחֶם וְאֵין מַיִם וְנַפְשֵׁנוּ קָצָה בַּלֶּחֶם הַקְּלֹקֵל׃ 21.6 וַיְשַׁלַּח יְהוָה בָּעָם אֵת הַנְּחָשִׁים הַשְּׂרָפִים וַיְנַשְּׁכוּ אֶת־הָעָם וַיָּמָת עַם־רָב מִיִּשְׂרָאֵל׃
25.1
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
25.1
וַיֵּשֶׁב יִשְׂרָאֵל בַּשִּׁטִּים וַיָּחֶל הָעָם לִזְנוֹת אֶל־בְּנוֹת מוֹאָב׃ 25.2 וַתִּקְרֶאןָ לָעָם לְזִבְחֵי אֱלֹהֵיהֶן וַיֹּאכַל הָעָם וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ לֵאלֹהֵיהֶן׃ 25.3 וַיִּצָּמֶד יִשְׂרָאֵל לְבַעַל פְּעוֹר וַיִּחַר־אַף יְהוָה בְּיִשְׂרָאֵל׃ 25.4 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה קַח אֶת־כָּל־רָאשֵׁי הָעָם וְהוֹקַע אוֹתָם לַיהוָה נֶגֶד הַשָּׁמֶשׁ וְיָשֹׁב חֲרוֹן אַף־יְהוָה מִיִּשְׂרָאֵל׃ 25.5 וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־שֹׁפְטֵי יִשְׂרָאֵל הִרְגוּ אִישׁ אֲנָשָׁיו הַנִּצְמָדִים לְבַעַל פְּעוֹר׃ 25.6 וְהִנֵּה אִישׁ מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל בָּא וַיַּקְרֵב אֶל־אֶחָיו אֶת־הַמִּדְיָנִית לְעֵינֵי מֹשֶׁה וּלְעֵינֵי כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל וְהֵמָּה בֹכִים פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃ 25.7 וַיַּרְא פִּינְחָס בֶּן־אֶלְעָזָר בֶּן־אַהֲרֹן הַכֹּהֵן וַיָּקָם מִתּוֹךְ הָעֵדָה וַיִּקַּח רֹמַח בְּיָדוֹ׃ 25.8 וַיָּבֹא אַחַר אִישׁ־יִשְׂרָאֵל אֶל־הַקֻּבָּה וַיִּדְקֹר אֶת־שְׁנֵיהֶם אֵת אִישׁ יִשְׂרָאֵל וְאֶת־הָאִשָּׁה אֶל־קֳבָתָהּ וַתֵּעָצַר הַמַּגֵּפָה מֵעַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ 25.9 וַיִּהְיוּ הַמֵּתִים בַּמַּגֵּפָה אַרְבָּעָה וְעֶשְׂרִים אָלֶף׃

25.11
פִּינְחָס בֶּן־אֶלְעָזָר בֶּן־אַהֲרֹן הַכֹּהֵן הֵשִׁיב אֶת־חֲמָתִי מֵעַל בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּקַנְאוֹ אֶת־קִנְאָתִי בְּתוֹכָם וְלֹא־כִלִּיתִי אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּקִנְאָתִי׃
25.12
לָכֵן אֱמֹר הִנְנִי נֹתֵן לוֹ אֶת־בְּרִיתִי שָׁלוֹם׃
25.13
וְהָיְתָה לּוֹ וּלְזַרְעוֹ אַחֲרָיו בְּרִית כְּהֻנַּת עוֹלָם תַּחַת אֲשֶׁר קִנֵּא לֵאלֹהָיו וַיְכַפֵּר עַל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
27.15
וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל־יְהוָה לֵאמֹר׃ 27.16 יִפְקֹד יְהוָה אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל־בָּשָׂר אִישׁ עַל־הָעֵדָה׃ 27.17 אֲשֶׁר־יֵצֵא לִפְנֵיהֶם וַאֲשֶׁר יָבֹא לִפְנֵיהֶם וַאֲשֶׁר יוֹצִיאֵם וַאֲשֶׁר יְבִיאֵם וְלֹא תִהְיֶה עֲדַת יְהוָה כַּצֹּאן אֲשֶׁר אֵין־לָהֶם רֹעֶה׃ 27.18 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה קַח־לְךָ אֶת־יְהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן אִישׁ אֲשֶׁר־רוּחַ בּוֹ וְסָמַכְתָּ אֶת־יָדְךָ עָלָיו׃ 27.19 וְהַעֲמַדְתָּ אֹתוֹ לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי כָּל־הָעֵדָה וְצִוִּיתָה אֹתוֹ לְעֵינֵיהֶם׃ 27.21 וְלִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן יַעֲמֹד וְשָׁאַל לוֹ בְּמִשְׁפַּט הָאוּרִים לִפְנֵי יְהוָה עַל־פִּיו יֵצְאוּ וְעַל־פִּיו יָבֹאוּ הוּא וְכָל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל אִתּוֹ וְכָל־הָעֵדָה׃ 27.22 וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֹתוֹ וַיִּקַּח אֶת־יְהוֹשֻׁעַ וַיַּעֲמִדֵהוּ לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי כָּל־הָעֵדָה׃ 27.23 וַיִּסְמֹךְ אֶת־יָדָיו עָלָיו וַיְצַוֵּהוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה בְּיַד־מֹשֶׁה׃
36.6
זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה לִבְנוֹת צְלָפְחָד לֵאמֹר לַטּוֹב בְּעֵינֵיהֶם תִּהְיֶינָה לְנָשִׁים אַךְ לְמִשְׁפַּחַת מַטֵּה אֲבִיהֶם תִּהְיֶינָה לְנָשִׁים׃ 36.7 וְלֹא־תִסֹּב נַחֲלָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל מִמַּטֶּה אֶל־מַטֶּה כִּי אִישׁ בְּנַחֲלַת מַטֵּה אֲבֹתָיו יִדְבְּקוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ 36.8 וְכָל־בַּת יֹרֶשֶׁת נַחֲלָה מִמַּטּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְאֶחָד מִמִּשְׁפַּחַת מַטֵּה אָבִיהָ תִּהְיֶה לְאִשָּׁה לְמַעַן יִירְשׁוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אִישׁ נַחֲלַת אֲבֹתָיו׃ 36.9 וְלֹא־תִסֹּב נַחֲלָה מִמַּטֶּה לְמַטֶּה אַחֵר כִּי־אִישׁ בְּנַחֲלָתוֹ יִדְבְּקוּ מַטּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃'' None
sup>
3.4 And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children; and Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office in the presence of Aaron their father.
11.4
And the mixed multitude that was among them fell a lusting; and the children of Israel also wept on their part, and said: ‘Would that we were given flesh to eat! 11.5 We remember the fish, which we were wont to eat in Egypt for nought; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic; 11.6 but now our soul is dried away; there is nothing at all; we have nought save this manna to look to.’—
11.16
And the LORD said unto Moses: ‘Gather unto Me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tent of meeting, that they may stand there with thee. 11.17 And I will come down and speak with thee there; and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.
11.21
And Moses said: ‘The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and yet Thou hast said: I will give them flesh, that they may eat a whole month!
11.24
And Moses went out, and told the people the words of the LORD; and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the Tent. 11.25 And the LORD came down in the cloud, and spoke unto him, and took of the spirit that was upon him, and put it upon the seventy elders; and it came to pass, that, when the spirit rested upon them, they prophesied, but they did so no more.
11.31
And there went forth a wind from the LORD, and brought across quails from the sea, and let them fall by the camp, about a day’s journey on this side, and a day’s journey on the other side, round about the camp, and about two cubits above the face of the earth. 11.32 And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails; he that gathered least gathered ten heaps; and they spread them all abroad for themselves round about the camp. 11.33 While the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
12.1
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.
14.2
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole congregation said unto them: ‘Would that we had died in the land of Egypt! or would we had died in this wilderness! 14.3 And wherefore doth the LORD bring us unto this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey; were it not better for us to return into Egypt?’ 14.4 And they said one to another: ‘Let us make a captain, and let us return into Egypt.’
14.14
they will say to the inhabitants of this land, who have heard that Thou LORD art in the midst of this people; inasmuch as Thou LORD art seen face to face, and Thy cloud standeth over them, and Thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night;
16.11
Therefore thou and all thy company that are gathered together against the LORD—; and as to Aaron, what is he that ye murmur against him?’
16.13
is it a small thing that thou hast brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but thou must needs make thyself also a prince over us?
16.20
And the LORD spoke unto Moses and unto Aaron, saying:
20.4
And why have ye brought the assembly of the LORD into this wilderness, to die there, we and our cattle?
20.9
And Moses took the rod from before the LORD, as He commanded him. 20.10 And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said unto them: ‘Hear now, ye rebels; are we to bring you forth water out of this rock?’ 20.11 And Moses lifted up his hand, and smote the rock with his rod twice; and water came forth abundantly, and the congregation drank, and their cattle. 20.12 And the LORD said unto Moses and Aaron: ‘Because ye believed not in Me, to sanctify Me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this assembly into the land which I have given them.’ 20.13 These are the waters of Meribah, where the children of Israel strove with the LORD, and He was sanctified in them.
21.4
And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom; and the soul of the people became impatient because of the way. 21.5 And the people spoke against God, and against Moses: ‘Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, and there is no water; and our soul loatheth this light bread.’ 21.6 And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
25.1
And Israel abode in Shittim, and the people began to commit harlotry with the daughters of Moab. 25.2 And they called the people unto the sacrifices of their gods; and the people did eat, and bowed down to their gods. 25.3 And Israel joined himself unto the Baal of Peor; and the anger of the LORD was kindled against Israel. 25.4 And the LORD said unto Moses: ‘Take all the chiefs of the people, and hang them up unto the LORD in face of the sun, that the fierce anger of the LORD may turn away from Israel.’ 25.5 And Moses said unto the judges of Israel: ‘Slay ye every one his men that have joined themselves unto the Baal of Peor.’ 25.6 And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, while they were weeping at the door of the tent of meeting. 25.7 And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from the midst of the congregation, and took a spear in his hand. 25.8 And he went after the man of Israel into the chamber, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel. 25.9 And those that died by the plague were twenty and four thousand.

25.11
’Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned My wrath away from the children of Israel, in that he was very jealous for My sake among them, so that I consumed not the children of Israel in My jealousy.
25.12
Wherefore say: Behold, I give unto him My covet of peace;
25.13
and it shall be unto him, and to his seed after him, the covet of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.’
27.15
And Moses spoke unto the LORD, saying: 27.16 ’Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, 27.17 who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.’ 27.18 And the LORD said unto Moses: ‘Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is spirit, and lay thy hand upon him; 27.19 and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight. 27.20 And thou shalt put of thy honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may hearken. 27.21 And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before the LORD; at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.’ 27.22 And Moses did as the LORD commanded him; and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation. 27.23 And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD spoke by the hand of Moses.
36.6
This is the thing which the LORD hath commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying: Let them be married to whom they think best; only into the family of the tribe of their father shall they be married. 36.7 So shall no inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe; for the children of Israel shall cleave every one to the inheritance of the tribe of his fathers. 36.8 And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may possess every man the inheritance of his fathers. 36.9 So shall no inheritance remove from one tribe to another tribe; for the tribes of the children of Israel shall cleave each one to its own inheritance.’' ' None
12. Hebrew Bible, Proverbs, 8.22 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Egypt • Judaism in Egypt • Judaism in Egypt, Brief history • Judaism in Egypt, Jewish responses to Hellenistic culture • Judaism in Egypt, Septuagint

 Found in books: Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 50; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 37

sup>
8.22 יְהוָה קָנָנִי רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ קֶדֶם מִפְעָלָיו מֵאָז׃'' None
sup>
8.22 The LORD made me as the beginning of His way, The first of His works of old.'' None
13. Hebrew Bible, Psalms, 2.6, 18.9, 45.1, 74.14, 77.15-77.21, 78.51, 106.7, 106.9, 106.21, 115.3-115.8 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Bible, texts and exegesis relating to Egypt • Egypt • Egypt(ian) • Egypt, Egyptian • Egypt, Egyptians • Egypt, Moses as Hermes • Egypt, Moses portrayal • Egypt, Positive portrayal of Egyptian religion • Egypt, in Exodus • Egypt, land of coal • Egypt/Egyptian • Egypt/Ägypten • Israel, biblical, in Egypt • Judah, and Egypt • Judaism in Egypt • Judaism in Egypt, Jewish responses to Hellenistic culture • plague, in Exodus from Egypt (Exodus) • Ägypten/Egypt

 Found in books: Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 129, 143; Bergmann et al. (2023), The Power of Psalms in Post-Biblical Judaism: Liturgy, Ritual and Community. 86, 89, 90, 93; Beyerle and Goff (2022), Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature, 327; Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 147; Bloch (2022), Ancient Jewish Diaspora: Essays on Hellenism, 298; Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 106; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 68; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 992; Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 212; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 239; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 44; Rothschold, Blanton and Calhoun (2014), The History of Religions School Today : Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts 148; Ruzer (2020), Early Jewish Messianism in the New Testament: Reflections in the Dim Mirror, 83; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 41, 622; Smith and Stuckenbruck (2020), Testing and Temptation in Second Temple Jewish and Early Christian Texts, 100; Waldner et al. (2016), Burial Rituals, Ideas of Afterlife, and the Individual in the Hellenistic World and the Roman Empire, 169; Zawanowska and Wilk (2022), The Character of David in Judaism, Christianity and Islam: Warrior, Poet, Prophet and King, 257

sup>
2.6 וַאֲנִי נָסַכְתִּי מַלְכִּי עַל־צִיּוֹן הַר־קָדְשִׁי׃
18.9
עָלָה עָשָׁן בְּאַפּוֹ וְאֵשׁ־מִפִּיו תֹּאכֵל גֶּחָלִים בָּעֲרוּ מִמֶּנּוּ׃
74.14
אַתָּה רִצַּצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן תִּתְּנֶנּוּ מַאֲכָל לְעָם לְצִיִּים׃
77.15
אַתָּה הָאֵל עֹשֵׂה פֶלֶא הוֹדַעְתָּ בָעַמִּים עֻזֶּךָ׃ 77.16 גָּאַלְתָּ בִּזְרוֹעַ עַמֶּךָ בְּנֵי־יַעֲקֹב וְיוֹסֵף סֶלָה׃ 77.17 רָאוּךָ מַּיִם אֱ\u200dלֹהִים רָאוּךָ מַּיִם יָחִילוּ אַף יִרְגְּזוּ תְהֹמוֹת׃ 77.18 זֹרְמוּ מַיִם עָבוֹת קוֹל נָתְנוּ שְׁחָקִים אַף־חֲצָצֶיךָ יִתְהַלָּכוּ׃ 77.19 קוֹל רַעַמְךָ בַּגַּלְגַּל הֵאִירוּ בְרָקִים תֵּבֵל רָגְזָה וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ׃' '77.21 נָחִיתָ כַצֹּאן עַמֶּךָ בְּיַד־מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן׃
106.7
אֲבוֹתֵינוּ בְמִצְרַיִם לֹא־הִשְׂכִּילוּ נִפְלְאוֹתֶיךָ לֹא זָכְרוּ אֶת־רֹב חֲסָדֶיךָ וַיַּמְרוּ עַל־יָם בְּיַם־סוּף׃
106.9
וַיִּגְעַר בְּיַם־סוּף וַיֶּחֱרָב וַיּוֹלִיכֵם בַּתְּהֹמוֹת כַּמִּדְבָּר׃
106.21
שָׁכְחוּ אֵל מוֹשִׁיעָם עֹשֶׂה גְדֹלוֹת בְּמִצְרָיִם׃
115.3
וֵאלֹהֵינוּ בַשָּׁמָיִם כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵץ עָשָׂה׃ 115.4 עֲ\u200dצַבֵּיהֶם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם׃ 115.5 פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ׃ 115.6 אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ אַף לָהֶם וְלֹא יְרִיחוּן׃ 115.7 יְדֵיהֶם וְלֹא יְמִישׁוּן רַגְלֵיהֶם וְלֹא יְהַלֵּכוּ לֹא־יֶהְגּוּ בִּגְרוֹנָם׃ 115.8 כְּמוֹהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵחַ בָּהֶם׃'' None
sup>
2.6 'Truly it is I that have established My king upon Zion, My holy mountain.'" 18.9 Smoke arose up in His nostrils, and fire out of His mouth did devour; coals flamed forth from Him.
74.14
Thou didst crush the heads of leviathan, Thou gavest him to be food to the folk inhabiting the wilderness.
77.15
Thou art the God that doest wonders; Thou hast made known Thy strength among the peoples. 77.16 Thou hast with Thine arm redeemed Thy people, The sons of Jacob and Joseph. Selah 77.17 The waters saw Thee, O God; The waters saw Thee, they were in pain; The depths also trembled. 77.18 The clouds flooded forth waters; The skies sent out a sound; Thine arrows also went abroad. 77.19 The voice of Thy thunder was in the whirlwind; The lightnings lighted up the world; The earth trembled and shook. 77.20 Thy way was in the sea, And Thy path in the great waters, And Thy footsteps were not known. 77.21 Thou didst lead Thy people like a flock, By the hand of Moses and Aaron.
106.7
Our fathers in Egypt gave no heed unto Thy wonders; they remembered not the multitude of Thy mercies; but were rebellious at the sea, even at the Red Sea.
106.9
And He rebuked the Red Sea, and it was dried up; and He led them through the depths, as through a wilderness.
106.21
They forgot God their saviour, Who had done great things in Egypt;
115.3
But our God is in the heavens; Whatsoever pleased Him He hath done.' "115.4 Their idols are silver and gold, The work of men's hands." '115.5 They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not; 115.6 They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not; 115.7 They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they with their throat. . 115.8 They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.' " None
14. Hebrew Bible, Zephaniah, 1.5, 2.12, 3.10 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Bible, texts and exegesis relating to Egypt • Egypt

 Found in books: Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 862; Poorthuis Schwartz and Turner (2009), Interaction Between Judaism and Christianity in History, Religion, Art, and Literature, 479; Rothschold, Blanton and Calhoun (2014), The History of Religions School Today : Essays on the New Testament and Related Ancient Mediterranean Texts 135, 143; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 44

sup>
1.5 וְאֶת־הַמִּשְׁתַּחֲוִים עַל־הַגַּגּוֹת לִצְבָא הַשָּׁמָיִם וְאֶת־הַמִּשְׁתַּחֲוִים הַנִּשְׁבָּעִים לַיהוָה וְהַנִּשְׁבָּעִים בְּמַלְכָּם׃' ' None
sup>
1.5 And them that worship the host of heaven upon the housetops; And them that worship, that swear to the LORD And swear by Malcam;' ' None
15. Hebrew Bible, 1 Kings, 5.3, 5.12, 8.28, 14.25-14.26, 19.5, 19.7 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Bible, texts and exegesis relating to Egypt • Cultural benefactor topos, Moses, Egypt • Egypt • Egypt and Egyptians • Egypt, Egyptian poetry, Song of Songs and • Egypt, exodus from • Egypt, magic • Egypt/Egyptian • Israel, biblical, and Egypt • Judah, and Egypt • Sheshonq I, King of Egypt • Slavery, of Hebrews in Egypt • Vaphres, King of Egypt

 Found in books: Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 176; Bergmann et al. (2023), The Power of Psalms in Post-Biblical Judaism: Liturgy, Ritual and Community. 93; Estes (2020), The Tree of Life, 63; Gera (2014), Judith, 203; Heymans (2021), The Origins of Money in the Iron Age Mediterranean World, 146; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 801; Lieber (2014), A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue, 25; Nutzman (2022), Contested Cures: Identity and Ritual Healing in Roman and Late Antique Palestine 184; Poorthuis and Schwartz (2014), Saints and role models in Judaism and Christianity, 342; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 118; Reif (2006), Problems with Prayers: Studies in the Textual History of Early Rabbinic Liturgy, 324; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 151; Stephens and Winkler (1995), Ancient Greek Novels: The Fragments: Introduction, Text, Translation, and Commentary, 246

sup>
5.3 לְבַד מִשָּׂרֵי הַנִּצָּבִים לִשְׁלֹמֹה אֲשֶׁר עַל־הַמְּלָאכָה שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת הָרֹדִים בָּעָם הָעֹשִׂים בַּמְּלָאכָה׃
5.3
עֲשָׂרָה בָקָר בְּרִאִים וְעֶשְׂרִים בָּקָר רְעִי וּמֵאָה צֹאן לְבַד מֵאַיָּל וּצְבִי וְיַחְמוּר וּבַרְבֻּרִים אֲבוּסִים׃
5.12
וַיְדַבֵּר שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים מָשָׁל וַיְהִי שִׁירוֹ חֲמִשָּׁה וָאָלֶף׃
8.28
וּפָנִיתָ אֶל־תְּפִלַּת עַבְדְּךָ וְאֶל־תְּחִנָּתוֹ יְהוָה אֱלֹהָי לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה אֲשֶׁר עַבְדְּךָ מִתְפַּלֵּל לְפָנֶיךָ הַיּוֹם׃
14.25
וַיְהִי בַּשָּׁנָה הַחֲמִישִׁית לַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם עָלָה שושק שִׁישַׁק מֶלֶךְ־מִצְרַיִם עַל־יְרוּשָׁלִָם׃ 14.26 וַיִּקַּח אֶת־אֹצְרוֹת בֵּית־יְהוָה וְאֶת־אוֹצְרוֹת בֵּית הַמֶּלֶךְ וְאֶת־הַכֹּל לָקָח וַיִּקַּח אֶת־כָּל־מָגִנֵּי הַזָּהָב אֲשֶׁר עָשָׂה שְׁלֹמֹה׃
19.5
וַיִּשְׁכַּב וַיִּישַׁן תַּחַת רֹתֶם אֶחָד וְהִנֵּה־זֶה מַלְאָךְ נֹגֵעַ בּוֹ וַיֹּאמֶר לוֹ קוּם אֱכוֹל׃
19.7
וַיָּשָׁב מַלְאַךְ יְהוָה שֵׁנִית וַיִּגַּע־בּוֹ וַיֹּאמֶר קוּם אֱכֹל כִּי רַב מִמְּךָ הַדָּרֶךְ׃' ' None
sup>
5.3 ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and a hundred sheep, beside harts, and gazelles, and roebucks, and fatted fowl.
5.12
And he spoke three thousand proverbs; and his songs were a thousand and five.
8.28
Yet have Thou respect unto the prayer of Thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer which Thy servant prayeth before Thee this day;
14.25
And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem; 14.26 and he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house; he even took away all; and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
19.5
And he lay down and slept under a broom-tree; and, behold, an angel touched him, and said unto him: ‘Arise and eat.’
19.7
And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said: ‘Arise and eat; because the journey is too great for thee.’' ' None
16. Hebrew Bible, 1 Samuel, 1.6, 1.9, 2.1, 2.5-2.6, 14.1-14.15, 26.19 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Egypt • Egypt and Egyptians

 Found in books: Avery-Peck, Chilton, and Scott Green (2014), A Legacy of Learning: Essays in Honor of Jacob Neusner , 50, 56; Fishbane (2003), Biblical Myth and Rabbinic Mythmaking, 135, 153; Gera (2014), Judith, 203, 378; Gruen (2020), Ethnicity in the Ancient World - Did it matter, 176; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 599, 692, 801; Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 81

sup>
1.6 וְכִעֲסַתָּה צָרָתָהּ גַּם־כַּעַס בַּעֲבוּר הַרְּעִמָהּ כִּי־סָגַר יְהוָה בְּעַד רַחְמָהּ׃
1.9
וַתָּקָם חַנָּה אַחֲרֵי אָכְלָה בְשִׁלֹה וְאַחֲרֵי שָׁתֹה וְעֵלִי הַכֹּהֵן יֹשֵׁב עַל־הַכִּסֵּא עַל־מְזוּזַת הֵיכַל יְהוָה׃
2.1
וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה וַתֹּאמַר עָלַץ לִבִּי בַּיהוָה רָמָה קַרְנִי בַּיהוָה רָחַב פִּי עַל־אוֹיְבַי כִּי שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶךָ׃
2.1
יְהוָה יֵחַתּוּ מריבו מְרִיבָיו עלו עָלָיו בַּשָּׁמַיִם יַרְעֵם יְהוָה יָדִין אַפְסֵי־אָרֶץ וְיִתֶּן־עֹז לְמַלְכּוֹ וְיָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחוֹ׃
2.5
שְׂבֵעִים בַּלֶּחֶם נִשְׂכָּרוּ וּרְעֵבִים חָדֵלּוּ עַד־עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה׃ 2.6 יְהוָה מֵמִית וּמְחַיֶּה מוֹרִיד שְׁאוֹל וַיָּעַל׃
14.1
וְאִם־כֹּה יֹאמְרוּ עֲלוּ עָלֵינוּ וְעָלִינוּ כִּי־נְתָנָם יְהוָה בְּיָדֵנוּ וְזֶה־לָּנוּ הָאוֹת׃
14.1
וַיְהִי הַיּוֹם וַיֹּאמֶר יוֹנָתָן בֶּן־שָׁאוּל אֶל־הַנַּעַר נֹשֵׂא כֵלָיו לְכָה וְנַעְבְּרָה אֶל־מַצַּב פְּלִשְׁתִּים אֲשֶׁר מֵעֵבֶר הַלָּז וּלְאָבִיו לֹא הִגִּיד׃ 14.2 וְשָׁאוּל יוֹשֵׁב בִּקְצֵה הַגִּבְעָה תַּחַת הָרִמּוֹן אֲשֶׁר בְּמִגְרוֹן וְהָעָם אֲשֶׁר עִמּוֹ כְּשֵׁשׁ מֵאוֹת אִישׁ׃ 14.2 וַיִּזָּעֵק שָׁאוּל וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ וַיָּבֹאוּ עַד־הַמִּלְחָמָה וְהִנֵּה הָיְתָה חֶרֶב אִישׁ בְּרֵעֵהוּ מְהוּמָה גְּדוֹלָה מְאֹד׃ 14.3 אַף כִּי לוּא אָכֹל אָכַל הַיּוֹם הָעָם מִשְּׁלַל אֹיְבָיו אֲשֶׁר מָצָא כִּי עַתָּה לֹא־רָבְתָה מַכָּה בַּפְּלִשְׁתִּים׃ 14.3 וַאֲחִיָּה בֶן־אֲחִטוּב אֲחִי אִיכָבוֹד בֶּן־פִּינְחָס בֶּן־עֵלִי כֹּהֵן יְהוָה בְּשִׁלוֹ נֹשֵׂא אֵפוֹד וְהָעָם לֹא יָדַע כִּי הָלַךְ יוֹנָתָן׃ 14.4 וַיֹּאמֶר אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵל אַתֶּם תִּהְיוּ לְעֵבֶר אֶחָד וַאֲנִי וְיוֹנָתָן בְּנִי נִהְיֶה לְעֵבֶר אֶחָד וַיֹּאמְרוּ הָעָם אֶל־שָׁאוּל הַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ עֲשֵׂה׃ 14.4 וּבֵין הַמַּעְבְּרוֹת אֲשֶׁר בִּקֵּשׁ יוֹנָתָן לַעֲבֹר עַל־מַצַּב פְּלִשְׁתִּים שֵׁן־הַסֶּלַע מֵהָעֵבֶר מִזֶּה וְשֵׁן־הַסֶּלַע מֵהָעֵבֶר מִזֶּה וְשֵׁם הָאֶחָד בּוֹצֵץ וְשֵׁם הָאֶחָד סֶנֶּה׃ 14.5 הַשֵּׁן הָאֶחָד מָצוּק מִצָּפוֹן מוּל מִכְמָשׂ וְהָאֶחָד מִנֶּגֶב מוּל גָּבַע׃ 14.5 וְשֵׁם אֵשֶׁת שָׁאוּל אֲחִינֹעַם בַּת־אֲחִימָעַץ וְשֵׁם שַׂר־צְבָאוֹ אֲבִינֵר בֶּן־נֵר דּוֹד שָׁאוּל׃ 14.6 וַיֹּאמֶר יְהוֹנָתָן אֶל־הַנַּעַר נֹשֵׂא כֵלָיו לְכָה וְנַעְבְּרָה אֶל־מַצַּב הָעֲרֵלִים הָאֵלֶּה אוּלַי יַעֲשֶׂה יְהוָה לָנוּ כִּי אֵין לַיהוָה מַעְצוֹר לְהוֹשִׁיעַ בְּרַב אוֹ בִמְעָט׃ 14.7 וַיֹּאמֶר לוֹ נֹשֵׂא כֵלָיו עֲשֵׂה כָּל־אֲשֶׁר בִּלְבָבֶךָ נְטֵה לָךְ הִנְנִי עִמְּךָ כִּלְבָבֶךָ׃ 14.8 וַיֹּאמֶר יְהוֹנָתָן הִנֵּה אֲנַחְנוּ עֹבְרִים אֶל־הָאֲנָשִׁים וְנִגְלִינוּ אֲלֵיהֶם׃ 14.9 אִם־כֹּה יֹאמְרוּ אֵלֵינוּ דֹּמּוּ עַד־הַגִּיעֵנוּ אֲלֵיכֶם וְעָמַדְנוּ תַחְתֵּינוּ וְלֹא נַעֲלֶה אֲלֵיהֶם׃' 14.11 וַיִּגָּלוּ שְׁנֵיהֶם אֶל־מַצַּב פְּלִשְׁתִּים וַיֹּאמְרוּ פְלִשְׁתִּים הִנֵּה עִבְרִים יֹצְאִים מִן־הַחֹרִים אֲשֶׁר הִתְחַבְּאוּ־שָׁם׃
14.12
וַיַּעֲנוּ אַנְשֵׁי הַמַּצָּבָה אֶת־יוֹנָתָן וְאֶת־נֹשֵׂא כֵלָיו וַיֹּאמְרוּ עֲלוּ אֵלֵינוּ וְנוֹדִיעָה אֶתְכֶם דָּבָר וַיֹּאמֶר יוֹנָתָן אֶל־נֹשֵׂא כֵלָיו עֲלֵה אַחֲרַי כִּי־נְתָנָם יְהוָה בְּיַד יִשְׂרָאֵל׃
14.13
וַיַּעַל יוֹנָתָן עַל־יָדָיו וְעַל־רַגְלָיו וְנֹשֵׂא כֵלָיו אַחֲרָיו וַיִּפְּלוּ לִפְנֵי יוֹנָתָן וְנֹשֵׂא כֵלָיו מְמוֹתֵת אַחֲרָיו׃
14.14
וַתְּהִי הַמַּכָּה הָרִאשֹׁנָה אֲשֶׁר הִכָּה יוֹנָתָן וְנֹשֵׂא כֵלָיו כְּעֶשְׂרִים אִישׁ כְּבַחֲצִי מַעֲנָה צֶמֶד שָׂדֶה׃
14.15
וַתְּהִי חֲרָדָה בַמַּחֲנֶה בַשָּׂדֶה וּבְכָל־הָעָם הַמַּצָּב וְהַמַּשְׁחִית חָרְדוּ גַּם־הֵמָּה וַתִּרְגַּז הָאָרֶץ וַתְּהִי לְחֶרְדַּת אֱלֹהִים׃
26.19
וְעַתָּה יִשְׁמַע־נָא אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אֵת דִּבְרֵי עַבְדּוֹ אִם־יְהוָה הֱסִיתְךָ בִי יָרַח מִנְחָה וְאִם בְּנֵי הָאָדָם אֲרוּרִים הֵם לִפְנֵי יְהוָה כִּי־גֵרְשׁוּנִי הַיּוֹם מֵהִסְתַּפֵּחַ בְּנַחֲלַת יְהוָה לֵאמֹר לֵךְ עֲבֹד אֱלֹהִים אֲחֵרִים׃'' None
sup>
1.6 And her rival also provoked her sore, to make her fret, because the Lord had shut up her womb.
1.9
So Ĥanna rose up after they had eaten in Shilo, and after they had drunk. Now ῾Eli the priest sat upon a seat by the gate post of the temple of the Lord.
2.1
And Ĥanna prayed, and said, My heart rejoices in the Lord, my horn is exalted in the Lord: my mouth is enlarged over my enemies; because I rejoice in Thy salvation.
2.5
They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry have ceased: while the barren has born seven; and she that has many children has become wretched. 2.6 The Lord kills, and gives life: he brings down to the grave, and brings up.
14.1
Now it came to pass one day, that Yonatan the son of Sha᾽ul said to the young man that bore his armour, Come, and let us go over to the garrison of the Pelishtim, that is on the other side. But he did not tell his father. 14.2 And Sha᾽ul was sitting on the far side of Giv῾a under the pomegranate tree which was in Migron: and the people that were with him were about six hundred men; 14.3 and Aĥiyya, the son of Aĥituv, I-khavod’s brother, the son of Pineĥas, the son of ῾Eli, was the Lord’s priest in Shilo, wearing an efod. And the people knew not that Yonatan was gone. 14.4 And between the passes, by which Yonatan sought to go over to the garrison of the Pelishtim, there was a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one was Bożeż, and the name of the other Sene. 14.5 The one point rose up abruptly northwards over against Mikhmash, and the other southwards over against Geva. 14.6 And Yonatan said to the young man that bore his armour, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised: it may be that the Lord will perform a deed for us: for there is no restraint upon the Lord to save by many or by few. 14.7 And his armourbearer said to him, Do all that is in thy heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart. 14.8 Then said Yonatan, Behold, we will pass over to these men, and we will reveal ourselves to them. 14.9 If they say thus to us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up to them.
14.10
But if they say thus, Come up to us; then we will go up: for the Lord has delivered them into our hand: and this shall be a sign to us.
14.11
And both of them showed themselves to the garrison of the Pelishtim: and the Pelishtim said, Behold, the Hebrews come out of the holes where they have hidden themselves.
14.12
And the men of the garrison answered Yonatan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will show you something. And Yonatan said to his armourbearer, Come up after me: for the Lord has delivered them into the hand of Yisra᾽el.
14.13
And Yonatan climbed up on his hands and feet, and his armourbearer after him: and they fell before Yonatan; and his armourbearer slew after him.
14.14
And that first slaughter, which Yonatan and his armour-bearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow, which a yoke of oxen might plough.
14.15
And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people: the garrison, and the raiding parties, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
26.19
Now therefore I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the Lord has stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they be the children of men, cursed be they before the Lord; for they have driven me out this day from being joined to the inheritance of the Lord, saying, Go, serve other gods.'' None
17. Hebrew Bible, 2 Kings, 14.25, 17.17, 18.4, 18.21, 18.24, 18.26, 18.28, 22.3-22.7, 23.3, 23.5, 23.11, 23.24, 23.33 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Bible, texts and exegesis relating to Egypt • Egypt • Egypt / Egyptian / Aegyptium • Egypt and Egyptians • Egypt, Egyptian • Egypt, Egyptian(s) • Egypt/Ägypten • Israel, biblical, and Egypt • Judah, and Egypt • Judaism in Egypt • Judaism in Egypt, Ezekiel the Tragedian • Sheshonq I, King of Egypt • Slavery, of Hebrews in Egypt • Ägypten/Egypt

 Found in books: Bezzel and Pfeiffer (2021), Prophecy and Hellenism, 61, 65; DeMarco, (2021), Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10, 44; Eckhardt (2011), Jewish Identity and Politics Between the Maccabees and Bar Kokhba: Groups, Normativity, and Rituals. 11; Estes (2020), The Tree of Life, 63; Feldman, Goldman and Dimant (2014), Scripture and Interpretation: Qumran Texts That Rework the Bible 237; Gera (2014), Judith, 162, 214; Heymans (2021), The Origins of Money in the Iron Age Mediterranean World, 146; Keddie (2019), Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins, 189; Levison (2023), The Greek Life of Adam and Eve. 296, 868; Potter Suh and Holladay (2021), Hellenistic Jewish Literature and the New Testament: Collected Essays, 8; Salvesen et al. (2020), Israel in Egypt: The Land of Egypt as Concept and Reality for Jews in Antiquity and the Early Medieval Period, 44, 151; Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 207; Wright (2015), The Letter of Aristeas : 'Aristeas to Philocrates' or 'On the Translation of the Law of the Jews' 121

sup>
17.17 וַיַּעֲבִירוּ אֶת־בְּנֵיהֶם וְאֶת־בְּנוֹתֵיהֶם בָּאֵשׁ וַיִּקְסְמוּ קְסָמִים וַיְנַחֵשׁוּ וַיִּתְמַכְּרוּ לַעֲשׂוֹת הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה לְהַכְעִיסוֹ׃
18.4
הוּא הֵסִיר אֶת־הַבָּמוֹת וְשִׁבַּר אֶת־הַמַּצֵּבֹת וְכָרַת אֶת־הָאֲשֵׁרָה וְכִתַּת נְחַשׁ הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר־עָשָׂה מֹשֶׁה כִּי עַד־הַיָּמִים הָהֵמָּה הָיוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מְקַטְּרִים לוֹ וַיִּקְרָא־לוֹ נְחֻשְׁתָּן׃
18.21
עַתָּה הִנֵּה בָטַחְתָּ לְּךָ עַל־מִשְׁעֶנֶת הַקָּנֶה הָרָצוּץ הַזֶּה עַל־מִצְרַיִם אֲשֶׁר יִסָּמֵךְ אִישׁ עָלָיו וּבָא בְכַפּוֹ וּנְקָבָהּ כֵּן פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם לְכָל־הַבֹּטְחִים עָלָיו׃
18.24
וְאֵיךְ תָּשִׁיב אֵת פְּנֵי פַחַת אַחַד עַבְדֵי אֲדֹנִי הַקְּטַנִּים וַתִּבְטַח לְךָ עַל־מִצְרַיִם לְרֶכֶב וּלְפָרָשִׁים׃
18.26
וַיֹּאמֶר אֶלְיָקִים בֶּן־חִלְקִיָּהוּ וְשֶׁבְנָה וְיוֹאָח אֶל־רַב־שָׁקֵה דַּבֶּר־נָא אֶל־עֲבָדֶיךָ אֲרָמִית כִּי שֹׁמְעִים אֲנָחְנוּ וְאַל־תְּדַבֵּר עִמָּנוּ יְהוּדִית בְּאָזְנֵי הָעָם אֲשֶׁר עַל־הַחֹמָה׃
18.28
וַיַּעֲמֹד רַב־שָׁקֵה וַיִּקְרָא בְקוֹל־גָּדוֹל יְהוּדִית וַיְדַבֵּר וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ דְּבַר־הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל מֶלֶךְ אַשּׁוּר׃
22.3
וַיְהִי בִּשְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה שָׁנָה לַמֶּלֶךְ יֹאשִׁיָּהוּ שָׁלַח הַמֶּלֶךְ אֶת־שָׁפָן בֶּן־אֲצַלְיָהוּ בֶן־מְשֻׁלָּם הַסֹּפֵר בֵּית יְהוָה לֵאמֹר׃ 22.4 עֲלֵה אֶל־חִלְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל וְיַתֵּם אֶת־הַכֶּסֶף הַמּוּבָא בֵּית יְהוָה אֲשֶׁר אָסְפוּ שֹׁמְרֵי הַסַּף מֵאֵת הָעָם׃ 22.5 ויתנה וְיִתְּנֻהוּ עַל־יַד עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה הַמֻּפְקָדִים בבית בֵּית יְהוָה וְיִתְּנוּ אֹתוֹ לְעֹשֵׂי הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר בְּבֵית יְהוָה לְחַזֵּק בֶּדֶק הַבָּיִת׃ 22.6 לֶחָרָשִׁים וְלַבֹּנִים וְלַגֹּדְרִים וְלִקְנוֹת עֵצִים וְאַבְנֵי מַחְצֵב לְחַזֵּק אֶת־הַבָּיִת׃ 22.7 אַךְ לֹא־יֵחָשֵׁב אִתָּם הַכֶּסֶף הַנִּתָּן עַל־יָדָם כִּי בֶאֱמוּנָה הֵם עֹשִׂים׃
23.3
וַיַּעֲמֹד הַמֶּלֶךְ עַל־הָעַמּוּד וַיִּכְרֹת אֶת־הַבְּרִית לִפְנֵי יְהוָה לָלֶכֶת אַחַר יְהוָה וְלִשְׁמֹר מִצְוֺתָיו וְאֶת־עֵדְוֺתָיו וְאֶת־חֻקֹּתָיו בְּכָל־לֵב וּבְכָל־נֶפֶשׁ לְהָקִים אֶת־דִּבְרֵי הַבְּרִית הַזֹּאת הַכְּתֻבִים עַל־הַסֵּפֶר הַזֶּה וַיַּעֲמֹד כָּל־הָעָם בַּבְּרִית׃
23.3
וַיַּרְכִּבֻהוּ עֲבָדָיו מֵת מִמְּגִדּוֹ וַיְבִאֻהוּ יְרוּשָׁלִַם וַיִּקְבְּרֻהוּ בִּקְבֻרָתוֹ וַיִּקַּח עַם־הָאָרֶץ אֶת־יְהוֹאָחָז בֶּן־יֹאשִׁיָּהוּ וַיִּמְשְׁחוּ אֹתוֹ וַיַּמְלִיכוּ אֹתוֹ תַּחַת אָבִיו׃
23.5
וְהִשְׁבִּית אֶת־הַכְּמָרִים אֲשֶׁר נָתְנוּ מַלְכֵי יְהוּדָה וַיְקַטֵּר בַּבָּמוֹת בְּעָרֵי יְהוּדָה וּמְסִבֵּי יְרוּשָׁלִָם וְאֶת־הַמְקַטְּרִים לַבַּעַל לַשֶּׁמֶשׁ וְלַיָּרֵחַ וְלַמַּזָּלוֹת וּלְכֹל צְבָא הַשָּׁמָיִם׃
23.24
וְגַם אֶת־הָאֹבוֹת וְאֶת־הַיִּדְּעֹנִים וְאֶת־הַתְּרָפִים וְאֶת־הַגִּלֻּלִים וְאֵת כָּל־הַשִּׁקֻּצִים אֲשֶׁר נִרְאוּ בְּאֶרֶץ יְהוּדָה וּבִירוּשָׁלִַם בִּעֵר יֹאשִׁיָּהוּ לְמַעַן הָקִים אֶת־דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַכְּתֻבִים עַל־הַסֵּפֶר אֲשֶׁר מָצָא חִלְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן בֵּית יְהוָה׃

23.33
וַיַּאַסְרֵהוּ פַרְעֹה נְכֹה בְרִבְלָה בְּאֶרֶץ חֲמָת במלך מִמְּלֹךְ בִּירוּשָׁלִָם וַיִּתֶּן־עֹנֶשׁ עַל־הָאָרֶץ מֵאָה כִכַּר־כֶּסֶף וְכִכַּר זָהָב׃' ' None
sup>
17.17 and they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and gave themselves over to do that which was evil in the sight of the LORD, to provoke Him;
18.4
He removed the high places, and broke the pillars, and cut down the Asherah; and he broke in pieces the brazen serpent that Moses had made; for unto those days the children of Israel did offer to it; and it was called Nehushtan.
18.21
Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it; so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.
18.24
How then canst thou turn away the face of one captain, even of the least of my masters servants? and yet thou puttest thy trust on Egypt for chariots and for horsemen!
18.26
Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, unto Rab-shakeh: ‘Speak, I pray thee, to thy servants in the Aramean language; for we understand it; and speak not with us in the Jews’language, in the ears of the people that are on the wall.’
18.28
Then Rab-shakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews’language, and spoke, saying: ‘Hear ye the word of the great king, the king of Assyria.
22.3
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying. 22.4 ’Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the money which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people; 22.5 and let them deliver it into the hand of the workmen that have the oversight of the house of the LORD; and let them give it to the workmen that are in the house of the LORD, to repair the breaches of the house; 22.6 unto the carpenters, and to the builders, and to the masons; and for buying timber and hewn stone to repair the house.’— 22.7 Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
23.3
And the king stood on the platform, and made a covet before the LORD, to walk after