Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.


graph

graph

All subjects (including unvalidated):
subject book bibliographic info
divorce Avery Peck et al. (2014) 43, 44, 45
Blidstein (2017) 179
Brule (2003) 95, 115, 126, 127, 128
Czajkowski et al (2020) 2, 54, 55, 85, 116, 118, 120
Gwynne (2004) 66, 122, 125
Hubbard (2014) 71, 72, 74, 75, 78, 79, 540
Huebner (2013) 43, 78, 79, 93, 95, 96, 101, 102, 105, 106, 110, 111, 121, 126, 130, 145, 166
Humphreys (2018) 55, 86, 107, 109, 121, 149, 192, 214, 236, 237, 251, 310, 311, 312, 314, 1229
Kapparis (2021) 6, 25, 121, 161, 164, 183, 232, 233, 234, 235, 236
Keener(2005) 64, 65, 68, 70
Lampe (2003) 237, 239, 240, 267, 296
Libson (2018) 115, 155, 156, 157, 159, 160, 164, 165, 170, 171, 173, 176, 181
Lieber (2014) 31, 36
Monnickendam (2020) 153, 157, 170
Mueller (2002) 27, 170, 195
Porton (1988) 56, 57, 59, 223, 226
Riess (2012) 36, 44, 55, 99, 100
Rubenstein (2018) 52, 57, 58, 61, 64, 136, 146, 185, 237, 238, 239
Ruffini (2018) 136, 137, 138, 139, 147
Seaford (2018) 275
Tabbernee (2007) 146
Wilson (2010) 271
Wilson (2012) 242, 247
van , t Westeinde (2021) 79, 170
divorce, adultery Monnickendam (2020) 42, 125, 153, 158, 163, 170, 183, 197, 198
divorce, alkibiades, marriage and Humphreys (2018) 126, 131, 132, 156, 214, 933
divorce, and oaths Sommerstein and Torrance (2014) 135, 164
divorce, and, marriage metaphor Lieber (2014) 31, 36
divorce, as, augustan legislation, remarriage after Huebner and Laes (2019) 325
divorce, augustan legislation, as only grounds for Huebner and Laes (2019) 325
divorce, betrothal Monnickendam (2020) 99
divorce, biblical law Monnickendam (2020) 158, 160, 168
divorce, bill Monnickendam (2020) 30, 155, 157, 159, 163, 170
divorce, celibacy, as punishment for Huebner and Laes (2019) 12
divorce, christian legislation Huebner and Laes (2019) 12
divorce, christian prohibition Monnickendam (2020) 1, 35, 37, 39, 117, 158, 166
divorce, christianity, attitudes to Huebner and Laes (2019) 325, 326
divorce, coptic evidence Huebner and Laes (2019) 324, 325, 326, 327, 335, 336
divorce, coptic texts, on marriage and Huebner and Laes (2019) 324, 325, 326, 327, 335, 336
divorce, dead sea scrolls Monnickendam (2020) 197
divorce, document Porton (1988) 55, 56, 57, 76, 86, 141, 226, 232
divorce, documents, marriage Goodman (2006) 43
divorce, eldest son living situation in case of Huebner (2013) 95
divorce, fornication Monnickendam (2020) 166, 185, 193, 198
divorce, from a non-christian Monnickendam (2020) 41
divorce, from betrothal Monnickendam (2020) 98, 155, 156, 159, 160, 164, 165, 170, 171, 193, 198
divorce, from prostitute Monnickendam (2020) 156
divorce, god and synagogue Monnickendam (2020) 157
divorce, hardness of their hearts Monnickendam (2020) 1, 158, 168
divorce, hated wife Monnickendam (2020) 160
divorce, heresy Monnickendam (2020) 170
divorce, in damascus document Ashbrook Harvey et al (2015) 50
divorce, in mosaic law Kraemer (2010) 49
divorce, initiated by wife Monnickendam (2020) 31, 163
divorce, insufficient for remarriage Monnickendam (2020) 166
divorce, jesus and church Monnickendam (2020) 155, 157
divorce, jesus, teaching on Huebner and Laes (2019) 187, 193, 194, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 231, 232, 234, 235, 236, 237, 238, 240, 251, 254, 255, 256, 257, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 274, 277, 281, 282, 284, 285, 287, 288, 294, 298, 301, 302, 305, 307, 308, 311, 312, 313, 315, 316, 317, 318, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337
divorce, jesus’ teaching on Huebner and Laes (2019) 187, 193, 194, 212, 213
divorce, joseph and mary Monnickendam (2020) 89, 165, 186, 189, 191, 192
divorce, mandatory Monnickendam (2020) 167
divorce, marriage, jewish Bickerman and Tropper (2007) 198
divorce, murder Monnickendam (2020) 170
divorce, new testament Monnickendam (2020) 153, 166
divorce, of first wife by, tiberius Fertik (2019) 47
divorce, on account of military service Phang (2001) 94, 95
divorce, pauls views Kraemer (2010) 50, 51
divorce, pericles Brule (2003) 115
divorce, perikles, marriage and Humphreys (2018) 157, 431, 432, 451, 452, 453
divorce, practices, egypt Huebner and Laes (2019) 324, 325, 326, 327
divorce, procedure Monnickendam (2020) 163, 187, 190, 193, 197, 198
divorce, public Monnickendam (2020) 187, 190, 193, 198
divorce, rape, exemption from Monnickendam (2020) 168
divorce, reasons Monnickendam (2020) 42, 89, 163, 165, 170, 196, 198
divorce, regulation Harkins and Maier (2022) 220, 224
divorce, roman law Monnickendam (2020) 161
divorce, roman vs. christian Monnickendam (2020) 165
divorce, salome Monnickendam (2020) 30
divorce, second marriage Monnickendam (2020) 164, 166, 167, 168, 169, 170, 182, 197
divorce, unilateral Monnickendam (2020) 163, 164, 166
divorced, from the world, god Schremer (2010) 38, 40, 44
divorcée, as adulteress, divorce Monnickendam (2020) 196
marriage/divorce, women Marek (2019) 67, 157, 463, 465
separation/divorce, pauls corinthian correspondence, views of Kraemer (2010) 50, 51

List of validated texts:
17 validated results for "divorce"
1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 24.1-24.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Divorce, Pauls views • Pauls Corinthian correspondence, views of separation/divorce • adultery, divorce • divorce • divorce, Dead Sea Scrolls • divorce, New Testament • divorce, adultery • divorce, biblical law • divorce, divorcée as adulteress • divorce, from betrothal • divorce, from prostitute • divorce, hated wife • divorce, procedure • divorce, reasons • divorce, second marriage

 Found in books: Keener(2005) 64; Kraemer (2010) 51; Libson (2018) 155; Monnickendam (2020) 153, 156, 160, 196, 197


24.1. כִּי־יִקַּח אִישׁ אִשָּׁה וּבְעָלָהּ וְהָיָה אִם־לֹא תִמְצָא־חֵן בְּעֵינָיו כִּי־מָצָא בָהּ עֶרְוַת דָּבָר וְכָתַב לָהּ סֵפֶר כְּרִיתֻת וְנָתַן בְּיָדָהּ וְשִׁלְּחָהּ מִבֵּיתוֹ׃
24.1. כִּי־תַשֶּׁה בְרֵעֲךָ מַשַּׁאת מְאוּמָה לֹא־תָבֹא אֶל־בֵּיתוֹ לַעֲבֹט עֲבֹטוֹ׃ 24.2. וְיָצְאָה מִבֵּיתוֹ וְהָלְכָה וְהָיְתָה לְאִישׁ־אַחֵר׃ 24.2. כִּי תַחְבֹּט זֵיתְךָ לֹא תְפָאֵר אַחֲרֶיךָ לַגֵּר לַיָּתוֹם וְלָאַלְמָנָה יִהְיֶה׃ 24.3. וּשְׂנֵאָהּ הָאִישׁ הָאַחֲרוֹן וְכָתַב לָהּ סֵפֶר כְּרִיתֻת וְנָתַן בְּיָדָהּ וְשִׁלְּחָהּ מִבֵּיתוֹ אוֹ כִי יָמוּת הָאִישׁ הָאַחֲרוֹן אֲשֶׁר־לְקָחָהּ לוֹ לְאִשָּׁה׃ 24.4. לֹא־יוּכַל בַּעְלָהּ הָרִאשׁוֹן אֲשֶׁר־שִׁלְּחָהּ לָשׁוּב לְקַחְתָּהּ לִהְיוֹת לוֹ לְאִשָּׁה אַחֲרֵי אֲשֶׁר הֻטַּמָּאָה כִּי־תוֹעֵבָה הִוא לִפְנֵי יְהוָה וְלֹא תַחֲטִיא אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ נַחֲלָה׃''. None
24.1. When a man taketh a wife, and marrieth her, then it cometh to pass, if she find no favour in his eyes, because he hath found some unseemly thing in her, that he writeth her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house, 24.2. and she departeth out of his house, and goeth and becometh another man’s wife, 24.3. and the latter husband hateth her, and writeth her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife; 24.4. her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD; and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.''. None
2. Hebrew Bible, Isaiah, 50.1 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • divorce • divorce, from betrothal • divorce, from prostitute • marriage metaphor, divorce and

 Found in books: Lieber (2014) 31; Monnickendam (2020) 156


50.1. כֹּה אָמַר יְהוָה אֵי זֶה סֵפֶר כְּרִיתוּת אִמְּכֶם אֲשֶׁר שִׁלַּחְתִּיהָ אוֹ מִי מִנּוֹשַׁי אֲשֶׁר־מָכַרְתִּי אֶתְכֶם לוֹ הֵן בַּעֲוֺנֹתֵיכֶם נִמְכַּרְתֶּם וּבְפִשְׁעֵיכֶם שֻׁלְּחָה אִמְּכֶם׃'
50.1. מִי בָכֶם יְרֵא יְהוָה שֹׁמֵעַ בְּקוֹל עַבְדּוֹ אֲשֶׁר הָלַךְ חֲשֵׁכִים וְאֵין נֹגַהּ לוֹ יִבְטַח בְּשֵׁם יְהוָה וְיִשָּׁעֵן בֵּאלֹהָיו׃ '. None
50.1. Thus saith the LORD: Where is the bill of your mother’s divorcement, Wherewith I have put her away? Or which of My creditors is it To whom I have sold you? Behold, for your iniquities were ye sold, And for your transgressions was your mother put away.''. None
3. Hebrew Bible, Jeremiah, 3.8 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • divorce • divorce, from betrothal • divorce, from prostitute • marriage metaphor, divorce and

 Found in books: Lieber (2014) 31; Monnickendam (2020) 156


3.8. וָאֵרֶא כִּי עַל־כָּל־אֹדוֹת אֲשֶׁר נִאֲפָה מְשֻׁבָה יִשְׂרָאֵל שִׁלַּחְתִּיהָ וָאֶתֵּן אֶת־סֵפֶר כְּרִיתֻתֶיהָ אֵלֶיהָ וְלֹא יָרְאָה בֹּגֵדָה יְהוּדָה אֲחוֹתָהּ וַתֵּלֶךְ וַתִּזֶן גַּם־הִיא׃''. None
3.8. And I saw, when, forasmuch as backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a bill of divorcement, that yet treacherous Judah her sister feared not; but she also went and played the harlot;''. None
4. Mishnah, Gittin, 8.5, 9.8 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Dema‘i, Divorce, writs of • Divorce • Divorce document

 Found in books: Czajkowski et al (2020) 85; Neusner (2001) 115; Porton (1988) 57, 86, 226


8.5. כָּתַב לְשׁוּם מַלְכוּת שְׁאֵינָהּ הוֹגֶנֶת, לְשׁוּם מַלְכוּת מָדַי, לְשׁוּם מַלְכוּת יָוָן, לְבִנְיַן הַבַּיִת, לְחֻרְבַּן הַבַּיִת, הָיָה בַמִּזְרָח וְכָתַב בַּמַּעֲרָב, בַּמַּעֲרָב וְכָתַב בַּמִּזְרָח, תֵּצֵא מִזֶּה וּמִזֶּה, וּצְרִיכָה גֵט מִזֶּה וּמִזֶּה, וְאֵין לָהּ לֹא כְתֻבָּה וְלֹא פֵרוֹת וְלֹא מְזוֹנוֹת וְלֹא בְלָאוֹת, לֹא עַל זֶה וְלֹא עַל זֶה. אִם נָטְלָה מִזֶּה וּמִזֶּה, תַּחֲזִיר. וְהַוָּלָד מַמְזֵר מִזֶּה וּמִזֶּה. וְלֹא זֶה וָזֶה מִטַּמְּאִין לָהּ, וְלֹא זֶה וָזֶה זַכָּאִין לֹא בִמְצִיאָתָהּ וְלֹא בְמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ וְלֹא בַהֲפָרַת נְדָרֶיהָ. הָיְתָה בַת יִשְׂרָאֵל, נִפְסֶלֶת מִן הַכְּהֻנָּה. בַּת לֵוִי, מִן הַמַּעֲשֵׂר. בַּת כֹּהֵן, מִן הַתְּרוּמָה. וְאֵין יוֹרְשָׁיו שֶׁל זֶה וְיוֹרְשָׁיו שֶׁל זֶה יוֹרְשִׁין כְּתֻבָּתָהּ. וְאִם מֵתוּ, אָחִיו שֶׁל זֶה וְאָחִיו שֶׁל זֶה חוֹלְצִין וְלֹא מְיַבְּמִין. שִׁנָּה שְׁמוֹ וּשְׁמָהּ, שֵׁם עִירוֹ וְשֵׁם עִירָהּ, תֵּצֵא מִזֶּה וּמִזֶּה, וְכָל הַדְּרָכִים הָאֵלּוּ בָהּ:
9.8. גֵּט שֶׁכְּתָבוֹ עִבְרִית וְעֵדָיו יְוָנִית, יְוָנִית וְעֵדָיו עִבְרִית, עֵד אֶחָד עִבְרִי וְעֵד אֶחָד יְוָנִי, כָּתַב סוֹפֵר וְעֵד, כָּשֵׁר. אִישׁ פְּלוֹנִי עֵד, כָּשֵׁר. בֶּן אִישׁ פְּלוֹנִי עֵד, כָּשֵׁר. אִישׁ פְּלוֹנִי בֶּן אִישׁ פְּלוֹנִי, וְלֹא כָתַב עֵד, כָּשֵׁר. וְכָךְ הָיוּ נְקִיֵּי הַדַּעַת שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם עוֹשִׂין. כָּתַב חֲנִיכָתוֹ וַחֲנִיכָתָהּ, כָּשֵׁר. גֵּט מְעֻשֶּׂה, בְּיִשְׂרָאֵל, כָּשֵׁר. וּבְגוֹיִם, פָּסוּל. וּבְגוֹיִם, חוֹבְטִין אוֹתוֹ וְאוֹמְרִים לוֹ עֲשֵׂה מַה שֶּׁיִּשְׂרָאֵל אוֹמְרִים לְךָ, וְכָשֵׁר:''. None
8.5. If the get was dated by an unfit kingship, by the empire of Medea, by the empire of Greece, by the building of the Temple or by the destruction of the Temple, Or if being in the east he wrote “in the west”, or being in the west he wrote “in the east”, She must leave this one and that one, and she also requires a get from this one and that one. She has no ketubah, no usufruct, no support money or worn clothes, neither from this one nor from that one. If she has taken anything from this one or that one, she must return it. The child from this one or that one is a mamzer. Neither this one nor that one may impurify himself for her. Neither this one and that one has a claim to whatever she may find, nor what she makes with her hands, nor to invalidate her vows. If she was the daughter of an Israelite, she becomes disqualified from marrying a priest; if the daughter of a Levite, from the eating of tithe; and if the daughter of a priest, from the eating of terumah. Neither the heirs of this one nor the heirs of that one are entitled to inherit her ketubah. And if the husbands die, the brother of the one and the brother of the other must perform halitzah, but may not contract yibbum. If his name or her name or the name of his town or the name of her town was wrongly given, she must leave both husbands and all the above consequences apply to her.
9.8. A get which was written in Hebrew and whose signatures are in Greek, or was written in Greek and whose signatures are in Hebrew, or which has one Hebrew signature and one Greek signature, or which was written by a scribe and signed by one witness, is valid. If a man signs, “So-and-so, witness,” it is valid. If he signs, “Son of so-and-so, witness, it is valid. If he signs, “So-and-so son of so-and-so” and he didn’t write “witness”, it is valid. If he wrote his own family name and hers, the get is valid. And this is how the scrupulous in Jerusalem would do. A get given imposed by court: in the case of a Jewish court is valid, and in the case of a Gentile court is invalid. And with regard to Gentiles, if they beat him and say to him, “Do what the Israelites say to you,” (and it is valid).''. None
5. Mishnah, Ketuvot, 7.10 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Divorce • divorce

 Found in books: Avery Peck et al. (2014) 44; Libson (2018) 164, 171, 173; Rubenstein (2018) 136


7.10. These are the ones who are forced to divorce their wives: one who is afflicted with boils, one who has a polypus, a gatherer of dog feces for the treatment of hides, a coppersmith or a tanner whether they were in such a condition before they married or whether they arose after they had married. And concerning all these Rabbi Meir said: although the man made a condition with her that she accept him despite these defects she may nevertheless say, “I thought I could accept him, but now I cannot accept him.” The Sages say: she must accept such a person against her will, the only exception being a man afflicted with boils, because she by her intercourse will enervate him. It once happened at Sidon that a tanner died, and he had a brother who was also a tanner. The Sages said: she may say, “I was able to accept your brother but I cannot accept you.”''. None
6. New Testament, 1 Corinthians, 7.12-7.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Divorce • Divorce, Pauls views • Divorce, in Mosaic law • Pauls Corinthian correspondence, views of separation/divorce • divorce, from a non-Christian

 Found in books: Kraemer (2010) 49, 50, 51; Lampe (2003) 237; Monnickendam (2020) 41


7.12. Τοῖς δὲ λοιποῖς λέγω ἐγώ, οὐχ ὁ κύριος· εἴ τις ἀδελφὸς γυναῖκα ἔχει ἄπιστον, καὶ αὕτη συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετʼ αὐτοῦ, μὴ ἀφιέτω αὐτήν· 7.13. καὶ γυνὴ ἥτις ἔχει ἄνδρα ἄπιστον, καὶ οὗτος συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετʼ αὐτῆς, μὴ ἀφιέτω τὸν ἄνδρα. 7.14. ἡγίασται γὰρ ὁ ἀνὴρ ὁ ἄπιστος ἐν τῇ γυναικί, καὶ ἡγίασται ἡ γυνὴ ἡ ἄπιστος ἐν τῷ ἀδελφῷ· ἐπεὶ ἄρα τὰ τέκνα ὑμῶν ἀκάθαρτά ἐστιν, νῦν δὲ ἅγιά ἐστιν. 7.15. εἰ δὲ ὁ ἄπιστος χωρίζεται, χωριζέσθω· οὐ δεδούλωται ὁ ἀδελφὸς ἢ ἡ ἀδελφὴ ἐν τοῖς τοιούτοις, ἐν δὲ εἰρήνῃ κέκληκεν ὑμᾶς ὁ θεός. 7.16. τί γὰρ οἶδας, γύναι, εἰ τὸν ἄνδρα σώσεις; ἢ τί οἶδας, ἄνερ, εἰ τὴν γυναῖκα σώσεις;''. None
7.12. But to the rest I -- not the Lord -- say, if any brother hasan unbelieving wife, and she is content to live with him, let him notleave her. 7.13. The woman who has an unbelieving husband, and he iscontent to live with her, let her not leave her husband. 7.14. For theunbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wifeis sanctified in the husband. Otherwise your children would be unclean,but now are they holy. 7.15. Yet if the unbeliever departs, let therebe separation. The brother or the sister is not under bondage in suchcases, but God has called us in peace. 7.16. For how do you know,wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband,whether you will save your wife?''. None
7. New Testament, Luke, 16.18 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Divorce, Pauls views • Pauls Corinthian correspondence, views of separation/divorce • divorce • divorce, Christian prohibition • divorce, New Testament • divorce, fornication • divorce, insufficient for remarriage • divorce, second marriage • divorce, unilateral

 Found in books: Keener(2005) 64; Kraemer (2010) 51; Monnickendam (2020) 166


16.18. Πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει, καὶ ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει.''. None
16.18. Everyone who divorces his wife, and marries another, commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commits adultery. ''. None
8. New Testament, Mark, 10.5-10.9, 10.11-10.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Divorce, Pauls views • Jesus, teaching on divorce • Pauls Corinthian correspondence, views of separation/divorce • divorce • divorce, Christian prohibition • divorce, Jesus’ teaching on • divorce, New Testament • divorce, adultery • divorce, biblical law • divorce, fornication • divorce, hardness of their hearts • divorce, insufficient for remarriage • divorce, second marriage • divorce, unilateral

 Found in books: Huebner and Laes (2019) 187; Keener(2005) 64; Kraemer (2010) 51; Monnickendam (2020) 117, 158, 166


10.5. ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν ἔγραψεν ὑμῖν τὴν ἐντολὴν ταύτην· 10.6. ἀπὸ δὲ ἀρχῆς κτίσεως ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς· 10.7. ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα, 10.8. καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν· ὥστε οὐκέτι εἰσὶν δύο ἀλλὰ μία σάρξ· 10.9. ὃ οὖν ὁ θεὸς συνέζευξεν ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω.
10.11. καὶ λέγει αὐτοῖς Ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμήσῃ ἄλλην μοιχᾶται ἐπʼ αὐτήν, 10.12. καὶ ἐὰν αὐτὴ ἀπολύσασα τὸν ἄνδρα αὐτῆς γαμήσῃ ἄλλον μοιχᾶται.''. None
10.5. But Jesus said to them, "For your hardness of heart, he wrote you this commandment. ' "10.6. But from the beginning of the creation, 'God made them male and female. " '10.7. For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife, ' "10.8. and the two will become one flesh,' so that they are no longer two, but one flesh. " '10.9. What therefore God has joined together, let no man separate."
10.11. He said to them, "Whoever divorces his wife, and marries another, commits adultery against her. 10.12. If a woman herself divorces her husband, and marries another, she commits adultery."''. None
9. New Testament, Matthew, 5.31-5.32, 19.3-19.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Divorce • Divorce, Pauls views • Jesus, teaching on divorce • Pauls Corinthian correspondence, views of separation/divorce • divorce • divorce, Christian prohibition • divorce, Jesus’ teaching on • divorce, New Testament • divorce, adultery • divorce, biblical law • divorce, fornication • divorce, hardness of their hearts • divorce, insufficient for remarriage • divorce, mandatory • divorce, second marriage • divorce, unilateral

 Found in books: Huebner and Laes (2019) 187, 193; Keener(2005) 64, 65, 70; Kraemer (2010) 51; Libson (2018) 156; Monnickendam (2020) 1, 153, 158, 166, 167; Ruzer (2020) 110


5.31. Ἐρρέθη δέ Ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, δότω αὐτῇ ἀποστάσιον. 5.32. Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι, καὶ ὃς ἐὰν ἀπολελυμένην γαμήσῃ μοιχᾶται.
19.3. Καὶ προσῆλθαν αὐτῷ Φαρισαῖοι πειράζοντες αὐτὸν καὶ λέγοντες Εἰ ἔξεστιν ἀπολῦσαι τὴν γυναῖκα αὐτοῦ κατὰ πᾶσαν αἰτίαν; 19.4. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Οὐκ ἀνέγνωτε ὅτι ὁ κτίσας ἀπʼ ἀρχῆς ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτοὺς 19.5. καὶ εἶπεν Ἕνεκα τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα καὶ κολληθήσεται τῇ γυναικὶ αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν; 19.6. ὥστε οὐκέτι εἰσὶν δύο ἀλλὰ σὰρξ μία· ὃ οὖν ὁ θεὸς συνέζευξεν ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω. 19.7. λέγουσιν αὐτῷ Τί οὖν Μωυσῆς ἐνετείλατο δοῦναι βιβλίον ἀποστασίου καὶ ἀπολῦσαι ; 19.8. λέγει αὐτοῖς ὅτι Μωυσῆς πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν ἐπέτρεψεν ὑμῖν ἀπολῦσαι τὰς γυναῖκας ὑμῶν, ἀπʼ ἀρχῆς δὲ οὐ γέγονεν οὕτως. 19.9. λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ καὶ γαμήσῃ ἄλλην μοιχᾶται.''. None
5.31. "It was also said, \'Whoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorce,\ '5.32. but I tell you that whoever who puts away his wife, except for the cause of sexual immorality, makes her an adulteress; and whoever marries her when she is put away commits adultery.
19.3. Pharisees came to him, testing him, and saying, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?" 19.4. He answered, "Haven\'t you read that he who made them from the beginning made them male and female, ' "19.5. and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?' " '19.6. So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don\'t let man tear apart." 19.7. They asked him, "Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?" 19.8. He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so. 19.9. I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and he who marries her when she is divorced commits adultery."''. None
10. None, None, nan (1st cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Divorce • Divorce document • divorce

 Found in books: Libson (2018) 155; Porton (1988) 57, 223


11. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Alkibiades, marriage and divorce • Pericles, divorce • divorce

 Found in books: Brule (2003) 115; Humphreys (2018) 132


12. Athenagoras, Apology Or Embassy For The Christians, 33 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • divorce • divorce, adultery • divorce, from betrothal • divorce, reasons • divorce, second marriage • divorce, unilateral

 Found in books: Blidstein (2017) 179; Monnickendam (2020) 42, 164


33. Therefore, having the hope of eternal life, we despise the things of this life, even to the pleasures of the soul, each of us reckoning her his wife whom he has married according to the laws laid down by us, and that only for the purpose of having children. For as the husbandman throwing the seed into the ground awaits the harvest, not sowing more upon it, so to us the procreation of children is the measure of our indulgence in appetite. Nay, you would find many among us, both men and women, growing old unmarried, in hope of living in closer communion with God. But if the remaining in virginity and in the state of an eunuch brings nearer to God, while the indulgence of carnal thought and desire leads away from Him, in those cases in which we shun the thoughts, much more do we reject the deeds. For we bestow our attention, not on the study of words, but on the exhibition and teaching of actions, - that a person should either remain as he was born, or be content with one marriage; for a second marriage is only a specious adultery. For whosoever puts away his wife, says He, and marries another, commits adultery; Matthew 19:9 not permitting a man to send her away whose virginity he has brought to an end, nor to marry again. For he who deprives himself of his first wife, even though she be dead, is a cloaked adulterer, resisting the hand of God, because in the beginning God made one man and one woman, and dissolving the strictest union of flesh with flesh, formed for the intercourse of the race. ''. None
13. Justin, Second Apology, 2 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Divorce • divorce, from a non-Christian

 Found in books: Lampe (2003) 267; Monnickendam (2020) 41


2. A certain woman lived with an intemperate husband; she herself, too, having formerly been intemperate. But when she came to the knowledge of the teachings of Christ she became sober-minded, and endeavoured to persuade her husband likewise to be temperate, citing the teaching of Christ, and assuring him that there shall be punishment in eternal fire inflicted upon those who do not live temperately and conformably to right reason. But he, continuing in the same excesses, alienated his wife from him by his actions. For she, considering it wicked to live any longer as a wife with a husband who sought in every way means of indulging in pleasure contrary to the law of nature, and in violation of what is right, wished to be divorced from him. And when she was overpersuaded by her friends, who advised her still to continue with him, in the idea that some time or other her husband might give hope of amendment, she did violence to her own feeling and remained with him. But when her husband had gone into Alexandria, and was reported to be conducting himself worse than ever, she - that she might not, by continuing in matrimonial connection with him, and by sharing his table and his bed, become a partaker also in his wickednesses and impieties - gave him what you call a bill of divorce, and was separated from him. But this noble husband of hers - while he ought to have been rejoicing that those actions which formerly she unhesitatingly committed with the servants and hirelings, when she delighted in drunkenness and every vice, she had now given up, and desired that he too should give up the same - when she had gone from him without his desire, brought an accusation against her, affirming that she was a Christian. And she presented a paper to you, the Emperor, a very bold apostrophe, like that of Huss to the Emperor Sigismund, which crimsoned his forehead with a blush of shame.}-- requesting that first she be permitted to arrange her affairs, and afterwards to make her defense against the accusation, when her affairs were set in order. And this you granted. And her quondam husband, since he was now no longer able to prosecute her, directed his assaults against a man, Ptolem us, whom Urbicus punished, and who had been her teacher in the Christian doctrines. And this he did in the following way. He persuaded a centurion - who had cast Ptolem us into prison, and who was friendly to himself - to take Ptolem us and interrogate him on this sole point: whether he were a Christian? And Ptolem us, being a lover of truth, and not of a deceitful or false disposition, when he confessed himself to be a Christian, was bound by the centurion, and for a long time punished in the prison And, at last, when the man came to Urbicus, he was asked this one question only: whether he was a Christian? And again, being conscious of his duty, and the nobility of it through the teaching of Christ, he confessed his discipleship in the divine virtue. For he who denies anything either denies it because he condemns the thing itself, or he shrinks from confession because he is conscious of his own unworthiness or alienation from it, neither of which cases is that of the true Christian. And when Urbicus ordered him to be led away to punishment, one Lucius, who was also himself a Christian, seeing the unreasonable judgment that had thus been given, said to Urbicus: What is the ground of this judgment? Why have you punished this man, not as an adulterer, nor fornicator, nor murderer, nor thief, nor robber, nor convicted of any crime at all, but who has only confessed that he is called by the name of Christian? This judgment of yours, O Urbicus, does not become the Emperor Pius, nor the philosopher, the son of C sar, nor the sacred senate. And he said nothing else in answer to Lucius than this: You also seem to me to be such an one. And when Lucius answered, Most certainly I am, he again ordered him also to be led away. And he professed his thanks, knowing that he was delivered from such wicked rulers, and was going to the Father and King of the heavens. And still a third having come forward, was condemned to be punished. ''. None
14. Theophilus, To Autolycus, 3.13 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • divorce • divorce, mandatory • divorce, second marriage

 Found in books: Blidstein (2017) 179; Monnickendam (2020) 167


3.13. And concerning chastity, the holy word teaches us not only not to sin in act, but not even in thought, not even in the heart to think of any evil, nor look on another man's wife with our eyes to lust after her. Solomon, accordingly, who was a king and a prophet, said: Let your eyes look right on, and let your eyelids look straight before you: make straight paths for your feet. Proverbs 4:25 And the voice of the Gospel teaches still more urgently concerning chastity, saying: Whosoever looks on a woman who is not his own wife, to lust after her, has committed adultery with her already in his heart. Matthew 5:28 And he that marries, says the Gospel, her that is divorced from her husband, commits adultery; and whosoever puts away his wife, saving for the cause of fornication, causes her to commit adultery. Matthew 5:32 Because Solomon says: Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? Or can one walk upon hot coals, and his feet not be burned? So he that goes in to a married woman shall not be innocent. Proverbs 6:27-29 "". None
15. None, None, nan (5th cent. CE - 6th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Latin,repudium • divorce • divorce, Roman law

 Found in books: Hubbard (2014) 75; Monnickendam (2020) 161


16. Demosthenes, Orations, 23.53, 46.14, 47.55-47.56
 Tagged with subjects: • divorce • divorce,

 Found in books: Humphreys (2018) 86, 149; Kapparis (2021) 183, 233, 234, 235, 236; Riess (2012) 36, 99


23.53. Read another statute. Statute If a man kill another unintentionally in an athletic contest, or overcoming him in a fight on the highway, or unwittingly in battle, or in intercourse with his wife, or mother, or sister, or daughter, or concubine kept for procreation of legitimate children, he shall not go into exile as a manslayer on that account. Many statutes have been violated, men of Athens, in the drafting of this decree, but none more gravely than that which has just been read. Though the law so clearly gives permission to slay, and states under what conditions, the defendant ignores all those conditions, and has drawn his penal clause without any suggestion as to the manner of the slaying.
46.14. And verily, when you have heard the laws themselves you will see clearly that Pasio had no right to make a will. (To the clerk.) Read the law. The Law Any citizen, with the exception of those who had been adopted when Solon entered upon his office, and had thereby become unable either to renounce or to claim an inheritance, The precise meaning of this phrase is disputed. See the authorities cited in the next note. shall have the right to dispose of his own property by will as he shall see fit, if he have no male children lawfully born, unless his mind be impaired by one of these things, lunacy or old age or drugs or disease, or unless he be under the influence of a woman, or under constraint or deprived of his liberty. On this law consult Hermann-Thalheim, Rechtsalterthüfmer, pp. 68 ff., with the authorities there cited. It is quoted, in part, also in Dem. 44.68, and is frequently referred to by Isaeus. See Wyse’s note on Isaeus 2.13, and Savage, The Athenian Family, p. 119 . Observe that, while the law has to do with those adopted into the family, our pleader makes it refer to those adopted as citizens.
47.55. More than this, men of the jury, my wife happened to be lunching with the children in the court and with her was an elderly woman who had been my nurse, a devoted soul and a faithful, who had been set free by my father. After she had been given her freedom she lived with her husband, but after his death, when she herself was an old woman and there was nobody to care for her, she came back to me.
17. None, None, nan
 Tagged with subjects: • divorce

 Found in books: Chaniotis (2012) 56; Huebner (2013) 106; Ruffini (2018) 136, 137





Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.