1. Ovid, Metamorphoses, 1.441-1.479, 1.481-1.552, 1.554-1.567, 1.590-1.591, 1.649, 1.698, 1.701, 2.836, 2.862-2.863, 2.873-2.875, 6.529, 15.745, 15.769 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: • Apollo / Phoebus and Daphne • Apollo / Phoebus and Daphne, and Hyacinthus • Apollo / Phoebus and Daphne, as a dives amator • Apollo / Phoebus and Daphne, as an elegiac amator • Apollo / Phoebus and Daphne, as god of medicine • Apollo / Phoebus and Daphne, as god of oracles • Apollo / Phoebus and Daphne, as monster-slayer • Apollo / Phoebus and Daphne, as pastor • Apollo / Phoebus and Daphne, as patron of poetry and music • Apollo / Phoebus and Daphne, vs. Cupid • Apollo, Daphne and • Daphne
Found in books: Fielding (2017), Transformations of Ovid in Late Antiquity. 177; Fletcher (2023), The Ass of the Gods: Apuleius' Golden Ass, the Onos Attributed to Lucian, and Graeco-Roman Metamorphosis Literature, 24; Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 226; Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 36; Johnson (2008), Ovid before Exile: Art and Punishment in the Metamorphoses, 46, 65, 68, 69, 70, 85, 143; Mayor (2017), Religion and Memory in Tacitus’ Annals, 155, 159, 160, 161, 163, 165, 166, 167, 169, 174, 175, 180, 183, 201, 203, 206, 232, 253, 328, 345; Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 131, 132, 143, 144, 148, 149, 150, 153; Skempis and Ziogas (2014), Geography, Topography, Landscape: Configurations of Space in Greek and Roman Epic 334, 335
sup> 1.441 Hunc deus arquitenens, et numquam talibus armis 1.442 ante nisi in dammis capreisque fugacibus usus, 1.443 mille gravem telis exhausta paene pharetra 1.444 perdidit effuso per vulnera nigra veneno. 1.445 Neve operis famam posset delere vetustas, 1.446 instituit sacros celebri certamine ludos, 1.447 Pythia perdomitae serpentis nomine dictos. 1.448 Hic iuvenum quicumque manu pedibusve rotave 1.449 vicerat, aesculeae capiebat frondis honorem: 1.450 nondum laurus erat, longoque decentia crine 1.451 tempora cingebat de qualibet arbore Phoebus. 1.452 Primus amor Phoebi Daphne Peneia, quem non 1.453 fors ignara dedit, sed saeva Cupidinis ira. 1.454 Delius hunc, nuper victa serpente superbus, 1.455 viderat adducto flectentem cornua nervo 1.456 “quid” que “tibi, lascive puer, cum fortibus armis?” 1.457 dixerat, “ista decent umeros gestamina nostros, 1.458 qui dare certa ferae, dare vulnera possumus hosti, 1.460 stravimus innumeris tumidum Pythona sagittis. 1.461 Tu face nescio quos esto contentus amores 1.462 inritare tua, nec laudes adsere nostras.” 1.463 Filius huic Veneris “figat tuus omnia, Phoebe, 1.464 te meus arcus:” ait “quantoque animalia cedunt 1.465 cuncta deo tanto minor est tua gloria nostra.” 1.466 Dixit et eliso percussis aere pennis 1.467 inpiger umbrosa Parnasi constitit arce 1.468 eque sagittifera prompsit duo tela pharetra 1.469 diversorum operum: fugat hoc, facit illud amorem. 1.470 Quod facit, auratum est et cuspide fulget acuta; 1.471 quod fugat, obtusum est et habet sub harundine plumbum. 1.472 Hoc deus in nympha Peneide fixit, at illo 1.473 laesit Apollineas traiecta per ossa medullas. 1.474 Protinus alter amat, fugit altera nomen amantis 1.475 silvarum tenebris captivarumque ferarum 1.476 exuviis gaudens innuptaeque aemula Phoebes. 1.477 Vitta coercebat positos sine lege capillos. 1.478 Multi illam petiere, illa aversata petentes 1.479 inpatiens expersque viri nemora avia lustrat, 1.481 Saepe pater dixit “generum mihi, filia, debes,” 1.482 saepe pater dixit “debes mihi nata, nepotes:” 1.483 illa, velut crimen taedas exosa iugales, 1.484 pulchra verecundo suffunditur ora rubore, 1.485 inque patris blandis haerens cervice lacertis 1.486 “da mihi perpetua, genitor carissime,” dixit 1.487 “virginitate frui: dedit hoc pater ante Dianae.” 1.488 Ille quidem obsequitur, sed te decor iste quod optas 1.489 esse vetat. Votoque tuo tua forma repugnat: 1.490 Phoebus amat visaeque cupit conubia Daphnes, 1.491 quodque cupit, sperat, suaque illum oracula fallunt. 1.492 Utque leves stipulae demptis adolentur aristis, 1.493 ut facibus saepes ardent, quas forte viator 1.494 vel nimis admovit vel iam sub luce reliquit, 1.495 sic deus in flammas abiit, sic pectore toto 1.497 Spectat inornatos collo pendere capillos 1.498 et “quid, si comantur?” ait. Videt igne micantes 1.499 sideribus similes oculos, videt oscula, quae non 1.500 est vidisse satis; laudat digitosque manusque 1.501 bracchiaque et nudos media plus parte lacertos. 1.502 Siqua latent, meliora putat. Fugit ocior aura 1.503 illa levi neque ad haec revocantis verba resistit: 1.504 “Nympha, precor, Penei, mane! Non insequor hostis: 1.505 nympha, mane! sic agna lupum, sic cerva leonem, 1.506 sic aquilam penna fugiunt trepidante columbae, 1.507 hostes quaeque suos: amor est mihi causa sequendi. 1.508 Me miserum! ne prona cadas indignave laedi 1.509 crura notent sentes et sim tibi causa doloris. 1.510 Aspera, qua properas, loca sunt. Moderatius, oro, 1.511 curre fugamque inhibe; moderatius insequar ipse. 1.512 Cui placeas, inquire tamen. Non incola montis, 1.514 horridus observo. Nescis, temeraria, nescis 1.515 quem fugias, ideoque fugis. Mihi Delphica tellus 1.516 et Claros et Tenedos Patareaque regia servit, 1.517 Iuppiter est genitor; per me quod eritque fuitque 1.518 estque patet; per me concordant carmina nervis. 1.519 Certa quidem nostra est, nostra tamen una sagitta 1.520 certior, in vacuo quae vulnera pectore fecit. 1.521 Inventum medicina meum est, opiferque per orbem 1.522 dicor, et herbarum subiecta potentia nobis: 1.523 ei mihi, quod nullis amor est sanabilis herbis 1.524 nec prosunt domino, quae prosunt omnibus, artes.” 1.525 Plura locuturum timido Peneia cursu 1.526 fugit cumque ipso verba inperfecta reliquit, 1.527 tum quoque visa decens. Nudabant corpora venti, 1.528 obviaque adversas vibrabant flamina vestes, 1.529 et levis inpulsos retro dabat aura capillos, 1.530 auctaque forma fuga est. Sed enim non sustinet ultra 1.531 perdere blanditias iuvenis deus, utque monebat 1.532 ipse Amor, admisso sequitur vestigia passu. 1.533 Ut canis in vacuo leporem cum Gallicus arvo 1.534 vidit, et hic praedam pedibus petit, ille salutem: 1.535 alter inhaesuro similis iam iamque tenere 1.536 sperat et extento stringit vestigia rostro, 1.537 alter in ambiguo est, an sit conprensus, et ipsis 1.538 morsibus eripitur tangentiaque ora relinquit: 1.539 sic deus et virgo est hic spe celer, illa timore. 1.540 Qui tamen insequitur pennis adiutus Amoris, 1.541 ocior est requiemque negat tergoque fugacis 1.542 inminet et crinem sparsum cervicibus adflat. 1.543 Viribus absumptis expalluit illa citaeque 1.544 victa labore fugae spectans Peneidas undas 1.545 “fer pater” inquit “opem si flumina numen habetis. vulg. 1.546 qua nimium placui, tellus aut hisce vel istam, 1.547 quae facit ut laedar, mutando perde figuram. 1.547 Qua nimium placui, mutando perde figuram!” 1.548 Vix prece finita torpor gravis occupat artus: 1.549 mollia cinguntur tenui praecordia libro, 1.550 in frondem crines, in ramos bracchia crescunt, 1.551 pes modo tam velox pigris radicibus haeret, 1.552 ora cacumen habet; remanet nitor unus in illa. 1.554 sentit adhuc trepidare novo sub cortice pectus 1.555 conplexusque suis ramos, ut membra, lacertis 1.556 oscula dat ligno: refugit tamen oscula lignum. 1.557 Cui deus “at quoniam coniunx mea non potes esse, 1.558 arbor eris certe” dixit “mea. Semper habebunt 1.559 te coma, te citharae, te nostrae, laure, pharetrae: 1.560 tu ducibus Latiis aderis, cum laeta triumphum 1.561 vox canet et visent longas Capitolia pompas: 1.562 postibus Augustis eadem fidissima custos 1.563 ante fores stabis mediamque tuebere quercum, 1.564 utque meum intonsis caput est iuvenale capillis, 1.565 tu quoque perpetuos semper gere frondis honores.” 1.566 Finierat Paean: factis modo laurea ramis 1.590 nescio quem factura toro, pete” dixerat “umbras 1.591 altorum nemorum” (et nemorum monstraverat umbras), 1.649 Littera pro verbis, quam pes in pulvere duxit, 1.701 et precibus spretis fugisse per avia nympham, 2.836 Sevocat hunc genitor. Nec causam fassus amoris 2.862 Gaudet amans et, dum veniat sperata voluptas, 2.863 oscula dat manibus; vix iam, vix cetera differt. 2.873 fert praedam. Pavet haec litusque ablata relictum 2.874 respicit, et dextra cornum tenet, altera dorso 2.875 imposita est; tremulae sinuantur flamine vestes. 15.745 Hic tamen accessit delubris advena nostris: 15.769 quam modo Tydidae Calydonia vulneret hasta,' ' None | sup> 1.441 in purple shells.—He bade the Triton blow, 1.442 blow in his sounding shell, the wandering stream 1.443 and rivers to recall with signal known: 1.444 a hollow wreathed trumpet, tapering wide 1.445 and slender stemmed, the Triton took amain 1.446 and wound the pearly shell at midmost sea. 1.447 Betwixt the rising and the setting sun 1.448 the wildered notes resounded shore to shore, 1.449 and as it touched his lips, wet with the brine 1.450 beneath his dripping beard, sounded retreat: 1.451 and all the waters of the land and sea 1.452 obeyed. Their fountains heard and ceased to flow; 1.453 their waves subsided; hidden hills uprose; 1.454 emerged the shores of ocean; channels filled 1.455 with flowing streams; the soil appeared; the land 1.456 increased its surface as the waves decreased: 1.457 and after length of days the trees put forth, 1.458 with ooze on bending boughs, their naked tops. 1.460 but as he viewed the vast and silent world 1.461 Deucalion wept and thus to Pyrrha spoke; 1.462 “O sister! wife! alone of woman left! 1.463 My kindred in descent and origin! 1.464 Dearest companion of my marriage bed, 1.465 doubly endeared by deepening dangers borne,— 1.466 of all the dawn and eve behold of earth, 1.467 but you and I are left—for the deep sea 1.468 has kept the rest! And what prevents the tide 1.469 from overwhelming us? Remaining cloud 1.470 affright us. How could you endure your fear 1.471 if you alone were rescued by this fate, 1.472 and who would then console your bitter grief? 1.473 Oh be assured, if you were buried in the waves, 1.474 that I would follow you and be with you!' "1.475 Oh would that by my father's art I might" '1.476 restore the people, and inspire this clay 1.477 to take the form of man. Alas, the God 1.478 decreed and only we are living!”, Thu' "1.479 Deucalion's plaint to Pyrrha ;—and they wept." 1.481 to ask the aid of sacred oracles,— 1.482 and so they hastened to Cephissian wave 1.483 which rolled a turbid flood in channels known. 1.484 Thence when their robes and brows were sprinkled well,' "1.485 they turned their footsteps to the goddess' fane:" '1.486 its gables were befouled with reeking mo 1.487 and on its altars every fire was cold. 1.488 But when the twain had reached the temple step 1.489 they fell upon the earth, inspired with awe, 1.490 and kissed the cold stone with their trembling lips, 1.491 and said; “If righteous prayers appease the Gods, 1.492 and if the wrath of high celestial power 1.493 may thus be turned, declare, O Themis! whence 1.494 and what the art may raise humanity? 1.495 O gentle goddess help the dying world!” 1.497 “Depart from me and veil your brows; ungird 1.498 your robes, and cast behind you as you go, 1.499 the bones of your great mother.” Long they stood 1.500 in dumb amazement: Pyrrha , first of voice, 1.501 refused the mandate and with trembling lip 1.502 implored the goddess to forgive—she feared' "1.503 to violate her mother's bones and vex" '1.504 her sacred spirit. often pondered they 1.505 the words involved in such obscurity, 1.506 repeating oft: and thus Deucalion' "1.507 to Epimetheus' daughter uttered speech" '1.508 of soothing import; “ Oracles are just 1.509 and urge not evil deeds, or naught avail 1.510 the skill of thought. Our mother is the Earth, 1.511 and I may judge the stones of earth are bone 1.512 that we should cast behind us as we go.” 1.514 he hesitated to comply; and both amazed 1.515 doubted the purpose of the oracle, 1.516 but deemed no harm to come of trial. They, 1.517 descending from the temple, veiled their head 1.518 and loosed their robes and threw some stone 1.519 behind them. It is much beyond belief, 1.520 were not receding ages witness, hard 1.521 and rigid stones assumed a softer form, 1.522 enlarging as their brittle nature changed 1.523 to milder substance,—till the shape of man 1.524 appeared, imperfect, faintly outlined first, 1.525 as marble statue chiseled in the rough. 1.526 The soft moist parts were changed to softer flesh, 1.527 the hard and brittle substance into bones, 1.528 the veins retained their ancient name. And now 1.529 the Gods supreme ordained that every stone 1.530 Deucalion threw should take the form of man,' "1.531 and those by Pyrrha cast should woman's form" '1.532 assume: so are we hardy to endure 1.533 and prove by toil and deeds from what we sprung. 1.534 And after this the Earth spontaneou 1.535 produced the world of animals, when all 1.536 remaining moistures of the mirey fen 1.537 fermented in the sun, and fruitful seed 1.538 in soils nutritious grew to shapes ordained. 1.539 So when the seven streamed Nile from oozy field 1.540 returneth duly to her ancient bed,' "1.541 the sun's ethereal rays impregn the slime," '1.542 that haply as the peasants turn the soil 1.543 they find strange animals unknown before: 1.544 ome in the moment of their birth, and some 1.545 deprived of limbs, imperfect; often part 1.546 alive and part of slime iimate 1.547 are fashioned in one body. Heat combined 1.548 with moisture so conceives and life result 1.549 from these two things. For though the flames may be 1.550 the foes of water, everything that live 1.551 begins in humid vapour, and it seem 1.552 discordant concord is the means of life. 1.554 felt heat ethereal from the glowing sun, 1.555 unnumbered species to the light she gave, 1.556 and gave to being many an ancient form, 1.557 or monster new created. Unwilling she 1.558 created thus enormous Python.—Thou 1.559 unheard of serpent spread so far athwart 1.560 the side of a vast mountain, didst fill with fear 1.561 the race of new created man. The God 1.562 that bears the bow (a weapon used till then 1.563 only to hunt the deer and agile goat) 1.564 destroyed the monster with a myriad darts, 1.565 and almost emptied all his quiver, till 1.566 envenomed gore oozed forth from livid wounds. 1.590 wounds, mortal, to the savage beasts of prey; 1.591 and who courageous overcome their foes.— 1.649 her lips for kissing sweetest, and her hand 1.701 and gains upon her till he treads her feet, 2.836 but whensoever logs and rocks detained, 2.836 committed the most wicked crimes, for which 2.862 the leaping fishes, landed by his rod. 2.863 His skill was all his wealth. And when to me' "2.863 and as she drew the keen shaft from the wound, 2.873 his ready credence to the Raven's tale." 2.873 the watery Constellation of the Goat, 2.874 Mourning his thoughtless deed, blaming himself, 2.874 Olenian, and the Bear, the Hyades, 2.875 he vents his rage upon the talking bird; 2.875 the Pleiades, the houses of the winds, 15.745 and, failing, feigned that I had wished to do 15.769 to use the reins now covered with white foam;' ' None |
|