Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





68 results for "criticism"
1. Hebrew Bible, Psalms, 110.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of Found in books: Kessler, Bound by the Bible: Jews, Christians and the Sacrifice of Isaac (2004) 51
110.4. נִשְׁבַּע יְהוָה וְלֹא יִנָּחֵם אַתָּה־כֹהֵן לְעוֹלָם עַל־דִּבְרָתִי מַלְכִּי־צֶדֶק׃ 110.4. The LORD hath sworn, and will not repent: 'Thou art a priest for ever After the manner of Melchizedek.'
2. Hebrew Bible, Numbers, 18.15-18.16 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 323
18.15. כָּל־פֶּטֶר רֶחֶם לְכָל־בָּשָׂר אֲשֶׁר־יַקְרִיבוּ לַיהוָה בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה יִהְיֶה־לָּךְ אַךְ פָּדֹה תִפְדֶּה אֵת בְּכוֹר הָאָדָם וְאֵת בְּכוֹר־הַבְּהֵמָה הַטְּמֵאָה תִּפְדֶּה׃ 18.16. וּפְדוּיָו מִבֶּן־חֹדֶשׁ תִּפְדֶּה בְּעֶרְכְּךָ כֶּסֶף חֲמֵשֶׁת שְׁקָלִים בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ עֶשְׂרִים גֵּרָה הוּא׃ 18.15. Every thing that openeth the womb, of all flesh which they offer unto the LORD, both of man and beast, shall be thine; howbeit the first-born of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem. 18.16. And their redemption-money—from a month old shalt thou redeem them—shall be, according to thy valuation, five shekels of silver, after the shekel of the sanctuary—the same is twenty gerahs.
3. Hebrew Bible, Leviticus, 1.6, 1.12, 20.2-20.5 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 318, 324
1.6. וְהִפְשִׁיט אֶת־הָעֹלָה וְנִתַּח אֹתָהּ לִנְתָחֶיהָ׃ 1.12. וְנִתַּח אֹתוֹ לִנְתָחָיו וְאֶת־רֹאשׁוֹ וְאֶת־פִּדְרוֹ וְעָרַךְ הַכֹּהֵן אֹתָם עַל־הָעֵצִים אֲשֶׁר עַל־הָאֵשׁ אֲשֶׁר עַל־הַמִּזְבֵּחַ׃ 20.2. וְאֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל תֹּאמַר אִישׁ אִישׁ מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּמִן־הַגֵּר הַגָּר בְּיִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יִתֵּן מִזַּרְעוֹ לַמֹּלֶךְ מוֹת יוּמָת עַם הָאָרֶץ יִרְגְּמֻהוּ בָאָבֶן׃ 20.2. וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת־דֹּדָתוֹ עֶרְוַת דֹּדוֹ גִּלָּה חֶטְאָם יִשָּׂאוּ עֲרִירִים יָמֻתוּ׃ 20.3. וַאֲנִי אֶתֵּן אֶת־פָּנַי בָּאִישׁ הַהוּא וְהִכְרַתִּי אֹתוֹ מִקֶּרֶב עַמּוֹ כִּי מִזַּרְעוֹ נָתַן לַמֹּלֶךְ לְמַעַן טַמֵּא אֶת־מִקְדָּשִׁי וּלְחַלֵּל אֶת־שֵׁם קָדְשִׁי׃ 20.4. וְאִם הַעְלֵם יַעְלִימוּ עַם הָאָרֶץ אֶת־עֵינֵיהֶם מִן־הָאִישׁ הַהוּא בְּתִתּוֹ מִזַּרְעוֹ לַמֹּלֶךְ לְבִלְתִּי הָמִית אֹתוֹ׃ 20.5. וְשַׂמְתִּי אֲנִי אֶת־פָּנַי בָּאִישׁ הַהוּא וּבְמִשְׁפַּחְתּוֹ וְהִכְרַתִּי אֹתוֹ וְאֵת כָּל־הַזֹּנִים אַחֲרָיו לִזְנוֹת אַחֲרֵי הַמֹּלֶךְ מִקֶּרֶב עַמָּם׃ 1.6. And he shall flay the burnt-offering, and cut it into its pieces. 1.12. And he shall cut it into its pieces; and the priest shall lay them, with its head and its suet, in order on the wood that is on the fire which is upon the altar. 20.2. Moreover, thou shalt say to the children of Israel: Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth of his seed unto Molech; he shall surely be put to death; the people of the land shall stone him with stones. 20.3. I also will set My face against that man, and will cut him off from among his people, because he hath given of his seed unto Molech, to defile My sanctuary, and to profane My holy name. 20.4. And if the people of the land do at all hide their eyes from that man, when he giveth of his seed unto Molech, and put him not to death; 20.5. then I will set My face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go astray after him, to go astray after Molech, from among their people.
4. Hebrew Bible, Genesis, 12.9-12.20, 13.2, 13.5-13.11, 17.17, 18.1-18.15, 21.3, 21.5-21.7, 21.27-21.32, 22.1-22.19, 26.5 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 23, 74, 120, 123, 312, 321, 322, 323, 324, 326; Kessler, Bound by the Bible: Jews, Christians and the Sacrifice of Isaac (2004) 42
12.9. וַיִּסַּע אַבְרָם הָלוֹךְ וְנָסוֹעַ הַנֶּגְבָּה׃ 12.11. וַיְהִי כַּאֲשֶׁר הִקְרִיב לָבוֹא מִצְרָיְמָה וַיֹּאמֶר אֶל־שָׂרַי אִשְׁתּוֹ הִנֵּה־נָא יָדַעְתִּי כִּי אִשָּׁה יְפַת־מַרְאֶה אָתְּ׃ 12.12. וְהָיָה כִּי־יִרְאוּ אֹתָךְ הַמִּצְרִים וְאָמְרוּ אִשְׁתּוֹ זֹאת וְהָרְגוּ אֹתִי וְאֹתָךְ יְחַיּוּ׃ 12.13. אִמְרִי־נָא אֲחֹתִי אָתְּ לְמַעַן יִיטַב־לִי בַעֲבוּרֵךְ וְחָיְתָה נַפְשִׁי בִּגְלָלֵךְ׃ 12.14. וַיְהִי כְּבוֹא אַבְרָם מִצְרָיְמָה וַיִּרְאוּ הַמִּצְרִים אֶת־הָאִשָּׁה כִּי־יָפָה הִוא מְאֹד׃ 12.15. וַיִּרְאוּ אֹתָהּ שָׂרֵי פַרְעֹה וַיְהַלְלוּ אֹתָהּ אֶל־פַּרְעֹה וַתֻּקַּח הָאִשָּׁה בֵּית פַּרְעֹה׃ 12.16. וּלְאַבְרָם הֵיטִיב בַּעֲבוּרָהּ וַיְהִי־לוֹ צֹאן־וּבָקָר וַחֲמֹרִים וַעֲבָדִים וּשְׁפָחֹת וַאֲתֹנֹת וּגְמַלִּים׃ 12.17. וַיְנַגַּע יְהוָה אֶת־פַּרְעֹה נְגָעִים גְּדֹלִים וְאֶת־בֵּיתוֹ עַל־דְּבַר שָׂרַי אֵשֶׁת אַבְרָם׃ 12.18. וַיִּקְרָא פַרְעֹה לְאַבְרָם וַיֹּאמֶר מַה־זֹּאת עָשִׂיתָ לִּי לָמָּה לֹא־הִגַּדְתָּ לִּי כִּי אִשְׁתְּךָ הִוא׃ 12.19. לָמָה אָמַרְתָּ אֲחֹתִי הִוא וָאֶקַּח אֹתָהּ לִי לְאִשָּׁה וְעַתָּה הִנֵּה אִשְׁתְּךָ קַח וָלֵךְ׃ 13.2. וְאַבְרָם כָּבֵד מְאֹד בַּמִּקְנֶה בַּכֶּסֶף וּבַזָּהָב׃ 13.5. וְגַם־לְלוֹט הַהֹלֵךְ אֶת־אַבְרָם הָיָה צֹאן־וּבָקָר וְאֹהָלִים׃ 13.6. וְלֹא־נָשָׂא אֹתָם הָאָרֶץ לָשֶׁבֶת יַחְדָּו כִּי־הָיָה רְכוּשָׁם רָב וְלֹא יָכְלוּ לָשֶׁבֶת יַחְדָּו׃ 13.7. וַיְהִי־רִיב בֵּין רֹעֵי מִקְנֵה־אַבְרָם וּבֵין רֹעֵי מִקְנֵה־לוֹט וְהַכְּנַעֲנִי וְהַפְּרִזִּי אָז יֹשֵׁב בָּאָרֶץ׃ 13.8. וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֶל־לוֹט אַל־נָא תְהִי מְרִיבָה בֵּינִי וּבֵינֶיךָ וּבֵין רֹעַי וּבֵין רֹעֶיךָ כִּי־אֲנָשִׁים אַחִים אֲנָחְנוּ׃ 13.9. הֲלֹא כָל־הָאָרֶץ לְפָנֶיךָ הִפָּרֶד נָא מֵעָלָי אִם־הַשְּׂמֹאל וְאֵימִנָה וְאִם־הַיָּמִין וְאַשְׂמְאִילָה׃ 13.11. וַיִּבְחַר־לוֹ לוֹט אֵת כָּל־כִּכַּר הַיַּרְדֵּן וַיִּסַּע לוֹט מִקֶּדֶם וַיִּפָּרְדוּ אִישׁ מֵעַל אָחִיו׃ 17.17. וַיִּפֹּל אַבְרָהָם עַל־פָּנָיו וַיִּצְחָק וַיֹּאמֶר בְּלִבּוֹ הַלְּבֶן מֵאָה־שָׁנָה יִוָּלֵד וְאִם־שָׂרָה הֲבַת־תִּשְׁעִים שָׁנָה תֵּלֵד׃ 18.1. וַיֹּאמֶר שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וְהִנֵּה־בֵן לְשָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו׃ 18.1. וַיֵּרָא אֵלָיו יְהוָה בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח־הָאֹהֶל כְּחֹם הַיּוֹם׃ 18.2. וַיֹּאמֶר יְהוָה זַעֲקַת סְדֹם וַעֲמֹרָה כִּי־רָבָּה וְחַטָּאתָם כִּי כָבְדָה מְאֹד׃ 18.2. וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים נִצָּבִים עָלָיו וַיַּרְא וַיָּרָץ לִקְרָאתָם מִפֶּתַח הָאֹהֶל וַיִּשְׁתַּחוּ אָרְצָה׃ 18.3. וַיֹּאמֶר אַל־נָא יִחַר לַאדֹנָי וַאֲדַבֵּרָה אוּלַי יִמָּצְאוּן שָׁם שְׁלֹשִׁים וַיֹּאמֶר לֹא אֶעֱשֶׂה אִם־אֶמְצָא שָׁם שְׁלֹשִׁים׃ 18.3. וַיֹּאמַר אֲדֹנָי אִם־נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ אַל־נָא תַעֲבֹר מֵעַל עַבְדֶּךָ׃ 18.4. יֻקַּח־נָא מְעַט־מַיִם וְרַחֲצוּ רַגְלֵיכֶם וְהִשָּׁעֲנוּ תַּחַת הָעֵץ׃ 18.5. וְאֶקְחָה פַת־לֶחֶם וְסַעֲדוּ לִבְּכֶם אַחַר תַּעֲבֹרוּ כִּי־עַל־כֵּן עֲבַרְתֶּם עַל־עַבְדְּכֶם וַיֹּאמְרוּ כֵּן תַּעֲשֶׂה כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ׃ 18.6. וַיְמַהֵר אַבְרָהָם הָאֹהֱלָה אֶל־שָׂרָה וַיֹּאמֶר מַהֲרִי שְׁלֹשׁ סְאִים קֶמַח סֹלֶת לוּשִׁי וַעֲשִׂי עֻגוֹת׃ 18.7. וְאֶל־הַבָּקָר רָץ אַבְרָהָם וַיִּקַּח בֶּן־בָּקָר רַךְ וָטוֹב וַיִּתֵּן אֶל־הַנַּעַר וַיְמַהֵר לַעֲשׂוֹת אֹתוֹ׃ 18.8. וַיִּקַּח חֶמְאָה וְחָלָב וּבֶן־הַבָּקָר אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּתֵּן לִפְנֵיהֶם וְהוּא־עֹמֵד עֲלֵיהֶם תַּחַת הָעֵץ וַיֹּאכֵלוּ׃ 18.9. וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו אַיֵּה שָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וַיֹּאמֶר הִנֵּה בָאֹהֶל׃ 18.11. וְאַבְרָהָם וְשָׂרָה זְקֵנִים בָּאִים בַּיָּמִים חָדַל לִהְיוֹת לְשָׂרָה אֹרַח כַּנָּשִׁים׃ 18.12. וַתִּצְחַק שָׂרָה בְּקִרְבָּהּ לֵאמֹר אַחֲרֵי בְלֹתִי הָיְתָה־לִּי עֶדְנָה וַאדֹנִי זָקֵן׃ 18.13. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אַבְרָהָם לָמָּה זֶּה צָחֲקָה שָׂרָה לֵאמֹר הַאַף אֻמְנָם אֵלֵד וַאֲנִי זָקַנְתִּי׃ 18.14. הֲיִפָּלֵא מֵיְהוָה דָּבָר לַמּוֹעֵד אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וּלְשָׂרָה בֵן׃ 18.15. וַתְּכַחֵשׁ שָׂרָה לֵאמֹר לֹא צָחַקְתִּי כִּי יָרֵאָה וַיֹּאמֶר לֹא כִּי צָחָקְתְּ׃ 21.3. וַיֹּאמֶר כִּי אֶת־שֶׁבַע כְּבָשֹׂת תִּקַּח מִיָּדִי בַּעֲבוּר תִּהְיֶה־לִּי לְעֵדָה כִּי חָפַרְתִּי אֶת־הַבְּאֵר הַזֹּאת׃ 21.3. וַיִּקְרָא אַבְרָהָם אֶת־שֶׁם־בְּנוֹ הַנּוֹלַד־לוֹ אֲשֶׁר־יָלְדָה־לּוֹ שָׂרָה יִצְחָק׃ 21.5. וְאַבְרָהָם בֶּן־מְאַת שָׁנָה בְּהִוָּלֶד לוֹ אֵת יִצְחָק בְּנוֹ׃ 21.6. וַתֹּאמֶר שָׂרָה צְחֹק עָשָׂה לִי אֱלֹהִים כָּל־הַשֹּׁמֵעַ יִצְחַק־לִי׃ 21.7. וַתֹּאמֶר מִי מִלֵּל לְאַבְרָהָם הֵינִיקָה בָנִים שָׂרָה כִּי־יָלַדְתִּי בֵן לִזְקֻנָיו׃ 21.27. וַיִּקַּח אַבְרָהָם צֹאן וּבָקָר וַיִּתֵּן לַאֲבִימֶלֶךְ וַיִּכְרְתוּ שְׁנֵיהֶם בְּרִית׃ 21.28. וַיַּצֵּב אַבְרָהָם אֶת־שֶׁבַע כִּבְשֹׂת הַצֹּאן לְבַדְּהֶן׃ 21.29. וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ אֶל־אַבְרָהָם מָה הֵנָּה שֶׁבַע כְּבָשֹׂת הָאֵלֶּה אֲשֶׁר הִצַּבְתָּ לְבַדָּנָה׃ 21.31. עַל־כֵּן קָרָא לַמָּקוֹם הַהוּא בְּאֵר שָׁבַע כִּי שָׁם נִשְׁבְּעוּ שְׁנֵיהֶם׃ 21.32. וַיִּכְרְתוּ בְרִית בִּבְאֵר שָׁבַע וַיָּקָם אֲבִימֶלֶךְ וּפִיכֹל שַׂר־צְבָאוֹ וַיָּשֻׁבוּ אֶל־אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים׃ 22.1. וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת־אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי׃ 22.1. וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת־הַמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֶת־בְּנוֹ׃ 22.2. וַיֹּאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ אֲשֶׁר־אָהַבְתָּ אֶת־יִצְחָק וְלֶךְ־לְךָ אֶל־אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ׃ 22.2. וַיְהִי אַחֲרֵי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיֻּגַּד לְאַבְרָהָם לֵאמֹר הִנֵּה יָלְדָה מִלְכָּה גַם־הִוא בָּנִים לְנָחוֹר אָחִיךָ׃ 22.3. וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר וַיַּחֲבֹשׁ אֶת־חֲמֹרוֹ וַיִּקַּח אֶת־שְׁנֵי נְעָרָיו אִתּוֹ וְאֵת יִצְחָק בְּנוֹ וַיְבַקַּע עֲצֵי עֹלָה וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־אָמַר־לוֹ הָאֱלֹהִים׃ 22.4. בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא אֶת־הַמָּקוֹם מֵרָחֹק׃ 22.5. וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו שְׁבוּ־לָכֶם פֹּה עִם־הַחֲמוֹר וַאֲנִי וְהַנַּעַר נֵלְכָה עַד־כֹּה וְנִשְׁתַּחֲוֶה וְנָשׁוּבָה אֲלֵיכֶם׃ 22.6. וַיִּקַּח אַבְרָהָם אֶת־עֲצֵי הָעֹלָה וַיָּשֶׂם עַל־יִצְחָק בְּנוֹ וַיִּקַּח בְּיָדוֹ אֶת־הָאֵשׁ וְאֶת־הַמַּאֲכֶלֶת וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו׃ 22.7. וַיֹּאמֶר יִצְחָק אֶל־אַבְרָהָם אָבִיו וַיֹּאמֶר אָבִי וַיֹּאמֶר הִנֶּנִּי בְנִי וַיֹּאמֶר הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים וְאַיֵּה הַשֶּׂה לְעֹלָה׃ 22.8. וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ הַשֶּׂה לְעֹלָה בְּנִי וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו׃ 22.9. וַיָּבֹאוּ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָמַר־לוֹ הָאֱלֹהִים וַיִּבֶן שָׁם אַבְרָהָם אֶת־הַמִּזְבֵּחַ וַיַּעֲרֹךְ אֶת־הָעֵצִים וַיַּעֲקֹד אֶת־יִצְחָק בְּנוֹ וַיָּשֶׂם אֹתוֹ עַל־הַמִּזְבֵּחַ מִמַּעַל לָעֵצִים׃ 22.11. וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ יְהוָה מִן־הַשָּׁמַיִם וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי׃ 22.12. וַיֹּאמֶר אַל־תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל־הַנַּעַר וְאַל־תַּעַשׂ לוֹ מְאוּמָּה כִּי עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי־יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ מִמֶּנִּי׃ 22.13. וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה־אַיִל אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו וַיֵּלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת־הָאַיִל וַיַּעֲלֵהוּ לְעֹלָה תַּחַת בְּנוֹ׃ 22.14. וַיִּקְרָא אַבְרָהָם שֵׁם־הַמָּקוֹם הַהוּא יְהוָה יִרְאֶה אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם בְּהַר יְהוָה יֵרָאֶה׃ 22.15. וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהוָה אֶל־אַבְרָהָם שֵׁנִית מִן־הַשָּׁמָיִם׃ 22.16. וַיֹּאמֶר בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם־יְהוָה כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶךָ׃ 22.17. כִּי־בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת הַיָּם וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ אֵת שַׁעַר אֹיְבָיו׃ 22.18. וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי׃ 22.19. וַיָּשָׁב אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו וַיָּקֻמוּ וַיֵּלְכוּ יַחְדָּו אֶל־בְּאֵר שָׁבַע וַיֵּשֶׁב אַבְרָהָם בִּבְאֵר שָׁבַע׃ 26.5. עֵקֶב אֲשֶׁר־שָׁמַע אַבְרָהָם בְּקֹלִי וַיִּשְׁמֹר מִשְׁמַרְתִּי מִצְוֺתַי חֻקּוֹתַי וְתוֹרֹתָי׃ 12.9. And Abram journeyed, going on still toward the South. 12.10. And there was a famine in the land; and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was sore in the land. 12.11. And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife: ‘Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon. 12.12. And it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say: This is his wife; and they will kill me, but thee they will keep alive. 12.13. Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.’ 12.14. And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair. 12.15. And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house. 12.16. And he dealt well with Abram for her sake; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels. 12.17. And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife. 12.18. And Pharaoh called Abram, and said: ‘What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife? 12.19. Why saidst thou: She is my sister? so that I took her to be my wife; now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.’ 12.20. And Pharaoh gave men charge concerning him; and they brought him on the way, and his wife, and all that he had. 13.2. And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold. 13.5. And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents. 13.6. And the land was not able to bear them, that they might dwell together; for their substance was great, so that they could not dwell together. 13.7. And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle. And the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land. 13.8. And Abram said unto Lot: ‘Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren. 13.9. Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me; if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left.’ 13.10. And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of the Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou goest unto Zoar. 13.11. So Lot chose him all the plain of the Jordan; and Lot journeyed east; and they separated themselves the one from the other. 17.17. Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart: ‘Shall a child be born unto him that is a hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?’ 18.1. And the LORD appeared unto him by the terebinths of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day; 18.2. and he lifted up his eyes and looked, and, lo, three men stood over against him; and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed down to the earth, 18.3. and said: ‘My lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant. 18.4. Let now a little water be fetched, and wash your feet, and recline yourselves under the tree. 18.5. And I will fetch a morsel of bread, and stay ye your heart; after that ye shall pass on; forasmuch as ye are come to your servant.’ And they said: ‘So do, as thou hast said.’ 18.6. And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said: ‘Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes.’ 18.7. And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hastened to dress it. 18.8. And he took curd, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat. 18.9. And they said unto him: ‘Where is Sarah thy wife?’ And he said: ‘Behold, in the tent.’ 18.10. And He said: ‘I will certainly return unto thee when the season cometh round; and, lo, Sarah thy wife shall have a son.’ And Sarah heard in the tent door, which was behind him.— 18.11. Now Abraham and Sarah were old, and well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.— 18.12. And Sarah laughed within herself, saying: ‘After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?’ 18.13. And the LORD said unto Abraham: ‘Wherefore did Sarah laugh, saying: Shall I of a surety bear a child, who am old? 18.14. Is any thing too hard for the LORD. At the set time I will return unto thee, when the season cometh round, and Sarah shall have a son.’ 18.15. Then Sarah denied, saying: ‘I laughed not’; for she was afraid. And He said: ‘Nay; but thou didst laugh.’ 21.3. And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bore to him, Isaac. 21.5. And Abraham was a hundred years old, when his son Isaac was born unto him. 21.6. And Sarah said: ‘God hath made laughter for me; every one that heareth will laugh on account of me.’ 21.7. And she said: ‘Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? for I have borne him a son in his old age.’ 21.27. And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and they two made a covet. 21.28. And Abraham set seven ewe-lambs of the flock by themselves. 21.29. And Abimelech said unto Abraham: ‘What mean these seven ewe-lambs which thou hast set by themselves?’ 21.30. And he said: ‘Verily, these seven ewe-lambs shalt thou take of my hand, that it may be a witness unto me, that I have digged this well.’ 21.31. Wherefore that place was called Beer-sheba; because there they swore both of them. 21.32. So they made a covet at Beer-sheba; and Abimelech rose up, and Phicol the captain of his host, and they returned into the land of the Philistines. 22.1. And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and said unto him: ‘Abraham’; and he said: ‘Here am I.’ 22.2. And He said: ‘Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even Isaac, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt-offering upon one of the mountains which I will tell thee of.’ 22.3. And Abraham rose early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son; and he cleaved the wood for the burnt-offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him. 22.4. On the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off. 22.5. And Abraham said unto his young men: ‘Abide ye here with the ass, and I and the lad will go yonder; and we will worship, and come back to you.’ 22.6. And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it upon Isaac his son; and he took in his hand the fire and the knife; and they went both of them together. 22.7. And Isaac spoke unto Abraham his father, and said: ‘My father.’ And he said: ‘Here am I, my son.’ And he said: ‘Behold the fire and the wood; but where is the lamb for a burnt-offering?’ 22.8. And Abraham said: ‘God will aprovide Himself the lamb for a burnt-offering, my son.’ So they went both of them together. 22.9. And they came to the place which God had told him of; and Abraham built the altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar, upon the wood. 22.10. And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. 22.11. And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said: ‘Abraham, Abraham.’ And he said: ‘Here am I.’ 22.12. And he said: ‘Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing unto him; for now I know that thou art a God-fearing man, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from Me.’ 22.13. And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in the thicket by his horns. And Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt-offering in the stead of his son. 22.14. And Abraham called the name of that place Adonai-jireh; as it is said to this day: ‘In the mount where the LORD is seen.’ 22.15. And the angel of the LORD called unto Abraham a second time out of heaven, 22.16. and said: ‘By Myself have I sworn, saith the LORD, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son, 22.17. that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the seashore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; 22.18. and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast hearkened to My voice.’ 22.19. So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer- sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba. 26.5. because that Abraham hearkened to My voice, and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws.’
5. Hebrew Bible, Exodus, 13.11-13.15, 21.16, 22.28, 34.20 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 322, 323
13.11. וְהָיָה כִּי־יְבִאֲךָ יְהוָה אֶל־אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לְךָ וְלַאֲבֹתֶיךָ וּנְתָנָהּ לָךְ׃ 13.12. וְהַעֲבַרְתָּ כָל־פֶּטֶר־רֶחֶם לַיהֹוָה וְכָל־פֶּטֶר שֶׁגֶר בְּהֵמָה אֲשֶׁר יִהְיֶה לְךָ הַזְּכָרִים לַיהוָה׃ 13.13. וְכָל־פֶּטֶר חֲמֹר תִּפְדֶּה בְשֶׂה וְאִם־לֹא תִפְדֶּה וַעֲרַפְתּוֹ וְכֹל בְּכוֹר אָדָם בְּבָנֶיךָ תִּפְדֶּה׃ 13.14. וְהָיָה כִּי־יִשְׁאָלְךָ בִנְךָ מָחָר לֵאמֹר מַה־זֹּאת וְאָמַרְתָּ אֵלָיו בְּחֹזֶק יָד הוֹצִיאָנוּ יְהוָה מִמִּצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃ 13.15. וַיְהִי כִּי־הִקְשָׁה פַרְעֹה לְשַׁלְּחֵנוּ וַיַּהֲרֹג יְהֹוָה כָּל־בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבְּכֹר אָדָם וְעַד־בְּכוֹר בְּהֵמָה עַל־כֵּן אֲנִי זֹבֵחַ לַיהוָה כָּל־פֶּטֶר רֶחֶם הַזְּכָרִים וְכָל־בְּכוֹר בָּנַי אֶפְדֶּה׃ 21.16. וְגֹנֵב אִישׁ וּמְכָרוֹ וְנִמְצָא בְיָדוֹ מוֹת יוּמָת׃ 22.28. מְלֵאָתְךָ וְדִמְעֲךָ לֹא תְאַחֵר בְּכוֹר בָּנֶיךָ תִּתֶּן־לִּי׃ 13.11. And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanite, as He swore unto thee and to thy fathers, and shall give it thee, 13.12. that thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the womb; every firstling that is a male, which thou hast coming of a beast, shall be the LORD’s. 13.13. And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck; and all the first-born of man among thy sons shalt thou redeem. 13.14. And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying: What is this? that thou shalt say unto him: By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage; 13.15. and it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the first-born of man, and the first-born of beast; therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the womb, being males; but all the first-born of my sons I redeem. 21.16. And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death. 22.28. Thou shalt not delay to offer of the fulness of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto Me. 34.20. And the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break its neck. All the first-born of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before Me empty.
6. Hebrew Bible, Deuteronomy, 12.29-12.31 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham •abraham, critics of •criticism of abraham, from jews •criticism of abraham, from apostates Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 121, 313, 316, 318, 319, 325; Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 262
12.31. לֹא־תַעֲשֶׂה כֵן לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָּל־תּוֹעֲבַת יְהוָה אֲשֶׁר שָׂנֵא עָשׂוּ לֵאלֹהֵיהֶם כִּי גַם אֶת־בְּנֵיהֶם וְאֶת־בְּנֹתֵיהֶם יִשְׂרְפוּ בָאֵשׁ לֵאלֹהֵיהֶם׃ 12.31. Thou shalt not do so unto the LORD thy God; for every abomination to the LORD, which He hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters do they burn in the fire to their gods.
7. Hebrew Bible, Jeremiah, 7.31, 19.4-19.6 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 318
7.31. וּבָנוּ בָּמוֹת הַתֹּפֶת אֲשֶׁר בְּגֵיא בֶן־הִנֹּם לִשְׂרֹף אֶת־בְּנֵיהֶם וְאֶת־בְּנֹתֵיהֶם בָּאֵשׁ אֲשֶׁר לֹא צִוִּיתִי וְלֹא עָלְתָה עַל־לִבִּי׃ 19.4. יַעַן אֲשֶׁר עֲזָבֻנִי וַיְנַכְּרוּ אֶת־הַמָּקוֹם הַזֶּה וַיְקַטְּרוּ־בוֹ לֵאלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא־יְדָעוּם הֵמָּה וַאֲבוֹתֵיהֶם וּמַלְכֵי יְהוּדָה וּמָלְאוּ אֶת־הַמָּקוֹם הַזֶּה דַּם נְקִיִּם׃ 19.5. וּבָנוּ אֶת־בָּמוֹת הַבַּעַל לִשְׂרֹף אֶת־בְּנֵיהֶם בָּאֵשׁ עֹלוֹת לַבָּעַל אֲשֶׁר לֹא־צִוִּיתִי וְלֹא דִבַּרְתִּי וְלֹא עָלְתָה עַל־לִבִּי׃ 19.6. לָכֵן הִנֵּה־יָמִים בָּאִים נְאֻם־יְהוָה וְלֹא־יִקָּרֵא לַמָּקוֹם הַזֶּה עוֹד הַתֹּפֶת וְגֵיא בֶן־הִנֹּם כִּי אִם־גֵּיא הַהֲרֵגָה׃ 7.31. And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded not, neither came it into My mind. 19.4. because they have forsaken Me, and have estranged this place, and have offered in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents; 19.5. and have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire for burnt-offerings unto Baal; which I commanded not, nor spoke it, neither came it into My mind. 19.6. Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that this place shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter;
8. Hebrew Bible, Judges, 3.27, 16.3, 23.10 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 318
3.27. וַיְהִי בְּבוֹאוֹ וַיִּתְקַע בַּשּׁוֹפָר בְּהַר אֶפְרָיִם וַיֵּרְדוּ עִמּוֹ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מִן־הָהָר וְהוּא לִפְנֵיהֶם׃ 16.3. וַיֹּאמֶר שִׁמְשׁוֹן תָּמוֹת נַפְשִׁי עִם־פְּלִשְׁתִּים וַיֵּט בְּכֹחַ וַיִּפֹּל הַבַּיִת עַל־הַסְּרָנִים וְעַל־כָּל־הָעָם אֲשֶׁר־בּוֹ וַיִּהְיוּ הַמֵּתִים אֲשֶׁר הֵמִית בְּמוֹתוֹ רַבִּים מֵאֲשֶׁר הֵמִית בְּחַיָּיו׃ 16.3. וַיִּשְׁכַּב שִׁמְשׁוֹן עַד־חֲצִי הַלַּיְלָה וַיָּקָם בַּחֲצִי הַלַּיְלָה וַיֶּאֱחֹז בְּדַלְתוֹת שַׁעַר־הָעִיר וּבִשְׁתֵּי הַמְּזוּזוֹת וַיִּסָּעֵם עִם־הַבְּרִיחַ וַיָּשֶׂם עַל־כְּתֵפָיו וַיַּעֲלֵם אֶל־רֹאשׁ הָהָר אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי חֶבְרוֹן׃ 3.27. And it came to pass, when he arrived, that he blew a shofar in the mountain of Efrayim, and the children of Yisra᾽el went down with him from the mount, and he before them. 16.3. And Shimshon lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of the hill that is before Ĥevron.
9. Pindar, Olympian Odes, 1.53 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 321, 322
10. Hebrew Bible, Ecclesiastes, 5.1 (5th cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •abraham ibn ezra, critical of piyyut Found in books: Lieber, A Vocabulary of Desire: The Song of Songs in the Early Synagogue (2014) 400
5.1. בִּרְבוֹת הַטּוֹבָה רַבּוּ אוֹכְלֶיהָ וּמַה־כִּשְׁרוֹן לִבְעָלֶיהָ כִּי אִם־ראית [רְאוּת] עֵינָיו׃ 5.1. אַל־תְּבַהֵל עַל־פִּיךָ וְלִבְּךָ אַל־יְמַהֵר לְהוֹצִיא דָבָר לִפְנֵי הָאֱלֹהִים כִּי הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם וְאַתָּה עַל־הָאָרֶץ עַל־כֵּן יִהְיוּ דְבָרֶיךָ מְעַטִּים׃ 5.1. Be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter a word before God; for God is in heaven, and thou upon earth; therefore let thy words be few.
11. Herodotus, Histories, 5.83 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
5.83. τοῦτον δʼ ἔτι τὸν χρόνον καὶ πρὸ τοῦ Αἰγινῆται Ἐπιδαυρίων ἤκουον τά τε ἄλλα καὶ δίκας διαβαίνοντες ἐς Ἐπίδαυρον ἐδίδοσάν τε καὶ ἐλάμβανον παρʼ ἀλλήλων οἱ Αἰγινῆται· τὸ δὲ ἀπὸ τοῦδε νέας τε πηξάμενοι καὶ ἀγνωμοσύνῃ χρησάμενοι ἀπέστησαν ἀπὸ τῶν Ἐπιδαυρίων. ἅτε δὲ ἐόντες διάφοροι ἐδηλέοντο αὐτούς, ὥστε θαλασσοκράτορες ἐόντες, καὶ δὴ καὶ τὰ ἀγάλματα ταῦτα τῆς τε Δαμίης καὶ τῆς Αὐξησίης ὑπαιρέονται αὐτῶν, καί σφεα ἐκόμισάν τε καὶ ἱδρύσαντο τῆς σφετέρης χώρης ἐς τὴν μεσόγαιαν, τῇ Οἴη μὲν ἐστὶ οὔνομα, στάδια δὲ μάλιστά κῃ ἀπὸ τῆς πόλιος ὡς εἴκοσι ἀπέχει. ἱδρυσάμενοι δὲ ἐν τούτῳ τῷ χώρῳ θυσίῃσί τε σφέα καὶ χοροῖσι γυναικηίοισι κερτομίοισι ἱλάσκοντο, χορηγῶν ἀποδεικνυμένων ἑκατέρῃ τῶν δαιμόνων δέκα ἀνδρῶν· κακῶς δὲ ἠγόρευον οἱ χοροὶ ἄνδρα μὲν οὐδένα, τὰς δὲ ἐπιχωρίας γυναῖκας. ἦσαν δὲ καὶ τοῖσι Ἐπιδαυρίοισι αἱ αὐταὶ ἱροεργίαι· εἰσὶ δέ σφι καὶ ἄρρητοι ἱρουργίαι. 5.83. Now at this time, as before it, the Aeginetans were in all matters still subject to the Epidaurians and even crossed to Epidaurus for the hearing of their own private lawsuits. From this time, however, they began to build ships, and stubbornly revolted from the Epidaurians. ,In the course of this struggle, they did the Epidaurians much damage and stole their images of Damia and Auxesia. These they took away and set them up in the middle of their own country at a place called Oea, about twenty furlongs distant from their city. ,Having set them up in this place they sought their favor with sacrifices and female choruses in the satirical and abusive mode. Ten men were appointed providers of a chorus for each of the deities, and the choruses aimed their raillery not at any men but at the women of the country. The Epidaurians too had the same rites, and they have certain secret rites as well.
12. Euripides, Helen, 1543-1601 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
1601. κορμοὺς ἔχοντες ναυτικούς, οἳ δὲ ξίφη:
13. Plato, Laws, 6.774e (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
14. Plato, Phaedrus, 254e (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 321
254e. ἡνίοχος ἔτι μᾶλλον ταὐτὸν πάθος παθών, ὥσπερ ἀπὸ ὕσπληγος ἀναπεσών, ἔτι μᾶλλον τοῦ ὑβριστοῦ ἵππου ἐκ τῶν ὀδόντων βίᾳ ὀπίσω σπάσας τὸν χαλινόν, τήν τε κακηγόρον γλῶτταν καὶ τὰς γνάθους καθῄμαξεν καὶ τὰ σκέλη τε καὶ τὰ ἰσχία πρὸς τὴν γῆν ἐρείσας ὀδύναις ἔδωκεν. ΣΩ. ὅταν δὲ ταὐτὸν πολλάκις πάσχων ὁ πονηρὸς τῆς ὕβρεως λήξῃ, ταπεινωθεὶς ἕπεται ἤδη τῇ τοῦ ἡνιόχου προνοίᾳ, καὶ ὅταν ἴδῃ τὸν καλόν, φόβῳ διόλλυται· ὥστε συμβαίνει τότʼ ἤδη τὴν τοῦ ἐραστοῦ ψυχὴν τοῖς παιδικοῖς αἰδουμένην τε καὶ δεδιυῖαν 254e. and pulls shamelessly. The effect upon the charioteer is the same as before, but more pronounced; he falls back like a racer from the starting-rope, pulls the bit backward even more violently than before from the teeth of the unruly horse, covers his scurrilous tongue and jaws with blood, and forces his legs and haunches to the ground, causing him much pain. Socrates. Now when the bad horse has gone through the same experience many times and has ceased from his unruliness, he is humbled and follows henceforth the wisdom of the charioteer, and when he sees the beautiful one, he is overwhelmed with fear; and so from that time on the soul of the lover follows the beloved in reverence and awe.
15. Euripides, Bacchae, 386 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 321
386. ἀχαλίνων στομάτων 386. Misfortune is the result of unbridled mouths and lawless folly; but the life of quiet
16. Philo of Alexandria, On The Change of Names, 60-62 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 315, 316, 317
62. But at no distant period he suffered a suitable punishment for his insane, wickedness; for on a very slight and ordinary provocation he hanged himself, in order that so polluted and impure a person might not die by a pure and unpolluted death. IX. But we may justly, in order to prevent any one else from falling into the same error, eradicate the erroneous notions which have been formed on the subject, arguing the matter on the principle of natural philosophy, and proving that these things which are here said are worthy of all attention.
17. Philo of Alexandria, On The Posterity of Cain, 135 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 323
135. on which account Moses, in strict accordance with the principles of natural philosophy, represents Leah as Hated. For those whom the charms of pleasures, which are with Rachel, that is to say, with the outward sense, cannot be endured by Leah, who is situated out of the reach of the passions; on which account they repudiate and detest her. But as far as she herself is concerned, her alienation from the creature produces her a close connection with God, from whom she receives the seeds of wisdom, and conceives, and travails, and brings forth virtuous ideas, worthy of the father who begot them. If therefore, you, O my soul, imitating Leah, reject mortal things, you will of necessity turn to the incorruptible God, who will shed over you all the fountains of his good. XLI.
18. Philo of Alexandria, On Curses, 152 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham •criticism of abraham, from jews •criticism of abraham, from apostates Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 316
152. So that they are marvellously simple people who have ever had an idea of coming to the end of any branch of knowledge whatever. For that which has seemed to be near and within reach is nevertheless a long way distant from the end; since no created being is perfect in any department of learning, but falls as far short of it as a thoroughly infant child just beginning to learn does, in comparison of a man who both by age and skill is qualified to be a master. XLV.
19. Philo of Alexandria, On The Migration of Abraham, 183 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 322
183. And this, to speak correctly, is goodness, which has driven away from itself envy, which hates virtue and detests what is good, and which generates those virtues by which it has brought all existing things into existence and exhibited them as they are. Since the living God is indeed conceived of in opinion everywhere, but in real truth he is seen nowhere; so that divine scripture is most completely true in which it is said, "Here am I," speaking of him who cannot be shown as if he were being shown, of "him who is invisible as if he were visible, before thou Existedst." For he proceeds onward before the created universe, and outside of it, and not contained or borne onward in any of the things whose existence began after his. XXXIII.
20. Philo of Alexandria, On The Life of Joseph, 80, 83, 226 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 317; Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 261
21. Philo of Alexandria, On Flight And Finding, 20, 83, 5 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 317
5. But Hagar flees out of shame. And a proof of this is, that the angel, that is the word of God, met her, with the intent to recommend her what she ought to do, and to guide her in her return to her mistress's house. For he encouraged her, and said unto her: "The Lord has heard the cry of thy humiliation," which you uttered, not out of fear, nor yet out of hatred. For the one is the feeling of an ignoble soul, and the other of one which loves contention, but under the influence of that copy of temperance and modesty, shame.
22. Philo of Alexandria, On Drunkenness, 50 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 323
50. But he acts cunningly in opposition to these principles, wishing us to take to ourselves the elder sister first, not in order that we may have her in a lasting manner, but that being attracted by the allurements of the younger, we may hereafter relax in our desire for the elder one. XIII.
23. Philo of Alexandria, On The Sacrifices of Cain And Abel, 103, 110 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324, 325
24. Philo of Alexandria, On The Decalogue, 137 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 320
25. Philo of Alexandria, On The Confusion of Tongues, 10-14, 2-9, 48 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 317; Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 263
48. for every one of them, proposing to himself riches or glory as his object, aims all the actions of his life as so many arrows at it, and neglects equality, and pursues inequality, and repudiates associations, and labours to acquire to himself all the possessions together properly belonging to every one; he is a misanthrope and a hater of all his fellows, making a hypocritical pretence of benevolence, being a companion of a bastard kind of flattery, an enemy of genuine friendship, a foe to truth, a champion of falsehood, slow to do good, swift to do injury, very ready to calumniate, very slow to defend, clever at deceiving, most perjured, most faithless, a slave of anger, yielding to pleasure, a guardian of all that is evil, a destroyer of all that is good. XIII.
26. Philo of Alexandria, On Dreams, 2.56, 2.132 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 319, 322
2.56. And yet, for sound sleep, the mere ground was sufficient (since, even to the present day, the accounts tell us that the gymnosophists, among the Indians, sleep on the ground in accordance with their ancient customs); and if it were not, at all events a couch made of carefully chosen stones or plain pieces of wood, would be a sufficient bed;
27. Philo of Alexandria, On The Life of Abraham, 181 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, critics of Found in books: Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 262, 264
181. And also that barbarous nations have for many ages practised the sacrifice of their children as if it were a holy work and one looked upon with favour by God, whose wickedness is mentioned by the holy Moses. For he, blaming them for this pollution, says, that, "They burn their sons and their daughters to their Gods."
28. Philo of Alexandria, On The Virtues, 102-104, 141, 179, 189, 198, 34, 182 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 316, 317; Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 263
182. for those who come over to this worship become at once prudent, and temperate, and modest, and gentle, and merciful, and humane, and venerable, and just, and magimous, and lovers of truth, and superior to all considerations of money or pleasure; just as, on the contrary, one may see that those who forsake the holy laws of God are intemperate, shameless, unjust, disreputable, weak-minded, quarrelsome, companions of falsehood and perjury, willing to sell their liberty for luxurious eating, for strong wine, for sweetmeats, and for beauty, for pleasures of the belly and of the parts below the belly; the miserable end of all which enjoyment is ruin to both body and soul.
29. Philo of Alexandria, On The Eternity of The World, 117 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, critics of Found in books: Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 264
117. Theophrastus, moreover, says that those men who attribute a beginning and destructibility to the world are deceived by four particulars of the greatest importance, the inequalities of the earth, the retreat of the sea, and dissolution of each of the parts of the universe, and the destruction of different terrestrial animals in their kinds;
30. Philo of Alexandria, On The Life of Moses, 1.248, 2.27, 2.171, 2.198 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 317, 322, 324; Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 261
1.248. for they had already related to their neighbours, as to persons in accordance with themselves, and cherishing the same thoughts, all the misfortunes and also all the agreeable pieces of good fortune which had happened to them, not knowing that they had proceeded to a great degree of iniquity, and that they were full of unfriendly, and hostile, and malicious thoughts towards them, so that they were like to grieve at their good fortune, but to rejoice at any thing of a contrary tendency. 2.27. but when, from the daily and uninterrupted respect shown to them by those to whom they had been given, and from their ceaseless observance of their ordices, other nations also obtained an understanding of them, their reputation spread over all lands; for what was really good, even though it may through envy be overshadowed for a short time, still in time shines again through the intrinsic excellence of its nature. Some persons, thinking it a scandalous thing that these laws should only be known among one half portion of the human race, namely, among the barbarians, and that the Greek nation should be wholly and entirely ignorant of them, turned their attention to their translation. 2.171. and, when Moses saw them rushing forward as if starting from the goal in a race, he said, "Surely it is not with your bodies alone that you are hastening to come unto me, but you shall soon bear witness with your minds to your eagerness; let every one of you take a sword, and slay those men who have done things worthy of ten thousand deaths, who have forsaken the true God, and made for themselves false gods, of perishable and created substances, calling them by the name which belongs only to the uncreated and everlasting God; let every one, I say, slay those men, whether it be his own kinsmen or his friends, looking upon nothing to be either friendship or kindred but the holy fellowship of good men." 2.198. And since it followed of necessity that a man who did not worship God could not honour his father either, or his mother, or his country, or his benefactors, this man, in addition to not reverencing them, dared to speak ill of them. And then what extravagance of wickedness did he fall short of? And yet evil-speaking, if compared with cursing, is the lighter evil of the two. But when intemperate language and an unbridled tongue are subservient to lawless folly, then inevitably and invariably some iniquitous conduct must follow.
31. Philo of Alexandria, Against Flaccus, 141, 29, 52 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 315, 317; Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 262
52. We have been describing the evidence of hostile and unfriendly men, who seek to injure us with such artifice, that even when injuring us they may not appear to have been acting iniquitously, and yet that we who are injured by them cannot resist with safety to ourselves; for, my good men, it does not contribute to the honour of the emperor to abrogate the laws, to disturb the national customs of a people, to insult those who live in the same country, and to teach those who dwell in other cities to disregard uimity and tranquillity. VIII.
32. Diodorus Siculus, Historical Library, 19.33-19.34 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham •abraham, critics of Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 320; Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 263
33. Philo of Alexandria, On The Embassy To Gaius, 241, 215 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 317
215. Was it not, then, a most perilous undertaking to draw upon himself such innumerable multitudes of enemies? And was there not danger of allies and friends from all quarters arriving to their assistance? It would be a result of very formidable danger and difficulty, besides the fact that the inhabitants of Judaea are infinite in numbers, and a nation of great stature and personal strength, and of great courage and spirit, and men who are willing to die in defence of their national customs and laws with unshrinking bravery, so that some of those who calumniate them say that their courage (as indeed is perfectly true) is beyond that of any barbarian nation, being the spirit of free and nobly born men.
34. Philo of Alexandria, Questions On Genesis, 3.43 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham •criticism of abraham, from jews •criticism of abraham, from apostates Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 316
35. Philo of Alexandria, That God Is Unchangeable, 47 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 321
47. for that is the only quality in us which the Father, who created us, thought deserving of freedom; and, unloosing the bonds of necessity, he let it go unrestrained, bestowing on it that most admirable gift and most connected with himself, the power, namely, of spontaneous will, as far as he was able to receive it; for the irrational animals, in whose soul there is not that especial gift tending to freedom, namely, mind, are put under the yoke and have bridles put in their mouths, and so are given unto men to be their slaves, as servants are given to their masters. But man, who has had bestowed on him a voluntary and self-impelling intellect, and who for the most part puts forth his energies in accordance with deliberate purpose, very properly receives blame for the offences which he designedly commits, and praise for the good actions which he intentionally performs.
36. Philo of Alexandria, That Every Good Person Is Free, 74, 93 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 319
93. Calanus was an Indian by birth, one of the gymnosophists; he, being looked upon as the man who was possessed of the greatest fortitude of all his contemporaries, and that too, not only by his own countrymen, but also by foreigners, which is the rarest of all things, was greatly admired by some kings of hostile countries, because he had combined virtuous actions with praiseworthy language;
37. Strabo, Geography, 4.4.5, 15.1.30, 15.1.59-15.1.66, 15.1.68, 16.2.39 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 319, 320, 322
4.4.5. To their simplicity and vehemence, the Gauls join much folly, arrogance, and love of ornament. They wear golden collars round their necks, and bracelets on their arms and wrists, and those who are of any dignity have garments dyed and worked with gold. This lightness of character makes them intolerable when they conquer, and throws them into consternation when worsted. In addition to their folly, they have a barbarous and absurd custom, common however with many nations of the north, of suspending the heads of their enemies from their horses' necks on their return from tattle, and when they have arrived nailing them as a spectacle to their gates. Posidonius says he witnessed this in many different places, and was at first shocked, but became familiar with it in time on account of its frequency. The beads of any illustrious persons they embalm with cedar, exhibit them to strangers, and would not sell them for their weight in gold. However, the Romans put a stop to these customs, as well as to their modes of sacrifice and divination, which were quite opposite to those sanctioned by our laws. They would strike a man devoted as an offering in his back with a sword, and divine from his convulsive throes. Without the Druids they never sacrifice. It is said they have other modes of sacrificing their human victims; that they pierce some of them with arrows, and crucify others in their sanctuaries; and that they prepare a colossus of hay and wood, into which they put cattle, beasts of all kinds, and men, and then set fire to it. 15.1.59. Megasthenes divides the philosophers again into two kinds, the Brachmanes and the Garmanes. The Brachmanes are held in greater repute, for they agree more exactly in their opinions. Even from the time of their conception in the womb they are under the care and guardianship of learned men, who go to the mother, and seem to perform some incantation for the happiness and welfare of the mother and the unborn child, but in reality they suggest prudent advice, and the mothers who listen to them most willingly are thought to be the most fortunate in their offspring. After the birth of the children, there is a succession of persons who have the care of them, and as they advance in years, masters more able and accomplished succeed.The philosophers live in a grove in front of the city within a moderate-sized enclosure. Their diet is frugal, and they lie upon straw pallets and on skins. They abstain from animal food, and from sexual intercourse with women; their time is occupied in grave discourse, and they communicate with those who are inclined to listen to them; but the hearer is not permitted to speak or cough, or even to spit on the ground; otherwise, he is expelled that very day from their society, on the ground of having no control over himself. After living thirty-seven years in this manner, each individual retires to his own possessions, and lives with less restraint, wearing robes of fine linen, and rings of gold, but without profuseness, upon the hands and in the ears. They eat the flesh of animals, of those particularly which do not assist man in his labour, and abstain from hot and seasoned food. They have as many wives as they please with a view to numerous offspring, for from many wives greater advantages are derived.As they have no slaves, they require more the services, which are at hand, of their children.The Brachmanes do not communicate their philosophy to their wives, for fear they should divulge to the profane, if they became depraved, anything which ought to be concealed or lest they should abandon their husbands in case they became good (philosophers) themselves. For no one who despises alike pleasure and pain, life and death, is willing to be subject to the authority of another; and such is the character of a virtuous man and a virtuous woman.They discourse much on death, for it is their opinion that the present life is the state of one conceived in the womb, and that death to philosophers is birth to a real and a happy life. They therefore discipline themselves much to prepare for death, and maintain that nothing which happens to man is bad or good, for otherwise the same things would not be the occasion of sorrow to some and of joy to others, opinions being merely dreams, nor that the same persons could be affected with sorrow and joy by the same things, on different occasions.With regard to opinions on physical phenomena, they display, says Megasthenes, great simplicity, their actions being better than their reasoning, for their belief is chiefly founded on fables. On many subjects their sentiments are the same as those of the Greeks. According to the Brachmanes, the world was created, and is liable to corruption; it is of a spheroidal figure; the god who made and governs it pervades the whole of it; the principles of all things are different, but the principle of the world's formation was water; in addition to the four elements there is a fifth nature, of which the heavens and the stars are composed; the earth is situated in the centre of the universe. Many other peculiar things they say of the principle of generation and of the soul. They invent fables also, after the manner of Plato, on the immortality of the soul, and on the punishments in Hades, and other things of this kind. This is the account which Megasthenes gives of the Brachmanes. 15.1.60. of the Garmanes, the most honourable, he says, are the Hylobii, who live in the forests, and subsist on leaves and wild fruits: they are clothed with garments made of the bark of trees, and abstain from commerce with women and from wine. The kings hold communication with them by messengers, concerning the causes of things, and through them worship and supplicate the Divinity.Second in honour to the Hylobii, are the physicians, for they apply philosophy to the study of the nature of man. They are of frugal habits, but do not live in the fields, and subsist upon rice and meal, which every one gives when asked, and receive them hospitably. They are able to cause persons to have a numerous offspring, and to have either male or female children, by means of charms. They cure diseases by diet, rather than by medicinal remedies. Among the latter, the most in repute are unguents and cataplasms. All others they suppose partake greatly of a noxious nature.Both this and the other class of persons practise fortitude, as well in supporting active toil as in enduring suffering, so that they will continue a whole day in the same posture, without motion.There are enchanters and diviners, versed in the rites and customs relative to the dead, who go about villages and towns begging. There are others who are more civilized and better informed than these, who inculcate the vulgar opinions concerning Hades, which, according to their ideas, tend to piety and sanctity. Women study philosophy with some of them, but abstain from sexual intercourse. 15.1.61. Aristobulus says, that he saw at Taxila two sophists (wise men), both Brachmanes, the elder had his head shaved, but the younger wore his hair; both were attended by disciples. When not otherwise engaged, they spent their time in the market-place. They are honoured as public counsellors, and have the liberty of taking away, without payment, whatever article they like which is exposed for sale; when any one accosts them, he pours over them oil of jessamine, in such profusion that it runs down from their eyes. of honey and sesamum, which is exposed for sale in large quantity, they take enough to make cakes, and are fed without expense.They came up to Alexander's table and took their meal standing, and they gave an example of their fortitude by retiring to a neighbouring spot, where the elder, falling on the ground supine, endured the sun and the rain, which had now set in, it being the commencement of spring. The other stood on one leg, with a piece of wood three cubits in length raised in both hands; when one leg was fatigued he changed the support to the other, and thus continued the whole day. The younger appeared to possess much more self-command; for, after following the king a short distance, he soon returned to his home. The king sent after him, but he bade the king to come to him, if he wanted anything of him. The other accompanied the king to the last: during his stay he changed his dress, and altered his mode of life, and when reproached for his conduct, answered, that he had completed the forty years of discipline which he had promised to observe: Alexander made presents to his children. 15.1.62. Aristobulus relates also some strange and unusual customs of the people of Taxila. Those, who through poverty are unable to marry their daughters, expose them for sale in the market-place, in the flower of their age, to the sound of shell trumpets and drums, with which the war-note is given. A crowd is thus assembled. First her back, as far as the shoulders, is uncovered, then the parts in front, for the examination of any man who comes for this purpose. If she pleases him, he marries her on such conditions as may be determined upon.The dead are thrown out to be devoured by vultures. To have many wives is a custom common to these and to other nations. He says, that he had heard, from some persons, of wives burning themselves voluntarily with their deceased husbands; and that those women who refused to submit to this custom were disgraced. The same things have been told by other writers. 15.1.63. Onesicritus says, that he himself was sent to converse with these wise men. For Alexander heard that they went about naked, practised constancy and fortitude, and were held in the highest honour; that, when invited, they did not go to other persons, but commanded others to come to them, if they wished to participate in their exercises or their conversation. Such being their character, Alexander did not consider it to be consistent with propriety to go to them, nor to compel them to do anything contrary to their inclination or against the custom of their country; he therefore despatched Onesicritus to them.Onesicritus found, at the distance of 20 stadia from the city, fifteen men standing in different postures, sitting or lying down naked, who continued in these positions until the evening, and then returned to the city. The most difficult thing to endure was the heat of the sun, which was so powerful, that no one else could endure without pain to walk on the ground at mid-day with bare feet. 15.1.64. He conversed with Calanus, one of these sophists, who accompanied the king to Persia, and died after the custom of his country, being placed on a pile of [burning] wood. When Onesicritus came, he was lying upon stones. Onesicritus approached, accosted him, and told him that he had been sent by the king, who had heard the fame of his wisdom, and that he was to give an account of his interview, if there were no objection, he was ready to listen to his discourse. When Calanus saw his mantle, head-covering, and shoes, he laughed, and said, 'Formerly, there was abundance everywhere of corn and barley, as there is now of dust; fountains then flowed with water, milk, honey, wine, and oil, but mankind by repletion and luxury became proud and insolent. Jupiter, indigt at this state of things, destroyed all, and appointed for man a life of toil. On the reappearance of temperance and other virtues, there was again an abundance of good things. But at present the condition of mankind approaches satiety and insolence, and there is danger lest the things which now exist should disappear.'When he had finished, he proposed to Onesicritus, if he wished to hear his discourse, to strip off his clothes, to lie down naked by him on the same stones, and in that manner to listen to him; while he was hesitating what to do, Mandanis, who was the oldest and wisest of the sophists, reproached Calanus for his insolence, although he censured such insolence himself. Mandanis called Onesicritus to him, and said, I commend the king, because, although he governs so large an empire, he is yet desirous of acquiring wisdom, for he is the only philosopher in arms that I ever saw; it would be of the greatest advantage, if those were philosophers who have the power of persuading the willing and of compelling the unwilling to learn temperance; but I am entitled to indulgence, if, when conversing by means of three interpreters, who, except the language, know no more than the vulgar, I am not able to demonstrate the utility of philosophy. To attempt it is to expect water to flow pure through mud. 15.1.65. 'The tendency of his discourse,' he said, 'was this, that the best philosophy was that which liberated the mind from pleasure and grief; that grief differed from labour, in that the former was inimical, the latter friendly to men; for that men exercised their bodies with labour in order to strengthen the mental powers, by which means they would be able to put an end to dissensions, and give good counsel to all, to the public and to individuals; that he certainly should at present advise Taxiles to receive Alexander as a friend; for if he entertained a person better than himself, he might be improved; but if a worse person, he might dispose him to good.'After this Mandanis inquired, whether such doctrines were taught among the Greeks. Onesicritus answered, that Pythagoras taught a similar doctrine, and enjoined his disciples to abstain from whatever has life; that Socrates and Diogenes, whose discourses he had heard, held the same opinions. Mandanis replied, 'that in other respects he thought them wise, but that in one thing they were mistaken, namely, in preferring custom to nature, for otherwise they would not be ashamed of going naked, like himself, and of subsisting on frugal fare; for the best house was that which required least repairs.' He says also that they employ themselves much on natural subjects, as prognostics, rain, drought, and diseases. When they repair to the city, they disperse themselves in the market-places; if they meet any one carrying figs or bunches of grapes, they take what is offered gratuitously; if it is oil, it is poured over them, and they are anointed with it. Every wealthy house, even to the women's apartment, is open to them; when they enter it, they engage in conversation, and partake of the repast. Disease of the body they regard as most disgraceful, and he who apprehends it, after preparing a pyre, destroys himself by fire; he (previously) anoints himself, and sitting down upon it orders it to be lighted, remaining motionless while he is burning. 15.1.66. Nearchus gives the following account of the Sophists. The Brachmanes engage in public affairs, and attend the kings as counsellors; the rest are occupied in the study of nature. Calanus belonged to the latter class. Women study philosophy with them, and all lead an austere life.of the customs of the other Indians, he says, that their laws, whether relating to the community or to individuals, are not committed to writing, and differ altogether from those of other people. For example, it is the practice among some tribes, to propose virgins as prizes to the conquerors in a trial of skill in boxing; wherefore they marry without portions; among other tribes the ground is cultivated by families and in common; when the produce is collected, each takes a load sufficient for his subsistence during the year; the remainder is burnt, in order to have a reason for renewing their labour, and not remaining inactive. Their weapons consist of a bow and arrows, which are three cubits in length, or a javelin, and a shield, and a sword three cubits long. Instead of bridles, they use muzzles, which differ little from a halter, and the lips are perforated with spikes. 15.1.68. As an instance of the disagreement among historians, we may adduce their (different) accounts of Calanus. They all agree that he accompanied Alexander, and underwent a voluntary death by fire in his presence, but they differ as to the manner and cause of his death. Some give the following account. Calanus accompanied the king, as the rehearser of his praises, beyond the boundaries of India, contrary to the common Indian custom; for the philosophers attend upon their kings, and act as instructors in the worship of the gods, in the same manner as the Magi attend the Persian kings. When he fell sick at Pasargadae, being then attacked with disease for the first time in his life, he put himself to death at the age of seventy-three years, regardless of the entreaties of the king. A pyre was raised, and a golden couch placed upon it. He laid down upon it, and covering himself up, was burnt to death.Others say, that a chamber was constructed of wood, which was filled with the leaves of trees, and a pyre being raised upon the roof, he was shut up in it, according to his directions, after the procession, with which he had been accompanied, had arrived at the spot. He threw himself upon the pyre, and was consumed like a log of wood, together with the chamber.Megasthenes says, that self-destruction is not a dogma of the philosophers, and that those who commit this act are accounted fool-hardy; that some, who are by nature harsh, inflict wounds upon their bodies, or cast themselves down precipices; those who are impatient of pain drown themselves; those who can endure pain strangle themselves; and those of ardent tempers throw themselves into the fire. of this last description was Calanus, who had no control over himself, and was a slave to the table of Alexander. Calanus is censured, while Mandanis is applauded. When Alexander's messengers invited the latter to come to the son of Jove, promising a reward if he would comply, and threatening punishment if he refused, he answered, 'Alexander was not the son of Jove, for he did not govern even the smallest portion of the earth; nor did he himself desire a gift of one who was satisfied with nothing. Neither did he fear his threats, for as long as he lived India would supply him with food enough; and when he died, he should be delivered from the flesh wasted by old age, and be translated to a better and purer state of existence.' Alexander commended and pardoned him. 16.2.39. What truth there may be in these things I cannot say; they have at least been regarded and believed as true by mankind. Hence prophets received so much honour as to be thought worthy even of thrones, because they were supposed to communicate ordices and precepts from the gods, both during their lifetime and after their death; as for example Teiresias, to whom alone Proserpine gave wisdom and understanding after death: the others flit about as shadows.Such were Amphiaraus, Trophonius, Orpheus, and Musaeus: in former times there was Zamolxis, a Pythagorean, who was accounted a god among the Getae; and in our time, Decaeneus, the diviner of Byrebistas. Among the Bosporani, there was Achaicarus; among the Indians, were the Gymnosophists; among the Persians, the Magi and Necyomanteis, and besides these the Lecanomanteis and Hydromanteis; among the Assyrians, were the Chaldaeans; and among the Romans, the Tyrrhenian diviners of dreams.Such was Moses and his successors; their beginning was good, but they degenerated.
38. Philo of Alexandria, On The Special Laws, 1.51-1.52, 1.137-1.140, 1.241, 1.312-1.313, 1.317, 2.73, 3.3, 4.20, 4.182 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham •criticism of abraham, from jews •criticism of abraham, from non-jews •criticism of abraham, from apostates Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 316, 317, 318, 319, 322, 323, 324, 325
1.51. And he receives all persons of a similar character and disposition, whether they were originally born so, or whether they have become so through any change of conduct, having become better people, and as such entitled to be ranked in a superior class; approving of the one body because they have not defaced their nobility of birth, and of the other because they have thought fit to alter their lives so as to come over to nobleness of conduct. And these last he calls proselytes (proseµlytou 1.52. Accordingly, having given equal rank and honour to all those who come over, and having granted to them the same favours that were bestowed on the native Jews, he recommends those who are ennobled by truth not only to treat them with respect, but even with especial friendship and excessive benevolence. And is not this a reasonable recommendation? What he says is this. "Those men, who have left their country, and their friends, and their relations for the sake of virtue and holiness, ought not to be left destitute of some other cities, and houses, and friends, but there ought to be places of refuge always ready for those who come over to religion; for the most effectual allurement and the most indissoluble bond of affectionate good will is the mutual honouring of the one God." 1.137. Moreover the law, going beyond all these enactments in their favour, commands the people to bring them the first fruits, not only of all their possessions of every description, but also of their own lives and bodies; for the children are separable portions of their parents as one may say; but if one must tell the plain truth, they are inseparable as being of kindred blood, [...]{18}{the above passage is quite unintelligible in the Greek, and is given up by Mangey as irremediably corrupt.} and being bound to them by the allurements of united good will, and by the indissoluble bonds of nature. 1.138. But nevertheless, he consecrates also their own first-born male children after the fashion of other first fruits, as a sort of thanks-offering for fertility, and a number of children both existing and hoped for, and wishing at the same time that their marriages should be not only free from all blame, but even very deserving of praise, the first fruit arising from which is consecrated to God; and keeping this in their minds, both husbands and wives ought to cling to modesty, and to attend to their household concerns, and to cherish uimity, agreeing with one another, so that what is called a communion and partnership may be so in solid truth, not only in word, but likewise in deed. 1.139. And with reference to the dedication of the first-born male children, in order that the parents may not be separated from their children, nor the children from their parents, he values the first fruits of them himself at a fixed price in money ordering everyone both poor and rich to contribute an equal sum, not having any reference to the ability of the contributors, nor to the vigour or beauty of the children who were born; but considering how much even a very poor man might be able to give; 1.140. for since the birth of children happens equally to the most noble and to the most obscure persons of the race, he thought it just to enact that their contribution should also be equal, aiming, as I have already said, particularly to fix a sum which should be in the power of everyone to give.XXVIII. 1.241. Therefore the law does not permit the sacrifice to be brought out of the temple, with the intent that, if the man who repents has committed any previous offence also, he may not now be overwhelmed by envious and malicious men, with foolish dispositions and unbridled tongues, always lying in wait for reproach and false accusation; but it must be eaten in the sacred precincts, within which the purification has taken place.XLIV. 1.312. And let us cling to the custom of addressing our supplications to him, and let us not, after we have subdued our enemies, imitate their impiety in those matters of conduct in which they fancy that they are acting piously, burning their sons and their daughters to their gods, not, indeed, that it is the custom of all the barbarians to burn their children. 1.313. For they are not become so perfectly savage in their natures as to endure in time of peace to treat their nearest and dearest relatives as they would scarcely treat their irreconcilable enemies in time of war. But that they do in reality inflame and corrupt the souls of the children of whom they are the parents from the very moment that they are out of their swaddling clothes; not imprinting on their minds, while they are still tender, any true opinions respecting the one only and truly living God. Let us not then be overcome by, and fall down before, and yield to their good fortune as if they had prevailed by reason of their piety. 1.317. For we should acknowledge only one relationship, and one bond of friendship, namely, a mutual zeal for the service of God, and a desire to say and do everything that is consistent with piety. And these bonds which are called relationships of blood, being derived from one's ancestors, and those connections which are derived from intermarriages and from other similar causes, must all be renounced, if they do not all hasten to the same end, namely, the honour of God which is the one indissoluble bond of all united good will. For such men will lay claim to a more venerable and sacred kind of relationship; 2.73. For while it does not permit them to lend on usury to their fellow countrymen, it has allowed them to receive interest from foreigners; calling the former, with great felicity of expression, their brothers, in order to prevent any one's grudging to give of his possessions to those who are as if by nature joint inheritors with themselves; but those who are not their fellow countrymen are called strangers, as is very natural. For the being a stranger shows that a person has no right to a participation in any thing, unless, indeed, any one out of an excess of virtue should treat even those in the conditions of strangers as kindred and related, from having been bred up under a virtuous state of things, and under virtuous laws which look upon what is virtuous alone as good. 3.3. Nevertheless, the most grievous of all evils was lying in wait for me, namely, envy, that hates every thing that is good, and which, suddenly attacking me, did not cease from dragging me after it by force till it had taken me and thrown me into the vast sea of the cares of public politics, in which I was and still am tossed about without being able to keep myself swimming at the top. 4.182. Let not any one then think that nobility of birth is a perfect good, and therefore neglect virtuous actions, considering that that man deserves greater anger who, after he has been born of virtuous parents, brings disgrace on his parents by reason of the wickedness of his disposition and conduct; for if he has domestic examples of goodness which he may imitate, and yet never copies them, so as to correct his own life, and to render it healthy and virtuous, he deserves reproach.XXXV.
39. Plutarch, Alexander The Great, 65, 69, 64 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 319
64. He captured ten of the Gymnosophists who had done most to get Sabbas to revolt, and had made the most trouble for the Macedonians. These philosophers were reputed to be clever and concise in answering questions, and Alexander therefore put difficult questions to them, declaring that he would put to death him who first made an incorrect answer, and then the rest, in an order determined in like manner; and he commanded one of them, the oldest, to be judge in the contest. , The first one, accordingly, being asked which, in his opinion, were more numerous, the living or the dead, said that the living were, since the dead no longer existed. The second, being asked whether the earth or the sea produced larger animals, said the earth did, since the sea was but a part of the earth. The third, being asked what animal was most cunning, said: That which up to this time man has not discovered., The fourth, when asked why he had induced Sabbas to revolt, replied: Because I wished him either to live nobly or to die nobly. The fifth, being asked which, in his opinion, was older, day or night, replied: Day, by one day ; and he added, upon the king expressing amazement, that hard questions must have hard answers. , Passing on, then, to the sixth, Alexander asked how a man could be most loved; If, said the philosopher, he is most powerful, and yet does not inspire fear. of the three remaining, he who was asked how one might become a god instead of man, replied: By doing something which a man cannot do ; the one who was asked which was the stronger, life or death, answered: Life, since it supports so many ills., And the last, asked how long it were well for a man to live, answered: Until he does not regard death as better than life. So, then, turning to the judge, Alexander bade him give his opinion. The judge declared that they had answered one worse than another. Well, then, said Alexander, thou shalt die first for giving such a verdict. That cannot be, O King, said the judge, unless thou falsely saidst that thou wouldst put to death first him who answered worst.
40. Apollodorus, Bibliotheca, 2.4.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 318
2.4.3. τούτους δὲ ἐγέννησεν ἐκ Ποσειδῶνος. ὁ μὲν οὖν Περσεὺς ἐνθέμενος εἰς τὴν κίβισιν τὴν κεφαλὴν τῆς Μεδούσης ὀπίσω πάλιν ἐχώρει, αἱ δὲ Γοργόνες ἐκ τῆς κοίτης ἀναστᾶσαι 1 -- τὸν Περσέα ἐδίωκον, καὶ συνιδεῖν αὐτὸν οὐκ ἠδύναντο διὰ τὴν κυνῆν. ἀπεκρύπτετο γὰρ ὑπʼ αὐτῆς. παραγενόμενος δὲ εἰς Αἰθιοπίαν, ἧς ἐβασίλευε Κηφεύς, εὗρε τὴν τούτου θυγατέρα Ἀνδρομέδαν παρακειμένην βορὰν θαλασσίῳ κήτει. Κασσιέπεια γὰρ ἡ Κηφέως γυνὴ Νηρηίσιν ἤρισε περὶ κάλλους, καὶ πασῶν εἶναι κρείσσων ηὔχησεν· ὅθεν αἱ Νηρηίδες ἐμήνισαν, καὶ Ποσειδῶν αὐταῖς συνοργισθεὶς πλήμμυράν τε ἐπὶ τὴν χώραν ἔπεμψε καὶ κῆτος. Ἄμμωνος δὲ χρήσαντος τὴν ἀπαλλαγὴν τῆς συμφορᾶς, ἐὰν ἡ Κασσιεπείας θυγάτηρ Ἀνδρομέδα προτεθῇ τῷ κήτει βορά, τοῦτο ἀναγκασθεὶς ὁ Κηφεὺς ὑπὸ τῶν Αἰθιόπων ἔπραξε, καὶ προσέδησε τὴν θυγατέρα πέτρα. ταύτην θεασάμενος ὁ Περσεὺς καὶ ἐρασθεὶς ἀναιρήσειν ὑπέσχετο Κηφεῖ τὸ κῆτος, εἰ μέλλει σωθεῖσαν αὐτὴν αὐτῷ δώσειν γυναῖκα. ἐπὶ τούτοις γενομένων ὅρκων, ὑποστὰς τὸ κῆτος ἔκτεινε καὶ τὴν Ἀνδρομέδαν ἔλυσεν. ἐπιβουλεύοντος δὲ αὐτῷ Φινέως, ὃς ἦν ἀδελφὸς τοῦ Κηφέως ἐγγεγυημένος 1 -- πρῶτος τὴν Ἀνδρομέδαν, μαθὼν τὴν ἐπιβουλήν, τὴν Γοργόνα δείξας μετὰ τῶν συνεπιβουλευόντων αὐτὸν ἐλίθωσε παραχρῆμα. παραγενόμενος δὲ εἰς Σέριφον, καὶ καταλαβὼν προσπεφευγυῖαν 2 -- τοῖς βωμοῖς μετὰ τοῦ Δίκτυος τὴν μητέρα διὰ τὴν Πολυδέκτου βίαν, εἰσελθὼν εἰς τὰ βασίλεια, 3 -- συγκαλέσαντος τοῦ Πολυδέκτου τοὺς φίλους ἀπεστραμμένος τὴν κεφαλὴν τῆς Γοργόνος ἔδειξε· τῶν δὲ ἰδόντων, ὁποῖον ἕκαστος ἔτυχε σχῆμα ἔχων, ἀπελιθώθη. καταστήσας δὲ τῆς Σερίφου Δίκτυν βασιλέα, ἀπέδωκε τὰ μὲν πέδιλα καὶ τὴν κίβισιν καὶ τὴν κυνῆν Ἑρμῇ, τὴν δὲ κεφαλὴν τῆς Γοργόνος Ἀθηνᾷ. Ἑρμῆς μὲν οὖν τὰ προειρημένα πάλιν ἀπέδωκε ταῖς νύμφαις, Ἀθηνᾶ δὲ ἐν μέσῃ τῇ ἀσπίδι τῆς Γοργόνος τὴν κεφαλὴν ἐνέθηκε. 4 -- λέγεται δὲ ὑπʼ ἐνίων ὅτι διʼ Ἀθηνᾶν ἡ Μέδουσα ἐκαρατομήθη· φασὶ δὲ ὅτι καὶ περὶ κάλλους ἠθέλησεν ἡ Γοργὼ αὐτῇ συγκριθῆναι. 2.4.3. So Perseus put the head of Medusa in the wallet ( kibisis ) and went back again; but the Gorgons started up from their slumber and pursued Perseus: but they could not see him on account of the cap, for he was hidden by it. Being come to Ethiopia, of which Cepheus was king, he found the king's daughter Andromeda set out to be the prey of a sea monster. For Cassiepea, the wife of Cepheus, vied with the Nereids in beauty and boasted to be better than them all; hence the Nereids were angry, and Poseidon, sharing their wrath, sent a flood and a monster to invade the land. But Ammon having predicted deliverance from the calamity if Cassiepea's daughter Andromeda were exposed as a prey to the monster, Cepheus was compelled by the Ethiopians to do it, and he bound his daughter to a rock. When Perseus beheld her, he loved her and promised Cepheus that he would kill the monster, if he would give him the rescued damsel to wife. These terms having been sworn to, Perseus withstood and slew the monster and released Andromeda. However, Phineus, who was a brother of Cepheus, and to whom Andromeda had been first betrothed, plotted against him; but Perseus discovered the plot, and by showing the Gorgon turned him and his fellow conspirators at once into stone. And having come to Seriphus he found that his mother and Dictys had taken refuge at the altars on account of the violence of Polydectes; so he entered the palace, where Polydectes had gathered his friends, and with averted face he showed the Gorgon's head; and all who beheld it were turned to stone, each in the attitude which he happened to have struck. Having appointed Dictys king of Seriphus, he gave back the sandals and the wallet ( kibisis ) and the cap to Hermes, but the Gorgon's head he gave to Athena. Hermes restored the aforesaid things to the nymphs and Athena inserted the Gorgon's head in the middle of her shield. But it is alleged by some that Medusa was beheaded for Athena's sake; and they say that the Gorgon was fain to match herself with the goddess even in beauty. 2.4.3. So Perseus put the head of Medusa in the wallet (kibisis) and went back again; but the Gorgons started up from their slumber and pursued Perseus: but they could not see him on account of the cap, for he was hidden by it. Being come to Ethiopia, of which Cepheus was king, he found the king's daughter Andromeda set out to be the prey of a sea monster. For Cassiepea, the wife of Cepheus, vied with the Nereids in beauty and boasted to be better than them all; hence the Nereids were angry, and Poseidon, sharing their wrath, sent a flood and a monster to invade the land. But Ammon having predicted deliverance from the calamity if Cassiepea's daughter Andromeda were exposed as a prey to the monster, Cepheus was compelled by the Ethiopians to do it, and he bound his daughter to a rock. When Perseus beheld her, he loved her and promised Cepheus that he would kill the monster, if he would give him the rescued damsel to wife. These terms having been sworn to, Perseus withstood and slew the monster and released Andromeda. However, Phineus, who was a brother of Cepheus, and to whom Andromeda had been first betrothed, plotted against him; but Perseus discovered the plot, and by showing the Gorgon turned him and his fellow conspirators at once into stone. And having come to Seriphos he found that his mother and Dictys had taken refuge at the altars on account of the violence of Polydectes; so he entered the palace, where Polydectes had gathered his friends, and with averted face he showed the Gorgon's head; and all who beheld it were turned to stone, each in the attitude which he happened to have struck. Having appointed Dictys king of Seriphos, he gave back the sandals and the wallet (kibisis) and the cap to Hermes, but the Gorgon's head he gave to Athena. Hermes restored the aforesaid things to the nymphs and Athena inserted the Gorgon's head in the middle of her shield. But it is alleged by some that Medusa was beheaded for Athena's sake; and they say that the Gorgon was fain to match herself with the goddess even in beauty.
41. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 1.222, 20.100 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •abraham, critics of •criticism of abraham •criticism of abraham, from jews •criticism of abraham, from apostates Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 316; Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 261; Kessler, Bound by the Bible: Jews, Christians and the Sacrifice of Isaac (2004) 41
1.222. ̓́Ισακον δὲ ὁ πατὴρ ̔́Αβραμος ὑπερηγάπα μονογενῆ ὄντα καὶ ἐπὶ γήρως οὐδῷ κατὰ δωρεὰν αὐτῷ τοῦ θεοῦ γενόμενον. προεκαλεῖτο δὲ εἰς εὔνοιαν καὶ τὸ φιλεῖσθαι μᾶλλον ὑπὸ τῶν γονέων καὶ αὐτὸς ὁ παῖς ἐπιτηδεύων πᾶσαν ἀρετὴν καὶ τῆς τε τῶν πατέρων θεραπείας ἐχόμενος καὶ περὶ τὴν τοῦ θεοῦ θρησκείαν ἐσπουδακώς. 1.222. 1. Now Abraham greatly loved Isaac, as being his only begotten and given to him at the borders of old age, by the favor of God. The child also endeared himself to his parents still more, by the exercise of every virtue, and adhering to his duty to his parents, and being zealous in the worship of God. 20.100. 2. Then came Tiberius Alexander as successor to Fadus; he was the son of Alexander the alabarch of Alexandria, which Alexander was a principal person among all his contemporaries, both for his family and wealth: he was also more eminent for his piety than this his son Alexander, for he did not continue in the religion of his country.
42. Tacitus, Histories, 5.5.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, critics of Found in books: Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 263
43. Plutarch, Moralia, 857a, 417c (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 322
44. New Testament, Romans, 15.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
15.16. εἰς τὸ εἶναί με λειτουργὸν Χριστοῦ Ἰησοῦ εἰς τὰ ἔθνη, ἱερουργοῦντα τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ, ἵνα γένηται ἡ προσφορὰ τῶν ἐθνῶν εὐπρόσδεκτος, ἡγιασμένη ἐν πνεύματι ἁγίῳ. 15.16. that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, ministering as a priest the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
45. Lucian, The Runaways, 7 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 319
7. I have heard a great deal of them. Among other things, they ascend gigantic pyres, and sit quietly burning to death without moving a muscle. However, that is no such great matter: I saw it done at Olympia only the other day. You would be there, no doubt, — when that old man burnt himself? PHIL: No, father: I was afraid to go near Olympia, on account of those hateful men I was telling you of; I saw that numbers of them were going there, to make their barking clamour heard in the temple, and to abuse all comers. Accordingly I know nothing of this cremation. 7. Zeus. Ah, to be sure: the Gymnosophists. I have heard a great deal of them. Among other things, they ascend gigantic pyres, and sit quietly burning to death without moving a muscle. However, that is no such great matter: I saw it done at Olympia only the other day. You would be there, no doubt,–when that old man burnt himself?Phi. No, father: I was afraid to go near Olympia, on account of those hateful men I was telling you of; I saw that numbers of them were going there, to make their barking clamour heard in the temple, and to abuse all comers.
46. Alciphron, Letters, 1.8 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
47. Anon., Genesis Rabba, 8.6, 56.9-56.10 (2nd cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324; Kessler, Bound by the Bible: Jews, Christians and the Sacrifice of Isaac (2004) 41, 51
56.9. וַיִּשָֹּׂא אַבְרָהָם אֶת עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה אַיִל אַחַר <>(בראשית כב, יג)<>, מַהוּ אַחַר, אָמַר רַבִּי יוּדָן אַחַר כָּל הַמַּעֲשִׂים יִשְׂרָאֵל נֶאֱחָזִים בַּעֲבֵרוֹת, וּמִסְתַּבְּכִין בְּצָרוֹת, וְסוֹפָן לִגָּאֵל בְּקַרְנוֹ שֶׁל אַיִל, שֶׁנֶּאֱמַר <>(זכריה ט, יד)<>: וַה' אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע וגו'. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בַּר סִימוֹן אַחַר כָּל הַדּוֹרוֹת, יִשְׂרָאֵל נֶאֱחָזִים בַּעֲבֵרוֹת, וּמִסְתַּבְּכִין בְּצָרוֹת, וְסוֹפָן לִגָּאֵל בְּקַרְנוֹ שֶׁל אַיִל, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וַה' אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע. אָמַר רַבִּי חֲנִינָא בַּר רַבִּי יִצְחָק כָּל יְמוֹת הַשָּׁנָה יִשְׂרָאֵל נֶאֱחָזִים בַּעֲבֵרוֹת, וּמִסְתַּבְּכִין בְּצָרוֹת, וּבְרֹאשׁ הַשָּׁנָה הֵן נוֹטְלִין שׁוֹפָר וְתוֹקְעִין בּוֹ וְנִזְכָּרִים לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְהוּא מוֹחֵל לָהֶם, וְסוֹפָן לִגָּאֵל בְּקַרְנוֹ שֶׁל אַיִל, שֶׁנֶּאֱמַר: וַה' אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע. רַבִּי לֵוִי אָמַר לְפִי שֶׁהָיָה אַבְרָהָם אָבִינוּ רוֹאֶה אֶת הָאַיִל נִתּוֹשׁ מִן הַחֹרֶשׁ הַזֶּה וְהוֹלֵךְ וּמִסְתַּבֵּךְ בְּחֹרֶשׁ אַחֵר, אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כָּךְ עֲתִידִין בָּנֶיךָ לְהִסְתַּבֵּךְ לַמַּלְכֻיּוֹת, מִבָּבֶל לְמָדַי, מִן מָדַי לְיָוָן, וּמִיָּוָן לֶאֱדוֹם, וְסוֹפָן לִגָּאֵל בְּקַרְנוֹ שֶׁל אַיִל, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וַה' אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע. <>(בראשית כב, יג)<>: וַיֵּלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת הָאַיִל וַיַּעֲלֵהוּ לְעֹלָה תַּחַת בְּנוֹ, רַבִּי בַּנְאִי אָמַר, אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹן הָעוֹלָם הֱוֵי רוֹאֶה דָּמָיו שֶׁל אַיִל זֶה כְּאִלּוּ דָּמוֹ שֶׁל יִצְחָק בְּנִי, אֵמוּרָיו, כְּאִלּוּ אֵמוּרָיו דְּיִצְחָק בְּרִי, כַּהֲדָא דִתְנַן הֲרֵי זוֹ תַּחַת זוֹ, הֲרֵי זוֹ תְּמוּרַת זוֹ, הֲרֵי זוֹ חִלּוּפֵי זוֹ, הֲרֵי זוֹ תְּמוּרָה. רַבִּי פִּינְחָס אָמַר, אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹן הָעוֹלָמִים הֱוֵי רוֹאֶה כְּאִלּוּ הִקְרַבְתִּי אֶת יִצְחָק בְּנִי תְּחִלָּה וְאַחַר כָּךְ הִקְרַבְתִּי אֶת הָאַיִל הַזֶּה תַּחְתָּיו, הֵיךְ מָה דְאַתְּ אָמַר <>(מלכים ב טו, ז)<>: וַיִּמְלֹךְ יוֹתָם בְּנוֹ תַּחְתָּיו, כַּהֲדָא דִתְנַן כְּאִמְּרָא כְּדִירִים. רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר כְּאִמְּרָא תְמִידָא. רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר כְּאֵילוֹ שֶׁל יִצְחָק. תַּמָּן אָמְרֵי כִּוְלַד הַחַטָּאת. תָּנֵי בַּר קַפָּרָא כְּאִמּוּר דְּלָא יְנַק מִן יוֹמוֹי. 56.9. וַיִּשָֹּׂא אַבְרָהָם אֶת עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה אַיִל אַחַר (בראשית כב, יג), מַהוּ אַחַר, אָמַר רַבִּי יוּדָן אַחַר כָּל הַמַּעֲשִׂים יִשְׂרָאֵל נֶאֱחָזִים בַּעֲבֵרוֹת, וּמִסְתַּבְּכִין בְּצָרוֹת, וְסוֹפָן לִגָּאֵל בְּקַרְנוֹ שֶׁל אַיִל, שֶׁנֶּאֱמַר (זכריה ט, יד): וַה' אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע וגו'. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בַּר סִימוֹן אַחַר כָּל הַדּוֹרוֹת, יִשְׂרָאֵל נֶאֱחָזִים בַּעֲבֵרוֹת, וּמִסְתַּבְּכִין בְּצָרוֹת, וְסוֹפָן לִגָּאֵל בְּקַרְנוֹ שֶׁל אַיִל, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וַה' אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע. אָמַר רַבִּי חֲנִינָא בַּר רַבִּי יִצְחָק כָּל יְמוֹת הַשָּׁנָה יִשְׂרָאֵל נֶאֱחָזִים בַּעֲבֵרוֹת, וּמִסְתַּבְּכִין בְּצָרוֹת, וּבְרֹאשׁ הַשָּׁנָה הֵן נוֹטְלִין שׁוֹפָר וְתוֹקְעִין בּוֹ וְנִזְכָּרִים לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְהוּא מוֹחֵל לָהֶם, וְסוֹפָן לִגָּאֵל בְּקַרְנוֹ שֶׁל אַיִל, שֶׁנֶּאֱמַר: וַה' אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע. רַבִּי לֵוִי אָמַר לְפִי שֶׁהָיָה אַבְרָהָם אָבִינוּ רוֹאֶה אֶת הָאַיִל נִתּוֹשׁ מִן הַחֹרֶשׁ הַזֶּה וְהוֹלֵךְ וּמִסְתַּבֵּךְ בְּחֹרֶשׁ אַחֵר, אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כָּךְ עֲתִידִין בָּנֶיךָ לְהִסְתַּבֵּךְ לַמַּלְכֻיּוֹת, מִבָּבֶל לְמָדַי, מִן מָדַי לְיָוָן, וּמִיָּוָן לֶאֱדוֹם, וְסוֹפָן לִגָּאֵל בְּקַרְנוֹ שֶׁל אַיִל, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וַה' אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע. (בראשית כב, יג): וַיֵּלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת הָאַיִל וַיַּעֲלֵהוּ לְעֹלָה תַּחַת בְּנוֹ, רַבִּי בַּנְאִי אָמַר, אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹן הָעוֹלָם הֱוֵי רוֹאֶה דָּמָיו שֶׁל אַיִל זֶה כְּאִלּוּ דָּמוֹ שֶׁל יִצְחָק בְּנִי, אֵמוּרָיו, כְּאִלּוּ אֵמוּרָיו דְּיִצְחָק בְּרִי, כַּהֲדָא דִתְנַן הֲרֵי זוֹ תַּחַת זוֹ, הֲרֵי זוֹ תְּמוּרַת זוֹ, הֲרֵי זוֹ חִלּוּפֵי זוֹ, הֲרֵי זוֹ תְּמוּרָה. רַבִּי פִּינְחָס אָמַר, אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹן הָעוֹלָמִים הֱוֵי רוֹאֶה כְּאִלּוּ הִקְרַבְתִּי אֶת יִצְחָק בְּנִי תְּחִלָּה וְאַחַר כָּךְ הִקְרַבְתִּי אֶת הָאַיִל הַזֶּה תַּחְתָּיו, הֵיךְ מָה דְאַתְּ אָמַר (מלכים ב טו, ז): וַיִּמְלֹךְ יוֹתָם בְּנוֹ תַּחְתָּיו, כַּהֲדָא דִתְנַן כְּאִמְּרָא כְּדִירִים. רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר כְּאִמְּרָא תְמִידָא. רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר כְּאֵילוֹ שֶׁל יִצְחָק. תַּמָּן אָמְרֵי כִּוְלַד הַחַטָּאת. תָּנֵי בַּר קַפָּרָא כְּאִמּוּר דְּלָא יְנַק מִן יוֹמוֹי. 56.9. "\"And Avraham lifted up his eyes, and looked, and behold another (achar) ram (Gen. 22:13)\". What does ahar mean? Said Rabbi Yudan: After (achar) all that happened, Israel still fall into the clutches of sin and be the victims of persecution; yet they will be ultimately redeemed by the ram’s horn, as it says, “[And Ad-nai will manifest Himself to them, and His arrows shall flash like lightning,] Ad-nai E-lohim shall sound the ram’s horn [and advance in a stormy tempest]” (Zech. 9:14). Rabbi Yehudah bar Rabbi Simon: After [achar] all generations Israel will fall into the clutches of sin and be the victims of persecution; but their end is to be redeemed by the ram’s horn, as it says, ‘And Ad-nai E-lohim will blow the horn,’ etc. Rabbi Hanina b. R. Isaac said: All days of the year Israel are in sin’s clutches and are victims of prosecutions, but on New Year they take the shofar and blow on it, and are remembered by the Holy One of Blessing and He forgives them, and their end is to be redeemed by the ram’s horn, and it says, \"And Ad-nai E-lohim will blow the horn.\" Rabbi Levi said: Because Avraham our Father saw the ram extricate himself from one thicket and go and become entangled in another, the Holy Oneof Blessing said to him: ‘So is the future of your children to be entangled in reigns, from Babylon to Media, from Media to Greece, and from Greece to Edom; and their end will be to be redeemed by the ram’s horn,’ as it is written, “And Ad-nai E-lohim will blow the horn.” “And Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt-offering in the stead of his son (Gen.22:13). Rabbi Banai said: he said in front of Him: ‘Sovereign of the Universe! Look upon the blood of this ram as though it were the blood of my son Itzchak; its lambs as though they were my son’s lambs(descendants),’ even as we learned: When a man declares: This animal be instead of this one, in exchange for that, or a substitute for this, it is a valid exchange. Rabbi Pinchas said: he said in front of Him: ‘Sovereign of the Universe! Regard it as tough I had sacrificed my son Itzchak first and achar (after) this ram in the stead of him, as in the verse, “And Iotam his son reigned in his stead” (II Kings 15:7). It is even as we learned; \"[When one declares 'I vow a sacrifice] like the lamb or like the animals of the Temple stalls” (Nedarim 10b, Mishnah Nedarim 1:3) - R. Yocha said: he meant, like the lamb of the daily burnt-offering; Resh Lakish said: he meant, like Itzchak’s ram. There [in Babylon] they say: Like the off-spring of a sin-offering. Bar Kappara taught: He meant like the lamb which has never given suck.", 56.10. "\"And Avraham called the name of the place \"Ad-nai Yireh\" [Ad-nai will see] (Gen. 22:14). Rabbi Yocha said \"he said to Him: 'Master of Worlds, at the hour that you said to me \"Take please your son, your only son\" (Gen. 22:2), I had what to respond. Yesterday You said \"For through Itzchak [will I make your line great]\" (Gen. 21:22) but now \"Take please your son\"!? And God forbid that I don't do as you've asked me; instead, I conquered my mercy to do Your will. May it be your will, Ad-nai our God, that in the hour when the sons of Itzchak come to do transgressions and bad deeds, that this very Binding [Akeidah] be remembered for them, and may You be filled with Mercy on them!' Avraham called it \"Yireh\", as it says \"and Avraham called the name of the place Ad-nai Yireh.\" Shem called it Shalem, as it says \"And Malchitzedek, the king of Shalem...\"(Genesis 14:18) The Holy One of Blessing said \"If I call it Yireh, as Avraham called it, then Shem, who was a righteous man, will become angry; and if I call it Shalem, Abraham, who was a righteous man, will be angry. Instead, I call it Yerushalayim [Jerusalem], as they called it together: Yireh Shalem. Jerusalem. Rabbi Berechiah said in Rabbi Helbo’s name: While it was Shalem, the Holy One of Blessing made for Godself a sukkah [booth] and prayed in it, since it says \"In Shalem is set His tabernacle, and His dwelling-place in Tzion\" (Psalms 76:3). And what did He say? ‘May it happen that I see the building of My house.\" Another interpretation: It [this verse] teaches that the Holy One of Blessing showed him the Temple destroyed and built, destroyed and build [a second time], since it says: \"the name of that place Ad-nai Yireh\" (Ad-nai sees): this is it built, as you say [the verse] \"Three times in a year shall all your males be seen [yira'eh] (Deut. 16:16). \"As it is said to this day in the Mountain of Ad-nai [is seen, Heb. yira'eh]\" (Gen.22:14) This is it destroyed, as in the verse \"on the mountain of Tzion, which is desolate\" (Lam. 5:18). \"Ad-nai is seen\" this is it built and perfected in the future to come as the topic [in the verse] that is said: \"When Ad-nai built Tzion, He will be seen in His glory\" (Psalms 102:17).",
48. Alexander of Lycopolis, Tractatus De Placitis Manichaeorum, 24 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham •criticism of abraham, from jews •criticism of abraham, from non-jews Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 315, 325, 326
24. Christ, too, they do not acknowledge; yet they speak of Christ, but they take some other element, and giving to the Word, designating His sacred person, some other signification than that in which it is rightly received, they say that He is mind. But if, when they speak of Him as that which is known, and that which knows, and wisdom as having the same meaning, they are found to agree with those things which the Church doctors say of Him, how comes it then that they reject all that is called ancient history? But let us see whether they make Him to be something adventitious and new, and which has come on from without, and by accident, as the opinion of some is. For they who hold this opinion say, as seems very plausible, that the seventh year, when the powers of perception became distinct, He made His entrance into the body. But if Christ be mind, as they imagine, then will He be both Christ and not Christ. For before that mind and sense entered, He was not. But if Christ, as they will have it, be mind, then into Him already existing does the mind make its entrance, and thus, again, according to their opinion, will it be mind. Christ, therefore, is and is not at the same time. But if, according to the more approved sect of them, mind is all things which are, since they assume matter to be not produced, and coeval so to speak with God, this first mind and matter they hold to be Christ; if, indeed, Christ be the mind, which is all things, and matter is one of those things which are, and is itself not produced. They say it was by way of appearance, and in this manner, that the divine virtue in matter was affixed to the cross; and that He Himself did not undergo this punishment, since it was impossible that He should suffer this; which assertion Manichaeus himself has taken in hand to teach in a book written upon the subject, that the divine virtue was enclosed in matter, and again departs from it. the mode of this they invent. That it should be said, indeed, in the doctrine of the Church, that He gave Himself up for the remission of sins, obtains credit from the vulgar, and appears likewise in the Greek histories, which say that some surrendered themselves to death in order to ensure safety to their countrymen. And of this doctrine the Jewish history has an example, which prepares the son of Abraham as a sacrifice to God. But to subject Christ to His passion merely for the sake of display, betrays great ignorance, for the Word is God's representative, to teach and inform us of actual verities.
49. Eusebius of Caesarea, Preparation For The Gospel, 9.19 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham •criticism of abraham, from jews •criticism of abraham, from non-jews Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 315
50. Porphyry, On Abstinence, 4.17 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 319
4.17. For the polity of the Indians being distributed into many parts, there is one tribe among them of men divinely wise, whom the Greeks are accustomed to call Gymnosophists. But of these there are two sects, over one of which the Bramins preside, but over the other the Samanaeans. The race of the Bramins, however, receive divine wisdom of this kind by succession, in the same manner as the priesthood. But the Samanaeans are elected, and consist of those who wish to possess divine knowledge. And the particulars respecting them are the following, as the Babylonian Bardesanes narrates, who lived in the times of our fathers, and was familiar with those Indians who, together with Damadamis, were sent to Caesar. All the Bramins originate from one stock; for all of them are derived from one father and one mother. But the Samanaeans are not the offspring of one family, being, as we have said, collected from every nation of Indians. A Bramin, however, is not a subject of any government, nor does he contribute any thing together with others to government. And with respect to those that are philosophers, among these some dwell on mountains, and others about the river Ganges. And those that live on mountains feed on autumnal fruits, and on cows' milk coagulated with herbs. But those that reside near the Ganges, live also on autumnal fruits, which are produced in abundance about that river. The land likewise nearly always bears new fruit, together with much rice, which grows spontaneously, and which they use when there is a deficiency of autumnal fruits. But to taste of any other nutriment, or, in short, to touch animal food, is considered by them as equivalent to extreme impurity and impiety. And this is one of their dogmas. They also worship divinity with piety and purity. They spend the day, and the greater part of the night, in hymns and prayers to the Gods; each of them having a cottage to himself, and living, as much as possible, alone. For the Bramins cannot endure to remain with others, nor to speak much; but when this happens to take place, they afterwards withdraw themselves, and do not speak for many days. They likewise frequently fast. But the Samanaeans are, as we have said, elected. When, however, any one is desirous of being enrolled in their order, he proceeds to the rulers of the city; but abandons the city or village that he inhabited, and the wealth and all the other property [130] that he possessed. Having likewise the superfluities of his body cut off, he receives a garment, and departs to the Samanaeans, but does not return either to his wife or children, if he happens to have any, nor does he pay any attention to them, or think that they at all pertain to him. And, with respect to his children indeed, the king provides what is necessary for them, and the relatives provide for the wife. And such is the life of the Samanaeans. But they live out of the city, and spend the whole day in conversation pertaining to divinity. They have also houses and precincts, built by the king, in which they are stewards, who receive a certain emolument from the king, for the purpose of supplying those that dwell in them with nutriment. But their food consists of rice, bread, autumnal fruits, and pot-herbs. And when they enter into their house, the sound of a bell being the signal of their entrance, those that are not Samanaeans depart from it, and the Samanaeans begin immediately to pray. But having prayed, again, on the bell sounding as a signal, the servants give to each Samanaean a platter, (for two of them do not eat out of the same dish,) and feed them with rice. And to him who is in want of a variety of food, a pot-herb is added, or some autumnal fruit. But having eaten as much as is requisite, without any delay they proceed to their accustomed employments. All of them likewise are unmarried, and have no possessions: and so much are both these and the Bramins venerated by the other Indians, that the king also visits them, and requests them to pray to and supplicate the Gods, when any calamity befalls the country, or to advise him how to act. 4.17. 17.For the polity of the Indians being distributed into many parts, there is one tribe among them of men divinely wise, whom the Greeks are accustomed to call Gymnosophists 18. But of these there are two sects, over one of which the Bramins preside, but over the other the Samanaeans. The race of the Bramins, however, receive divine wisdom of this kind by succession, in the same manner as the priesthood. But the Samanaeans are elected, and consist of those who wish to possess divine knowledge. And the particulars respecting them are the following, as the Babylonian Bardesanes 19 narrates, who lived in the times of our fathers, and was familiar with those Indians who, together with Damadamis, were sent to Caesar. All the Bramins originate from one stock; for all of them are derived from one father and one mother. But the Samanaeans are not the offspring of one family, being, as we have said, collected from every nation of Indians. A Bramin, however, is not a subject of any government, nor does he contribute any thing together with others to government. And with respect to those that are philosophers, among these some dwell on mountains, and others about the river Ganges. And those that live on mountains feed on autumnal fruits, and on cows' milk coagulated with herbs. But those that reside near the Ganges, live also on autumnal fruits, which are produced in abundance about that river. The land likewise nearly always bears new fruit, together with much rice, which grows spontaneously, and which they use when there is a deficiency of autumnal fruits. But to taste of any other nutriment, or, in short, to touch animal food, is considered by them as equivalent to extreme impurity and impiety. And this is one of their dogmas. They also worship divinity with piety and purity. They spend the day, and the greater part of the night, in hymns and prayers to the Gods; each of them having a cottage to himself, and living, as much as possible, alone. For the Bramins cannot endure to remain with others, nor to speak much; but when this happens to take place, they afterwards withdraw themselves, and do not speak for many days. They likewise frequently fast. But the Samanaeans are, as we have said, elected. When, however, any one is desirous of being enrolled in their order, he proceeds to the rulers of the city; but abandons the city or village that he inhabited, and the wealth and all the other property |130 that he possessed. Having likewise the superfluities of his body cut off, he receives a garment, and departs to the Samanaeans, but does not return either to his wife or children, if he happens to have any, nor does he pay any attention to them, or think that they at all pertain to him. And, with respect to his children indeed, the king provides what is necessary for them, and the relatives provide for the wife. And such is the life of the Samanaeans. But they live out of the city, and spend the whole day in conversation pertaining to divinity. They have also houses and temples, built by the king, in which they are stewards, who receive a certain emolument from the king, for the purpose of supplying those that dwell in them with nutriment. But their food consists of rice, bread, autumnal fruits, and pot-herbs. And when they enter into their house, the sound of a bell being the signal of their entrance, those that are not Samanaeans depart from it, and the Samanaeans begin immediately to pray. But having prayed, again, on the bell sounding as a signal, the servants give to each Samanaean a platter, (for two of them do not eat out of the same dish,) and feed them with rice. And to him who is in want of a variety of food, a pot-herb is added, or some autumnal fruit. But having eaten as much as is requisite, without any delay they proceed to their accustomed employments. All of them likewise are unmarried, and have no possessions: and so much are both these and the Bramins venerated by the other Indians, that the king also visits them, and requests them to pray to and supplicate the Gods, when any calamity befalls the country, or to advise him how to act.
51. Ambrose, On Abraham, 1.8.68-1.8.69 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 312
52. Julian (Emperor), Misopogon (Sc.), 353a (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 320, 322
53. Libanius, Orations, 64.48.6 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 323
54. Stobaeus, Anthology, 2.7.24 (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 323
55. Plutarch, Enneades, 268  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 320
56. Stoic School, Stoicor. Veter. Fragm., 2.1002-2.1003, 3.431-3.433, 3.438  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 321, 326
57. Epigraphy, Ig, 4.4.8  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 324
58. Alexander Polyhistor, Ap. Eusebius, Praeparatio Evangelica, 9.19  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham •criticism of abraham, from jews •criticism of abraham, from non-jews Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 315
59. Menander, Orations, 29  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 65
60. Theoprastus, Ap. Porphyry, De Abstinentia, 2.26  Tagged with subjects: •abraham, critics of Found in books: Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 264
61. Irenaeus, Catena, 1233  Tagged with subjects: •abraham, criticism of Found in books: Kessler, Bound by the Bible: Jews, Christians and the Sacrifice of Isaac (2004) 51
63. Anon., Tanna Debe Eliyahu, 45  Tagged with subjects: •abraham, criticism of Found in books: Kessler, Bound by the Bible: Jews, Christians and the Sacrifice of Isaac (2004) 42
64. Lysimachus, Ap. Josephus, Ap., 1.309  Tagged with subjects: •abraham, critics of Found in books: Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 263
65. Apollonius Molon, Ap. Josephus Against Apion, 2.79  Tagged with subjects: •abraham, critics of Found in books: Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 264
67. Homer, Works And Days, 29  Tagged with subjects: •abraham, criticism of •criticism of abraham Found in books: Birnbaum and Dillon, Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary (2020) 65
68. Hecataeus of Abdera, Ap. Diodorus, Bibliotheca Historica, 40.3.4  Tagged with subjects: •abraham, critics of Found in books: Feldman, Judaism and Hellenism Reconsidered (2006) 263