Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.


graph

graph

All subjects (including unvalidated):
subject book bibliographic info
corpus Motta and Petrucci (2022), Isagogical Crossroads from the Early Imperial Age to the End of Antiquity, 11, 68, 69, 102, 178, 179, 204
Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 8, 9, 87, 88, 90, 91, 153, 181
Trettel (2019), Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14, 18, 20, 21, 25, 26, 34, 35, 43, 46, 47, 65, 81, 82, 83, 87, 93, 95, 97, 107, 120, 125, 132, 137, 139, 140, 141, 149, 150, 160, 166, 170, 176, 178, 189, 194, 203
corpus, abstract nominal phrases in thucydides, and hippocratic Joho (2022), Style and Necessity in Thucydides, 68, 69, 110, 111, 115, 119
corpus, aggadic passages on legal biblical units, unity of as single literary Hayes (2022), The Literature of the Sages: A Re-Visioning, 553
corpus, agrimensorum Dignas (2002), Economy of the Sacred in Hellenistic and Roman Asia Minor, 169
corpus, agrimensorum romanorum Bianchetti et al. (2015), Brill’s Companion to Ancient Geography: The Inhabited World in Greek and Roman Tradition, 226
corpus, alchemical Joosse (2021), Olympiodorus of Alexandria: Exegete, Teacher, Platonic Philosopher, 15, 16, 17, 18, 25, 27
corpus, and, irenaeus, lukan Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 14, 16, 17, 101, 107, 120, 121, 123, 126, 131, 142, 162, 163, 164, 165, 166
corpus, apophthegmata patrum, development of as a literary Bar Asher Siegal (2013), Early Christian Monastic Literature and the Babylonian Talmud, 39
corpus, apuleian Motta and Petrucci (2022), Isagogical Crossroads from the Early Imperial Age to the End of Antiquity, 60
corpus, architecturae Oksanish (2019), Benedikt Eckhardt, and Meret Strothmann, Law in the Roman Provinces, 27, 48, 49, 93, 99, 100, 102, 103, 108, 109, 115, 116, 117, 118, 184
corpus, architecturae, translations of term Oksanish (2019), Benedikt Eckhardt, and Meret Strothmann, Law in the Roman Provinces, 100
corpus, areopagiticum Dignas Parker and Stroumsa (2013), Priests and Prophets Among Pagans, Jews and Christians, 167
corpus, aristotelian Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 129
corpus, aristotle MacDougall (2022), Philosophy at the Festival: The Festal Orations of Gregory of Nazianzus and the Classical Tradition. 15
Tsouni (2019), Antiochus and Peripatetic Ethics, 55
corpus, aristotle and aristotelianism, boethius on ordering of aristotelian Ayres Champion and Crawford (2023), The Intellectual World of Late Antique Christianity: Reshaping Classical Traditions. 684, 685, 686
corpus, aristotle and aristotelianism, classification of aristotelian Ayres Champion and Crawford (2023), The Intellectual World of Late Antique Christianity: Reshaping Classical Traditions. 672
corpus, aristotle, not mentioned in rabbinic Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 22
corpus, aristotle’s Motta and Petrucci (2022), Isagogical Crossroads from the Early Imperial Age to the End of Antiquity, 17, 18, 19, 22, 25, 28, 163
corpus, authorship, and date, hippocratic Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 55
corpus, baptism, in irenaean Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 64, 125, 152, 157, 160
corpus, boethius, de ordine peripateticae disciplina, on ordering of aristotelian Ayres Champion and Crawford (2023), The Intellectual World of Late Antique Christianity: Reshaping Classical Traditions. 684, 685, 686
corpus, christi Poorthuis and Schwartz (2014), Saints and role models in Judaism and Christianity, 337, 340, 342, 343, 348, 349, 350
corpus, christi, body of christ Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 104, 105, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 124, 128, 131, 135, 138, 147, 148, 154, 161, 167, 169, 209, 233, 258, 275
corpus, christi, feast, of Berglund Crostini and Kelhoffer (2022), Why We Sing: Music, Word, and Liturgy in Early Christianity, 474, 490
corpus, christi, festival of Griffiths (1975), The Isis-Book (Metamorphoses, Book XI), 27
corpus, ciceromarcus tullius cicero, modicum Oksanish (2019), Benedikt Eckhardt, and Meret Strothmann, Law in the Roman Provinces, 111, 112, 113, 114, 115
corpus, classification of ammonius of alexandria, aristotelian Ayres Champion and Crawford (2023), The Intellectual World of Late Antique Christianity: Reshaping Classical Traditions. 672
corpus, date, and composition of hippocratic Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 74
corpus, dead sea scrolls, scroll Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 298, 299, 300, 328
corpus, dead sea scrolls, solomonic Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 331
corpus, definition of construction grammar Peels (2016), Hosios: A Semantic Study of Greek Piety, 24
corpus, dionysius of halicarnassus, coherence of Kirkland (2022), Herodotus and Imperial Greek Literature: Criticism, Imitation, Reception, 75, 76, 77
corpus, dionysius, pseudo-dionysius dionysiacum Breytenbach and Tzavella (2022), Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas, 13
corpus, empedoclean traces in exilic Williams and Vol (2022), Philosophy in Ovid, Ovid as Philosopher, 315, 316, 317, 318, 319, 320
corpus, engages with aeschylean Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 151
corpus, eve, in irenaean Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 140
corpus, expulsion narrative, in irenaean Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116
corpus, fugiendum, philosophy from oracles, omne O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 158, 159, 262, 263, 291, 292
corpus, gynaecology, in hippocratic Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 42
corpus, hermetica Taylor and Hay (2020), Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary, 140
corpus, hermeticum Iricinschi et al. (2013), Beyond the Gnostic Gospels: Studies Building on the Work of Elaine Pagels, 31
Janowitz (2002), Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians, 54, 82, 83
Leão and Lanzillotta (2019), A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic, 52, 175, 180, 181, 198, 199, 260
Pachoumi (2017), The Concepts of the Divine in the Greek Magical Papyri, 17, 25, 29, 30, 32, 37, 49, 77, 78, 79, 81, 82, 85, 86, 92, 95, 99, 100, 104, 107, 113, 114, 115, 118, 121, 122, 168, 173
Wright (2015), The Letter of Aristeas : 'Aristeas to Philocrates' or 'On the Translation of the Law of the Jews' 104
d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 202
corpus, hermeticum, cosmology Hoenig (2018), Plato's Timaeus and the Latin Tradition, 61, 120, 121
corpus, heroic age, hesiod and hesiodic Finkelberg (2019), Homer and Early Greek Epic: Collected Essays, 137, 155, 166, 167, 175, 177, 254, 326
corpus, hippocrates Amsler (2023), Knowledge Construction in Late Antiquity, 146
corpus, hippocratic Brule (2003), Women of Ancient Greece, 74, 75, 86, 112, 113
Edelmann-Singer et al. (2020), Sceptic and Believer in Ancient Mediterranean Religions, 41, 44
Gorman, Gorman (2014), Corrupting Luxury in Ancient Greek Literature. 86, 87, 88, 89, 90, 103, 117, 142, 143, 236, 246
Johnston and Struck (2005), Mantikê: Studies in Ancient Divination, 33
Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 121, 169, 203, 278, 282
Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 373
Steiner (2001), Images in Mind: Statues in Archaic and Classical Greek Literature and Thought, 27, 28, 42
Tor (2017), Mortal and Divine in Early Greek Epistemology, 17, 236, 245
corpus, hippokratic Stanton (2021), Unity and Disunity in Greek and Christian Thought under the Roman Peace, 92
Woolf (2011). Tales of the Barbarians: Ethnography and Empire in the Roman West. 44, 55
corpus, hippolytus, engages with aeschylean Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 246, 304, 347
corpus, hominis bene figurati, and natura Oksanish (2019), Benedikt Eckhardt, and Meret Strothmann, Law in the Roman Provinces, 94, 95, 96, 117, 118
corpus, imperii Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 36, 37, 38, 44, 45
König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 36, 37, 38, 44, 45, 47
Walters (2020), Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome, 119
corpus, iuris civilis Humfress (2007), Oppian's Halieutica: Charting a Didactic Epic, 18
corpus, justinian, emperor, legal Huebner and Laes (2019), Aulus Gellius and Roman Reading Culture: Text, Presence and Imperial Knowledge in the 'Noctes Atticae', 106
corpus, lucianic Amendola (2022), The Demades Papyrus (P.Berol. inv. 13045): A New Text with Commentary, 144, 158, 160
corpus, lukan Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 82, 175, 176, 177, 178, 179, 182
corpus, nature, φύσις, and hippocratic Joho (2022), Style and Necessity in Thucydides, 65, 110, 111, 119
corpus, of ancient greek musical writings Motta and Petrucci (2022), Isagogical Crossroads from the Early Imperial Age to the End of Antiquity, 188, 192
corpus, of astronomical poems Motta and Petrucci (2022), Isagogical Crossroads from the Early Imperial Age to the End of Antiquity, 179
corpus, of myth, panhellenic Hawes (2014), Rationalizing Myth in Antiquity, 70, 71, 89, 90
corpus, of oratorical works, cicero, his Bua (2019), Roman Political Culture: Seven Studies of the Senate and City Councils of Italy from the First to the Sixth Century AD, 18
corpus, of platonic doctrines Motta and Petrucci (2022), Isagogical Crossroads from the Early Imperial Age to the End of Antiquity, 101, 102
corpus, of sacred law and, damophon of messene Lupu (2005), Greek Sacred Law: A Collection of New Documents (NGSL) 8, 75
corpus, of sacred law and, ruler cult Lupu (2005), Greek Sacred Law: A Collection of New Documents (NGSL) 8, 84
corpus, of sacred law, greek Lupu (2005), Greek Sacred Law: A Collection of New Documents (NGSL) 4
corpus, of sacred law, greek, exclusions from Lupu (2005), Greek Sacred Law: A Collection of New Documents (NGSL) 7, 8
corpus, of sacred laws and, cult foundations Lupu (2005), Greek Sacred Law: A Collection of New Documents (NGSL) 8, 75, 81
corpus, of scapharii et lenuncularii traiectus luculli, the Gabrielsen and Paganini (2021), Private Associations in the Ancient Greek World: Regulations and the Creation of Group Identity, 197, 204, 205, 206, 208
corpus, on the sacred disease, hippocratic Tor (2017), Mortal and Divine in Early Greek Epistemology, 27, 28, 29, 343
corpus, ovid, natural philosophy in exilic Williams and Vol (2022), Philosophy in Ovid, Ovid as Philosopher, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266
corpus, paradise, in irenaean Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 14, 18, 19, 109
corpus, paradise, in lukan Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 14, 18, 19, 81, 98, 102, 103, 177, 178
corpus, parallels with hermetic O'Brien (2015), The Demiurge in Ancient Thought, 189
corpus, parisinum Amendola (2022), The Demades Papyrus (P.Berol. inv. 13045): A New Text with Commentary, 179
corpus, paul, pauline Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 10, 16, 18, 19, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 70, 87, 92, 93, 94, 119, 120, 124, 128, 134, 137, 141, 149, 162, 165, 166, 167, 168, 175, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 189, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 213, 261, 279, 280, 281, 282, 286, 287, 288
corpus, pauline Bay (2022), Biblical Heroes and Classical Culture in Christian Late Antiquity: The Historiography, Exemplarity, and Anti-Judaism of Pseudo-Hegesippus, 149
Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 2, 9, 75, 180, 181, 184, 190, 194, 197, 199, 204, 210, 212, 216, 219, 223, 226, 234, 235, 237, 245, 252, 253, 263, 264, 267, 306, 307, 311, 312, 317
corpus, pauline letter Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 35, 148, 183, 185, 194, 234, 235, 236, 241, 271, 319, 419, 420, 426, 427, 429, 430, 431, 432, 435
corpus, paulinum Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 277, 281, 287
corpus, permixtum, mixed body Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 76
corpus, plato, not mentioned in rabbinic Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 22
corpus, plato’s Motta and Petrucci (2022), Isagogical Crossroads from the Early Imperial Age to the End of Antiquity, 37, 38, 39, 41, 42, 45, 46, 47, 48, 68, 69
corpus, priapeorum Bowie (2023), Essays on Ancient Greek Literature and Culture, Volume 2: Comedy, Herodotus, Hellenistic and Imperial Greek Poetry, the Novels. 272, 286
corpus, pseudo-pythagorean Erler et al. (2021), Authority and Authoritative Texts in the Platonist Tradition, 6, 110, 117, 118, 119, 121, 123, 124, 126, 127, 128, 164
corpus, psychē, soul, in hippocratic Wolfsdorf (2020), Early Greek Ethics, 521, 526, 527, 528
corpus, rabbinic Bickart (2022), The Scholastic Culture of the Babylonian Talmud, 53, 73, 96, 127, 171, 204
corpus, rei publicae Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 38, 44
König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 38, 44
corpus, rhetorical, nature of hippocratic Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 39, 40
corpus, socrates, not mentioned in rabbinic Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 22
corpus, sopaeus, outside sophoclean Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 61, 86, 146, 292
corpus, surgery, status in the hippocratic van der EIjk (2005), Medicine and Philosophy in Classical Antiquity: Doctors and Philosophers on Nature, Soul, Health and Disease, 112
corpus, way, church as, in irenaean Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 138, 139, 145, 146, 171, 172, 174
corpus, way, church as, in lukan Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 81, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 101, 102, 103, 104, 106, 107, 174, 178, 179, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 197
corpus, way, jesus as, in irenaean Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 18, 19
corpus, way, jesus as, in lukan Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 9, 18, 19, 81, 89, 90, 95, 96, 97, 98, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 177, 178
corpus, way, lukan Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 92, 93, 94
corpus/new, criteria, dissimilarity, to colossians/pauline testament Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 190, 193, 194, 197, 212, 216, 219, 223, 230, 231, 237, 245, 247, 307

List of validated texts:
43 validated results for "corpus"
1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 21.23, 27.26 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Paul, Pauline corpus • Pauline letter corpus

 Found in books: Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 420; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 149, 205

sup>
21.23 לֹא־תָלִין נִבְלָתוֹ עַל־הָעֵץ כִּי־קָבוֹר תִּקְבְּרֶנּוּ בַּיּוֹם הַהוּא כִּי־קִלְלַת אֱלֹהִים תָּלוּי וְלֹא תְטַמֵּא אֶת־אַדְמָתְךָ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ נַחֲלָה׃
27.26
אָרוּר אֲשֶׁר לֹא־יָקִים אֶת־דִּבְרֵי הַתּוֹרָה־הַזֹּאת לַעֲשׂוֹת אוֹתָם וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן׃'' None
sup>
21.23 his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt surely bury him the same day; for he that is hanged is a reproach unto God; that thou defile not thy land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
27.26
Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say: Amen.’'' None
2. Hebrew Bible, Genesis, 1.27, 2.15, 3.7, 17.11 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Corpus Hermeticum • Eve, In Irenaean corpus • Expulsion narrative, In Irenaean corpus • Irenaeus, Lukan corpus and • Lukan corpus • Paul, Pauline corpus • Pauline letter corpus • Way (Church as), In Lukan corpus • Way (Jesus as), In Lukan corpus • corpus • paradise, In Lukan corpus

 Found in books: Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 82, 89, 103, 107, 112; Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 420; Pachoumi (2017), The Concepts of the Divine in the Greek Magical Papyri, 30; Trettel (2019), Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14, 139, 150, 170; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 209

sup>
1.27 וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם בְּצַלְמוֹ בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ זָכָר וּנְקֵבָה בָּרָא אֹתָם׃
2.15
וַיִּקַּח יְהוָה אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם וַיַּנִּחֵהוּ בְגַן־עֵדֶן לְעָבְדָהּ וּלְשָׁמְרָהּ׃
3.7
וַתִּפָּקַחְנָה עֵינֵי שְׁנֵיהֶם וַיֵּדְעוּ כִּי עֵירֻמִּם הֵם וַיִּתְפְּרוּ עֲלֵה תְאֵנָה וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם חֲגֹרֹת׃
17.11
וּנְמַלְתֶּם אֵת בְּשַׂר עָרְלַתְכֶם וְהָיָה לְאוֹת בְּרִית בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם׃'' None
sup>
1.27 And God created man in His own image, in the image of God created He him; male and female created He them.
2.15
And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
3.7
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves girdles.
17.11
And ye shall be circumcised in the flesh of your foreskin; and it shall be a token of a covet betwixt Me and you.'' None
3. Hebrew Bible, Psalms, 110.1 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Paul, Pauline corpus • caput-corpus, head-body • corpus Christi, body of Christ

 Found in books: Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 75; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 119

sup>
110.1 לְדָוִד מִזְמוֹר נְאֻם יְהוָה לַאדֹנִי שֵׁב לִימִינִי עַד־אָשִׁית אֹיְבֶיךָ הֲדֹם לְרַגְלֶיךָ׃'' None
sup>
110.1 A Psalm of David. The LORD saith unto my lord: ‘Sit thou at My right hand, until I make thine enemies thy footstool.'"" None
4. Hebrew Bible, 2 Samuel, 7.12, 7.14 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Corpus Paulinum • Paul, Pauline corpus • corpus Christi, body of Christ

 Found in books: Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 287; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 115; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 26

sup>
7.12 כִּי יִמְלְאוּ יָמֶיךָ וְשָׁכַבְתָּ אֶת־אֲבֹתֶיךָ וַהֲקִימֹתִי אֶת־זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ אֲשֶׁר יֵצֵא מִמֵּעֶיךָ וַהֲכִינֹתִי אֶת־מַמְלַכְתּוֹ׃
7.14
אֲנִי אֶהְיֶה־לּוֹ לְאָב וְהוּא יִהְיֶה־לִּי לְבֵן אֲשֶׁר בְּהַעֲוֺתוֹ וְהֹכַחְתִּיו בְּשֵׁבֶט אֲנָשִׁים וּבְנִגְעֵי בְּנֵי אָדָם׃'' None
sup>
7.12 And when the days are fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, who shall issue from thy bowels, and I will establish his kingdom.
7.14
I will be his father, and he will be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with such plagues as befall the sons of Adam:'' None
5. Hebrew Bible, Isaiah, 11.2, 43.19-43.21, 53.4-53.5, 53.7-53.8 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Baptism, In Irenaean corpus • Corpus Hermeticum • Paul, Pauline corpus • Pauline corpus, • Way (Church as), In Irenaean corpus • Way (Church as), In Lukan corpus • caput-corpus, head-body • corpus Christi, body of Christ • way, Lukan corpus

 Found in books: Bay (2022), Biblical Heroes and Classical Culture in Christian Late Antiquity: The Historiography, Exemplarity, and Anti-Judaism of Pseudo-Hegesippus, 149; Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 92, 94, 146, 157; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 74, 91; Pachoumi (2017), The Concepts of the Divine in the Greek Magical Papyri, 92; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 87; Wright (2015), The Letter of Aristeas : 'Aristeas to Philocrates' or 'On the Translation of the Law of the Jews' 104

sup>
11.2 וְנָחָה עָלָיו רוּחַ יְהוָה רוּחַ חָכְמָה וּבִינָה רוּחַ עֵצָה וּגְבוּרָה רוּחַ דַּעַת וְיִרְאַת יְהוָה׃
43.19
הִנְנִי עֹשֶׂה חֲדָשָׁה עַתָּה תִצְמָח הֲלוֹא תֵדָעוּהָ אַף אָשִׂים בַּמִּדְבָּר דֶּרֶךְ בִּישִׁמוֹן נְהָרוֹת׃' '43.21 עַם־זוּ יָצַרְתִּי לִי תְּהִלָּתִי יְסַפֵּרוּ׃
53.4
אָכֵן חֳלָיֵנוּ הוּא נָשָׂא וּמַכְאֹבֵינוּ סְבָלָם וַאֲנַחְנוּ חֲשַׁבְנֻהוּ נָגוּעַ מֻכֵּה אֱלֹהִים וּמְעֻנֶּה׃ 53.5 וְהוּא מְחֹלָל מִפְּשָׁעֵנוּ מְדֻכָּא מֵעֲוֺנֹתֵינוּ מוּסַר שְׁלוֹמֵנוּ עָלָיו וּבַחֲבֻרָתוֹ נִרְפָּא־לָנוּ׃
53.7
נִגַּשׂ וְהוּא נַעֲנֶה וְלֹא יִפְתַּח־פִּיו כַּשֶּׂה לַטֶּבַח יוּבָל וּכְרָחֵל לִפְנֵי גֹזְזֶיהָ נֶאֱלָמָה וְלֹא יִפְתַּח פִּיו׃ 53.8 מֵעֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּט לֻקָּח וְאֶת־דּוֹרוֹ מִי יְשׂוֹחֵחַ כִּי נִגְזַר מֵאֶרֶץ חַיִּים מִפֶּשַׁע עַמִּי נֶגַע לָמוֹ׃'' None
sup>
11.2 And the spirit of the LORD shall rest upon him, The spirit of wisdom and understanding, The spirit of counsel and might, The spirit of knowledge and of the fear of the LORD.
43.19
Behold, I will do a new thing; Now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, And rivers in the desert. 43.20 The beasts of the field shall honour Me, The jackals and the ostriches; Because I give waters in the wilderness, And rivers in the desert, To give drink to My people, Mine elect; 43.21 The people which I formed for Myself, That they might tell of My praise.
53.4
Surely our diseases he did bear, and our pains he carried; Whereas we did esteem him stricken, Smitten of God, and afflicted. 53.5 But he was wounded because of our transgressions, He was crushed because of our iniquities: The chastisement of our welfare was upon him, And with his stripes we were healed.
53.7
He was oppressed, though he humbled himself And opened not his mouth; As a lamb that is led to the slaughter, And as a sheep that before her shearers is dumb; Yea, he opened not his mouth. 53.8 By oppression and judgment he was taken away, And with his generation who did reason? For he was cut off out of the land of the living, For the transgression of my people to whom the stroke was due.'' None
6. Hesiod, Theogony, 517-519 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • corpus imperii

 Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 37; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 37

sup>
517 Ἄτλας δʼ οὐρανὸν εὐρὺν ἔχει κρατερῆς ὑπʼ ἀνάγκης'518 πείρασιν ἐν γαίης, πρόπαρ Εσπερίδων λιγυφώνων, 519 ἑστηὼς κεφαλῇ τε καὶ ἀκαμάτῃσι χέρεσσιν· ' None
sup>
517 Who is the ruler of all gods and men,'518 Whose thunder stirs the spacious earth. But when 519 Each left the womb and reached its mother’s knees, ' None
7. Homer, Iliad, 8.19-8.26 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • corpus imperii

 Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 37; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 37

sup>
8.19 σειρὴν χρυσείην ἐξ οὐρανόθεν κρεμάσαντες 8.20 πάντές τʼ ἐξάπτεσθε θεοὶ πᾶσαί τε θέαιναι· 8.21 ἀλλʼ οὐκ ἂν ἐρύσαιτʼ ἐξ οὐρανόθεν πεδίον δὲ 8.22 Ζῆνʼ ὕπατον μήστωρʼ, οὐδʼ εἰ μάλα πολλὰ κάμοιτε. 8.23 ἀλλʼ ὅτε δὴ καὶ ἐγὼ πρόφρων ἐθέλοιμι ἐρύσσαι, 8.24 αὐτῇ κεν γαίῃ ἐρύσαιμʼ αὐτῇ τε θαλάσσῃ· 8.25 σειρὴν μέν κεν ἔπειτα περὶ ῥίον Οὐλύμποιο 8.26 δησαίμην, τὰ δέ κʼ αὖτε μετήορα πάντα γένοιτο.'' None
sup>
8.19 far, far away, where is the deepest gulf beneath the earth, the gates whereof are of iron and the threshold of bronze, as far beneath Hades as heaven is above earth: then shall ye know how far the mightiest am I of all gods. Nay, come, make trial, ye gods, that ye all may know. Make ye fast from heaven a chain of gold, 8.20 and lay ye hold thereof, all ye gods and all goddesses; yet could ye not drag to earth from out of heaven Zeus the counsellor most high, not though ye laboured sore. But whenso I were minded to draw of a ready heart, then with earth itself should I draw you and with sea withal; 8.25 and the rope should I thereafter bind about a peak of Olympus and all those things should hang in space. By so much am I above gods and above men. So spake he, and they all became hushed in silence, marvelling at his words; for full masterfully did he address their gathering. 8.26 and the rope should I thereafter bind about a peak of Olympus and all those things should hang in space. By so much am I above gods and above men. So spake he, and they all became hushed in silence, marvelling at his words; for full masterfully did he address their gathering. '' None
8. Herodotus, Histories, 5.78 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Hippocratic corpus • psychē (soul), in Hippocratic corpus

 Found in books: Gorman, Gorman (2014), Corrupting Luxury in Ancient Greek Literature. 103, 142; Wolfsdorf (2020), Early Greek Ethics, 527

sup>
5.78 Ἀθηναῖοι μέν νυν ηὔξηντο. δηλοῖ δὲ οὐ κατʼ ἓν μοῦνον ἀλλὰ πανταχῇ ἡ ἰσηγορίη ὡς ἔστι χρῆμα σπουδαῖον, εἰ καὶ Ἀθηναῖοι τυραννευόμενοι μὲν οὐδαμῶν τῶν σφέας περιοικεόντων ἦσαν τὰ πολέμια ἀμείνους, ἀπαλλαχθέντες δὲ τυράννων μακρῷ πρῶτοι ἐγένοντο. δηλοῖ ὦν ταῦτα ὅτι κατεχόμενοι μὲν ἐθελοκάκεον ὡς δεσπότῃ ἐργαζόμενοι, ἐλευθερωθέντων δὲ αὐτὸς ἕκαστος ἑωυτῷ προεθυμέετο κατεργάζεσθαι.'' None
sup>
5.78 So the Athenians grew in power and proved, not in one respect only but in all, that equality is a good thing. Evidence for this is the fact that while they were under tyrannical rulers, the Athenians were no better in war than any of their neighbors, yet once they got rid of their tyrants, they were by far the best of all. This, then, shows that while they were oppressed, they were, as men working for a master, cowardly, but when they were freed, each one was eager to achieve for himself. '' None
9. None, None, nan (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Hippocratic corpus • Hippokratic corpus • Ovid, natural philosophy in exilic corpus • psychē (soul), in Hippocratic corpus

 Found in books: Gorman, Gorman (2014), Corrupting Luxury in Ancient Greek Literature. 88, 89, 90, 246; Stanton (2021), Unity and Disunity in Greek and Christian Thought under the Roman Peace, 92; Williams and Vol (2022), Philosophy in Ovid, Ovid as Philosopher, 251, 261; Wolfsdorf (2020), Early Greek Ethics, 526

10. Cicero, On Duties, 1.85 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • corpus imperii • corpus rei publicae

 Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 38; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 38

sup>
1.85 Omnino qui rei publicae praefuturi sunt, duo Platonis praecepta teneant, unum, ut utilitatem civium sic tueantur, ut, quaecumque agunt, ad eam referant obliti commodorum suorum, alterum, ut totum corpus rei publicae curent, ne, dum partem aliquam tuentur, reliquas deserant. Ut enim tutela, sic procuratio rei publicae ad eorum utilitatem, qui commissi sunt, non ad eorum, quibus commissa est, gerenda est. Qui autem parti civium consulunt, partem neglegunt, rem perniciosissimam in civitatem inducunt, seditionem atque discordiam; ex quo evenit, ut alii populares, alii studiosi optimi cuiusque videantur, pauci universorum.'' None
sup>
1.85 \xa0Those who propose to take charge of the affairs of government should not fail to remember two of Plato's rules: first, to keep the good of the people so clearly in view that regardless of their own interests they will make their every action conform to that; second, to care for the welfare of the whole body politic and not in serving the interests of some one party to betray the rest. For the administration of the government, like the office of a trustee, must be conducted for the benefit of those entrusted to one's care, not of those to whom it is entrusted. Now, those who care for the interests of a part of the citizens and neglect another part, introduce into the civil service a dangerous element â\x80\x94 dissension and party strife. The result is that some are found to be loyal supporters of the democratic, others of the aristocratic party, and few of the nation as a whole. <"" None
11. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • corpus imperii

 Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 45; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 45

12. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Corpus • Corpus, Plato’s • corpus architecturae • corpus imperii • corpus rei publicae

 Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 38; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 38; Motta and Petrucci (2022), Isagogical Crossroads from the Early Imperial Age to the End of Antiquity, 68; Oksanish (2019), Benedikt Eckhardt, and Meret Strothmann, Law in the Roman Provinces, 109

13. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • corpus imperii • corpus rei publicae

 Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 38; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 38

14. None, None, nan (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • corpus architecturae • corpus imperii • corpus rei publicae

 Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 44; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 44; Oksanish (2019), Benedikt Eckhardt, and Meret Strothmann, Law in the Roman Provinces, 108

15. Ovid, Fasti, 2.684 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • corpus imperii

 Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 37; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 37

sup>
2.684 Romanae spatium est urbis et orbis idem. 24. G REGIF — N'' None
sup>
2.684 The extent of the City of Rome and the world is one.'' None
16. Vitruvius Pollio, On Architecture, 2.1.8 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Corpus • Corpus, Plato’s • corpus architecturae • corpus architecturae, translations of term

 Found in books: Motta and Petrucci (2022), Isagogical Crossroads from the Early Imperial Age to the End of Antiquity, 68; Oksanish (2019), Benedikt Eckhardt, and Meret Strothmann, Law in the Roman Provinces, 100

sup>
2.1.8 8. Lest any one object that the order of my treatise on the matters in question be not well arranged, and that this book should have had precedence of the last, I\xa0think it proper to state, that in writing a Dissertation on Architecture I\xa0considered myself bound, in the first place, to set forth those branches of learning and science with which it is connected, to explain its origin and different species, and to enumerate the qualifications which an architect should possess. Hence, having first adverted to those principles on which the art depends, I\xa0shall now proceed to an explanation of the nature and use of the different materials employed in the practice of it. This work not being intended for a treatise on the origin of architecture; that origin, and the degrees by which it passed to its present state of perfection, is only incidentally mentioned.'' None
17. None, None, nan (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • corpus imperii

 Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 37; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 37

18. None, None, nan (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • corpus imperii

 Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 36; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 36

19. Ignatius, To The Ephesians, 12.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Pauline corpus • Pauline letter corpus

 Found in books: Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 9; Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 419

sup>
12.2 Ye are the high-road of those that are on their way to die unto God. Ye are associates in the mysteries with Paul, who was sanctified, who obtained a good report, who is worthy of all felicitation; in whose foot-steps I would fain be found treading, when I shall attain unto God; who in every letter maketh mention of you in Christ Jesus. '' None
20. New Testament, 1 John, 1.5 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Paul, Pauline corpus • Pauline corpus

 Found in books: Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 253; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 185

sup>
1.5 Καὶ ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπʼ αὐτοῦ καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι ὁ θεὸς φῶς ἐστὶν καὶ σκοτία οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ οὐδεμία.'' None
sup>
1.5 This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all. '' None
21. New Testament, 1 Peter, 2.5-2.6, 2.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Paul, Pauline corpus • Pauline corpus • corpus Christi, body of Christ

 Found in books: Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 181, 253; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 233; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 25, 87, 92, 119

sup>
2.5 καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον, ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 2.6 διότι περιέχει ἐν γραφῇ
2.9
ὑμεῖς δὲ γένος ἐκλεκτόν, βασίλειον ἱεράτευμα, ἔθνος ἅγιον, λαὸς εἰς περιποίησιν, ὅπως τὰς ἀρετὰς ἐξαγγείλητε τοῦ ἐκ σκότους ὑμᾶς καλέσαντος εἰς τὸ θαυμαστὸν αὐτοῦ φῶς·'' None
sup>
2.5 You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ. 2.6 Because it is contained in Scripture, "Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, elect, precious: He who believes in him will not be put to shame."' "
2.9
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light: "' None
22. New Testament, 1 Corinthians, 1.2, 1.20, 3.9-3.11, 3.15-3.17, 10.16, 11.23-11.25, 12.12-12.13, 12.27, 12.31, 15.28, 15.44-15.47 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Corpus • Criteria, Dissimilarity (to Colossians/Pauline corpus/New Testament) • Paul, Pauline corpus • Pauline corpus • Philosophy from Oracles, omne corpus fugiendum • Way (Church as), In Lukan corpus • caput-corpus, head-body • contradictions, Corpus Christi, feast of • corpus • corpus Christi, body of Christ

 Found in books: Estes (2020), The Tree of Life, 325; Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 193; Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 181, 184, 190, 194, 212, 235, 263; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 70, 75; O'Daly (2020), Augustine's City of God: A Reader's Guide (2nd edn), 158; Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 88; Trettel (2019), Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14, 95, 203; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 92, 94, 119, 120, 124, 141, 200, 204, 206

sup>
1.2 τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ τῇ οὔσῃ ἐν Κορίνθῳ, ἡγιασμένοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, κλητοῖς ἁγίοις, σὺν πᾶσιν τοῖς ἐπικαλουμένοις τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐν παντὶ τόπῳ αὐτῶν καὶ ἡμῶν·

1.20
ποῦ σοφός;ποῦ γραμματεύς;ποῦ συνζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου; οὐχὶ ἐμώρανεν ὁ θεὸς τὴν σοφίαν τοῦ κόσμου;
3.9
θεοῦ γεώργιον, θεοῦ οἰκοδομή ἐστε. 3.10 Κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι ὡς σοφὸς ἀρχιτέκτων θεμέλιον ἔθηκα, ἄλλος δὲ ἐποικοδομεῖ. ἕκαστος δὲ βλεπέτω πῶς ἐποικοδομεῖ· 3.11 θεμέλιον γὰρ ἄλλον οὐδεὶς δύναται θεῖναι παρὰ τὸν κείμενον, ὅς ἐστιν Ἰησοῦς Χριστός·
3.15
εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται, ζημιωθήσεται, αὐτὸς δὲ σωθήσεται, οὕτως δὲ ὡς διὰ πυρός. 3.16 Οὐκ οἴδατε ὅτι ναὸς θεοῦ ἐστὲ καὶ τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ ἐν ὑμῖν οἰκεῖ; 3.17 εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρει, φθερεῖ τοῦτον ὁ θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ θεοῦ ἅγιός ἐστιν, οἵτινές ἐστε ὑμεῖς.
10.16
Τὸ ποτήριον τῆς εὐλογίας ὃ εὐλογοῦμεν, οὐχὶ κοινωνία ἐστὶν τοῦ αἵματος τοῦ χριστοῦ; τὸν ἄρτον ὃν κλῶμεν, οὐχὶ κοινωνία τοῦ σώματος τοῦ χριστοῦ ἐστίν; 1
1.23
ἐγὼ γὰρ παρέλαβον ἀπὸ τοῦ κυρίου, ὃ καὶ παρέδωκα ὑμῖν, ὅτι ὁ κύριος Ἰησοῦς ἐν τῇ νυκτὶ ᾗ παρεδίδετο ἔλαβεν ἄρτον καὶ εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ εἶπεν 1
1.24
Τοῦτό μού ἐστιν τὸ σῶμα τὸ ὑπὲρ ὑμῶν· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν. ὡσαύτως καὶ τὸ ποτήριον μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων 1
1.25
Τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴδιαθήκηἐστὶν ἐντῷἐμῷαἵματι·τοῦτο ποιεῖτε, ὁσάκις ἐὰν πίνητε, εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.
12.12
Καθάπερ γὰρ τὸ σῶμα ἕν ἐστιν καὶ μέλη πολλὰ ἔχει, πάντα δὲ τὰ μέλη τοῦ σώματος πολλὰ ὄντα ἕν ἐστιν σῶμα, οὕτως καὶ ὁ χριστός· 12.13 καὶ γὰρ ἐν ἑνὶ πνεύματι ἡμεῖς πάντες εἰς ἓν σῶμα ἐβαπτίσθημεν, εἴτε Ἰουδαῖοι εἴτε Ἕλληνες, εἴτε δοῦλοι εἴτε ἐλεύθεροι, καὶ πάντες ἓν πνεῦμα ἐποτίσθημεν.
12.27
ὑμεῖς δέ ἐστε σῶμα Χριστοῦ καὶ μέλη ἐκ μέρους.
12.31
ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα.
15.28
ὅταν δὲ ὑποταγῇ αὐτῷ τὰ πάντα, τότε καὶ αὐτὸς ὁ υἱὸς ὑποταγήσεται τῷ ὑποτάξαντι αὐτῷ τὰ πάντα, ἵνα ᾖ ὁ θεὸς πάντα ἐν πᾶσιν.
15.44
σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. Εἰ ἔστιν σῶμα ψυχικόν, ἔστιν καὶ πνευματικόν. 15.45 οὕτως καὶ γέγραπταιἘγένετο ὁ πρῶτος ἄνθρωπος Ἀδὰμ εἰς ψυχὴν ζῶσαν·ὁ ἔσχατος Ἀδὰμ εἰς πνεῦμα ζωοποιοῦν. 15.46 ἀλλʼ οὐ πρῶτον τὸ πνευματικὸν ἀλλὰ τὸ ψυχικόν, ἔπειτα τὸ πνευματικόν. ὁ πρῶτοςἄνθρωπος ἐκ γῆς Χοϊκός, 15.47 ὁ δεύτερος ἄνθρωπος ἐξ οὐρανοῦ.'' None
sup>
1.2 to the assembly of God whichis at Corinth; those who are sanctified in Christ Jesus, called to besaints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in everyplace, both theirs and ours:' "

1.20
Where is the wise? Where is the scribe? Where is the lawyerof this world? Hasn't God made foolish the wisdom of this world?" "
3.9
For we are God's fellow workers. Youare God's farming, God's building." '3.10 According to the grace of Godwhich was given to me, as a wise master builder I laid a foundation,and another builds on it. But let each man be careful how he builds onit. 3.11 For no one can lay any other foundation than that which hasbeen laid, which is Jesus Christ.' "
3.15
If any man's work isburned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but asthrough fire." "3.16 Don't you know that you are a temple of God, and that God'sSpirit lives in you?" "3.17 If anyone destroys the temple of God, Godwill destroy him; for God's temple is holy, which you are." "
10.16
Thecup of blessing which we bless, isn't it a communion of the blood ofChrist? The bread which we break, isn't it a communion of the body ofChrist?" '1
1.23
For I received from the Lord that which also I delivered toyou, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed tookbread. 1
1.24
When he had given thanks, he broke it, and said, "Take,eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory ofme." 1
1.25
In the same way he also took the cup, after supper,saying, "This cup is the new covet in my blood. Do this, as often asyou drink, in memory of me."
12.12
For as the body is one, and has many members, and all themembers of the body, being many, are one body; so also is Christ. 12.13 For in one Spirit we were all baptized into one body, whetherJews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink intoone Spirit.
12.27
Now you are the body of Christ, and members individually.
12.31
But earnestly desire the bestgifts. Moreover, I show a most excellent way to you.
15.28
When all things have been subjected to him, then theSon will also himself be subjected to him who subjected all things tohim, that God may be all in all.
15.44
It is sown a natural body; it is raised aspiritual body. There is a natural body and there is also a spiritualbody. 15.45 So also it is written, "The first man, Adam, became a livingsoul." The last Adam became a life-giving spirit.' "15.46 However thatwhich is spiritual isn't first, but that which is natural, then thatwhich is spiritual." '15.47 The first man is of the earth, made ofdust. The second man is the Lord from heaven.'' None
23. New Testament, 1 Thessalonians, 4.4, 5.23 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Paul, Pauline corpus • Pauline corpus • corpus

 Found in books: Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 263; Trettel (2019), Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14, 141; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 287

sup>
4.4 εἰδέναι ἕκαστον ὑμῶν τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ,
5.23
Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη.'' None
sup>
4.4 that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor,
5.23
May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. '' None
24. New Testament, 1 Timothy, 4.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Paul, Pauline corpus • Pauline corpus

 Found in books: Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 204; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 184, 206

sup>
4.10 εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν καὶ ἀγωνιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ θεῷ ζῶντι, ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων, μάλιστα πιστῶν.'' None
sup>
4.10 For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe. '' None
25. New Testament, 2 Thessalonians, 2.4, 2.7 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Pauline corpus • caput-corpus, head-body • corpus Christi, body of Christ

 Found in books: Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 184, 267; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 74, 75, 135, 212

sup>
2.4 ὁ ἀντικείμενοςκαὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάνταλεγόμενονθεὸνἢ σέβασμα, ὥστε αὐτὸνεἰς τὸνναὸντοῦ θεοῦ καθίξαι,ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἔστινθεός—.
2.7
τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται.'' None
sup>
2.4 he who opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped; so that he sits as God in the temple of God, setting himself up as God.
2.7
For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way. '' None
26. New Testament, Acts, 7.56, 8.10-8.12, 14.13, 17.16-17.34, 19.23 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Corpus Hermeticum • Dionysius, Pseudo-Dionysius (Corpus Dionysiacum) • Irenaeus, Lukan corpus and • Lukan corpus • Paul, Pauline corpus • Pauline corpus • Way (Church as), In Lukan corpus • corpus • way, Lukan corpus

 Found in books: Breytenbach and Tzavella (2022), Early Christianity in Athens, Attica, and Adjacent Areas, 13; Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 91, 93, 142, 179; Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 180, 311; Pachoumi (2017), The Concepts of the Divine in the Greek Magical Papyri, 95; Trettel (2019), Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14, 25, 26; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 25, 92, 94, 128, 141

sup>
7.56 καὶ εἶπεν Ἰδοὺ θεωρῶ τοὺς οὐρανοὺς διηνοιγμένους καὶ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν ἑστῶτα τοῦ θεοῦ.
8.10
ᾧ προσεῖχον πάντες ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου λέγοντες Οὗτός ἐστιν ἡ Δύναμις τοῦ θεοῦ ἡ καλουμένη Μεγάλη. 8.11 προσεῖχον δὲ αὐτῷ διὰ τὸ ἱκανῷ χρόνῳ ταῖς μαγίαις ἐξεστακέναι αὐτούς. 8.12 ὅτε δὲ ἐπίστευσαν τῷ Φιλίππῳ εὐαγγελιζομένῳ περὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ ὀνόματος Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐβαπτίζοντο ἄνδρες τε καὶ γυναῖκες.
14.13
ὅ τε ἱερεὺς τοῦ Διὸς τοῦ ὄντος πρὸ τῆς πόλεως ταύρους καὶ στέμματα ἐπὶ τοὺς πυλῶνας ἐνέγκας σὺν τοῖς ὄχλοις ἤθελεν θύειν.
17.16
Ἐν δὲ ταῖς Ἀθήναις ἐκδεχομένου αὐτοὺς τοῦ Παύλου, παρωξύνετο τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ θεωροῦντος κατείδωλον οὖσαν τὴν πόλιν. 17.17 διελέγετο μὲν οὖν ἐν τῇ συναγωγῇ τοῖς Ἰουδαίοις καὶ τοῖς σεβομένοις καὶ ἐν τῇ ἀγορᾷ κατὰ πᾶσαν ἡμέραν πρὸς τοὺς παρατυγχάνοντας. 17.18 τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἐπικουρίων καὶ Στωικῶν φιλοσόφων συνέβαλλον αὐτῷ, καί τινες ἔλεγον Τί ἂν θέλοι ὁ σπερμολόγος οὗτος λέγειν; οἱ δέ Ξένων δαιμονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἶναι· 17.19 ὅτι τὸν Ἰησοῦν καὶ τὴν ἀνάστασιν εὐηγγελίζετο. ἐπιλαβόμενοι δὲ αὐτοῦ ἐπὶ τὸν Ἄρειον Πάγον ἤγαγον, λέγοντες Δυνάμεθα γνῶναι τίς ἡ καινὴ αὕτη ἡ ὑπὸ σοῦ λαλουμένη διδαχή; 17.20 ξενίζοντα γάρ τινα εἰσφέρεις εἰς τὰς ἀκοὰς ἡμῶν·βουλόμεθα οὖν γνῶναι τίνα θέλει ταῦτα εἶναι. 17.21 Ἀθηναῖοι δὲ πάντες καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες ξένοι εἰς οὐδὲν ἕτερον ηὐκαίρουν ἢ λέγειν τι ἢ ἀκούειν τι καινότερον. 17.22 σταθεὶς δὲ Παῦλος ἐν μέσῳ τοῦ Ἀρείου Πάγου ἔφη Ἄνδρες Ἀθηναῖοι, κατὰ πάντα ὡς δεισιδαιμονεστέρους ὑμᾶς θεωρῶ· 17.23 διερχόμενος γὰρ καὶ ἀναθεωρῶν τὰ σεβάσματα ὑμῶν εὗρον καὶ βωμὸν ἐν ᾧ ἐπεγέγραπτο ΑΓΝΩΣΤΩ ΘΕΩ. ὃ οὖν ἀγνοοῦντες εὐσεβεῖτε, τοῦτο ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν. 17.24 ὁ θεὸς ὁ ποιήσας τὸν κόσμον καὶ πάντατὰ ἐν αὐτῷ, οὗτος οὐρανοῦ καὶ γῆς ὑπάρχων κύριος οὐκ ἐν χειροποιήτοις ναοῖς κατοικεῖ 17.25 οὐδὲ ὑπὸ χειρῶν ἀνθρωπίνων θεραπεύεται προσδεόμενός τινος, αὐτὸςδιδοὺς πᾶσι ζωὴν καὶ πνοὴν καὶ τὰ πάντα· 17.26 ἐποίησέν τε ἐξ ἑνὸς πᾶν ἔθνος ανθρώπων κατοικεῖν ἐπὶ παντὸς προσώπου τῆς γῆς, ὁρίσας προστεταγμένους καιροὺς καὶ τὰς ὁροθεσίας τῆς κατοικίας αὐτῶν, 17.27 ζητεῖν τὸν θεὸν εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν, καί γε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα. 17.28 ἐν αὐτῷ γὰρ ζῶμεν καὶ κινούμεθα καὶ ἐσμέν, ὡς καί τινες τῶν καθʼ ὑμᾶς ποιητῶν εἰρήκασιν 17.29 γένος οὖν ὑπάρχοντες τοῦ θεοῦ οὐκ ὀφείλομεν νομίζειν χρυσῷ ἢ ἀργύρῳ ἢ λίθῳ, χαράγματι τέχνής καὶ ἐνθυμήσεως ἀνθρώπου, τὸ θεῖον εἶναι ὅμοιον. 17.30 τοὺς μὲν οὖν χρόνους τῆς ἀγνοίας ὑπεριδὼν ὁ θεὸς τὰ νῦν ἀπαγγέλλει τοῖς ἀνθρώποις πάντας πανταχοῦ μετανοεῖν, 17.31 καθότι ἔστησεν ἡμέραν ἐν ᾗ μέλλει κρίνειν τὴν οἰκουμένην ἐν δικαιοσύνῃ ἐν ἀνδρὶ ᾧ ὥρισεν, πίστιν παρασχὼν πᾶσιν ἀναστήσας αὐτὸν ἐκ νεκρῶν. 17.32 ἀκούσαντες δὲ ἀνάστασιν νεκρῶν οἱ μὲν ἐχλεύαζον οἱ δὲ εἶπαν Ἀκουσόμεθά σου περὶ τούτου καὶ πάλιν. 17.33 οὕτως ὁ Παῦλος ἐξῆλθεν ἐκ μέσου αὐτῶν· 17.34 τινὲς δὲ ἄνδρες κολληθέντες αὐτῷ ἐπίστευσαν, ἐν οἷς καὶ Διονύσιος ὁ Ἀρεοπαγίτης καὶ γυνὴ ὀνόματι Δάμαρις καὶ ἕτεροι σὺν αὐτοῖς.
19.23 Ἐγένετο δὲ κατὰ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον τάραχος οὐκ ὀλίγος περὶ τῆς ὁδοῦ.'' None
sup>
7.56 and said, "Behold, I see the heavens opened, and the Son of Man standing on the right hand of God!"
8.10
to whom they all listened, from the least to the greatest, saying, "This man is that great power of God." 8.11 They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries. 8.12 But when they believed Philip preaching good news concerning the Kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
14.13
The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice with the multitudes.
17.16
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was provoked within him as he saw the city full of idols. 17.17 So he reasoned in the synagogue with Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him. 17.18 Some of the Epicurean and Stoic philosophers also encountered him. Some said, "What does this babbler want to say?"Others said, "He seems to be advocating foreign demons," because he preached Jesus and the resurrection. 17.19 They took hold of him, and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is, which is spoken by you? 17.20 For you bring certain strange things to our ears. We want to know therefore what these things mean." 17.21 Now all the Athenians and the strangers living there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing. 17.22 Paul stood in the midst of the Areopagus, and said, "You men of Athens, I perceive that you are very religious in all things. ' "17.23 For as I passed along, and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription: 'TO AN UNKNOWN GOD.' What therefore you worship in ignorance, this I announce to you. " '17.24 The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with hands, ' "17.25 neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath, and all things. " '17.26 He made from one blood every nation of men to dwell on all the surface of the earth, having determined appointed seasons, and the bounds of their habitation, 17.27 that they should seek the Lord, if perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us. ' "17.28 'For in him we live, and move, and have our being.' As some of your own poets have said, 'For we are also his offspring.' " '17.29 Being then the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold, or silver, or stone, engraved by art and device of man. 17.30 The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all men everywhere should repent, 17.31 because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; whereof he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead." 17.32 Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, "We want to hear you yet again concerning this." 17.33 Thus Paul went out from among them. 17.34 But certain men joined with him, and believed, among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
19.23
About that time there arose no small stir concerning the Way. '' None
27. New Testament, James, 1.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Paul, Pauline corpus • corpus

 Found in books: Trettel (2019), Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14, 97; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 183

sup>
1.2 Πᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε, ἀδελφοί μου, ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις,'' None
sup>
1.2 Count it all joy, my brothers, when you fall into various temptations, '' None
28. New Testament, Colossians, 1.12-1.14, 1.16, 1.18, 2.12, 3.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Corpus Paulinum • Criteria, Dissimilarity (to Colossians/Pauline corpus/New Testament) • Paul, Pauline corpus • Pauline corpus • Pauline letter corpus • caput-corpus, head-body • corpus Christi, body of Christ

 Found in books: Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 277; Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 194, 204, 210, 212, 253; Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 235, 236; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 70; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 94, 206, 287, 288

sup>
1.12 εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, 1.13 ὃς ἐρύσατο ἡμᾶς ἐκ τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους καὶ μετέστησεν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ, 1.14 ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν, τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν·
1.16
ὅτι ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ τῆς γῆς, τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα, εἴτε θρόνοι εἴτε κυριότητες εἴτε ἀρχαὶ εἴτε ἐξουσίαι· τὰ πάντα διʼ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν ἔκτισται·
1.18
καὶ αὐτός ἐστιν ἡ κεφαλὴ τοῦ σώματος, τῆς ἐκκλησίας· ὅς ἐστιν ἡ ἀρχή, πρωτότοκος ἐκ τῶν νεκρῶν, ἵνα γένηται ἐν πᾶσιν αὐτὸς πρωτεύων,
2.12
συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτίσματι, ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ θεοῦ τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν·
3.1
Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ χριστῷ, τὰ ἄνω ζητεῖτε, οὗ ὁ χριστός ἐστινἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ καθήμενος·'' None
sup>
1.12 giving thanks to the Father, who made us fit to be partakers of the inheritance of the saints in light; 1.13 who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the Kingdom of the Son of his love; 1.14 in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our sins;
1.16
For by him were all things created, in the heavens and on the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers; all things have been created through him, and for him.
1.18
He is the head of the body, the assembly, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
2.12
having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.
3.1
If then you were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God. '' None
29. New Testament, Ephesians, 1.3, 1.17, 1.22-1.23, 2.3, 2.10-2.22, 3.6, 3.9, 4.8-4.10, 4.12-4.13, 4.15-4.17, 5.2-5.3, 5.20, 5.23, 5.25, 5.27, 5.30-5.32 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Corpus Paulinum • Criteria, Dissimilarity (to Colossians/Pauline corpus/New Testament) • Paul, Pauline corpus • Pauline corpus • Pauline letter corpus • caput-corpus, head-body • corpus Christi, body of Christ

 Found in books: Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 277; Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 181, 184, 190, 194, 197, 204, 210, 212, 216, 219, 230, 231, 234, 235, 237, 245, 247, 252, 253, 263, 267, 306, 317; Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 235; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 70, 77, 79, 82, 87, 117, 131, 212, 280; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 70, 92, 94, 134, 141, 204, 206, 207, 287, 288

sup>
1.3 Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ εὐλογήσας ἡμᾶς ἐν πάσῃ εὐλογίᾳ πνευματικῇ ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ,
1.17
ἵνα ὁ θεὸς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῆς δόξης, δῴη ὑμῖν πνεῦμα σοφίας καὶ ἀποκαλύψεως ἐν ἐπιγνώσει αὐτοῦ,
1.22
καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ, 1.23 ἥτις ἐστὶν τὸ σῶμα αὐτοῦ, τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου.
2.3
ἐν οἷς καὶ ἡμεῖς πάντες ἀνεστράφημέν ποτε ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῆς σαρκὸς ἡμῶν, ποιοῦντες τὰ θελήματα τῆς σαρκὸς καὶ τῶν διανοιῶν, καὶ ἤμεθα τέκνα φύσει ὀργῆς ὡς καὶ οἱ λοιποί·—
2.10
αὐτοῦ γάρ ἐσμεν ποίημα, κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς οἷς προητοίμασεν ὁ θεὸς ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν. 2.11 Διὸ μνημονεύετε ὅτι ποτὲ ὑμεῖς τὰ ἔθνη ἐν σαρκί, οἱ λεγόμενοι ἀκροβυστία ὑπὸ τῆς λεγομένης περιτομῆς ἐν σαρκὶ χειροποιήτου, 2.12 — ὅτι ἦτε τῷ καιρῷ ἐκείνῳ χωρὶς Χριστοῦ, ἀπηλλοτριωμένοι τῆς πολιτείας τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ξένοι τῶν διαθηκῶν τῆς ἐπαγγελίας, ἐλπίδα μὴ ἔχοντες καὶ ἄθεοι ἐν τῷ κόσμῳ. 2.13 νυνὶ δὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὑμεῖς οἵ ποτε ὄντες μακρὰν ἐγενήθητε ἐγγὺς ἐν τῷ αἵματι τοῦ χριστοῦ. 2.14 Αὐτὸς γάρ ἐστιν ἡ εἰρήνη ἡμῶν, ὁ ποιήσας τὰ ἀμφότερα ἓν καὶ τὸ μεσότοιχον τοῦ φραγμοῦ λύσας, τὴν ἔχθραν 2.15 ἐν τῇ σαρκὶ αὐτοῦ, τὸν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν καταργήσας, ἵνα τοὺς δύο κτίσῃ ἐν αὑτῷ εἰς ἕνα καινὸν ἄνθρωπον ποιῶν εἰρήνην, 2.16 καὶ ἀποκαταλλάξῃ τοὺς ἀμφοτέρους ἐν ἑνὶ σώματι τῷ θεῷ διὰ τοῦ σταυροῦ ἀποκτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ· 2.17 καὶ ἐλθὼν εὐηγγελίσατο εἰρήνην ὑμῖν τοῖς μακρὰν καὶ εἰρήνην τοῖς ἐγγύς· 2.18 ὅτι διʼ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα. 2.19 Ἄρα οὖν οὐκέτι ἐστὲ ξένοι καὶ πάροικοι, ἀλλὰ ἐστὲ συνπολῖται τῶν ἁγίων καὶ οἰκεῖοι τοῦ θεοῦ, 2.20 ἐποικοδομηθέντες ἐπὶ τῷ θεμελίῳ τῶν ἀποστόλων καὶ προφητῶν, ὄντος ἀκρογωνιαίου αὐτοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ, 2.21 ἐν ᾧ πᾶσα οἰκοδομὴ συναρμολογουμένη αὔξει εἰς ναὸν ἅγιον ἐν κυρίῳ, 2.22 ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς συνοικοδομεῖσθε εἰς κατοικητήριον τοῦ θεοῦ ἐν πνεύματι.
3.6
εἶναι τὰ ἔθνη συνκληρονόμα καὶ σύνσωμα καὶ συνμέτοχα τῆς ἐπαγγελίας ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου,
3.9
καὶ φωτίσαι τίς ἡ οἰκονομία τοῦ μυστηρίου τοῦ ἀποκεκρυμμένου ἀπὸ τῶν αἰώνων ἐν τῷ θεῷ τῷ τὰ πάντα κτίσαντι,
4.8
διὸ λέγει Ἀναβὰς εἰς ὕψος ᾐχμαλώτευσεν αἰχμαλωσίαν, καὶ ἔδωκεν δόματα τοῖς ἀνθρώποις. 4.9 τὸ δέ Ἀνέβη τί ἐστιν εἰ μὴ ὅτι καὶ κατέβη εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς; 4.10 ὁ καταβὰς αὐτός ἐστιν καὶ ὁ ἀναβὰς ὑπεράνω πάντων τῶν οὐρανῶν, ἵνα πληρώσῃ τὰ πάντα.
4.12
πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας, εἰς οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ χριστοῦ, 4.13 μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως καὶ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ, εἰς ἄνδρα τέλειον, εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ χριστοῦ,
4.15
ἀληθεύοντες δὲ ἐν ἀγάπῃ αὐξήσωμεν εἰς αὐτὸν τὰ πάντα, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλή, Χριστός, 4.16 ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα συναρμολογούμενον καὶ συνβιβαζόμενον διὰ πάσης ἁφῆς τῆς ἐπιχορηγίας κατʼ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου μέρους τὴν αὔξησιν τοῦ σώματος ποιεῖται εἰς οἰκοδομὴν ἑαυτοῦ ἐν ἀγάπῃ. 4.17 Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν,
5.2
καθὼς καὶ ὁ χριστὸς ἠγάπησεν ὑμᾶς καὶ παρέδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ὑμῶν προσφορὰν καὶ θυσίαν τῷ θεῷ εἰς ὀσμὴν εὐωδίας. 5.3 Πορνεία δὲ καὶ ἀκαθαρσία πᾶσα ἢ πλεονεξία μηδὲ ὀνομαζέσθω ἐν ὑμῖν,

5.20
εὐχαριστοῦντες πάντοτε ὑπὲρ πάντων ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῷ θεῷ καὶ πατρί,

5.23
ὅτι ἀνήρ ἐστιν κεφαλὴ τῆς γυναικὸς ὡς καὶ ὁ χριστὸς κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας, αὐτὸς σωτὴρ τοῦ σώματος.

5.25
Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας, καθὼς καὶ ὁ χριστὸς ἠγάπησεν τὴν ἐκκλησίαν καὶ ἑαυτὸν παρέδωκεν ὑπὲρ αὐτῆς,

5.27
ἵνα παραστήσῃ αὐτὸς ἑαυτῷ ἔνδοξον τὴν ἐκκλησίαν, μὴ ἔχουσαν σπίλον ἢ ῥυτίδα ἤ τι τῶν τοιούτων, ἀλλʼ ἵνα ᾖ ἁγία καὶ ἄμωμος.
5.30
ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ. 5.31 ἀντὶ τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν. 5.32 τὸ μυστήριον τοῦτο μέγα ἐστίν, ἐγὼ δὲ λέγω εἰς Χριστὸν καὶ εἰς τὴν ἐκκλησίαν.'' None
sup>
1.3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ;
1.17
that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
1.22
He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly, 1.23 which is his body, the fullness of him who fills all in all.
2.3
among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.
2.10
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them. 2.11 Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called "uncircumcision" by that which is called "circumcision," (in the flesh, made by hands); 2.12 that you were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covets of the promise, having no hope and without God in the world. 2.13 But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ. 2.14 For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of partition, 2.15 having abolished in the flesh the hostility, the law of commandments contained in ordices, that he might create in himself one new man of the two, making peace; 2.16 and might reconcile them both in one body to God through the cross, having killed the hostility thereby. 2.17 He came and preached peace to you who were far off and to those who were near. 2.18 For through him we both have our access in one Spirit to the Father. 2.19 So then you are no longer strangers and sojourners, but you are fellow citizens with the saints, and of the household of God, 2.20 being built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief cornerstone; 2.21 in whom the whole building, fitted together, grows into a holy temple in the Lord; 2.22 in whom you also are built together for a habitation of God in the Spirit.
3.6
that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the gospel,
3.9
and to make all men see what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God, who created all things through Jesus Christ;
4.8
Therefore he says, "When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men." 4.9 Now this, "He ascended," what is it but that he also first descended into the lower parts of the earth? 4.10 He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.
4.12
for the perfecting of the saints, to the work of serving, to the building up of the body of Christ; 4.13 until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a full grown man, to the measure of the stature of the fullness of Christ;
4.15
but speaking truth in love, we may grow up in all things into him, who is the head, Christ; 4.16 from whom all the body, being fitted and knit together through that which every joint supplies, according to the working in measure of each individual part, makes the body increase to the building up of itself in love. 4.17 This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind,
5.2
Walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance. 5.3 But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints;

5.20
giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;

5.23
For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the assembly, being himself the savior of the body.

5.25
Husbands, love your wives, even as Christ also loved the assembly, and gave himself up for it;

5.27
that he might present the assembly to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
5.30
because we are members of his body, of his flesh and bones. 5.31 "For this cause a man will leave his father and mother, and will be joined to his wife. The two will become one flesh." 5.32 This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the assembly. '' None
30. New Testament, Galatians, 3.10, 3.13, 3.15-3.17, 3.28-3.29, 4.22-4.26 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Corpus Hermeticum • Corpus Paulinum • Paul, Pauline corpus • Pauline corpus • Pauline letter corpus • corpus Christi, body of Christ

 Found in books: Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 287; Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 235; Leão and Lanzillotta (2019), A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic, 180; Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 235, 420; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 79, 82, 117; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 87, 94, 137, 149, 166, 201, 202, 203, 204, 207, 208

sup>
3.10 Ὅσοι γὰρ ἐξ ἔργων νόμου εἰσὶν ὑπὸ κατάραν εἰσίν, γέγραπται γὰρ ὅτι Ἐπικατάρατος πᾶς ὃς οὐκ ἐμμένει πᾶσιν τοῖς γεγραμμένοις ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τοῦ ποιῆσαι αὐτά.
3.13
Χριστὸς ἡμᾶς ἐξηγόρασεν ἐκ τῆς κατάρας τοῦ νόμου γενόμενος ὑπὲρ ἡμῶν κατάρα, ὅτι γέγραπταιἘπικατάρατος πᾶς ὁ κρεμάμενος ἐπὶ ξύλου,
3.15
Ἀδελφοί, κατὰ ἄνθρωπον λέγω· ὅμως ἀνθρώπου κεκυρωμένην διαθήκην οὐδεὶς ἀθετεῖ ἢ ἐπιδιατάσσεται. 3.16 τῷ δὲ Ἀβραὰμ ἐρρέθησαν αἱ ἐπαγγελίαικαὶ τῷ σπέρματιαὐτοῦ· οὐ λέγει Καὶ τοῖς σπέρμασιν, ὡς ἐπὶ πολλῶν, ἀλλʼ ὡς ἐφʼ ἑνόςΚαὶ τῷ σπέρματί σου,ὅς ἐστιν Χριστός. 3.17 τοῦτο δὲ λέγω· διαθήκην προκεκυρωμένην ὑπὸ τοῦ θεοῦ ὁ μετὰ τετρακόσια καὶ τριάκοντα ἔτη γεγονὼς νόμος οὐκ ἀκυροῖ, εἰς τὸ καταργῆσαι τὴν ἐπαγγελίαν.
3.28
οὐκ ἔνι Ἰουδαῖος οὐδὲ Ἕλλην, οὐκ ἔνι δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος, οὐκ ἔνι ἄρσεν καὶ θῆλυ· πάντες γὰρ ὑμεῖς εἷς ἐστὲ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. 3.29 εἰ δὲ ὑμεῖς Χριστοῦ, ἄρα τοῦ Ἀβραὰμ σπέρμα ἐστέ, κατʼ ἐπαγγελίαν κληρονόμοι.
4.22
γέγραπται γὰρ ὅτι Ἀβραὰμ δύο υἱοὺς ἔσχεν, ἕνα ἐκ τῆς παιδίσκης καὶ ἕνα ἐκ τῆς ἐλευθέρας· 4.23 ἀλλʼ ὁ μὲν ἐκ τῆς παιδίσκης κατὰ σάρκα γεγέννηται, ὁ δὲ ἐκ τῆς ἐλευθέρας διʼ ἐπαγγελίας. 4.24 ἅτινά ἐστιν ἀλληγορούμενα· αὗται γάρ εἰσιν δύο διαθῆκαι, μία μὲν ἀπὸ ὄρους Σινά, εἰς δουλείαν γεννῶσα, ἥτις ἐστὶν Ἅγαρ, 4.25 τὸ δὲ Ἅγαρ Σινὰ ὄρος ἐστὶν ἐν τῇ Ἀραβίᾳ, συνστοιχεῖ δὲ τῇ νῦν Ἰερουσαλήμ, δουλεύει γὰρ μετὰ τῶν τέκνων αὐτῆς· 4.26 ἡ δὲ ἄνω Ἰερουσαλὴμ ἐλευθέρα ἐστίν,'' None
sup>
3.10 For as many as are of the works of the law areunder a curse. For it is written, "Cursed is everyone who doesn\'tcontinue in all things that are written in the book of the law, to dothem."
3.13
Christ redeemed us from the curse of the law, having become acurse for us. For it is written, "Cursed is everyone who hangs on atree," ' "
3.15
Brothers, I speak like men. Though it is only aman's covet, yet when it has been confirmed, no one makes it void,or adds to it. " '3.16 Now the promises were spoken to Abraham and tohis seed. He doesn\'t say, "To seeds," as of many, but as of one, "Toyour seed," which is Christ. 3.17 Now I say this. A covetconfirmed beforehand by God in Christ, the law, which came four hundredand thirty years after, does not annul, so as to make the promise of noeffect.
3.28
There is neither Jewnor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither malenor female; for you are all one in Christ Jesus. ' "3.29 If you are Christ's, then you are Abraham's seed and heirs according to promise." 4.22 For it is written that Abraham had two sons, one by thehandmaid, and one by the free woman. 4.23 However, the son by thehandmaid was born according to the flesh, but the son by the free womanwas born through promise. 4.24 These things contain an allegory, forthese are two covets. One is from Mount Sinai, bearing children tobondage, which is Hagar. 4.25 For this Hagar is Mount Sinai inArabia, and answers to the Jerusalem that exists now, for she is inbondage with her children. 4.26 But the Jerusalem that is above isfree, which is the mother of us all. '' None
31. New Testament, Hebrews, 2.11, 9.5, 10.5, 10.8, 10.10, 10.22, 12.7, 12.9, 13.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Corpus Paulinum • Criteria, Dissimilarity (to Colossians/Pauline corpus/New Testament) • Paul, Pauline corpus • Pauline corpus • Pauline corpus,

 Found in books: Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 277; Bay (2022), Biblical Heroes and Classical Culture in Christian Late Antiquity: The Historiography, Exemplarity, and Anti-Judaism of Pseudo-Hegesippus, 149; Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 194, 210, 263, 264; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 10, 16, 23, 24, 87, 149, 162, 165, 175, 181, 184, 186, 189, 280, 281, 282, 286, 287

sup>
2.11 ὅ τε γὰρ ἁγιάζων καὶ οἱ ἁγιαζόμενοι ἐξ ἑνὸς πάντες· διʼ ἣν αἰτίαν οὐκ ἐπαισχύνεταιἀδελφοὺςαὐτοὺς καλεῖν,
9.5
ὑπεράνω δὲ αὐτῆς Χερουβεὶν δόξης κατασκιάζοντα τὸ ἱλαστήριον· περὶ ὧν οὐκ ἔστιν νῦν λέγειν κατὰ μέρος.
10.5
Διὸ εἰσερχόμενος εἰς τὸν κόσμον λέγει
10.8
ἀνώτερον λέγων ὅτιΘυσίας καὶ προσφορὰςκαὶὁλοκαυτώματα καὶ περὶ ἁμαρτίας οὐκ ἠθέλησας οὐδὲ εὐδόκησας,αἵτινες κατὰ νόμον προσφέρονται,
10.10
ἐν ᾧθελήματιἡγιασμένοι ἐσμὲν διὰ τῆςπροσφορᾶςτοῦσώματοςἸησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ.
10.22
προσερχώμεθα μετὰ ἀληθινῆς καρδίας ἐν πληροφορίᾳπίστεως, ῤεραντισμενοι τὰς καρδίας ἀπὸ συνειδήσεως πονηρᾶς καὶ λελουσμένοι τὸ σῶμα ὕδατι καθαρῷ·
12.7
εἰς παιδείαν ὑπομένετε· ὡς υἱοῖς ὑμῖν προσφέρεται ὁ θεός· τίς γὰρ υἱὸς ὃν οὐ παιδεύει πατήρ;
12.9
εἶτα τοὺς μὲν τῆς σαρκὸς ἡμῶν πατέρας εἴχομεν παιδευτὰς καὶ ἐνετρεπόμεθα· οὐ πολὺ μᾶλλον ὑποταγησόμεθα τῷ πατρὶ τῶν πνευμάτων καὶ ζήσομεν;
13.12
διὸ καὶ Ἰησοῦς, ἵνα ἁγιάσῃ διὰ τοῦ ἰδίου αἵματος τὸν λαόν, ἔξω τῆς πύλης ἔπαθεν.' ' None
sup>
2.11 For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers, ' "
9.5
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can't now speak in detail. " 10.5 Therefore when he comes into the world, he says, "Sacrifice and offering you didn\'t desire, But a body did you prepare for me;
10.8
Previously saying, "Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sacrifices for sin you didn\'t desire, neither had pleasure in them" (those which are offered according to the law),
10.10
by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. ' "
10.22
let's draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water, " "
12.7
It is for discipline that you endure. God deals with you as with sons, for what son is there whom his father doesn't discipline? " 12.9 Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we paid them respect. Shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?
13.12
Therefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside of the gate. ' ' None
32. New Testament, Philippians, 2.6-2.8, 2.11, 4.20 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Corpus Paulinum • Criteria, Dissimilarity (to Colossians/Pauline corpus/New Testament) • Paul, Pauline corpus • Pauline corpus • Pauline letter corpus • corpus Christi, body of Christ

 Found in books: Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 277; Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 194, 212; Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 319; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 147; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 24, 28, 286

sup>
2.6 ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα θεῷ, 2.7 ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος 2.8 ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ·
2.11
καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηταιὅτι ΚΥΡΙΟΣ ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ εἰς δόξανθεοῦπατρός.
4.20
τῷ δὲ θεῷ καὶ πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.'' None
sup>
2.6 who, existing in the form of God, didn't consider it robbery to be equal with God, " '2.7 but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men. 2.8 And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to death, yes, the death of the cross.
2.11
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
4.20
Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen. '" None
33. New Testament, Romans, 1.2-1.4, 3.15, 3.17, 7.12-7.13, 7.23, 9.4, 9.8, 11.27, 11.33, 12.1, 12.5, 15.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Corpus Paulinum • Criteria, Dissimilarity (to Colossians/Pauline corpus/New Testament) • Paul, Pauline corpus • Pauline corpus • Pauline corpus, • Way (Church as), In Lukan corpus • caput-corpus, head-body • corpus • corpus Christi, body of Christ

 Found in books: Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 287; Bay (2022), Biblical Heroes and Classical Culture in Christian Late Antiquity: The Historiography, Exemplarity, and Anti-Judaism of Pseudo-Hegesippus, 149; Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 193; Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 194, 199, 235; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 70, 75, 117; Trettel (2019), Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14, 150, 166; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 92, 166, 168, 200, 202, 204, 205, 206, 208, 288

sup>
1.2 ὃ προεπηγγείλατο διὰ τῶν προφητῶν αὐτοῦ ἐν γραφαῖς ἁγίαις 1.3 περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, τοῦ γενομένου ἐκ σπέρματος Δαυεὶδ κατὰ σάρκα, 1.4 τοῦ ὁρισθέντος υἱοῦ θεοῦ ἐν δυνάμει κατὰ πνεῦμα ἁγιωσύνης ἐξ ἀναστάσεως νεκρῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν,
3.15

3.17

7.12
ὥστε ὁ μὲν νόμος ἅγιος, καὶ ἡ ἐντολὴ ἁγία καὶ δικαία καὶ ἀγαθή. 7.13 Τὸ οὖν ἀγαθὸν ἐμοὶ ἐγένετο θάνατος; μὴ γένοιτο· ἀλλὰ ἡ ἁμαρτία, ἵνα φανῇ ἁμαρτία διὰ τοῦ ἀγαθοῦ μοι κατεργαζομένη θάνατον· ἵνα γένηται καθʼ ὑπερβολὴν ἁμαρτωλὸς ἡ ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς.
7.23
βλέπω δὲ ἕτερον νόμον ἐν τοῖς μέλεσίν μου ἀντιστρατευόμενον τῷ νόμῳ τοῦ νοός μου καὶ αἰχμαλωτίζοντά με ἐν τῷ νόμῳ τῆς ἁμαρτίας τῷ ὄντι ἐν τοῖς μέλεσίν μου.
9.4
ὧν ἡ υἱοθεσία καὶ ἡ δόξα καὶ αἱ διαθῆκαι καὶ ἡ νομοθεσία καὶ ἡ λατρεία καὶ αἱ ἐπαγγελίαι,
9.8
τοῦτʼ ἔστιν, οὐ τὰ τέκνα τῆς σαρκὸς ταῦτα τέκνα τοῦ θεοῦ, ἀλλὰ τὰ τέκνα τῆς ἐπαγγελίας λογίζεται εἰς σπέρμα·
11.33
Ὢ βάθος πλούτου καὶ σοφίας καὶ γνώσεως θεοῦ· ὡς ἀνεξεραύνητα τὰ κρίματα αὐτοῦ καὶ ἀνεξιχνίαστοι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ.
12.1
Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν τῷ θεῷ εὐάρεστον, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν·
12.5
οὕτως οἱ πολλοὶ ἓν σῶμά ἐσμεν ἐν Χριστῷ, τὸ δὲ καθʼ εἷς ἀλλήλων μέλη.
15.16
εἰς τὸ εἶναί με λειτουργὸν Χριστοῦ Ἰησοῦ εἰς τὰ ἔθνη, ἱερουργοῦντα τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ, ἵνα γένηται ἡ προσφορὰ τῶν ἐθνῶν εὐπρόσδεκτος, ἡγιασμένη ἐν πνεύματι ἁγίῳ.'' None
sup>
1.2 which he promised before through his prophets in the holy Scriptures, 1.3 concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh, 1.4 who was declared to be the Son of God with power, according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord,
3.15
"Their feet are swift to shed blood.
3.17
The way of peace, they haven\'t known."
7.12
Therefore the law indeed is holy, and the commandment holy, and righteous, and good. 7.13 Did then that which is good become death to me? May it never be! But sin, that it might be shown to be sin, by working death to me through that which is good; that through the commandment sin might become exceeding sinful.
7.23
but I see a different law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity under the law of sin which is in my members.
9.4
who are Israelites; whose is the adoption, the glory, the covets, the giving of the law, the service, and the promises;
9.8
That is, it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are counted as a seed. 1
1.27
This is my covet to them, When I will take away their sins."
11.33
Oh the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!
12.1
Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.
12.5
so we, who are many, are one body in Christ, and individually members one of another.
15.16
that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, ministering as a priest the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit. '' None
34. New Testament, Titus, 1.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Corpus Paulinum • Pauline corpus

 Found in books: Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 277; Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 204

sup>
1.4 Τίτῳ γνησίῳ τέκνῳ κατὰ κοινὴν πίστιν· χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν.'' None
sup>
1.4 to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior. '' None
35. New Testament, John, 2.19-2.20 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Paul, Pauline corpus • Pauline corpus

 Found in books: Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 184; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 92, 119, 120

sup>
2.19 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Λύσατε τὸν ναὸν τοῦτον καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερῶ αὐτόν. 2.20 εἶπαν οὖν οἱ Ἰουδαῖοι Τεσσεράκοντα καὶ ἓξ ἔτεσιν οἰκοδομήθη ὁ ναὸς οὗτος, καὶ σὺ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερεῖς αὐτόν;'' None
sup>
2.19 Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up." 2.20 The Jews therefore said, "Forty-six years was this temple in building, and will you raise it up in three days?"'' None
36. New Testament, Luke, 24.19, 24.26 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Irenaeus, Lukan corpus and • Lukan corpus • Paul, Pauline corpus • Way (Church as), In Irenaean corpus • Way (Church as), In Lukan corpus • Way (Jesus as), In Lukan corpus • paradise, In Lukan corpus

 Found in books: Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 81, 82, 89, 90, 91, 98, 103, 106, 164, 171, 175, 176; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 24, 27

sup>
24.19 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ποῖα; οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ Τὰ περὶ Ἰησοῦ τοῦ Ναζαρηνοῦ, ὃς ἐγένετο ἀνὴρ προφήτης δυνατὸς ἐν ἔργῳ καὶ λόγῳ ἐναντίον τοῦ θεοῦ καὶ παντὸς τοῦ λαοῦ,
24.26
οὐχὶ ταῦτα ἔδει παθεῖν τὸν χριστὸν καὶ εἰσελθεῖν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ;'' None
sup>
24.19 He said to them, "What things?"They said to him, "The things concerning Jesus, the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;
24.26
Didn\'t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?"'' None
37. None, None, nan (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Corpus Paulinum • Lukan corpus • Paul, Pauline corpus • Pauline corpus • Way (Jesus as), In Lukan corpus • corpus • paradise, In Lukan corpus

 Found in books: Albrecht (2014), The Divine Father: Religious and Philosophical Concepts of Divine Parenthood in Antiquity, 277, 281, 287; Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 177; Immendörfer (2017), Ephesians and Artemis : The Cult of the Great Goddess of Ephesus As the Epistle's Context 235, 264; Trettel (2019), Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14, 34, 35; Vanhoye, Moore, Ounsworth (2018), A Perfect Priest: Studies in the Letter to the Hebrews. 94, 120, 134, 141, 182, 184, 199, 200, 208, 209

38. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Corpus Hermeticum • Corpus, Plato’s

 Found in books: Leão and Lanzillotta (2019), A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic, 175; Motta and Petrucci (2022), Isagogical Crossroads from the Early Imperial Age to the End of Antiquity, 48

39. Apuleius, The Golden Ass, 11.4 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Corpus Hermeticum • Corpus Hermeticum, Treatise

 Found in books: Dieleman (2005), Priests, Tongues, and Rites: The London-Leiden Magical Manuscripts and Translation in Egyptian Ritual (100–300 CE), 168; Pachoumi (2017), The Concepts of the Divine in the Greek Magical Papyri, 104

sup>
11.4 Here and there the stars were seen, and in the middle of them was placed the moon which shone like a flame of fire. Round about the robe was a coronet or garland made with flowers and fruits. In her right hand she had a rattle of brass which gave a pleasant sound, in her left hand she bore a cup of gold, and from its mouth the serpent Aspis lifted up his head, with a swelling throat. Her odoriferous feet were covered with shoes interlaced and wrought with the palm of victory. Thus the divine shape, breathing out the pleasant spice of fertile Arabia, did not disdain to utter these words to me with her divine voice:'' None
40. Irenaeus, Refutation of All Heresies, 1.16.3, 1.27, 3.1.1, 4.33.7 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Eve, In Irenaean corpus • Irenaeus, Lukan corpus and • Pauline letter corpus

 Found in books: Graham (2022), The Church as Paradise and the Way Therein: Early Christian Appropriation of Genesis 3:22–24, 140, 142, 162; Lieu (2015), Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century, 35, 426, 431, 432

sup>
1.16.3 I well know, my dear friend, that when thou hast read through all this, thou wilt indulge in a hearty laugh over this their inflated wise folly! But those men are really worthy of being mourned over, who promulgate such a kind of religion, and who so frigidly and perversely pull to pieces the greatness of the truly unspeakable power, and the dispensations of God in themselves so striking, by means of Alpha and Beta, and through the aid of numbers. But as many as separate from the Church, and give heed to such old wives\' fables as these, are truly self-condemned; and these men Paul commands us, "after a first and second admonition, to avoid." And John, the disciple of the Lord, has intensified their condemnation, when he desires us not even to address to them the salutation of "good-speed;" for, says he, "He that bids them be of good-speed is a partaker with their evil deeds;" and that with reason, "for there is no good-speed to the ungodly," saith the Lord. Impious indeed, beyond all impiety, are these men, who assert that the Maker of heaven and earth, the only God Almighty, besides whom there is no God, was produced by means of a defect, which itself sprang from another defect, so that, according to them, He was the product of the third defect. Such an opinion we should detest and execrate, while we ought everywhere to flee far apart from those that hold it; and in proportion as they vehemently maintain and rejoice in their fictitious doctrines, so much the more should we be convinced that they are under the influence of the wicked spirits of the Ogdoad,--just as those persons who fall into a fit of frenzy, the more they laugh, and imagine themselves to be well, and do all things as if they were in good health both of body and mind, yea, some things better than those who really are so, are only thus shown to be the more seriously diseased. In like manner do these men, the more they seem to excel others in wisdom, and waste their strength by drawing the bow too tightly, the greater fools do they show themselves. For when the unclean spirit of folly has gone forth, and when afterwards he finds them not waiting upon God, but occupied with mere worldly questions, then, "taking seven other spirits more wicked than himself," and inflating the minds of these men with the notion of their being able to conceive of something beyond God, and having fitly prepared them for the reception of deceit, he implants within them the Ogdoad of the foolish spirits of wickedness.
3.1.1
WE have learned from none others the plan of our salvation, than from those through whom the Gospel has come down to us, which they did at one time proclaim in public, and, at a later period, by the will of God, handed down to us in the Scriptures, to be the ground and pillar of our faith. For it is unlawful to assert that they preached before they possessed "perfect knowledge," as some do even venture to say, boasting themselves as improvers of the apostles. For, after our Lord rose from the dead, the apostles were invested with power from on high when the Holy Spirit came down upon them, were filled from all His gifts, and had perfect knowledge: they departed to the ends of the earth, preaching the glad tidings of the good things sent from God to us, and proclaiming the peace of heaven to men, who indeed do all equally and individually possess the Gospel of God. Matthew also issued a written Gospel among the Hebrews in their own dialect, while Peter and Paul were preaching at Rome, and laying the foundations of the Church. After their departure, Mark, the disciple and interpreter of Peter, did also hand down to us in writing what had been preached by Peter. Luke also, the companion of Paul, recorded in a book the Gospel preached by him. Afterwards, John, the disciple of the Lord, who also had leaned upon His breast, did himself publish a Gospel during his residence at Ephesus in Asia.
4.33.7
He shall also judge those who give rise to schisms, who are destitute of the love of God, and who look to their own special advantage rather than to the unity of the Church; and who for trifling reasons, or any kind of reason which occurs to them, cut in pieces and divide the great and glorious body of Christ, and so far as in them lies, positively destroy it,--men who prate of peace while they give rise to war, and do in truth strain out a gnat, but swallow a camel. For no reformation of so great importance can be effected by them, as will compensate for the mischief arising from their schism. He shall also judge all those who are beyond the pale of the truth, that is, who are outside the Church; but he himself shall be judged by no one. For to him all things are consistent: he has a full faith in one God Almighty, of whom are all things; and in the Son of God, Jesus Christ our Lord, by whom are all things, and in the dispensations connected with Him, by means of which the Son of God became man; and a firm belief in the Spirit of God, who furnishes us with a knowledge of the truth, and has set forth the dispensations of the Father and the Son, in virtue of which He dwells with every generation of men, according to the will of the Father.' ' None
41. None, None, nan (2nd cent. CE - 4th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Corpus Hermeticum

 Found in books: Janowitz (2002), Magic in the Roman World: Pagans, Jews and Christians, 83; Pachoumi (2017), The Concepts of the Divine in the Greek Magical Papyri, 95

42. None, None, nan (3rd cent. CE - 4th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Corpus Hermeticum • Corpus Hermeticum, Treatise

 Found in books: Dieleman (2005), Priests, Tongues, and Rites: The London-Leiden Magical Manuscripts and Translation in Egyptian Ritual (100–300 CE), 183; Pachoumi (2017), The Concepts of the Divine in the Greek Magical Papyri, 100, 104

43. None, None, nan
 Tagged with subjects: • Corpus Hermeticum • Gregory of Nyssa, Hermetics/Hermetism/Hermetic corpus

 Found in books: Brouwer and Vimercati (2020), Fate, Providence and Free Will: Philosophy and Religion in Dialogue in the Early Imperial Age, 207; Pachoumi (2017), The Concepts of the Divine in the Greek Magical Papyri, 81




Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.