Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.


graph

graph

All subjects (including unvalidated):
subject book bibliographic info
athena, acropolis, athens, nike, temple of Simon (2021) 178, 209
athena, and, athens Simon (2021) 199, 201, 218, 227
athena, as poliadic deity of athens, Parker (2005) 395, 396
athena, as special god at athens, Parker (2005) 395, 396, 444
athena, at athens, Kowalzig (2007) 39, 90, 116, 117
athena, athens, , goddess, sanctuary at Eidinow and Kindt (2015) 16
athena, athens, , goddess, statues in Eidinow and Kindt (2015) 167, 168, 169, 170, 171
athena, athens, pronaia Kowalzig (2007) 79
athena, cult in athens, isis, and Griffiths (1975) 149
athena, importance in athens, Sommerstein and Torrance (2014) 149, 329
athena, nike, athens, Lupu(2005) 20, 35, 47, 83
athena, nike, athens, temple of Steiner (2001) 241
athena, of athens, Mikalson (2010) 34, 88, 89, 92, 223, 224, 225, 226, 227, 230, 237, 238
athena, on, acropolis, athens, multiple cult statues of Simon (2021) 204, 379
athena, on, acropolis, athens, temples of Simon (2021) 178, 199, 209, 354
athena, polias of athens, Mikalson (2003) 18, 19, 20, 21, 33, 34, 35, 59, 71, 72, 73, 74, 77, 107, 113, 123, 124, 125, 129, 134, 209, 214
athena, promachos of athens, Mikalson (2003) 32, 33, 35, 124
athena, soteira athens, nike, in Jim (2022) 50, 123
athena, special relations to, athens, Jim (2022) 47, 48, 50
athena”, relief, athens, votives, “mourning acropolis Simon (2021) 222
athena”, votive, acropolis, athens, “mourning Simon (2021) 222
athene Konig (2022) 16, 327, 379
Stanton (2021) 131
athene, and isis, poseidon, and pallas Griffiths (1975) 157, 262, 344
athene, and poseidon, pallas Griffiths (1975) 149
athene, poseidon, and pallas Griffiths (1975) 149
athenian, agora, agora, athens Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 23, 42, 45, 51, 53, 89, 126, 191, 203, 261
athenian, identity, athens, and Fabian Meinel (2015) 215, 216, 217, 218, 219, 220, 240, 241
athenian, imperialism, athens/athenians Bosak-Schroeder (2020) 116
athenians, and amphiaraos, athens Wilding (2022) 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
athenians, and corcyrean alliance, athens, and Joho (2022) 105, 227
athenians, and fear, athens, and Joho (2022) 189, 190
athenians, and mytilenean revolt, athens, and Joho (2022) 157, 227, 228, 229, 230, 232, 233
athenians, and the amphiareion, athens Wilding (2022) 6, 63, 150, 240
athenians, at sparta, speech athens, of apologetic of Joho (2022) 92, 93
athenians, exposed to forces beyond their control, athens, and Joho (2022) 92, 93, 94, 96, 97, 106, 175, 176, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 192, 193, 275, 276, 277, 303, 304
athenians, justice as concern of athens, and Joho (2022) 228, 229, 252, 253
athenians, mentality of…in the wake of pylos, athens, and Joho (2022) 175, 179, 180, 181, 182, 183, 184
athenians, rhomaia at athens Wilding (2022) 241
athenians, statue reuse at athens Wilding (2022) 173, 218, 219, 230
athenians, sullan treatment of athens Wilding (2022) 199, 207, 213, 214
athenians, vs. spartans, athens, and Joho (2022) 173, 174, 176, 179, 184, 188, 189, 191, 192, 229, 266, 310, 311
athens Alvar Ezquerra (2008) 75, 241, 303, 307, 313, 333
Ando (2013) 95
Ando and Ruepke (2006) 96, 143
Arthur-Montagne DiGiulio and Kuin (2022) 19, 86, 87, 94, 96, 113, 125, 161, 202
Athanassaki and Titchener (2022) 10, 81, 82, 87, 95, 314
Augoustakis (2014) 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 223, 228
Baumann and Liotsakis (2022) 28, 61, 80, 83, 94, 102
Bay (2022) 129, 132, 280
Benefiel and Keegan (2016) 34, 36
Beneker et al. (2022) 14, 23, 40, 44, 56, 66, 68, 70, 72, 73, 76, 85, 86, 107, 108, 159, 204, 218, 230, 236, 253, 255, 257, 258
Berglund Crostini and Kelhoffer (2022) 396
Bickerman and Tropper (2007) 68, 90, 99, 287, 297, 309, 351, 361, 395, 399, 452, 485, 490, 491, 539, 552, 574, 575, 576, 580, 582, 616, 620, 622
Bierl (2017) 120, 121, 124, 128, 129, 130, 167, 169, 170, 172, 174, 175, 185, 186, 188, 189, 191, 218, 229
Bloch (2022) 112
Blum and Biggs (2019) 117, 118, 197, 198, 201, 203, 205, 209, 211, 215, 216, 217, 228, 234, 235
Bortolani et al (2019) 101, 182, 242
Bremmer (2008) 84, 88, 89, 148, 149, 157, 176, 182, 189, 190, 192, 193
Bricault and Bonnet (2013) 26, 52, 79, 139, 163, 182, 269
Bruun and Edmondson (2015) 266, 370
Cadwallader (2016) 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 147, 148, 149, 151, 152
Clackson et al. (2020) 10, 59, 69, 93, 96, 151, 171, 182, 184, 238
Csapo (2022) 186, 200, 202, 203
Demoen and Praet (2009) 11, 12, 79, 339
Dignas (2002) 101, 135, 186, 248
Dignas Parker and Stroumsa (2013) 76, 86
Dijkstra and Raschle (2020) 48, 49, 50, 51, 52, 375, 385
Ebrey and Kraut (2022) 2, 34, 42, 48, 51, 54, 55, 59, 62, 115, 130, 131, 136
Edmonds (2019) 4, 29, 30, 55, 57, 109, 216, 218, 230, 232, 371, 381, 382, 384, 392
Edmondson (2008) 57, 206, 214, 245, 246, 253, 255, 291
Eidinow and Driediger-Murphy (2019) 50, 51, 72
Ekroth (2013) 21
Erler et al (2021) 12, 48, 59, 61, 151, 202, 220
Faßbeck and Killebrew (2016) 355, 431, 434
Fertik (2019) 5
Finkelberg (2019) 303, 315, 326
Gagné (2020) 16, 203, 277, 338, 342, 347
Gaifman (2012) 56, 61, 62, 64, 65, 66, 67, 68, 83, 84, 167, 168
Geljon and Vos (2020) 110
Gorain (2019) 2, 43, 45, 67, 89, 98, 105, 122, 160, 164
Gray (2021) 4, 8, 80
Gunderson (2022) 187
Gygax and Zuiderhoek (2021) 40, 44, 47, 50, 51, 55, 59, 60, 70, 73, 74, 76, 77, 78, 80, 81, 83, 86, 90, 99, 102, 110, 116, 123, 138, 154, 225, 235, 244
Hachlili (2005) 482
Hallmannsecker (2022) 56, 82, 87, 99, 100, 103, 106, 161, 171, 228
Heymans (2021) 187, 200, 202, 203, 205, 221
Hitch (2017) 22, 66, 74, 116
Horkey (2019) 17, 111, 130, 135, 168, 169, 174, 181, 182, 184, 185, 186, 187, 213, 218, 223, 226, 230, 233, 280, 282, 300
Humfress (2007) 116
Huttner (2013) 30, 263, 356
Jenkyns (2013) 51, 69, 70, 88, 127, 148, 240, 254, 301, 330, 338
Johnson and Parker (2009) 335
Joosse (2021) 47
Jouanna (2012) 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 52, 53, 103, 129, 131, 322, 323
Kirichenko (2022) 95, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 166, 169, 170, 218, 238
Kirkland (2022) 100, 101, 102, 143, 243, 244, 245, 246, 247, 271, 281, 282, 283, 285, 286
Klein and Wienand (2022) 22
Konig and Wiater (2022) 23, 86, 168, 169, 232, 235, 236, 278, 316
König (2012) 28, 72, 85, 156
König and Wiater (2022) 23, 86, 168, 169, 232, 235, 236, 278, 316
Legaspi (2018) 113, 141, 143, 153
Levison (2009) 251, 327, 332
Lightfoot (2021) 132, 152, 156, 158
Mackil and Papazarkadas (2020) 74, 77, 84, 85, 86, 87, 88, 255, 278
Malherbe et al (2014) 48, 87, 197, 213, 226, 248, 252, 355, 365, 483, 494, 575, 754, 761, 765, 766, 773, 783, 843
Martens (2003) 5, 6
Maso (2022) 2, 9, 10, 11, 37, 44, 55, 57, 62, 114, 125, 136
Merz and Tieleman (2012) 54, 57, 174, 230
Morrison (2020) 34, 50, 61, 99, 101, 133, 135, 146, 149, 152, 153, 159, 171, 175, 190, 192, 194, 197
Moss (2012) 27
Mueller (2002) 151, 156
Naiden (2013) 13, 36, 44, 45, 47, 50, 87, 93, 100, 101, 102, 106, 107, 108, 133, 136, 144, 160, 183, 185, 188, 190, 191, 193, 194, 195, 196, 198, 201, 202, 203, 204, 208, 211, 212, 213, 214, 216, 217, 218, 219, 223, 224, 225, 229, 247, 248, 249, 250, 251, 256, 265, 266, 268, 269, 270, 275
Niehoff (2011) 105
Nuno et al (2021) 194, 218, 330
O, Daly (2020) 212, 213
Papadodima (2022) 19, 25, 58, 61, 62, 64, 65, 66, 67, 69, 70, 100, 124, 143
Petrovic and Petrovic (2016) 133, 145, 148, 150, 152, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 164, 185, 188, 209, 213, 214, 232, 233, 281
Pillinger (2019) 14, 33, 74, 75, 168
Pinheiro et al (2012a) 5, 32, 52, 68, 71, 163, 167, 168, 169, 170, 177, 178, 180, 184
Poorthuis Schwartz and Turner (2009) 69
Price Finkelberg and Shahar (2021) 47, 48, 91, 92, 93, 94, 157, 159
Repath and Whitmarsh (2022) 8, 10, 11, 13, 14, 26, 27, 73, 105, 189, 190
Rizzi (2010) 28, 30, 31, 41, 72, 73, 76, 80, 81, 116, 144
Roskovec and Hušek (2021) 94, 113
Russell and Nesselrath (2014) 66, 91, 155
Rutledge (2012) 23, 60, 61, 79, 86, 150
Santangelo (2013) 29, 61, 64, 130, 175, 176, 182
Seaford (2018) 166, 306
Shannon-Henderson (2019) 50, 100, 101, 107, 200
Singer and van Eijk (2018) 164
Sly (1990) 37
Stanton (2021) 45, 47, 49, 50, 51, 57, 58, 59, 62, 86, 105
Stavrianopoulou (2006) 143, 207, 265, 270, 271, 272, 273, 284, 288, 293, 294
Stavrianopoulou (2013) 84, 178, 190, 208, 227, 228, 234, 292, 299, 311, 317, 319, 339, 340, 342, 353, 357
Stuckenbruck (2007) 653
Sweeney (2013) 28, 29, 47, 51, 81, 89, 115, 119, 142, 152, 153, 165, 167
Thonemann (2020) 103, 129, 146, 166
Trapp et al (2016) 4, 8, 9, 10, 16, 57, 94, 104, 105, 109, 129
Van Nuffelen (2012) 28, 76, 121, 178
Verhagen (2022) 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 223, 228
Vlassopoulos (2021) 51, 65, 67, 75, 83, 97, 104, 114, 123, 124, 132, 133, 139, 140, 142, 143, 174, 191, 192, 193
Williamson (2021) 19, 57, 157, 313, 314
Zawanowska and Wilk (2022) 22
d, Hoine and Martijn (2017) 24, 25, 26, 272
de Jáuregui et al. (2011) 61, 64, 101, 186, 279, 293, 295, 327, 356
athens, /pisistratids, pisistratus, tyrant of Csapo (2022) 18, 63, 147, 195
athens, academy Ekroth (2013) 33, 84
Potter Suh and Holladay (2021) 613
athens, acamas, hero of Mikalson (2003) 34
athens, achilles, on hephaesteum, east frieze Simon (2021) 247, 248, 249, 384
athens, acropolis Bierl (2017) 181, 182
Eidinow and Kindt (2015) 16, 167, 168, 169, 170, 171
Ekroth (2013) 33, 47, 145, 176, 189
Lupu(2005) 24, 33
Naiden (2013) 16, 92, 123
Steiner (2001) 113
Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 5, 7, 9, 11, 15, 18, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 29, 37, 41, 45, 49, 51, 55, 60, 65, 78, 89, 90, 91, 92, 93, 123, 127, 158, 167, 168, 169, 171, 189, 191, 281, 282, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 297, 322, 338, 347, 352, 357, 359, 369, 395, 400, 405
athens, acropolis adrianople, battle of Konig (2022) 241
athens, acropolis in Jenkyns (2013) 91, 132, 242, 268, 301, 330
athens, acropolis of Breytenbach and Tzavella (2022) 5, 67, 68, 71, 72, 74, 78, 80, 81, 82, 84, 85, 86, 92, 93, 94, 106, 114, 115, 119, 121, 143, 150, 152, 154, 165, 185, 233, 240, 255, 256, 257, 296, 329, 331, 332, 334, 336, 357, 358, 371, 372, 374, 388, 504
Gygax (2016) 68, 99, 100, 118, 127, 136, 137, 162, 167, 178, 191, 196, 221
athens, acropolis, apollo, grotto of Simon (2021) 80
athens, acropolis, artemis, cult of Simon (2021) 178, 179, 194
athens, acropolis, nymphs, vase fragment with Simon (2021) 297
athens, adeimantus of Gygax (2016) 143
athens, administration of sacred matters Dignas (2002) 15, 16, 17
athens, adrastus, flight to Barbato (2020) 183, 184
athens, aegeus, hero of Mikalson (2003) 34
athens, aeschylus of Mikalson (2003) 33, 42, 147, 151, 164, 181, 234
athens, aeschylus, and performances outside Liapis and Petrides (2019) 272, 343
athens, aglaurus, heroine of Mikalson (2003) 22, 73
athens, agora Naiden (2013) 237, 247
Potter Suh and Holladay (2021) 613
athens, agora of Clark (2007) 32
Gygax (2016) 100, 125, 130, 142, 162, 168, 170, 191, 193, 195, 196
athens, agora, artemis, cult of Simon (2021) 174, 197
athens, agora, at Ekroth (2013) 30
athens, agora, oaths in Sommerstein and Torrance (2014) 137
athens, agora, tyrannicides, statues of Simon (2021) 337
athens, aigeus of Eidinow (2007) 266
athens, aigina, aiginetans, and Kowalzig (2007) 187, 202, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221
athens, aigina, aiginetans, rivalry with Kowalzig (2007) 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219
athens, alcibiades of Horkey (2019) 111, 112, 113, 117, 118, 121
athens, alcmaeonidae of Mikalson (2003) 16, 17, 24, 55, 117, 161, 214
athens, alexander the great hands oropos over to Papazarkadas (2011) 44
athens, alliance with, tragedy Sommerstein and Torrance (2014) 14, 60, 139, 161
athens, alopeke, deme se of Lalone (2019) 201
athens, altar of the twelve gods in agora Simon (2021) 124, 125
athens, altar, altars, of apollo agora Gygax (2016) 125, 212, 228, 247, 249
athens, altar, altars, of the twelve gods Gygax (2016) 100
athens, ambrosia of Borg (2008) 282
athens, ammonius of Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 281
athens, amphiaraos, at Renberg (2017) 183, 272, 273
athens, amphicrates of Amendola (2022) 69
athens, amyneion Ekroth (2013) 145
athens, ancient views of Potter Suh and Holladay (2021) 612, 614, 629
athens, and ajax Jouanna (2018) 677
athens, and amorgos, athena, itonia, at Kowalzig (2007) 362
athens, and argos Sommerstein and Torrance (2014) 14, 35, 150, 163
athens, and argos, in tragedy Sommerstein and Torrance (2014) 14, 60, 139, 161
athens, and athens, jerusalem Legaspi (2018) 252
athens, and atlantis, war, war between Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 327, 331, 356, 360, 364, 367
athens, and banishment, democracy, in Jouanna (2018) 631
athens, and cult of charites, graces Simon (2021) 120, 178, 179, 261, 262, 267, 386
athens, and delian theoria in peloponnesian war Kowalzig (2007) 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118
athens, and demes, festivals, attic common to Parker (2005) 75
athens, and egypt Gruen (2011) 265, 266, 267
athens, and eleusis, war between Bierl (2017) 189
athens, and festivals in aristophanes Fabian Meinel (2015) 175, 176
athens, and flood Bremmer (2008) 110
athens, and its benefactors Gygax (2016) 38
athens, and jerusalem, tertullian Potter Suh and Holladay (2021) 604
athens, and minor characters, democracy, in Jouanna (2018) 300
athens, and myths Jouanna (2018) 124, 125, 126
athens, and otherness Fabian Meinel (2015) 236, 237
athens, and panhellenism Kowalzig (2007) 207, 208, 209, 210, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221
athens, and pericles, democracy, in Jouanna (2018) 19, 20
athens, and rituals Kowalzig (2007) 39, 248
athens, and salamis Jouanna (2018) 152, 153
athens, and saïs Gruen (2011) 106, 107, 265, 266
athens, and siris Kowalzig (2007) 320
athens, and sophocles’ works Jouanna (2018) 460, 462, 463, 464
athens, and sparta, in first peloponnesian war Kowalzig (2007) 157
athens, and the dionysia, democracy, in Jouanna (2018) 78, 651
athens, and thebes Jouanna (2018) 150, 151, 152
athens, and thebes, democracy, in Jouanna (2018) 151, 152
athens, and theseus Jouanna (2018) 550
athens, and young womens rituals, in statius achilleid, scyros, link between Panoussi(2019) 211, 262
athens, and, athena Simon (2021) 199, 201, 218, 227
athens, and, athena, hephaesteum Simon (2021) 248, 249, 250
athens, and, metapontion Kowalzig (2007) 310, 311
athens, and, samos Kowalzig (2007) 108, 111, 113
athens, andgates Bremmer (2008) 190
athens, antigonus i, honours in Jim (2022) 172, 173, 174, 175, 176, 178, 179
athens, antiochus iv epiphanes, attachment to Schwartz (2008) 41, 275, 360, 542
athens, antiochus of Beck (2006) 211, 221, 245, 248, 249, 254, 255, 256
athens, antiochus, hero of Mikalson (2003) 34
athens, antiphon of Thonemann (2020) 22, 27, 28
athens, antisthenes and Wolfsdorf (2020) 337, 344, 348
athens, aphrodision Mackil and Papazarkadas (2020) 125
athens, aphrodite, daphnephoros of Mikalson (2003) 63
athens, aphrodite, on hephaesteum, east frieze Simon (2021) 248, 249
athens, aphrodite/urania in the gardens, sanctuary of Simon (2021) 202, 259, 278
athens, apollo clarios Stavrianopoulou (2006) 271
athens, apollo delios/dalios, delos, attika and Kowalzig (2007) 79, 84, 111, 122
athens, apollo, identity, in eur. ion Fabian Meinel (2015) 230, 231
athens, apollo, on hephaesteum, east frieze Simon (2021) 248, 249
athens, apollo, patroos at Lupu(2005) 135
athens, apollodorus of Bianchetti et al (2015) 251, 264
Frede and Laks (2001) 208
Geljon and Runia (2019) 271
Motta and Petrucci (2022) 87
athens, apollonios of Borg (2008) 76, 77, 83
athens, apollonius of Konig and Wiater (2022) 277, 283, 284
König and Wiater (2022) 277, 283, 284
athens, apuleius at Griffiths (1975) 13, 336
athens, apuleius at and cecrops Griffiths (1975) 149
athens, apuleius at cult-centre of isis Griffiths (1975) 15
athens, apuleius at dionysiac ship in Griffiths (1975) 184, 188, 209, 217, 326
athens, apuleius at isis in Griffiths (1975) 149
athens, ara Rüpke (2011) 144
athens, arch of hadrian Johnson and Parker (2009) 83
Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 41, 42, 43, 45, 49, 51
athens, archaic city wall Lalone (2019) 187
athens, archaic stone herms of Simon (2021) 335
athens, architecture, roman, in Athanassaki and Titchener (2022) 95
athens, archon basileus, wife of sacred marriage to dionysus Simon (2021) 308
athens, archons pray and sacrifice for Parker (2005) 95, 96, 97
athens, archons, of Jouanna (2018) 77
athens, areopagos Eidinow and Kindt (2015) 187, 188, 189
athens, areopagus Naiden (2013) 205
athens, ares, on hephaesteum, east frieze Simon (2021) 248, 249
athens, argos, and Jouanna (2018) 158, 159, 160, 161
athens, argos, behaves like Kowalzig (2007) 150, 151, 161, 164, 166, 171
athens, aristides of Breytenbach and Tzavella (2022) 2, 4, 13, 15, 16, 18, 77, 82, 86, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 111, 112, 141, 342, 343, 356, 357
Mikalson (2003) 89, 94, 95, 99, 100, 101, 113, 120
athens, aristogiton, hero of Mikalson (2003) 16, 74
athens, aristophanes of Horkey (2019) 17, 174, 175, 176, 177, 178, 187, 191
athens, aristophon of Gygax (2016) 138
athens, aristotle Potter Suh and Holladay (2021) 613
athens, arrephoroi on, acropolis Simon (2021) 202
athens, artemis, agrotera of Mikalson (2003) 29, 30, 35, 76, 127, 129, 220
athens, artemis, aristoboule of Mikalson (2003) 103, 127
athens, artemis, brauronia of Mikalson (2003) 74, 174
athens, artemis, cult of Simon (2021) 174, 197, 373
athens, artemis, goddess, sanctuary at Eidinow and Kindt (2015) 100, 101, 233, 234
athens, artemis, mounichia of Mikalson (2003) 76, 77, 127, 129, 134
athens, artist, silanion of Marek (2019) 243
athens, as archaic city Parker (2005) 3, 379
athens, as army, stratos Shilo (2022) 205, 206, 207, 208
athens, as cult goddess in demeter Simon (2021) 300
athens, as geographical epithet Konig and Wiater (2022) 84
König and Wiater (2022) 84
athens, as symbol, symbol Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 11, 27, 185, 215, 368, 371
athens, as thauma Lightfoot (2021) 141, 143, 149, 161, 162, 163, 164, 165, 166
athens, as tyranny Seaford (2018) 105, 108
athens, as “well-fortified, ” Jouanna (2018) 150
athens, asclepieion, of Jouanna (2012) 68
athens, asclepius, cult in Jouanna (2012) 68
athens, asclepius, in Jim (2022) 1, 84, 100, 101
athens, asclepius, sanctuary at Lupu(2005) 38, 64
athens, asembly Eidinow and Kindt (2015) 14, 267, 310
athens, asklepeion Mackil and Papazarkadas (2020) 120, 127, 131
athens, asklepieia Eidinow and Kindt (2015) 34
athens, asklepieion Csapo (2022) 152
Ekroth (2013) 226
Renberg (2017) 133, 135, 136, 137, 138, 183, 184, 185
athens, asklepieion, aelian anecdote about dog and thief Renberg (2017) 184, 185
athens, asklepieion, anatomical dedications Renberg (2017) 268, 280
athens, asklepieion, bothros Renberg (2017) 138, 153
athens, asklepieion, cistern near entrance Renberg (2017) 153, 185
athens, asklepieion, cure of krantor of soloi Renberg (2017) 184
athens, asklepieion, dedication recording promised cure Renberg (2017) 23, 183, 184, 236
athens, asklepieion, dedication to asklepios, hygieia and hypnos Renberg (2017) 682
athens, asklepieion, doric east stoa and incubation Renberg (2017) 124, 133, 137, 138, 630
athens, asklepieion, estimated number of daily visitors Renberg (2017) 123
athens, asklepieion, fountain near west stoa Renberg (2017) 153
athens, asklepieion, gender differences in choice of dedications Renberg (2017) 280
athens, asklepieion, hygieia, at Renberg (2017) 682
athens, asklepieion, incubation by domninus, libanius pupil Renberg (2017) 184, 185
athens, asklepieion, incubation by plutarch Renberg (2017) 136, 137, 184, 185, 230
athens, asklepieion, incubation reliefs Renberg (2017) 184, 637, 638, 639, 640, 641, 642, 643, 644, 645, 646, 647, 648, 649, 650
athens, asklepieion, limited written evidence forincubation Renberg (2017) 183, 184, 185
athens, asklepieion, local clientele Renberg (2017) 123
athens, asklepieion, offshoot from epidauros asklepieion Renberg (2017) 179
athens, asklepieion, original east stoa Renberg (2017) 133, 135, 136, 137
athens, asklepieion, original temple Renberg (2017) 127, 135, 188
athens, asklepieion, potential significance of baskets in reliefs Renberg (2017) 222, 223, 249, 250
athens, asklepieion, presence of zakoroi Renberg (2017) 229, 236
athens, asklepieion, proclus, philosopher, visit to Renberg (2017) 23
athens, asklepieion, proximity to isieion Renberg (2017) 345, 718
athens, asklepieion, question of incubation in temple Renberg (2017) 135, 136
athens, asklepieion, reliefs showing sacrificial animals Renberg (2017) 254, 255
athens, asklepieion, reliefs, ionic west stoa Renberg (2017) 133, 153
athens, asklepieion, replaced by church of st. andrew Renberg (2017) 133, 762
athens, asklepieion, sacred animals, greek, dogs at Renberg (2017) 184, 185, 215
athens, asklepieion, small altars for cake offerings Renberg (2017) 251, 252
athens, asklepieion, temple inventories Renberg (2017) 123, 266, 267, 268, 280, 353
athens, asklepieion, temple inventories as prosopographical source Renberg (2017) 123
athens, asklepieion, temple inventories recording anatomical dedications, eyes and ears Renberg (2017) 353
athens, asklepieion, temple inventories recording anatomical dedications, general Renberg (2017) 267, 268
athens, asklepieion, temple inventories, general Renberg (2017) 266
athens, asklepieion, terracotta gifts Renberg (2017) 263
athens, asklepieion, visit of proclus Renberg (2017) 23
athens, asklepieion, water basins Renberg (2017) 244
athens, asklepios shrine in kerameikos, ? Renberg (2017) 183, 639
athens, asklepios, in Eisenfeld (2022) 205
athens, asklepios, introduction to Humphreys (2018) 682, 686, 687, 1028, 1029, 1069, 1103
athens, assembly, at Jouanna (2012) 103
athens, assimilation, of ritual and legal status Fabian Meinel (2015) 115
athens, asylum, in Kirichenko (2022) 98, 115, 170
athens, at battle of salamis Kowalzig (2007) 207, 208, 209, 210
athens, at dodona Kowalzig (2007) 338
athens, athenian, Bernabe et al (2013) 2, 10, 45, 62, 64, 72, 73, 74, 75, 76, 82, 91, 93, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 133, 135, 141, 167, 168, 189, 238, 242, 273, 275, 278, 279, 281, 292, 293, 301, 302, 304, 311, 317, 318, 319, 332, 372, 374, 381, 387, 388, 426, 427, 473, 559, 562
Meister (2019) 24, 53, 55, 56, 57, 58, 66, 102, 111, 131, 132, 133, 134, 135, 141, 156, 187
athens, athenian, democracy, laws of crito Ebrey and Kraut (2022) 80, 554
athens, athenian, purity, in Fabian Meinel (2015) 181, 182, 235, 236, 237, 241
athens, athenians, Athanassaki and Titchener (2022) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 14, 19, 22, 23, 24, 25, 32, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 47, 53, 61, 78, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 123, 124, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 166, 168, 169, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 213, 215
Konig (2022) 16, 49, 55, 66, 164, 263, 265, 266, 330, 331, 367
Long (2006) 4, 92, 96, 102, 103, 104, 113, 184, 185, 197, 199, 333, 367
athens, athens, asklepieion, asklepioss arrival in Renberg (2017) 186, 187
athens, athens, identity, in eur. ion Fabian Meinel (2015) 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 240, 241
athens, athletes, honored in classical Gygax (2016) 131, 161
athens, athletics, olympia Mackil and Papazarkadas (2020) 159
athens, attica Belayche and Massa (2021) 13, 14, 30, 31, 44, 164, 165, 166
Marincola et al (2021) 304, 306, 307, 310, 311, 312, 313, 314
athens, aulis, portent at Seaford (2018) 4, 5, 7, 8, 10, 124, 125, 126
athens, basileus Lupu(2005) 36, 39
Naiden (2013) 106, 107
athens, basilica of agoranomeion Breytenbach and Tzavella (2022) 503
athens, blurring of religious and monetary in choral dance, tribute, to Kowalzig (2007) 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 102, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118
athens, body politic Fabian Meinel (2015) 110, 111
athens, body, in Fabian Meinel (2015) 110, 111
athens, boreas, god of Mikalson (2003) 61, 62, 114, 119, 209
athens, bosporan kingdom, grain trade with Parkins and Smith (1998) 57, 58, 59, 123
athens, by destruction, of alaric Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 127, 293
athens, by the destruction, of heruli Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 90, 126, 130, 138
athens, callias of Mikalson (2003) 205
athens, callimachus of Mikalson (2003) 33, 203, 213
athens, career of critias Wolfsdorf (2020) 245, 246
athens, cat. a, church near modern metropolis Breytenbach and Tzavella (2022) 11
athens, cato, the elder, his visit to Isaac (2004) 386, 387
athens, cecrops, and Griffiths (1975) 149
athens, cecrops, hero of Mikalson (2003) 34, 53
athens, ceramicus Cosgrove (2022) 241, 242
athens, ceramicus, kerameikos Cosgrove (2022) 241, 242
athens, ch., academy, platonic school in d, Hoine and Martijn (2017) 210, 213, 214, 221, 272
athens, ch., old academy, platonic school in d, Hoine and Martijn (2017) 110, 130, 184
athens, chair, imperial Borg (2008) 68, 78, 364, 365
athens, chares of Amendola (2022) 379
athens, charites and acropolis, eros, cults of Simon (2021) 120, 261, 262, 386
athens, charites, cult of Simon (2021) 120, 178, 179, 261, 262, 267, 386
athens, chios, and Jouanna (2018) 19, 20, 45, 46
athens, christian aristides of apologist Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 150
athens, christian basilica, olympieion of Breytenbach and Tzavella (2022) 73, 157, 185, 208, 432
athens, christianity and imperial cult in Brodd and Reed (2011) 93, 94, 95, 236
athens, christians, at Breytenbach and Tzavella (2022) 19, 20, 138, 139, 142, 148, 154, 155, 161, 169, 174, 180, 185, 187, 188, 193, 197, 240, 242, 245, 270, 277, 295, 304, 305, 306, 307, 308, 311, 318, 327, 328, 333, 334, 343, 346, 347, 352, 353, 355
athens, church below agia dynamis Breytenbach and Tzavella (2022) 329
athens, church, hagios thomas Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 7
athens, cimon of Mikalson (2003) 37, 72, 176, 204
athens, citizenship Eidinow and Kindt (2015) 246, 251, 252, 262, 267, 330
Stuckenbruck (2007) 701
athens, city dionysia Steiner (2001) 107
athens, city of Borg (2008) 14, 15, 17, 40, 67, 68, 70, 71, 72, 74, 76, 82, 93, 98, 407, 414
athens, city of academy Borg (2008) 14, 134, 299
athens, city of acropolis Borg (2008) 14
athens, city of agora Borg (2008) 14, 135
athens, city of dipylon gate Borg (2008) 92
athens, city of eleusinion Borg (2008) 331
athens, city of gymnasia Borg (2008) 146
athens, city of gymnasium of diogenes Borg (2008) 134, 135, 136, 137, 139, 140, 144, 145, 146, 147
athens, city of gymnasium of ptolemaios Borg (2008) 135
athens, city of kerameikos Borg (2008) 92
athens, city of kynosarges Borg (2008) 134
athens, city of library of hadrian Borg (2008) 299
athens, city of lykeion Borg (2008) 14, 134
athens, city of monument of philopappos Borg (2008) 16
athens, city of pompeion Borg (2008) 14
athens, city of post-herulian wall Borg (2008) 134
athens, city of stadium of herodes Borg (2008) 245
athens, city of stoa poikile Borg (2008) 258
athens, city of theatre of dionysos Borg (2008) 14
athens, city wall gates Lalone (2019) 171, 172, 173, 174, 175, 177, 178, 179, 181, 182
athens, civic and religious, identity, in eur. ion Fabian Meinel (2015) 176
athens, civil war, memory of at Marincola et al (2021) 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298
athens, civilizing mission of Parker (2005) 86, 109
athens, clarified identity, identity, in eur. ion Fabian Meinel (2015) 238, 239
athens, classical Huebner (2013) 75, 76, 78, 82, 93, 99, 132, 157, 168, 171, 179, 192
athens, cleisthenes of Csapo (2022) 192
Kingsley Monti and Rood (2022) 142
Mikalson (2003) 15, 18, 19, 129, 179, 214
athens, codrus, hero of Mikalson (2003) 34, 36, 115
athens, collections of archives Halser (2020) 18, 19, 122, 123, 144, 145, 146
athens, comic poet, philemon of Marek (2019) 481
athens, constitution of aristotle Jouanna (2018) 19, 20, 40, 160, 573, 640, 691
athens, conventions of memorialization in Steiner (2001) 265, 267, 268, 269, 270
athens, conversion, parthenon Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 25, 148, 189, 294
athens, corinthians, speeches of at Joho (2022) 5
athens, couches, in the ceramicus Cosgrove (2022) 241
athens, court of Pucci (2016) 94
athens, crates of Long (2006) 100, 103, 105, 106, 224
Tsouni (2019) 48
athens, crossroads shrine Gaifman (2012) 161, 174, 305, 309
athens, cult association, iobakchoi Stavrianopoulou (2006) 234
athens, cult of amphiaraos Renberg (2017) 183, 272, 273
athens, cult, administration of state administration of cults outside Parker (2005) 58, 59, 61, 62
athens, cultural representations of Konig and Wiater (2022) 45, 212, 294, 295, 296, 358
König and Wiater (2022) 45, 212, 294, 295, 296, 358
athens, cychreus, hero of Mikalson (2003) 79, 80
athens, cylon of Mikalson (2003) 18, 146, 214
athens, cyropaedia, xenophon, of Pinheiro et al (2012a) 33
athens, dances, in Mikalson (2010) 88, 89
athens, decree of themistocles of Mikalson (2003) 58, 59, 92
athens, dedications of miltiades the younger of Mikalson (2003) 28, 35, 192
athens, dedications of themistocles of Mikalson (2003) 75, 102, 103, 127, 214
athens, defending greeks and democracies, outside Kowalzig (2007) 94, 96, 101, 102, 130, 131, 151, 161, 162, 163, 173, 179, 218, 256, 257, 315, 322, 383, 384, 387, 391
athens, definition of xenophobia, in Isaac (2004) 38, 39
athens, delos, vs. Jouanna (2018) 18
athens, delphi, and Eidinow and Driediger-Murphy (2019) 121
Wilding (2022) 88
athens, demeter as cult god in Simon (2021) 300
athens, demeter, achaea of Mikalson (2003) 192
athens, demeter, eleusinia of Mikalson (2003) 43, 76, 92, 126, 129, 138
athens, demeter, of phlya in Mikalson (2003) 75
athens, demetrieia, festival, soter, in Jim (2022) 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180
athens, demetrios poliorketes, liberation of Humphreys (2018) 522, 716
athens, democracy, in Jouanna (2018) 5, 39, 40, 57, 58, 99, 156, 157, 158, 159, 160, 161
athens, democracy, oaths in democratic Fletcher (2012) 55, 66, 100, 103, 104, 124
athens, demos, and elite in fifth-century Gygax (2016) 144, 146, 147, 155, 156
athens, demos, and elite in fourth-century Gygax (2016) 200, 243
athens, demos, and gifts in fifth-century Gygax (2016) 55, 145, 186
athens, demos, and gifts in fourth-century Gygax (2016) 205, 208
athens, demos, in Gygax (2016) 50, 160, 176, 191, 217
athens, dexippus of Amendola (2022) 60, 107, 383
athens, dialect of novels as Pinheiro et al (2012a) 138
athens, dicaeus of Mikalson (2003) 75, 76, 126, 138
athens, diogenes of Liapis and Petrides (2019) 26, 27, 64
athens, diomeia, deme of se Lalone (2019) 201
athens, dionysia, festival, , at ‘great’ Csapo (2022) 18, 19, 34, 35, 66, 71, 194
athens, dionysos Stavrianopoulou (2006) 232, 233, 256
athens, dionysus and dionysian festivals in Simon (2021) 300, 301, 318
athens, dionysus, of Mikalson (2003) 109
athens, dionysus, sanctuary of Csapo (2022) 18, 19
athens, dipylon gate, ivory statuette of one of charites from Simon (2021) 267
athens, dithyramb, contests at Kowalzig (2007) 70
athens, divination, in Eidinow and Driediger-Murphy (2019) 80, 82, 83
athens, diyllus of Walter (2020) 93
athens, echetlaeus, hero of Mikalson (2003) 23, 31, 33, 34, 35, 130, 133, 210, 224
athens, edition, authoritative/official, of the tragedians in Honigman (2003) 43, 44, 59, 121
athens, educational centre Pollmann and Vessey (2007) 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45
athens, effect on attica Parkins and Smith (1998) 105, 106
athens, ekklesia Hitch (2017) 127
athens, eleusinion Mackil and Papazarkadas (2020) 93, 97, 99, 103
Naiden (2013) 122
Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 42, 43, 45
athens, ends, seeks control of epiros, war with Eidinow (2007) 305
athens, enemies, of Jouanna (2018) 40
athens, enneacrunus fountain house Gygax (2016) 100
athens, environment Athanassaki and Titchener (2022) 131
athens, ephebeia Ekroth (2013) 77
athens, epicurus, epicureans Potter Suh and Holladay (2021) 612, 613
athens, epigraphic evidence, athena, itonia in Lalone (2019) 167, 168, 169, 170, 171
athens, epimenides’s rescue of Potter Suh and Holladay (2021) 633
athens, epinikia, and Gygax (2016) 65, 136
athens, erechtheum Rizzi (2010) 28
athens, erechtheum, acropolis Simon (2021) 85, 333, 335, 361
athens, erechtheus, hero of Mikalson (2003) 20, 34, 73
athens, erechtheus, king of Csapo (2022) 183, 191, 192
athens, erectheus, patriotic readiness of praxithea to sacrifice daughter in Pucci (2016) 100, 101, 102, 103
athens, establishment of imperial cult in Brodd and Reed (2011) 86, 87, 88, 89, 90, 91
athens, eukleia, goddess of Mikalson (2003) 33
athens, euphemus of Gygax (2016) 159
athens, euripides, and tragic performances outside Liapis and Petrides (2019) 152
athens, eurysakeion Ekroth (2013) 134, 165
athens, euxenipposs consultation at oropos amphiareion Renberg (2017) 311, 391, 676
athens, exclusion, of outsiders from Fabian Meinel (2015) 217, 218, 219, 236, 237
athens, festivals, attic confined to Parker (2005) 74
athens, festivals, in Gygax (2016) 77
Mikalson (2010) 49, 81, 85, 86, 87, 88, 89, 92, 94
athens, festivals, mounichia of Mikalson (2003) 76, 127
athens, festivals, of artemis agrotera of Mikalson (2003) 29, 30, 76, 127, 220
athens, finnish institute at Breytenbach and Tzavella (2022) 7
athens, first oligarchy Wolfsdorf (2020) 250, 251
athens, fiscal system, in Gygax (2016) 148
athens, foreignness Potter Suh and Holladay (2021) 613
athens, foundation myths Sweeney (2013) 13
athens, freedom narrative in Brodd and Reed (2011) 91, 92, 93
athens, from, macedon, liberation of Papazarkadas (2011) 210
athens, gephyraioi of Mikalson (2003) 192
athens, glaucus of Borg (2008) 76, 77
athens, gods, attitudes to favour to Parker (2005) 104
athens, gods, influence in Breytenbach and Tzavella (2022) 87, 122, 133, 141, 145, 154, 169, 254, 255, 256, 257, 263, 334, 356, 360
athens, hadrian’s library Rizzi (2010) 30, 31, 41
athens, hagnon of Jim (2022) 17, 35
Sommerstein and Torrance (2014) 260, 261, 266, 25220
athens, harmodius, hero of Mikalson (2003) 16, 74
athens, healing cults Renberg (2017) 308
athens, hecate and Hitch (2017) 91
athens, hephaestaeum Naiden (2013) 122
athens, hephaesteum Simon (2021) 247, 248, 249, 250, 384
athens, hephaestus, cult of Simon (2021) 237, 238, 247, 248, 249, 250
athens, hephaestus, hephaesteum Simon (2021) 247, 248, 249, 250, 384
athens, hephaestus, of Mikalson (2010) 223, 224, 225, 226, 227, 238
athens, hephaisteion Steiner (2001) 113
Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 149
athens, hera at Dignas (2002) 132
athens, hera, of Mikalson (2003) 92
athens, heracles, on hephaesteum Simon (2021) 247
athens, heracles, sanctuary near ilissus Lupu(2005) 29
athens, herakliastai at limnai from paiania at Gabrielsen and Paganini (2021) 53, 54, 56, 152
athens, hermes, and Miller and Clay (2019) 34, 44, 45, 95, 151, 227, 241, 276, 300, 337
athens, herms in agora Simon (2021) 337
athens, hero of chersonnesus, miltiades the elder of Mikalson (2003) 56, 176, 193, 226
athens, heroes and heroines, of Mikalson (2003) 16, 20, 22, 23, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 73, 74, 77, 79, 80, 84, 106, 114, 115, 129, 130, 133, 134, 175, 176, 192, 204, 210, 224
athens, heroes and heroines, of eponymous Mikalson (2003) 34, 36, 115, 129, 230, 235
athens, heroicus, philostratus of Konig and Wiater (2022) 184
König and Wiater (2022) 184
athens, heros Ekroth (2013) 143, 194
athens, herse, heroine of Mikalson (2003) 22
athens, hierocles, according to photius, and plutarch of Schibli (2002) 336
athens, hierocles’ guide, plutarch of Schibli (2002) 336
athens, hipparchus of Mikalson (2003) 15, 16, 19, 38, 41, 42, 74, 124, 225
athens, hippias of Mikalson (2003) 15, 24, 27, 29, 41, 42, 74, 124
athens, hippothoön, hero of Mikalson (2003) 34
athens, historical background Shilo (2022) 24
athens, historical knowledge in classical Marincola et al (2021) 207, 210, 211, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 220, 221, 222, 223, 224
athens, history of Brodd and Reed (2011) 84, 85, 86
athens, homicide laws Wolfsdorf (2020) 134, 135, 136, 146, 147
athens, homicide, court of the areopagus in Fletcher (2012) 57, 58, 68, 107, 242
athens, honorific inscriptions, in classical Gygax (2016) 109, 110
athens, honorific inscriptions, in fourth-century Gygax (2016) 208
athens, horus, at Renberg (2017) 349
athens, house, ‘house of proclus’ Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 7, 15, 23, 33, 78, 79, 127, 147, 255, 287, 288, 289, 292, 371
athens, human sacrifice and, themistocles of Mikalson (2003) 50, 78, 79
athens, hymns, inscribed, hymns to telesphoros at Renberg (2017) 685
athens, hymns, inscribed, short hymn to asklepios from Renberg (2017) 220
athens, iacchos, god of Mikalson (2003) 75, 76, 126
athens, identity, in eur. ion, civic, and ritual purity Fabian Meinel (2015) 181, 182
athens, ideology and the ionian migration Sweeney (2013) 162
athens, illyricum Breytenbach and Tzavella (2022) 117, 118, 124, 147
athens, images of the gods Eidinow and Kindt (2015) 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174
athens, imperial administration and the city, institutions in Breytenbach and Tzavella (2022) 67, 165
athens, imperial administration and the city, support for Breytenbach and Tzavella (2022) 126, 338
athens, impieties of miltiades the younger of Mikalson (2003) 31, 36, 37, 52, 126, 143, 148
athens, importance of returning to rome from Howley (2018) 40
athens, in epic tradition Finkelberg (2019) 200, 201, 206, 291, 299
athens, in eur. polyphony, of voices representing ion Fabian Meinel (2015) 216
athens, in rome, xenophobia, in Isaac (2004) 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 235, 236, 237, 238, 240, 241, 242, 244, 245, 418, 419
athens, infanticide, in Isaac (2004) 126
athens, inscribed location, of inscriptions at Wilding (2022) 107, 108
athens, institutions, sparta, and Humphreys (2018) 28, 32, 34, 36, 40, 49, 50, 100, 108, 112, 117, 123, 282, 547, 548, 550, 558, 561, 562, 570, 630, 631, 633, 634
athens, inventories Dignas (2002) 16, 17, 18
athens, iobacchi, association in Cosgrove (2022) 191, 192, 227, 228
athens, isagoras of Mikalson (2003) 18, 19, 179, 192
athens, iseion Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 78
athens, isieion Renberg (2017) 345, 346
athens, isieion, dream interpreters Renberg (2017) 153, 717, 718, 719
athens, isis/iseum Bricault et al. (2007) 514
athens, itonian gate Lalone (2019) 171, 172, 173, 174, 175, 177, 178, 179, 181, 182
Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 407
athens, its location Isaac (2004) 73
athens, its own theoria to delos Kowalzig (2007) 70, 71, 83, 84, 85, 86, 92, 122
athens, its resources in the fifth century bc Gygax (2016) 41, 144, 145, 148
athens, its resources in the fourth century bc Gygax (2016) 41, 213, 229, 244, 246
athens, ivory statuette of charites, dipylon cemetery Simon (2021) 267
athens, jewish presence Potter Suh and Holladay (2021) 612
athens, john hyrcanus i statue Potter Suh and Holladay (2021) 613
athens, julianus of rhetorician Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 234, 239, 240, 241
athens, kassel apollo as copy of phidias’ statue from, acropolis Simon (2021) 163
athens, khoroi of Kowalzig (2007) 5, 6, 8, 57, 395
athens, kimon of Stanton (2021) 45, 49, 50
athens, kinship with, siris Kowalzig (2007) 320
athens, kinship, bilateral, at Parker (2005) 24, 40
athens, koinon of heroistai of the Gabrielsen and Paganini (2021) 43, 47, 52, 65, 67, 68, 80, 149
athens, kore, goddess, of Mikalson (2003) 76, 126
athens, kranaos, mythical king of Marek (2019) 476
athens, kynosarges, district se of Lalone (2019) 182, 199, 200, 201, 202
athens, lacedaemonians, vs. Jouanna (2018) 38, 39, 40, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 98, 99, 100
athens, language used to refer to Fabian Meinel (2015) 182
athens, law and legal discourse Fabian Meinel (2015) 79, 82
athens, laws and prescriptions Eidinow and Kindt (2015) 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336
athens, laws of Jouanna (2018) 394, 395, 396, 397, 398, 399
athens, legal system Kapparis (2021) 7, 8, 14, 15, 16, 33, 99, 119, 121, 122, 195, 209, 212, 215
athens, leontinoi, alliance with Kowalzig (2007) 321
athens, leos, hero of Mikalson (2003) 34
athens, lesbos, and Jouanna (2018) 19, 20, 38, 39
athens, leschai Bremmer (2008) 160
athens, lesser asklepios sites in attica Renberg (2017) 183
athens, libraries Marek (2019) 242
athens, litigiousness Wolfsdorf (2020) 156
athens, liturgies, in fifth-century Gygax (2016) 55, 140, 142, 143, 144, 150, 151, 152, 153, 154, 161, 216
athens, liturgies, in fourth-century Gygax (2016) 200, 202, 207, 215, 217, 219, 244, 246, 247, 248
athens, lives of the sophists, philostratus of Konig and Wiater (2022) 23, 24, 25, 277, 278, 286, 292, 305, 316, 347, 348
König and Wiater (2022) 23, 24, 25, 277, 278, 286, 292, 305, 316, 347, 348
athens, location Richlin (2018) 241, 261, 386
athens, location of the itonian temenos, athena, itonia in Lalone (2019) 171, 172, 173, 174, 175, 177, 178, 179, 181, 182
athens, long wall, of Jouanna (2018) 28
athens, long walls Gygax (2016) 142, 193, 194
Gygax and Zuiderhoek (2021) 74
athens, loss of civic rights, atimia Eidinow and Kindt (2015) 330
athens, lucretius, plague at Williams and Vol (2022) 156, 158, 187, 188, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 303, 304, 305, 306
athens, luke’s description Potter Suh and Holladay (2021) 612, 613, 614
athens, lycabettus Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 172
athens, lyceum Potter Suh and Holladay (2021) 613
athens, lycomedes of Mikalson (2003) 63
athens, lycurgan v Amendola (2022) 46, 83, 130, 134, 202, 203, 204, 212, 215, 377, 423
athens, lycurgus of Castagnoli and Ceccarelli (2019) 15, 141, 145, 146
Mikalson (2010) 94
athens, lycurgus, lykourgos, of Marincola et al (2021) 210, 211, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 255, 263, 264, 273, 275
athens, lysistratus of Mikalson (2003) 141, 206
athens, macedon, dominates Papazarkadas (2011) 49, 242
athens, macedon, ‘macedonian’ tribes of Papazarkadas (2011) 21, 104, 111, 157, 158
athens, magistrates, pray and sacrifice for Parker (2005) 95, 96, 97
athens, marathon, hero of Mikalson (2003) 33, 34, 36
athens, medea, in Giusti (2018) 123, 124, 126
athens, megacles of Mikalson (2003) 123, 124
athens, megalopolis, border with Eidinow (2007) 36
athens, memorials of miltiades the younger of Mikalson (2003) 31, 33, 34, 35, 115
athens, menander, comic poet, statue in Csapo (2022) 149
athens, metiochus of Gygax (2016) 143
athens, metro, excavation Humphreys (2018) 411
athens, metrodorus of Rutledge (2012) 143
athens, metroon Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 11, 23, 189, 190, 191, 253
athens, miletus, and Jouanna (2018) 19, 22, 113, 114
Kowalzig (2007) 101, 108, 113, 114
athens, minor, john hyrcanus statue in Potter Suh and Holladay (2021) 613
athens, miracles, at Mikalson (2003) 43, 72, 73, 75, 141
athens, mnesarchus of Wynne (2019) 10
athens, monetary, tribute, to Kowalzig (2007) 87, 94, 101, 106, 107
athens, money, in classical Gygax (2016) 83
athens, mother city of colonies in asia Marek (2019) 119, 120, 475, 476
athens, mother city of colonies in asia, empire Marek (2019) 143, 145
athens, mother city of colonies in asia, in king’s peace Marek (2019) 151
athens, mother city of colonies in asia, in mithridatic war Marek (2019) 275
athens, mother city of colonies in asia, panhellenion Marek (2019) 474
athens, mother city of colonies in asia, relations with pergamon Marek (2019) 233, 240, 247
athens, mother city of colonies in asia, relations with pontos Marek (2019) 267
athens, mother city of colonies in asia, second sophistic Marek (2019) 492, 493, 494, 495
athens, musaeus of Rohland (2022) 112
athens, mythic image of Jouanna (2018) 156, 157
athens, mētropolis of the ionian cities Hallmannsecker (2022) 19, 31, 116
athens, naiskos of aphrodite pandemos, acropolis Simon (2021) 276, 277
athens, nan Rohland (2022) 70
athens, naxos, naxians, and Kowalzig (2007) 85, 101
athens, need for unity Shilo (2022) 205
athens, neleus, hero of Mikalson (2003) 34, 36, 115
athens, nemesis, goddess of Mikalson (2003) 32, 35
athens, neoplatonic academy of Rohmann (2016) 95, 96
athens, neoplatonism, neoplatonic school of Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 10, 15, 18, 78, 169, 188, 231, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 253, 254, 255, 256, 289
athens, neoptolemus of Amendola (2022) 204
athens, new year, at Parker (2005) 98, 194, 211
athens, nicagoras of Borg (2008) 76, 77
athens, nike parapet Ekroth (2013) 260
athens, nike, goddess, of Mikalson (2003) 32, 59
athens, nobility of birth, in democratic Barbato (2020) 93, 94, 95
athens, notions of philia in Wolfsdorf (2020) 589
athens, nymphaion Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 42, 43, 45
athens, oath, by the semnai at Petrovic and Petrovic (2016) 156
athens, oaths Sommerstein and Torrance (2014) 74, 137, 138, 322
athens, odeum Gygax (2016) 144, 178
athens, oenus, hero of Mikalson (2003) 34
athens, of black, slaves, popularity in Isaac (2004) 176, 212
athens, of real goods tribute, to, economic Kowalzig (2007) 114, 115
athens, official oaths, gerarai oath in Sommerstein and Torrance (2014) 136, 161, 179
athens, oligarchy, oligarchs Kowalzig (2007) 88
athens, olive tree on, acropolis Simon (2021) 218
athens, olive tree, on acropolis Simon (2021) 218
athens, olympian zeus, temple at Jenkyns (2013) 332
athens, olympic winner in 564 bc, callias of Gygax (2016) 69
athens, olympieion Lalone (2019) 174, 175, 177, 178, 181, 258, 259
Simon (2021) 18, 19
Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 41, 42, 43, 70
athens, olympieion, at Gygax and Zuiderhoek (2021) 138
athens, omens to, themistocles of Mikalson (2003) 71, 77
athens, on, attica, effect of Parkins and Smith (1998) 105, 106
athens, or peiraeus, aristophaness plutus incubation scene, problem of setting at Renberg (2017) 135, 136, 182, 185, 630
athens, oreithyia, goddess of Mikalson (2003) 61, 62, 114
athens, orestes, purity in Fabian Meinel (2015) 136, 137, 138
athens, orge, in classical Braund and Most (2004) 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 86, 88, 89, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98
athens, oropos, and Wilding (2022) 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 49, 50, 51, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 131, 150, 151, 152, 159, 160, 175, 196, 199, 200, 203, 204
athens, over the sacred orgas, megara, dispute with Papazarkadas (2011) 11, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 253, 254, 255, 257, 258
athens, ovid, visit to Williams and Vol (2022) 321
athens, paches of Sommerstein and Torrance (2014) 264, 267, 25223, 27723
athens, palladion Eidinow and Kindt (2015) 169, 170, 171, 206
athens, pandamos and pontia, aphrodision Mackil and Papazarkadas (2020) 253, 264, 266, 270
athens, pandion, hero of Mikalson (2003) 34
athens, pandrosus, heroine of Mikalson (2003) 22
athens, panhellenion Rizzi (2010) 41, 72, 73
Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 41, 54
athens, pantainos’ library Rizzi (2010) 31
athens, pantheon Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 41, 42, 53
athens, paros, and Kowalzig (2007) 95, 96, 97, 106, 215
athens, parthenon Eidinow and Kindt (2015) 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174
Steiner (2001) 101, 102, 103, 104
Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 15, 20, 91, 148, 286, 288, 292, 294, 350, 369, 371
athens, parthenos, athena, at Kowalzig (2007) 265
athens, paul, apostle, visit to Brodd and Reed (2011) 93, 94, 95, 236
athens, pederasty, in Hubbard (2014) 109, 112, 113, 114, 115, 118, 120, 121, 122, 233, 234, 235
athens, peisistratos, tyrant of Lalone (2019) 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201
athens, peloponnesian war, introduction of asklepios's cult in Papazarkadas (2011) 42, 43
athens, peloponnesian war, oropos controlled by Papazarkadas (2011) 49
athens, periclean plague, and establishment of cult of asklepios in Renberg (2017) 104
athens, pericles of Mikalson (2003) 110, 125, 200, 214
athens, perikles of Stanton (2021) 49, 50
athens, perseus of myron on, acropolis Simon (2021) 222
athens, persia, vs. Jouanna (2018) 9, 10, 11, 15, 45
athens, phaleron, deme of Lalone (2019) 178, 181, 199, 258
athens, pherecydes of Finkelberg (2019) 211
Gorain (2019) 122
athens, pherekydes of Del Lucchese (2019) 45
athens, phidian statute of aphrodite Simon (2021) 278
athens, phidias of Jouanna (2012) 55, 278
Mikalson (2003) 32, 34, 35, 102, 115, 124
athens, philippides of Mikalson (2003) 27, 28, 145, 192
athens, philistus of Mikalson (2003) 107, 126, 193
athens, philo of Long (2006) 89
athens, philostratus of Konig and Wiater (2022) 183, 201, 280
König and Wiater (2022) 183, 201, 280
athens, phratries, demotionidai Lupu(2005) 89, 90
athens, phye of Mikalson (2003) 123, 124
athens, phylarchus of Bianchetti et al (2015) 168
Konig and Wiater (2022) 5, 347
König and Wiater (2022) 5, 347
athens, pisianax of Gygax (2016) 143
athens, plague Potter Suh and Holladay (2021) 633
athens, plague in Jouanna (2018) 29, 30, 31, 32
athens, plague of Jouanna (2012) 61, 62, 131, 132
Simon (2021) 295
athens, plague, in Jouanna (2018) 29, 30, 31, 32, 73, 74, 634
athens, plague, of Fabian Meinel (2015) 21
athens, plato Potter Suh and Holladay (2021) 613
athens, plato, academy of Simon (2021) 237
athens, plato’s academy Rizzi (2010) 41
athens, plutarch of Breytenbach and Tzavella (2022) 149, 150, 151, 153, 154, 156, 157, 165, 331, 353, 406
Corrigan and Rasimus (2013) 430
Schibli (2002) 336
Segev (2017) 98
d, Hoine and Martijn (2017) 10, 11, 24, 29, 31, 33, 37, 112, 170, 188, 208, 213, 235
athens, polemon of Stanton (2021) 252
athens, polias Williamson (2021) 147
athens, political importance of nomos Wolfsdorf (2020) 158, 165
athens, political importance of sōphrosynē Wolfsdorf (2020) 165, 166
athens, political myth of Pucci (2016) 107, 112, 115, 116, 131, 139, 140, 141
athens, political myth of politics Pucci (2016) 107, 112, 115, 116, 131, 139, 140, 141
athens, political, alliance with reality Sommerstein and Torrance (2014) 14, 150, 163
athens, politican and general, themistokles of Marek (2019) 160
athens, pomponius atticus, t., and Rutledge (2012) 85
athens, population Parkins and Smith (1998) 109, 110, 111, 112, 113, 114
athens, population of Jouanna (2018) 633
athens, population, of Parkins and Smith (1998) 109, 110, 111, 112, 113, 114
athens, portrait, nicagoras of Borg (2008) 77
athens, poseidon, asphaleios of Mikalson (2003) 59
athens, poseidon, of Mikalson (2003) 73
athens, poseidon, on hephaesteum, east frieze Simon (2021) 248, 249
athens, post-herulian city wall of Breytenbach and Tzavella (2022) 67, 68, 70, 298, 504
athens, praxagoras of Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 264
athens, praxithea, queen of Csapo (2022) 191, 192
athens, prayers for Parker (2005) 95, 96, 97
athens, priesthood, and Wilding (2022) 6, 75
athens, prizes, and rewards in classical Gygax and Zuiderhoek (2021) 70
athens, problematic ionikos prosodos, tribute, to Kowalzig (2007) 108, 112, 113
athens, proclus and d, Hoine and Martijn (2017) 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 179
athens, proclus of Horkey (2019) 5, 31, 240
athens, propylaia, acropolis Simon (2021) 178, 179, 194
athens, proxenia, proxenoi, at Kowalzig (2007) 387, 389
athens, prytaneion, agora Simon (2021) 125, 174, 183
athens, prytaneion/prytaneum, town hall Cosgrove (2022) 24, 240, 241
athens, prytaneum, town hall Cosgrove (2022) 24
athens, ptolemaeus of Borg (2008) 76, 77
athens, public buildings, in fifth-century Gygax (2016) 142, 143, 145, 148, 151, 169
athens, public buildings, in fourth-century Gygax (2016) 209, 211, 213, 246
athens, pure Fabian Meinel (2015) 30, 219, 220, 241
athens, pure spaces in Fabian Meinel (2015) 181, 182
athens, purity of problematic Fabian Meinel (2015) 235, 236, 237
athens, regime of the thirty Wolfsdorf (2020) 159, 246, 252
athens, religious practices Gaifman (2012) 122, 123, 124, 125, 208, 305
athens, resistance, in Brodd and Reed (2011) 95
athens, revolts against, maietas Eidinow (2007) 305, 321
athens, rhetor and politician, demosthenes of Marek (2019) 495
athens, rhodes competing for, athena, at Kowalzig (2007) 228, 229, 230, 265
athens, rhodes, rivalry with Kowalzig (2007) 220, 226, 229, 230, 250, 251, 255, 256, 257, 265, 266
athens, rich, the, in fourth-century Gygax (2016) 55
athens, roman agora / agora of augustus, agora Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 42, 53, 140
athens, romans in Jenkyns (2013) 132, 242, 243, 244, 258, 268
athens, sack of athens, Konig and Wiater (2022) 213
König and Wiater (2022) 213
athens, sacred laws Hitch (2017) 167, 168, 169, 170
athens, sacred regulations Hitch (2017) 137, 139, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 150
athens, sacred way / hiera hodos Athanassaki and Titchener (2022) 127, 131
athens, sacrifices, at Mikalson (2010) 57, 60, 61, 76
athens, samos, vs. Jouanna (2018) 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 38, 39, 49
athens, sanctuaries in Parker (2005) 50, 54, 55, 56, 57
athens, sanctuary and area, olympieion of Breytenbach and Tzavella (2022) 265
athens, sanctuary and theater of dionysus eleuthereus Simon (2021) 301
athens, sanctuary of artemis agrotera Eidinow and Kindt (2015) 33
athens, sanctuary of artemis aristoboule Eidinow and Kindt (2015) 33
athens, sanctuary of artemis at brauron Renberg (2017) 104
athens, sanctuary of artemis brauronia Eidinow and Kindt (2015) 100, 101
athens, sanctuary of dionysos eleuthereos Eidinow and Kindt (2015) 181
athens, sanctuary of kerameikos, demeter, sculpture with poseidon on horseback in front of Simon (2021) 85
athens, sanctuary of olympian zeus Rizzi (2010) 73
athens, sanctuary pankrates at of Gabrielsen and Paganini (2021) 142
athens, sanctuary, at Gygax (2016) 191
athens, sanctuary, of asclepius Gygax (2016) 212
athens, sanctuary, of dionysus eleuthereus Gygax (2016) 100, 152
athens, sarapiastai at Gabrielsen and Paganini (2021) 152, 159
athens, sarapieion, dream interpreters Renberg (2017) 349, 717, 718, 726
athens, sarapieion, setting for varros eumenides Renberg (2017) 348, 349
athens, sarapieion, therapeutic incubation Renberg (2017) 332, 348, 349, 726
athens, scapegoat in Bremmer (2008) 176, 177
athens, secundus of Borg (2008) 76, 77
athens, shrine of pan Eidinow and Kindt (2015) 494
athens, social distinctions Wolfsdorf (2020) 255
athens, social norms of desire in Steiner (2001) 208, 209, 210, 211
athens, socrates of Horkey (2019) 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 36, 40, 41, 110, 111, 113, 118, 120, 121, 148, 177, 184, 185, 245, 248, 279, 280, 281
Mikalson (2003) 43
athens, sokrateion Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 15, 23, 170, 286, 292
athens, solon of Amendola (2022) 57, 91, 209, 229, 302, 378, 386
Mikalson (2003) 39, 82, 150, 151, 163
Stanton (2021) 45, 59
de Ste. Croix et al. (2006) 339
athens, song-culture, continuity of esp. at Kowalzig (2007) 5, 395
athens, sophocles in Jouanna (2018) 5, 455, 458
athens, sophocles of Mikalson (2003) 42
athens, sospis of Borg (2008) 76
athens, space Fabian Meinel (2015) 218, 219
athens, sparta, and Humphreys (2018) 592, 597, 656, 667, 684, 685, 687, 735, 827, 828, 836, 1181
Sommerstein and Torrance (2014) 283, 305, 312
athens, sparta, vs. Jouanna (2018) 15, 28, 33, 34, 35, 49
athens, speech corcyreans at of Joho (2022) 104, 105, 123, 124, 168
athens, speech spartans at of and diodotus Joho (2022) 170, 174, 175
athens, speech spartans at of on chance Joho (2022) 171, 172, 173
athens, speech spartans at of on dangers of good fortune Joho (2022) 169, 170, 171
athens, speech spartans at of on scope for choice Joho (2022) 169, 170, 173, 174, 175
athens, speech spartans at of proven right Joho (2022) 175, 176, 312
athens, speech spartans at of stylistic implications of…summarized Joho (2022) 176
athens, speusippus of Horkey (2019) 270
athens, springhouse decree Gygax (2016) 55, 145, 156
athens, statue, hyrcanus, john i Potter Suh and Holladay (2021) 613
athens, statues, in Gygax (2016) 125, 126, 129, 133, 137, 138, 163, 166, 228, 241
athens, statues, of aristophon of Gygax (2016) 138
athens, statues, of cylon of Gygax (2016) 68, 115
athens, statues, of the eponymous heroes Gygax (2016) 25
athens, statues/images of athena, Eidinow and Kindt (2015) 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174
athens, stoa of attalos, stoai Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 42, 89
athens, stoa of the herms Gygax (2016) 142, 176
athens, stoa of zeus Gygax (2016) 192
athens, stoa poikile, stoai Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 23
athens, stoai Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 23, 124, 125, 126
athens, stoicism, stoics Potter Suh and Holladay (2021) 604, 617
athens, stoics Potter Suh and Holladay (2021) 613
athens, stratonicus of Motta and Petrucci (2022) 184
athens, suppliants at Hitch (2017) 133
athens, symbol, symbolic construction of Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 10, 19, 22, 23, 24, 26, 29, 282, 295, 297, 312
athens, symbols of knife, key, prayers for tunic Parker (2005) 93, 95
athens, synagogue Levine (2005) 116
athens, syracuse, vs. Jouanna (2018) 38, 39
athens, taxes, in pisitratid Gygax (2016) 82
athens, temple of asclepius Levine (2005) 531
athens, temple of hephaistos Steiner (2001) 175
athens, temple of olympian zeus at Jenkyns (2013) 332
athens, temple, in fifth-century Gygax (2016) 144
athens, temple, of apollo delphinios in Hallmannsecker (2022) 99
athens, temple, of olympian zeus in Hallmannsecker (2022) 56
athens, the timon of misanthrope Malherbe et al (2014) 58, 643, 708
athens, theagenes of Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 27, 79, 255, 265, 266, 267, 268, 287, 373
athens, theatre of dionysus Csapo (2022) 29, 144, 149, 156, 193
Liapis and Petrides (2019) 30, 180, 182, 188, 328
Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 65, 123, 158, 289
athens, theatre of dionysus at Jouanna (2012) 79
athens, thebes, and Jouanna (2018) 159, 160, 161
athens, thebes, as threat to Eidinow (2007) 305
athens, themistocles of Mikalson (2003) 45, 47, 54, 68, 71, 72, 75, 80, 81, 82, 89, 103, 114, 129, 132, 134
athens, themistokles of Stanton (2021) 49, 50
athens, theodotus of Borg (2008) 76, 77
athens, theoi megaloi, in Mikalson (2016) 51, 55, 75, 152, 153, 225, 295
athens, theseus, hero of Mikalson (2003) 23, 31, 33, 34, 35, 106, 115, 130, 133, 176, 204, 210
athens, theseus, hero-king of Lalone (2019) 198
athens, thiasotai artemis at of Gabrielsen and Paganini (2021) 43
athens, thirty tyrants Marincola et al (2021) 257, 258, 259, 261, 264, 266, 267, 270
athens, tholos Cosgrove (2022) 229, 230
athens, thracian allies of Joho (2022) 296, 297, 298, 299, 311, 312
athens, thucydides of Horkey (2019) 169, 185
Mikalson (2003) 81, 194
athens, thucydides son of olorus on location of shrines in Parker (2005) 55, 56
athens, timodemos of Gygax (2016) 136
athens, timon of Taylor and Hay (2020) 164, 234
athens, to minotaur, to apollo delios in exchange for liberation from cretan rule, of Kowalzig (2007) 88, 89, 90, 91, 92
athens, to, paralos, road from Papazarkadas (2011) 176
athens, tragic poet, phrynichos of Marek (2019) 143
athens, treasure houses on the acropolis Gygax (2016) 76
athens, tribes and kinship groups Eidinow and Kindt (2015) 262, 263, 264
athens, tribute, to Jouanna (2018) 15, 18
athens, tullius cicero, q., and Rutledge (2012) 85
athens, twelve gods of Mikalson (2003) 28
athens, tyche, fortune Martin (2009) 207
athens, tyranny, in Jouanna (2018) 5, 9, 156, 157
athens, tyrant, hipparchos of Marek (2019) 135
athens, valerianic city wall of Breytenbach and Tzavella (2022) 67, 69, 70
athens, vase painting, walls, city walls of ancient Lalone (2019) 171, 172, 173, 174, 175, 177, 178, 179, 181, 182
athens, votive plaque of aphrodite with eros and himeros, acropolis Simon (2021) 254, 255
athens, votives, charites and eros, votive relief of from acropolis Simon (2021) 261, 262
athens, votives, plaque of aphrodite with eros and himeros, acropolis Simon (2021) 254, 255
athens, vow of miltiades the younger of Mikalson (2003) 203
athens, voyage home from Howley (2018) 40
athens, vs. delos Jouanna (2018) 18
athens, vs. persia Jouanna (2018) 9, 10, 11, 15
athens, vs. s. ant., burial Fabian Meinel (2015) 91, 92
athens, vs. sparta Jouanna (2018) 28
athens, vs. the oligarchy, democracy, in Jouanna (2018) 41, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 640
athens, vs. tyranny, democracy, in Jouanna (2018) 9, 334, 680
athens, war dead of Shilo (2022) 6, 58
athens, where gellius learned his methods Howley (2018) 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
athens, wisdom, sophia, arrival in Brouwer (2013) 138
athens, women, in Kirichenko (2022) 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105
athens, wooden wall oracle and, themistocles of Mikalson (2003) 54, 55, 72, 77, 119
athens, written law, constitution of Jouanna (2012) 40
athens, xanthippus of Mikalson (2003) 109
athens, xenophobia in Isaac (2004) 11
athens, xenophobia, in Isaac (2004) 119, 120, 121, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 235, 236, 237, 238, 240, 241, 242, 244, 245
athens, xenophon and Wolfsdorf (2020) 415
athens, xenophon of Braund and Most (2004) 91, 92, 119, 132
Horkey (2019) 27, 28, 29, 33, 40, 41, 117, 228
athens, xenophon, attitude towards persia of on the location of Isaac (2004) 73
athens, xenophon, of Pinheiro et al (2012a) 3, 33, 69, 162
athens, xuthos of Eidinow (2007) 266
athens, zeno of Borg (2008) 76
athens, zeus panhellenios at Dignas (2002) 132
athens, zeus, [pancrates] of Mikalson (2003) 59
athens, zeus, eleutherios of Mikalson (2003) 113, 125
athens, zeus, olympios at Lalone (2019) 168, 174, 181, 259
athens, zeus, olympios of Mikalson (2016) 74, 134, 170, 195, 196, 211, 261
athens, zeus, soter of Mikalson (2003) 113
athens, zeus, temple at Jenkyns (2013) 332
athens, ἐλπίς, ‘hope’ or ‘expectation’, and ἐλπίζω and εὔελπις, in speech of spartans at Joho (2022) 170, 176
athens, ‘phocionic’ Amendola (2022) 108
athens, ”, sceptics, “school of Hoenig (2018) 118
athens/athenian Braund and Most (2004) 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 86, 88, 89, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 113, 119, 120, 123, 232
Faraone (1999) 1, 9, 32, 37, 49, 71, 72, 73, 77, 88, 110, 114, 115, 116, 118, 123, 126, 150, 151, 153
athens/athenian, and medea Braund and Most (2004) 141
athens/athenian, and orge Braund and Most (2004) 178
athens/athenian, control of anger Braund and Most (2004) 126, 128
athens/athenian, plato’s, athenian, Braund and Most (2004) 193, 197, 198, 203
athens/athenian, women Braund and Most (2004) 137
athens/athenians Bosak-Schroeder (2020) 104, 112
Edelmann-Singer et al (2020) 47, 56, 59, 60, 115, 125, 154, 176, 244, 264
Gruen (2020) 15, 23, 25, 36, 44, 49, 74
Kingsley Monti and Rood (2022) 26, 30, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 169, 183, 249, 255, 264, 265, 277, 297, 303, 381
Schwartz (2008) 41, 275, 276, 279
athens’, grain supply, hellespont, and Parkins and Smith (1998) 125
deme, athens, alopeke Sommerstein and Torrance (2014) 319
deme, athens, alopeke altars, swearing at Sommerstein and Torrance (2014) 22, 72, 133, 136, 137, 138, 141, 157
deme, athens, diomeia Sommerstein and Torrance (2014) 330
deme, athens, erchia Sommerstein and Torrance (2014) 172, 330
deme, athens, otryne Sommerstein and Torrance (2014) 330
deme, athens, tricorythus Sommerstein and Torrance (2014) 330
panathenaia, of athens, festivals Mikalson (2003) 15, 16, 28, 124
thurii/athens, patrocles of Liapis and Petrides (2019) 30

List of validated texts:
320 validated results for "athens"
1. Hebrew Bible, Genesis, 9.20 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena • Athens

 Found in books: Geljon and Runia (2013) 174; de Jáuregui et al. (2011) 101


9.20. And Noah, the man of the land, began and planted a vineyard.''. None
2. Hebrew Bible, Psalms, 9.14 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena • Christians, at Athens

 Found in books: Breytenbach and Tzavella (2022) 318; Gera (2014) 250


9.14. חָנְנֵנִי יְהוָה רְאֵה עָנְיִי מִשֹּׂנְאָי מְרוֹמְמִי מִשַּׁעֲרֵי מָוֶת׃''. None
9.14. Be gracious unto me, O LORD, Behold mine affliction at the hands of them that hate me; Thou that liftest me up from the gates of death;''. None
3. Hebrew Bible, Habakkuk, 1.5 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athens • Stoicism, Stoics, Athens

 Found in books: Potter Suh and Holladay (2021) 617; Roskovec and Hušek (2021) 113


1.5. רְאוּ בַגּוֹיִם וְהַבִּיטוּ וְהִתַּמְּהוּ תְּמָהוּ כִּי־פֹעַל פֹּעֵל בִּימֵיכֶם לֹא תַאֲמִינוּ כִּי יְסֻפָּר׃''. None
1.5. Look ye among the nations, and behold, And wonder marvellously; For, behold, a work shall be wrought in your days, Which ye will not believe though it be told you.''. None
4. Hesiod, Works And Days, 47-105, 166-172, 220-251, 264, 346-351, 376, 501, 504, 566, 568-569, 582-596 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena • Athena Parthenos, Pheidias’,, iconography • Athena Pronaia • Athena, • Athena, A. Ergane • Athena, Itonia, • Athena, parthenos • Athena, spinning and weaving • Athena, technical skills • Athenian exceptionalism • Athens • Athens, Athenian • Athens, Demeter as cult god in • Athens, Dionysus and Dionysian festivals in • Athens, Erechtheion • Athens, Hephaestus, cult of • Athens, and Procne myth • Athens, and myths • Athens, politicisation of myth • Athens, sacred regulations • Demeter, Athens, as cult goddess in • Hephaisteion, Athens, anthemon • Hephaisteion, Athens, inscription of construction accounts • Hephaisteion, Athens, technique and structure • Pisistratus (tyrant of Athens)/Pisistratids • Plato, Academy of, Athens • Procne, myth of,, and Athens • Sparta, and Athens, institutions • autochthony, Athenian • jurors, juries,, Athenian (dikastai) • plague, in Athens • wife, Athena and

 Found in books: Bernabe et al (2013) 100, 105; Bowie (2021) 299; Bremmer (2008) 25, 26, 157; Brule (2003) 35; Clay and Vergados (2022) 42, 65; Csapo (2022) 63; Gygax and Zuiderhoek (2021) 44, 51; Hitch (2017) 148; Horkey (2019) 168; Humphreys (2018) 32; Jouanna (2018) 126, 634; Kirichenko (2022) 119, 145; Raaflaub Ober and Wallace (2007) 33; Rutter and Sparkes (2012) 60, 122, 127, 137; Schultz and Wilberding (2022) 56; Simon (2021) 237, 300; Sommerstein and Torrance (2014) 13; Steiner (2001) 98, 186, 187, 189; Tor (2017) 89; Waldner et al (2016) 23; Álvarez (2019) 58


47. ἀλλὰ Ζεὺς ἔκρυψε χολωσάμενος φρεσὶν ᾗσιν, 48. ὅττι μιν ἐξαπάτησε Προμηθεὺς ἀγκυλομήτης· 49. τοὔνεκʼ ἄρʼ ἀνθρώποισιν ἐμήσατο κήδεα λυγρά. 50. κρύψε δὲ πῦρ· τὸ μὲν αὖτις ἐὺς πάις Ἰαπετοῖο 51. ἔκλεψʼ ἀνθρώποισι Διὸς πάρα μητιόεντος 52. ἐν κοῒλῳ νάρθηκι λαθὼν Δία τερπικέραυνον. 53. τὸν δὲ χολωσάμενος προσέφη νεφεληγερέτα Ζευς· 54. Ἰαπετιονίδη, πάντων πέρι μήδεα εἰδώς, 54. ὣς ἔφατʼ· ἐκ δʼ ἐγέλασσε πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε. 55. χαίρεις πῦρ κλέψας καὶ ἐμὰς φρένας ἠπεροπεύσας, 56. σοί τʼ αὐτῷ μέγα πῆμα καὶ ἀνδράσιν ἐσσομένοισιν. 57. τοῖς δʼ ἐγὼ ἀντὶ πυρὸς δώσω κακόν, ᾧ κεν ἅπαντες 58. τέρπωνται κατὰ θυμὸν ἑὸν κακὸν ἀμφαγαπῶντες. 60. Ἥφαιστον δʼ ἐκέλευσε περικλυτὸν ὅττι τάχιστα 61. γαῖαν ὕδει φύρειν, ἐν δʼ ἀνθρώπου θέμεν αὐδὴν 62. καὶ σθένος, ἀθανάτῃς δὲ θεῇς εἰς ὦπα ἐίσκειν 63. παρθενικῆς καλὸν εἶδος ἐπήρατον· αὐτὰρ Ἀθήνην 64. ἔργα διδασκῆσαι, πολυδαίδαλον ἱστὸν ὑφαίνειν· 65. καὶ χάριν ἀμφιχέαι κεφαλῇ χρυσέην Ἀφροδίτην 66. καὶ πόθον ἀργαλέον καὶ γυιοβόρους μελεδώνας· 67. ἐν δὲ θέμεν κύνεόν τε νόον καὶ ἐπίκλοπον ἦθος 68. Ἑρμείην ἤνωγε, διάκτορον Ἀργεϊφόντην. 69. ὣς ἔφαθʼ· οἳ δʼ ἐπίθοντο Διὶ Κρονίωνι ἄνακτι. 70. αὐτίκα δʼ ἐκ γαίης πλάσσεν κλυτὸς Ἀμφιγυήεις 71. παρθένῳ αἰδοίῃ ἴκελον Κρονίδεω διὰ βουλάς· 72. ζῶσε δὲ καὶ κόσμησε θεὰ γλαυκῶπις Ἀθήνη· 73. ἀμφὶ δέ οἱ Χάριτές τε θεαὶ καὶ πότνια Πειθὼ 74. ὅρμους χρυσείους ἔθεσαν χροΐ· ἀμφὶ δὲ τήν γε 75. Ὧραι καλλίκομοι στέφον ἄνθεσιν εἰαρινοῖσιν· 76. πάντα δέ οἱ χροῒ κόσμον ἐφήρμοσε Παλλὰς Ἀθήνη. 77. ἐν δʼ ἄρα οἱ στήθεσσι διάκτορος Ἀργεϊφόντης 78. ψεύδεά θʼ αἱμυλίους τε λόγους καὶ ἐπίκλοπον ἦθος 79. τεῦξε Διὸς βουλῇσι βαρυκτύπου· ἐν δʼ ἄρα φωνὴν 80. θῆκε θεῶν κῆρυξ, ὀνόμηνε δὲ τήνδε γυναῖκα 81. Πανδώρην, ὅτι πάντες Ὀλύμπια δώματʼ ἔχοντες 82. δῶρον ἐδώρησαν, πῆμʼ ἀνδράσιν ἀλφηστῇσιν. 83. αὐτὰρ ἐπεὶ δόλον αἰπὺν ἀμήχανον ἐξετέλεσσεν, 84. εἰς Ἐπιμηθέα πέμπε πατὴρ κλυτὸν Ἀργεϊφόντην 85. δῶρον ἄγοντα, θεῶν ταχὺν ἄγγελον· οὐδʼ Ἐπιμηθεὺς 86. ἐφράσαθʼ, ὥς οἱ ἔειπε Προμηθεὺς μή ποτε δῶρον 87. δέξασθαι πὰρ Ζηνὸς Ὀλυμπίου, ἀλλʼ ἀποπέμπειν 88. ἐξοπίσω, μή πού τι κακὸν θνητοῖσι γένηται. 89. αὐτὰρ ὃ δεξάμενος, ὅτε δὴ κακὸν εἶχʼ, ἐνόησεν. 90. Πρὶν μὲν γὰρ ζώεσκον ἐπὶ χθονὶ φῦλʼ ἀνθρώπων 91. νόσφιν ἄτερ τε κακῶν καὶ ἄτερ χαλεποῖο πόνοιο 92. νούσων τʼ ἀργαλέων, αἵ τʼ ἀνδράσι Κῆρας ἔδωκαν. 93. αἶψα γὰρ ἐν κακότητι βροτοὶ καταγηράσκουσιν. 94. ἀλλὰ γυνὴ χείρεσσι πίθου μέγα πῶμʼ ἀφελοῦσα 95. ἐσκέδασʼ· ἀνθρώποισι δʼ ἐμήσατο κήδεα λυγρά. 96. μούνη δʼ αὐτόθι Ἐλπὶς ἐν ἀρρήκτοισι δόμοισιν 97. ἔνδον ἔμιμνε πίθου ὑπὸ χείλεσιν, οὐδὲ θύραζε 98. ἐξέπτη· πρόσθεν γὰρ ἐπέλλαβε πῶμα πίθοιο 99. αἰγιόχου βουλῇσι Διὸς νεφεληγερέταο. 100. ἄλλα δὲ μυρία λυγρὰ κατʼ ἀνθρώπους ἀλάληται·'101. πλείη μὲν γὰρ γαῖα κακῶν, πλείη δὲ θάλασσα· 102. νοῦσοι δʼ ἀνθρώποισιν ἐφʼ ἡμέρῃ, αἳ δʼ ἐπὶ νυκτὶ 103. αὐτόματοι φοιτῶσι κακὰ θνητοῖσι φέρουσαι 104. σιγῇ, ἐπεὶ φωνὴν ἐξείλετο μητίετα Ζεύς. 105. οὕτως οὔτι πη ἔστι Διὸς νόον ἐξαλέασθαι.
166. ἔνθʼ ἤτοι τοὺς μὲν θανάτου τέλος ἀμφεκάλυψε, 167. τοῖς δὲ δίχʼ ἀνθρώπων βίοτον καὶ ἤθεʼ ὀπάσσας 168. Ζεὺς Κρονίδης κατένασσε πατὴρ ἐς πείρατα γαίης. 169. Πέμπτον δʼ αὖτις ἔτʼ ἄ λλο γένος θῆκʼ εὐρύοπα Ζεὺς 169. ἀνδρῶν, οἳ γεγάασιν ἐπὶ χθονὶ πουλυβοτείρῃ. 169. τοῖσι δʼ ὁμῶς ν εάτοις τιμὴ καὶ κῦδος ὀπηδεῖ. 169. τοῦ γὰρ δεσμὸ ν ἔλυσε πα τὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε. 169. τηλοῦ ἀπʼ ἀθανάτων· τοῖσιν Κρόνος ἐμβασιλεύει. 170. καὶ τοὶ μὲν ναίουσιν ἀκηδέα θυμὸν ἔχοντες 171. ἐν μακάρων νήσοισι παρʼ Ὠκεανὸν βαθυδίνην, 172. ὄλβιοι ἥρωες, τοῖσιν μελιηδέα καρπὸν
220. τῆς δὲ Δίκης ῥόθος ἑλκομένης, ᾗ κʼ ἄνδρες ἄγωσι 221. δωροφάγοι, σκολιῇς δὲ δίκῃς κρίνωσι θέμιστας. 222. ἣ δʼ ἕπεται κλαίουσα πόλιν καὶ ἤθεα λαῶν, 223. ἠέρα ἑσσαμένη, κακὸν ἀνθρώποισι φέρουσα, 224. οἵ τε μιν ἐξελάσωσι καὶ οὐκ ἰθεῖαν ἔνειμαν. 225. Οἳ δὲ δίκας ξείνοισι καὶ ἐνδήμοισι διδοῦσιν 226. ἰθείας καὶ μή τι παρεκβαίνουσι δικαίου, 227. τοῖσι τέθηλε πόλις, λαοὶ δʼ ἀνθεῦσιν ἐν αὐτῇ· 228. εἰρήνη δʼ ἀνὰ γῆν κουροτρόφος, οὐδέ ποτʼ αὐτοῖς 229. ἀργαλέον πόλεμον τεκμαίρεται εὐρύοπα Ζεύς· 230. οὐδέ ποτʼ ἰθυδίκῃσι μετʼ ἀνδράσι λιμὸς ὀπηδεῖ 231. οὐδʼ ἄτη, θαλίῃς δὲ μεμηλότα ἔργα νέμονται. 232. τοῖσι φέρει μὲν γαῖα πολὺν βίον, οὔρεσι δὲ δρῦς 233. ἄκρη μέν τε φέρει βαλάνους, μέσση δὲ μελίσσας· 234. εἰροπόκοι δʼ ὄιες μαλλοῖς καταβεβρίθασιν· 235. τίκτουσιν δὲ γυναῖκες ἐοικότα τέκνα γονεῦσιν· 236. θάλλουσιν δʼ ἀγαθοῖσι διαμπερές· οὐδʼ ἐπὶ νηῶν 237. νίσσονται, καρπὸν δὲ φέρει ζείδωρος ἄρουρα. 238. οἷς δʼ ὕβρις τε μέμηλε κακὴ καὶ σχέτλια ἔργα, 239. τοῖς δὲ δίκην Κρονίδης τεκμαίρεται εὐρύοπα Ζεύς. 240. πολλάκι καὶ ξύμπασα πόλις κακοῦ ἀνδρὸς ἀπηύρα, 241. ὅς κεν ἀλιτραίνῃ καὶ ἀτάσθαλα μηχανάαται. 242. τοῖσιν δʼ οὐρανόθεν μέγʼ ἐπήγαγε πῆμα Κρονίων 243. λιμὸν ὁμοῦ καὶ λοιμόν· ἀποφθινύθουσι δὲ λαοί. 244. οὐδὲ γυναῖκες τίκτουσιν, μινύθουσι δὲ οἶκοι 245. Ζηνὸς φραδμοσύνῃσιν Ὀλυμπίου· ἄλλοτε δʼ αὖτε 246. ἢ τῶν γε στρατὸν εὐρὺν ἀπώλεσεν ἢ ὅ γε τεῖχος 2
47. ἢ νέας ἐν πόντῳ Κρονίδης ἀποαίνυται αὐτῶν. 248. ὦ βασιλῆς, ὑμεῖς δὲ καταφράζεσθε καὶ αὐτοὶ 249. τήνδε δίκην· ἐγγὺς γὰρ ἐν ἀνθρώποισιν ἐόντες 250. ἀθάνατοι φράζονται, ὅσοι σκολιῇσι δίκῃσιν 251. ἀλλήλους τρίβουσι θεῶν ὄπιν οὐκ ἀλέγοντες.
264. δωροφάγοι, σκολιέων δὲ δικέων ἐπὶ πάγχυ λάθεσθε.
346. πῆμα κακὸς γείτων, ὅσσον τʼ ἀγαθὸς μέγʼ ὄνειαρ. 3
47. ἔμμορέ τοι τιμῆς, ὅς τʼ ἔμμορε γείτονος ἐσθλοῦ. 348. οὐδʼ ἂν βοῦς ἀπόλοιτʼ, εἰ μὴ γείτων κακὸς εἴη. 349. εὖ μὲν μετρεῖσθαι παρὰ γείτονος, εὖ δʼ ἀποδοῦναι, 350. αὐτῷ τῷ μέτρῳ, καὶ λώιον, αἴ κε δύνηαι, 351. ὡς ἂν χρηίζων καὶ ἐς ὕστερον ἄρκιον εὕρῃς.
376. μουνογενὴς δὲ πάις εἴη πατρώιον οἶκον
501. ἥμενον ἐν λέσχῃ, τῷ μὴ βίος ἄρκιος εἴη.
504. μῆνα δὲ Ληναιῶνα, κάκʼ ἤματα, βουδόρα πάντα,
566. Ἀρκτοῦρος προλιπὼν ἱερὸν ῥόον Ὠκεανοῖο
568. τὸν δὲ μέτʼ ὀρθογόη Πανδιονὶς ὦρτο χελιδὼν 569. ἐς φάος ἀνθρώποις, ἔαρος νέον ἱσταμένοιο.
582. ἦμος δὲ σκόλυμός τʼ ἀνθεῖ καὶ ἠχέτα τέττιξ 583. δενδρέῳ ἐφεζόμενος λιγυρὴν καταχεύετʼ ἀοιδὴν 584. πυκνὸν ὑπὸ πτερύγων, θέρεος καματώδεος ὥρῃ, 585. τῆμος πιόταταί τʼ αἶγες καὶ οἶνος ἄριστος, 586. μαχλόταται δὲ γυναῖκες, ἀφαυρότατοι δέ τοι ἄνδρες 587. εἰσίν, ἐπεὶ κεφαλὴν καὶ γούνατα Σείριος ἄζει, 588. αὐαλέος δέ τε χρὼς ὑπὸ καύματος· ἀλλὰ τότʼ ἤδη 589. εἴη πετραίη τε σκιὴ καὶ βίβλινος οἶνος,' '590. μάζα τʼ ἀμολγαίη γάλα τʼ αἰγῶν σβεννυμενάων, 591. καὶ βοὸς ὑλοφάγοιο κρέας μή πω τετοκυίης 592. πρωτογόνων τʼ ἐρίφων· ἐπὶ δʼ αἴθοπα πινέμεν οἶνον, 593. ἐν σκιῇ ἑζόμενον, κεκορημένον ἦτορ ἐδωδῆς, 594. ἀντίον ἀκραέος Ζεφύρου τρέψαντα πρόσωπα, 595. κρήνης τʼ αἰενάου καὶ ἀπορρύτου, ἥτʼ ἀθόλωτος, 596. τρὶς ὕδατος προχέειν, τὸ δὲ τέτρατον ἱέμεν οἴνου. '. None
47. Could one work for one day, then, free from strife, 48. One’s rudder packed away, live lazily, 49. Each ox and hard-worked mule sent off. In spleen 50. That fraudulent Prometheus duped him, Zeu 51. Kept safe this thing, devising labours keen 52. For men. He hid the fire: for human use 53. The honourable son of Iapetu 54. Stole it from counsellor Zeus and in his guile 55. He hid it in a fennel stalk and thu 56. Hoodwinked the Thunderer, who aired his bile, 57. Cloud-Gatherer that he was, and said: “O son 58. of Iapetus, the craftiest god of all, 59. You stole the fire, content with what you’d done, 60. And duped me. So great anguish shall befall 61. Both you and future mortal men. A thing 62. of ill in lieu of fire I’ll afford 63. Them all to take delight in, cherishing 64. The evil”. Thus he spoke and then the lord 65. of men and gods laughed. Famed Hephaistus he 66. Enjoined to mingle water with some clay 67. And put a human voice and energy 68. Within it and a goddess’ features lay 69. On it and, like a maiden, sweet and pure, 70. The body, though Athene was to show 71. Her how to weave; upon her head allure 72. The golden Aphrodite would let flow, 73. With painful passions and bone-shattering stress. 74. Then Argus-slayer Hermes had to add 75. A wily nature and shamefacedness. 76. Those were his orders and what Lord Zeus bade 77. They did. The famed lame god immediately 78. Formed out of clay, at Cronus’ son’s behest, 79. The likeness of a maid of modesty. 80. By grey-eyed Queen Athene was she dressed 81. And cinctured, while the Graces and Seduction 82. Placed necklaces about her; then the Hours, 83. With lovely tresses, heightened this production 84. By garlanding this maid with springtime flowers. 85. Athene trimmed her up, while in her breast 86. Hermes put lies and wiles and qualitie 87. of trickery at thundering Zeus’ behest: 88. Since all Olympian divinitie 89. Bestowed this gift, Pandora was her name, 90. A bane to all mankind. When they had hatched 91. This perfect trap, Hermes, that man of fame, 92. The gods’ swift messenger, was then dispatched 93. To Epimetheus. Epimetheus, though, 94. Ignored Prometheus’ words not to receive 95. A gift from Zeus but, since it would cause woe 96. To me, so send it back; he would perceive 97. This truth when he already held the thing. 98. Before this time men lived quite separately, 99. Grief-free, disease-free, free of suffering, 100. Which brought the Death-Gods. Now in misery'101. Men age. Pandora took out of the jar 102. Grievous calamity, bringing to men 103. Dreadful distress by scattering it afar. 104. Within its firm sides, Hope alone was then 105. Still safe within its lip, not leaping out
166. And dreadful battles vanquished some of these, 167. While some in Cadmus’ Thebes, while looking for 168. The flocks of Oedipus, found death. The sea 169. Took others as they crossed to Troy fight 170. For fair-tressed Helen. They were screened as well 171. In death. Lord Zeus arranged it that they might 172. Live far from others. Thus they came to dwell,
220. You go where I decide. Perhaps you are 221. My dinner or perhaps I’ll let you go. 222. A fool assails a stronger, for he’ll be 223. The loser, suffering scorn as well as woe.” 224. Thus spoke the swift-winged bird. Listen to me, 225. Perses – heed justice and shun haughtiness; 226. It aids no common man: nobles can’t stay 227. It easily because it will oppre 228. Us all and bring disgrace. The better way 229. Is Justice, who will outstrip Pride at last. 230. Fools learn this by experience because 231. The God of Oaths, by running very fast, 232. Keeps pace with and requites all crooked laws. 233. When men who swallow bribes and crookedly 234. Pass sentences and drag Justice away, 235. There’s great turmoil, and then, in misery 236. Weeping and covered in a misty spray, 237. She comes back to the city, carrying 238. Woe to the wicked men who ousted her. 239. The city and its folk are burgeoning, 240. However, when to both the foreigner 241. And citizen are given judgments fair 242. And honest, children grow in amity, 243. Far-seeing Zeus sends them no dread warfare, 244. And decent men suffer no scarcity 245. of food, no ruin, as they till their field 246. And feast; abundance reigns upon the earth; 2
47. Each mountaintop a wealth of acorns yields, 248. Bees thrive below, and mothers all give birth 249. To children who resemble perfectly 250. Their fathers, while the fleeces on the sheep 251. Are heavy. All things flourish, while the sea
264. And grind folk down with fraud. Yes, from on high
346. Lies with his brother’s wife or sinfully 3
47. Brings harm upon a little orphan child, 348. Or else insults with harsh contumely 349. His aged father, thus provoking Zeu 350. And paying dearly for his sins. But you 351. Must keep your foolish heart from such abuse
376. To please a miser thus, for Giving live
501. Close at your back, to hide the seed and cheat
504. These steps, your fields of corn shall surely teem
566. Him pastures but rotate around the land
568. To brighten). That’s the time the hornèd and 569. The unhorned beasts of the wood flee to the brush,
582. Be stoutly shod with ox-hide boots which you 583. Must line with felt. In winter have a care 584. To sew two young kids’ hides to the sinew 585. of an ox to keep the downpour from your back, 586. A knit cap for your head to keep your ear 587. From getting wet. It’s freezing at the crack 588. of dawn, which from the starry sky appear 589. When Boreas drops down: then is there spread 590. A fruitful mist upon the land which fall 591. Upon the blessed fields and which is fed 592. By endless rivers, raised on high by squalls. 593. Sometimes it rains at evening, then again, 594. When the thickly-compressed clouds are animated 595. By Thracian Boreas, it blows hard. Then 596. It is the time, having anticipated '. None
5. Hesiod, Shield, 280 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athenian empire • Athens, Athenian • Athens, its own theoria to Delos • Nikias (Athenian general), theoria to Delos

 Found in books: Kowalzig (2007) 71; Meister (2019) 24


280. αἳ δʼ ὑπὸ φορμίγγων ἄναγον χορὸν ἱμερόεντα.''. None
280. and the girls led on the lovely dance to the sound of lyres. Then again on the other side was a rout of young men revelling, with flutes playing; some frolicking with dance and song, and others were going forward in time with a flute player and laughing. The whole town was filled with mirth and dance and festivity.''. None
6. Hesiod, Theogony, 27-28, 71, 79-93, 120, 154-155, 180, 183-201, 209, 328, 392, 411-500, 510-514, 516-616, 824-828, 836-838, 844-858, 881-949, 953, 986-990 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Achilles, Athena and • Acropolis, Athens, votive plaque of Aphrodite with Eros and Himeros • Aphrodite, Athena and • Athena • Athena Itonia in Thessaly, enduring martial character • Athena Itonia in Thessaly, in military and political history • Athena Itonia in Thessaly, non-military attributes • Athena Parthenos • Athena Parthenos, Pheidias’,, iconography • Athena Soteira Nike, and Zeus Soter • Athena Sōteira, Rejects the flute • Athena, • Athena, A. Hêphaestia • Athena, Aphrodite and • Athena, Palladium of • Athena, Pallas Athena • Athena, Polias • Athena, Polias, Promachos, Ergane • Athena, Pronoia • Athena, Zeus and • Athena, and Hephaestus • Athena, as agent of Zeus • Athena, birth • Athena, birth of • Athena, images and iconography • Athena, in Judgment of Paris scenes • Athena, metis of • Athena, origins and development • Athena, parthenos • Athena, petition to Zeus • Athena, technical skills • Athene • Athens • Athens, Athenian • Athens, Erechtheion • Athens, Olympieion • Athens, Pandora cult • Athens, politicisation of myth • Athens, sacred regulations • Athens/Athenian • Athens/Athenian, Plato’s Athenian • Birth of Dionysus, Athena • Cyclades, pithos relief, birth of Athena • Hephaestus, and Athena • Hephaisteion, Athens, anthemon • Hephaisteion, Athens, inscription of construction accounts • Hephaisteion, Athens, technique and structure • Heroes and heroines, of Athens (eponymous) • Minerva (Athena), as tyrannical Olympian power • Minerva (Athena), in gigantomachy • Palladium of Athena • Pallas Athena • Socrates of Athens • Sparta, and Athens, institutions • Themistocles of Athens • Thucydides of Athens • Xenophon of Athens • Zeus, Athena and • Zeus, Athena petition to • deception, and Athenian paideia • democracy, Athenian, and noble lies • democracy, Athenian, and noble lies, and persuasion • gigantomachy, Athena and • jurors, juries,, Athenian (dikastai) • oratory Athenian • orge, in classical Athens • pillars/columns, Palladium of Athena • succession, and Athena • votives, plaque of Aphrodite with Eros and Himeros, Acropolis, Athens • wife, Athena and

 Found in books: Bernabe et al (2013) 238; Braund and Most (2004) 94, 197; Bremmer (2008) 22, 23, 89; Brule (2003) 13, 35; Clay and Vergados (2022) 31, 42; Del Lucchese (2019) 28; Edmunds (2021) 82; Gagné (2020) 119; Gaifman (2012) 168; Giusti (2018) 95; Goldhill (2022) 28; Greensmith (2021) 277; Hesk (2000) 147, 177; Hitch (2017) 148; Horkey (2019) 40, 168, 169; Humphreys (2018) 34; Iricinschi et al. (2013) 223, 224; Jim (2022) 12; Johnson (2008) 59, 60; Kirichenko (2022) 68, 69; Lalone (2019) 34; Lipka (2021) 19, 114; Mikalson (2003) 47, 230; Pirenne-Delforge and Pironti (2022) 52, 65, 73, 106, 242, 243, 244, 247, 256, 276, 289; Raaflaub Ober and Wallace (2007) 33; Rutter and Sparkes (2012) 60, 62; Schultz and Wilberding (2022) 56; Segev (2017) 134; Simon (2021) 12, 18, 62, 123, 206, 254, 287; Steiner (2001) 158, 186, 187; Tor (2017) 80, 89, 263, 354; Trott (2019) 122; Waldner et al (2016) 24; Álvarez (2019) 58, 61, 63


27. ἴδμεν ψεύδεα πολλὰ λέγειν ἐτύμοισιν ὁμοῖα, 28. ἴδμεν δʼ, εὖτʼ ἐθέλωμεν, ἀληθέα γηρύσασθαι.
71. νισσομένων πατέρʼ εἰς ὅν· ὃ δʼ οὐρανῷ ἐμβασιλεύει,
79. Καλλιόπη θʼ· ἣ δὲ προφερεστάτη ἐστὶν ἁπασέων. 80. ἣ γὰρ καὶ βασιλεῦσιν ἅμʼ αἰδοίοισιν ὀπηδεῖ. 81. ὅν τινα τιμήσωσι Διὸς κοῦραι μεγάλοιο 82. γεινόμενόν τε ἴδωσι διοτρεφέων βασιλήων, 83. τῷ μὲν ἐπὶ γλώσσῃ γλυκερὴν χείουσιν ἐέρσην, 84. τοῦ δʼ ἔπεʼ ἐκ στόματος ῥεῖ μείλιχα· οἱ δέ τε λαοὶ 85. πάντες ἐς αὐτὸν ὁρῶσι διακρίνοντα θέμιστας 86. ἰθείῃσι δίκῃσιν· ὃ δʼ ἀσφαλέως ἀγορεύων 87. αἶψά κε καὶ μέγα νεῖκος ἐπισταμένως κατέπαυσεν· 88. τοὔνεκα γὰρ βασιλῆες ἐχέφρονες, οὕνεκα λαοῖς 89. βλαπτομένοις ἀγορῆφι μετάτροπα ἔργα τελεῦσι 90. ῥηιδίως, μαλακοῖσι παραιφάμενοι ἐπέεσσιν. 91. ἐρχόμενον δʼ ἀνʼ ἀγῶνα θεὸν ὣς ἱλάσκονται 92. αἰδοῖ μειλιχίῃ, μετὰ δὲ πρέπει ἀγρομένοισιν· 93. τοίη Μουσάων ἱερὴ δόσις ἀνθρώποισιν.
120. ἠδʼ Ἔρος, ὃς κάλλιστος ἐν ἀθανάτοισι θεοῖσι,'
154. ὅσσοι γὰρ Γαίης τε καὶ Οὐρανοῦ ἐξεγένοντο, 155. δεινότατοι παίδων, σφετέρῳ δʼ ἤχθοντο τοκῆι
180. μακρὴν καρχαρόδοντα, φίλου δʼ ἀπὸ μήδεα πατρὸς
183. ὅσσαι γὰρ ῥαθάμιγγες ἀπέσσυθεν αἱματόεσσαι, 184. πάσας δέξατο Γαῖα· περιπλομένων δʼ ἐνιαυτῶν 185. γείνατʼ Ἐρινῦς τε κρατερὰς μεγάλους τε Γίγαντας, 186. τεύχεσι λαμπομένους, δολίχʼ ἔγχεα χερσὶν ἔχοντας, 187. Νύμφας θʼ ἃς Μελίας καλέουσʼ ἐπʼ ἀπείρονα γαῖαν. 188. μήδεα δʼ ὡς τὸ πρῶτον ἀποτμήξας ἀδάμαντι 189. κάββαλʼ ἀπʼ ἠπείροιο πολυκλύστῳ ἐνὶ πόντῳ, 190. ὣς φέρετʼ ἂμ πέλαγος πουλὺν χρόνον, ἀμφὶ δὲ λευκὸς 191. ἀφρὸς ἀπʼ ἀθανάτου χροὸς ὤρνυτο· τῷ δʼ ἔνι κούρη 192. ἐθρέφθη· πρῶτον δὲ Κυθήροισιν ζαθέοισιν 193. ἔπλητʼ, ἔνθεν ἔπειτα περίρρυτον ἵκετο Κύπρον. 194. ἐκ δʼ ἔβη αἰδοίη καλὴ θεός, ἀμφὶ δὲ ποίη 195. ποσσὶν ὕπο ῥαδινοῖσιν ἀέξετο· τὴν δʼ Ἀφροδίτην 196. ἀφρογενέα τε θεὰν καὶ ἐυστέφανον Κυθέρειαν 197. κικλῄσκουσι θεοί τε καὶ ἀνέρες, οὕνεκʼ ἐν ἀφρῷ 198. θρέφθη· ἀτὰρ Κυθέρειαν, ὅτι προσέκυρσε Κυθήροις· 199. Κυπρογενέα δʼ, ὅτι γέντο πολυκλύστῳ ἐνὶ Κύπρῳ· 200. ἠδὲ φιλομμηδέα, ὅτι μηδέων ἐξεφαάνθη. 201. τῇ δʼ Ἔρος ὡμάρτησε καὶ Ἵμερος ἕσπετο καλὸς
328. τόν ῥʼ Ἥρη θρέψασα Διὸς κυδρὴ παράκοιτις
392. εἶπε δʼ, ὃς ἂν μετὰ εἷο θεῶν Τιτῆσι μάχοιτο,
411. ἢ δʼ ὑποκυσαμένη Ἑκάτην τέκε, τὴν περὶ πάντων 412. Ζεὺς Κρονίδης τίμησε· πόρεν δέ οἱ ἀγλαὰ δῶρα, 413. μοῖραν ἔχειν γαίης τε καὶ ἀτρυγέτοιο θαλάσσης. 414. ἣ δὲ καὶ ἀστερόεντος ἀπʼ οὐρανοῦ ἔμμορε τιμῆς 415. ἀθανάτοις τε θεοῖσι τετιμένη ἐστὶ μάλιστα. 416. καὶ γὰρ νῦν, ὅτε πού τις ἐπιχθονίων ἀνθρώπων 417. ἔρδων ἱερὰ καλὰ κατὰ νόμον ἱλάσκηται, 418. κικλῄσκει Ἑκάτην. πολλή τέ οἱ ἕσπετο τιμὴ 419. ῥεῖα μάλʼ, ᾧ πρόφρων γε θεὰ ὑποδέξεται εὐχάς, 420. καί τέ οἱ ὄλβον ὀπάζει, ἐπεὶ δύναμίς γε πάρεστιν. 421. ὅσσοι γὰρ Γαίης τε καὶ Οὐρανοῦ ἐξεγένοντο 422. καὶ τιμὴν ἔλαχον, τούτων ἔχει αἶσαν ἁπάντων. 423. οὐδέ τί μιν Κρονίδης ἐβιήσατο οὐδέ τʼ ἀπηύρα, 424. ὅσσʼ ἔλαχεν Τιτῆσι μετὰ προτέροισι θεοῖσιν, 425. ἀλλʼ ἔχει, ὡς τὸ πρῶτον ἀπʼ ἀρχῆς ἔπλετο δασμός, 426. οὐδʼ, ὅτι μουνογενής, ἧσσον θεὰ ἔμμορε τιμῆς, 4
27. καὶ γέρας ἐν γαίῃ τε καὶ οὐρανῷ ἠδὲ θαλάσσῃ· 428. ἀλλʼ ἔτι καὶ πολὺ μᾶλλον, ἐπεὶ Ζεὺς τίεται αὐτήν. 429. ᾧ δʼ ἐθέλει, μεγάλως παραγίγνεται ἠδʼ ὀνίνησιν· 430. ἔν τʼ ἀγορῇ λαοῖσι μεταπρέπει, ὅν κʼ ἐθέλῃσιν· 431. ἠδʼ ὁπότʼ ἐς πόλεμον φθεισήνορα θωρήσσωνται 432. ἀνέρες, ἔνθα θεὰ παραγίγνεται, οἷς κʼ ἐθέλῃσι 433. νίκην προφρονέως ὀπάσαι καὶ κῦδος ὀρέξαι. 434. ἔν τε δίκῃ βασιλεῦσι παρʼ αἰδοίοισι καθίζει, 435. ἐσθλὴ δʼ αὖθʼ ὁπότʼ ἄνδρες ἀεθλεύωσιν ἀγῶνι, 436. ἔνθα θεὰ καὶ τοῖς παραγίγνεται ἠδʼ ὀνίνησιν· 437. νικήσας δὲ βίῃ καὶ κάρτεϊ καλὸν ἄεθλον 438. ῥεῖα φέρει χαίρων τε, τοκεῦσι δὲ κῦδος ὀπάζει. 439. ἐσθλὴ δʼ ἱππήεσσι παρεστάμεν, οἷς κʼ ἐθέλῃσιν. 440. καὶ τοῖς, οἳ γλαυκὴν δυσπέμφελον ἐργάζονται, 441. εὔχονται δʼ Ἑκάτῃ καὶ ἐρικτύπῳ Ἐννοσιγαίῳ, 442. ῥηιδίως ἄγρην κυδρὴ θεὸς ὤπασε πολλήν, 443. ῥεῖα δʼ ἀφείλετο φαινομένην, ἐθέλουσά γε θυμῷ. 444. ἐσθλὴ δʼ ἐν σταθμοῖσι σὺν Ἑρμῇ ληίδʼ ἀέξειν· 445. βουκολίας δʼ ἀγέλας τε καὶ αἰπόλια πλατέʼ αἰγῶν 446. ποίμνας τʼ εἰροπόκων ὀίων, θυμῷ γʼ ἐθέλουσα, 447. ἐξ ὀλίγων βριάει κἀκ πολλῶν μείονα θῆκεν. 448. οὕτω τοι καὶ μουνογενὴς ἐκ μητρὸς ἐοῦσα 449. πᾶσι μετʼ ἀθανάτοισι τετίμηται γεράεσσιν. 450. θῆκε δέ μιν Κρονίδης κουροτρόφον, οἳ μετʼ ἐκείνην 451. ὀφθαλμοῖσιν ἴδοντο φάος πολυδερκέος Ἠοῦς. 452. οὕτως ἐξ ἀρχῆς κουροτρόφος, αἳ δέ τε τιμαί. 453. Ῥείη δὲ δμηθεῖσα Κρόνῳ τέκε φαίδιμα τέκνα, 454. Ἱστίην Δήμητρα καὶ Ἥρην χρυσοπέδιλον 455. ἴφθιμόν τʼ Ἀίδην, ὃς ὑπὸ χθονὶ δώματα ναίει 456. νηλεὲς ἦτορ ἔχων, καὶ ἐρίκτυπον Ἐννοσίγαιον 457. Ζῆνά τε μητιόεντα, θεῶν πατέρʼ ἠδὲ καὶ ἀνδρῶν, 458. τοῦ καὶ ὑπὸ βροντῆς πελεμίζεται εὐρεῖα χθών. 459. καὶ τοὺς μὲν κατέπινε μέγας Κρόνος, ὥς τις ἕκαστος 460. νηδύος ἐξ ἱερῆς μητρὸς πρὸς γούναθʼ ἵκοιτο, 461. τὰ φρονέων, ἵνα μή τις ἀγαυῶν Οὐρανιώνων 462. ἄλλος ἐν ἀθανάτοισιν ἔχοι βασιληίδα τιμήν. 463. πεύθετο γὰρ Γαίης τε καὶ Οὐρανοῦ ἀστερόεντος, 464. οὕνεκά οἱ πέπρωτο ἑῷ ὑπὸ παιδὶ δαμῆναι 465. καὶ κρατερῷ περ ἐόντι, Διὸς μεγάλου διὰ βουλάς· 466. τῷ ὅ γʼ ἄρʼ οὐκ ἀλαὸς σκοπιὴν ἔχεν, ἀλλὰ δοκεύων 467. παῖδας ἑοὺς κατέπινε· Ῥέην δʼ ἔχε πένθος ἄλαστον. 468. ἀλλʼ ὅτε δὴ Δίʼ ἔμελλε θεῶν πατέρʼ ἠδὲ καὶ ἀνδρῶν 469. τέξεσθαι, τότʼ ἔπειτα φίλους λιτάνευε τοκῆας 470. τοὺς αὐτῆς, Γαῖάν τε καὶ Οὐρανὸν ἀστερόεντα, 4
71. μῆτιν συμφράσσασθαι, ὅπως λελάθοιτο τεκοῦσα 472. παῖδα φίλον, τίσαιτο δʼ ἐρινῦς πατρὸς ἑοῖο 473. παίδων θʼ, οὓς κατέπινε μέγας Κρόνος ἀγκυλομήτης. 474. οἳ δὲ θυγατρὶ φίλῃ μάλα μὲν κλύον ἠδʼ ἐπίθοντο, 475. καί οἱ πεφραδέτην, ὅσα περ πέπρωτο γενέσθαι 476. ἀμφὶ Κρόνῳ βασιλῆι καὶ υἱέι καρτεροθύμῳ. 477. πέμψαν δʼ ἐς Λύκτον, Κρήτης ἐς πίονα δῆμον, 478. ὁππότʼ ἄρʼ ὁπλότατον παίδων τέξεσθαι ἔμελλε, 4
79. Ζῆνα μέγαν· τὸν μέν οἱ ἐδέξατο Γαῖα πελώρη 480. Κρήτῃ ἐν εὐρείῃ τραφέμεν ἀτιταλλέμεναί τε. 481. ἔνθα μιν ἷκτο φέρουσα θοὴν διὰ νύκτα μέλαιναν 482. πρώτην ἐς Λύκτον· κρύψεν δέ ἑ χερσὶ λαβοῦσα 483. ἄντρῳ ἐν ἠλιβάτῳ, ζαθέης ὑπὸ κεύθεσι γαίης, 484. Αἰγαίῳ ἐν ὄρει πεπυκασμένῳ ὑλήεντι. 485. τῷ δὲ σπαργανίσασα μέγαν λίθον ἐγγυάλιξεν 486. Οὐρανίδῃ μέγʼ ἄνακτι, θεῶν προτέρῳ βασιλῆι. 487. τὸν τόθʼ ἑλὼν χείρεσσιν ἑὴν ἐσκάτθετο νηδὺν 488. σχέτλιος· οὐδʼ ἐνόησε μετὰ φρεσίν, ὥς οἱ ὀπίσσω 489. ἀντὶ λίθου ἑὸς υἱὸς ἀνίκητος καὶ ἀκηδὴς 490. λείπεθʼ, ὅ μιν τάχʼ ἔμελλε βίῃ καὶ χερσὶ δαμάσσας 491. τιμῆς ἐξελάειν, ὃ δʼ ἐν ἀθανάτοισι ἀνάξειν. 492. καρπαλίμως δʼ ἄρʼ ἔπειτα μένος καὶ φαίδιμα γυῖα 493. ηὔξετο τοῖο ἄνακτος· ἐπιπλομένων δʼ ἐνιαυτῶν 494. Γαίης ἐννεσίῃσι πολυφραδέεσσι δολωθεὶς 495. ὃν γόνον ἄψ ἀνέηκε μέγας Κρόνος ἀγκυλομήτης 496. νικηθεὶς τέχνῃσι βίηφί τε παιδὸς ἑοῖο. 497. πρῶτον δʼ ἐξέμεσεν λίθον, ὃν πύματον κατέπινεν· 498. τὸν μὲν Ζεὺς στήριξε κατὰ χθονὸς εὐρυοδείης 499. Πυθοῖ ἐν ἠγαθέῃ γυάλοις ὕπο Παρνησοῖο 500. σῆμʼ ἔμεν ἐξοπίσω, θαῦμα θνητοῖσι βροτοῖσιν.
510. τίκτε δʼ ὑπερκύδαντα Μενοίτιον ἠδὲ Προμηθέα 511. ποικίλον αἰολόμητιν, ἁμαρτίνοόν τʼ Ἐπιμηθέα 512. ὃς κακὸν ἐξ ἀρχῆς γένετʼ ἀνδράσιν ἀλφηστῇσιν· 513. πρῶτος γάρ ῥα Διὸς πλαστὴν ὑπέδεκτο γυναῖκα 514. παρθένον. ὑβριστὴν δὲ Μενοίτιον εὐρύοπα Ζεὺς
516. εἵνεκʼ ἀτασθαλίης τε καὶ ἠνορέης ὑπερόπλου. 517. Ἄτλας δʼ οὐρανὸν εὐρὺν ἔχει κρατερῆς ὑπʼ ἀνάγκης 518. πείρασιν ἐν γαίης, πρόπαρ Εσπερίδων λιγυφώνων, 519. ἑστηὼς κεφαλῇ τε καὶ ἀκαμάτῃσι χέρεσσιν· 520. ταύτην γάρ οἱ μοῖραν ἐδάσσατο μητίετα Ζεύς. 521. δῆσε δʼ ἀλυκτοπέδῃσι Προμηθέα ποικιλόβουλον 522. δεσμοῖς ἀργαλέοισι μέσον διὰ κίονʼ ἐλάσσας· 523. καί οἱ ἐπʼ αἰετὸν ὦρσε τανύπτερον· αὐτὰρ ὅ γʼ ἧπαρ 524. ἤσθιεν ἀθάνατον, τὸ δʼ ἀέξετο ἶσον ἁπάντη 525. νυκτός ὅσον πρόπαν ἦμαρ ἔδοι τανυσίπτερος ὄρνις. 526. τὸν μὲν ἄρʼ Ἀλκμήνης καλλισφύρου ἄλκιμος υἱὸς 5
27. Ἡρακλέης ἔκτεινε, κακὴν δʼ ἀπὸ νοῦσον ἄλαλκεν 528. Ἰαπετιονίδῃ καὶ ἐλύσατο δυσφροσυνάων 529. οὐκ ἀέκητι Ζηνὸς Ὀλυμπίου ὑψιμέδοντος, 530. ὄφρʼ Ἡρακλῆος Θηβαγενέος κλέος εἴη 531. πλεῖον ἔτʼ ἢ τὸ πάροιθεν ἐπὶ χθόνα πουλυβότειραν. 532. ταῦτʼ ἄρα ἁζόμενος τίμα ἀριδείκετον υἱόν· 533. καί περ χωόμενος παύθη χόλου, ὃν πρὶν ἔχεσκεν, 534. οὕνεκʼ ἐρίζετο βουλὰς ὑπερμενέι Κρονίωνι. 535. καὶ γὰρ ὅτʼ ἐκρίνοντο θεοὶ θνητοί τʼ ἄνθρωποι 536. Μηκώνῃ, τότʼ ἔπειτα μέγαν βοῦν πρόφρονι θυμῷ 537. δασσάμενος προέθηκε, Διὸς νόον ἐξαπαφίσκων. 538. τοῖς μὲν γὰρ σάρκας τε καὶ ἔγκατα πίονα δημῷ 539. ἐν ῥινῷ κατέθηκε καλύψας γαστρὶ βοείῃ, 540. τῷ δʼ αὖτʼ ὀστέα λευκὰ βοὸς δολίῃ ἐπὶ τέχνῃ 541. εὐθετίσας κατέθηκε καλύψας ἀργέτι δημῷ. 542. δὴ τότε μιν προσέειπε πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε· 543. Ἰαπετιονίδη, πάντων ἀριδείκετʼ ἀνάκτων, 544. ὦ πέπον, ὡς ἑτεροζήλως διεδάσσαο μοίρας. 545. ὣς φάτο κερτομέων Ζεὺς ἄφθιτα μήδεα εἰδώς. 546. τὸν δʼ αὖτε προσέειπε Προμηθεὺς ἀγκυλομήτης 547. ἦκʼ ἐπιμειδήσας, δολίης δʼ οὐ λήθετο τέχνης· 548. ζεῦ κύδιστε μέγιστε θεῶν αἰειγενετάων, 549. τῶν δʼ ἕλεʼ, ὁπποτέρην σε ἐνὶ φρεσὶ θυμὸς ἀνώγει. 550. Φῆ ῥα δολοφρονέων· Ζεὺς δʼ ἄφθιτα μήδεα εἰδὼς 551. γνῶ ῥʼ οὐδʼ ἠγνοίησε δόλον· κακὰ δʼ ὄσσετο θυμῷ 552. θνητοῖς ἀνθρώποισι, τὰ καὶ τελέεσθαι ἔμελλεν. 553. χερσὶ δʼ ὅ γʼ ἀμφοτέρῃσιν ἀνείλετο λευκὸν ἄλειφαρ. 554. χώσατο δὲ φρένας ἀμφί, χόλος δέ μιν ἵκετο θυμόν, 555. ὡς ἴδεν ὀστέα λευκὰ βοὸς δολίῃ ἐπὶ τέχνῃ. 556. ἐκ τοῦ δʼ ἀθανάτοισιν ἐπὶ χθονὶ φῦλʼ ἀνθρώπων 557. καίουσʼ ὀστέα λευκὰ θυηέντων ἐπὶ βωμῶν. 558. τὸν δὲ μέγʼ ὀχθήσας προσέφη νεφεληγερέτα Ζεύς· 559. Ἰαπετιονίδη, πάντων πέρι μήδεα εἰδώς, 560. ὦ πέπον, οὐκ ἄρα πω δολίης ἐπιλήθεο τέχνης. 561. ὣς φάτο χωόμενος Ζεὺς ἄφθιτα μήδεα εἰδώς· 562. ἐκ τούτου δὴ ἔπειτα δόλου μεμνημένος αἰεὶ 563. οὐκ ἐδίδου Μελίῃσι πυρὸς μένος ἀκαμάτοιο 564. θνητοῖς ἀνθρώποις, οἳ ἐπὶ χθονὶ ναιετάουσιν. 565. ἀλλά μιν ἐξαπάτησεν ἐὺς πάις Ἰαπετοῖο 566. κλέψας ἀκαμάτοιο πυρὸς τηλέσκοπον. αὐγὴν 567. ἐν κοΐλῳ νάρθηκι· δάκεν δέ ἑ νειόθι θυμόν, 568. Ζῆνʼ ὑψιβρεμέτην, ἐχόλωσε δέ μιν φίλον ἦτορ, 569. ὡς ἴδʼ ἐν ἀνθρώποισι πυρὸς τηλέσκοπον αὐγήν. 570. αὐτίκα δʼ ἀντὶ πυρὸς τεῦξεν κακὸν ἀνθρώποισιν· 5
71. γαίης γὰρ σύμπλασσε περικλυτὸς Ἀμφιγυήεις 572. παρθένῳ αἰδοίῃ ἴκελον Κρονίδεω διὰ βουλάς. 573. ζῶσε δὲ καὶ κόσμησε θεὰ γλαυκῶπις Ἀθήνη 574. ἀργυφέη ἐσθῆτι· κατὰ κρῆθεν δὲ καλύπτρην 575. δαιδαλέην χείρεσσι κατέσχεθε, θαῦμα ἰδέσθαι· 576. ἀμφὶ δέ οἱ στεφάνους, νεοθηλέος ἄνθεα ποίης, 577. ἱμερτοὺς περίθηκε καρήατι Παλλὰς Ἀθήνη. 578. ἀμφὶ δέ οἱ στεφάνην χρυσέην κεφαλῆφιν ἔθηκε, 5
79. τὴν αὐτὸς ποίησε περικλυτὸς Ἀμφιγυήεις 580. ἀσκήσας παλάμῃσι, χαριζόμενος Διὶ πατρί. 581. τῇ δʼ ἐνὶ δαίδαλα πολλὰ τετεύχατο, θαῦμα ἰδέσθαι, 582. κνώδαλʼ, ὅσʼ ἤπειρος πολλὰ τρέφει ἠδὲ θάλασσα, 583. τῶν ὅ γε πόλλʼ ἐνέθηκε,—χάρις δʼ ἀπελάμπετο πολλή,— 584. θαυμάσια, ζῴοισιν ἐοικότα φωνήεσσιν. 585. αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τεῦξε καλὸν κακὸν ἀντʼ ἀγαθοῖο. 586. ἐξάγαγʼ, ἔνθα περ ἄλλοι ἔσαν θεοὶ ἠδʼ ἄνθρωποι, 587. κόσμῳ ἀγαλλομένην γλαυκώπιδος ὀβριμοπάτρης. 588. θαῦμα δʼ ἔχʼ ἀθανάτους τε θεοὺς θνητούς τʼ ἀνθρώπους, 589. ὡς εἶδον δόλον αἰπύν, ἀμήχανον ἀνθρώποισιν. 590. ἐκ τῆς γὰρ γένος ἐστὶ γυναικῶν θηλυτεράων, 591. τῆς γὰρ ὀλώιόν ἐστι γένος καὶ φῦλα γυναικῶν, 592. πῆμα μέγʼ αἳ θνητοῖσι μετʼ ἀνδράσι ναιετάουσιν 593. οὐλομένης πενίης οὐ σύμφοροι, ἀλλὰ κόροιο. 594. ὡς δʼ ὁπότʼ ἐν σμήνεσσι κατηρεφέεσσι μέλισσαι 595. κηφῆνας βόσκωσι, κακῶν ξυνήονας ἔργων— 596. αἳ μέν τε πρόπαν ἦμαρ ἐς ἠέλιον καταδύντα 597. ἠμάτιαι σπεύδουσι τιθεῖσί τε κηρία λευκά, 598. οἳ δʼ ἔντοσθε μένοντες ἐπηρεφέας κατὰ σίμβλους 599. ἀλλότριον κάματον σφετέρην ἐς γαστέρʼ ἀμῶνται— 600. ὣς δʼ αὔτως ἄνδρεσσι κακὸν θνητοῖσι γυναῖκας 601. Ζεὺς ὑψιβρεμέτης θῆκεν, ξυνήονας ἔργων 602. ἀργαλέων· ἕτερον δὲ πόρεν κακὸν ἀντʼ ἀγαθοῖο· 603. ὅς κε γάμον φεύγων καὶ μέρμερα ἔργα γυναικῶν 604. μὴ γῆμαι ἐθέλῃ, ὀλοὸν δʼ ἐπὶ γῆρας ἵκοιτο 605. χήτεϊ γηροκόμοιο· ὅ γʼ οὐ βιότου ἐπιδευὴς 606. ζώει, ἀποφθιμένου δὲ διὰ κτῆσιν δατέονται 607. χηρωσταί· ᾧ δʼ αὖτε γάμου μετὰ μοῖρα γένηται, 608. κεδνὴν δʼ ἔσχεν ἄκοιτιν ἀρηρυῖαν πραπίδεσσι, 609. τῷ δέ τʼ ἀπʼ αἰῶνος κακὸν ἐσθλῷ ἀντιφερίζει 610. ἐμμενές· ὃς δέ κε τέτμῃ ἀταρτηροῖο γενέθλης, 611. ζώει ἐνὶ στήθεσσιν ἔχων ἀλίαστον ἀνίην 612. θυμῷ καὶ κραδίῃ, καὶ ἀνήκεστον κακόν ἐστιν. 613. ὣς οὐκ ἔστι Διὸς κλέψαι νόον οὐδὲ παρελθεῖν. 614. οὐδὲ γὰρ Ἰαπετιονίδης ἀκάκητα Προμηθεὺς 615. τοῖό γʼ ὑπεξήλυξε βαρὺν χόλον, ἀλλʼ ὑπʼ ἀνάγκης 616. καὶ πολύιδριν ἐόντα μέγας κατὰ δεσμὸς ἐρύκει.
824. καὶ πόδες ἀκάματοι κρατεροῦ θεοῦ· ἐκ δέ οἱ ὤμων 825. ἣν ἑκατὸν κεφαλαὶ ὄφιος, δεινοῖο δράκοντος, 826. γλώσσῃσιν δνοφερῇσι λελιχμότες, ἐκ δέ οἱ ὄσσων 8
27. θεσπεσίῃς κεφαλῇσιν ὑπʼ ὀφρύσι πῦρ ἀμάρυσσεν· 828. πασέων δʼ ἐκ κεφαλέων πῦρ καίετο δερκομένοιο·
836. καί νύ κεν ἔπλετο ἔργον ἀμήχανον ἤματι κείνῳ 837. καί κεν ὅ γε θνητοῖσι καὶ ἀθανάτοισιν ἄναξεν, 838. εἰ μὴ ἄρʼ ὀξὺ νόησε πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε.
844. καῦμα δʼ ὑπʼ ἀμφοτέρων κάτεχεν ἰοειδέα πόντον 845. βροντῆς τε στεροπῆς τε, πυρός τʼ ἀπὸ τοῖο πελώρου, 846. πρηστήρων ἀνέμων τε κεραυνοῦ τε φλεγέθοντος. 847. ἔζεε δὲ χθὼν πᾶσα καὶ οὐρανὸς ἠδὲ θάλασσα· 848. θυῖε δʼ ἄρʼ ἀμφʼ ἀκτὰς περί τʼ ἀμφί τε κύματα μακρὰ 849. ῥιπῇ ὕπʼ ἀθανάτων, ἔνοσις δʼ ἄσβεστος ὀρώρει· 850. τρέε δʼ Ἀίδης, ἐνέροισι καταφθιμένοισιν ἀνάσσων, 851. Τιτῆνές θʼ ὑποταρτάριοι, Κρόνον ἀμφὶς ἐόντες, 852. ἀσβέστου κελάδοιο καὶ αἰνῆς δηιοτῆτος. 853. Ζεὺς δʼ ἐπεὶ οὖν κόρθυνεν ἑὸν μένος, εἵλετο δʼ ὅπλα, 854. βροντήν τε στεροπήν τε καὶ αἰθαλόεντα κεραυνόν, 855. πλῆξεν ἀπʼ Οὐλύμποιο ἐπάλμενος· ἀμφὶ δὲ πάσας 856. ἔπρεσε θεσπεσίας κεφαλὰς δεινοῖο πελώρου. 857. αὐτὰρ ἐπεὶ δή μιν δάμασεν πληγῇσιν ἱμάσσας, 858. ἤριπε γυιωθείς, στενάχιζε δὲ γαῖα πελώρη.
881. αὐτὰρ ἐπεί ῥα πόνον μάκαρες θεοὶ ἐξετέλεσσαν, 882. Τιτήνεσσι δὲ τιμάων κρίναντο βίηφι, 883. δή ῥα τότʼ ὤτρυνον βασιλευέμεν ἠδὲ ἀνάσσειν 884. Γαίης φραδμοσύνῃσιν Ὀλύμπιον εὐρύοπα Ζῆν 885. ἀθανάτων· ὃ δὲ τοῖσιν ἑὰς διεδάσσατο τιμάς. 886. Ζεὺς δὲ θεῶν βασιλεὺς πρώτην ἄλοχον θέτο Μῆτιν 887. πλεῖστα τε ἰδυῖαν ἰδὲ θνητῶν ἀνθρώπων. 888. ἀλλʼ ὅτε δὴ ἄρʼ ἔμελλε θεὰν γλαυκῶπιν Ἀθήνην 889. τέξεσθαι, τότʼ ἔπειτα δόλῳ φρένας ἐξαπατήσας 890. αἱμυλίοισι λόγοισιν ἑὴν ἐσκάτθετο νηδὺν 891. Γαίης φραδμοσύνῃσι καὶ Οὐρανοῦ ἀστερόεντος. 892. τὼς γάρ οἱ φρασάτην, ἵνα μὴ βασιληίδα τιμὴν 893. ἄλλος ἔχοι Διὸς ἀντὶ θεῶν αἰειγενετάων. 894. ἐκ γὰρ τῆς εἵμαρτο περίφρονα τέκνα γενέσθαι· 895. πρώτην μὲν κούρην γλαυκώπιδα Τριτογένειαν 896. ἶσον ἔχουσαν πατρὶ μένος καὶ ἐπίφρονα βουλήν. 897. αὐτὰρ ἔπειτʼ ἄρα παῖδα θεῶν βασιλῆα καὶ ἀνδρῶν 898. ἤμελλεν τέξεσθαι, ὑπέρβιον ἦτορ ἔχοντα· 899. ἀλλʼ ἄρα μιν Ζεὺς πρόσθεν ἑὴν ἐσκάτθετο νηδύν, 900. ὡς δή οἱ φράσσαιτο θεὰ ἀγαθόν τε κακόν τε. 901. δεύτερον ἠγάγετο λιπαρὴν Θέμιν, ἣ τέκεν Ὥρας, 902. Εὐνουμίην τε Δίκην τε καὶ Εἰρήνην τεθαλυῖαν, 903. αἳ ἔργʼ ὠρεύουσι καταθνητοῖσι βροτοῖσι, 904. Μοίρας θʼ, ᾗ πλείστην τιμὴν πόρε μητίετα Ζεύς, 905. Κλωθώ τε Λάχεσίν τε καὶ Ἄτροπον, αἵτε διδοῦσι 906. θνητοῖς ἀνθρώποισιν ἔχειν ἀγαθόν τε κακόν τε. 907. τρεῖς δέ οἱ Εὐρυνομη Χάριτας τέκε καλλιπαρῄους, 908. Ὠκεανοῦ κούρη, πολυήρατον εἶδος ἔχουσα, 909. Ἀγλαΐην τε καὶ Εὐφροσύνην Θαλίην τʼ ἐρατεινήν· 910. τῶν καὶ ἀπὸ βλεφάρων ἔρος εἴβετο δερκομενάων 911. λυσιμελής· καλὸν δέ θʼ ὑπʼ ὀφρύσι δερκιόωνται. 912. αὐτὰρ ὁ Δήμητρος πολυφόρβης ἐς λέχος ἦλθεν, 913. ἣ τέκε Περσεφόνην λευκώλενον, ἣν Ἀιδωνεὺς 914. ἥρπασε ἧς παρὰ μητρός· ἔδωκε δὲ μητίετα Ζεύς. 915. μνημοσύνης δʼ ἐξαῦτις ἐράσσατο καλλικόμοιο, 916. ἐξ ἧς οἱ Μοῦσαι χρυσάμπυκες ἐξεγένοντο 917. ἐννέα, τῇσιν ἅδον θαλίαι καὶ τέρψις ἀοιδῆς. 918. Λητὼ δʼ Ἀπόλλωνα καὶ Ἄρτεμιν ἰοχέαιραν, 919. ἱμερόεντα γόνον περὶ πάντων Οὐρανιώνων, 920. γείνατʼ ἄρʼ αἰγιόχοιο Διὸς φιλότητι μιγεῖσα. 921. λοισθοτάτην δʼ Ἥρην θαλερὴν ποιήσατʼ ἄκοιτιν· 922. ἣ δʼ Ἥβην καὶ Ἄρηα καὶ Εἰλείθυιαν ἔτικτε 923. μιχθεῖσʼ ἐν φιλότητι θεῶν βασιλῆι καὶ ἀνδρῶν. 924. αὐτὸς δʼ ἐκ κεφαλῆς γλαυκώπιδα Τριτογένειαν 925. δεινὴν ἐγρεκύδοιμον ἀγέστρατον Ἀτρυτώνην 926. πότνιαν, ᾗ κέλαδοί τε ἅδον πόλεμοί τε μάχαι τε, 9
27. Ἥρη δʼ Ἥφαιστον κλυτὸν οὐ φιλότητι μιγεῖσα 928. γείνατο, καὶ ζαμένησε καὶ ἤρισε ᾧ παρακοίτῃ, 929. Ἥφαιστον, φιλότητος ἄτερ Διὸς αἰγιόχοιο, 929. Μῆτις δʼ αὖτε Ζηνὸς ὑπὸ σπλάγχνοις λελαθυῖα 929. ἀθανάτων ἐκέκασθʼ οἳ Ὀλύμπια δώματʼ ἔχουσιν, 929. αἰγίδα ποιήσασα φοβέστρατον ἔντος Ἀθήνης· 929. αὐτὰρ ὅ γʼ Ὠκεανοῦ καὶ Τηθύος ἠυκόμοιο 929. δείσας, μὴ τέξῃ κρατερώτερον ἄλλο κεραυνοῦ. 929. ἔνθα θεὰ παρέδεκτο ὅθεν παλάμαις περὶ πάντων 929. ἐκ πάντων παλάμῃσι κεκασμένον Οὐρανιώνων· 929. ἐκ ταύτης δʼ ἔριδος ἣ μὲν τέκε φαίδιμον υἱὸν 929. ἐξαπαφὼν Μῆτιν καίπερ πολυδήνεʼ ἐοῦσαν. 929. ἧστο, Ἀθηναίης μήτηρ, τέκταινα δικαίων 929. κάππιεν ἐξαπίνης· ἣ δʼ αὐτίκα Παλλάδʼ Ἀθήνην 929. κούρῃ νόσφʼ Ἥρης παρελέξατο καλλιπαρήῳ, 929. κύσατο· τὴν μὲν ἔτικτε πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε 929. πὰρ κορυφὴν Τρίτωνος ἐπʼ ὄχθῃσιν ποταμοῖο. 929. πλεῖστα θεῶν τε ἰδυῖα καταθνητῶν τʼ ἀνθρώπων, 929. σὺν τῇ ἐγείνατό μιν πολεμήια τεύχεʼ ἔχουσαν. 929. συμμάρψας δʼ ὅ γε χερσὶν ἑὴν ἐγκάτθετο νηδὺν 929. τοὔνεκά μιν Κρονίδης ὑψίζυγος αἰθέρι ναίων 929. Ἥρη δὲ ζαμένησε καὶ ἤρισε ᾧ παρακοίτῃ. 929. ἐκ πάντων τέχνῃσι κεκασμένον Οὐρανιώνων. 930. Ἐκ δʼ Ἀμφιτρίτης καὶ ἐρικτύπου Ἐννοσιγαίου 931. Τρίτων εὐρυβίης γένετο μέγας, ὅστε θαλάσσης 932. πυθμένʼ ἔχων παρὰ μητρὶ φίλῃ καὶ πατρὶ ἄνακτι 933. ναίει χρύσεα δῶ, δεινὸς θεός. αὐτὰρ Ἄρηι 934. ῥινοτόρῳ Κυθέρεια Φόβον καὶ Δεῖμον ἔτικτε 935. δεινούς, οἵτʼ ἀνδρῶν πυκινὰς κλονέουσι φάλαγγας 936. ἐν πολέμῳ κρυόεντι σὺν Ἄρηι πτολιπόρθῳ, 937. Ἁρμονίην θʼ, ἣν Κάδμος ὑπέρθυμος θέτʼ ἄκοιτιν. 938. Ζηνὶ δʼ ἄρʼ Ἀτλαντὶς Μαίη τέκε κύδιμον Ἑρμῆν, 939. κήρυκʼ ἀθανάτων, ἱερὸν λέχος εἰσαναβᾶσα. 940. Καδμείη δʼ ἄρα οἱ Σεμέλη τέκε φαίδιμον υἱὸν 941. μιχθεῖσʼ ἐν φιλότητι, Διώνυσον πολυγηθέα, 942. ἀθάνατον θνητή· νῦν δʼ ἀμφότεροι θεοί εἰσιν. 943. Ἀλκμήνη δʼ ἄρʼ ἔτικτε βίην Ἡρακληείην 944. μιχθεῖσʼ ἐν φιλότητι Διὸς νεφεληγερέταο. 945. ἀγλαΐην δʼ Ἥφαιστος, ἀγακλυτὸς ἀμφιγυήεις, 946. ὁπλοτάτην Χαρίτων θαλερὴν ποιήσατʼ ἄκοιτιν. 947. χρυσοκόμης δὲ Διώνυσος ξανθὴν Ἀριάδνην, 948. κούρην Μίνωος, θαλερὴν ποιήσατʼ ἄκοιτιν. 949. τὴν δέ οἱ ἀθάνατον καὶ ἀγήρω θῆκε Κρονίων.
953. αἰδοίην θέτʼ ἄκοιτιν ἐν Οὐλύμπῳ νιφόεντι,
986. αὐτὰρ ὑπαὶ Κεφάλῳ φιτύσατο φαίδιμον υἱόν, 987. ἴφθιμον Φαέθοντα, θεοῖς ἐπιείκελον ἄνδρα. 988. τόν ῥα νέον τέρεν ἄνθος ἔχοντʼ ἐρικυδέος ἥβης 989. παῖδʼ ἀταλὰ φρονέοντα φιλομμειδὴς Ἀφροδίτη 990. ὦρτʼ ἀναρεψαμένη, καί μιν ζαθέοις ἐνὶ νηοῖς '. None
27. Those daughters of Lord Zeus proclaimed to me: 28. “You who tend sheep, full of iniquity,
71. The Graces and Desire dwelt quite free
79. Rose up. They to their father made their way, 80. With lightning and with thunder holding sway 81. In heaven, once Cronus he’d subjugated 82. As to the immortals he disseminated 83. Their rights. Lord Zeus begat this company 84. of Muses, Thalia, Melpomene, 85. Clio, Euterpe and Terpsichory, 86. And Polyhymnia, Calliope, 87. Urania, Erato: but the best 88. of all of them, deferred to by the rest 89. of all the Muses is Calliope 90. Because the kings blest by divinity 91. She serves. Each god-nursed king whom they adore, 92. Beholding him at birth, for him they pour 93. Sweet dew upon his tongue that there may flow
120. Tell how the gods and Earth first came to be,'
154. The wily Cronus, such a dreadful son 155. To lusty Heaven, the vilest of all these
180. And so devised a piece of cleverness,
183. Her scheme to all her brood in consolation, 184. Although her heart was sore with indignation. 185. “Children, your father’s sinful, so hear me,” 186. She said, “that he might pay the penalty.” 187. They stood in silent fear at what she’d said, 188. But wily Cronus put aside his dread 189. And answered, “I will do what must be done, 190. Mother. I don’t respect The Evil One.” 191. At what he said vast Earth was glad at heart 192. And in an ambush set her child apart 193. And told him everything she had in mind. 194. Great Heaven brought the night and, since he pined 195. To couple, lay with Earth. Cronus revealed 196. Himself from where he had been well concealed, 197. Stretched out one hand and with the other gripped 198. The great, big, jagged sickle and then ripped 199. His father’s genitals off immediately 200. And cast them down, nor did they fruitlessly 201. Descend behind him, because Earth conceived
328. Across the sea and slain Eurytion
392. of daughters who received the godly grace
411. In fact three thousand of them, every one 412. Neat-ankled, spread through his dominion, 413. Serving alike the earth and mighty seas, 414. And all of them renowned divinities. 415. They have as many brothers, thundering 416. As on they flow, begotten by the king 417. of seas on Tethys. Though it’s hard to tell 418. Their names, yet they are known from where they dwell. 419. Hyperion lay with Theia, and she thu 420. Bore clear Selene and great Heliu 421. And Eos shining on all things on earth 422. And on the gods who dwell in the wide berth 423. of heaven. Eurybia bore great Astraeu 424. And Pallas, having mingled with Crius; 425. The bright goddess to Perses, too, gave birth, 426. Who was the wisest man on all the earth; 4
27. Eos bore the strong winds to Astraeus, 428. And Boreas, too, and brightening Zephyru 429. And Notus, born of two divinities. 430. The star Eosphorus came after these, 431. Birthed by Eugeneia, ‘Early-Born’, 432. Who came to be the harbinger of Dawn, 433. And heaven’s gleaming stars far up above. 434. And Ocean’s daughter Styx was joined in love 435. To Pelias – thus trim-ankled Victory 436. And Zeal first saw the light of day; and she 437. Bore Strength and Force, both glorious children: they 438. Dwell in the house of Zeus; they’ve no pathway 439. Or dwelling that’s without a god as guide, 440. And ever they continue to reside 441. With Zeus the Thunderer; thus Styx had planned 442. That day when Lightning Zeus sent a command 443. That all the gods to broad Olympus go 444. And said that, if they helped him overthrow 445. The Titans, then he vowed not to bereave 446. Them of their rights but they would still receive 447. The rights they’d had before, and, he explained, 448. To those who under Cronus had maintained 449. No rights or office he would then entrust 450. Those very privileges, as is just. 451. So deathless Styx, with all her progeny, 452. Was first to go, through the sagacity 453. of her fear father, and Zeus gave her fame 454. With splendid gifts, and through him she became 455. The great oath of the gods, her progeny 456. Allowed to live with him eternally. 457. He kept his vow, continuing to reign 458. Over them all. Then Phoebe once again 459. With Coeus lay and brought forth the goddess, 460. Dark-gowned Leto, so full of gentlene 461. To gods always – she was indeed 462. The gentlest of the gods. From Coeus’ seed 463. Phoebe brought forth Asterie, aptly named, 464. Whom Perseus took to his great house and claimed 465. As his dear wife, and she bore Hecate, 466. Whom Father Zeus esteemed exceedingly. 467. He gave her splendid gifts that she might keep 468. A portion of the earth and barren deep. 469. Even now, when a man, according to convention, 470. offers great sacrifices, his intention 4
71. To beg good will he calls on Hecate. 472. He whom the goddess looks on favourably 473. Easily gains great honour. She bestow 474. Prosperity upon him. Among those 475. Born of both Earth and Ocean who possessed 476. Illustriousness she was likewise blest. 477. Lord Zeus, the son of Cronus, did not treat 478. Her grievously and neither did he cheat 4
79. Her of what those erstwhile divinities, 480. The Titans, gave her: all the libertie 481. They had from the beginning in the sea 482. And on the earth and in the heavens, she 483. Still holds. And since Hecate does not posse 484. Siblings, of honour she receives no less, 485. Since Zeus esteems her, nay, she gains yet more. 486. To those she chooses she provides great store 487. of benefits. As intermediary, 488. She sits beside respected royalty. 489. In the assembly those who are preferred 490. By her she elevates, and when men gird 491. Themselves for deadly battle, there she’ll be 492. To grant to those she chooses victory 493. And glory. She is helpful, too, when men 494. Contend in games, for she is present then 495. To see the strongest gain the victory 496. And win with ease the rich prize joyfully, 497. Ennobling his parents. She aids, too, 498. The horsemen she espouses and those who 499. Are forced to ply the grey and stormy sea 500. And prey to Poseidon and Queen Hecate,
510. Young children from the moment that they first 511. Looked on the light of day. But Rhea bore 512. To Cronus awe-inspiring children, for 513. They were Demeter, Hestia and gold-shod 514. Hera and strong Hades, a pitiless god
516. And loudly shakes the very earth and he 517. Who is the ruler of all gods and men, 518. Whose thunder stirs the spacious earth. But when 519. Each left the womb and reached its mother’s knees, 520. Great Cronus gulped it down that none of these 521. Proud sons should rule on high, for he had found, 522. of Earth and starry Heaven, that he was bound 523. To be subdued by one of them, strong though 524. He was, through mighty Zeus’s plan, and so 525. He kept keen watch and ate his progeny. 526. Rhea was filled with endless grief, and she, 5
27. About to birth great Zeus, who would hold sway 528. As father of all gods and men one day, 529. She begged her loving parents that they might 530. Concoct a plan to keep her out of sight 531. While birthing her dear child, that they might see 532. Revenge for crafty Cronus’ progeny. 533. They heard their darling one and acquiesced, 534. And what was bound to happen they impressed 535. Upon her. So they sent her to rich Crete, 536. To Lyctus, when her hour was near complete 537. To bear great Zeus, her youngest progeny. 538. Vast earth received him from her then, that she 539. Might rear him in broad Crete. For there indeed 540. She took him through the murky night with speed. 541. She placed him in her arms and then concealed 542. Him where earth’s recesses can’t be revealed, 543. Within a yawning cave where, all around 544. The mountain called Aegeum, trees abound. 545. But then she gave the mighty heavenly king 546. A massive boulder wrapped in swaddling. 547. The scoundrel took the thing and swallowed it, 548. Because he clearly did not have the wit 549. To know his son had been replaced and lay 550. Behind him, safe and sound, and soon one day 551. Would strongly crush him, making him bereft 552. of all his honours, he himself then left 553. To rule Olympus. After that his power 554. And glorious limbs expanded by the hour; 555. The wily Cronus, as the years rolled on, 556. Deceived by Earth’s wise words, let loose his son, 557. Whose arts and strength had conquered him. Then he 558. Disgorged the boulder he had formerly 559. Gulped down. In holy Pytho, far below 560. Parnassus’ glens, Zeus set it down to show 561. The marvel to all men, and he set free 562. His father’s brothers whose captivity 563. Cronus had caused in his great foolishness, 564. And they were grateful for his kindliness, 565. So lightning and loud thunder they revealed 566. To him in recompense, which were concealed 567. Before by vast Earth, and he trusts in these 568. And rules all men and all divinities. 569. Iapetus wed neat-ankled Clymene, 570. The child of Ocean, and their progeny 5
71. Were mighty Atlas, fine Menoetiu 572. And clever, treacherous Prometheus, 573. And mad Epimetheus, to mortality 574. A torment from the very first, for he 575. Married the maid whom Zeus had formed. But Zeu 576. At villainous Menoetius let loose 577. His lurid bolt because his vanity 578. And strength had gone beyond the boundary 5
79. of moderation: down to Erebu 580. He went headlong. Atlas was tirele 581. In holding up wide Heaven, forced to stand 582. Upon the borders of this earthly land 583. Before the clear-voiced daughters of the West, 584. A task assigned at wise Zeus’s behest. 585. Zeus bound clever Prometheus cruelly 586. With bonds he could not break apart, then he 587. Drove them into a pillar, setting there 588. A long-winged eagle which began to tear 589. His liver, which would regrow every day 590. So that the bird could once more take away 591. What had been there before. Heracles, the son 592. of trim-ankled Clymene, was the one 593. Who slew that bird and from his sore distre 594. Released Prometheus – thus his wretchedne 595. Was over, and it was with Zeus’s will, 596. Who planned that hero would be greater still 597. Upon the rich earth than he was before. 598. Lord Zeus then took these things to heart therefore; 599. He ceased the anger he had felt when he 600. Had once been matched in ingenuity 601. By Prometheus, for when several gods and men 602. Had wrangled at Mecone, even then 603. Prometheus calved a giant ox and set 604. A share before each one, trying to get 605. The better of Lord Zeus – before the rest 606. He set the juicy parts, fattened and dressed 607. With the ox’s paunch, then very cunningly 608. For Zeus he took the white bones up, then he 609. Marked them with shining fat. “O how unfair,” 610. Spoke out the lord of gods and men, “to share 611. That way, most glorious lord and progeny 612. of Iapetus.” Zeus, whose sagacity 613. Is endless, thus rebuked him. With a smile 614. Prometheus, not forgetting his shrewd wile, 615. Said cleverly, “Take any part that you 616. Would have, great lord of all.” But Zeus well knew
824. Whether descending when the day is done 825. Or climbing back to Heaven. Day peacefully 826. Roams through the earth and the broad backs of the sea, 8
27. Benevolent to mortals; Night, however, 828. Displays a heart of iron, as ruthless ever
836. On those who enter he fawns at their feet, 837. Tail tucked, ears back, but blocks them if they try 838. To leave: indeed he keeps a watchful eye
844. Her glorious dwelling white columns abound, 845. Leading to Heaven. It is very rare 846. Swift-footed Iris brings a message there 847. Across the sea. When strife and feuds arise 848. Among the gods, or when one of them lie 849. Zeus sends for her to bring from far away, 850. In a golden jug, the great oaths gods must say, 851. Represented by the water, famed and cold, 852. That ever from a beetling rock has rolled. 853. From under earth a branch of Ocean flows: 854. Through Night out of the holy stream it goes. 855. A tenth part Iris owns. With nine streams he 856. Winds all around the earth and spacious sea 857. Into the main; but the share of the godde 858. Drops from the rock, a source of bitterne
881. of Chaos. But the glorious allie 882. of thunderous Zeus dwell where the Ocean lies, 883. Even Cottus and Gyes. But Briareus, 884. Because he is upright, the clamorou 885. Earth-Shaker made his son-in-law, for he 886. Gave him in marriage to his progeny 887. Cymopolea. When Zeus, in the war, 888. Drove the Titans out of Heaven, huge Earth bore 889. Her youngest child Typhoeus with the aid 890. of golden Aphrodite, who had bade 891. Her lie with Tartarus. In everything 892. He did the lad was strong, untiring 893. When running, and upon his shoulders spread 894. A hundred-headed dragon, full of dread, 895. Its dark tongues flickering, and from below 896. His eyes a flashing flame was seen to glow; 897. And from each head shot fire as he glared 898. And from each head unspeakable voices blared: 899. Sometimes a god could understand the sound 900. They made, but sometimes, echoing around, 901. A bull, unruly, proud and furious, 902. Would sound, sometimes a lion, mercile 903. At heart, sometimes – most wonderful to hear – 904. The sound of whelps was heard, sometimes the ear 905. Would catch a hissing sound, which then would change 906. To echoing along the mountain range. 907. Something beyond all help would have that day 908. Occurred and over men and gods hold sway 909. Had Zeus not quickly seen it: mightily 910. And hard he thundered so that terribly 911. The earth resounded, as did Tartarus, 912. Wide Heaven and the streams of Oceanus, 913. And at his feet the mighty Heaven reeled 914. As he arose. The earth groaned, thunder pealed 915. And lightning flashed, and to the dark-blue sea, 916. From them and from the fiery prodigy, 917. The scorching winds and blazing thunderbolt, 918. Came heat, the whole earth seething in revolt 919. With both the sky and sea, while round the strand 920. Long waves rage at the onslaught of the band 921. of gods. An endless shaking, too, arose, 922. And Hades, who has sovereignty over those 923. Who are deceased, shook, and the Titan horde 924. Beneath that Hell, residing with the lord 925. Cronus, shook too at the disharmony 926. And dreadful clamour. When his weaponry, 9
27. Thunder and lightning, Zeus had seized, his might 928. Well-shored, from high Olympus he took flight, 929. Lashed out at him and burned that prodigy, 930. Igniting all those wondrous heads. When he 931. Had conquered him, belabouring him so 932. That he became a maimed wreck, down below 933. He hurled him. From the earth a loud groan came, 934. And from the thunder-stricken lord a flame 935. Shot forth in the dim, mountain-hollows when 936. He was attacked. Much of the earth was then 937. Scorched by a terrible vapour, liquefied 938. As tin by youths is brought to heat inside 939. Well-channelled crucibles, or iron, too, 940. The hardest of all things, which men subdue 941. With fire in mountain-glens and with the glow 942. Causes the sacred earth to melt: just so 943. The earth now fused, and to wide Tartaru 944. In bitter anger Zeus cast Typhoeus, 945. From whom unruly, wet winds issued forth, 946. Except the Zephyr, and the South and North, 947. For they are sent by the gods and are to all 948. A boon; the others, though, fitfully fall 949. Upon the sea, and there some overthrow
953. And blooming earth, where recklessly they spoil
986. And fair Thaleia, whose glance lovingly 987. Melted the limbs of all. Indeed the eye 988. of all of them were fit to hypnotize 989. Those whom they looked upon; and furthermore 990. He wed nourishing Demeter, who then bore '. None
7. Homer, Iliad, 1.4, 1.34-1.42, 1.62-1.64, 1.86, 1.103-1.104, 1.108, 1.188-1.222, 1.396-1.406, 1.443-1.447, 1.502-1.510, 1.530, 1.602, 2.6, 2.19, 2.24, 2.75, 2.108, 2.124, 2.139, 2.142-2.181, 2.190-2.197, 2.239, 2.241-2.242, 2.303, 2.412, 2.419-2.420, 2.446-2.448, 2.484-2.641, 2.645-2.725, 2.729-2.759, 2.868, 3.125-3.127, 3.259, 3.264-3.266, 3.270-3.301, 3.320-3.323, 3.329, 3.396-3.397, 3.424, 4.5-4.19, 4.22-4.25, 4.29, 4.36, 4.59, 4.64-4.134, 4.141-4.145, 4.515, 5.70, 5.116, 5.123, 5.127-5.128, 5.333, 5.338, 5.418-5.419, 5.428-5.429, 5.438-5.442, 5.721, 5.732-5.739, 5.748-5.752, 5.755-5.766, 5.784, 5.815-5.863, 5.875-5.876, 5.880-5.881, 5.890-5.894, 5.896, 5.905-5.906, 5.908, 6.132-6.133, 6.187, 6.208, 6.254, 6.269-6.279, 6.289, 6.292-6.311, 7.125, 7.132-7.156, 8.19, 8.407-8.408, 8.421-8.422, 9.189, 9.254-9.258, 9.260-9.299, 9.309-9.313, 9.363, 9.379-9.391, 9.393-9.416, 9.431, 9.440-9.443, 9.447, 9.454-9.456, 9.478-9.479, 9.487-9.489, 9.501, 9.533, 9.557-9.559, 9.561, 9.564-9.565, 9.574-9.576, 9.581-9.583, 9.588, 9.635-9.637, 9.648, 11.270-11.271, 11.714-11.717, 11.727-11.730, 13.59-13.61, 13.72, 13.95-13.124, 13.220, 13.223, 13.237, 14.114, 14.153, 14.166-14.186, 14.194, 14.198-14.201, 14.215-14.216, 14.219-14.220, 14.231-14.255, 14.260-14.353, 15.104, 15.184-15.199, 15.203-15.204, 15.251-15.252, 16.233-16.234, 16.431-16.434, 17.555-17.569, 18.108-18.111, 18.115-18.122, 18.168, 18.261-18.265, 18.311, 18.394-18.395, 18.398, 18.400-18.401, 18.478-18.607, 19.28-19.36, 19.119, 21.211-21.226, 21.284-21.304, 21.308-21.323, 21.330-21.376, 21.462-21.466, 22.99-22.107, 23.75, 23.85-23.90, 24.35, 24.69, 24.126, 24.128-24.132, 24.146-24.158, 24.174-24.187, 24.340-24.342, 24.347-24.348, 24.424, 24.457-24.460, 24.480-24.483 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Achilles, Athena and • Achilles, on Hephaesteum, east frieze, Athens • Acropolis (Athens) • Acropolis in Athens • Acropolis, Athenian, proximity of the cult of Semnai • Acropolis, Athens • Acropolis, Athens, Charites and Eros, cults of • Acropolis, Athens, Erechtheum • Acropolis, Athens, Kassel Apollo as copy of Phidias’ statue from • Acropolis, Athens, nymphs, vase fragment with • Acropolis, Athens, temples of Athena on • Acropolis, Athens, votive plaque of Aphrodite with Eros and Himeros • Adrastus, flight to Athens • Aigina, Aiginetans, and Athens • Aigina, Aiginetans, rivalry with Athens • Alopeke deme,Athens, altars,swearing at • Antiochus IV Epiphanes, Attachment to Athens • Aphrodite, Athena and • Aphrodite, on Hephaesteum, east frieze, Athens • Apollo, on Hephaesteum, east frieze, Athens • Apollodorus of Athens • Ares, Athena and • Ares, on Hephaesteum, east frieze, Athens • Argos, and Athens • Argos, behaves like Athens • Athena • Athena (Pallas) and Achilles • Athena (Pallas), anger of • Athena (Pallas), restraint of • Athena (goddess) • Athena (goddess), statues in Athens • Athena Atrytone • Athena Glaucopis • Athena Hephaestia • Athena Itonia • Athena Itonia in Athens, epigraphic evidence • Athena Itonia in Boiotia, origin • Athena Itonia in Boiotia, relation to identity of Boiotian ethnos • Athena Itonia in Boiotia, relation to other Athena cults • Athena Itonia in Thessaly, Itonos • Athena Itonia in Thessaly, Thessalian origin? • Athena Itonia in Thessaly, early chronology uncertain • Athena Itonia in Thessaly, enduring martial character • Athena Itonia in Thessaly, in military and political history • Athena Itonia in Thessaly, non-military attributes • Athena Itonia in Thessaly, sanctuary near modern Philia • Athena Itonia, immigrant from Thessaly • Athena Parthenos • Athena Polias • Athena Soteira Nike, and Zeus Soter • Athena Tritogenia • Athena the Gorgon-slayer,oaths, invoking • Athena, • Athena, A. Ergane • Athena, A. Hêphaestia • Athena, Alalkomeneia/Alalkomeneïs • Athena, Alea • Athena, Aphrodite and • Athena, Areia • Athena, Ares and • Athena, Athena Polias • Athena, Athens and • Athena, Hephaesteum, Athens, and • Athena, Hephaestus and • Athena, Hera and • Athena, Itonia • Athena, Lindia • Athena, Nike • Athena, Palladium of • Athena, Pallas Athena • Athena, Polias • Athena, Polias, Promachos, Ergane • Athena, Pronoia • Athena, Zeus and • Athena, aegis of • Athena, and Hephaestus • Athena, and Odysseus • Athena, as agent of Zeus • Athena, as palace goddess • Athena, as power of Zeus • Athena, birth • Athena, birth of • Athena, cult and rites • Athena, daughter of Zeus • Athena, effects oaths • Athena, in Judgment of Paris scenes • Athena, in Troy • Athena, in the Iliad • Athena, meaning of name • Athena, metis of • Athena, motherly attributes of • Athena, oaths invoking • Athena, olive tree and • Athena, on Rhodes, Lindia • Athena, origins and development • Athena, petition to Zeus • Athena, sanctuaries and temples • Athena, special relations to Athens • Athena, spinning and weaving • Athene • Athene,, priest of • Athene,, temple of • Athenian Assembly • Athenian ancestors • Athenian empire • Athenian empire, and local identities • Athenian empire, and thriving local polis-world • Athenian empire, as myth-ritual network • Athenian empire, as system of economic dependencies • Athenian empire, as theoric worshipping group • Athenian empire, breaking up ties between allies • Athenian, official inscription • Athenians • Athenians, foundation legend • Athens • Athens and Argos (in tragedy) • Athens, • Athens, Athena and • Athens, Athenian • Athens, Aulis, portent at • Athens, Charites, cult of • Athens, Epimenides’s rescue of • Athens, Hephaesteum • Athens, Hephaestus, cult of • Athens, Palladion • Athens, Parthenon • Athens, Plague • Athens, Romans in • Athens, acropolis • Athens, and Ajax • Athens, and Panhellenism • Athens, and Salamis • Athens, and Thebes • Athens, and identity • Athens, as “well-fortified,” • Athens, at battle of Salamis • Athens, images of the gods • Athens, in epic tradition • Athens, mother city of colonies in Asia • Athens, mother city of colonies in Asia, Panhellenion • Athens, mythic image of • Athens, statues/images of Athena • Athens, vs. Persia • Athens/Athenian • Athens/Athenian, Plato’s Athenian • Birth of Dionysus, Athena • Charites (Graces), Athens and cult of • Cyclades, pithos relief, birth of Athena • Erechtheum, Acropolis, Athens • Erechtheus, as ancestor of the Athenians • Foundry Painter, kylix with heads of Hephaestus and Athena Hephaestia • Gorgon-slayer (Athena),oaths invoking • Hephaestus, Athena and • Hephaestus, Hephaesteum, Athens • Hephaestus, and Athena • Hera, Athena and • Heracles, on Hephaesteum, Athens • Homer, on Athena • Iliad, Athena • Iliad, Athena, and Zeus’ weapons • Itonian Gate (Athens) • Lacedaemonians, vs. Athens • Law, Athenian. • Minerva (Athena), Panathenaic peplos • Minerva (Athena), in gigantomachy • Minerva (Athena), judgment of Paris and shame of • Minoan-Mycenaean religion and art, Athena in • Musaeus of Athens • Mycenae, temple of Athena at • Nilsson, Martin, on Athena • Odysseus, and Athena • Odyssey, and Athena • Palladium of Athena • Pallas Athena • Parthenon, chryselephantine statue of Athena Parthenos at • Persia, vs. Athens • Phidias, Parthenon, chryselephantine statue of Athena Parthenos at • Phrynos, kylix with Hephaestus at birth of Athena • Poseidon, on Hephaesteum, east frieze, Athens • Rhodes, Athena on • Rhodes, rivalry with Athens • Theagenes of Athens • Theatre of Dionysus (Athens) • Tyrrhenian black-figure amphora with birth of Athena • Venus, intertextual identities, Odyssean Athena • Xenophon, of Athens • Zeus, Athena and • Zeus, Athena petition to • Zeus, Olympios at Athens • alliance with Athens (tragedy) • autochthony, Athenian • autochthony, of the Athenians • chryselephantine statuary of Phidias, Athena Parthenos • citizenship law (Athenian) • contest between Athena and Poseidon • defending Greeks and democracies, outside Athens • democracy, Athenian, Thucydides depiction of • democracy, in Athens • disguise, Athena • elites, in Athenian empire • foundation legends, Athenians and • gigantomachy, Athena and • gods, Athena • ideology, Athenian • jurors, juries,, Athenian (dikastai) • olive tree, Athena and • pederasty, in Athens • peplos, presentation of, to Athena • phronesis (prudence), Athena as phronesis • pillars/columns, Palladium of Athena • plague, in Athens • sanctuaries and temples, of Athena • succession, and Athena • thunder, and Zeus/Athena • tyranny, in Athens • votives, Charites and Eros, votive relief of, from Acropolis, Athens • votives, plaque of Aphrodite with Eros and Himeros, Acropolis, Athens • war, war between Athens and Atlantis • young womens rituals, in Statius Achilleid, Athens and Scyros, link between

 Found in books: Barbato (2020) 17, 83, 183; Bernabe et al (2013) 10, 45, 102, 125, 133, 278; Bickerman and Tropper (2007) 287, 620; Bierl (2017) 67, 68, 229, 230, 231; Bowie (2021) 65, 120, 121, 232, 727; Braund and Most (2004) 22, 44, 47, 64, 71, 113, 203; Bremmer (2008) 23, 25, 157; Brule (2003) 48; Castagnoli and Ceccarelli (2019) 265; Del Lucchese (2019) 33; Edmonds (2019) 230; Edmondson (2008) 206; Edmunds (2021) 26, 81, 82, 84, 90; Eidinow and Kindt (2015) 157, 161, 169; Ekroth (2013) 189; Farrell (2021) 101, 145, 161, 247; Finkelberg (2019) 133, 142, 200, 242, 243, 244, 291, 299, 315; Gagarin and Cohen (2005) 98, 174, 270; Gagné (2020) 119; Gaifman (2012) 84; Graver (2007) 3, 133; Greensmith (2021) 278, 312; Gruen (2011) 241; Henderson (2020) 7, 149; Hesk (2000) 36, 70; Hubbard (2014) 235; Humphreys (2018) 646; Hunter (2018) 48, 151, 152, 153; Isaac (2004) 114; Jenkyns (2013) 242; Jim (2022) 12, 26, 47, 48; Johnson (2008) 91, 143; Johnston (2008) 134; Jouanna (2018) 11, 54, 150, 153, 156, 158, 365, 634, 677; Kirichenko (2022) 8, 28, 49, 52, 54, 55, 56, 57; Konig (2022) 327; Kowalzig (2007) 98, 171, 173, 209, 246, 251, 252, 254, 329, 345, 349; Lalone (2019) 12, 22, 34, 35, 52, 59, 61, 72, 96, 97, 110, 111, 112, 116, 168; Legaspi (2018) 28, 29, 42; Liatsi (2021) 5, 139; Lipka (2021) 28, 30, 31, 32, 40, 42, 44, 53, 76, 84, 174; Lupu(2005) 281; Lyons (1997) 36, 95, 99; Maciver (2012) 97, 179; Marek (2019) 120, 474; Mcclellan (2019) 35; Meister (2019) 24, 135; Mikalson (2016) 256, 280; Miller and Clay (2019) 73; Morrison (2020) 62; Naiden (2013) 15, 16, 18, 19, 20, 26, 59, 110, 121, 140, 143, 144, 164, 185, 321, 333; Nuno et al (2021) 221; Panoussi(2019) 211, 240; Papadodima (2022) 62; Petrovic and Petrovic (2016) 157; Pinheiro et al (2012a) 69; Pirenne-Delforge and Pironti (2022) 15, 19, 20, 31, 43, 46, 48, 50, 68, 77, 82, 243, 276, 289; Potter Suh and Holladay (2021) 633; Raaflaub Ober and Wallace (2007) 26, 28; Repath and Whitmarsh (2022) 73; Rohland (2022) 112; Rutledge (2012) 162; Schwartz (2008) 360; Seaford (2018) 4, 318; Simon (2021) 12, 163, 180, 199, 205, 238, 239, 244, 247, 248, 249, 253, 254, 256, 261, 281, 282, 297, 333, 384; Sommerstein and Torrance (2014) 1, 22, 28, 133, 139, 141, 154; Stavrianopoulou (2006) 207; Stavrianopoulou (2013) 234; Steiner (2001) 98, 135, 196; Stephens and Winkler (1995) 438; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 123, 268, 313, 331, 332, 334, 339, 387, 392, 398, 399, 400, 404, 406, 407, 409; Thonemann (2020) 129; Tor (2017) 259, 263, 354; Trapp et al (2016) 10, 76; Waldner et al (2016) 16, 23, 24, 26, 33, 42; de Jáuregui et al. (2011) 191; Álvarez (2019) 58


1.4. ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν
1.34. βῆ δʼ ἀκέων παρὰ θῖνα πολυφλοίσβοιο θαλάσσης· 1.35. πολλὰ δʼ ἔπειτʼ ἀπάνευθε κιὼν ἠρᾶθʼ ὃ γεραιὸς' ... '24.481. φῶτα κατακτείνας ἄλλων ἐξίκετο δῆμον 24.482. ἀνδρὸς ἐς ἀφνειοῦ, θάμβος δʼ ἔχει εἰσορόωντας, 24.483. ὣς Ἀχιλεὺς θάμβησεν ἰδὼν Πρίαμον θεοειδέα·''. None
1.4. The wrath sing, goddess, of Peleus' son, Achilles, that destructive wrath which brought countless woes upon the Achaeans, and sent forth to Hades many valiant souls of heroes, and made them themselves spoil for dogs and every bird; thus the plan of Zeus came to fulfillment, " '
1.34. as she walks to and fro before the loom and serves my bed. But go, do not anger me, that you may return the safer. So he spoke, and the old man was seized with fear and obeyed his word. He went forth in silence along the shore of the loud-resounding sea, and earnestly then, when he had gone apart, the old man prayed 1.35. to the lord Apollo, whom fair-haired Leto bore:Hear me, god of the silver bow, who stand over Chryse and holy Cilla, and rule mightily over Tenedos, Sminthian god, if ever I roofed over a temple to your pleasing, or if ever I burned to you fat thigh-pieces of bulls and goats, ' ... '24.482. And as when sore blindness of heart cometh upon a man, that in his own country slayeth another and escapeth to a land of strangers, to the house of some man of substance, and wonder holdeth them that look upon him; even so was Achilles seized with wonder at sight of godlike Priam, and seized with wonder were the others likewise, and they glanced one at the other. 24.483. And as when sore blindness of heart cometh upon a man, that in his own country slayeth another and escapeth to a land of strangers, to the house of some man of substance, and wonder holdeth them that look upon him; even so was Achilles seized with wonder at sight of godlike Priam, and seized with wonder were the others likewise, and they glanced one at the other. ' ". None
8. Homeric Hymns, To Aphrodite, 5, 61, 198-199, 209 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Achilles, Athena and • Acropolis, Athens, Charites and Eros, cults of • Acropolis, Athens, votive plaque of Aphrodite with Eros and Himeros • Aphrodite, Athena and • Athena • Athena Parthenos, Pheidias’,, iconography • Athena, A. Hêphaestia • Athena, Aphrodite and • Athena, Hera and • Athena, and Hephaestus • Athena, in Judgment of Paris scenes • Athens, Aphrodite/Urania in the Gardens, sanctuary of • Athens, Charites, cult of • Athens, Pandora cult • Athens, politicisation of myth • Charites (Graces), Athens and cult of • Hephaestus, and Athena • Hera, Athena and • votives, Charites and Eros, votive relief of, from Acropolis, Athens • votives, plaque of Aphrodite with Eros and Himeros, Acropolis, Athens

 Found in books: Bremmer (2008) 23, 26; Farrell (2021) 104; Lipka (2021) 58; Rutter and Sparkes (2012) 62; Simon (2021) 253, 254, 259, 261, 268


5. On earth and in the sea. They all hold dear
61. The Graces bathed her with the oil that’s seen
198. Are the most godlike, being fair of face'199. And tall. Zeus seized golden-haired Ganymede
209. High-stepping horses such as carry men. '. None
9. Homeric Hymns, To Demeter, 268-275, 278-279 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Acropolis, Athens, Charites and Eros, cults of • Athena • Athenian, black-figure vase-painting • Athenian, girls • Athenian, ritual • Athenians • Athens, Charites, cult of • Charites (Graces), Athens and cult of • vases, Athenian blackfigure

 Found in books: Lipka (2021) 59; Papadodima (2022) 63; Simon (2021) 120


268. Right there. He grew like an immortal, for'269. He neither ate nor suckled at the teat. 270. Each day rich-wreathed Demeter breathed so sweet 271. Upon him at her breast and smeared his skin 272. With ambrosia as though he were the kin 273. of gods. She hid him in the fire, though, 274. Each night (his loving parents did not know) 275. Just like a brand. They were amazed that he
278. If the well-girdled Metaneira had 279. Not in her fragrant chamber watched by night '. None
10. None, None, nan (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena, • Athena, in battle • Athenian empire • Athenian empire, Ionian policies • Athenian empire, and local identities • Athenian empire, as myth-ritual network • Athenian empire, as theoric worshipping group • Athenian empire, finances • Athenian, • Athens, • Peloponnesian War, Athens and Delian theoria in • chorus, khoros, Athenian empire as • tribute, to Athens, blurring of religious and monetary in choral dance • tribute, to Athens, problematic Ionikos prosodos

 Found in books: Bowie (2021) 127, 171, 188, 196, 476, 746; Bremmer (2008) 216; Kowalzig (2007) 112


11. None, None, nan (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Acropolis (Athens) • Acropolis, Athens, Charites and Eros, cults of • Agora (Athens) • Ajax, and Athena • Aphrodite, Athena and • Apollodorus of Athens • Argos, Palladium of Athena and • Artemis, Athena and • Athena • Athena (Pallas), in guise of Mentor • Athena (Pallas/Minerva) • Athena (goddess) • Athena Hippia • Athena Onga • Athena Parthenos, in the Odyssey • Athena Saitis • Athena Soteira Nike, and Zeus Soter • Athena Soteira Nike, on Mt Boreius • Athena, • Athena, A. Hêphaestia • Athena, Aphrodite and • Athena, Artemis and • Athena, Athena Ellenios • Athena, Hera and • Athena, Nike • Athena, Polias • Athena, Poseidon and • Athena, Zeus and • Athena, and Hephaestus • Athena, and Odysseus • Athena, and Orestes • Athena, as armed/warrior goddess • Athena, as palace goddess • Athena, birth of • Athena, heroes, special relationship with • Athena, horses associated with • Athena, in Judgment of Paris scenes • Athena, in Troy • Athena, on Rhodes • Athena, on Rhodes, pooling Rhodian traditions • Athena, origins and development • Athena, ships invented by • Athene • Athenian • Athenian Assembly • Athenian empire • Athenian theater festivals, satyr drama in • Athenian, • Athenian, official inscription • Athenians • Athens • Athens and Athenians, vs. Spartans • Athens, Athenian • Athens, Athenians • Athens, Charites, cult of • Athens, and Dionysos • Athens, and Procne myth • Athens, and identity • Athens, asembly • Athens, comic vision of • Charites (Graces), Athens and cult of • Egypt/Egyptians, Athena and • Erechtheus, as ancestor of the Athenians • Hephaestus, and Athena • Hera, Athena and • Heracles, sanctuary near Ilissus (Athens) • Herodotus, on Athenian origins, on Lydians • Homer, Odyssey, Athena • Law, Athenian. • Metapontion, Athens and • Minoan-Mycenaean religion and art, Athena in • Nilsson, Martin, on Athena • Odysseus, Athena and • Odysseus, and Athena • Odyssey, and Athena • Pherecydes of Athens • Poseidon, Athena and • Procne, myth of,, and Athens • Sparta, and Athens, institutions • Theatre of Dionysus (Athens) • Thebes, Athena in • Tiryns, Archaic inscriptions to Athena at • Zeus, Athena and • comedy, classical Athenian • contest between Athena and Poseidon • democracy, Athenian, Thucydides depiction of • disguise, Athena • horses, Athena associated with • intermediaries, divine, Athena • intermediaries, divine, Athena, assistance of • intermediaries, divine, Athena, encouragement of • intermediaries, divine, Athena, guide • intermediaries, divine, Athena, protectress • jurors, juries,, Athenian (dikastai) • plague, in Athens • storm scenes, Athena using Zeus’ thunderbolt • votives, Charites and Eros, votive relief of, from Acropolis, Athens

 Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 4; Barbato (2020) 83; Bernabe et al (2013) 46, 302; Bickerman and Tropper (2007) 574; Bierl (2017) 3, 17, 31; Blum and Biggs (2019) 35, 36, 37, 39, 40, 50, 120, 123, 221, 222, 235; Bortolani et al (2019) 223; Bowie (2021) 65, 120, 122, 135, 232, 547, 651; Braund and Most (2004) 196; Bremmer (2008) 23, 26, 157; Clay and Vergados (2022) 31; Edmonds (2019) 157; Edmunds (2021) 84, 90; Eidinow and Kindt (2015) 14, 157, 161; Farrell (2021) 97, 101, 105, 106, 107, 110, 168, 174, 251, 284; Finkelberg (2019) 271; Fowler (2014) 159; Gagarin and Cohen (2005) 238; Giusti (2018) 142; Goldhill (2022) 50; Gorain (2019) 122; Greensmith (2021) 4, 311; Gygax and Zuiderhoek (2021) 55; Henderson (2020) 7; Hesk (2000) 35, 36, 70, 74, 271; Horkey (2019) 168; Humphreys (2018) 34, 112, 646; Hunter (2018) 153; Isaac (2004) 325; Jim (2022) 26, 122; Johnston (2008) 134; Johnston and Struck (2005) 288; Joho (2022) 266; Jouanna (2018) 634, 673; Kirichenko (2022) 45, 48, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 59, 60, 61; Konig (2022) 327; Kowalzig (2007) 119, 261, 311; König (2012) 43, 156; Legaspi (2018) 34, 38, 39, 40; Liatsi (2021) 7; Lightfoot (2021) 156; Lipka (2021) 29, 30, 31, 32, 33, 40, 42, 45, 76; Lupu(2005) 29; Lyons (1997) 36, 91, 125; Maciver (2012) 162; Mikalson (2016) 256, 280; Miller and Clay (2019) 73, 178; Moss (2012) 27; Naiden (2013) 15, 16, 17, 18, 20, 26, 27, 29, 31, 92, 102, 110, 119, 143, 144, 146, 159, 185, 237, 322, 333; Nuno et al (2021) 221; Papadodima (2022) 30, 62; Pirenne-Delforge and Pironti (2022) 15, 28, 38, 308; Raaflaub Ober and Wallace (2007) 26, 28; Repath and Whitmarsh (2022) 14; Russell and Nesselrath (2014) 66; Rutter and Sparkes (2012) 127, 128; Simon (2021) 76, 165, 180, 200, 261; Steiner (2001) 97, 98, 99, 187, 195; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 17, 158, 332, 380, 387, 391, 393, 396, 397, 400, 401, 403, 405, 406, 408; Toloni (2022) 23, 29, 50, 57; Tor (2017) 80, 263; Trapp et al (2016) 63; Vlassopoulos (2021) 75; Waldner et al (2016) 16, 23, 26, 34, 42; de Jáuregui et al. (2011) 101; Álvarez (2019) 61


12. None, None, nan (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athens, Athenian • Homeric Hymn, Athenian context of

 Found in books: Bernabe et al (2013) 273; Miller and Clay (2019) 39


13. None, None, nan (8th cent. BCE - 8th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena • Athena Pronaia, Delphi • Athena, birth • Athenian empire • Athenian empire, and local identities • Athenian empire, as myth-ritual network • Athenian empire, as theoric worshipping group • Athens • Athens, its own theoria to Delos • Minos, thalassocracy of turning Athenian • islands, in the Aegean, Athenian settlement of

 Found in books: Bierl (2017) 231; Clackson et al. (2020) 171; Kowalzig (2007) 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 78, 83, 367, 377; Lipka (2021) 52, 53, 54; Pirenne-Delforge and Pironti (2022) 50, 58, 65, 76


14. None, None, nan (7th cent. BCE - 6th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena • Athena, • Athenian, • Athens • Athens, • Athens, Athenian

 Found in books: Augoustakis (2014) 195; Bowie (2021) 127, 485, 713; Bremmer (2008) 22; Edmonds (2019) 157; Lipka (2021) 76; Meister (2019) 55, 187; Verhagen (2022) 195


15. None, None, nan (7th cent. BCE - 6th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athenian empire • Athenian empire, Ionian policies • Athenian empire, and local identities • Athenian empire, and thriving local polis-world • Athenian empire, as myth-ritual network • Athenian empire, as theoric worshipping group • Athenian, • Athens, • Sparta, and Athens, institutions • assembly,, Athenian (ekklesia) • ideology, Athenian • jurors, juries,, Athenian (dikastai)

 Found in books: Bowie (2021) 33, 142, 175, 713; Humphreys (2018) 32; Kowalzig (2007) 105; Raaflaub Ober and Wallace (2007) 58, 60, 63, 65, 69, 144


16. None, None, nan (7th cent. BCE - 6th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena • Athena, • assembly,, Athenian (ekklesia)

 Found in books: Bowie (2021) 188; Raaflaub Ober and Wallace (2007) 37, 144


17. None, None, nan (7th cent. BCE - 6th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena • Athens, • Athens, Athenian

 Found in books: Bowie (2021) 713; Meister (2019) 135


18. None, None, nan (7th cent. BCE - 6th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena, • Athenian empire • Athenian empire, Ionian policies • Athenian empire, and local identities • Athenian empire, and thriving local polis-world • Athenian empire, as myth-ritual network • Athenian empire, as theoric worshipping group • Athens, its own theoria to Delos • Metapontion, Athens and • Second Athenian Confederacy • coinage, Athenian of the islands • islands, in the Aegean, Athenian settlement of • tribute, religious, of cow and panoply to Athena

 Found in books: Bowie (2021) 180; Kowalzig (2007) 86, 311


19. Aeschylus, Agamemnon, 160-175, 177, 215-217, 227, 238, 341-342, 536, 1036-1038, 1564, 1577-1611 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Acropolis, Athens, temples of Athena on • Aristophanes, Athens and festivals in • Athena • Athenian exceptionalism • Athenians at Sparta (Speech of), and ‘greatest things’ (fear, honour, and advantage) • Athens • Athens, Aulis, portent at • Athens, as army, stratos • Erechtheus, as ancestor of the Athenians • Irrational impulses, Athenians beset by • Law, Athenian. • Sicilian Expedition, Decision for, Athenian motivation for • autochthony, Athenian • autochthony, of the Athenians • barbarians, Athenian construct of • homicide law, Athenian • identity, in Eur. Ion, Athens, civic and religious • women, in Athens • wool, worked for Athena by parthenoi Herkeios • wool, worked for Athena by parthenoi Ktesios • wool, worked for Athena by parthenoi Teleios • wool, worked for Athena by parthenoi and marriage

 Found in books: Barbato (2020) 86; Fabian Meinel (2015) 176; Gagarin and Cohen (2005) 174; Isaac (2004) 114; Joho (2022) 133, 151; Kirichenko (2022) 99, 101, 113; Liatsi (2021) 7; Lipka (2021) 121; Parker (2005) 16, 441; Petrovic and Petrovic (2016) 140, 141, 232, 233; Pillinger (2019) 32, 33; Seaford (2018) 7, 8, 125, 139; Shilo (2022) 207; Simon (2021) 354


160. Ζεύς, ὅστις ποτʼ ἐστίν, εἰ τόδʼ αὐ- 161. τῷ φίλον κεκλημένῳ, 162. τοῦτό νιν προσεννέπω. 163. οὐκ ἔχω προσεικάσαι 164. πάντʼ ἐπισταθμώμενος 165. πλὴν Διός, εἰ τὸ μάταν ἀπὸ φροντίδος ἄχθος 166. χρὴ βαλεῖν ἐτητύμως. Χορός 167. οὐδʼ ὅστις πάροιθεν ἦν μέγας, 168. παμμάχῳ θράσει βρύων,' '170. οὐδὲ λέξεται πρὶν ὤν· 171. ὃς δʼ ἔπειτʼ ἔφυ, τρια- 172. κτῆρος οἴχεται τυχών. 173. Ζῆνα δέ τις προφρόνως ἐπινίκια κλάζων 175. τεύξεται φρενῶν τὸ πᾶν· Χορός
177. σαντα, τὸν πάθει μάθος
215. 227. καὶ προτέλεια ναῶν. Χορός
238. βίᾳ χαλινῶν τʼ ἀναύδῳ μένει.
341. ἔρως δὲ μή τις πρότερον ἐμπίπτῃ στρατῷ 342. πορθεῖν ἃ μὴ χρή, κέρδεσιν νικωμένους.
1036. ἐπεί σʼ ἔθηκε Ζεὺς ἀμηνίτως δόμοις'1037. κοινωνὸν εἶναι χερνίβων, πολλῶν μέτα 1038. δούλων σταθεῖσαν κτησίου βωμοῦ πέλας·
1564. παθεῖν τὸν ἔρξαντα· θέσμιον γάρ.
1577. ὦ φέγγος εὖφρον ἡμέρας δικηφόρου. 1578. φαίην ἂν ἤδη νῦν βροτῶν τιμαόρους 1579. θεοὺς ἄνωθεν γῆς ἐποπτεύειν ἄχη, 1580. ἰδὼν ὑφαντοῖς ἐν πέπλοις, Ἐρινύων 1581. τὸν ἄνδρα τόνδε κείμενον φίλως ἐμοί, 1582. χερὸς πατρῴας ἐκτίνοντα μηχανάς. 1583. Ἀτρεὺς γὰρ ἄρχων τῆσδε γῆς, τούτου πατήρ, 1584. πατέρα Θυέστην τὸν ἐμόν, ὡς τορῶς φράσαι, 1585. αὑτοῦ δʼ ἀδελφόν, ἀμφίλεκτος ὢν κράτει, 1586. ἠνδρηλάτησεν ἐκ πόλεώς τε καὶ δόμων. 1587. καὶ προστρόπαιος ἑστίας μολὼν πάλιν 1588. τλήμων Θυέστης μοῖραν ηὕρετʼ ἀσφαλῆ, 1589. τὸ μὴ θανὼν πατρῷον αἱμάξαι πέδον, 1590. αὐτός· ξένια δὲ τοῦδε δύσθεος πατὴρ 1591. Ἀτρεύς, προθύμως μᾶλλον ἢ φίλως, πατρὶ 1592. τὠμῷ, κρεουργὸν ἦμαρ εὐθύμως ἄγειν 1593. δοκῶν, παρέσχε δαῖτα παιδείων κρεῶν. 1594. τὰ μὲν ποδήρη καὶ χερῶν ἄκρους κτένας 1595. ἀνδρακὰς καθήμενος. 1595. 1595. ἔθρυπτʼ, ἄνωθεν 1596. ἄσημα δʼ αὐτῶν αὐτίκʼ ἀγνοίᾳ λαβὼν 1597. ἔσθει βορὰν ἄσωτον, ὡς ὁρᾷς, γένει. 1598. κἄπειτʼ ἐπιγνοὺς ἔργον οὐ καταίσιον 1599. ᾤμωξεν, ἀμπίπτει δʼ ἀπὸ σφαγὴν ἐρῶν,
1600. μόρον δʼ ἄφερτον Πελοπίδαις ἐπεύχεται,
1601. λάκτισμα δείπνου ξυνδίκως τιθεὶς ἀρᾷ,
1602. οὕτως ὀλέσθαι πᾶν τὸ Πλεισθένους γένος.
1603. ἐκ τῶνδέ σοι πεσόντα τόνδʼ ἰδεῖν πάρα.
1604. κἀγὼ δίκαιος τοῦδε τοῦ φόνου ῥαφεύς.
1605. τρίτον γὰρ ὄντα μʼ ἐπὶ δυσαθλίῳ πατρὶ
1606. συνεξελαύνει τυτθὸν ὄντʼ ἐν σπαργάνοις·
1607. τραφέντα δʼ αὖθις ἡ δίκη κατήγαγεν.
1608. καὶ τοῦδε τἀνδρὸς ἡψάμην θυραῖος ὤν,
1609. πᾶσαν συνάψας μηχανὴν δυσβουλίας. 1610. οὕτω καλὸν δὴ καὶ τὸ κατθανεῖν ἐμοί, 1611. ἰδόντα τοῦτον τῆς δίκης ἐν ἕρκεσιν. Χορός '. None
160. Zeus, whosoe’er he be, — if that express 161. Aught dear to him on whom I call — 162. So do I him address. 163. I cannot liken out, by all 164. Admeasurement of powers, 165. Any but Zeus for refuge at such hours, 165. If veritably needs I must 166. From off my soul its vague care-burthen thrust. 167. Not — whosoever was the great of yore, 168. Bursting to bloom with bravery all round — 169. Is in our mouths: he was, but is no more. 170. And who it was that after came to be, 171. Met the thrice-throwing wrestler, — he 172. Is also gone to ground. 173. But 177. Appoints that suffering masterfully teach.
215. 227. With such prelusive rite!
238. By dint of bit-violence bridling speech.
341. But see no prior lust befall the army 342. To sack things sacred — by gain-cravings vanquished
1036. Since Zeus — not angrily—in household placed thee ' 1037. Partaker of hand-sprinklings, with the many 1038. Slaves stationed, his the Owner’s altar close to.
1564. 1577. O light propitious of day justice-bringing! 1578. I may say truly, now, that men’s avengers, 1579. The gods from high, of earth behold the sorrows — 1580. Seeing, as I have, i’ the spun robes of the Erinues, 1581. This man here lying, — sight to me how pleasant! — 1582. His father’s hands’ contrivances repaying. 1583. For Atreus, this land’s lord, of this man father, 1584. Thuestes, my own father — to speak clearly — 1585. His brother too, — being i’ the rule contested, — 1586. Drove forth to exile from both town and household: 1587. And, coming back, to the hearth turned, a suppliant, 1588. Wretched Thuestes found the fate assured him 1589. — Not to die, bloodying his paternal threshold 1590. Just there: but host-wise this man’s impious father 1591. Atreus, soul-keenly more than kindly, — seeming 1592. To joyous hold a flesh-day, — to my father 1593. Served up a meal, the flesh of his own children. 1594. The feet indeed and the hands’ top divisions 1595. He hid, high up and isolated sitting: 1596. But, their unshowing parts in ignorance taking, 1597. He forthwith eats food — as thou seest — perdition 1598. To the race: and then, ’ware of the deed ill-omened, 1599. He shrieked O! — falls back, vomiting, from the carnage,
1600. And fate on the Pelopidai past bearing
1601. He prays down — putting in his curse together
1601. The kicking down o’ the feast — that so might perish
1602. The race of Pleisthenes entire: and thence is
1603. That it is given thee to see this man prostrate.
1604. And I was rightly of this slaughter stitch-man:
1605. Since me, — being third from ten, — with my poor father
1606. He drives out — being then a babe in swathe-bands:
1607. But, grown up, back again has justice brought me:
1608. And of this man I got hold — being without-doors —
1609. Fitting together the whole scheme of ill-will. 1610. So, sweet, in fine, even to die were to me, 1611. Seeing, as I have, this man i’ the toils of justice! CHOROS. '. None
20. Aeschylus, Libation-Bearers, 306-475, 988-989, 1024, 1027 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena • Athena, Polias • Athena, and dike • Athena, intervening in Orestes favour • Athens • Athens, Athenian • Athens, Aulis, portent at • Orestes, purity in Athens • democracy, oaths in democratic Athens • homicide law, Athenian • sacrifices, at Athens

 Found in books: Fabian Meinel (2015) 132, 138; Fletcher (2012) 55; Martin (2009) 197; Meister (2019) 132; Mikalson (2010) 61; Petrovic and Petrovic (2016) 133, 144, 145, 164; Seaford (2018) 124, 130; Shilo (2022) 189


306. ἀλλʼ ὦ μεγάλαι Μοῖραι, Διόθεν 307. τῇδε τελευτᾶν, 308. τὸ δίκαιον μεταβαίνει. 309. ἀντὶ μὲν ἐχθρᾶς γλώσσης ἐχθρὰ 310. γλῶσσα τελείσθω· τοὐφειλόμενον 311. πράσσουσα Δίκη μέγʼ ἀυτεῖ· 312. ἀντὶ δὲ πληγῆς φονίας φονίαν 313. πληγὴν τινέτω. δράσαντι παθεῖν, 314. τριγέρων μῦθος τάδε φωνεῖ. Ὀρέστης 315. ὦ πάτερ αἰνόπατερ, τί σοι 316. φάμενος ἢ τί ῥέξας 317. τύχοιμʼ ἂν ἕκαθεν οὐρίσας, 318. ἔνθα σʼ ἔχουσιν εὐναί, 319. σκότῳ φάος ἀντίμοι- 320. ρον; χάριτες δʼ ὁμοίως 321. κέκληνται γόος εὐκλεὴς 322. προσθοδόμοις Ἀτρείδαις. Χορός 323. τέκνον, φρόνημα τοῦ 324. θανόντος οὐ δαμάζει 325. πυρὸς ἡ μαλερὰ γνάθος, 326. φαίνει δʼ ὕστερον ὀργάς· 327. ὀτοτύζεται δʼ ὁ θνῄσκων, 328. ἀναφαίνεται δʼ ὁ βλάπτων. 329. πατέρων τε καὶ τεκόντων 330. γόος ἔνδικος ματεύει 331. τὸ πᾶν ἀμφιλαφής ταραχθείς. Ἠλέκτρα 332. κλῦθὶ νυν, ὦ πάτερ, ἐν μέρει 333. πολυδάκρυτα πένθη. 334. δίπαις τοί σʼ ἐπιτύμβιος 335. θρῆνος ἀναστενάζει. 336. τάφος δʼ ἱκέτας δέδεκται 337. φυγάδας θʼ ὁμοίως. 338. τί τῶνδʼ εὖ, τί δʼ ἄτερ κακῶν; 339. οὐκ ἀτρίακτος ἄτα; Χορός 340. ἀλλʼ ἔτʼ ἂν ἐκ τῶνδε θεὸς χρῄζων 341. θείη κελάδους εὐφθογγοτέρους· 342. ἀντὶ δὲ θρήνων ἐπιτυμβιδίων 343. παιὰν μελάθροις ἐν βασιλείοις 344. νεοκρᾶτα φίλον κομίσειεν. Ὀρέστης 345. εἰ γὰρ ὑπʼ Ἰλίῳ 346. πρός τινος Λυκίων, πάτερ, 347. δορίτμητος κατηναρίσθης· 348. λιπὼν ἂν εὔκλειαν ἐν δόμοισι 349. τέκνων τʼ ἐν κελεύθοις 350. ἐπιστρεπτὸν αἰῶ 351. κτίσας πολύχωστον ἂν εἶχες 352. τάφον διαποντίου γᾶς 353. δώμασιν εὐφόρητον, Χορός 354. φίλος φίλοισι τοῖς 355. ἐκεῖ καλῶς θανοῦσιν 356. κατὰ χθονὸς ἐμπρέπων 357. σεμνότιμος ἀνάκτωρ, 358. πρόπολός τε τῶν μεγίστων 359. χθονίων ἐκεῖ τυράννων· 360. βασιλεὺς γὰρ ἦσθʼ, ὄφρʼ ἔζης, 361. μόριμον λάχος πιπλάντων 362. χεροῖν πεισίβροτόν τε βάκτρον. Ἠλέκτρα 363. μηδʼ ὑπὸ Τρωίας 364. τείχεσι φθίμενος, πάτερ, 365. μετʼ ἄλλῳ δουρικμῆτι λαῷ 366. παρὰ Σκαμάνδρου πόρον τεθάφθαι. 367. πάρος δʼ οἱ κτανόντες 368. νιν οὕτως δαμῆναι 369. φίλοις, θανατηφόρον αἶσαν 370. πρόσω τινὰ πυνθάνεσθαι 371. τῶνδε πόνων ἄπειρον. Χορός 372. ταῦτα μέν, ὦ παῖ, κρείσσονα χρυσοῦ, 373. μεγάλης δὲ τύχης καὶ ὑπερβορέου 374. μείζονα φωνεῖς· δύνασαι γάρ. 375. ἀλλὰ διπλῆς γὰρ τῆσδε μαράγνης 376. δοῦπος ἱκνεῖται· τῶν μὲν ἀρωγοὶ 377. κατὰ γῆς ἤδη, τῶν δὲ κρατούντων 378. χέρες οὐχ ὅσιαι στυγερῶν τούτων· 379. παισὶ δὲ μᾶλλον γεγένηται. Ὀρέστης 380. τοῦτο διαμπερὲς οὖς 381. ἵκεθʼ ἅπερ τι βέλος. 382. Ζεῦ Ζεῦ, κάτωθεν ἀμπέμπων 383. ὑστερόποινον ἄταν 384. βροτῶν τλάμονι καὶ πανούργῳ 385. χειρὶ—τοκεῦσι δʼ ὅμως τελεῖται. Χορός 386. ἐφυμνῆσαι γένοιτό μοι πυκά- 387. εντʼ ὀλολυγμὸν ἀνδρὸς 388. θεινομένου, γυναικός τʼ 389. ὀλλυμένας· τί γὰρ κεύθω φρενὸς οἷον ἔμπας 390. ποτᾶται; πάροιθεν δὲ πρῴρας 391. δριμὺς ἄηται κραδίας 392. θυμὸς ἔγκοτον στύγος. Ἠλέκτρα' '394. καί πότʼ ἂν ἀμφιθαλὴς 395. Ζεὺς ἐπὶ χεῖρα βάλοι, 396. φεῦ φεῦ, κάρανα δαΐξας; 397. πιστὰ γένοιτο χώρᾳ. 398. δίκαν δʼ ἐξ ἀδίκων ἀπαιτῶ. 399. κλῦτε δὲ Γᾶ χθονίων τε τιμαί. Χορός 400. ἀλλὰ νόμος μὲν φονίας σταγόνας 401. χυμένας ἐς πέδον ἄλλο προσαιτεῖν 402. αἷμα. βοᾷ γὰρ λοιγὸς Ἐρινὺν 403. παρὰ τῶν πρότερον φθιμένων ἄτην 404. ἑτέραν ἐπάγουσαν ἐπʼ ἄτῃ. Ὀρέστης 405. πόποι δὴ νερτέρων τυραννίδες, 406. ἴδετε πολυκρατεῖς Ἀραὶ φθινομένων, 407. ἴδεσθʼ Ἀτρειδᾶν τὰ λοίπʼ ἀμηχάνως 408. ἔχοντα καὶ δωμάτων 409. ἄτιμα. πᾷ τις τράποιτʼ ἄν, ὦ Ζεῦ; Χορός 410. πέπαλται δαὖτὲ μοι φίλον κέαρ 411. τόνδε κλύουσαν οἶκτον 412. καὶ τότε μὲν δύσελπις, 413. σπλάγχνα δέ μοι κελαινοῦ- 414. ται πρὸς ἔπος κλυούσᾳ. 415. ὅταν δʼ αὖτʼ ἐπʼ ἀλκῆς ἐπάρῃ μʼ 416. ἐλπὶς, ἀπέστασεν ἄχος 417. προσφανεῖσά μοι καλῶς. Ἠλέκτρα 418. τί δʼ ἂν φάντες τύχοιμεν ἢ τά περ 419. πάθομεν ἄχεα πρός γε τῶν τεκομένων; 420. πάρεστι σαίνειν, τὰ δʼ οὔτι θέλγεται. 421. λύκος γὰρ ὥστʼ ὠμόφρων 422. ἄσαντος ἐκ ματρός ἐστι θυμός. Χορός 423. ἔκοψα κομμὸν Ἄριον ἔν τε Κισσίας 424. νόμοις ἰηλεμιστρίας, 425. ἀπριγδόπληκτα πολυπλάνητα δʼ ἦν ἰδεῖν 426. ἐπασσυτεροτριβῆ τὰ χερὸς ὀρέγματα 427. ἄνωθεν ἀνέκαθεν, κτύπῳ δʼ ἐπερρόθει 428. κροτητὸν ἀμὸν καὶ πανάθλιον κάρα. Ἠλέκτρα 429. ἰὼ ἰὼ δαΐα 430. πάντολμε μᾶτερ, δαΐαις ἐν ἐκφοραῖς 431. ἄνευ πολιτᾶν ἄνακτʼ, 432. ἄνευ δὲ πενθημάτων 433. ἔτλας ἀνοίμωκτον ἄνδρα θάψαι. Ὀρέστης 434. τὸ πᾶν ἀτίμως ἔλεξας, οἴμοι. 435. πατρὸς δʼ ἀτίμωσιν ἆρα τείσει 436. ἕκατι μὲν δαιμόνων, 437. ἕκατι δʼ ἀμᾶν χερῶν; 438. ἔπειτʼ ἐγὼ νοσφίσας ὀλοίμαν. Χορός 439. ἐμασχαλίσθη δέ γʼ, ὡς τόδʼ εἰδῇς· 440. ἔπρασσε δʼ, ᾇπέρ νιν ὧδε θάπτει, 441. μόρον κτίσαι μωμένα 442. ἄφερτον αἰῶνι σῷ. 443. κλύεις πατρῴους δύας ἀτίμους. Ἠλέκτρα 445. λέγεις πατρῷον μόρον· ἐγὼ δʼ ἀπεστάτουν 446. ἄτιμος, οὐδὲν ἀξία· 447. μυχῷ δʼ ἄφερκτος πολυσινοῦς κυνὸς δίκαν 448. ἑτοιμότερα γέλωτος ἀνέφερον λίβη, 449. χέουσα πολύδακρυν γόον κεκρυμμένα. 450. τοιαῦτʼ ἀκούων ἐν φρεσὶν γράφου ˘ ¯ . Χορός 451. διʼ ὤτων δὲ συν- 452. τέτραινε μῦθον ἡσύχῳ φρενῶν βάσει. 453. τὰ μὲν γὰρ οὕτως ἔχει, 454. τὰ δʼ αὐτὸς ὄργα μαθεῖν. 455. πρέπει δʼ ἀκάμπτῳ μένει καθήκειν. Ὀρέστης 456. σὲ τοι λέγω, ξυγγενοῦ, πάτερ, φίλοις. Ἠλέκτρα 457. ἐγὼ δʼ ἐπιφθέγγομαι κεκλαυμένα. Χορός 458. στάσις δὲ πάγκοινος ἅδʼ ἐπιρροθεῖ· 459. ἄκουσον ἐς φάος μολών, 460. ξὺν δὲ γενοῦ πρὸς ἐχθρούς. Ὀρέστης 461. Ἄρης Ἄρει ξυμβαλεῖ, Δίκᾳ Δίκα. Ἠλέκτρα 462. ἰὼ θεοί, κραίνετʼ ἐνδίκως δίκας. Χορός 463. τρόμος μʼ ὑφέρπει κλύουσαν εὐγμάτων. 464. τὸ μόρσιμον μένει πάλαι, 465. εὐχομένοις δʼ ἂν ἔλθοι. Χορός 466. ὦ πόνος ἐγγενὴς 467. καὶ παράμουσος Ἄτας 468. αἱματόεσσα πλαγά. 469. ἰὼ δύστονʼ ἄφερτα κήδη· 470. ἰὼ δυσκατάπαυστον ἄλγος. Χορός 471. δώμασιν ἔμμοτον 472. τῶνδʼ ἄκος, οὐδʼ ἀπʼ ἄλλων 473. ἔκτοθεν, ἀλλʼ ἀπʼ αὐτῶν, 474. διʼ ὠμὰν ἔριν αἱματηράν. 475. θεῶν τῶν κατὰ γᾶς ὅδʼ ὕμνος. Χορός
988. ὡς τόνδʼ ἐγὼ μετῆλθον ἐνδίκως μόρον 989. τὸν μητρός· Αἰγίσθου γὰρ οὐ λέγω μόρον·
1024. φρένες δύσαρκτοι· πρὸς δὲ καρδίᾳ φόβος'
1027. κτανεῖν τέ φημι μητέρʼ οὐκ ἄνευ δίκης, '. None
306. You mighty Fates, through the power of Zeus grant fulfilment in the way to which Justice now turns. 311. Justice cries out as she exacts the debt, Orestes 315. O father, unhappy father, by what word or deed of mine can I succeed in sailing from far away to you, where your resting-place holds you, a light to oppose your darkness? 320. Yet a lament in honor of the Atreidae who once possessed our house is none the less a joyous service. Chorus 323. My child, the fire’s ravening jaw does not overwhelm the wits of the dead man, 325. but afterwards he reveals what stirs him. The murdered man has his dirge; the guilty man is revealed. Justified lament for fathers and for parents, 330. when raised loud and strong, makes its search everywhere. Electra 332. Hear then, O father, as in turn we mourn with plentiful tears. Look, your two children mourn you 335. in a dirge over your tomb. As suppliants and exiles as well they have sought a haven at your sepulchre. What of these things is good, what free of evil? Is it not hopeless to wrestle against doom? Chorus 340. Yet heaven, if it pleases, may still turn our utterance to more joyfully sounding strains. In place of dirges over a tomb, a song of triumph within the royal halls will welcome back a reunited friend. νεοκρᾶτα, newly-mixed. As friendship, when begun, was pledged by a loving-cup, so Orestes, after his long absence, is to be welcomed as a new friend. Orestes 345. Ah, my father, if only beneath
21. Aeschylus, Prometheus Bound, 29-31, 50, 62 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena • Athena, • Athenian democracy • Athens

 Found in books: Del Lucchese (2019) 40; Ebrey and Kraut (2022) 76; Lipka (2021) 102


29. θεὸς θεῶν γὰρ οὐχ ὑποπτήσσων χόλον'30. βροτοῖσι τιμὰς ὤπασας πέρα δίκης. 31. ἀνθʼ ὧν ἀτερπῆ τήνδε φρουρήσεις πέτραν
50. ἐλεύθερος γὰρ οὔτις ἐστὶ πλὴν Διός. Ἥφαιστος
62. μάθῃ σοφιστὴς ὢν Διὸς νωθέστερος. Ἥφαιστος '. None
29. when the sun shall scatter again the frost of morning. Evermore the burden of your present ill shall wear you out; for your deliverer is not yet born. Such is the prize you have gained for your championship of man. For, god though you are, you did not fear the wrath of the gods, but '30. you bestowed honors upon mortal creatures beyond their due. Therefore on this joyless rock you must stand sentinel, erect, sleepless, your knee unbent. And many a groan and unavailing lament you shall utter; for the heart of Zeus is hard,
50. no one is free except Zeus. Hephaestus
62. Now rivet this one too and securely, so that he may learn, for all his cleverness, that he is a fool compared to Zeus. Hephaestus '. None
22. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena, • Athenian, • Athens • Athens, • Athens, first oligarchy • Athens, regime of the Thirty • councilmen, Athenian (bouleutai),, council, Spartan (gerontes) • democracy, Athenian, and noble lies, and its oratory • democracy, Athenian, and noble lies, as rhetorics first critic • democracy, ancient and modern,, Greek versus Athenian • masculinity, Athenian

 Found in books: Bowie (2021) 126, 140, 145, 149, 520, 524, 525, 526; Gygax and Zuiderhoek (2021) 44; Hesk (2000) 240; Horkey (2019) 168; Hubbard (2014) 200, 209; Raaflaub Ober and Wallace (2007) 48, 73; Wolfsdorf (2020) 250, 252


23. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Acropolis in Athens • Acropolis, Athenian, proximity of the cult of Semnai • Agora, Athenian processions through • Alopeke deme,Athens, altars,swearing at • Areopagus, Athens • Athena • Athena (goddess) • Athena Nike • Athena Polias • Athena as poliadic deity of Athens • Athena as special god at Athens • Athena inviting Proclus • Athena the Gorgon-slayer,oaths, invoking • Athena, • Athena, Athena Pronaia • Athena, Lindia • Athena, Polias • Athena, and Orestes purity • Athena, and dike • Athena, and stability • Athena, and the Areopagus • Athena, daughter of Zeus • Athena, goddess • Athena, intervening in Orestes favour • Athena, oaths invoking • Athena, parthenos • Athena, special relations to Athens • Athena, statues of • Athena, titles of Hygieia • Athene • Athenian exceptionalism • Athens • Athens and Argos • Athens and Argos (in tragedy) • Athens, Areopagos • Athens, Athenian • Athens, and myths • Athens, as army, stratos • Athens, civilizing mission of • Athens, historical background • Athens, need for unity • Gorgon-slayer (Athena),oaths invoking • Hymn to Athena • Orestes, purity in Athens • Pherekydes of Athens, • Zeus, and Athena • alliance with Athens (political, reality) • alliance with Athens (tragedy) • assembly,, Athenian (ekklesia) • autochthony, Athenian • democracy, oaths in democratic Athens • homicide law, Athenian • homicide, court of the Areopagus in Athens • jurors, juries,, Athenian (dikastai) • myth, Athenians’ knowledge of • official oaths, Gerarai oath in Athens • tragedy, and Athenian religion • tragedy, and Athenian religion Dionysiac? • tragedy, and Athenian religion and hero-cults • women, in Athens • wool, worked for Athena by parthenoi Teleios • wool, worked for Athena by parthenoi and marriage

 Found in books: Barbato (2020) 32, 162; Bernabe et al (2013) 62, 64; Bickerman and Tropper (2007) 574; Brule (2003) 54; Castagnoli and Ceccarelli (2019) 109, 111; Csapo (2022) 202, 203; Del Lucchese (2019) 45, 46; Edmunds (2021) 27; Eidinow and Kindt (2015) 187; Ekroth (2013) 42; Fabian Meinel (2015) 130, 131, 132, 136, 137; Fletcher (2012) 55, 58, 66; Goldhill (2022) 28; Jenkyns (2013) 91; Jim (2022) 47; Jouanna (2012) 66; Jouanna (2018) 124; Kirichenko (2022) 99, 100, 103; Liatsi (2021) 7, 142; Lipka (2021) 100, 101, 102; Lupu(2005) 281; Lyons (1997) 111; Martin (2009) 125; Mikalson (2010) 111; Naiden (2013) 44, 48; Parker (2005) 86, 138, 141, 145, 395, 413, 441; Petrovic and Petrovic (2016) 148, 149, 150, 151, 152, 153, 155, 157, 160, 161, 162, 163, 164; Raaflaub Ober and Wallace (2007) 108, 112, 116, 117, 148; Seaford (2018) 139, 166; Shilo (2022) 24, 118, 136, 138, 139, 140, 168, 177, 189, 194, 198, 205, 206, 207, 208; Sommerstein and Torrance (2014) 1, 14, 136, 150; Trott (2019) 127, 129, 130; d, Hoine and Martijn (2017) 18; Álvarez (2019) 34


24. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Amazons, as anti-Athenians • Athena • Athena Parthenos • Athenian exceptionalism • Athenian, revolt • Athenians • Athenians, impieties of • Athens • Athens, laws of • Athens, vs. Persia • Persia, vs. Athens • Zeus Soter, in the Athenian agora • ancestors, Athenian, ancestral temples • asylum, in Athens • autochthony, Athenian • tragedy, and Athenian religion • women, in Athens

 Found in books: Barbato (2020) 161; Csapo (2022) 202; Fabre-Serris et al (2021) 31; Giusti (2018) 95; Jim (2022) 43; Jouanna (2018) 10, 397; Kirichenko (2022) 98; Martin (2009) 158; Mikalson (2003) 159; Papadodima (2022) 143; Parker (2005) 145


25. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Agora, Athenian gods and • Alopeke deme,Athens, altars,swearing at • Athena • Athena, special relations to Athens • Athena, titles of Soteira • Athenian exceptionalism • Athens • Athens and Argos (in tragedy) • alliance with Athens (tragedy) • autochthony, Athenian • cults, Athenian cult of Theseus • women, in Athens • wool, worked for Athena by parthenoi Tropaios

 Found in books: Henderson (2020) 149; Jim (2022) 48; Kirichenko (2022) 101, 102; Mikalson (2016) 280; Naiden (2013) 101; Papadodima (2022) 69; Parker (2005) 403; Sommerstein and Torrance (2014) 22, 60, 139


26. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena • Athena, Athena Ellenios • Athens • Athens Ch. • Athens, Hecate and • assembly,, Athenian (ekklesia) • democracy, in Athens, vs. tyranny • jurors, juries,, Athenian (dikastai) • tragedy, and Athenian religion • tragedy, and Athenian religion Dionysiac?

 Found in books: Bernabe et al (2013) 46; Bickerman and Tropper (2007) 574; Edmunds (2021) 22; Eisenfeld (2022) 107; Hitch (2017) 91; Jouanna (2018) 680; Parker (2005) 138; Raaflaub Ober and Wallace (2007) 108, 112, 113


27. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena, titles of Phratria • Athens, Attica, • wool, worked for Athena by parthenoi Herkeios • wool, worked for Athena by parthenoi Phratrios

 Found in books: Marincola et al (2021) 310; Parker (2005) 404


28. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athens

 Found in books: Augoustakis (2014) 223; Verhagen (2022) 223


29. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena Itonia in Thessaly, association with Thessalian cavalry • Athena Itonia in Thessaly, in military and political history • Athens • Erechtheus, as ancestor of the Athenians • Oropos, and Athens • autochthony, of the Athenians • defending Greeks and democracies, outside Athens

 Found in books: Augoustakis (2014) 223; Barbato (2020) 84; Isaac (2004) 114, 115; Kowalzig (2007) 130; Lalone (2019) 47; Verhagen (2022) 223; Wilding (2022) 90


30. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Adrastus, flight to Athens • Aigina, Aiginetans, and Athens • Aigina, Aiginetans, rivalry with Athens • Amphiaraos, in Athenian tragedy • Athena • Athena, Athena Ellenios • Athenian empire, and thriving local polis-world • Athenian, processions • Athens • Athens, Athenians, and Amphiaraos • Athens, and Panhellenism • Athens, at battle of Salamis • Oropos, and Athens • ideology, civic and/or democratic, not Athenian • myth, Athenians’ knowledge of

 Found in books: Augoustakis (2014) 223; Barbato (2020) 53, 183; Bernabe et al (2013) 46; Eisenfeld (2022) 79, 80, 107, 108, 109, 110; Kowalzig (2007) 182, 202, 207, 209; Lipka (2021) 2; Papadodima (2022) 61; Verhagen (2022) 223; Wilding (2022) 29, 34


31. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Acropolis, Athens • Adrastus, flight to Athens • Amphiaraos, in Athenian tragedy • Athena • Athena (goddess), sanctuary at Syracuse • Athena Hippia • Athena Itonia in Boiotia, developed Archaic cult (Alkaios) • Athena Itonia in Thessaly, association with Thessalian cavalry • Athena Itonia in Thessaly, in military and political history • Athena Pronaia, Ptoion • Athena, Athena Pallas • Athena, Athens and • Athena, Halinitis • Athena, Hippia • Athena, Lindia • Athena, Palladium of • Athena, Pallas Athena • Athena, Poseidon and • Athena, Skiras • Athena, at Athens, Parthenos • Athena, at Athens, Rhodes competing for • Athena, birth • Athena, birth of • Athena, horses associated with • Athena, images and iconography • Athena, olive tree and • Athena, on Rhodes • Athena, on Rhodes, Ialysia • Athena, on Rhodes, Kameiras • Athena, on Rhodes, Lindia • Athena, on Rhodes, Pan-Rhodian • Athena, on Rhodes, archaeology of • Athena, on Rhodes, fireless sacrifice for • Athena, on Rhodes, oriental • Athena, on Rhodes, pooling Rhodian traditions • Athena, origins and development • Athena, ships invented by • Athenian empire • Athenian empire, and local identities • Athenian empire, and thriving local polis-world • Athenian empire, as system of economic dependencies • Athenian empire, breaking up ties between allies • Athenian empire, long-term impact on maritime communications • Athenian empire, rhetoric of power in myth • Athenian exceptionalism • Athens • Athens, Athena and • Athens, Athenian • Athens, Athenians, and Amphiaraos • Athens, and rituals • Athens, at Dodona • Athens, conventions of memorialization in • Corinth, incubation by Bellerophon at Athena sanctuary • Divinities (Greek and Roman), Athena Chalinitis • Minoan-Mycenaean religion and art, Athena in • Mycenae, limestone slab with Athena in form of Palladium • Nilsson, Martin, on Athena • Palladium of Athena • Pallas Athena • Poseidon, Athena and • Rhodes, Athena on • Rhodes, rivalry with Athens • aetiologies, specific, Athena on Rhodes • autochthony, Athenian • defending Greeks and democracies, outside Athens • democracy, in Athens, vs. tyranny • elites, in Athenian empire • horses, Athena associated with • ideology, Athenian • ideology, anti-Athenian • ideology, civic and/or democratic, not Athenian • myth, Athenians’ knowledge of • olive tree, Athena and • pillars/columns, Palladium of Athena • temple, of Athena Lindia • tribute, religious, of cow and panoply to Athena

 Found in books: Barbato (2020) 53, 183; Bernabe et al (2013) 87, 114; Bierl (2017) 218; Bremmer (2008) 84; Eidinow and Kindt (2015) 573; Eisenfeld (2022) 130; Ekroth (2013) 32, 172, 176, 298; Gagné (2020) 16; Gygax (2016) 120; Jouanna (2018) 680; Kirichenko (2022) 25, 95; Kowalzig (2007) 9, 121, 130, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 246, 248, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 263, 264, 265, 266, 338, 355; Lalone (2019) 46, 92; Lipka (2021) 186; Meister (2019) 78; Morrison (2020) 101; Naiden (2013) 59, 191; Pirenne-Delforge and Pironti (2022) 52, 154; Renberg (2017) 101, 102; Simon (2021) 75, 76, 201; Steiner (2001) 196, 265; Trapp et al (2016) 57; Waldner et al (2016) 24; Wilding (2022) 34


32. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena • Athena, Athena Pallas • Athenian empire • Athens, khoroi of

 Found in books: Bernabe et al (2013) 87; Kowalzig (2007) 57, 61, 62


33. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Aigina, Aiginetans, and Athens • Aigina, Aiginetans, rivalry with Athens • Ajax (Sophocles), Athena in • Ajax, and Athena • Athena • Athena Itonia, and Boiotian (warrior) identity • Athena Pronaia, Ismenion • Athena, as the voice of the gods • Athenian empire • Athenian empire, and grain-supply • Athenian empire, and thriving local polis-world • Athenian empire, as system of economic dependencies • Athenian empire, rhetoric of power in myth • Athenian empire, vs. euergetism • Athenian, • Athens • Athens, and Panhellenism • Athens, and Thebes • Athens/Athenian • Cimon of Athens • Delphic Oracle, to Athenians • Heroes and heroines, of Athens • Theseus, hero of Athens • defending Greeks and democracies, outside Athens • democracy, in Athens, and Thebes • elites, in Athenian empire • ideology, civic and/or democratic, not Athenian • power, of Athena

 Found in books: Bernabe et al (2013) 214, 215; Bowie (2021) 602, 710; Braund and Most (2004) 82; Eisenfeld (2022) 130; Gagné (2020) 217, 222; Jouanna (2018) 151, 369; Kowalzig (2007) 121, 218, 327, 371, 372; Mikalson (2003) 204; Morrison (2020) 101; Pirenne-Delforge and Pironti (2022) 20; Pucci (2016) 152


34. Euripides, Alcestis, 119-120 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena

 Found in books: Ekroth (2013) 42; Naiden (2013) 143, 146, 159


119. Lady, thus keeping thy weary station without pause upon the floor of Thetis’ shrine, Phthian though I am, to thee a daughter of Asia I come,'120. to see if I can devise some remedy for these perplexing troubles, which have involved thee and Hermione in fell discord, because to thy sorrow thou '. None
35. Euripides, Bacchae, 22, 39, 48, 58-59, 133, 233, 274-283, 286-300, 439, 470, 482, 485-486, 538, 684, 725, 728-774, 862 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena • Athena, • Athena, Athena Pallas • Athenian beliefs about • Athenian, tragedy • Athenians • Athenians at Sparta (Speech of), and ‘greatest things’ (fear, honour, and advantage) • Athens • Athens, Athenian • Constitution of Athens (Aristotle) • Diogenes of Athens • wool, worked for Athena by parthenoi and Dionysus • wool, worked for Athena by parthenoi private festivals of

 Found in books: Bernabe et al (2013) 64, 141, 167, 177, 273, 279, 301, 302, 311, 317, 319; Del Lucchese (2019) 27; Joho (2022) 152; Jouanna (2018) 691; Liapis and Petrides (2019) 27; Lipka (2021) 109, 114; Papadodima (2022) 64, 65; Parker (2005) 325, 365; Pucci (2016) 152, 169, 176; Álvarez (2019) 134


22. τελετάς, ἵνʼ εἴην ἐμφανὴς δαίμων βροτοῖς.
39. δεῖ γὰρ πόλιν τήνδʼ ἐκμαθεῖν, κεἰ μὴ θέλει,
48. πᾶσίν τε Θηβαίοισιν. ἐς δʼ ἄλλην χθόνα,
58. αἴρεσθε τἀπιχώριʼ ἐν πόλει Φρυγῶν 59. τύμπανα, Ῥέας τε μητρὸς ἐμά θʼ εὑρήματα,
133. συνῆψαν τριετηρίδων,'
233.
274. καθʼ Ἑλλάδʼ ἔσται. δύο γάρ, ὦ νεανία, 275. τὰ πρῶτʼ ἐν ἀνθρώποισι· Δημήτηρ θεά— 276. γῆ δʼ ἐστίν, ὄνομα δʼ ὁπότερον βούλῃ κάλει· 277. αὕτη μὲν ἐν ξηροῖσιν ἐκτρέφει βροτούς· 278. ὃς δʼ ἦλθʼ ἔπειτʼ, ἀντίπαλον ὁ Σεμέλης γόνος 279. βότρυος ὑγρὸν πῶμʼ ηὗρε κεἰσηνέγκατο 280. θνητοῖς, ὃ παύει τοὺς ταλαιπώρους βροτοὺς 281. λύπης, ὅταν πλησθῶσιν ἀμπέλου ῥοῆς, 282. ὕπνον τε λήθην τῶν καθʼ ἡμέραν κακῶν 283. δίδωσιν, οὐδʼ ἔστʼ ἄλλο φάρμακον πόνων. 287. μηρῷ; διδάξω σʼ ὡς καλῶς ἔχει τόδε. 288. ἐπεί νιν ἥρπασʼ ἐκ πυρὸς κεραυνίου 289. Ζεύς, ἐς δʼ Ὄλυμπον βρέφος ἀνήγαγεν θεόν, 290. Ἥρα νιν ἤθελʼ ἐκβαλεῖν ἀπʼ οὐρανοῦ· 291. Ζεὺς δʼ ἀντεμηχανήσαθʼ οἷα δὴ θεός. 292. ῥήξας μέρος τι τοῦ χθόνʼ ἐγκυκλουμένου 293. αἰθέρος, ἔθηκε τόνδʼ ὅμηρον ἐκδιδούς, 294. Διόνυσον Ἥρας νεικέων· χρόνῳ δέ νιν 295. βροτοὶ ῥαφῆναί φασιν ἐν μηρῷ Διός, 296. ὄνομα μεταστήσαντες, ὅτι θεᾷ θεὸς 297. Ἥρᾳ ποθʼ ὡμήρευσε, συνθέντες λόγον. 299. καὶ τὸ μανιῶδες μαντικὴν πολλὴν ἔχει· 300. ὅταν γὰρ ὁ θεὸς ἐς τὸ σῶμʼ ἔλθῃ πολύς, 4
39. γελῶν δὲ καὶ δεῖν κἀπάγειν ἐφίετο
470. ὁρῶν ὁρῶντα, καὶ δίδωσιν ὄργια. Πενθεύς

482. πᾶς ἀναχορεύει βαρβάρων τάδʼ ὄργια. Πενθεύς

485. τὰ δʼ ἱερὰ νύκτωρ ἢ μεθʼ ἡμέραν τελεῖς; Διόνυσος
486. νύκτωρ τὰ πολλά· σεμνότητʼ ἔχει σκότος. Πενθεύς
538. ἀναφαίνει χθόνιον
684. αἳ μὲν πρὸς ἐλάτης νῶτʼ ἐρείσασαι φόβην,
725. Ἴακχον ἀθρόῳ στόματι τὸν Διὸς γόνον 729. κἀγὼ ʼξεπήδησʼ ὡς συναρπάσαι θέλων, 730. λόχμην κενώσας ἔνθʼ ἐκρυπτόμην δέμας. 731. ἣ δʼ ἀνεβόησεν· Ὦ δρομάδες ἐμαὶ κύνες, 732. θηρώμεθʼ ἀνδρῶν τῶνδʼ ὕπʼ· ἀλλʼ ἕπεσθέ μοι, 733. ἕπεσθε θύρσοις διὰ χερῶν ὡπλισμέναι. 735. βακχῶν σπαραγμόν, αἳ δὲ νεμομέναις χλόην 736. μόσχοις ἐπῆλθον χειρὸς ἀσιδήρου μέτα. 737. καὶ τὴν μὲν ἂν προσεῖδες εὔθηλον πόριν 738. μυκωμένην ἔχουσαν ἐν χεροῖν δίχα, 7
39. ἄλλαι δὲ δαμάλας διεφόρουν σπαράγμασιν. 740. εἶδες δʼ ἂν ἢ πλεύρʼ ἢ δίχηλον ἔμβασιν 741. ῥιπτόμενʼ ἄνω τε καὶ κάτω· κρεμαστὰ δὲ 742. ἔσταζʼ ὑπʼ ἐλάταις ἀναπεφυρμένʼ αἵματι. 743. ταῦροι δʼ ὑβρισταὶ κἀς κέρας θυμούμενοι 744. τὸ πρόσθεν ἐσφάλλοντο πρὸς γαῖαν δέμας, 745. μυριάσι χειρῶν ἀγόμενοι νεανίδων. 746. θᾶσσον δὲ διεφοροῦντο σαρκὸς ἐνδυτὰ 747. ἢ σὲ ξυνάψαι βλέφαρα βασιλείοις κόραις. 7
48. χωροῦσι δʼ ὥστʼ ὄρνιθες ἀρθεῖσαι δρόμῳ 749. πεδίων ὑποτάσεις, αἳ παρʼ Ἀσωποῦ ῥοαῖς 750. εὔκαρπον ἐκβάλλουσι Θηβαίων στάχυν· 751. Ὑσιάς τʼ Ἐρυθράς θʼ, αἳ Κιθαιρῶνος λέπας 752. νέρθεν κατῳκήκασιν, ὥστε πολέμιοι, 753. ἐπεσπεσοῦσαι πάντʼ ἄνω τε καὶ κάτω 754. διέφερον· ἥρπαζον μὲν ἐκ δόμων τέκνα· 755. ὁπόσα δʼ ἐπʼ ὤμοις ἔθεσαν, οὐ δεσμῶν ὕπο 756. προσείχετʼ οὐδʼ ἔπιπτεν ἐς μέλαν πέδον, 757. οὐ χαλκός, οὐ σίδηρος· ἐπὶ δὲ βοστρύχοις 7
58. πῦρ ἔφερον, οὐδʼ ἔκαιεν. οἳ δʼ ὀργῆς ὕπο 759. ἐς ὅπλʼ ἐχώρουν φερόμενοι βακχῶν ὕπο· 760. οὗπερ τὸ δεινὸν ἦν θέαμʼ ἰδεῖν, ἄναξ. 761. τοῖς μὲν γὰρ οὐχ ᾕμασσε λογχωτὸν βέλος, 762. κεῖναι δὲ θύρσους ἐξανιεῖσαι χερῶν 763. ἐτραυμάτιζον κἀπενώτιζον φυγῇ 764. γυναῖκες ἄνδρας, οὐκ ἄνευ θεῶν τινος. 765. πάλιν δʼ ἐχώρουν ὅθεν ἐκίνησαν πόδα, 766. κρήνας ἐπʼ αὐτὰς ἃς ἀνῆκʼ αὐταῖς θεός. 767. νίψαντο δʼ αἷμα, σταγόνα δʼ ἐκ παρηίδων 768. γλώσσῃ δράκοντες ἐξεφαίδρυνον χροός. 770. δέχου πόλει τῇδʼ· ὡς τά τʼ ἄλλʼ ἐστὶν μέγας, 771. κἀκεῖνό φασιν αὐτόν, ὡς ἐγὼ κλύω, 772. τὴν παυσίλυπον ἄμπελον δοῦναι βροτοῖς. 773. οἴνου δὲ μηκέτʼ ὄντος οὐκ ἔστιν Κύπρις 774. οὐδʼ ἄλλο τερπνὸν οὐδὲν ἀνθρώποις ἔτι. Χορός
862. ἆρʼ ἐν παννυχίοις χοροῖς '. None
22. and I have come to this Hellene city first, having already set those other lands to dance and established my mysteries there, so that I might be a deity manifest among men. In this land of Hellas , I have first excited Thebes to my cry, fitting a fawn-skin to my body and
39. And all the female offspring of Thebes , as many as are women, I have driven maddened from the house, and they, mingled with the daughters of Kadmos, sit on roofless rocks beneath green pines. For this city must learn, even if it is unwilling,
48. who fights against the gods as far as I am concerned and drives me away from sacrifices, and in his prayers makes no mention of me, for which I will show him and all the Thebans that I was born a god. And when I have set matters here right, I will move on to another land,
58. But, you women who have left Tmolus, the bulwark of Lydia , my sacred band, whom I have brought from among the barbarians as assistants and companions to me, take your drums, native instruments of the city of the Phrygians, the invention of mother Rhea and myself,
133. nearby, raving Satyrs were fulfilling the rites of the mother goddess, and they joined it to the dances of the biennial festivals, in which Dionysus rejoices. Choru'
233. Autonoe, the mother of Actaeon. And having bound them in iron fetters, I will soon stop them from this ill-working revelry. And they say that some stranger has come, a sorcerer, a conjuror from the Lydian land,
274. A man powerful in his boldness, one capable of speaking well, becomes a bad citizen in his lack of sense. This new god, whom you ridicule, I am unable to express how great he will be throughout Hellas . For two things, young man, 275. are first among men: the goddess Demeter—she is the earth, but call her whatever name you wish; she nourishes mortals with dry food; but he who came afterwards, the offspring of Semele, discovered a match to it, the liquid drink of the grape, and introduced it 280. to mortals. It releases wretched mortals from grief, whenever they are filled with the stream of the vine, and gives them sleep, a means of forgetting their daily troubles, nor is there another cure for hardships. He who is a god is poured out in offerings to the gods,
286. o that by his means men may have good things. And do you laugh at him, because he was sewn up in Zeus’ thigh? I will teach you that this is well: when Zeus snatched him out of the lighting-flame, and led the child as a god to Olympus , 290. Hera wished to banish him from the sky, but Zeus, as a god, had a counter-contrivance. Having broken a part of the air which surrounds the earth, he gave this to Hera as a pledge protecting the real A line of text has apparently been lost here. Dionysus from her hostility. But in time, 295. mortals say that he was nourished in the thigh of Zeus, changing the word, because a god he had served as a hostage for the goddess Hera, and composing the story. The account given in lines 292f. of the development of this legend is based on the similarity between the Greek words for hostage ( ὅμηρος ) and thigh ( μηρός ). But this god is a prophet—for Bacchic revelry and madness have in them much prophetic skill. 300. For whenever the god enters a body in full force, he makes the frantic to foretell the future. He also possesses a share of Ares’ nature. For terror sometimes flutters an army under arms and in its ranks before it even touches a spear; 4
39. for which you sent us, nor have we set out in vain. This beast was docile in our hands and did not withdraw in flight, but yielded not unwillingly. He did not turn pale or change the wine-dark complexion of his cheek, but laughed and allowed us to bind him and lead him away.
470. Seeing me just as I saw him, he gave me sacred rites. Pentheu

482. All the barbarians celebrate these rites. Pentheu

485. Do you perform the rites by night or by day? Dionysu
486. Mostly by night; darkness conveys awe. Pentheu
538. What rage, what rage does the earth-born race show, and Pentheus,
684. I saw three companies of dancing women, one of which Autonoe led, the second your mother Agave, and the third Ino. All were asleep, their bodies relaxed, some resting their backs against pine foliage,
725. calling on Iacchus, the son of Zeus, Bromius, with united voice. The whole mountain revelled along with them and the beasts, and nothing was unmoved by their running. Agave happened to be leaping near me, and I sprang forth, wanting to snatch her, 730. abandoning the ambush where I had hidden myself. But she cried out: O my fleet hounds, we are hunted by these men; but follow me! follow armed with your thyrsoi in your hands! We fled and escaped 735. from being torn apart by the Bacchae, but they, with unarmed hands, sprang on the heifers browsing the grass. and you might see one rending asunder a fatted lowing calf, while others tore apart cows. 740. You might see ribs or cloven hooves tossed here and there; caught in the trees they dripped, dabbled in gore. Bulls who before were fierce, and showed their fury with their horns, stumbled to the ground, 745. dragged down by countless young hands. The garment of flesh was torn apart faster then you could blink your royal eyes. And like birds raised in their course, they proceeded along the level plains, which by the streams of the Asopu 750. produce the bountiful Theban crop. And falling like soldiers upon Hysiae and Erythrae, towns situated below the rock of Kithairon, they turned everything upside down. They were snatching children from their homes; 755. and whatever they put on their shoulders, whether bronze or iron, was not held on by bonds, nor did it fall to the ground. They carried fire on their locks, but it did not burn them. Some people in rage took up arms, being plundered by the Bacchae, 760. and the sight of this was terrible to behold, lord. For their pointed spears drew no blood, but the women, hurling the thyrsoi from their hands, kept wounding them and turned them to flight—women did this to men, not without the help of some god. 765. And they returned where they had come from, to the very fountains which the god had sent forth for them, and washed off the blood, and snakes cleaned the drops from the women’s cheeks with their tongues.Receive this god then, whoever he is, 770. into this city, master. For he is great in other respects, and they say this too of him, as I hear, that he gives to mortals the vine that puts an end to grief. Without wine there is no longer Aphrodite or any other pleasant thing for men. Chorus Leader
862. Shall I move my white foot in the night-long dance, aroused to a frenzy, '. None
36. Euripides, Electra, 107-115, 118-119, 122, 126, 367, 455-474, 1204, 1250-1291, 1351-1355 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Acropolis, Athens • Areopagus, Athens • Aristophanes of Athens • Athena • Athena, Athena Polias • Athena, Pronoia • Athena, and the Areopagus • Athena, titles of Hygieia • Athenian empire • Athens • Athens, and myths • Athens, its own theoria to Delos • Athens/Athenian • Erechtheus (king of Athens) • Erechtheus, as ancestor of the Athenians • Lycurgus (Athenian politician) • Nikias (Athenian general), theoria to Delos • Praxithea (queen of Athens) • aristeion for Athena • arrephoroi and peplos of Athena • basileus (Athens) • democracy, Athenian, and noble lies, and its oratory • democracy, Athenian, and noble lies, as rhetorics first critic • homicide law, Athenian • nobility of birth, in democratic Athens • oratory Athenian • orge, in classical Athens • tragedy, and Athenian religion • wool, worked for Athena by parthenoi • wool, worked for Athena by parthenoi wool, worked for Athena by parthenoi

 Found in books: Barbato (2020) 84, 94; Braund and Most (2004) 86; Csapo (2022) 191; Hesk (2000) 240; Horkey (2019) 17; Jouanna (2018) 124; Kowalzig (2007) 71, 120; Lipka (2021) 95; Martin (2009) 43, 125; Mikalson (2016) 280; Naiden (2013) 106; Parker (2005) 145, 227, 265; Petrovic and Petrovic (2016) 232, 233, 283; Steiner (2001) 176


107. ἀλλ' — εἰσορῶ γὰρ τήνδε προσπόλον τινά,"108. πηγαῖον ἄχθος ἐν κεκαρμένῳ κάρᾳ 109. φέρουσαν — ἑζώμεσθα κἀκπυθώμεθα' "110. δούλης γυναικός, ἤν τι δεξώμεσθ' ἔπος" "111. ἐφ' οἷσι, Πυλάδη, τήνδ' ἀφίγμεθα χθόνα." "112. σύντειν' — ὥρα — ποδὸς ὁρμάν: ὤ," '113. ἔμβα, ἔμβα κατακλαίουσα: 114. ἰώ μοί μοι. 115. ἐγενόμαν ̓Αγαμέμνονος' "
118. κικλήσκουσι δέ μ' ἀθλίαν" '119. ̓Ηλέκτραν πολιῆται.' "
122. ὦ πάτερ, σὺ δ' ἐν ̓Αί̈δα" "
126. ἄναγε πολύδακρυν ἁδονάν.' "
367. φεῦ:
455. κλεινᾶς ἀσπίδος ἐν κύκλῳ 456. τοιάδε σήματα, δείματα 457. Φρύγια, τετύχθαι: 458. περιδρόμῳ μὲν ἴτυος ἕδρᾳ 459. Περσέα λαιμοτόμαν ὑπὲρ 460. ἁλὸς ποτανοῖσι πεδί- 461. λοισι φυὰν Γοργόνος ἴ- 462. σχειν, Διὸς ἀγγέλῳ σὺν ̔Ερ- 463. μᾷ, τῷ Μαί- 464. ἐν δὲ μέσῳ κατέλαμπε σάκει φαέθων 465. κύκλος ἀελίοιο 466. ἵπποις ἂμ πτεροέσσαις' "467. ἄστρων τ' αἰθέριοι χοροί," '468. Πλειάδες, ̔Υάδες, ̔́Εκτορος 469. ὄμμασι τροπαῖοι: 470. ἐπὶ δὲ χρυσοτύπῳ κράνει 471. Σφίγγες ὄνυξιν ἀοίδιμον 472. ἄγραν φέρουσαι: περιπλεύ- 473. ρῳ δὲ κύτει πύρπνοος ἔ- 474. σπευδε δρόμῳ λέαινα χαλ-' "
1204. φρονοῦσα, δεινὰ δ' εἰργάσω," "
1250. σὺ δ' ̓́Αργος ἔκλιπ': οὐ γὰρ ἔστι σοι πόλιν" "1251. τήνδ' ἐμβατεύειν, μητέρα κτείναντι σήν." "1252. δειναὶ δὲ κῆρές ς' αἱ κυνώπιδες θεαὶ" "1253. τροχηλατήσους' ἐμμανῆ πλανώμενον." "1254. ἐλθὼν δ' ̓Αθήνας Παλλάδος σεμνὸν βρέτας" '1255. πρόσπτυξον: εἵρξει γάρ νιν ἐπτοημένας 1256. δεινοῖς δράκουσιν ὥστε μὴ ψαύειν σέθεν,' "1257. γοργῶφ' ὑπερτείνουσα σῷ κάρᾳ κύκλον." "1258. ἔστιν δ' ̓́Αρεώς τις ὄχθος, οὗ πρῶτον θεοὶ" "1259. ἕζοντ' ἐπὶ ψήφοισιν αἵματος πέρι," '
1260. ̔Αλιρρόθιον ὅτ' ἔκταν' ὠμόφρων ̓́Αρης," '
1261. μῆνιν θυγατρὸς ἀνοσίων νυμφευμάτων,' "
1262. πόντου κρέοντος παῖδ', ἵν' εὐσεβεστάτη" "
1263. ψῆφος βεβαία τ' ἐστὶν † ἔκ τε τοῦ † θεοῖς." '
1264. ἐνταῦθα καὶ σὲ δεῖ δραμεῖν φόνου πέρι.' "
1265. ἴσαι δέ ς' ἐκσῴζουσι μὴ θανεῖν δίκῃ" '
1266. ψῆφοι τεθεῖσαι: Λοξίας γὰρ αἰτίαν
1267. ἐς αὑτὸν οἴσει, μητέρος χρήσας φόνον.
1268. καὶ τοῖσι λοιποῖς ὅδε νόμος τεθήσεται,' "
1269. νικᾶν ἴσαις ψήφοισι τὸν φεύγοντ' ἀεί." "1270. δειναὶ μὲν οὖν θεαὶ τῷδ' ἄχει πεπληγμέναι" "1271. πάγον παρ' αὐτὸν χάσμα δύσονται χθονός," '1272. σεμνὸν βροτοῖσιν εὐσεβὲς χρηστήριον:' "1273. σὲ δ' ̓Αρκάδων χρὴ πόλιν ἐπ' ̓Αλφειοῦ ῥοαῖς" '1274. οἰκεῖν Λυκαίου πλησίον σηκώματος: 1275. ἐπώνυμος δὲ σοῦ πόλις κεκλήσεται.' "1276. σοὶ μὲν τάδ' εἶπον: τόνδε δ' Αἰγίσθου νέκυν" '1277. ̓́Αργους πολῖται γῆς καλύψουσιν τάφῳ. 1278. μητέρα δὲ τὴν σὴν ἄρτι Ναυπλίαν παρὼν 1279. Μενέλαος, ἐξ οὗ Τρωικὴν εἷλε χθόνα, 1280. ̔Ελένη τε θάψει: Πρωτέως γὰρ ἐκ δόμων' "1281. ἥκει λιποῦς' Αἴγυπτον οὐδ' ἦλθεν Φρύγας:" "1282. Ζεὺς δ', ὡς ἔρις γένοιτο καὶ φόνος βροτῶν," "1283. εἴδωλον ̔Ελένης ἐξέπεμψ' ἐς ̓́Ιλιον." "1284. Πυλάδης μὲν οὖν κόρην τε καὶ δάμαρτ' ἔχων" "1285. ̓Αχαιίδος γῆς οἴκαδ' ἐσπορευέτω," '1286. καὶ τὸν λόγῳ σὸν πενθερὸν κομιζέτω 1287. Φωκέων ἐς αἶαν καὶ δότω πλούτου βάρος:' "1288. σὺ δ' ̓Ισθμίας γῆς αὐχέν' ἐμβαίνω ποδὶ" '1289. χώρει πρὸς ὄχθον Κεκροπίας εὐδαίμονα. 1290. πεπρωμένην γὰρ μοῖραν ἐκπλήσας φόνου' "1291. εὐδαιμονήσεις τῶνδ' ἀπαλλαχθεὶς πόνων." "
1351. οἷσιν δ' ὅσιον καὶ τὸ δίκαιον" '1352. φίλον ἐν βιότῳ, τούτους χαλεπῶν 1353. ἐκλύοντες μόχθων σῴζομεν. 1354. οὕτως ἀδικεῖν μηδεὶς θελέτω' "1355. μηδ' ἐπιόρκων μέτα συμπλείτω:" ''. None
107. will come in our sight, from whom we may ask if my sister lives in this place. But now that I see this maidservant, bearing a weight of water on her shorn head, let us sit down, and inquire'108. will come in our sight, from whom we may ask if my sister lives in this place. But now that I see this maidservant, bearing a weight of water on her shorn head, let us sit down, and inquire 110. of this slave girl, if we may receive some word about the matter, Pylades, for which we have come to this land. They retire a little. Electra 112. Hasten your step, it is time; go onward, onward, weeping! Ah me! 115. I am Agamemnon’s child, and Clytemnestra, hated daughter of Tyndareus, bore me; the citizens call me unhappy Electra.
122. Alas for my cruel pain and hateful life! O father, Agamemnon, you lie in Hades, by the butchery of your wife and Aegisthus. Electra
126. Come, waken the same lament, take up the enjoyment of long weeping. Electra
367. Ah! There is no exact way to test a man’s worth; for human nature has confusion in it. For instance, I have seen before now the son of a noble father
455. on the circle of your famous shield, O son of Thetis, were wrought these signs, a terror to the Phrygians: on the surrounding base of the shield’s rim, Perseus the throat-cutter, over 460. the sea with winged sandals, was holding the Gorgon’s body, with Hermes, Zeus’ messenger, the rustic son of Maia . Choru 464. In the center of the shield the sun’s bright circle 465. was shining on winged horses, and the heavenly chorus of stars, Pleiades, Hyades, bringing defeat to the eyes of Hector; 470. and upon his gold-forged helmet were sphinxes, bearing in their talons prey from singing. On his breast-plate a lioness, breathing flame, was eager in flight, with her claws,
1204. Again, again your thought changes with the breeze; for now you think piously, though you did not before, and you did dreadful things,
1250. but you leave Argos ; for it is not for you, who killed your mother, to set foot in this city. And the dread goddesses of death, the one who glare like hounds, will drive you up and down, a maddened wanderer. Go to Athens and embrace the holy image of Pallas; 1255. for she will prevent them, flickering with dreadful serpents, from touching you, as she stretches over your head her Gorgon-faced shield. There is a hill of Ares, where the gods first sat over their votes to decide on bloodshed,
1260. when savage Ares killed Halirrothius, son of the ocean’s ruler, in anger for the unholy violation of his daughter, so that the tribunal is most sacred and secure in the eyes of the gods.
1264. You also must run your risk here, for murder.
1265. An equal number of votes cast will save you from dying by the verdict; for Loxias will take the blame upon himself, since it was his oracle that advised your mother’s murder. And this law will be set for posterity, that the accused will always win his case if he has equal votes. 1270. Then the dread goddesses, stricken with grief at this, will sink into a cleft of the earth beside this hill, a holy, revered prophetic shrine for mortals. You must found an Arcadian city beside the streams of Alpheus near the sacred enclosure to Lycaean Apollo; 1275. and the city will be called after your name. I say this to you. As for this corpse of Aegisthus, the citizens of Argos will cover it in the earth in burial. But as for your mother, Menelaus, who has arrived at Nauplia only now after capturing Troy , 1280. will bury her, with Helen helping him; for she has come from Proteus’ house, leaving Egypt , and she never went to Troy ; Zeus, to stir up strife and bloodshed among mortals, sent a phantom of Helen to Ilium . Now let Pylades, having one who is both a virgin and a married woman, 1285. go home from the Achaean land, and let him conduct the one called your brother-in-law to the land of Phocis , and give him a weight of riches. But you set out along the narrow Isthmus, and go to Cecropia’s blessed hill. 1290. For once you have completed your appointed lot of murder, you will be happy, freed from these troubles. Choru
1351. we do not come to the aid of those who are polluted; but we save and release from severe hardships those who love piety and justice in their ways of life. And so, let no one wish to act unjustly, 1355. or set sail with perjurers; as a god, I give this address to mortals. Choru '. None
37. Euripides, Hecuba, 107-115, 118-119, 122, 460-461, 466-473, 1467-1480 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Acropolis (Athens) • Athena • Athena, titles of Hygieia • Athenian empire • Athens, Athenian • Erechtheus (king of Athens) • Erechtheus, as ancestor of the Athenians • Lycurgus (Athenian politician) • Minerva (Athena), Panathenaic peplos • Minerva (Athena), in gigantomachy • Minerva (Athena), self-representation in weaving • Minerva (Athena), weaving as attribute of • Praxithea (queen of Athens) • aristeion for Athena • arrephoroi and peplos of Athena • contest between Athena and Poseidon • gigantomachy, Athena and • tragedy, and Athenian religion • wool, worked for Athena by parthenoi • wool, worked for Athena by parthenoi wool, worked for Athena by parthenoi

 Found in books: Barbato (2020) 84; Csapo (2022) 191; Johnson (2008) 90; Kowalzig (2007) 61, 120; Meister (2019) 56; Mikalson (2016) 280; Naiden (2013) 322; Parker (2005) 145, 227, 265; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 359


107. ἐν γὰρ ̓Αχαιῶν πλήρει ξυνόδῳ' 108. λέγεται δόξαι σὴν παῖδ' ̓Αχιλεῖ" "109. σφάγιον θέσθαι: τύμβου δ' ἐπιβὰς" "110. οἶσθ' ὅτε χρυσέοις ἐφάνη σὺν ὅπλοις," "111. τὰς ποντοπόρους δ' ἔσχε σχεδίας" '112. λαίφη προτόνοις ἐπερειδομένας, 113. τάδε θωύ̈σσων: 114. Ποῖ δή, Δαναοί, τὸν ἐμὸν τύμβον' "115. στέλλεσθ' ἀγέραστον ἀφέντες;" '
118. στρατὸν αἰχμητήν, τοῖς μὲν διδόναι' "119. τύμβῳ σφάγιον, τοῖς δ' οὐχὶ δοκοῦν." "
122. λέκτρ' ̓Αγαμέμνων:" '
460. σχε πτόρθους Λατοῖ φίλᾳ ὠ- 461. δῖνος ἄγαλμα Δίας;
466. ἢ Παλλάδος ἐν πόλει 467. τὰς καλλιδίφρους ̓Αθα- 468. ναίας ἐν κροκέῳ πέπλῳ 469. ζεύξομαι ἆρα πώλους ἐν' "470. δαιδαλέαισι ποικίλλους'" '471. ἀνθοκρόκοισι πήναις, ἢ 472. Τιτάνων γενεὰν 473. τὰν Ζεὺς ἀμφιπύρῳ κοιμί- ". None
107. no, I have laden myself with heavy news, and am a herald of sorrow to you, lady. It is said the Achaeans have determined in full assembly to offer your daughter in sacrifice to Achilles; for you know how one day he appeared' 108. no, I have laden myself with heavy news, and am a herald of sorrow to you, lady. It is said the Achaeans have determined in full assembly to offer your daughter in sacrifice to Achilles; for you know how one day he appeared 110. tanding on his tomb in golden armor, and stayed the sea-borne ships, though they had their sails already hoisted, with this pealing cry: Where away so fast, you Danaids, leaving my tomb 115. without its prize? A violent dispute with stormy altercation arose, and opinion was divided in the warrior army of Hellas , some being in favor of offering the sacrifice at the tomb, others dissenting.
122. There was Agamemnon, all eagerness in your interest, because of his love for the frenzied prophetess; but the two sons of Theseus, scions of Athens , though supporting different proposals, yet agreed on the same decision, which was to crown Achilles’ tomb with fresh blood;
460. hoots for dear Latona , a memorial of her divine birth-pains? and there with the maids of Delos shall I hymn
466. Or in the city of Pallas, the home of Athena of the lovely chariot, shall I then upon her saffron robe yoke horses, 470. embroidering them on my web in brilliant varied shades, or the race of Titans, put to sleep by Zeus the son of Cronos with bolt of flashing flame? Choru '. None
38. Euripides, Children of Heracles, 849-850, 1030-1044 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena • Athens, Athenian • Heraclidae, Athenian defence of the • Pisistratus (tyrant of Athens)/Pisistratids

 Found in books: Barbato (2020) 127; Castagnoli and Ceccarelli (2019) 109; Csapo (2022) 195; Meister (2019) 133


849. Παλληνίδος γὰρ σεμνὸν ἐκπερῶν πάγον' "850. δίας ̓Αθάνας, ἅρμ' ἰδὼν Εὐρυσθέως," "
1030. θανόντα γάρ με θάψεθ' οὗ τὸ μόρσιμον,"1031. δίας πάροιθε παρθένου Παλληνίδος: 1032. καὶ σοὶ μὲν εὔνους καὶ πόλει σωτήριος 1033. μέτοικος αἰεὶ κείσομαι κατὰ χθονός,' "1034. τοῖς τῶνδε δ' ἐκγόνοισι πολεμιώτατος," '1035. ὅταν μόλωσι δεῦρο σὺν πολλῇ χερὶ 1036. χάριν προδόντες τήνδε. τοιούτων ξένων' "1037. προύστητε. πῶς οὖν ταῦτ' ἐγὼ πεπυσμένος" "1038. δεῦρ' ἦλθον, ἀλλ' οὐ χρησμὸν ἡζόμην θεοῦ;" '1039. ̔́Ηραν νομίζων θεσφάτων κρείσσω πολὺ' "1040. κοὐκ ἂν προδοῦναί μ'. ἀλλὰ μήτε μοι χοὰς" "1041. μήθ' αἷμ' ἐάσητ' εἰς ἐμὸν στάξαι τάφον." "1042. κακὸν γὰρ αὐτοῖς νόστον ἀντὶ τῶνδ' ἐγὼ" "1043. δώσω: διπλοῦν δὲ κέρδος ἕξετ' ἐξ ἐμοῦ:" "1044. ὑμᾶς τ' ὀνήσω τούσδε τε βλάψω θανών." ''. None
849. rend= When we had deployed our troops and marshalled them face to face with one another, Hyllus dismounted from his four-horsed chariot and stood midway betwixt the hosts. Then cried he, Captain, who art come from Argos, why cannot we leave this land alone? No hurt wilt thou do Mycenae, if of one man thou rob her; come! meet me in single combat, and, if thou slay me, take the children of Heracles away with thee, but, if thou fall, leave me to possess my ancestral honours and my home. The host cried yes! saying the scheme he offered was a fair one, both to rid them of their trouble and satisfy their valour. But that other, feeling no shame before those who heard the challenge or at his own cowardice, quailed, general though he was, to come within reach of the stubborn spear, showing himself an abject coward; yet with such a spirit he came to enslave the children of Heracles. Then did Hyllus withdraw to his own ranks again, and the prophets seeing that no reconciliation would be effected by single combat, began the sacrifice without delay and forthwith let flow from a human If βροτείων is correct, it would seem to refer to Macaria. Paley offers the ingenious suggestion βοτειων, i.e., throats of beasts but the word has no authority. Better is Helbig’s βοείων . throat auspicious streams of blood. And some were mounting chariots, while others couched beneath the shelter of their shields, and the king of the Athenians, as a highborn chieftain should, would exhort his host: Fellow-citizens, the land, that feeds you and that gave you birth, demands to-day the help of every man. Likewise Eurystheus besought his allies that they should scorn to sully the feme of Argos and Mycenae. Anon the Etrurian trumpet sounded loud and clear, and hand to hand they rushed; then think how loudly clashed their ringing shields, what din arose of cries and groans confused! At first the onset of the Argive spearmen broke our ranks; then they in turn gave ground; next, foot to foot and man to man, they fought their stubborn fray, many falling the while. And either chief cheered on his men, Sons of Athens! Ye who till the fields of Argos! ward from your land disgrace. Do all we could, and spite of every effort, scarce could we turn the Argive line in flight. When lo! old Iolaus sees Hyllus starting from the ranks, whereon he lifts his hands to him with a prayer to take him up into his chariot. Thereon he seized the reins and went hard after the horses of Eurystheus. From this point onward must I speak from hearsay, though hitherto as one whose own eyes saw. For as he was crossing Pallene’s hill, sacred to the goddess Athene, he caught sight of Eurystheus’ chariot, and prayed to Hebe and to Zeus, that for one single day he might grow young again and wreak his vengeance on his foes. Now must thou hear a wondrous tale: two stars settled on the horses’ yokes and threw the chariot into dark shadow, which—at least so say our wiser folk—were thy son and Hebe; and from that murky gloom appeared that aged man in the form of a youth with strong young arms; then by the rocks of Sciron the hero Iolaus o’ertakes Eurystheus’ chariot. And he bound his hands with gyves, and is bringing that chieftain once so prosperous as a trophy hither, whose fortune now doth preach a lesson, clear as day, to all the sons of men, that none should envy him, who seems to thrive, until they see his death; for fortune’s moods last but a day. Choru
849. to take him up into his chariot. Thereon he seized the reins and went hard after the horses of Eurystheus. From this point onward must I speak from hearsay, though hitherto as one whose own eyes saw. For as he was crossing Pallene’s hill, 850. acred to the goddess Athene, he caught sight of Eurystheus’ chariot, and prayed to Hebe and to Zeus, that for one single day he might grow young again and wreak his vengeance on his foes. Now must thou hear a wondrous tale: two stars settled on the horses’ yoke
1030. Bury my body after death in its destined grave in front of the shrine of the virgin goddess Pallas. at Pallene. And I will be thy friend and guardian of thy city for ever, where I lie buried in a foreign soil, but a bitter foe to these children’s descendants,'1031. rend= Bury my body after death in its destined grave in front of the shrine of the virgin goddess Pallas. at Pallene. And I will be thy friend and guardian of thy city for ever, where I lie buried in a foreign soil, but a bitter foe to these children’s descendants, whensoe’er Referring to invasions by the Peloponnesians, descendants of the Heracleidae. with gathered host they come against this land, traitors to your kindness now; such are the strangers ye have championed. Why then came I hither, if I knew all this, instead of regarding the god’s oracle? Because I thought, that Hera was mightier far than any oracle, and would not betray me. Waste no drink-offering on my tomb, nor spill the victim’s blood; for I will requite them for my treatment here with a journey they shall rue; and ye shall have double gain from me, for I will help you and harm them by my death. Alcmena 1031. Bury my body after death in its destined grave in front of the shrine of the virgin goddess Pallas. at Pallene. And I will be thy friend and guardian of thy city for ever, where I lie buried in a foreign soil, but a bitter foe to these children’s descendants, 1035. whensoe’er Referring to invasions by the Peloponnesians, descendants of the Heracleidae. with gathered host they come against this land, traitors to your kindness now; such are the strangers ye have championed. Why then came I hither, if I knew all this, instead of regarding the god’s oracle? Because I thought, that Hera was mightier far than any oracle, 1040. and would not betray me. Waste no drink-offering on my tomb, nor spill the victim’s blood; for I will requite them for my treatment here with a journey they shall rue; and ye shall have double gain from me, for I will help you and harm them by my death. Alcmena '. None
39. Euripides, Hercules Furens, 48, 389, 411, 922, 926-927 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Acropolis, Athens • Athena • Athena Itonia in Thessaly, Thessalian origin? • Athena Soteira Nike, and Zeus Soter • Athena Soteira Nike, on Mt Boreius • Athens, Erectheus, patriotic readiness of Praxithea to sacrifice daughter in • Minos, thalassocracy of turning Athenian • myth, Athenians’ knowledge of

 Found in books: Barbato (2020) 32; Ekroth (2013) 42, 47; Jim (2022) 122; Kowalzig (2007) 367; Lalone (2019) 11; Pucci (2016) 100


48. to tend and guard his children in his house, am taking my place with their mother, that the race of Heracles may not perish, here at the altar of Zeus the Savior, which my own gallant child set up
389. And at the strand of the Pelian gulf'
411. the lake that is fed by many a stream, having gathered to his standard all his friends from Hellas , to fetch the gold-embroidered raiment of the warrior queen,
922. Victims to purify the house were stationed before the altar of Zeus, for Heracles had slain and cast from his halls the king of the land.
926. There stood his group of lovely children, with his father and Megara; and already the basket was being passed round the altar, and we were keeping holy silence. But just as Alcmena’s son was bringing the torch in his right hand to dip it in the holy water, '. None
40. Euripides, Hippolytus, 10-23, 27-40, 47, 57, 84-86, 181-185, 612, 616-624, 953-954, 1025, 1121, 1123, 1329-1330, 1333, 1391, 1423-1430 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Aigina, Aiginetans, and Athens • Aigina, Aiginetans, rivalry with Athens • Ajax (Sophocles), Athena in • Ajax, and Athena • Areopagus, Athens • Athena • Athena the Gorgon-slayer,oaths, invoking • Athena, Athena Ellenios • Athena, Polias • Athena, and the mechane • Athena, as the voice of the gods • Athenian exceptionalism • Athenians at Sparta (Speech of), and ‘greatest things’ (fear, honour, and advantage) • Athens • Athens, Athenian • Athens, and Panhellenism • Athens, at battle of Salamis • Athens, comic vision of • Athens, population of • Athens/Athenian • Gorgon-slayer (Athena),oaths invoking • Irrational impulses, Athenians beset by • Nicias, and Athenian decision for Sicilian Expedition • Sicilian Expedition, Decision for, Athenian motivation for • autochthony, Athenian • masculinity, Athenian • tragedy, and Athenian religion • wool, worked for Athena by parthenoi and Dionysus • wool, worked for Athena by parthenoi private festivals of

 Found in books: Bernabe et al (2013) 46; Castagnoli and Ceccarelli (2019) 82; Faraone (1999) 49; Hesk (2000) 267; Hubbard (2014) 359, 360; Joho (2022) 132, 133, 134, 135, 251; Jouanna (2018) 239, 366, 633; Kirichenko (2022) 113; Kowalzig (2007) 207; Lipka (2021) 94, 109; Lyons (1997) 111; Meister (2019) 47, 133; Naiden (2013) 121, 322; Parker (2005) 145, 325; Petrovic and Petrovic (2016) 185, 188, 209, 213, 214; Sommerstein and Torrance (2014) 28; de Jáuregui et al. (2011) 191


10. ὁ γάρ με Θησέως παῖς, ̓Αμαζόνος τόκος,'11. ̔Ιππόλυτος, ἁγνοῦ Πιτθέως παιδεύματα,' "12. μόνος πολιτῶν τῆσδε γῆς Τροζηνίας 13. λέγει κακίστην δαιμόνων πεφυκέναι:' "14. ἀναίνεται δὲ λέκτρα κοὐ ψαύει γάμων,' "15. Φοίβου δ' ἀδελφὴν ̓́Αρτεμιν, Διὸς κόρην," '16. τιμᾷ, μεγίστην δαιμόνων ἡγούμενος,' "17. χλωρὰν δ' ἀν' ὕλην παρθένῳ ξυνὼν ἀεὶ" '18. κυσὶν ταχείαις θῆρας ἐξαιρεῖ χθονός, 19. μείζω βροτείας προσπεσὼν ὁμιλίας. 20. τούτοισι μέν νυν οὐ φθονῶ: τί γάρ με δεῖ;' "21. ἃ δ' εἰς ἔμ' ἡμάρτηκε τιμωρήσομαι" "22. ̔Ιππόλυτον ἐν τῇδ' ἡμέρᾳ: τὰ πολλὰ δὲ" "23. πάλαι προκόψας', οὐ πόνου πολλοῦ με δεῖ." '
27. ἰδοῦσα Φαίδρα καρδίαν κατέσχετο 28. ἔρωτι δεινῷ τοῖς ἐμοῖς βουλεύμασιν. 29. καὶ πρὶν μὲν ἐλθεῖν τήνδε γῆν Τροζηνίαν,' "30. πέτραν παρ' αὐτὴν Παλλάδος, κατόψιον" '31. γῆς τῆσδε ναὸν Κύπριδος ἐγκαθίσατο,' "32. ἐρῶς' ἔρωτ' ἔκδημον, ̔Ιππολύτῳ δ' ἔπι" '33. τὸ λοιπὸν ὀνομάσουσιν ἱδρῦσθαι θεάν. 34. ἐπεὶ δὲ Θησεὺς Κεκροπίαν λείπει χθόνα 35. μίασμα φεύγων αἵματος Παλλαντιδῶν 36. καὶ τήνδε σὺν δάμαρτι ναυστολεῖ χθόνα, 37. ἐνιαυσίαν ἔκδημον αἰνέσας φυγήν, 38. ἐνταῦθα δὴ στένουσα κἀκπεπληγμένη' "39. κέντροις ἔρωτος ἡ τάλαιν' ἀπόλλυται" "40. σιγῇ, ξύνοιδε δ' οὔτις οἰκετῶν νόσον." "
47. ἡ δ' εὐκλεὴς μὲν ἀλλ' ὅμως ἀπόλλυται" '
57. ̔́Αιδου, φάος δὲ λοίσθιον βλέπων τόδε.' "
84. μόνῳ γάρ ἐστι τοῦτ' ἐμοὶ γέρας βροτῶν:" '85. σοὶ καὶ ξύνειμι καὶ λόγοις ἀμείβομαι,' "86. κλύων μὲν αὐδῆς, ὄμμα δ' οὐχ ὁρῶν τὸ σόν." "
181. δεῦρο γὰρ ἐλθεῖν πᾶν ἔπος ἦν σοι,' "182. τάχα δ' ἐς θαλάμους σπεύσεις τὸ πάλιν." '183. ταχὺ γὰρ σφάλλῃ κοὐδενὶ χαίρεις,' "1
84. οὐδέ ς' ἀρέσκει τὸ παρόν, τὸ δ' ἀπὸν" '185. φίλτερον ἡγῇ.
612. ἡ γλῶσς' ὀμώμοχ', ἡ δὲ φρὴν ἀνώμοτος." '
616. ὦ Ζεῦ, τί δὴ κίβδηλον ἀνθρώποις κακὸν 617. γυναῖκας ἐς φῶς ἡλίου κατῴκισας; 618. εἰ γὰρ βρότειον ἤθελες σπεῖραι γένος, 619. οὐκ ἐκ γυναικῶν χρῆν παρασχέσθαι τόδε,' "620. ἀλλ' ἀντιθέντας σοῖσιν ἐν ναοῖς βροτοὺς" '621. ἢ χαλκὸν ἢ σίδηρον ἢ χρυσοῦ βάρος 622. παίδων πρίασθαι σπέρμα του τιμήματος, 623. τῆς ἀξίας ἕκαστον, ἐν δὲ δώμασιν 624. ναίειν ἐλευθέροισι θηλειῶν ἄτερ.' "
953. σίτοις καπήλευ' ̓Ορφέα τ' ἄνακτ' ἔχων" '954. βάκχευε πολλῶν γραμμάτων τιμῶν καπνούς:

1025. νῦν δ' ὅρκιόν σοι Ζῆνα καὶ πέδον χθονὸς" '
1121. ἐπεὶ τὸν ̔Ελλανίας φανερώτατον ἀστέρ' ̓Αθήνας" '
1329. πληροῦσα θυμόν. θεοῖσι δ' ὧδ' ἔχει νόμος:" '1330. οὐδεὶς ἀπαντᾶν βούλεται προθυμίᾳ' "1330. τῇ τοῦ θέλοντος, ἀλλ' ἀφιστάμεσθ' ἀεί." "
1333. ὥστ' ἄνδρα πάντων φίλτατον βροτῶν ἐμοὶ" '
1391. ἔα:
1423. σοὶ δ', ὦ ταλαίπωρ', ἀντὶ τῶνδε τῶν κακῶν" '1424. τιμὰς μεγίστας ἐν πόλει Τροζηνίᾳ 1425. δώσω: κόραι γὰρ ἄζυγες γάμων πάρος' "1426. κόμας κεροῦνταί σοι, δι' αἰῶνος μακροῦ" '14
27. πένθη μέγιστα δακρύων καρπουμένῳ. 1428. ἀεὶ δὲ μουσοποιὸς ἐς σὲ παρθένων 1429. ἔσται μέριμνα, κοὐκ ἀνώνυμος πεσὼν 1430. ἔρως ὁ Φαίδρας ἐς σὲ σιγηθήσεται.' "". None
10. for that son of Theseus, born of the Amazon, Hippolytus, whom holy Pittheus taught, alone of all the dwellers in this land of Troezen, calls me vilest of the deities. Love he scorns, and, as for marriage, will none of it;'11. for that son of Theseus, born of the Amazon, Hippolytus, whom holy Pittheus taught, alone of all the dwellers in this land of Troezen, calls me vilest of the deities. Love he scorns, and, as for marriage, will none of it; 15. but Artemis, daughter of Zeus, sister of Phoebus, he doth honour, counting her the chief of goddesses, and ever through the greenwood, attendant on his virgin goddess, he dears the earth of wild beasts with his fleet hounds, enjoying the comradeship of one too high for mortal ken. 20. ’Tis not this I grudge him, no! why should I? But for his sins against me, I will this very day take vengeance on Hippolytus; for long ago I cleared the ground of many obstacles, so it needs but trifling toil.
27. to witness the solemn mystic rites and be initiated therein in Pandion’s land, i.e. Attica. Phaedra, his father’s noble wife, caught sight of him, and by my designs she found her heart was seized with wild desire. 30. a temple did she rear to Cypris hard by the rock of Pallas where it o’erlooks this country, for love of the youth in another land; and to win his love in days to come she called after his name the temple she had founded for the goddess. 35. flying the pollution of the blood of Pallas’ Descendants of Pandion, king of Cecropia, slain by Theseus to obtain the kingdom. sons, and with his wife sailed to this shore, content to suffer exile for a year, then began the wretched wife to pine away in silence, moaning ’neath love’s cruel scourge, 40. and none of her servants knows what ails her. But this passion of hers must not fail thus. No, I will discover the matter to Theseus, and all shall be laid bare. Then will the father slay his child, my bitter foe, by curses,
47. for the lord Poseidon granted this boon to Theseus; three wishes of the god to ask, nor ever ask in vain. So Phaedra is to die, an honoured death ’tis true, but still to die; for I will not let her suffering outweigh the payment of such forfeit by my foe
57. of retainers, in joyous cries of revelry uniting and hymns of praise to Artemis, his goddess; for little he recks that Death hath oped his gates for him, and that this is his last look upon the light. Hippolytu
84. elf-control, made perfect, hath a home, these may pluck the flowers, but not the wicked world. Accept, I pray, dear mistress, mine this chaplet from my holy hand to crown thy locks of gold; for I, and none other of mortals, have this high guerdon, 85. to be with thee, with thee converse, hearing thy voice, though not thy face beholding. So be it mine to end my life as I began. Attendant
181. without the palace; for all thy talk was of coming hither, but soon back to thy chamber wilt thou hurry. Disappointment follows fast with thee, thou hast no joy in aught for long; the present has no power to please; on something absent 185. next thy heart is set. Better be sick than tend the sick; the first is but a single ill, the last unites mental grief with manual toil. Man’s whole life is full of anguish;
612. My tongue an oath did take, but not my heart. Nurse
616. Great Zeus, why didst thou, to man’s sorrow, put woman, evil counterfeit, to dwell where shines the sun? If thou wert minded that the human race should multiply, it was not from women they should have drawn their stock, 620. but in thy temples they should have paid gold or iron or ponderous bronze and bought a family, each man proportioned to his offering, and so in independence dwelt, from women free.
953. Thy boasts will never persuade me to be guilty of attributing ignorance to gods. Go then, vaunt thyself, and drive1 Hippolytus is here taunted with being an exponent of the Orphic mysteries. Apparently Orpheus, like Pythagoras, taught the necessity of total abstinence from animal food. thy petty trade in viands formed of lifeless food; take Orpheus for thy chief and go a-revelling, with all honour for the vapourings of many a written scroll,

1025. Now by Zeus, the god of oaths, and by the earth, whereon we stand, I swear to thee I never did lay hand upon thy wife nor would have wished to, or have harboured such a thought Slay me, ye gods! rob me of name and honour, from home and city cast me forth, a wandering exile o’er the earth!
1121. For now no more is my mind free from doubts, unlooked-for sights greet my vision; for lo! I see the morning star of Athens, eye of Hellas, driven by his father’s fury
1329. Perdition seize me! Queen revered! Artemi 1330. his neighbour’s will, but ever we stand aloof. For be well assured, did I not fear Zeus, never would I have incurred the bitter shame of handing over to death a man of all his kind to me most dear. As for thy sin,
1391. Ah! the fragrance from my goddess wafted! Even in my agony I feel thee near and find relief; she is here in this very place, my goddess Artemis. Artemi
1423. For I with mine own hand will with these unerring shafts avenge me on another, Adonis. who is her votary, dearest to her of all the sons of men. And to thee, poor sufferer, for thy anguish now will I grant high honours in the city of Troezen; 1425. for thee shall maids unwed before their marriage cut off their hair, thy harvest through the long roll of time of countless bitter tears. Yea, and for ever shall the virgin choir hymn thy sad memory, 1430. nor shall Phaedra’s love for thee fall into oblivion and pass away unnoticed. '. None
41. Euripides, Ion, 20-21, 24, 29-30, 63, 211, 269-270, 277-280, 290, 293, 457, 585-586, 589-592, 632, 671-675, 999-1000, 1056, 1060, 1132, 1158-1168, 1528, 1555-1559, 1566, 1569-1594, 1601-1603 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Acropolis (Athens) • Acropolis, Athens • Alopeke deme,Athens, altars,swearing at • Areopagus, Athens • Athena • Athena Nike • Athena Polias • Athena and warfare • Athena as poliadic deity of Athens • Athena as special god at Athens • Athena the Gorgon-slayer,oaths, invoking • Athena, Polias • Athena, Promachos • Athena, oaths invoking • Athenian empire • Athenian empire, Ionian policies • Athenian empire, and local identities • Athenian empire, and thriving local polis-world • Athenian empire, as myth-ritual network • Athenian empire, as theoric worshipping group • Athenian exceptionalism • Athenians • Athenians, foundation legend • Athens • Athens, and Athenian identity • Athens, and otherness • Athens, its own theoria to Delos • Athens, pure • Athens, purity of, problematic • Cleisthenes of Athens • Erchia deme,Athens • Erechtheus (king of Athens) • Gorgon-slayer (Athena),oaths invoking • Praxithea (queen of Athens) • Second Athenian Confederacy • Sparta, and Athens, institutions • autochthony, Athenian • autochthony, of Athenians • autochthony, of the Athenians • citizenship law (Athenian) • coinage, Athenian of the islands • exclusion, of outsiders from Athens • foundation legends, Athenians and • identity, in Eur. Ion, Athens, Athens • islands, in the Aegean, Athenian settlement of • official oaths, Gerarai oath in Athens • polyphony, of voices representing Athens (in Eur. Ion) • purity, in Athens, Athenian • space, Athens • statue, Athena Promachos • tribute, religious, of cow and panoply to Athena

 Found in books: Barbato (2020) 105, 107, 108; Csapo (2022) 192, 203; Edmunds (2021) 27, 84; Fabian Meinel (2015) 216, 217, 218, 219, 220, 235, 236, 237, 240, 241; Gruen (2011) 236; Humphreys (2018) 28; Isaac (2004) 118; Kirichenko (2022) 106; Kowalzig (2007) 86; Lightfoot (2021) 132; Lipka (2021) 94, 95; Naiden (2013) 269, 322; Parker (2005) 396, 399; Seaford (2018) 306; Sommerstein and Torrance (2014) 136, 172; Steiner (2001) 94; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020) 338


20. προγόνων νόμον σῴζουσα τοῦ τε γηγενοῦς 21. ̓Εριχθονίου. κείνῳ γὰρ ἡ Διὸς κόρη' "
24. δίδωσι σῴζειν: ὅθεν ̓Ερεχθείδαις ἐκεῖ' "
29. ὦ σύγγον', ἐλθὼν λαὸν εἰς αὐτόχθονα" "30. κλεινῶν ̓Αθηνῶν — οἶσθα γὰρ θεᾶς πόλιν —
63. οὐκ ἐγγενὴς ὤν, Αἰόλου δὲ τοῦ Διὸς' "
211. — λεύσσω Παλλάδ', ἐμὰν θεόν." '
269. ἦ καί σφ' ̓Αθάνα γῆθεν ἐξανείλετο;" '270. ἐς παρθένους γε χεῖρας, οὐ τεκοῦσά νιν.' "
277. τί χρῆμ' ἐρωτᾷς; καὶ γὰρ οὐ κάμνω σχολῇ." '278. πατὴρ ̓Ερεχθεὺς σὰς ἔθυσε συγγόνους; 279. ἔτλη πρὸ γαίας σφάγια παρθένους κτανεῖν.' "280. βρέφος νεογνὸν μητρὸς ἦν ἐν ἀγκάλαις.' "280. σὺ δ' ἐξεσώθης πῶς κασιγνήτων μόνη;" '

290. οὐκ ἀστός, ἀλλ' ἐπακτὸς ἐξ ἄλλης χθονός." "

293. καὶ πῶς ξένος ς' ὢν ἔσχεν οὖσαν ἐγγενῆ;" '
457. κορυφᾶς Διός, ὦ μάκαιρα Νίκα,
585. οὐ ταὐτὸν εἶδος φαίνεται τῶν πραγμάτων' "586. πρόσωθεν ὄντων ἐγγύθεν θ' ὁρωμένων." '
589. ἄκουσον. εἶναί φασι τὰς αὐτόχθονας 590. κλεινὰς ̓Αθήνας οὐκ ἐπείσακτον γένος,' "591. ἵν' ἐσπεσοῦμαι δύο νόσω κεκτημένος," "592. πατρός τ' ἐπακτοῦ καὐτὸς ὢν νοθαγενής." '

632. εἴη γ' ἐμοὶ &λτ;μὲν&γτ; μέτρια μὴ λυπουμένῳ." "
671. ἐκ τῶν ̓Αθηνῶν μ' ἡ τεκοῦς' εἴη γυνή," '672. ὥς μοι γένηται μητρόθεν παρρησία. 673. καθαρὰν γὰρ ἤν τις ἐς πόλιν πέσῃ ξένος, 674. κἂν τοῖς λόγοισιν ἀστὸς ᾖ, τό γε στόμα 675. δοῦλον πέπαται κοὐκ ἔχει παρρησίαν.' "
999. ̓Εριχθόνιον οἶσθ', ἢ — ; τί δ' οὐ μέλλεις, γέρον;" '1000. ὃν πρῶτον ὑμῶν πρόγονον ἐξανῆκε γῆ;'
1056. τῷ τῶν ̓Ερεχθεϊδᾶν
1060. πλὴν τῶν εὐγενετᾶν ̓Ερεχθειδᾶν.' "
1132. λαβὼν δὲ μόσχους ᾤχεθ': ὁ δὲ νεανίας" "
1158. ̔́Εως διώκους' ἄστρα. τοίχοισιν δ' ἔπι" '1159. ἤμπισχεν ἄλλα βαρβάρων ὑφάσματα: 1160. εὐηρέτμους ναῦς ἀντίας ̔Ελληνίσιν,' "1161. καὶ μιξόθηρας φῶτας, ἱππείας τ' ἄγρας" "1162. ἐλάφων, λεόντων τ' ἀγρίων θηράματα." "11
63. κατ' εἰσόδους δὲ Κέκροπα θυγατέρων πέλας" "1164. σπείραισιν εἱλίσσοντ', ̓Αθηναίων τινὸς" "1165. ἀνάθημα: χρυσέους τ' ἐν μέσῳ συσσιτίῳ" "1166. κρατῆρας ἔστης'. ἐν δ' ἄκροισι βὰς ποσὶ" "1167. κῆρυξ ἀνεῖπε τὸν θέλοντ' ἐγχωρίων" "1168. ἐς δαῖτα χωρεῖν. ὡς δ' ἐπληρώθη στέγη," '
1528. μὰ τὴν παρασπίζουσαν ἅρμασίν ποτε
1555. ἐπώνυμος δὲ σῆς ἀφικόμην χθονὸς' "1556. Παλλάς, δρόμῳ σπεύσας' ̓Απόλλωνος πάρα," '1557. ὃς ἐς μὲν ὄψιν σφῷν μολεῖν οὐκ ἠξίου, 1558. μὴ τῶν πάροιθε μέμψις ἐς μέσον μόλῃ, 1559. ἡμᾶς δὲ πέμπει τοὺς λόγους ὑμῖν φράσαι:' "
1566. ἔμελλε δ' αὐτὰ διασιωπήσας ἄναξ" "
1569. ἀλλ' ὡς περαίνω πρᾶγμα, καὶ χρησμοὺς θεοῦ," "1570. ἐφ' οἷσιν ἔζευξ' ἅρματ', εἰσακούσατον." '1571. λαβοῦσα τόνδε παῖδα Κεκροπίαν χθόνα 1572. χώρει, Κρέουσα, κἀς θρόνους τυραννικοὺς 1573. ἵδρυσον. ἐκ γὰρ τῶν ̓Ερεχθέως γεγὼς' "1574. δίκαιος ἄρχειν τῆς γ' ἐμῆς ὅδε χθονός," "1575. ἔσται τ' ἀν' ̔Ελλάδ' εὐκλεής. οἱ τοῦδε γὰρ" '1576. παῖδες γενόμενοι τέσσαρες ῥίζης μιᾶς 1577. ἐπώνυμοι γῆς κἀπιφυλίου χθονὸς' "1578. λαῶν ἔσονται, σκόπελον οἳ ναίους' ἐμόν." '1579. Γελέων μὲν ἔσται πρῶτος: εἶτα δεύτερος 1580. &λτ;&γτ;' "1580. ̔́Οπλητες ̓Αργαδῆς τ', ἐμῆς τ' ἀπ' αἰγίδος" "1581. ἔμφυλον ἕξους' Αἰγικορῆς. οἱ τῶνδε δ' αὖ" '1582. παῖδες γενόμενοι σὺν χρόνῳ πεπρωμένῳ 1583. Κυκλάδας ἐποικήσουσι νησαίας πόλεις 1584. χέρσους τε παράλους, ὃ σθένος τἠμῇ χθονὶ' "1
585. δίδωσιν: ἀντίπορθμα δ' ἠπείροιν δυοῖν" '1586. πεδία κατοικήσουσιν, ̓Ασιάδος τε γῆς' "1587. Εὐρωπίας τε: τοῦδε δ' ὀνόματος χάριν" '1588. ̓́Ιωνες ὀνομασθέντες ἕξουσιν κλέος. 1
589. Ξούθῳ δὲ καὶ σοὶ γίγνεται κοινὸν γένος, 1590. Δῶρος μέν, ἔνθεν Δωρὶς ὑμνηθήσεται' "1591. πόλις κατ' αἶαν Πελοπίαν: ὁ δεύτερος" '1592. ̓Αχαιός, ὃς γῆς παραλίας ̔Ρίου πέλας 1593. τύραννος ἔσται, κἀπισημανθήσεται' "1594. κείνου κεκλῆσθαι λαὸς ὄνομ' ἐπώνυμος." "
1601. νῦν οὖν σιώπα, παῖς ὅδ' ὡς πέφυκε σός," "1602. ἵν' ἡ δόκησις Ξοῦθον ἡδέως ἔχῃ," "1603. σύ τ' αὖ τὰ σαυτῆς ἀγάθ' ἔχους' ἴῃς, γύναι." ''. None
20. observant of the custom of her ancestors and of earth-born Erichthonius, whom the daughter of Zeus gave into the charge of the daughters of Agraulus, after setting on either side, to keep him safe, a guard of serpents twain. Hence in that land among the Erechthidae ’tis a
29. custom to protect their babes with charms of golden snakes. But ere she left the babe to die, the young mother tied about him her own broidered robe. And this is the request that Phoebus craves of me, for he is my brother, Go, brother, to those children of the soil 30. that dwell in glorious Athens, for well thou knowest Athena’s city, and take a new-born babe from out the hollow rock, his cradle and his swaddling-clothes as well, and bear him to my prophetic shrine at Delphi, and set him at the entering-in of my temple.
63. who dwell in the land of Euboea; and Xuthus took part therein and helped to end it, for which he received the hand of Creusa as his guerdon, albeit he was no native, but an Achaean, sprung from Aeolus, the son of Zeus; and after many years of wedded life
211. I see Pallas, my own goddess. (Seventh) Choru
269. Is it true Athena reared him from the ground? Creusa 270. Aye, and into maidens’ hands, though not his mother’s— Ion
277. Did thy sire Erechtheus offer thy sisters as a sacrifice? Creusa 278. For his country’s sake he did endure to slay the maids as victims. Ion 279. And how didst thou, alone of al thy sisters, escape? Creusa 280. I was still a tender babe in my mother’s arms. Ion

290. No citizen of Athens, but a stranger from another land. Ion

293. And how did he, a stranger, win thee a native born? Creusa
457. delivered as thou wert by Titan Prometheus from the forehead of Zeus. Come, O lady Victory, come to the Pythian shrine, winging thy way from the gilded chambers of Olympu
585. Things assume a different form according as we see them before us, or far off. I am glad at what has happened, since I have found in thee a father; but hear me on some points which I am now deciding. 590. Athens, I am told,—that glorious city of a native race,—owns no aliens; in which case I shall force my entrance there under a twofold disadvantage, as an alien’s son and base-born as I am. Branded with this reproach, while as yet I am unsupported, I shall get the name of a mere nobody, a son of nobodies;

632. and wealth is sweet. I have no wish to be abused for holding tightly to my pelf, nor yet to have the trouble of it. Be mine a moderate fortune free from annoyance! Now hear the blessings, father, that here were mine; first, leisure, man’s chiefest joy,
671. and, if I may make the prayer, Oh may that mother be a daughter of Athens! that from-her I may inherit freedom of speech. For if a stranger settle in a city free from aliens, e’en though in name he be a citizen, 675. yet doth he find him-setf tongue-tied and debarred from open utterance. Exit Ion. Choru
999. Hast heard of Erichthonius, or no? of course thou hast. Old Servant 1000. Him whom Earth produced, the founder of thy race? Creusa'
1056. yea, ’gainst him who would obtrude upon the halls of the Erechthidae. Never may alien, from alien stock, lord it o’er my city,
1060. no! none save noble Erechtheus’ sons! Choru
1132. Therewith he took the heifers and went his way. Meantime his stripling son in solemn form set up with upright stays the tent, inclosed but not with walls,
1158. Up shot the moon’s full face, that parts the months in twain; there too the Hyades showed their unerring light to mariners; arid Dawn, that brings the morning back, was chasing the stars before her. Next on the sides he hung yet other tapestry; 1160. barbarian ships bearing down on the fleet of Hellas; and monsters half-man, half-beast; the capture of the Thracian steeds; the hunting of savage stags and lions fierce; while at the entry Cecrops close to his daughters was wreathing his coils, an offering of some Athenian 1165. votary; and in the midst of the banquet-hall he set goblets of gold, while a herald hasted and invited to the feast all citizens who would come. Then, when the tent was full, they decked themselves with garlands and took their fill
1528. Nay, by our queen of Victory, Athena, that fought by Zeus, in days gone by, high on his car against the earth-born giants I swear,
1555. ’Tis I, Pallas, after whom your land is named, that am here, by Apollo sent in headlong haste; for he thought not fit to appear before you twain, lest his coming might provoke reproaches for the past; but me he sends to proclaim to you his words,
1566. fearing that thou wouldst be slain by thy mother’s wiles and she by thine. Now it was King Apollo’s wish to keep this matter secret awhile, and then in Athens to acknowledge this lady as thy mother and thyself as the child of her and Phoebus. But to end the business and discharge his oracles for the god, 1570. I bid you hearken; for such was my purpose in yoking my chariot-steeds. 1571. Do thou, Creusa, take this stripling and to Cecrops’ land set forth; and there upon the monarch’s throne establish him, for from Erechtheus’ stock is he sprung, and therefore hath a right to rule that land of mine. 1575. Through Hellas shall his fame extend; for his children,—four branches springing from one root,—shall give their names to the land and to the tribes of folk therein that dwell upon the rock I love. Teleona shall be the first; and next in order shall come 1580. the Hopletes and Argades; and then the Aegicores, called after my aegis, shall form one tribe. And their children again shall in the time appointed found an island home amid the Cyclades and on the sea-coast, thereby strengthening my country; 1
585. for they shall dwell upon the shores of two continents, of Europe and of Asia, on either side the strait; and in honour of Ion’s name shall they be called Ionians and win them high renown. From Xuthus too and thee I see a common stock arise; 1590. Dorus, whence the famous Dorian state will spring; and after him Achaeus in the land of Pelops; he shall lord it o’er the seaboard nigh to Rhium, and his folk, that bear his name, shall win the proud distinction of their leader’s title.
1601. and did rear him, suffering him not to die. Now therefore hold thy peace as to this thy child’s real parentage, that Xuthus may delight in his fond fancy, and thou, lady, continue to enjoy thy blessing. So fare ye well! for to you I '. None
42. Euripides, Iphigenia At Aulis, 948-954, 1467-1480 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena • Athenian empire • Athens and Argos • Theorus (Athenian ambassador)

 Found in books: Kowalzig (2007) 61; Meister (2019) 153; Naiden (2013) 322; Sommerstein and Torrance (2014) 35


948. I a thing of nothing, and Menelaus counting for a man! No son of Peleus I, but the issue of a vengeful fiend, if my name shall Reading φονεύσει with Schäfer. serve your husband for the murder. No! by Nereus, who begot my mother Thetis, in his home amid the flowing waves, 950. never shall king Agamemnon touch your daughter, no! not even to the laying of a finger-tip upon her robe; or Sipylus A mountain in Lycia , near which was shown the grave of Tantalus, the ancestor of the Atridae; the town of the same name was swallowed up in very early times by an earthquake. , that frontier town of barbarism, the cradle of those chieftains’ line, will be henceforth a city indeed, while Phthia ’s name will nowhere find mention.
1467. Hold! do not leave me! Iphigenia'1468. Hold! do not leave me! Iphigenia 1470. Begin the sacrifice with the baskets, let the fire blaze for the purifying meal of sprinkling, and my father pace from left to right about the altar; for I come to bestow on Hellas safety crowned with victory. Iphigenia 1475. Lead me away, the destroyer of Ilium ’s town and the Phrygians; give me wreaths to cast about me; bring them here; here are my tresses to crown; bring lustral water too. 1480. Dance to Artemis, queen Artemis the blest, around her shrine and altar; for by the blood of my sacrifice I will blot out the oracle, '. None
43. Euripides, Medea, 409, 439-441, 735-755, 824-826, 1381-1383, 1392, 1408-1414 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Alopeke deme,Athens, altars,swearing at • Athena • Athena the Gorgon-slayer,oaths, invoking • Athenian empire, and thriving local polis-world • Athenian exceptionalism • Athens • Athens, Athenian • Athens, and identity • Athens/Athenian, and Medea • Gorgon-slayer (Athena),oaths invoking • autochthony, Athenian

 Found in books: Braund and Most (2004) 141; Edmunds (2021) 27; Fabre-Serris et al (2021) 166; Hesk (2000) 69; Jenkyns (2013) 127; Kirichenko (2022) 95; Kowalzig (2007) 327; Liatsi (2021) 135; Lipka (2021) 91, 93; Meister (2019) 133; Sommerstein and Torrance (2014) 28, 133


409. κακῶν δὲ πάντων τέκτονες σοφώταται.' "
439. βέβακε δ' ὅρκων χάρις, οὐδ' ἔτ' αἰδὼς" "440. ̔Ελλάδι τᾷ μεγάλᾳ μένει, αἰθερία δ' ἀνέ-" "441. πτα. σοὶ δ' οὔτε πατρὸς δόμοι," "
735. Κρέων τε. τούτοις δ' ὁρκίοισι μὲν ζυγεὶς" "736. ἄγουσιν οὐ μεθεῖ' ἂν ἐκ γαίας ἐμέ:" '737. λόγοις δὲ συμβὰς καὶ θεῶν ἀνώμοτος' "738. φίλος γένοι' ἂν κἀπικηρυκεύμασιν" "739. τάχ' ἂν πίθοιο: τἀμὰ μὲν γὰρ ἀσθενῆ," "740. τοῖς δ' ὄλβος ἐστὶ καὶ δόμος τυραννικός." '741. πολλὴν ἔδειξας ἐν λόγοις προμηθίαν:' "742. ἀλλ', εἰ δοκεῖ σοι, δρᾶν τάδ' οὐκ ἀφίσταμαι." "743. ἐμοί τε γὰρ τάδ' ἐστὶν ἀσφαλέστερα," "744. σκῆψίν τιν' ἐχθροῖς σοῖς ἔχοντα δεικνύναι," "745. τὸ σόν τ' ἄραρε μᾶλλον: ἐξηγοῦ θεούς." "746. ὄμνυ πέδον Γῆς πατέρα θ' ̔́Ηλιον πατρὸς" '747. τοὐμοῦ θεῶν τε συντιθεὶς ἅπαν γένος. 748. τί χρῆμα δράσειν ἢ τί μὴ δράσειν; λέγε.' "749. μήτ' αὐτὸς ἐκ γῆς σῆς ἔμ' ἐκβαλεῖν ποτε," "750. μήτ', ἄλλος ἤν τις τῶν ἐμῶν ἐχθρῶν ἄγειν" '751. χρῄζῃ, μεθήσειν ζῶν ἑκουσίῳ τρόπῳ.' "752. ὄμνυμι Γαῖαν ̔Ηλίου θ' ἁγνὸν σέλας" '753. θεούς τε πάντας ἐμμενεῖν ἅ σου κλύω.' "754. ἀρκεῖ: τί δ' ὅρκῳ τῷδε μὴ 'μμένων πάθοις;" '755. ἃ τοῖσι δυσσεβοῦσι γίγνεται βροτῶν.
824. ̓Ερεχθεί̈δαι τὸ παλαιὸν ὄλβιοι 825. καὶ θεῶν παῖδες μακάρων, ἱερᾶς' "826. χώρας ἀπορθήτου τ' ἄπο, φερβόμενοι" '
1381. τύμβους ἀνασπῶν: γῇ δὲ τῇδε Σισύφου'1382. σεμνὴν ἑορτὴν καὶ τέλη προσάψομεν 1383. τὸ λοιπὸν ἀντὶ τοῦδε δυσσεβοῦς φόνου.
1392. τοῦ ψευδόρκου καὶ ξειναπάτου;' "
1408. ἀλλ' ὁπόσον γοῦν πάρα καὶ δύναμαι" '1
409. τάδε καὶ θρηνῶ κἀπιθεάζω, 1410. μαρτυρόμενος δαίμονας ὥς μοι' "1411. τέκνα κτείνας' ἀποκωλύεις" '1412. ψαῦσαί τε χεροῖν θάψαι τε νεκρούς,' "1413. οὓς μήποτ' ἐγὼ φύσας ὄφελον" '1414. πρὸς σοῦ φθιμένους ἐπιδέσθαι. '. None
409. to the race of Sisyphus Sisyphus was the founder of the royal house of Corinth. by reason of this wedding of Jason, sprung, as thou art, from a noble sire, and of the Sun-god’s race. Thou hast cunning; and, more than this, we women, though by nature little apt for virtuous deeds, are most expert to fashion any mischief. Choru
439. Gone is the grace that oaths once had. Through all the breadth 440. of Hellas honour is found no more; to heaven hath it sped away. For thee no father’s house is open, woe is thee! to be a haven from the troublous storm, while o’er thy home is set another queen, the bride that i
735. Wherefore, if thou art bound by an oath, thou wilt not give To avoid the very doubtful form μεθεῖς = μεθείης some read μεθεῖ’ ἂν . me up to them when they come to drag me from the land, but, having entered into a compact and sworn Reading ἐνώμοτος . Hermann changes καὶ into μὴ . A simpler change, supported by a Schol., and one MS., would be to read ἀνωμοτος = whereas if thou only make a verbal compact, without oath, thou mightest be persuaded, etc. The whole passage is, as it stands, probably corrupt; numerous emendations have been proposed. If the above emendation be adopted, it will be necessary to alter οὐκ ἂν πίθοιο for which Munro proposed ὀκνῶν πίθοιο = and fearing their demands of surrender thou mightest yield. Wecklein, τάχ’ ἂν τίθοι σε (adopted by Nauck), is tempting. by heaven as well, thou wilt become my friend and disregard their overtures. Weak is any aid of mine, 740. whilst they have wealth and a princely house. Aegeu 741. Lady, thy words show much foresight, so if this is thy will, I do not refuse. For I shall feel secure and safe if I have some pretext to offer to thy foes, 745. and thy case too the firmer stands. Now name thy gods. Medea 746. Swear by the plain of Earth, by Helios my father’s sire, and, in one comprehensive oath, by all the race of gods. Aegeu 748. What shall I swear to do, from what refrain? tell me that. Medea 749. Swear that thou wilt never of thyself expel me from thy land, 750. nor, whilst life is thine, permit any other, one of my foes maybe, to hale me thence if so he will. Aegeu 752. By earth I swear, by the sun-god’s holy beam and by all the host of heaven that I will stand fast to the terms, I hear thee make. Medea 754. ’Tis enough. If thou shouldst break this oath, what curse dost thou invoke upon thyself? Aegeu 755. Whate’er betides the impious. Medea
824. Sons of Erechtheus, heroes happy from of yore, 825. children of the blessed gods, fed on wisdom’s glorious food in a holy land ne’er pillaged by its foes, ye who move with sprightly step through a climate ever bright
1381. that none of their foes may insult them by pulling down their tombs; and in this land of Sisyphus I will ordain hereafter a solemn feast and mystic rites to atone for this impious murder. Myself will now to the land of Erechtheus,'1382. that none of their foes may insult them by pulling down their tombs; and in this land of Sisyphus I will ordain hereafter a solemn feast and mystic rites to atone for this impious murder. Myself will now to the land of Erechtheus,
1392. What god or power divine hears thee, breaker of oaths and every law of hospitality? Jason
1408. O Zeus, dost hear how I am driven hence; dost mark the treatment I receive from this she-lion, fell murderess of her young? Yet so far as I may and can, I raise for them a dirge, 1410. and do adjure κἀπιθεάζω , Blomfield’s emendation for MSS. κἀπιθοάζω . the gods to witness how thou hast slain my sons, and wilt not suffer me to embrace or bury their dead bodies. Would I had never begotten them to see thee slay them after all! Choru '. None
44. Euripides, Orestes, 1625-1665 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Acropolis, Athens • Areopagus, Athens • Athena • Athens

 Found in books: Lipka (2021) 95; Naiden (2013) 322


1625. Μενέλαε, παῦσαι λῆμ' ἔχων τεθηγμένον:"1626. Φοῖβός ς' ὁ Λητοῦς παῖς ὅδ' ἐγγὺς ὢν καλῶ:" "1627. σύ θ' ὃς ξιφήρης τῇδ' ἐφεδρεύεις κόρῃ," "1628. ̓Ορέσθ', ἵν' εἰδῇς οὓς φέρων ἥκω λόγους." '1629. ̔Ελένην μὲν ἣν σὺ διολέσαι πρόθυμος ὢν 1630. ἥμαρτες, ὀργὴν Μενέλεῳ ποιούμενος,' "1631. ἥδ' ἐστίν, ἣν ὁρᾶτ' ἐν αἰθέρος πτυχαῖς," '1632. σεσῳσμένη τε κοὐ θανοῦσα πρὸς σέθεν. 1633. ἐγώ νιν ἐξέσῳσα κἀπὸ φασγάνου' "1634. τοῦ σοῦ κελευσθεὶς ἥρπας' ἐκ Διὸς πατρός." '1635. Ζηνὸς γὰρ οὖσαν ζῆν νιν ἄφθιτον χρεών,' "1636. Κάστορί τε Πολυδεύκει τ' ἐν αἰθέρος πτυχαῖς" '1637. σύνθακος ἔσται, ναυτίλοις σωτήριος. 1638. ἄλλην δὲ νύμφην ἐς δόμους κτῆσαι λαβών, 1639. ἐπεὶ θεοὶ τῷ τῆσδε καλλιστεύματι 1640. ̔́Ελληνας εἰς ἓν καὶ Φρύγας συνήγαγον,' "1641. θανάτους τ' ἔθηκαν, ὡς ἀπαντλοῖεν χθονὸς" '1642. ὕβρισμα θνητῶν ἀφθόνου πληρώματος.' "1643. τὰ μὲν καθ' ̔Ελένην ὧδ' ἔχει: σὲ δ' αὖ χρεών," "1644. ̓Ορέστα, γαίας τῆσδ' ὑπερβαλόνθ' ὅρους" '1645. Παρράσιον οἰκεῖν δάπεδον ἐνιαυτοῦ κύκλον. 1646. κεκλήσεται δὲ σῆς φυγῆς ἐπώνυμον' "1647. ̓Αζᾶσιν ̓Αρκάσιν τ' ̓Ορέστειον καλεῖν." "1648. ἐνθένδε δ' ἐλθὼν τὴν ̓Αθηναίων πόλιν" '1649. δίκην ὑπόσχες αἵματος μητροκτόνου 1650. Εὐμενίσι τρισσαῖς: θεοὶ δέ σοι δίκης βραβῆς 1651. πάγοισιν ἐν ̓Αρείοισιν εὐσεβεστάτην' "1652. ψῆφον διοίσους', ἔνθα νικῆσαί σε χρή." "1653. ἐφ' ἧς δ' ἔχεις, ̓Ορέστα, φάσγανον δέρῃ," "1654. γῆμαι πέπρωταί ς' ̔Ερμιόνην: ὃς δ' οἴεται" '1655. Νεοπτόλεμος γαμεῖν νιν, οὐ γαμεῖ ποτε. 1656. θανεῖν γὰρ αὐτῷ μοῖρα Δελφικῷ ξίφει, 1657. δίκας ̓Αχιλλέως πατρὸς ἐξαιτοῦντά με.' "1658. Πυλάδῃ δ' ἀδελφῆς λέκτρον, ὥς ποτ' ᾔνεσας," "1659. δός: ὁ δ' ἐπιών νιν βίοτος εὐδαίμων μένει." "1660. ̓́Αργους δ' ̓Ορέστην, Μενέλεως, ἔα κρατεῖν," "1661. ἐλθὼν δ' ἄνασσε Σπαρτιάτιδος χθονός," '1662. φερνὰς ἔχων δάμαρτος, ἥ σε μυρίοις' "1663. πόνοις διδοῦσα δεῦρ' ἀεὶ διήνυσεν." "1664. τὰ πρὸς πόλιν δὲ τῷδ' ἐγὼ θήσω καλῶς," "1665. ὅς νιν φονεῦσαι μητέρ' ἐξηνάγκασα." "". None
1625. Appearing in the clouds. Menelaus, calm your anger that has been whetted; I am Phoebus, the son of Leto, drawing near to call you by name. And you also, Orestes, who are keeping guard on the girl, sword in hand, so that you may hear what I have come to say. Helen, whom all your eagerne'1626. Appearing in the clouds. Menelaus, calm your anger that has been whetted; I am Phoebus, the son of Leto, drawing near to call you by name. And you also, Orestes, who are keeping guard on the girl, sword in hand, so that you may hear what I have come to say. Helen, whom all your eagerne 1630. failed to destroy, when you were seeking to anger Menelaus, is here as you see in the enfolding air, rescued from death and not slain by you. I saved her and snatched her from beneath your sword at the bidding of father Zeus, 1635. for she, his child, must be immortal, and take her seat with Castor and Polydeuces in the enfolding air, a savior to mariners. Choose another bride and take her to your home; for the gods by that one’s loveline 1640. joined Troy and Hellas in battle, causing death so that they might draw off from the earth the outrage of unstinting numbers of mortals. 1643. So much for Helen; as for you, Orestes, you must cross the broders of this land 1645. and dwell for one whole year on Parrhasian soil, which from your flight shall be called the land of Orestes by Azanians and Arcadians. And when you return from there to the city of Athens , undergo your trial by the Avenging Three for your mother’s murder; 1650. the gods will be arbitrators of your trial, and will take a most righteous vote on you at the hill of Ares, where you are to win your case. And it is destined, Orestes, that you will marry Hermione, at whose neck you are holding your sword; 1655. Neoptolemus shall never marry her, though he thinks he will; for he is fated to die by a Delphian sword, when he claims satisfaction of me for the death of his father Achilles. Give your sister in marriage to Pylades, to whom you formerly promised her; the life awaiting him is one of happiness. 1660. Menelaus, leave Orestes to rule Argos ; go and reign over the Spartan land, keeping it as the dowry of a wife who till this day never ceased causing you innumerable troubles. I will set matters straight between Orestes and the citizens, 1665. for I forced him to murder his mother. Oreste '. None
45. Euripides, Phoenician Women, 159-160, 174, 852, 857, 1090-1199 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Adrastus, flight to Athens • Athena, on Rhodes • Athena, on Rhodes, Lindia • Athena, on Rhodes, archaeology of • Athenian exceptionalism • Athens • autochthony, Athenian • women, in Athens

 Found in books: Augoustakis (2014) 205, 206; Barbato (2020) 183; Edmunds (2021) 27; Hawes (2021) 6; Kirichenko (2022) 103; Kowalzig (2007) 237; Naiden (2013) 101; Verhagen (2022) 205, 206


159. ἐκεῖνος ἑπτὰ παρθένων τάφου πέλας 160. Νιόβης ̓Αδράστῳ πλησίον παραστατεῖ.' "
174. σφάγια δ' ἅμ' αὐτῷ, γῆς φιλαίματοι ῥοαί." '
852. κόπῳ παρεῖμαι γοῦν ̓Ερεχθειδῶν ἄπο
857. λαβὼν ἀπαρχὰς πολεμίων σκυλευμάτων.
1090. ἐπεὶ Κρέοντος παῖς ὁ γῆς ὑπερθανὼν'1091. πύργων ἐπ' ἄκρων στὰς μελάνδετον ξίφος" '1092. λαιμῶν διῆκε τῇδε γῇ σωτήριον, 1093. λόχους ἔνειμεν ἑπτὰ καὶ λοχαγέτας' "1094. πύλας ἐφ' ἑπτά, φύλακας ̓Αργείου δορός," "1095. σὸς παῖς, ἐφέδρους δ' ἱππότας μὲν ἱππόταις" "1096. ἔταξ', ὁπλίτας δ' ἀσπιδηφόροις ἔπι," '1097. ὡς τῷ νοσοῦντι τειχέων εἴη δορὸς' "1098. ἀλκὴ δι' ὀλίγου. περγάμων δ' ἀπ' ὀρθίων" '1099. λεύκασπιν εἰσορῶμεν ̓Αργείων στρατὸν 1100. Τευμησὸν ἐκλιπόντα, καὶ τάφρου πέλας 1101. δρόμῳ ξυνῆψαν ἄστυ Καδμείας χθονός. 1102. παιὰν δὲ καὶ σάλπιγγες ἐκελάδουν ὁμοῦ 1103. ἐκεῖθεν ἔκ τε τειχέων ἡμῶν πάρα. 1104. καὶ πρῶτα μὲν προσῆγε Νηίταις πύλαις 1105. λόχον πυκναῖσιν ἀσπίσιν πεφρικότα 1106. ὁ τῆς κυναγοῦ Παρθενοπαῖος ἔκγονος,' "1107. ἐπίσημ' ἔχων οἰκεῖον ἐν μέσῳ σάκει," '1108. ἑκηβόλοις τόξοισιν ̓Αταλάντην κάπρον 1109. χειρουμένην Αἰτωλόν. ἐς δὲ Προιτίδας' "1110. πύλας ἐχώρει σφάγι' ἔχων ἐφ' ἅρματι" "1111. ὁ μάντις ̓Αμφιάραος, οὐ σημεῖ' ἔχων" "1112. ὑβρισμέν', ἀλλὰ σωφρόνως ἄσημ' ὅπλα." "1113. ̓Ωγύγια δ' ἐς πυλώμαθ' ̔Ιππομέδων ἄναξ" "1114. ἔστειχ' ἔχων σημεῖον ἐν μέσῳ σάκει" '1115. στικτοῖς Πανόπτην ὄμμασιν δεδορκότα, 1116. τὰ μὲν σὺν ἄστρων ἐπιτολαῖσιν ὄμματα 1117. βλέποντα, τὰ δὲ κρύπτοντα δυνόντων μέτα, 1118. ὡς ὕστερον θανόντος εἰσορᾶν παρῆν. 1119. ̔Ομολωίσιν δὲ τάξιν εἶχε πρὸς πύλαις' "1120. Τυδεύς, λέοντος δέρος ἔχων ἐπ' ἀσπίδι" '1121. χαίτῃ πεφρικός: δεξιᾷ δὲ λαμπάδα 1122. Τιτὰν Προμηθεὺς ἔφερεν ὡς πρήσων πόλιν. 1123. ὁ σὸς δὲ Κρηναίαισι Πολυνείκης πύλαις' "1124. ̓́Αρη προσῆγε: Ποτνιάδες δ' ἐπ' ἀσπίδι" '1125. ἐπίσημα πῶλοι δρομάδες ἐσκίρτων φόβῳ, 1126. εὖ πως στρόφιγξιν ἔνδοθεν κυκλούμεναι' "1127. πόρπαχ' ὑπ' αὐτόν, ὥστε μαίνεσθαι δοκεῖν." "1128. ὁ δ' οὐκ ἔλασσον ̓́Αρεος ἐς μάχην φρονῶν" "1129. Καπανεὺς προσῆγε λόχον ἐπ' ̓Ηλέκτραις πύλαις:" "1130. σιδηρονώτοις δ' ἀσπίδος τύποις ἐπῆν" "1131. γίγας ἐπ' ὤμοις γηγενὴς ὅλην πόλιν" '1132. φέρων μοχλοῖσιν ἐξανασπάσας βάθρων, 1133. ὑπόνοιαν ἡμῖν οἷα πείσεται πόλις.' "1134. ταῖς δ' ἑβδόμαις ̓́Αδραστος ἐν πύλαισιν ἦν," "1135. ἑκατὸν ἐχίδναις ἀσπίδ' ἐκπληρῶν γραφῇ," '1136. ὕδρας ἔχων λαιοῖσιν ἐν βραχίοσιν' "1137. ̓Αργεῖον αὔχημ': ἐκ δὲ τειχέων μέσων" '1138. δράκοντες ἔφερον τέκνα Καδμείων γνάθοις.' "1139. παρῆν δ' ἑκάστου τῶνδέ μοι θεάματα" '1140. ξύνθημα παρφέροντι ποιμέσιν λόχων. 1141. καὶ πρῶτα μὲν τόξοισι καὶ μεσαγκύλοις' "1142. ἐμαρνάμεσθα σφενδόναις θ' ἑκηβόλοις" "1143. πετρῶν τ' ἀραγμοῖς: ὡς δ' ἐνικῶμεν μάχῃ," '1144. ἔκλαγξε Τυδεὺς καὶ σὸς ἐξαίφνης γόνος: 1145. ὦ τέκνα Δαναῶν, πρὶν κατεξάνθαι βολαῖς,' "1146. τί μέλλετ' ἄρδην πάντες ἐμπίπτειν πύλαις," "1147. γυμνῆτες ἱππῆς ἁρμάτων τ' ἐπιστάται;" "1148. ἠχῆς δ' ὅπως ἤκουσαν, οὔτις ἀργὸς ἦν:" "1149. πολλοὶ δ' ἔπιπτον κρᾶτας αἱματούμενοι," "1150. ἡμῶν τ' ἐς οὖδας εἶδες ἂν πρὸ τειχέων" '1151. πυκνοὺς κυβιστητῆρας ἐκπεπνευκότας:' "1152. ξηρὰν δ' ἔδευον γαῖαν αἵματος ῥοαῖς." "1153. ὁ δ' ̓Αρκάς, οὐκ ̓Αργεῖος, ̓Αταλάντης γόνος" '1154. τυφὼς πύλαισιν ὥς τις ἐμπεσὼν βοᾷ 1155. πῦρ καὶ δικέλλας, ὡς κατασκάψων πόλιν:' "1156. ἀλλ' ἔσχε μαργῶντ' αὐτὸν ἐναλίου θεοῦ" '1157. Περικλύμενος παῖς λᾶαν ἐμβαλὼν κάρᾳ' "1158. ἁμαξοπληθῆ, γεῖς' ἐπάλξεων ἄπο:" '1
159. ξανθὸν δὲ κρᾶτα διεπάλυνε καὶ ῥαφὰς' "1160. ἔρρηξεν ὀστέων, ἄρτι δ' οἰνωπὸν γένυν" "1161. καθῃμάτωσεν: οὐδ' ἀποίσεται βίον" '1162. τῇ καλλιτόξῳ μητρὶ Μαινάλου κόρῃ.' "1163. ἐπεὶ δὲ τάσδ' ἐσεῖδεν εὐτυχεῖς πύλας," "1164. ἄλλας ἐπῄει παῖς σός, εἱπόμην δ' ἐγώ." '1165. ὁρῶ δὲ Τυδέα καὶ παρασπιστὰς πυκνοὺς 1166. Αἰτωλίσιν λόγχαισιν εἰς ἄκρον στόμα' "1167. πύργων ἀκοντίζοντας, ὥστ' ἐπάλξεων" '1168. λιπεῖν ἐρίπνας φυγάδας: ἀλλά νιν πάλιν 1169. κυναγὸς ὡσεὶ παῖς σὸς ἐξαθροίζεται,' "1170. πύργοις δ' ἐπέστης' αὖθις. ἐς δ' ἄλλας πύλας" '1171. ἠπειγόμεσθα, τοῦτο παύσαντες νοσοῦν.' "1172. Καπανεὺς δὲ πῶς εἴποιμ' ἂν ὡς ἐμαίνετο;" '1173. μακραύχενος γὰρ κλίμακος προσαμβάσεις' "1
174. ἔχων ἐχώρει, καὶ τοσόνδ' ἐκόμπασε," "1175. μηδ' ἂν τὸ σεμνὸν πῦρ νιν εἰργαθεῖν Διὸς" "1176. τὸ μὴ οὐ κατ' ἄκρων περγάμων ἑλεῖν πόλιν." "1177. καὶ ταῦθ' ἅμ' ἠγόρευε καὶ πετρούμενος" "1178. ἀνεῖρφ' ὑπ' αὐτὴν ἀσπίδ' εἱλίξας δέμας," "1179. κλίμακος ἀμείβων ξέστ' ἐνηλάτων βάθρα." "1180. ἤδη δ' ὑπερβαίνοντα γεῖσα τειχέων" '1181. βάλλει κεραυνῷ Ζεύς νιν: ἐκτύπησε δὲ 1182. χθών, ὥστε δεῖσαι πάντας: ἐκ δὲ κλιμάκων 1183. ἐσφενδονᾶτο χωρὶς ἀλλήλων μέλη,' "1184. κόμαι μὲν εἰς ̓́Ολυμπον, αἷμα δ' ἐς χθόνα," "1185. χεῖρες δὲ καὶ κῶλ' ὡς κύκλωμ' ̓Ιξίονος" "1186. εἱλίσσετ': ἐς γῆν δ' ἔμπυρος πίπτει νεκρός." "1187. ὡς δ' εἶδ' ̓́Αδραστος Ζῆνα πολέμιον στρατῷ," '1188. ἔξω τάφρου καθῖσεν ̓Αργείων στρατόν.' "1189. οἱ δ' αὖ παρ' ἡμῶν δεξιὸν Διὸς τέρας" '1190. ἰδόντες ἐξήλαυνον ἁρμάτων ὄχους' "1191. ἱππῆς ὁπλῖται, κἀς μές' ̓Αργείων ὅπλα" "1192. συνῆψαν ἔγχη: πάντα δ' ἦν ὁμοῦ κακά:" '1193. ἔθνῃσκον ἐξέπιπτον ἀντύγων ἄπο,' "1194. τροχοί τ' ἐπήδων ἄξονές τ' ἐπ' ἄξοσι," "1195. νεκροὶ δὲ νεκροῖς ἐξεσωρεύονθ' ὁμοῦ." '1196. πύργων μὲν οὖν γῆς ἔσχομεν κατασκαφὰς' "1197. ἐς τὴν παροῦσαν ἡμέραν: εἰ δ' εὐτυχὴς" '1198. ἔσται τὸ λοιπὸν ἥδε γῆ, θεοῖς μέλει: 1199. καὶ νῦν γὰρ αὐτὴν δαιμόνων ἔσῳσέ τις. ". None
159. He is standing by Adrastus, 160. near the tomb of Niobe’s seven unwed daughters. Do you see him? Antigone
174. That, lady, is the prophet Amphiaraus; with him are the victims, earth’s bloodthirsty streams. Antigone
852. I am indeed worn out, for I arrived here only yesterday from the court of the Erechtheidae; they too were at war, fighting with Eumolpus.
857. I gave the victory to Cecrops’ sons, and I received this golden crown, as you see, the first-fruits of the enemy’s spoils. Creon
1090. After Creon’s son, who gave up his life for his country, had taken his stand on the turret’s top and plunged a dark-hilted sword through his throat to save this land, your son told off seven companies with their captains to the seven gates to keep watch on the Argive warriors,'1091. After Creon’s son, who gave up his life for his country, had taken his stand on the turret’s top and plunged a dark-hilted sword through his throat to save this land, your son told off seven companies with their captains to the seven gates to keep watch on the Argive warriors, 1095. and stationed cavalry to cover cavalry, and infantry to support infantry, so that assistance might be close at hand for any weak point in the walls. Then from our lofty towers we saw the Argive army with their white shields leaving 1100. Teumesus, and, when near the trench, they charged up to our Theban city at a run. In one loud burst from their ranks and from our walls rang out the battle-cry and trumpet-call. 1104. First to the Neitian gate, Parthenopaeus, son of the huntress, 1105. led a company bristling with thick rows of shields, and he had his own device in the centre of his shield: Atalanta slaying the Aetolian boar with an arrow shot from far. To the gates of Proetu 1110. came the prophet Amphiaraus, bringing the victims on a chariot; he had no boastful sign, but weapons chastely plain. 1113. Next lord Hippomedon came marching to the Ogygian gates with this device in the middle of his shield: 1115. Argus the all-seeing dappled with eyes on the watch, some open with the rising stars, others hiding when they set, as could be seen after he was slain. 1119. At the Homoloian gates Tydeus had his post, 1120. a lion’s skin with shaggy mane upon his shield, while the Titan Prometheus bore a torch in his right hand, to fire the town. 1123. Your own Polyneices led the battle against the Fountain gate; upon his shield for a device 1125. were the colts of Potniae galloping at frantic speed, revolving by some clever contrivance on pivots by the handle, so as to appear distraught. 1128. At Electra’s gate Capaneus brought up his company, bold as Ares for the battle; 1130. this device his shield bore upon its iron back: an earth-born giant carrying on his shoulders a whole city which he had wrenched from its base, a hint to us of the fate in store for Thebes . 1134. Adrastus was at the seventh gate; 1135. a hundred vipers engraved on his shield, as he bore on his left arm the hydra the boast of Argos , and serpents were carrying off in their jaws the sons of Thebes from within our very walls. Now I was able to see each of them, 1140. as I carried the watch-word along to the leaders of our companies. 1141. To begin with, we fought with bows and thonged javelins, with slings that shoot from far and crashing stones; and as we were conquering, Tydeus and your son suddenly cried aloud: 1145. You sons of Danaus, before you are torn to pieces by their attack, why delay to fall upon the gates with all your might, light-armed and cavalry and charioteers? No loitering then, soon as they heard that call; and many fell with bloody head, 1150. and many of us you could have seen thrown to the earth like tumblers before the walls, breathing their last, bedewing the dry ground with streams of blood. 1153. Then Atalanta’s son, who was not an Argive but an Arcadian, hurling himself like a hurricane at the gates, called for 1155. fire and picks to raze the town; but Periclymenus, son of the ocean-god, stayed his wild career, heaving on his head a wagon-load of stone, the coping from the battlements; and it shattered his head with yellow hair and 1160. crashed through the seams of the skull, dabbling with blood his fresh cheek; and he will never go back alive to his mother with her lovely bow, the maid of Maenalus. 1163. Your son then, seeing these gates secure, went on to the next, and I followed him. 1165. I saw Tydeus and his thick rows of targeteers hurling their Aetolian spears into the opening at the top of the turrets, so that our men fled and left the battlements; but your son rallied them once more, as a huntsman cheers his hounds, 1170. and stationed them at the towers again. And then we hastened to other gates, after stopping the affliction there. As for the madness of Capaneus, how can I describe it? He was going about with a long scaling-ladder, and boasting 1175. that even the holy fire of Zeus would not hold him back from giving the city to utter destruction. And even as he spoke, he climbed up beneath the hail of stones, crouched under the shelter of his shield, rung by smooth rung going up the ladder. 1180. But, just as he was scaling the parapet of the wall, Zeus smote him with a thunderbolt; the earth re-echoed, and fear seized everyone; for from the ladder his limbs were slung far apart, his head toward Olympus , his blood toward earth, 1185. while his legs and arms went spinning round like Ixion’s wheel he was hurled, spinnning; his burning corpse fell to the ground. 1187. But when Adrastus saw that Zeus was hostile to his army, he drew the Argive troops outside the trench. Meanwhile our armed cavalry, seeing the lucky omen of Zeus before us, 1190. were driving forth their chariots, and the armed men charged with spears into the middle of the Argives, and all troubles happened at once: men were dying, hurled headlong from chariots, wheels flew off, axles crashed together, 1195. while the dead were heaped up on the dead. So for to-day we have prevented destruction of the towers of our land; but if this land will be fortunate for the future, that rests with the gods; for even now it owes its safety to some deity. Chorus Leader '. None
46. Euripides, Rhesus, 963, 970-973 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Athena • Athens • Athens, Athenian

 Found in books: Lipka (2021) 99; Meister (2019) 133; Waldner et al (2016) 33


963. τοσόνδε Νύμφην τὴν ἔνερθ' αἰτήσομαι,"
970. κρυπτὸς δ' ἐν ἄντροις τῆς ὑπαργύρου χθονὸς" '971. ἀνθρωποδαίμων κείσεται βλέπων φάος, 972. Βάκχου προφήτης ὥστε Παγγαίου πέτραν 973. ᾤκησε, σεμνὸς τοῖσιν εἰδόσιν θεός.' "". None
963. of Death’s eternal bride, the heavenly-born'
970. Alone for ever, in a caverned place 971. A Man yet Spirit, he shall live in light: 972. As under far Pangaion Orpheus lies, 973. Priest of great light and worshipped of the wise. '. None
47. Euripides, Suppliant Women, 155, 158, 315-319, 352, 399-584, 594-597, 741, 980-1113, 1174-1175, 1183-1226 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Acropolis (Athens) • Acropolis, Athens • Adrastus, flight to Athens • Alopeke deme,Athens, altars,swearing at • Amphiaraos, Athenian crowning of • Amphiaraos, in Athenian tragedy • Areopagus, Athens • Argos, and Athens • Athena • Athena Nike • Athena the Gorgon-slayer,oaths, invoking • Athena, Polias • Athena, importance in Athens • Athena, oaths invoking • Athenian Assembly • Athenian exceptionalism • Athens • Athens and Argos • Athens and Argos (in tragedy) • Athens, Athenians, and Amphiaraos • Athens, and Ajax • Athens, and identity • Athens, as tyranny • Athens, political myth of • Constitution of Athens (Aristotle) • Eleusinion (Athens) • Gorgon-slayer (Athena),oaths invoking • Hephaestaeum (Athens) • Law, Athenian. • Lysistratus of Athens • Suppliant Women Athenas intervention and return to arms • Thebes, and Athens • alliance with Athens (political, reality) • alliance with Athens (tragedy) • assembly,, Athenian (ekklesia) • autochthony, Athenian • democracy, Athenian, Thucydides depiction of • democracy, in Athens • official oaths, Gerarai oath in Athens • politics, Athens, political myth of • women, in Athens

 Found in books: Augoustakis (2014) 206, 207, 208, 209; Barbato (2020) 184, 202; Bricault and Bonnet (2013) 138; Castagnoli and Ceccarelli (2019) 82, 109, 110; Csapo (2022) 186; Ekroth (2013) 42, 44; Gagarin and Cohen (2005) 98; Henderson (2020) 10, 18; Hesk (2000) 34; Jouanna (2018) 159, 160, 677; Kirichenko (2022) 103; Lipka (2021) 95; Mcclellan (2019) 213; Mikalson (2003) 206; Naiden (2013) 118, 119, 121, 122, 123, 133, 136, 137, 140, 143, 144, 146, 153, 159, 160, 164; Pucci (2016) 107, 116, 131, 138, 139, 140, 141; Raaflaub Ober and Wallace (2007) 5, 106; Seaford (2018) 105; Sommerstein and Torrance (2014) 60, 136, 139, 149, 150; Verhagen (2022) 206, 207, 208, 209; Wilding (2022) 35


155. μάντεις δ' ἐπῆλθες ἐμπύρων τ' εἶδες φλόγα;" '
158. τὸ δὲ πλέον, ἦλθον ̓Αμφιάρεώ γε πρὸς βίαν.
315. πόλει παρόν σοι στέφανον εὐκλείας λαβεῖν, 316. δείσας ἀπέστης, καὶ συὸς μὲν ἀγρίου 317. ἀγῶνος ἥψω φαῦλον ἀθλήσας πόνον,' "318. οὗ δ' ἐς κράνος βλέψαντα καὶ λόγχης ἀκμὴν" '319. χρῆν ἐκπονῆσαι, δειλὸς ὢν ἐφηυρέθης.' "
352. καὶ γὰρ κατέστης' αὐτὸν ἐς μοναρχίαν" "
399. τίς γῆς τύραννος; πρὸς τίν' ἀγγεῖλαί με χρὴ" '400. λόγους Κρέοντος, ὃς κρατεῖ Κάδμου χθονὸς' "401. ̓Ετεοκλέους θανόντος ἀμφ' ἑπταστόμους" '402. πύλας ἀδελφῇ χειρὶ Πολυνείκους ὕπο; 403. πρῶτον μὲν ἤρξω τοῦ λόγου ψευδῶς, ξένε,' "404. ζητῶν τύραννον ἐνθάδ': οὐ γὰρ ἄρχεται" "405. ἑνὸς πρὸς ἀνδρός, ἀλλ' ἐλευθέρα πόλις." "406. δῆμος δ' ἀνάσσει διαδοχαῖσιν ἐν μέρει" '407. ἐνιαυσίαισιν, οὐχὶ τῷ πλούτῳ διδοὺς 408. τὸ πλεῖστον, ἀλλὰ χὡ πένης ἔχων ἴσον.' "409. ἓν μὲν τόδ' ἡμῖν ὥσπερ ἐν πεσσοῖς δίδως" "410. κρεῖσσον: πόλις γὰρ ἧς ἐγὼ πάρειμ' ἄπο" '411. ἑνὸς πρὸς ἀνδρός, οὐκ ὄχλῳ κρατύνεται:' "412. οὐδ' ἔστιν αὐτὴν ὅστις ἐκχαυνῶν λόγοις" "413. πρὸς κέρδος ἴδιον ἄλλοτ' ἄλλοσε στρέφει," "414. τὸ δ' αὐτίχ' ἡδὺς καὶ διδοὺς πολλὴν χάριν," "415. ἐσαῦθις ἔβλαψ', εἶτα διαβολαῖς νέαις" "416. κλέψας τὰ πρόσθε σφάλματ' ἐξέδυ δίκης." '417. ἄλλως τε πῶς ἂν μὴ διορθεύων λόγους' "418. ὀρθῶς δύναιτ' ἂν δῆμος εὐθύνειν πόλιν;" '419. ὁ γὰρ χρόνος μάθησιν ἀντὶ τοῦ τάχους' "420. κρείσσω δίδωσι. γαπόνος δ' ἀνὴρ πένης," '421. εἰ καὶ γένοιτο μὴ ἀμαθής, ἔργων ὕπο' "422. οὐκ ἂν δύναιτο πρὸς τὰ κοίν' ἀποβλέπειν." '423. ἦ δὴ νοσῶδες τοῦτο τοῖς ἀμείνοσιν,' "424. ὅταν πονηρὸς ἀξίωμ' ἀνὴρ ἔχῃ" '425. γλώσσῃ κατασχὼν δῆμον, οὐδὲν ὢν τὸ πρίν.' "426. κομψός γ' ὁ κῆρυξ καὶ παρεργάτης λόγων." "427. ἐπεὶ δ' ἀγῶνα καὶ σὺ τόνδ' ἠγωνίσω," "428. ἄκου': ἅμιλλαν γὰρ σὺ προύθηκας λόγων." '429. οὐδὲν τυράννου δυσμενέστερον πόλει, 430. ὅπου τὸ μὲν πρώτιστον οὐκ εἰσὶν νόμοι' "431. κοινοί, κρατεῖ δ' εἷς τὸν νόμον κεκτημένος" "432. αὐτὸς παρ' αὑτῷ: καὶ τόδ' οὐκέτ' ἔστ' ἴσον." "433. γεγραμμένων δὲ τῶν νόμων ὅ τ' ἀσθενὴς" '434. ὁ πλούσιός τε τὴν δίκην ἴσην ἔχει,' "435. ἔστιν δ' ἐνισπεῖν τοῖσιν ἀσθενεστέροις" "436. τὸν εὐτυχοῦντα ταὔθ', ὅταν κλύῃ κακῶς," "437. νικᾷ δ' ὁ μείων τὸν μέγαν δίκαι' ἔχων." "438. τοὐλεύθερον δ' ἐκεῖνο: Τίς θέλει πόλει" "439. χρηστόν τι βούλευμ' ἐς μέσον φέρειν ἔχων;" "440. καὶ ταῦθ' ὁ χρῄζων λαμπρός ἐσθ', ὁ μὴ θέλων" "441. σιγᾷ. τί τούτων ἔστ' ἰσαίτερον πόλει;" '442. καὶ μὴν ὅπου γε δῆμος αὐθέντης χθονός, 443. ὑποῦσιν ἀστοῖς ἥδεται νεανίαις: 444. ἀνὴρ δὲ βασιλεὺς ἐχθρὸν ἡγεῖται τόδε,' "445. καὶ τοὺς ἀρίστους οὕς τ' ἂν ἡγῆται φρονεῖν" '446. κτείνει, δεδοικὼς τῆς τυραννίδος πέρι.' "447. πῶς οὖν ἔτ' ἂν γένοιτ' ἂν ἰσχυρὰ πόλις," '448. ὅταν τις ὡς λειμῶνος ἠρινοῦ στάχυν 449. τόλμας ἀφαιρῇ κἀπολωτίζῃ νέους; 450. κτᾶσθαι δὲ πλοῦτον καὶ βίον τί δεῖ τέκνοις' "451. ὡς τῷ τυράννῳ πλείον' ἐκμοχθῇ βίον;" '452. ἢ παρθενεύειν παῖδας ἐν δόμοις καλῶς, 453. τερπνὰς τυράννοις ἡδονάς, ὅταν θέλῃ,' "454. δάκρυα δ' ἑτοιμάζουσι; μὴ ζῴην ἔτι," '455. εἰ τἀμὰ τέκνα πρὸς βίαν νυμφεύσεται. 456. καὶ ταῦτα μὲν δὴ πρὸς τὰ σὰ ἐξηκόντισα. 457. ἥκεις δὲ δὴ τί τῆσδε γῆς κεχρημένος;' "458. κλαίων γ' ἂν ἦλθες, εἴ σε μὴ '†πεμψεν πόλις," '459. περισσὰ φωνῶν: τὸν γὰρ ἄγγελον χρεὼν' "460. λέξανθ' ὅς' ἂν τάξῃ τις ὡς τάχος πάλιν" "461. χωρεῖν. τὸ λοιπὸν δ' εἰς ἐμὴν πόλιν Κρέων" "462. ἧσσον λάλον σου πεμπέτω τιν' ἄγγελον." '463. φεῦ φεῦ: κακοῖσιν ὡς ὅταν δαίμων διδῷ' "464. καλῶς, ὑβρίζους' ὡς ἀεὶ πράξοντες εὖ." "465. λέγοιμ' ἂν ἤδη. τῶν μὲν ἠγωνισμένων" "466. σοὶ μὲν δοκείτω ταῦτ', ἐμοὶ δὲ τἀντία." "467. ἐγὼ δ' ἀπαυδῶ πᾶς τε Καδμεῖος λεὼς" '468. ̓́Αδραστον ἐς γῆν τήνδε μὴ παριέναι:' "469. εἰ δ' ἔστιν ἐν γῇ, πρὶν θεοῦ δῦναι σέλας," '470. λύσαντα σεμνὰ στεμμάτων μυστήρια' "471. τῆσδ' ἐξελαύνειν, μηδ' ἀναιρεῖσθαι νεκροὺς" "472. βίᾳ, προσήκοντ' οὐδὲν ̓Αργείων πόλει." '473. κἂν μὲν πίθῃ μοι, κυμάτων ἄτερ πόλιν 474. σὴν ναυστολήσεις: εἰ δὲ μή, πολὺς κλύδων' "475. ἡμῖν τε καὶ σοὶ συμμάχοις τ' ἔσται δορός." '476. σκέψαι δέ, καὶ μὴ τοῖς ἐμοῖς θυμούμενος 477. λόγοισιν, ὡς δὴ πόλιν ἐλευθέραν ἔχων,' "478. σφριγῶντ' ἀμείψῃ μῦθον ἐκ βραχιόνων:" "479. ἐλπὶς γάρ ἐστ' ἄπιστον, ἣ πολλὰς πόλεις" "480. συνῆψ', ἄγουσα θυμὸν εἰς ὑπερβολάς." '481. ὅταν γὰρ ἔλθῃ πόλεμος ἐς ψῆφον λεώ,' "482. οὐδεὶς ἔθ' αὑτοῦ θάνατον ἐκλογίζεται," "483. τὸ δυστυχὲς δὲ τοῦτ' ἐς ἄλλον ἐκτρέπει:" "484. εἰ δ' ἦν παρ' ὄμμα θάνατος ἐν ψήφου φορᾷ," "485. οὐκ ἄν ποθ' ̔Ελλὰς δοριμανὴς ἀπώλλυτο." '486. καίτοι δυοῖν γε πάντες ἄνθρωποι λόγοιν' "487. τὸν κρείσσον' ἴσμεν, καὶ τὰ χρηστὰ καὶ κακά," '488. ὅσῳ τε πολέμου κρεῖσσον εἰρήνη βροτοῖς: 489. ἣ πρῶτα μὲν Μούσαισι προσφιλεστάτη,' "490. Ποιναῖσι δ' ἐχθρά, τέρπεται δ' εὐπαιδίᾳ," "491. χαίρει δὲ πλούτῳ. ταῦτ' ἀφέντες οἱ κακοὶ" '492. πολέμους ἀναιρούμεσθα καὶ τὸν ἥσσονα' "493. δουλούμεθ', ἄνδρες ἄνδρα καὶ πόλις πόλιν." "494. σὺ δ' ἄνδρας ἐχθροὺς καὶ θανόντας ὠφελεῖς," "495. θάπτων κομίζων θ' ὕβρις οὓς ἀπώλεσεν;" "496. οὔ τἄρ' ἔτ' ὀρθῶς Καπανέως κεραύνιον" '497. δέμας καπνοῦται, κλιμάκων ὀρθοστάτας 498. ὃς προσβαλὼν πύλῃσιν ὤμοσεν πόλιν 499. πέρσειν θεοῦ θέλοντος ἤν τε μὴ θέλῃ;' "500. οὐδ' ἥρπασεν χάρυβδις οἰωνοσκόπον," '501. τέθριππον ἅρμα περιβαλοῦσα χάσματι, 502. ἄλλοι τε κεῖνται πρὸς πύλαις λοχαγέται 503. πέτροις καταξανθέντες ὀστέων ῥαφάς; 504. ἤ νυν φρονεῖν ἄμεινον ἐξαύχει Διός, 505. ἢ θεοὺς δικαίως τοὺς κακοὺς ἀπολλύναι. 506. φιλεῖν μὲν οὖν χρὴ τοὺς σοφοὺς πρῶτον τέκνα,' "507. ἔπειτα τοκέας πατρίδα θ', ἣν αὔξειν χρεὼν" '508. καὶ μὴ κατᾶξαι. σφαλερὸν ἡγεμὼν θρασύς: 509. νεώς τε ναύτης ἥσυχος, καιρῷ σοφός.' "510. καὶ τοῦτ' ἐμοὶ τἀνδρεῖον, ἡ προμηθία." '511. ἐξαρκέσας ἦν Ζεὺς ὁ τιμωρούμενος,' "512. ὑμᾶς δ' ὑβρίζειν οὐκ ἐχρῆν τοιάνδ' ὕβριν." "513. ὦ παγκάκιστε — σῖγ', ̓́Αδραστ', ἔχε στόμα," "514. καὶ μὴ 'πίπροσθεν τῶν ἐμῶν τοὺς σοὺς λόγους" '515. θῇς: οὐ γὰρ ἥκει πρὸς σὲ κηρύσσων ὅδε,' "516. ἀλλ' ὡς ἔμ': ἡμᾶς κἀποκρίνασθαι χρεών." "517. καὶ πρῶτα μέν σε πρὸς τὰ πρῶτ' ἀμείψομαι." "518. οὐκ οἶδ' ἐγὼ Κρέοντα δεσπόζοντ' ἐμοῦ" "519. οὐδὲ σθένοντα μεῖζον, ὥστ' ἀναγκάσαι" "520. δρᾶν τὰς ̓Αθήνας ταῦτ': ἄνω γὰρ ἂν ῥέοι" "521. τὰ πράγμαθ' οὕτως, εἰ 'πιταξόμεσθα δή." '522. πόλεμον δὲ τοῦτον οὐκ ἐγὼ καθίσταμαι,' "523. ὃς οὐδὲ σὺν τοῖσδ' ἦλθον ἐς Κάδμου χθόνα:" '524. νεκροὺς δὲ τοὺς θανόντας, οὐ βλάπτων πόλιν' "525. οὐδ' ἀνδροκμῆτας προσφέρων ἀγωνίας," '526. θάψαι δικαιῶ, τὸν Πανελλήνων νόμον 527. σῴζων. τί τούτων ἐστὶν οὐ καλῶς ἔχον;' "528. εἰ γάρ τι καὶ πεπόνθατ' ̓Αργείων ὕπο," '529. τεθνᾶσιν, ἠμύνασθε πολεμίους καλῶς,' "530. αἰσχρῶς δ' ἐκείνοις, χἡ δίκη διοίχεται." "531. ἐάσατ' ἤδη γῇ καλυφθῆναι νεκρούς," "532. ὅθεν δ' ἕκαστον ἐς τὸ φῶς ἀφίκετο," "533. ἐνταῦθ' ἀπελθεῖν, πνεῦμα μὲν πρὸς αἰθέρα," "534. τὸ σῶμα δ' ἐς γῆν: οὔτι γὰρ κεκτήμεθα" '535. ἡμέτερον αὐτὸ πλὴν ἐνοικῆσαι βίον, 536. κἄπειτα τὴν θρέψασαν αὐτὸ δεῖ λαβεῖν. 537. δοκεῖς κακουργεῖν ̓́Αργος οὐ θάπτων νεκρούς; 538. ἥκιστα: πάσης ̔Ελλάδος κοινὸν τόδε, 539. εἰ τοὺς θανόντας νοσφίσας ὧν χρῆν λαχεῖν 540. ἀτάφους τις ἕξει: δειλίαν γὰρ ἐσφέρει 541. τοῖς ἀλκίμοισιν οὗτος ἢν τεθῇ νόμος.' "542. κἀμοὶ μὲν ἦλθες δείν' ἀπειλήσων ἔπη," "543. νεκροὺς δὲ ταρβεῖτ', εἰ κρυβήσονται χθονί;" '544. τί μὴ γένηται; μὴ κατασκάψωσι γῆν' "545. ταφέντες ὑμῶν; ἢ τέκν' ἐν μυχῷ χθονὸς" '546. φύσωσιν, ἐξ ὧν εἶσί τις τιμωρία; 547. σκαιόν γε τἀνάλωμα τῆς γλώσσης τόδε, 548. φόβους πονηροὺς καὶ κενοὺς δεδοικέναι.' "549. ἀλλ', ὦ μάταιοι, γνῶτε τἀνθρώπων κακά:" "550. παλαίσμαθ' ἡμῶν ὁ βίος: εὐτυχοῦσι δὲ" "551. οἳ μὲν τάχ', οἳ δ' ἐσαῦθις, οἳ δ' ἤδη βροτῶν," "552. τρυφᾷ δ' ὁ δαίμων: πρός τε γὰρ τοῦ δυστυχοῦς," '553. ὡς εὐτυχήσῃ, τίμιος γεραίρεται,' "554. ὅ τ' ὄλβιός νιν πνεῦμα δειμαίνων λιπεῖν" '555. ὑψηλὸν αἴρει. γνόντας οὖν χρεὼν τάδε 556. ἀδικουμένους τε μέτρια μὴ θυμῷ φέρειν' "557. ἀδικεῖν τε τοιαῦθ' οἷα μὴ βλάψαι πόλιν." '558. πῶς οὖν ἂν εἴη; τοὺς ὀλωλότας νεκροὺς 559. θάψαι δὸς ἡμῖν τοῖς θέλουσιν εὐσεβεῖν.' "560. ἢ δῆλα τἀνθένδ': εἶμι καὶ θάψω βίᾳ." "561. οὐ γάρ ποτ' εἰς ̔́Ελληνας ἐξοισθήσεται" "562. ὡς εἰς ἔμ' ἐλθὼν καὶ πόλιν Πανδίονος" '563. νόμος παλαιὸς δαιμόνων διεφθάρη. 564. θάρσει: τὸ γάρ τοι τῆς Δίκης σῴζων φάος 565. πολλοὺς ὑπεκφύγοις ἂν ἀνθρώπων ψόγους. 566. βούλῃ συνάψω μῦθον ἐν βραχεῖ †σέθεν†;' "567. λέγ', εἴ τι βούλῃ: καὶ γὰρ οὐ σιγηλὸς εἶ." "568. οὐκ ἄν ποτ' ἐκ γῆς παῖδας ̓Αργείων λάβοις." '569. κἀμοῦ νυν ἀντάκουσον, εἰ βούλῃ, πάλιν.' "570. κλύοιμ' ἄν: οὐ γὰρ ἀλλὰ δεῖ δοῦναι μέρος." '571. θάψω νεκροὺς γῆς ἐξελὼν ̓Ασωπίας. 572. ἐν ἀσπίσιν σοι πρῶτα κινδυνευτέον. 573. πολλοὺς ἔτλην δὴ †χἁτέρους ἄλλους πόνους†.' "574. ἦ πᾶσιν οὖν ς' ἔφυσεν ἐξαρκεῖν πατήρ;" "575. ὅσοι γ' ὑβρισταί: χρηστὰ δ' οὐ κολάζομεν." "576. πράσσειν σὺ πόλλ' εἴωθας ἥ τε σὴ πόλις." "577. τοιγὰρ πονοῦσα πολλὰ πόλλ' εὐδαιμονεῖ." "578. ἔλθ', ὥς σε λόγχη σπαρτὸς ἐν πόλει λάβῃ." "579. τίς δ' ἐκ δράκοντος θοῦρος ἂν γένοιτ' ̓́Αρης;" "580. γνώσῃ σὺ πάσχων: νῦν δ' ἔτ' εἶ νεανίας." "581. οὔτοι μ' ἐπαρεῖς ὥστε θυμῶσαι φρένας" "582. τοῖς σοῖσι κόμποις: ἀλλ' ἀποστέλλου χθονός," '583. λόγους ματαίους οὕσπερ ἠνέγκω λαβών. 584. περαίνομεν γὰρ οὐδέν.
594. ἓν δεῖ μόνον μοι: τοὺς θεοὺς ἔχειν, ὅσοι' "595. δίκην σέβονται: ταῦτα γὰρ ξυνόνθ' ὁμοῦ" "596. νίκην δίδωσιν. ἁρετὴ δ' οὐδὲν λέγει" "597. βροτοῖσιν, ἢ μὴ τὸν θεὸν χρῄζοντ' ἔχῃ." "
741. κἄπειτ' ἀπωλόμεσθα. ὁ δ' αὖ τότ' εὐτυχής," "
980. καὶ μὴν θαλάμας τάσδ' ἐσορῶ δὴ" "981. Καπανέως ἤδη τύμβον θ' ἱερὸν" "982. μελάθρων τ' ἐκτὸς" '983. Θησέως ἀναθήματα νεκροῖς,' "984. κλεινήν τ' ἄλοχον τοῦ καπφθιμένου" '985. τοῦδε κεραυνῷ πέλας Εὐάδνην, 986. ἣν ̓͂Ιφις ἄναξ παῖδα φυτεύει.' "987. τί ποτ' αἰθερίαν ἕστηκε πέτραν," '988. ἣ τῶνδε δόμων ὑπερακρίζει,' "989. τήνδ' ἐμβαίνουσα κέλευθον;" "990. τί φέγγος, τίν' αἴγλαν" "991. ἐδίφρευε τόθ' ἅλιος" "992. σελάνα τε κατ' αἰθέρα," "993. †λαμπάδ' ἵν' ὠκυθόαι νύμφαι†," "994. ἱππεύουσι δι' ὀρφναίας," '995. ἁνίκα γάμων γάμων 996. τῶν ἐμῶν πόλις ̓́Αργους 997. ἀοιδάς, εὐδαιμονίας, 998. ἐπύργωσε καὶ γαμέτα 999. χαλκεοτευχοῦς, αἰαῖ, Καπανέως.' "1000. πρός ς' ἔβαν δρομὰς ἐξ ἐμῶν"1001. οἴκων ἐκβακχευσαμένα, 1002. πυρᾶς φῶς τάφον τε 1003. βατεύσουσα τὸν αὐτόν,' "1004. ἐς ̔́Αιδαν καταλύσους' ἔμμοχθον" '1005. βίοτον αἰῶνός τε πόνους: 1006. ἥδιστος γάρ τοι θάνατος 1007. συνθνῄσκειν θνῄσκουσι φίλοις, 1008. εἰ δαίμων τάδε κραίνοι.' "1009. καὶ μὴν ὁρᾷς τήνδ' ἧς ἐφέστηκας πέλας" "1010. πυράν, Διὸς θησαυρόν, ἔνθ' ἔνεστι σὸς" '1011. πόσις δαμασθεὶς λαμπάσιν κεραυνίοις. 1012. ὁρῶ δὴ τελευτάν,' "1013. ἵν' ἕστακα: τύχα δέ μοι" '1014. ξυνάπτοι ποδός: ἀλλὰ τᾶς 1015. εὐκλεί̈ας χάριν ἔνθεν ὁρ-' "1016. μάσω τᾶσδ' ἀπὸ πέτρας πη-" '1017. δήσασα πυρὸς ἔσω,' "1018. σῶμά τ' αἴθοπι φλογμῷ" '1020. πόσει συμμείξασα, φίλον 1021. χρῶτα χρωτὶ πέλας θεμένα, 1022. Φερσεφονείας ἥξω θαλάμους,' "1023. σὲ τὸν θανόντ' οὔποτ' ἐμᾷ" '1024. προδοῦσα ψυχᾷ κατὰ γᾶς. 1025. ἴτω φῶς γάμοι τε:' "1026. ἴθ' αἵτινες εὐναὶ" '1027. δικαίων ὑμεναίων ἐν ̓́Αργει' "1028. φανῶσιν τέκνοις: ὅσιος δ'" '1029. ὅσιος εὐναῖος γαμέτας 1030. συντηχθεὶς αὔραις ἀδόλοις' "1031. καὶ μὴν ὅδ' αὐτὸς σὸς πατὴρ βαίνει πέλας" '1032. γεραιὸς ̓͂Ιφις ἐς νεωτέρους λόγους, 1033. οὓς οὐ κατειδὼς πρόσθεν ἀλγήσει κλύων.' "1034. ὦ δυστάλαιναι, δυστάλας δ' ἐγὼ γέρων," "1035. ἥκω διπλοῦν πένθημ' ὁμαιμόνων ἔχων," '1036. τὸν μὲν θανόντα παῖδα Καδμείων δορὶ 1037. ̓Ετέοκλον ἐς γῆν πατρίδα ναυσθλώσων νεκρόν,' "1038. ζητῶν τ' ἐμὴν παῖδ', ἣ δόμων ἐξώπιος" '1039. βέβηκε πηδήσασα Καπανέως δάμαρ, 1040. θανεῖν ἐρῶσα σὺν πόσει. χρόνον μὲν οὖν' "1041. τὸν πρόσθ' ἐφρουρεῖτ' ἐν δόμοις: ἐπεὶ δ' ἐγὼ" '1042. φυλακὰς ἀνῆκα τοῖς παρεστῶσιν κακοῖς, 1043. βέβηκεν. ἀλλὰ τῇδέ νιν δοξάζομεν' "1044. μάλιστ' ἂν εἶναι: φράζετ' εἰ κατείδετε." "1045. τί τάσδ' ἐρωτᾷς; ἥδ' ἐγὼ πέτρας ἔπι" '1046. ὄρνις τις ὡσεὶ Καπανέως ὑπὲρ πυρᾶς 1047. δύστηνον αἰώρημα κουφίζω, πάτερ. 1048. τέκνον, τίς αὔρα; τίς στόλος; τίνος χάριν' "1049. δόμων ὑπεκβᾶς' ἦλθες ἐς τήνδε χθόνα;" '1050. ὀργὴν λάβοις ἂν τῶν ἐμῶν βουλευμάτων' "1051. κλύων: ἀκοῦσαι δ' οὔ σε βούλομαι, πάτερ." "1052. τί δ'; οὐ δίκαιον πατέρα τὸν σὸν εἰδέναι;" '1053. κριτὴς ἂν εἴης οὐ σοφὸς γνώμης ἐμῆς. 1054. σκευῇ δὲ τῇδε τοῦ χάριν κοσμεῖς δέμας; 1055. θέλει τι κλεινὸν οὗτος ὁ στολμός, πάτερ.' "1056. ὡς οὐκ ἐπ' ἀνδρὶ πένθιμος πρέπεις ὁρᾶν." '1057. ἐς γάρ τι πρᾶγμα νεοχμὸν ἐσκευάσμεθα. 1058. κἄπειτα τύμβῳ καὶ πυρᾷ φαίνῃ πέλας; 1059. ἐνταῦθα γὰρ δὴ καλλίνικος ἔρχομαι. 1060. νικῶσα νίκην τίνα; μαθεῖν χρῄζω σέθεν. 1061. πάσας γυναῖκας ἃς δέδορκεν ἥλιος. 1062. ἔργοις ̓Αθάνας ἢ φρενῶν εὐβουλίᾳ; 1063. ἀρετῇ: πόσει γὰρ συνθανοῦσα κείσομαι.' "1064. τί φῄς; τί τοῦτ' αἴνιγμα σημαίνεις σαθρόν;" "1065. ᾄσσω θανόντος Καπανέως τήνδ' ἐς πυράν." '1066. ὦ θύγατερ, οὐ μὴ μῦθον ἐς πολλοὺς ἐρεῖς.' "1067. τοῦτ' αὐτὸ χρῄζω, πάντας ̓Αργείους μαθεῖν." "1068. ἀλλ' οὐδέ τοί σοι πείσομαι δρώσῃ τάδε." "1069. ὅμοιον: οὐ γὰρ μὴ κίχῃς μ' ἑλὼν χερί." '1070. καὶ δὴ παρεῖται σῶμα — σοὶ μὲν οὐ φίλον, 1071. ἡμῖν δὲ καὶ τῷ συμπυρουμένῳ πόσει. 1072. ἰώ, γύναι, δεινὸν ἔργον ἐξειργάσω. 1073. ἀπωλόμην δύστηνος, ̓Αργείων κόραι. 1074. ἒ ἔ, σχέτλια τάδε παθών, 1075. τὸ πάντολμον ἔργον ὄψῃ τάλας.' "1076. οὐκ ἄν τιν' εὕροιτ' ἄλλον ἀθλιώτερον." '1077. ἰὼ τάλας: 1078. μετέλαχες τύχας Οἰδιπόδα, γέρον, 1079. μέρος καὶ σὺ καὶ πόλις ἐμὰ τλάμων. 1080. οἴμοι: τί δὴ βροτοῖσιν οὐκ ἔστιν τόδε, 1081. νέους δὶς εἶναι καὶ γέροντας αὖ πάλιν;' "1082. ἀλλ' ἐν δόμοις μὲν ἤν τι μὴ καλῶς ἔχῃ," '1083. γνώμαισιν ὑστέραισιν ἐξορθούμεθα,' "1084. αἰῶνα δ' οὐκ ἔξεστιν. εἰ δ' ἦμεν νέοι" '1085. δὶς καὶ γέροντες, εἴ τις ἐξημάρτανε,' "1086. διπλοῦ βίου λαχόντες ἐξωρθούμεθ' ἄν." '1087. ἐγὼ γὰρ ἄλλους εἰσορῶν τεκνουμένους' "1088. παίδων ἐραστὴς ἦ πόθῳ τ' ἀπωλλύμην." "1089. †εἰ δ' ἐς τόδ' ἦλθον κἀξεπειράθην τέκνων" '1090. οἷον στέρεσθαι πατέρα γίγνεται τέκνων,' "1091. οὐκ ἄν ποτ' ἐς τόδ' ἦλθον εἰς ὃ νῦν κακόν:†" '1092. ὅστις φυτεύσας καὶ νεανίαν τεκὼν 1093. ἄριστον, εἶτα τοῦδε νῦν στερίσκομαι. 1094. εἶἑν: τί δὴ χρὴ τὸν ταλαίπωρόν με δρᾶν;' "1095. στείχειν πρὸς οἴκους; κᾆτ' ἐρημίαν ἴδω" "1096. πολλῶν μελάθρων, ἀπορίαν τ' ἐμῷ βίῳ;" '1097. ἢ πρὸς μέλαθρα τοῦδε Καπανέως μόλω;' "1098. ἥδιστα πρίν γε δῆθ', ὅτ' ἦν παῖς ἥδε μοι." "1099. ἀλλ' οὐκέτ' ἔστιν, ἥ γ' ἐμὴν γενειάδα" "1100. προσήγετ' αἰεὶ στόματι καὶ κάρα τόδε" "1101. κατεῖχε χειρί: πατρὶ δ' οὐδὲν †ἥδιον†" '1102. γέροντι θυγατρός: ἀρσένων δὲ μείζονες' "1103. ψυχαί, γλυκεῖαι δ' ἧσσον ἐς θωπεύματα." "1104. οὐχ ὡς τάχιστα δῆτά μ' ἄξετ' ἐς δόμους;" "1105. σκότῳ δὲ δώσετ': ἔνθ' ἀσιτίαις ἐμὸν" '1106. δέμας γεραιὸν συντακεὶς ἀποφθερῶ.' "1107. τί μ' ὠφελήσει παιδὸς ὀστέων θιγεῖν;" "1108. ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ ς' ἔχων," "1109. μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον," '1110. βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι 1111. παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: 1112. οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, 1113. θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις.' "
1174. Ζεὺς δὲ ξυνίστωρ οἵ τ' ἐν οὐρανῷ θεοὶ" "1175. οἵων ὑφ' ἡμῶν στείχετ' ἠξιωμένοι." "
1183. ἄκουε, Θησεῦ, τούσδ' ̓Αθηναίας λόγους," "1184. ἃ χρή σε δρᾶσαι, δρῶντα δ' ὠφελεῖν τάδε." "1185. μὴ δῷς τάδ' ὀστᾶ τοῖσδ' ἐς ̓Αργείαν χθόνα" '1186. παισὶν κομίζειν ῥᾳδίως οὕτω μεθείς,' "1187. ἀλλ' ἀντὶ τῶν σῶν καὶ πόλεως μοχθημάτων" "1188. πρῶτον λάβ' ὅρκον. τόνδε δ' ὀμνύναι χρεὼν" '1189. ̓́Αδραστον: οὗτος κύριος, τύραννος ὤν, 1190. πάσης ὑπὲρ γῆς Δαναϊδῶν ὁρκωμοτεῖν.' "1191. ὁ δ' ὅρκος ἔσται, μήποτ' ̓Αργείους χθόνα" "1192. ἐς τήνδ' ἐποίσειν πολέμιον παντευχίαν," "1193. ἄλλων τ' ἰόντων ἐμποδὼν θήσειν δόρυ." "1194. ἢν δ' ὅρκον ἐκλιπόντες ἔλθωσιν, πάλιν" "1195. κακῶς ὀλέσθαι πρόστρεπ' ̓Αργείων χθόνα." "1196. ἐν ᾧ δὲ τέμνειν σφάγια χρή ς', ἄκουέ μου." '1197. ἔστιν τρίπους σοι χαλκόπους ἔσω δόμων,' "1198. ὃν ̓Ιλίου ποτ' ἐξαναστήσας βάθρα" "1199. σπουδὴν ἐπ' ἄλλην ̔Ηρακλῆς ὁρμώμενος" "1200. στῆσαί ς' ἐφεῖτο Πυθικὴν πρὸς ἐσχάραν." '1201. ἐν τῷδε λαιμοὺς τρεῖς τριῶν μήλων τεμὼν 1202. ἔγγραψον ὅρκους τρίποδος ἐν κοίλῳ κύτει, 1203. κἄπειτα σῴζειν θεῷ δὸς ᾧ Δελφῶν μέλει,' "1204. μνημεῖά θ' ὅρκων μαρτύρημά θ' ̔Ελλάδι." "1205. ᾗ δ' ἂν διοίξῃς σφάγια καὶ τρώσῃς φόνον" '1206. ὀξύστομον μάχαιραν ἐς γαίας μυχοὺς' "1207. κρύψον παρ' αὐτὰς ἑπτὰ πυρκαιὰς νεκρῶν:" "1208. φόβον γὰρ αὐτοῖς, ἤν ποτ' ἔλθωσιν πόλιν," '1209. δειχθεῖσα θήσει καὶ κακὸν νόστον πάλιν. 1210. δράσας δὲ ταῦτα πέμπε γῆς ἔξω νεκρούς.' "1211. τεμένη δ', ἵν' αὐτῶν σώμαθ' ἡγνίσθη πυρί," "1212. μέθες παρ' αὐτὴν τρίοδον ̓Ισθμίας θεοῦ:" "1213. σοὶ μὲν τάδ' εἶπον: παισὶ δ' ̓Αργείων λέγω:" "1214. πορθήσεθ' ἡβήσαντες ̓Ισμηνοῦ πόλιν," '1215. πατέρων θανόντων ἐκδικάζοντες φόνον,' "1216. σύ τ' ἀντὶ πατρός, Αἰγιαλεῦ, στρατηλάτης" "1217. νέος καταστάς, παῖς τ' ἀπ' Αἰτωλῶν μολὼν" '1218. Τυδέως, ὃν ὠνόμαζε Διομήδην πατήρ.' "1219. ἀλλ' οὐ φθάνειν χρὴ συσκιάζοντας γένυν" '1220. καὶ χαλκοπληθῆ Δαναϊδῶν ὁρμᾶν στρατὸν 1221. ἑπτάστολον πύργωμα Καδμείων ἔπι:' "1222. πικροὶ γὰρ αὐτοῖς ἥξετ', ἐκτεθραμμένοι" '1223. σκύμνοι λεόντων, πόλεος ἐκπορθήτορες.' "1224. κοὐκ ἔστιν ἄλλως: ̓́Εκγονοι δ' ἀν' ̔Ελλάδα" '1225. κληθέντες ᾠδὰς ὑστέροισι θήσετε: 1226. τοῖον στράτευμα σὺν θεῷ πορεύσετε.' "'. None
155. Didst consult seers, and gaze into the flame of burnt-offerings? Adrastu
158. Worse; I went in spite even of Amphiaraus. Theseu
315. when thou mightest have won for thy city a crown of glory, and, though thou didst encounter a savage swine, The monster Phaea, which infested the neighbourhood of Corinth. labouring for a sorry task, yet when the time came for thee to face the helmet and pointed spear, and do thy best, thou wert found to be a coward.
352. which my mere wish will ensure; still by communicating the proposal to them I shall find the people better disposed. For them I made supreme, when I set this city free, by giving all an equal vote. So I will take Adrastus as a text for what I have to say
399. Who is the despot of this land? To whom must I announce 400. the message of Creon, who rules o’er the land of Cadmus, since Eteocles was slain by the hand of his brother Polynices, at the sevenfold gates of Thebes? Theseu 403. Sir stranger, thou hast made a false beginning to thy speech, in seeking here a despot. For this city is not ruled 405. by one man, but is free. The people rule in succession year by year, allowing no preference to wealth, but the poor man shares equally with the rich. Herald 409. Thou givest me here an advantage, as it might be in a game of draughts Possibly referring to a habit of allowing the weaker player so many moves or points. ; 410. for the city, whence I come, is ruled by one man only, not by the mob; none there puffs up the citizens with specious words, and for his own advantage twists them this way or that,—one moment dear to them and lavish of his favours, 415. the next a bane to all; and yet by fresh calumnies of others he hides his former failures and escapes punishment. Besides, how shall the people, if it cannot form true judgments, be able rightly to direct the state? Nay, ’tis time, not haste, that affords a better 420. understanding. A poor hind, granted he be not all unschooled, would still be unable from his toil to give his mind to politics. Verily Kirchhoff considers lines 423 to 425 spurious. the better sort count it no healthy sign when the worthless man obtains a reputation 425. by beguiling with words the populace, though aforetime he was naught. Theseu 426. This herald is a clever fellow, a dabbler in the art of talk. But since thou hast thus entered the lists with me, listen awhile, for ’twas thou didst challenge a discussion. Naught is more hostile to a city than a despot; 430. where he is, there are in the first place no laws common to all, but one man is tyrant, in whose keeping and in his alone the law resides, and in that case equality is at an end. But when the laws are written down, rich and poor alike have equal justice, 435. and Nauck omits lines 435, 436, as they are not given by Stobaeus in quoting the passage. it is open to the weaker to use the same language to the prosperous when he is reviled by him, and the weaker prevails over the stronger if he have justice on his side. Freedom’s mark is also seen in this: Who A reference to the question put by the herald in the Athenian ἐκκλησία, Τίς ἀγορεύειν βούλεται ; It here serves as a marked characteristic of democracy. hath wholesome counsel to declare unto the state? 440. And he who chooses to do so gains renown, while he, who hath no wish, remains silent. What greater equality can there be in a city? 442. Again, where the people are absolute rulers of the land, they rejoice in having a reserve of youthful citizens, while a king counts The words ἐχθρὸν . . . ἀρίστους are regarded by Nauck as spurious. this a hostile element, 445. and strives to slay the leading men, all such as he deems discreet, for he feareth for his power. How then can a city remain stable, where one cuts short all i.e. τόλμας for which Prinz suggests κλῶνας . enterprise and mows down the young like meadow-flowers in spring-time? 450. What boots it to acquire wealth and livelihood for children, merely Kirchhoff rejects this line. to add to the tyrant’s substance by one’s toil? Why train up virgin daughters virtuously in our homes to gratify a tyrant’s whim, whenso he will, and cause tears to those who rear them? May my life end 455. if ever my children are to be wedded by violence! This bolt I launch in answer to thy words. Now say, why art thou come? what needest thou of this land? Had not thy city sent thee, to thy cost hadst thou come with thy outrageous utterances; for it is the herald’s duty 460. to tell the message he is bidden and hie him back in haste. Henceforth forth let Creon send to my city some other messenger less talkative than thee. Choru 463. Look you! how insolent the villains are, when Fortune is kind to them, just as if it would be well with them for ever. Herald 465. Now will I speak. On these disputed points hold thou this view, but I the contrary. 467. So I and all the people of Cadmus forbid thee to admit Adrastus to this land, but if he is here, 470. drive him forth in disregard of the holy suppliant Reading ἰκτήρια with Nauck. bough he bears, ere sinks yon blazing sun, and attempt not violently to take up the dead, seeing thou hast naught to do with the city of Argos. And if thou wilt hearken to me, thou shalt bring thy barque of state into port unharmed by the billows; but if not, fierce shall the surge of battle be, 475. that we and our allies shall raise. Take good thought, nor, angered at my words, because forsooth thou rulest thy city with freedom, return a vaunting answer from Hartung’s emendation of this doubtful expression is ’εν βραχεῖ λόγῳ . thy feebler means. Hope is man’s curse; many a state hath it involved 480. in strife, by leading them into excessive rage. For whenso the city has to vote on the question of war, no man ever takes his own death into account, but shifts this misfortune on to his neighbour; but if death had been before their eyes when they were giving their votes, 485. Hellas would ne’er have rushed to her doom in mad desire for battle. And yet each man amongst us knows which of the two to prefer, the good or ill, and how much better peace is for mankind than war,—peace, the Muses’ chiefest friend, 490. the foe of sorrow, whose joy is in glad throngs of children, and its delight in prosperity. These are the blessings we cast away and wickedly embark on war, man enslaving his weaker brother, and cities following suit. 494. Now thou art helping our foes even after death, 495. trying to rescue and bury those whom their own acts of insolence haye ruined. Verily then it would seem Capaneus was unjustly blasted by the thunderbolt and charred upon the ladder he had raised against our gates, swearing he would sack our town, whether the god would or no; 500. nor should the yawning earth have snatched away the seer, i.e. Amphiaraus, who disappeared in a chasm of the earth. opening wide her mouth to take his chariot and its horses in, nor should the other chieftains be stretched at our gates, their skeletons to atoms crushed ’neath boulders. Either boast thy wit transcendeth that of Zeus, 505. or else allow that gods are right to slay the ungodly. The wise should love their children first, next their parents and country, whose fortunes it behoves them to increase rather than break down. Rashness in a leader, as in a pilot, causeth shipwreck; who knoweth when to be quiet is a wise man. 510. Yea and this too is bravery, even forethought. Choru 513. The punishment Zeus hath inflicted was surely enough; there was no need to heap this wanton insult on us. Adrastu 514. Peace, Adrastus! say no more; set not thy words before mine, 515. for ’tis not to thee this fellow is come with his message, but to me, and I must answer him. Thy first assertion will I answer first: I am not aware that Creon is my lord and master, or that his power outweigheth mine, that so he should compel 520. Athens to act on this wise; nay! for then would the tide of time have to flow backward, if we are to be ordered about, as he thinks. ’Tis not I who choose this war, seeing that I did not even join these warriors to go unto the land of Cadmus; but still I claim to bury the fallen dead, not injuring any state 525. nor yet introducing murderous strife, but preserving the law of all Hellas. What is not well in this? If ye suffered aught from the Argives—lo! they are dead; ye took a splendid vengeance on your foe 530. and covered them with shame, and now your right is at an end. Let Nauck regards these lines 531 to 536 as an interpolation. the dead now be buried in the earth, and each element return Restoring ἀπελθεῖν from Stobseus (Hartung). to the place from whence it came to the body, the breath to the air, the body to the ground; for in no wise did we get it 535. for our own, but to live our life in, and after that its mother earth must take it back again. Dost think ’tis Argos thou art injuring in refusing burial to the dead? Nay! all Hellas shares herein, if a man rob the dead of their due 540. and keep them from the tomb; for, if this law be enacted, it will strike dismay into the stoutest hearts. And art thou come to cast dire threats at me, while thy own folk are afraid of giving burial to the dead? What is your fear? Think you they will undermine your land 545. in their graves, or that they will beget children in the womb of earth, from whom shall rise an avenger? A silly waste of words, in truth it was, to show your fear of paltry groundless terrors. 549. Go, triflers, learn the lesson of human misery; 550. our life is made up of struggles; some men there be that find their fortune soon, others have to wait, while some at once are blest. Fortune lives a dainty life; to her the wretched pays his court and homage to win her smile; her likewise doth the prosperous man extol, for fear the favouring gale 555. may leave him. These lessons should we take to heart, to bear with moderation, free from wrath, our wrongs, and do naught to hurt a whole city. What then? Let us, who will the pious deed perform, bury the corpses of the slain. 560. Else is the issue clear; I will go and bury them by force. For never shall it be proclaimed through Hellas that heaven’s ancient law was set at naught, when it devolved on me and the city of Pandion. Choru 564. Be of good cheer; for if thou preserve the light of justice, 565. thou shalt escape many a charge that men might urge. Herald 566. Wilt thou that I sum up in brief all thou wouldst say? Theseu 567. Say what thou wilt; for thou art not silent as it is. Herald 568. Thou shalt never take the sons of Argos from our land. Theseu 569. Hear, then, my answer too to that, if so thou wilt. Herald 570. I will hear thee; not that I wish it, but I must give thee thy turn. Theseu 571. I will bury the dead, when from Asopus’ land I have removed them. Herald 572. First must thou adventure somewhat in the front of war. Theseu 573. Many an enterprise and of a different kind have I ere this endured. Herald 574. Wert thou then begotten of thy sire to cope with every foe? Theseu 575. Ay, with all wanton villains; virtue I punish not. Herald 576. To meddle is aye thy wont and thy city’s too. Theseu 577. Hence her enterprise on many a held hath won her frequent success. Herald 578. Come then, that the warriors of the dragon-crop may catch thee in our city. Theseu 579. What furious warrior-host could spring from dragon’s seed? Herald 580. Thou shalt learn that to thy cost. As yet thou art young and rash. Theseu 581. Thy boastful speech stirs not my heart at all to rage. Yet get thee gone from my land, taking with thee the idle words thou broughtest; for we are making no advance. Exit Herald.
594. with the sharp sword in my hand, and be myself my herald. But thee, Adrastus, I bid stay, nor blend with mine thy fortunes, for I will take my own good star to lead my host, a chieftain famed in famous deeds of arms. One thing alone I need, the favour of all gods that reverence right, for the presence of these thing 595. insures victory. For their valour availeth men naught, unless they have the god’s goodwill. Exit Theseus. The following lines between the Semi-Choruses are chanted responsively. 1st Half-Choru
741. in spite of his fair offer we would not accept them, and so we perished. Then in their turn those foolish folk of Cadmus, to fortune raised, like some beggar with his newly-gotten wealth, waxed wanton, and, waxing so, were ruined in their turn. Ye foolish sons of men! who strain your bow like men who shoot
980. Ah! there I see the sepulchre ready e’en now for Capaneus, his consecrated tomb, and the votive offerings Theseus gives unto the dead outside the shrine, and nigh yon lightning-smitten chief 985. I see his noble bride, Evadne, daughter of King Iphis. Wherefore stands she on the towering rock, which o’ertops this temple, advancing along yon path? Evadne 990. What light, what radiancy did the sun-god’s car dart forth, and the moon athwart the firmament, while round her in the gloom swift stars None of the proposed emendations of this corrupt passage are convincing. Hermann’s λάμπαι δ’ ὠκύθοοί νιν ἀμφιππεύουσι is here followed. Nauck has λαμπαδ’ ἱν’ ὠκυθόαι νύμφαι ἱππεύουσι . careered, 995. in the day that the city of Argos raised the stately chant of joy at my wedding, in honour of my marriage with mail-clad Capaneus? 1000. Now from my home in frantic haste with frenzied mind I rush to join thee, seeking to share with thee the fire’s bright flame and the self-same tomb, to rid me of my weary'1001. Now from my home in frantic haste with frenzied mind I rush to join thee, seeking to share with thee the fire’s bright flame and the self-same tomb, to rid me of my weary 1005. life in Hades’ halls, and of the pains of existence; yea, for ’tis the sweetest end to share the death of those we love, if only fate will sanction it. Choru 1009. Behold yon pyre, which thou art overlooking, nigh thereto, 1010. et apart for Zeus! There is thy husband’s body, vanquished by the blazing bolt. Evadne 1012. Life’s goal I now behold from my station here; may fortune aid me in my headlong leap from this rock 1015. in honour’s cause, down into the fire below, to mix my ashes in the ruddy blaze 1020. with my husband’s, to lay me side by side with him, there in the couch of Persephone; for ne’er will I, to save my life, prove untrue to thee where thou liest in thy grave. 1025. Away with life and marriage too! Oh! The following verses are corrupt almost beyond hope of emendation, nor is it quite clear what the poet intended. By reading φανεῖεν , as Paley suggests, with τέκνοισιν ἐμοῖς and supplying the hiatus by εἴη δ’ , it is possible to extract an intelligible sense, somewhat different, however, from that proposed by Hermann or Hartung, and only offered here for want of a better. may my children live to see the dawn of a fairer, happier wedding-day in Argos! May loyalty inspire the husband’s heart, 1030. his nature fusing with his wife’s! Choru 1031. Lo! the aged Iphis, thy father, draweth nigh to hear thy startling scheme, which yet he knows not and will grieve to learn. Iphi 1034. Unhappy child! lo! I am come, a poor old man, 1035. with twofold sorrow in my house to mourn, that I may carry to his native land the corpse of my son Eteocles, slain by the Theban spear, and further in quest of my daughter who rushed headlong from the house, for she was the wife of Capaneu 1040. and longed with him to die. Ere this she was well guarded in my house, but, when I took the watch away in the present troubles, she escaped. But I feel sure that she is here; tell me if ye have seen her. Evadne 1045. Why question them? Lo, here upon the rock, father, o’er the pyre of Capaneus, like some bird I hover lightly, in my wretchedness. Iphi 1048. What wind hath blown thee hither, child? Whither away? Why didst thou pass the threshold of my house and seek this land? Evadne 1050. It would but anger thee to hear what I intend, and so I fain would keep thee ignorant, my father. Iphi 1052. What! hath not thy own father a right to know? Evadne 1053. Thou wouldst not wisely judge my intention. Iphi 1054. Why dost thou deck thyself in that apparel? Evadne 1055. A purport strange this robe conveys, father. Iphi 1056. Thou hast no look of mourning for thy lord. Evadne 1057. No, the reason why I thus am decked is strange, maybe. Iphi 1058. Dost thou in such garb appear before a funeral-pyre? Evadne 1059. Yea, for hither it is I come to take the meed of victory. Iphi 1060. Victory! what victory? This would I learn of thee. Evadne 1061. A victory o’er all women on whom the sun looks down. Iphi 1062. In Athena’s handiwork or in prudent counsel? Evadne 1063. In bravery; for I will lay me down and die with my lord. Iphi 1064. What dost thou say? What is this silly riddle thou propoundest? Evadne 1065. To yonder pyre where lies dead Capaneus, I will leap down. Iphi 1066. My daughter, speak not thus before the multitude! Evadne 1067. The very thing I wish, that every Argive should learn it. Iphi 1068. Nay, I will ne’er consent to let thee do this deed. Evadne 1069. (as she is throwing herself). ’Tis all one; thou shalt never catch me in thy grasp. 1070. Lo! I cast me down, no joy to thee, but to myself and to my husband blazing on the pyre with me. Choru 1072. O lady, what a fearful deed! Iphi 1073. Ah me! I am undone, ye dames of Argos! Chorus chanting 1074. Alack, alack! a cruel blow is this to thee, 1075. but thou must yet witness, poor wretch, the full horror of this deed. Iphi 1076. A more unhappy wretch than me ye could not find. Choru 1077. Woe for thee, unhappy man! Thou, old sir, hast been made partaker in the fortune of Oedipus, thou and my poor city too. Iphi 1080. Ah, why are mortal men denied this boon, to live their youth twice o’er, and twice in turn to reach old age? If aught goes wrong within our homes, we set it right by judgment more maturely formed, but our life we may not so correct. Now if we had a second spell of youth 1085. and age, this double term of life would let us then correct each previous slip. I, for instance, seeing others blest with children, longed to have them too, and found my ruin in that wish. Whereas if I had had my present experience, 1090. and by a father’s light Following Paley’s τεκών for the MSS. τέκνων . had learnt how cruel a thing it is to be bereft of children, never should I have fallen on such evil days as these,—I who did beget a brave young son, proud parent that I was, and after all am now bereft of him. Enough of this. What remains for such a hapless wretch as me? 1095. Shall I to my home, there to see its utter desolation and the blank within my life? or shall I to the halls of that dead Capaneus?—halls I smiled to see in days gone by, when yet my daughter was alive. But she is lost and gone, she that would ever draw down my cheek 1100. to her lips, and take my head between her hands; for naught is there more sweet unto an aged sire than a daughter’s love; our sons are made of sterner stuff, but less winning are their caresses. Oh! take me to my house at once, 1105. in darkness hide me there, to waste and fret this aged frame with fasting! What shall it avail me to touch my daughter’s bones? Old age, resistless foe, how do I loathe thy presence! Them too I hate, whoso desire to lengthen out the span of life, 1110. eeking to turn the tide of death aside by philtres, Reading βρωτοῖσι καὶ βοτοῖσι καῖ μαγεύμασι , as restored from Plutarch’s quotation of the passage. drugs, and magic spells,—folk that death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world. Choru
1174. marking well the treatment ye have had of me. And to these children I repeat the self-same words, that they may honour this city, to children’s children ever handing on the kindness ye received from us. Be Zeus the witness, with the gods in heaven, 1175. of the treatment we vouchsafed you ere you left us. Adrastu
1183. Hearken, Theseus, to the words that I Athena utter, telling thee thy duty, which, if thou perform it, will serve thy city. 1185. Give not these bones to the children to carry to the land of Argos, letting them go so lightly; nay, take first an oath of them that they will requite thee and thy city for your efforts. This oath must Adrastus swear, for as their king it is his right 1190. to take the oath for the whole realm of Argos. And this shall be the form thereof: We Argives swear we never will against this land lead on our mail-clad troops to war, and, if others come, we will repel them. But if they violate their oath and come against the city, pray 1195. that the land of Argos may be miserably destroyed. 1196. Now hearken while I tell thee where thou must slay the victims. Thou hast within thy halls a tripod with brazen feet, which Heracles, in days gone by, after he had o’erthrown the foundations of Ilium and was starting on another enterprise, 1200. enjoined thee to set up at the Pythian shrine. O’er it cut the throats of three sheep; then grave within the tripod’s hollow belly the oath; this done, deliver it to the god who watches over Delphi to keep, a witness and memorial unto Hellas of the oath. 1205. And bury the sharp-edged knife, wherewith thou shalt have laid the victims open and shed their blood, deep in the bowels of the earth, hard by the pyres where the seven chieftains burn; for its appearance shall strike them with dismay, if e’er against thy town they come, and shall cause them to return with sorrow. 1210. When thou hast done all this, dismiss the dead from thy land. And to the god resign as sacred land the spot where their bodies were purified by fire, there by the meeting of the triple roads that lead unto the Isthmus. Thus much to thee, Theseus, I address; next to the sons of Argos I speak; when ye are grown to men’s estate, the town beside Ismenus shall ye sack, 1215. avenging the slaughter of your dead sires; thou too, Aegialeus, shalt take thy father’s place and in thy youth command the host, and with thee Tydeus’ son marching from Aetolia,—him whom his father named Diomedes. Soon as the beards your cheeks o’ershadow 1220. must ye lead an armed Danaid host against the battlements of Thebes with sevenfold gates. For to their sorrow shall ye come like lion’s whelps in full-grown might to sack their city. No otherwise is it to be; 1225. and ye shall be a theme for minstrels’ songs in days to come, known through Hellas as the After-born so famous shall your expedition be, thanks to Heaven. Theseu '. None
48. Euripides, Trojan Women, 1-95, 764, 924-935, 987-997, 1169 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Areopagus, Athens • Athena • Athena, Polias • Athenian, animosity • Athenian, audience • Athenians • Athens • Athens, Athenians • Athens, and identity • Erechtheus (king of Athens) • Erechtheus, as ancestor of the Athenians • law, Athenian, on wealth display • rape, in Athenian law • seduction, in Athenian law

 Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 121; Barbato (2020) 84, 177, 201; Csapo (2022) 183; Fabre-Serris et al (2021) 158; Hesk (2000) 71, 79; Lipka (2021) 84, 94; Naiden (2013) 45, 133, 322; Papadodima (2022) 100, 117; Pillinger (2019) 75; Pirenne-Delforge and Pironti (2022) 38, 300; Pucci (2016) 39, 41, 42; Taylor and Hay (2020) 284


1. ̔́Ηκω λιπὼν Αἴγαιον ἁλμυρὸν βάθος'2. πόντου Ποσειδῶν, ἔνθα Νηρῄδων χοροὶ 3. κάλλιστον ἴχνος ἐξελίσσουσιν ποδός. 4. ἐξ οὗ γὰρ ἀμφὶ τήνδε Τρωικὴν χθόνα 5. Φοῖβός τε κἀγὼ λαί̈νους πύργους πέριξ 6. ὀρθοῖσιν ἔθεμεν κανόσιν, οὔποτ' ἐκ φρενῶν" '7. εὔνοι' ἀπέστη τῶν ἐμῶν Φρυγῶν πόλει:" "8. ἣ νῦν καπνοῦται καὶ πρὸς ̓Αργείου δορὸς 9. ὄλωλε πορθηθεῖς': ὁ γὰρ Παρνάσιος" "
10. Φωκεὺς ̓Επειός, μηχαναῖσι Παλλάδος' "
1
1. ἐγκύμον' ἵππον τευχέων ξυναρμόσας," '
12. πύργων ἔπεμψεν ἐντὸς ὀλέθριον βρέτας:
13. ὅθεν πρὸς ἀνδρῶν ὑστέρων κεκλήσεται
14. Δούρειος ̔́Ιππος, κρυπτὸν ἀμπισχὼν δόρυ.' "
15. ἔρημα δ' ἄλση καὶ θεῶν ἀνάκτορα" '
16. φόνῳ καταρρεῖ: πρὸς δὲ κρηπίδων βάθροις
17. πέπτωκε Πρίαμος Ζηνὸς ἑρκείου θανών.
18. πολὺς δὲ χρυσὸς Φρύγιά τε σκυλεύματα
19. πρὸς ναῦς ̓Αχαιῶν πέμπεται: μένουσι δὲ 20. πρύμνηθεν οὖρον, ὡς δεκασπόρῳ χρόνῳ' "2
1. ἀλόχους τε καὶ τέκν' εἰσίδωσιν ἄσμενοι," "22. οἳ τήνδ' ἐπεστράτευσαν ̔́Ελληνες πόλιν." '23. ἐγὼ δέ — νικῶμαι γὰρ ̓Αργείας θεοῦ' "24. ̔́Ηρας ̓Αθάνας θ', αἳ συνεξεῖλον Φρύγας —" "25. λείπω τὸ κλεινὸν ̓́Ιλιον βωμούς τ' ἐμούς:" '26. ἐρημία γὰρ πόλιν ὅταν λάβῃ κακή, 27. νοσεῖ τὰ τῶν θεῶν οὐδὲ τιμᾶσθαι θέλει. 28. πολλοῖς δὲ κωκυτοῖσιν αἰχμαλωτίδων 29. βοᾷ Σκάμανδρος δεσπότας κληρουμένων. 30. καὶ τὰς μὲν ̓Αρκάς, τὰς δὲ Θεσσαλὸς λεὼς' "3
1. εἴληχ' ̓Αθηναίων τε Θησεῖδαι πρόμοι." "32. ὅσαι δ' ἄκληροι Τρῳάδων, ὑπὸ στέγαις" "33. ταῖσδ' εἰσί, τοῖς πρώτοισιν ἐξῃρημέναι" "34. στρατοῦ, σὺν αὐταῖς δ' ἡ Λάκαινα Τυνδαρὶς" "35. ̔Ελένη, νομισθεῖς' αἰχμάλωτος ἐνδίκως." "36. τὴν δ' ἀθλίαν τήνδ' εἴ τις εἰσορᾶν θέλει," '37. πάρεστιν, ̔Εκάβην κειμένην πυλῶν πάρος, 38. δάκρυα χέουσαν πολλὰ καὶ πολλῶν ὕπερ:' "39. ᾗ παῖς μὲν ἀμφὶ μνῆμ' ̓Αχιλλείου τάφου" '40. λάθρα τέθνηκε τλημόνως Πολυξένη:' "4
1. φροῦδος δὲ Πρίαμος καὶ τέκν': ἣν δὲ παρθένον" "42. μεθῆκ' ̓Απόλλων δρομάδα Κασάνδραν ἄναξ," "43. τὸ τοῦ θεοῦ τε παραλιπὼν τό τ' εὐσεβὲς" '44. γαμεῖ βιαίως σκότιον ̓Αγαμέμνων λέχος.' "45. ἀλλ', ὦ ποτ' εὐτυχοῦσα, χαῖρέ μοι, πόλις" "46. ξεστόν τε πύργωμ': εἴ σε μὴ διώλεσεν" "47. Παλλὰς Διὸς παῖς, ἦσθ' ἂν ἐν βάθροις ἔτι." '48. ἔξεστι τὸν γένει μὲν ἄγχιστον πατρὸς' "49. μέγαν τε δαίμον' ἐν θεοῖς τε τίμιον," '50. λύσασαν ἔχθραν τὴν πάρος, προσεννέπειν; 5
1. ἔξεστιν: αἱ γὰρ συγγενεῖς ὁμιλίαι,' "52. ἄνασς' ̓Αθάνα, φίλτρον οὐ σμικρὸν φρενῶν." "53. ἐπῄνες' ὀργὰς ἠπίους: φέρω δὲ σοὶ" "54. κοινοὺς ἐμαυτῇ τ' ἐς μέσον λόγους, ἄναξ." '55. μῶν ἐκ θεῶν του καινὸν ἀγγελεῖς ἔπος, 56. ἢ Ζηνὸς ἢ καὶ δαιμόνων τινὸς πάρα;' "57. οὔκ, ἀλλὰ Τροίας οὕνεκ', ἔνθα βαίνομεν," '58. πρὸς σὴν ἀφῖγμαι δύναμιν, ὡς κοινὴν λάβω. 59. ἦ πού νιν, ἔχθραν τὴν πρὶν ἐκβαλοῦσα, νῦν' "60. ἐς οἶκτον ἦλθες πυρὶ κατῃθαλωμένης;' "6
1. ἐκεῖσε πρῶτ' ἄνελθε: κοινώσῃ λόγους" '62. καὶ συνθελήσεις ἃν ἐγὼ πρᾶξαι θέλω;' "63. μάλιστ': ἀτὰρ δὴ καὶ τὸ σὸν θέλω μαθεῖν:" "64. πότερον ̓Αχαιῶν ἦλθες οὕνεκ' ἢ Φρυγῶν;" '65. τοὺς μὲν πρὶν ἐχθροὺς Τρῶας εὐφρᾶναι θέλω,' "66. στρατῷ δ' ̓Αχαιῶν νόστον ἐμβαλεῖν πικρόν." "67. τί δ' ὧδε πηδᾷς ἄλλοτ' εἰς ἄλλους τρόπους" '68. μισεῖς τε λίαν καὶ φιλεῖς ὃν ἂν τύχῃς;' "69. οὐκ οἶσθ' ὑβρισθεῖσάν με καὶ ναοὺς ἐμούς;" "70. οἶδ', ἡνίκ' Αἴας εἷλκε Κασάνδραν βίᾳ." "7
1. κοὐδέν γ' ̓Αχαιῶν ἔπαθεν οὐδ' ἤκους' ὕπο." "72. καὶ μὴν ἔπερσάν γ' ̓́Ιλιον τῷ σῷ σθένει." '73. τοιγάρ σφε σὺν σοὶ βούλομαι δρᾶσαι κακῶς.' "74. ἕτοιμ' ἃ βούλῃ τἀπ' ἐμοῦ. δράσεις δὲ τί;" '75. δύσνοστον αὐτοῖς νόστον ἐμβαλεῖν θέλω.' "76. ἐν γῇ μενόντων ἢ καθ' ἁλμυρὰν ἅλα;" "77. ὅταν πρὸς οἴκους ναυστολῶς' ἀπ' ̓Ιλίου." '78. καὶ Ζεὺς μὲν ὄμβρον καὶ χάλαζαν ἄσπετον' "79. πέμψει, δνοφώδη τ' αἰθέρος φυσήματα:" '80. ἐμοὶ δὲ δώσειν φησὶ πῦρ κεραύνιον, 8
1. βάλλειν ̓Αχαιοὺς ναῦς τε πιμπράναι πυρί.' "82. σὺ δ' αὖ, τὸ σόν, παράσχες Αἴγαιον πόρον" '83. τρικυμίαις βρέμοντα καὶ δίναις ἁλός, 84. πλῆσον δὲ νεκρῶν κοῖλον Εὐβοίας μυχόν,' "85. ὡς ἂν τὸ λοιπὸν τἄμ' ἀνάκτορ' εὐσεβεῖν" "86. εἰδῶς' ̓Αχαιοί, θεούς τε τοὺς ἄλλους σέβειν." "87. ἔσται τάδ': ἡ χάρις γὰρ οὐ μακρῶν λόγων" '88. δεῖται: ταράξω πέλαγος Αἰγαίας ἁλός. 89. ἀκταὶ δὲ Μυκόνου Δήλιοί τε χοιράδες' "90. Σκῦρός τε Λῆμνός θ' αἱ Καφήρειοί τ' ἄκραι" "9
1. πολλῶν θανόντων σώμαθ' ἕξουσιν νεκρῶν." "92. ἀλλ' ἕρπ' ̓́Ολυμπον καὶ κεραυνίους βολὰς" '93. λαβοῦσα πατρὸς ἐκ χερῶν καραδόκει,' "94. ὅταν στράτευμ' ̓Αργεῖον ἐξιῇ κάλως." '95. μῶρος δὲ θνητῶν ὅστις ἐκπορθεῖ πόλεις,
764. ὦ βάρβαρ' ἐξευρόντες ̔́Ελληνες κακά," "
924. ἔκρινε τρισσὸν ζεῦγος ὅδε τριῶν θεῶν: 925. καὶ Παλλάδος μὲν ἦν ̓Αλεξάνδρῳ δόσις' "926. Φρυξὶ στρατηγοῦνθ' ̔Ελλάδ' ἐξανιστάναι," "927. ̔́Ηρα δ' ὑπέσχετ' ̓Ασιάδ' Εὐρώπης θ' ὅρους" "928. τυραννίδ' ἕξειν, εἴ σφε κρίνειεν Πάρις:" '929. Κύπρις δὲ τοὐμὸν εἶδος ἐκπαγλουμένη 930. δώσειν ὑπέσχετ', εἰ θεὰς ὑπερδράμοι" "93
1. κάλλει. τὸν ἔνθεν δ' ὡς ἔχει σκέψαι λόγον:" "932. νικᾷ Κύπρις θεάς, καὶ τοσόνδ' οὑμοὶ γάμοι" "933. ὤνησαν ̔Ελλάδ': οὐ κρατεῖσθ' ἐκ βαρβάρων," "934. οὔτ' ἐς δόρυ σταθέντες, οὐ τυραννίδι." "935. ἃ δ' εὐτύχησεν ̔Ελλάς, ὠλόμην ἐγὼ" "
987. ἦν οὑμὸς υἱὸς κάλλος ἐκπρεπέστατος,' "988. ὁ σὸς δ' ἰδών νιν νοῦς ἐποιήθη Κύπρις:" "989. τὰ μῶρα γὰρ πάντ' ἐστὶν ̓Αφροδίτη βροτοῖς," "990. καὶ τοὔνομ' ὀρθῶς ἀφροσύνης ἄρχει θεᾶς." '99
1. ὃν εἰσιδοῦσα βαρβάροις ἐσθήμασι 992. χρυσῷ τε λαμπρὸν ἐξεμαργώθης φρένας.' "993. ἐν μὲν γὰρ ̓́Αργει μίκρ' ἔχους' ἀνεστρέφου," "994. Σπάρτης δ' ἀπαλλαχθεῖσα τὴν Φρυγῶν πόλιν" '995. χρυσῷ ῥέουσαν ἤλπισας κατακλύσειν' "996. δαπάναισιν: οὐδ' ἦν ἱκανά σοι τὰ Μενέλεω" '997. μέλαθρα ταῖς σαῖς ἐγκαθυβρίζειν τρυφαῖς.
1
169. γάμων τε καὶ τῆς ἰσοθέου τυραννίδος, '. None
1. From the depths of salt Aegean floods I, Poseidon, have come, where choirs of Nereids dance in a graceful maze; for since the day that Phoebus and I with exact measurement'2. From the depths of salt Aegean floods I, Poseidon, have come, where choirs of Nereids dance in a graceful maze; for since the day that Phoebus and I with exact measurement 5. et towers of stone about this land of Troy and ringed it round, never from my heart has passed away a kindly feeling for my Phrygian town, which now is smouldering and overthrown, a prey to Argive might. For, from his home beneath Parnassus ,
10. Phocian Epeus, aided by the craft of Pallas, framed a horse to bear within its womb an armed army, and sent it within the battlements, a deadly statue; from which in days to come men shall tell of the Wooden Horse, with its hidden load of warriors.
15. Groves stand forsaken and temples of the gods run down with blood, and at the altar’s very base, before the god who watched his home, Priam lies dead. While to Achaean ships great store of gold and Phrygian spoils are being conveyed, 20. and they who came against this town, those sons of Hellas , only wait a favoring breeze to follow in their wake, that after ten long years they may with joy behold their wives and children. Vanquished by Hera, Argive goddess, and by Athena, who helped to ruin Phrygia , 25. I am leaving Ilium , that famous town, and my altars; for when dreary desolation seizes on a town, the worship of the gods decays and tends to lose respect. Scamander’s banks re-echo long and loud the screams of captive maids, as they by lot receive their masters. 30. Arcadia takes some, and some the people of Thessaly ; others are assigned to Theseus’ sons, the Athenian chiefs. And such of the Trojan women as are not portioned out are in thes