Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.


there are no validated results. Displaying unvalidated results instead


52 results for "abundance"
1. Septuagint, Tobit, 12.12 (10th cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •Food, Abundance Found in books: Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 298
12.12. And so, when you and your daughter-in-law Sarah prayed, I brought a reminder of your prayer before the Holy One; and when you buried the dead, I was likewise present with you.
2. Hebrew Bible, Psalms, 12.5, 34.6, 36.9, 70.5, 72.12, 74.21, 80.17, 81.16, 86.1, 147.3, 147.14 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •abundance •Food, Abundance Found in books: Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 118; Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 298, 301
12.5. אֲשֶׁר אָמְרוּ לִלְשֹׁנֵנוּ נַגְבִּיר שְׂפָתֵינוּ אִתָּנוּ מִי אָדוֹן לָנוּ׃ 34.6. הִבִּיטוּ אֵלָיו וְנָהָרוּ וּפְנֵיהֶם אַל־יֶחְפָּרוּ׃ 36.9. יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם׃ 74.21. אַל־יָשֹׁב דַּךְ נִכְלָם עָנִי וְאֶבְיוֹן יְהַלְלוּ שְׁמֶךָ׃ 81.16. מְשַׂנְאֵי יְהוָה יְכַחֲשׁוּ־לוֹ וִיהִי עִתָּם לְעוֹלָם׃ 86.1. תְּפִלָּה לְדָוִד הַטֵּה־יְהוָה אָזְנְךָ עֲנֵנִי כִּי־עָנִי וְאֶבְיוֹן אָנִי׃ 86.1. כִּי־גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּךָ׃ 147.3. הָרֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵב וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבוֹתָם׃ 147.14. הַשָּׂם־גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם חֵלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵךְ׃ 12.5. Who have said: 'Our tongue will we make mighty; Our lips are with us: who is lord over us?' 34.6. They looked unto Him, and were radiant; And their faces shall never be abashed. 36.9. They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; And Thou makest them drink of the river of Thy pleasures. 74.21. O let not the oppressed turn back in confusion; Let the poor and needy praise Thy name. 81.16. The haters of the LORD should dwindle away before Him; And their punishment should endure for ever. 86.1. A Prayer of David. Incline Thine ear, O LORD, and answer me; For I am poor and needy. 147.3. Who healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds. 147.14. He maketh thy borders peace; He giveth thee in plenty the fat of wheat.
3. Hebrew Bible, Proverbs, 10.11, 13.14, 16.22 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •Food, Abundance Found in books: Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 301
13.14. תּוֹרַת חָכָם מְקוֹר חַיִּים לָסוּר מִמֹּקְשֵׁי מָוֶת׃ 13.14. The teaching of the wise is a fountain of life, To depart from the snares of death.
4. Hebrew Bible, Numbers, 5.26 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •Food, Abundance Found in books: Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 298
5.26. וְקָמַץ הַכֹּהֵן מִן־הַמִּנְחָה אֶת־אַזְכָּרָתָהּ וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה וְאַחַר יַשְׁקֶה אֶת־הָאִשָּׁה אֶת־הַמָּיִם׃ 5.26. And the priest shall take a handful of the meal-offering, as the memorial-part thereof, and make it smoke upon the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
5. Hebrew Bible, Deuteronomy, 7.13, 7.15-7.16, 7.20-7.21, 8.12-8.13, 9.26, 10.18, 11.6, 14.21 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •Food, Abundance •Animals, abundant in Judaea Found in books: Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 364, 365; Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 297
7.13. וַאֲהֵבְךָ וּבֵרַכְךָ וְהִרְבֶּךָ וּבֵרַךְ פְּרִי־בִטְנְךָ וּפְרִי־אַדְמָתֶךָ דְּגָנְךָ וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ שְׁגַר־אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרֹת צֹאנֶךָ עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לָתֶת לָךְ׃ 7.15. וְהֵסִיר יְהוָה מִמְּךָ כָּל־חֹלִי וְכָל־מַדְוֵי מִצְרַיִם הָרָעִים אֲשֶׁר יָדַעְתָּ לֹא יְשִׂימָם בָּךְ וּנְתָנָם בְּכָל־שֹׂנְאֶיךָ׃ 7.16. וְאָכַלְתָּ אֶת־כָּל־הָעַמִּים אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ לֹא־תָחֹס עֵינְךָ עֲלֵיהֶם וְלֹא תַעֲבֹד אֶת־אֱלֹהֵיהֶם כִּי־מוֹקֵשׁ הוּא לָךְ׃ 7.21. לֹא תַעֲרֹץ מִפְּנֵיהֶם כִּי־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּקִרְבֶּךָ אֵל גָּדוֹל וְנוֹרָא׃ 8.12. פֶּן־תֹּאכַל וְשָׂבָעְתָּ וּבָתִּים טוֹבִים תִּבְנֶה וְיָשָׁבְתָּ׃ 8.13. וּבְקָרְךָ וְצֹאנְךָ יִרְבְּיֻן וְכֶסֶף וְזָהָב יִרְבֶּה־לָּךְ וְכֹל אֲשֶׁר־לְךָ יִרְבֶּה׃ 9.26. וָאֶתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה וָאֹמַר אֲדֹנָי יְהוִה אַל־תַּשְׁחֵת עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ אֲשֶׁר פָּדִיתָ בְּגָדְלֶךָ אֲשֶׁר־הוֹצֵאתָ מִמִּצְרַיִם בְּיָד חֲזָקָה׃ 10.18. עֹשֶׂה מִשְׁפַּט יָתוֹם וְאַלְמָנָה וְאֹהֵב גֵּר לָתֶת לוֹ לֶחֶם וְשִׂמְלָה׃ 11.6. וַאֲשֶׁר עָשָׂה לְדָתָן וְלַאֲבִירָם בְּנֵי אֱלִיאָב בֶּן־רְאוּבֵן אֲשֶׁר פָּצְתָה הָאָרֶץ אֶת־פִּיהָ וַתִּבְלָעֵם וְאֶת־בָּתֵּיהֶם וְאֶת־אָהֳלֵיהֶם וְאֵת כָּל־הַיְקוּם אֲשֶׁר בְּרַגְלֵיהֶם בְּקֶרֶב כָּל־יִשְׂרָאֵל׃ 14.21. לֹא תֹאכְלוּ כָל־נְבֵלָה לַגֵּר אֲשֶׁר־בִּשְׁעָרֶיךָ תִּתְּנֶנָּה וַאֲכָלָהּ אוֹ מָכֹר לְנָכְרִי כִּי עַם קָדוֹשׁ אַתָּה לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא־תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמּוֹ׃ 7.13. and He will love thee, and bless thee, and multiply thee; He will also bless the fruit of thy body and the fruit of thy land, thy corn and thy wine and thine oil, the increase of thy kine and the young of thy flock, in the land which He swore unto thy fathers to give thee. 7.15. And the LORD will take away from thee all sickness; and He will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee, but will lay them upon all them that hate thee. 7.16. And thou shalt consume all the peoples that the LORD thy God shall deliver unto thee; thine eye shall not pity them; neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee. 7.20. Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and they that hide themselves, perish from before thee. . 7.21. Thou shalt not be affrighted at them; for the LORD thy God is in the midst of thee, a God great and awful. 8.12. lest when thou hast eaten and art satisfied, and hast built goodly houses, and dwelt therein; 8.13. and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied; 9.26. And I prayed unto the LORD, and said: ‘O Lord GOD, destroy not Thy people and Thine inheritance, that Thou hast redeemed through Thy greatness, that Thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand. 10.18. He doth execute justice for the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment. 11.6. and what He did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben; how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living substance that followed them, in the midst of all Israel; 14.21. Ye shall not eat of any thing that dieth of itself; thou mayest give it unto the stranger that is within thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto a foreigner; for thou art a holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother’s milk. 14. These are the beasts which ye may eat: the ox, the sheep, and the goat,,And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof wholly cloven in two, and cheweth the cud, among the beasts, that ye may eat.,and the swine, because he parteth the hoof but cheweth not the cud, he is unclean unto you; of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch.,And all winged swarming things are unclean unto you; they shall not be eaten.,And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set His name there, when the LORD thy God shall bless thee;,and the pelican, and the carrion-vulture, and the cormorant;,and the glede, and the falcon, and the kite after its kinds;,and the stork, and the heron after its kinds, and the hoopoe, and the bat.,Thou shalt not eat any abominable thing.,And the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.,and every raven after its kinds;,These ye may eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales may ye eat;,And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which He shall choose to cause His name to dwell there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.,At the end of every three years, even in the same year, thou shalt bring forth all the tithe of thine increase, and shall lay it up within thy gates.,and whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat; it is unclean unto you.,For thou art a holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be His own treasure out of all peoples that are upon the face of the earth.,of all clean birds ye may eat.,the little owl, and the great owl, and the horned owl;,the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the mountain-sheep.,Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.,Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which is brought forth in the field year by year.,Nevertheless these ye shall not eat of them that only chew the cud, or of them that only have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rock-badger, because they chew the cud but part not the hoof, they are unclean unto you;,And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.,Ye shall not eat of any thing that dieth of itself; thou mayest give it unto the stranger that is within thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto a foreigner; for thou art a holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother’s milk.,And thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household.,and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kinds;,But these are they of which ye shall not eat: the great vulture, and the bearded vulture, and the ospray;,of all clean winged things ye may eat.,then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose.
6. Hebrew Bible, Leviticus, 2.2, 2.9, 2.16, 5.2, 5.12, 6.15, 7.21, 7.24, 22.8 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 365; Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 298
2.2. וֶהֱבִיאָהּ אֶל־בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים וְקָמַץ מִשָּׁם מְלֹא קֻמְצוֹ מִסָּלְתָּהּ וּמִשַּׁמְנָהּ עַל כָּל־לְבֹנָתָהּ וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת־אַזְכָּרָתָהּ הַמִּזְבֵּחָה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה׃ 2.9. וְהֵרִים הַכֹּהֵן מִן־הַמִּנְחָה אֶת־אַזְכָּרָתָהּ וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה׃ 2.16. וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת־אַזְכָּרָתָהּ מִגִּרְשָׂהּ וּמִשַּׁמְנָהּ עַל כָּל־לְבֹנָתָהּ אִשֶּׁה לַיהוָה׃ 5.2. וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ 5.2. אוֹ נֶפֶשׁ אֲשֶׁר תִּגַּע בְּכָל־דָּבָר טָמֵא אוֹ בְנִבְלַת חַיָּה טְמֵאָה אוֹ בְּנִבְלַת בְּהֵמָה טְמֵאָה אוֹ בְּנִבְלַת שֶׁרֶץ טָמֵא וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא טָמֵא וְאָשֵׁם׃ 5.12. וֶהֱבִיאָהּ אֶל־הַכֹּהֵן וְקָמַץ הַכֹּהֵן מִמֶּנָּה מְלוֹא קֻמְצוֹ אֶת־אַזְכָּרָתָה וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה עַל אִשֵּׁי יְהוָה חַטָּאת הִוא׃ 6.15. וְהַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ תַּחְתָּיו מִבָּנָיו יַעֲשֶׂה אֹתָהּ חָק־עוֹלָם לַיהוָה כָּלִיל תָּקְטָר׃ 7.21. וְנֶפֶשׁ כִּי־תִגַּע בְּכָל־טָמֵא בְּטֻמְאַת אָדָם אוֹ בִּבְהֵמָה טְמֵאָה אוֹ בְּכָל־שֶׁקֶץ טָמֵא וְאָכַל מִבְּשַׂר־זֶבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר לַיהוָה וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מֵעַמֶּיהָ׃ 7.24. וְחֵלֶב נְבֵלָה וְחֵלֶב טְרֵפָה יֵעָשֶׂה לְכָל־מְלָאכָה וְאָכֹל לֹא תֹאכְלֻהוּ׃ 22.8. נְבֵלָה וּטְרֵפָה לֹא יֹאכַל לְטָמְאָה־בָהּ אֲנִי יְהוָה׃ 2.2. And he shall bring it to Aaron’s sons the priests; and he shall take thereout his handful of the fine flour thereof, and of the oil thereof, together with all the frankincense thereof; and the priest shall make the memorial-part thereof smoke upon the altar, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. 2.9. And the priest shall take off from the meal-offering the memorial-part thereof, and shall make it smoke upon the altar—an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. 2.16. And the priest shall make the memorial-part of it smoke, even of the groats thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; it is an offering made by fire unto the LORD. 5.2. or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean swarming things, and be guilty, it being hidden from him that he is unclean; 5.12. And he shall bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it as the memorial-part thereof, and make it smoke on the altar, upon the offerings of the LORD made by fire; it is a sin-offering. 6.15. And the anointed priest that shall be in his stead from among his sons shall offer it, it is a due for ever; it shall be wholly made to smoke unto the LORD. 7.21. And when any one shall touch any unclean thing, whether it be the uncleanness of man, or an unclean beast, or any unclean detestable thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace-offerings, which pertain unto the LORD, that soul shall be cut off from his people. 7.24. And the fat of that which dieth of itself, and the fat of that which is torn of beasts, may be used for any other service; but ye shall in no wise eat of it. 22.8. That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.
7. Hebrew Bible, Jeremiah, 2.13, 17.13 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •Food, Abundance Found in books: Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 301
2.13. כִּי־שְׁתַּיִם רָעוֹת עָשָׂה עַמִּי אֹתִי עָזְבוּ מְקוֹר מַיִם חַיִּים לַחְצֹב לָהֶם בֹּארוֹת בֹּארֹת נִשְׁבָּרִים אֲשֶׁר לֹא־יָכִלוּ הַמָּיִם׃ 17.13. מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהוָה כָּל־עֹזְבֶיךָ יֵבֹשׁוּ יסורי [וְסוּרַי] בָּאָרֶץ יִכָּתֵבוּ כִּי עָזְבוּ מְקוֹר מַיִם־חַיִּים אֶת־יְהוָה׃ 2.13. For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, That can hold no water. 17.13. Thou hope of Israel, the LORD! All that forsake Thee shall be ashamed; They that depart from Thee shall be written in the earth, Because they have forsaken the LORD, The fountain of living waters. .
8. Plato, Alcibiades Ii, 148e (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •festivals, Attic abundance of Found in books: Parker, Polytheism and Society at Athens (2005) 379
148e. χρὴ μηχανῇ τῶν παρόντων κακῶν ἀποτροπὴν εὑρεῖν, βουλευομένοις αὐτοῖς δοκεῖν κράτιστον εἶναι πέμψαντας πρὸς Ἄμμωνα ἐκεῖνον ἐπερωτᾶν· ἔτι δὲ πρὸς τούτοις τάδε, καὶ ἀνθʼ ὅτου ποτὲ Λακεδαιμονίοις οἱ θεοὶ μᾶλλον νίκην διδόασιν ἢ σφίσιν αὐτοῖς, οἳ πλείστας, φάναι, μὲν θυσίας καὶ καλλίστας τῶν Ἑλλήνων ἄγομεν, ἀναθήμασί τε κεκοσμήκαμεν τὰ ἱερὰ αὐτῶν ὡς οὐδένες ἄλλοι, πομπάς τε πολυτελεστάτας καὶ σεμνοτάτας ἐδωρούμεθα τοῖς θεοῖς ἀνʼ ἕκαστον ἔτος, καὶ 148e. took counsel together and decided that the best thing they could do was to send and inquire of Ammon ; and moreover, to ask also for what reason the gods granted victory to the Spartans rather than to themselves: for we —such was the message— offer up to them more and finer sacrifices than any of the Greeks, and have adorned their temples with votive emblems as no other people have done, and presented to the gods the costliest and stateliest processions year by year, and spent more money thus than
9. Theopompus of Chios, Fragments, 213 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •festivals, Attic abundance of Found in books: Parker, Polytheism and Society at Athens (2005) 379
10. Thucydides, The History of The Peloponnesian War, 2.38.1 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •festivals, Attic abundance of Found in books: Parker, Polytheism and Society at Athens (2005) 379
2.38.1. ‘καὶ μὴν καὶ τῶν πόνων πλείστας ἀναπαύλας τῇ γνώμῃ ἐπορισάμεθα, ἀγῶσι μέν γε καὶ θυσίαις διετησίοις νομίζοντες, ἰδίαις δὲ κατασκευαῖς εὐπρεπέσιν, ὧν καθ’ ἡμέραν ἡ τέρψις τὸ λυπηρὸν ἐκπλήσσει. 2.38.1. Further, we provide plenty of means for the mind to refresh itself from business. We celebrate games and sacrifices all the year round, and the elegance of our private establishments forms a daily source of pleasure and helps to banish the spleen;
11. Herodotus, Histories, 1.148 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •festivals, Attic abundance of Found in books: Parker, Polytheism and Society at Athens (2005) 160
1.148. τὸ δὲ Πανιώνιον ἐστὶ τῆς Μυκάλης χῶρος ἱρὸς πρὸς ἄρκτον τετραμμένος, κοινῇ ἐξαραιρημένος ὑπὸ Ἰώνων Ποσειδέωνι Ἑλικωνίῳ. ἡ δὲ Μυκάλη ἐστὶ τῆς ἠπείρου ἄκρη πρὸς ζέφυρον ἄνεμον κατήκουσα Σάμῳ καταντίον, ἐς τὴν συλλεγόμενοι ἀπὸ τῶν πολίων Ἴωνες ἄγεσκον ὁρτὴν τῇ ἔθεντο οὔνομα Πανιώνια. πεπόνθασι δὲ οὔτι μοῦναι αἱ Ἰώνων ὁρταὶ τοῦτο, ἀλλὰ καὶ Ἑλλήνων πάντων ὁμοίως πᾶσαι ἐς τὠυτὸ γράμμα τελευτῶσι, κατά περ τῶν Περσέων τὰ οὐνόματα. 1 1.148. The Panionion is a sacred ground in Mykale, facing north; it was set apart for Poseidon of Helicon by the joint will of the Ionians. Mykale is a western promontory of the mainland opposite Samos ; the Ionians used to assemble there from their cities and keep the festival to which they gave the name of
12. Septuagint, Tobit, 12.12 (4th cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •Food, Abundance Found in books: Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 298
12.12. And so, when you and your daughter-in-law Sarah prayed, I brought a reminder of your prayer before the Holy One; and when you buried the dead, I was likewise present with you.
13. Hecataeus Abderita, Fragments, ap. Jos. c. Ap. 1.191, ap. Jos. c. Ap. 1.193 (4th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 364
14. Hecataeus Abderita, Fragments, ap. Jos. c. Ap. 1.191, ap. Jos. c. Ap. 1.193 (4th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 364
15. Anon., 1 Enoch, 5.5, 5.6, 5.7, 91.8, 91.12, 92.1, 94.1, 94.6-95.2, 94.6, 94.7, 94.8, 95.3, 95.4, 95.5, 95.6, 95.7, 96.4, 96.5, 96.6, 96.7, 96.8, 97.1, 97.4, 97.6, 97.7, 97.8, 98.4, 98.6, 98.7, 98.8, 98.12, 99.2, 99.3, 102.9, 103.5 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 296
16. Anon., Testament of Judah, 20.1-20.2 (2nd cent. BCE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •Food, Abundance Found in books: Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 297
17. Dead Sea Scrolls, Hodayot, 4.29, 18.29, 18.22-25a, 18.30, 6.16, 4.30, 4.31, 4.32, 4.34, 4.33, 4.36, 6.13, 6.14, 6.15, 4.35 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 118
18. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 35.7-35.9, 38.9-38.11, 45.16 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •Food, Abundance Found in books: Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 298
35.7. The sacrifice of a righteous man is acceptable,and the memory of it will not be forgotten. 38.9. My son, when you are sick do not be negligent,but pray to the Lord, and he will heal you. 38.11. offer a sweet-smelling sacrifice, and a memorial portion of fine flour,and pour oil on your offering, as much as you can afford. 45.16. He chose him out of all the living to offer sacrifice to the Lord,incense and a pleasing odor as a memorial portion,to make atonement for the people.
19. Dead Sea Scrolls, Hb, 11 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abundance Found in books: Mathews, Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John (2013) 118
20. Septuagint, Wisdom of Solomon, 17.11 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •Food, Abundance Found in books: Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 297
17.11. God showed them no pity; He sought out their seed and let not one of them go free. 17.11. For wickedness is a cowardly thing, condemned by its own testimony;distressed by conscience, it has always exaggerated the difficulties.
21. Philo of Alexandria, On Husbandry, 66 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •symposia, food extravagance/abundance in Found in books: Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 249
22. Philo of Alexandria, On The Life of Joseph, 187 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •symposia, food extravagance/abundance in Found in books: Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 248
23. Philo of Alexandria, De Providentia, 2.67 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •symposia, food extravagance/abundance in Found in books: Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 249
24. Philo of Alexandria, That Every Good Person Is Free, 124, 31 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 246
31. for Homer is constantly in the habit of calling kings shepherds of their People. But nature has appropriated this appellation as more peculiarly belonging to the good, since the wicked are rather tended by others than occupied in serving them; for they are led captive by strong wine, and by beauty, and by delicate eating, and sweetmeats, and by the arts of cooks and confectioners, to say nothing of the thirst of gold, and silver, and other things of a higher character. But men of the other class are not allured or led astray by any thing, but are rather inclined to admonish those whom they perceive to be caught in the toils of pleasure. VI.
25. Philo of Alexandria, Allegorical Interpretation, 3.138-3.139, 3.155, 3.220 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •symposia, food extravagance/abundance in Found in books: Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 247, 248
26. Philo of Alexandria, On The Contemplative Life, 1-2, 24, 30, 32, 34-37, 40-50, 52-89, 9, 90, 51 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 246, 247, 248, 249, 256, 301
51. for they have very long hair, being either completely unshorn, or else having only the hair on their foreheads cut at the end so as to make them of an equal length all round, being accurately sloped away so as to represent a circular line, and being clothed in tunics of the most delicate texture, and of the purest white, reaching in front down to the lower part of the knee, and behind to a little below the calf of the leg, and drawing up each side with a gentle doubling of the fringe at the joinings of the tunics, raising undulations of the garment as it were at the sides, and widening them at the hollow part of the side.
27. Philo of Alexandria, On The Virtues, 183 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •Food, Abundance Found in books: Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 297
183. Moreover, Moses delivers to us very beautiful exhortations to repentance, by which he teaches us to alter our way of life, changing from an irregular and disorderly course into a better line of conduct; for he says that this task is not one of any excessive difficulty, nor one removed far out of our reach, being neither above us in the air nor on the extreme borders of the sea, so that we are unable to take hold of it; but it is near us, abiding, in fact, in three portions of us, namely, in our mouths, and our hearts, and our hands; by symbols, that is to say, in our words, and counsels, and actions; for the mouth is the symbol of speech, and the heart of counsels, and the hands of actions, and in these happiness consists.
28. Philo of Alexandria, On The Life of Abraham, 134-136, 133 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 256
133. And what is signified by this is indicated in a most evident and careful manner by the events which ensued. The country of the Sodomites was a district of the land of Canaan, which the Syrians afterwards called Palestine, a country full of innumerable iniquities, and especially of gluttony and debauchery, and all the great and numerous pleasures of other kinds which have been built up by men as a fortress, on which account it had been already condemned by the Judge of the whole world.
29. Philo of Alexandria, On The Special Laws, 1.84, 1.325, 3.37-3.39, 4.103 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •Animals, abundant in Judaea •symposia, food extravagance/abundance in Found in books: Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 364, 365; Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 256
1.84. But the high priest is commanded to wear a similar dress when he goes into the holy of holies to offer incense, because linen is not made of any animal that dies, as woollen garments are. He is also commanded to wear another robe also, having very beautiful embroidery and ornament upon it, so that it may seem to be a copy and representation of the world. And the description of the ornament is a clear proof of this; 1.325. Therefore, as it was aware that no inconsiderable number of wicked men are often mingled in these assemblies, and escape notice by reason of the crowds collected there, in order to prevent that from being the case in this instance, he previously excludes all who are unworthy from the sacred assembly, beginning in the first instance with those who are afflicted with the disease of effeminacy, men-women, who, having adulterated the coinage of nature, are willingly driven into the appearance and treatment of licentious women. He also banishes all those who have suffered any injury or mutilation in their most important members, and those who, seeking to preserve the flower of their beauty so that it may not speedily wither away, have altered the impression of their natural manly appearance into the resemblance of a woman. 4.103. One might very likely suppose it to be just that those beasts which feed upon human flesh should receive at the hands of men similar treatment to that which they inflict on men, but Moses has ordained that we should abstain from the enjoyment of all such things, and with a due consideration of what is becoming to the gentle soul, he proposes a most gentle and most pleasant banquet; for though it is proper that those who inflict evils should suffer similar calamities themselves, yet it may not be becoming to those whom they ill treated to retaliate, lest without being aware of it they become brutalized by anger, which is a savage passion;
30. Philo of Alexandria, That The Worse Attacks The Better, 101 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •symposia, food extravagance/abundance in Found in books: Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 247
31. New Testament, Matthew, 6.11 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •symposia, food extravagance/abundance in Found in books: Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 249
6.11. Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον· 6.11. Give us today our daily bread.
32. Seneca The Younger, Letters, 3.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •Food, Abundance Found in books: Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 301
33. New Testament, Luke, 11.3 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •symposia, food extravagance/abundance in Found in books: Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 249
11.3. τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθʼ ἡμέραν· 11.3. Give us day by day our daily bread.
34. New Testament, Romans, 2.14, 12.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •Food, Abundance •abundance Found in books: Nasrallah, Archaeology and the Letters of Paul (2019) 126; Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 297
2.14. ὅταν γὰρ ἔθνη τὰ μὴ νόμον ἔχοντα φύσει τὰ τοῦ νόμου ποιῶσιν, οὗτοι νόμον μὴ ἔχοντες ἑαυτοῖς εἰσὶν νόμος· 12.1. Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν τῷ θεῷ εὐάρεστον, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν· 2.14. (for when Gentiles who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves, 12.1. Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.
35. Josephus Flavius, Jewish War, 1.429 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •Animals, abundant in Judaea Found in books: Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 364
1.429. ̓Εχρήσατο δὲ καὶ σώματι πρὸς τὴν ψυχὴν ἀναλόγῳ, κυνηγέτης μὲν ἄριστος ἀεὶ γενόμενος, ἐν ᾧ μάλιστα δι' ἐμπειρίαν ἱππικῆς ἐπετύγχανεν: μιᾷ γοῦν ἡμέρᾳ ποτὲ τεσσαράκοντα θηρίων ἐκράτησεν: ἔστι δὲ καὶ συοτρόφος μὲν ἡ χώρα, τὸ πλέον δ' ἐλάφων καὶ ὀνάγρων εὔπορος: πολεμιστὴς δ' ἀνυπόστατος. 1.429. 13. Now Herod had a body suited to his soul, and was ever a most excellent hunter, where he generally had good success, by means of his great skill in riding horses; for in one day he caught forty wild beasts: that country breeds also bears, and the greatest part of it is replenished with stags and wild asses.
36. New Testament, Acts, 4.3, 10.4, 16.14, 20.34-20.35 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •abundance •Food, Abundance Found in books: Nasrallah, Archaeology and the Letters of Paul (2019) 127; Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 298
4.3. καὶ ἐπέβαλον αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ ἔθεντο εἰς τήρησιν εἰς τὴν αὔριον, ἦν γὰρ ἑσπέρα ἤδη. 10.4. ὁ δὲ ἀτενίσας αὐτῷ καὶ ἔμφοβος γενόμενος εἶπεν Τί ἐστιν, κύριε; εἶπεν δὲ αὐτῷ Αἱ προσευχαί σου καὶ αἱ ἐλεημοσύναι σου ἀνέβησαν εἰς μνημόσυνον ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ· 16.14. καί τις γυνὴ ὀνόματι Λυδία, πορφυρόπωλις πόλεως Θυατείρων σεβομένη τὸν θεόν, ἤκουεν, ἧς ὁ κύριος διήνοιξεν τὴν καρδίαν προσέχειν τοῖς λαλουμένοις ὑπὸ Παύλου. 20.34. αὐτοὶ γινώσκετε ὅτι ταῖς χρείαις μου καὶ τοῖς οὖσι μετʼ ἐμοῦ ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες αὗται. 20.35. πάντα ὑπέδειξα ὑμῖν ὅτι οὕτως κοπιῶντας δεῖ ἀντιλαμβάνεσθαι τῶν ἀσθενούντων, μνημονεύειν τε τῶν λόγων τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ὅτι αὐτὸς εἶπεν Μακάριόν ἐστιν μᾶλλον διδόναι ἢ λαμβάνειν. 4.3. They laid hands on them, and put them in custody until the next day, for it was now evening. 10.4. He, fastening his eyes on him, and being frightened, said, "What is it, Lord?"He said to him, "Your prayers and your gifts to the needy have gone up for a memorial before God. 16.14. A certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one who worshiped God, heard us; whose heart the Lord opened to listen to the things which were spoken by Paul. 20.34. You yourselves know that these hands ministered to my necessities, and to those who were with me. 20.35. In all things I gave you an example, that so laboring you ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, 'It is more blessed to give than to receive.'"
37. Suetonius, Augustus, 74 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •symposia, food extravagance/abundance in Found in books: Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 246
38. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 12.142, 12.145-12.146 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •Animals, abundant in Judaea Found in books: Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 364, 365
12.142. πολιτευέσθωσαν δὲ πάντες οἱ ἐκ τοῦ ἔθνους κατὰ τοὺς πατρίους νόμους, ἀπολυέσθω δ' ἡ γερουσία καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ ἱεροῦ καὶ ἱεροψάλται ὧν ὑπὲρ τῆς κεφαλῆς τελοῦσιν καὶ τοῦ στεφανιτικοῦ φόρου καὶ τοῦ περὶ τῶν ἄλλων. 12.145. ̔Η μὲν οὖν ἐπιστολὴ ταῦτα περιεῖχεν. σεμνύνων δὲ καὶ τὸ ἱερὸν πρόγραμμα κατὰ πᾶσαν τὴν βασιλείαν ἐξέθηκεν περιέχον τάδε: “μηδενὶ ἐξεῖναι ἀλλοφύλῳ εἰς τὸν περίβολον εἰσιέναι τοῦ ἱεροῦ τὸν ἀπηγορευμένον τοῖς ̓Ιουδαίοις, εἰ μὴ οἷς ἁγνισθεῖσίν ἐστιν ἔθιμον κατὰ τὸν πάτριον νόμον. 12.146. μηδ' εἰς τὴν πόλιν εἰσφερέσθω ἵππεια κρέα μηδὲ ἡμιόνεια μηδὲ ἀγρίων ὄνων καὶ ἡμέρων παρδάλεών τε καὶ ἀλωπέκων καὶ λαγῶν καὶ καθόλου δὲ πάντων τῶν ἀπηγορευμένων ζῴων τοῖς ̓Ιουδαίοις: μηδὲ τὰς δορὰς εἰσφέρειν ἐξεῖναι, ἀλλὰ μηδὲ τρέφειν τι τούτων ἐν τῇ πόλει: μόνοις δὲ τοῖς προγονικοῖς θύμασιν, ἀφ' ὧν καὶ τῷ θεῷ δεῖ καλλιερεῖν, ἐπιτετράφθαι χρῆσθαι. ὁ δέ τι τούτων παραβὰς ἀποτινύτω τοῖς ἱερεῦσιν ἀργυρίου δραχμὰς τρισχιλίας.” 12.142. and let all of that nation live according to the laws of their own country; and let the senate, and the priests, and the scribes of the temple, and the sacred singers, be discharged from poll-money and the crown tax and other taxes also. 12.145. 4. And these were the contents of this epistle. He also published a decree through all his kingdom in honor of the temple, which contained what follows: “It shall be lawful for no foreigner to come within the limits of the temple round about; which thing is forbidden also to the Jews, unless to those who, according to their own custom, have purified themselves. 12.146. Nor let any flesh of horses, or of mules, or of asses, he brought into the city, whether they be wild or tame; nor that of leopards, or foxes, or hares; and, in general, that of any animal which is forbidden for the Jews to eat. Nor let their skins be brought into it; nor let any such animal be bred up in the city. Let them only be permitted to use the sacrifices derived from their forefathers, with which they have been obliged to make acceptable atonements to God. And he that transgresseth any of these orders, let him pay to the priests three thousand drachmae of silver.”
39. New Testament, Philippians, 1.9, 1.14, 1.26, 2.7, 4.10-4.20 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abundance Found in books: Nasrallah, Archaeology and the Letters of Paul (2019) 126, 127, 128, 135
1.9. καὶ τοῦτο προσεύχομαι ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει, 1.14. καὶ τοὺς πλείονας τῶν ἀδελφῶν ἐν κυρίῳ πεποιθότας τοῖς δεσμοῖς μου περισσοτέρως τολμᾷν ἀφόβως τὸν λόγον τοῦ θεοῦ λαλεῖν. Τινὲς μὲν καὶ διὰ φθόνον καὶ ἔριν, 1.26. ἵνα τὸ καύχημα ὑμῶν περισσεύῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐν ἐμοὶ διὰ τῆς ἐμῆς παρουσίας πάλιν πρὸς ὑμᾶς. 2.7. ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος 4.10. Ἐχάρην δὲ ἐν κυρίῳ μεγάλως ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν, ἐφʼ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε ἠκαιρεῖσθε δέ. 4.11. οὐχ ὅτι καθʼ ὑστέρησιν λέγω, ἐγὼ γὰρ ἔμαθον ἐν οἷς εἰμὶ αὐτάρκης εἶναι· οἶδα καὶ ταπεινοῦσθαι, 4.12. οἶδα καὶ περισσεύειν· ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μεμύημαι, καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾷν, καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι· 4.13. πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. 4.14. πλὴν καλῶς ἐποιήσατε συνκοινωνήσαντές μου τῇ θλίψει. 4.15. οἴδατε δὲ καὶ ὑμεῖς, Φιλιππήσιοι, ὅτι ἐν ἀρχῇ τοῦ εὐαγγελίου, ὅτε ἐξῆλθον ἀπὸ Μακεδονίας, οὐδεμία μοι ἐκκλησία ἐκοινώνησεν εἰς λόγον δόσεως καὶ λήμψεως εἰ μὴ ὑμεῖς μόνοι, 4.16. ὅτι καὶ ἐν Θεσσαλονίκῃ καὶ ἅπαξ καὶ δὶς εἰς τὴν χρείαν μοι ἐπέμψατε. 4.17. οὐχ ὅτι ἐπιζητῶ τὸ δόμα, ἀλλὰ ἐπιζητῶ τὸν καρπὸν τὸν πλεονάζοντα εἰς λόγον ὑμῶν. 4.18. ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρʼ ὑμῶν,ὀσμὴν εὐωδίας,θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. 4.19. ὁ δὲ θεός μου πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ τὸ πλοῦτος αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. 4.20. τῷ δὲ θεῷ καὶ πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 1.9. This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment; 1.14. and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear. 1.26. that your rejoicing may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again. 2.7. but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men. 4.10. But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity. 4.11. Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it. 4.12. I know how to be humbled, and I know also how to abound. In everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need. 4.13. I can do all things through Christ, who strengthens me. 4.14. However you did well that you had fellowship with my affliction. 4.15. You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no assembly had fellowship with me in the matter of giving and receiving but you only. 4.16. For even in Thessalonica you sent once and again to my need. 4.17. Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account. 4.18. But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God. 4.19. My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. 4.20. Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen.
40. Mishnah, Berachot, 9.5 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •Animals, abundant in Judaea Found in books: Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 365
9.5. חַיָּב אָדָם לְבָרֵךְ עַל הָרָעָה כְּשֵׁם שֶׁהוּא מְבָרֵךְ עַל הַטּוֹבָה, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ו) וְאָהַבְתָּ אֵת יְיָ אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ וּבְכָל מְאֹדֶךָ. בְּכָל לְבָבְךָ, בִּשְׁנֵי יְצָרֶיךָ, בְּיֵצֶר טוֹב וּבְיֵצֶר רָע. וּבְכָל נַפְשְׁךָ, אֲפִלּוּ הוּא נוֹטֵל אֶת נַפְשֶׁךָ. וּבְכָל מְאֹדֶךָ, בְּכָל מָמוֹנֶךָ. דָּבָר אַחֵר בְּכָל מְאֹדֶךָ, בְּכָל מִדָּה וּמִדָּה שֶׁהוּא מוֹדֵד לְךָ הֱוֵי מוֹדֶה לוֹ בִּמְאֹד מְאֹד. לֹא יָקֵל אָדָם אֶת רֹאשׁוֹ כְּנֶגֶד שַׁעַר הַמִּזְרָח, שֶׁהוּא מְכֻוָּן כְּנֶגֶד בֵּית קָדְשֵׁי הַקָּדָשִׁים. לֹא יִכָּנֵס לְהַר הַבַּיִת בְּמַקְלוֹ, וּבְמִנְעָלוֹ, וּבְפֻנְדָּתוֹ, וּבְאָבָק שֶׁעַל רַגְלָיו, וְלֹא יַעֲשֶׂנּוּ קַפַּנְדַּרְיָא, וּרְקִיקָה מִקַּל וָחֹמֶר. כָּל חוֹתְמֵי בְרָכוֹת שֶׁהָיוּ בַמִּקְדָּשׁ, הָיוּ אוֹמְרִים מִן הָעוֹלָם. מִשֶּׁקִּלְקְלוּ הַמִּינִין, וְאָמְרוּ, אֵין עוֹלָם אֶלָּא אֶחָד, הִתְקִינוּ שֶׁיְּהוּ אוֹמְרִים, מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם. וְהִתְקִינוּ, שֶׁיְּהֵא אָדָם שׁוֹאֵל אֶת שְׁלוֹם חֲבֵרוֹ בַּשֵּׁם, שֶׁנֶּאֱמַר (רות ב) וְהִנֵּה בֹעַז בָּא מִבֵּית לֶחֶם, וַיֹּאמֶר לַקּוֹצְרִים יְיָ עִמָּכֶם, וַיֹּאמְרוּ לוֹ, יְבָרֶכְךָ יְיָ. וְאוֹמֵר (שופטים ו) יְיָ עִמְּךָ גִּבּוֹר הֶחָיִל. וְאוֹמֵר (משלי כג) אַל תָּבוּז כִּי זָקְנָה אִמֶּךָ. וְאוֹמֵר (תהלים קיט) עֵת לַעֲשׂוֹת לַייָ הֵפֵרוּ תוֹרָתֶךָ. רַבִּי נָתָן אוֹמֵר, הֵפֵרוּ תוֹרָתֶךָ עֵת לַעֲשׂוֹת לַייָ: 9.5. One must bless [God] for the evil in the same way as one blesses for the good, as it says, “And you shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul and with all your might” (Deuteronomy 6:5). “With all your heart,” with your two impulses, the evil impulse as well as the good impulse. “With all your soul” even though he takes your soul [life] away from you. “With all your might” with all your money. Another explanation, “With all your might” whatever treatment he metes out to you. One should not show disrespect to the Eastern Gate, because it is in a direct line with the Holy of Holies. One should not enter the Temple Mount with a staff, or with shoes on, or with a wallet, or with dusty feet; nor should one make it a short cut, all the more spitting [is forbidden]. All the conclusions of blessings that were in the Temple they would say, “forever [lit. as long as the world is].” When the sectarians perverted their ways and said that there was only one world, they decreed that they should say, “for ever and ever [lit. from the end of the world to the end of the world]. They also decreed that a person should greet his fellow in God’s name, as it says, “And behold Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, ‘May the Lord be with you.’ And they answered him, “May the Lord bless you’” (Ruth 2:. And it also says, “The Lord is with your, you valiant warrior” (Judges 6:12). And it also says, “And do not despise your mother when she grows old” (Proverbs 23:22). And it also says, “It is time to act on behalf of the Lord, for they have violated Your teaching” (Psalms 119:126). Rabbi Natan says: [this means] “They have violated your teaching It is time to act on behalf of the Lord.”
41. New Testament, 1 Corinthians, 9.15-9.17 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abundance Found in books: Nasrallah, Archaeology and the Letters of Paul (2019) 127
9.15. ἐγὼ δὲ οὐ κέχρημαι οὐδενὶ τούτων. Οὐκ ἔγραψα δὲ ταῦτα ἵνα οὕτως γένηται ἐν ἐμοί, καλὸν γάρ μοι μᾶλλον ἀποθανεῖν ἢ - τὸ καύχημά μου οὐδεὶς κενώσει. 9.16. ἐὰν γὰρ εὐαγγελίζωμαι, οὐκ ἔστιν μοι καύχημα, ἀνάγκη γάρ μοι ἐπίκειται· οὐαὶ γάρ μοί ἐστιν ἐὰν μὴ εὐαγγελίσωμαι. 9.17. εἰ γὰρ ἑκὼν τοῦτο πράσσω, μισθὸν ἔχω· εἰ δὲ ἄκων, οἰκονομίαν πεπίστευμαι. 9.15. But Ihave used none of these things, and I don't write these things that itmay be done so in my case; for I would rather die, than that anyoneshould make my boasting void. 9.16. For if I preach the gospel, I havenothing to boast about; for necessity is laid on me; but woe is to me,if I don't preach the gospel. 9.17. For if I do this of my own will, Ihave a reward. But if not of my own will, I have a stewardshipentrusted to me.
42. Juvenal, Satires, 1.94-1.95 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •symposia, food extravagance/abundance in Found in books: Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 246
43. New Testament, 1 Timothy, 1.19 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •Food, Abundance Found in books: Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 297
1.19. ἔχων πίστιν καὶ ἀγαθὴν συνείδησιν, ἥν τινες ἀπωσάμενοι περὶ τὴν πίστιν ἐναυάγησαν· 1.19. holding faith and a good conscience; which some having thrust away made a shipwreck concerning the faith;
44. New Testament, 2 Corinthians, 8.1-8.2, 11.7, 12.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Nasrallah, Archaeology and the Letters of Paul (2019) 127, 135
8.1. Γνωρίζομεν δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δεδομένην ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Μακεδονίας, 8.2. ὅτι ἐν πολλῇ δοκιμῇ θλίψεως ἡ περισσεία τῆς χαρᾶς αὐτῶν καὶ ἡ κατὰ βάθους πτωχεία αὐτῶν ἐπερίσσευσεν εἰς τὸ πλοῦτος τῆς ἁπλότητος αὐτῶν· 11.7. Ἢ ἁμαρτίαν ἐποίησα ἐμαυτὸν ταπεινῶν ἵνα ὑμεῖς ὑψωθῆτε, ὅτι δωρεὰν τὸ τοῦ θεοῦ εὐαγγέλιον εὐηγγελισάμην ὑμῖν; 12.14. Ἰδοὺ τρίτον τοῦτο ἑτοίμως ἔχω ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, καὶ οὐ καταναρκήσω· οὐ γὰρ ζητῶ τὰ ὑμῶν ἀλλὰ ὑμᾶς, οὐ γὰρ ὀφείλει τὰ τέκνα τοῖς γονεῦσιν θησαυρίζειν, ἀλλὰ οἱ γονεῖς τοῖς τέκνοις.
45. New Testament, 2 Thessalonians, 3.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abundance Found in books: Nasrallah, Archaeology and the Letters of Paul (2019) 127
3.9. ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν· οὐχ ὅτι οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν, ἀλλʼ ἵνα ἑαυτοὺς τύπον δῶμεν ὑμῖν εἰς τὸ μιμεῖσθαι ἡμᾶς. 3.9. not because we don't have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.
46. New Testament, 1 Thessalonians, 2.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •abundance Found in books: Nasrallah, Archaeology and the Letters of Paul (2019) 127
2.9. μνημονεύετε γάρ, ἀδελφοί, τὸν κόπον ἡμῶν καὶ τὸν μόχθον· νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐργαζόμενοι πρὸς τὸ μὴ ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν ἐκηρύξαμεν εἰς ὑμᾶς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ. 2.9. For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the gospel of God.
47. Polycarp of Smyrna, Letter To The Philippians, 56.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •abundance Found in books: Nasrallah, Archaeology and the Letters of Paul (2019) 135
48. Anon., Targum of The Prophets, 81.6, 147.14 (2nd cent. CE - 7th cent. CE)  Tagged with subjects: •Food, Abundance Found in books: Stuckenbruck, 1 Enoch 91-108 (2007) 298
49. Iamblichus, Life of Pythagoras, 109, 97-98 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Taylor and Hay, Philo of Alexandria: On the Contemplative Life: Introduction, Translation and Commentary (2020) 301
50. Gregory of Nazianzus, In Illud, 1  Tagged with subjects: •festivals, Attic abundance of Found in books: Parker, Polytheism and Society at Athens (2005) 379
51. Epigraphy, Cij, 58  Tagged with subjects: •Animals, abundant in Judaea Found in books: Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 365
52. Anon., Kutim, 1.12  Tagged with subjects: •Animals, abundant in Judaea Found in books: Bickerman and Tropper, Studies in Jewish and Christian History (2007) 365