1. Homer, Iliad, 1.528-1.530, 1.601-1.602 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia •olympia, apollo at temple of zeus Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 242; Simon, Zeyl, and Shapiro, (2021), The Gods of the Greeks, 163 | 1.528. / no word of mine may be recalled, nor is false, nor unfulfilled, to which I bow my head. The son of Cronos spoke, and bowed his dark brow in assent, and the ambrosial locks waved from the king's immortal head; and he made great Olympus quake. 1.529. / no word of mine may be recalled, nor is false, nor unfulfilled, to which I bow my head. The son of Cronos spoke, and bowed his dark brow in assent, and the ambrosial locks waved from the king's immortal head; and he made great Olympus quake. 1.530. / 1.601. / Thus the whole day long till the setting of the sun they feasted, nor did their heart lack anything of the equal feast, nor of the beauteous lyre, that Apollo held, nor yet of the Muses, who sang, replying one to the other with sweet voices.But when the bright light of the sun was set, 1.602. / Thus the whole day long till the setting of the sun they feasted, nor did their heart lack anything of the equal feast, nor of the beauteous lyre, that Apollo held, nor yet of the Muses, who sang, replying one to the other with sweet voices.But when the bright light of the sun was set, |
|
2. Hesiod, Theogony, 881-882 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Simon, Zeyl, and Shapiro, (2021), The Gods of the Greeks, 18 | 882. of thunderous Zeus dwell where the Ocean lies, |
|
3. Pindar, Pythian Odes, 1.12-1.13, 12.18-12.23 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •olympia, apollo at temple of zeus •olympia, athena at temple of zeus Found in books: Simon, Zeyl, and Shapiro, (2021), The Gods of the Greeks, 162, 163, 220 |
4. Pindar, Olympian Odes, 1.71-1.88, 2.3-2.4, 3.11-3.18, 10.43-10.85 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Meister (2019), Greek Praise Poetry and the Rhetoric of Divinity, 92, 95; Simon, Zeyl, and Shapiro, (2021), The Gods of the Greeks, 19 |
5. Euripides, Fragments, 572-577, 571 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Meister (2019), Greek Praise Poetry and the Rhetoric of Divinity, 95 |
6. Sophocles, Fragments, 471-473, 475-477, 474 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Meister (2019), Greek Praise Poetry and the Rhetoric of Divinity, 95 |
7. Sophocles Iunior, Fragments, 471-472, 474-477, 473 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Meister (2019), Greek Praise Poetry and the Rhetoric of Divinity, 95 |
8. Cicero, Letters To Quintus, 3.1.6, 3.3.5 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 301 |
9. Cicero, In Verrem, 2.4.128-2.4.130 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 242 |
10. Cicero, Pro Lege Manilia, 40 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 243 40. quae quae H : qua p : quali y : qualis cett. sit temperantia considerate. Vnde illam tantam celeritatem et tam incredibilem cursum inventum putatis? non enim illum eximia vis remigum aut ars inaudita quaedam guberdi aut venti aliqui novi tam celeriter in ultimas terras pertulerunt, sed eae eae hae Eb s res quae ceteros remorari solent non retardarunt. non avaritia ab instituto cursu ad praedam aliquam devocavit, non libido ad voluptatem, non amoenitas ad delectationem, non nobilitas urbis urbis nobilitas H ad cognitionem, non denique labor ipse ad quietem; postremo signa et tabulas ceteraque ornamenta Graecorum oppidorum quae ceteri tollenda esse arbitrantur, ea sibi ille ne visenda quidem existimavit. | |
|
11. Polybius, Histories, 30.10.6 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 242 30.10.6. Λεύκιος Αἰμίλιος παρῆν εἰς τὸ τέμενος τὸ ἐν Ὀλυμπίᾳ, καὶ τὸ ἄγαλμα θεασάμενος ἐξεπλάγη καὶ τοσοῦτον εἶπεν ὅτι μόνος αὐτῷ δοκεῖ Φειδίας τὸν παρʼ Ὁμήρῳ Δία μεμιμῆσθαι, διότι μεγάλην ἔχων προσδοκίαν τῆς Ὀλυμπίας μείζω τῆς προσδοκίας εὑρηκὼς εἴη τὴν ἀλήθειαν. — | 30.10.6. Lucius Aemilius visited the temple in Olympia, and when he saw the statue of Zeus was awestruck, and said simply that Pheidias seemed to him to have been the only artist who had made a likeness of Homer's Zeus; for he himself had come to Olympia with high expectations but the reality had far surpassed his expectations. State of Aetolia (Cp. Livy XLV.28.6) |
|
12. Livy, History, 45.27-45.28, 45.28.5 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 242 45.28.5. ubi et alia quidem spectanda ei visa: Iovem velut praesentem intuens motus animo est. itaque haud secus, quam si in Capitolio immolaturus esset, sacrificium amplius solito apparari iussit. | |
|
13. Horace, Odes, 3.30.1-3.30.2 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 314 |
14. Propertius, Elegies, 3.2.19-3.2.26 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 314 |
15. Diodorus Siculus, Historical Library, 4.73, 12.9.6 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •zeus, temple at olympia Found in books: Meister (2019), Greek Praise Poetry and the Rhetoric of Divinity, 95, 97 | 4.73. 1. Now that we have examined these matters we shall endeavour to set forth the facts concerning Pelops and Tantalus and Oenomaüs, but to do so we must revert to earlier times and give in summary the whole story from the beginning. The account runs like this: In the city of Pisa in the Peloponnesus Ares lay with Harpinê, the daughter of Asopus,,2. and begat Oenomaüs, who, in turn, begat a daughter, an only child, and named her Hippodameia. And once when he consulted an oracle about the end of his life the god replied to him that he should die whenever his daughter Hippodameia should marry. Consequently, we are told, he proceeded cautiously regarding the marriage of his daughter and decided to see that she was kept a virgin, assuming that only in this way could he escape from the danger which her marriage would entail.,3. And so, since there were many suitors for the girl's hand, he proposed a contest for any who wished to marry her, the conditions being that the defeated suitor must die, but whoever should win would have the girl in marriage. The contest he set was a chariot-race from Pisa to the altar of Poseidon on the Isthmus of Corinth, and the starting of the horses he arranged as follows:,4. Oenomaüs was to be sacrificing a ram to Zeus, when the suitor should set out, driving a chariot drawn by four horses; then, when the sacrifice had been completed, Oenomaüs was to begin the race and make after the suitor, having a spear and Myrtilus as his driver, and if he should succeed in overtaking the chariot which he was pursuing he was to smite the suitor with the spear and slay him. By employing this method he kept overtaking the suitors as they appeared, his horses being swift, and was slaying them in great numbers.,5. But when Pelops, the son of Tantalus, came to Pisa and looked upon Hippodameia, he set his heart upon marrying her, and by corrupting Myrtilus, the charioteer of Oenomaüs, and thus securing his co-operation toward winning the victory, he was the first to arrive at the altar of Poseidon on the Isthmus.,6. And Oenomaüs, believing that the oracle had been fulfilled, was so disheartened by grief that he removed himself from life. In this way, then, Pelops got Hippodameia for his wife and succeeded to the sovereignty of Pisa, and increasing steadily in power by reason of his courage and his wisdom, he won over to himself the larger number of those who dwelt in the Peloponnesus and called the land after his own name "Peloponnesus." 12.9.6. For we are told that this man, who had won the prize in Olympia six times and whose courage was of the measure of his physical body, came to battle wearing his Olympic crowns and equipped with the gear of Heracles, lion's skin and club; and he won the admiration of his fellow citizens as responsible for their victory. |
|
16. Seneca The Younger, On Leisure, 9.7 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 301 |
17. Silius Italicus, Punica, 14.653-14.654, 14.662-14.663 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 242 |
18. Plutarch, Aemilius Paulus, 28.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 242 28.2. ἐπιὼν γὰρ ἀνελάμβανε τοὺς δήμους καὶ τὰ πολιτεύματα καθίστατο, καὶ δωρεὰς ἐδίδου, ταῖς μὲν σῖτον ἐκ τοῦ βασιλικοῦ, ταὶς δʼ ἔλαιον. | 28.2. For in his progress he restored the popular governments and established their civil polities; he also gave gifts to the cities, to some grain from the royal stores, to others oil. |
|
19. Epictetus, Discourses, 2.8.26 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 243 |
20. Suetonius, Caligula, 22.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 243 |
21. Apollodorus, Epitome, 2.4-2.8 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •zeus, temple at olympia Found in books: Meister (2019), Greek Praise Poetry and the Rhetoric of Divinity, 95 2.4. τοῦ δὲ βασιλεύοντος Πίσης Οἰνομάου θυγατέρα ἔχοντος Ἱπποδάμειαν, καὶ εἴτε αὐτῆς ἐρῶντος, ὥς τινες λέγουσιν, εἴτε χρησμὸν ἔχοντος τελευτῆσαι ὑπὸ τοῦ γήμαντος αὐτήν, οὐδεὶς αὐτὴν ἐλάμβανεν εἰς γυναῖκα· ὁ μὲν γὰρ πατὴρ οὐκ ἔπειθεν αὑτῷ 1 -- συνελθεῖν, οἱ δὲ μνηστευόμενοι ἀνῃροῦντο ὑπʼ αὐτοῦ. 2.5. ἔχων γὰρ ὅπλα τε καὶ ἵππους παρὰ Ἄρεος ἆθλον ἐτίθει τοῖς μνηστῆρσι τὸν γάμον, καὶ τὸν μνηστευόμενον ἔδει ἀναλαβόντα τὴν Ἱπποδάμειαν εἰς τὸ οἰκεῖον ἅρμα φεύγειν ἄχρι τοῦ Κορινθίων ἰσθμοῦ, τὸν δὲ Οἰνόμαον εὐθέως διώκειν καθωπλισμένον καὶ καταλαβόντα κτείνειν· τὸν δὲ μὴ καταληφθέντα ἔχειν γυναῖκα τὴν Ἱπποδάμειαν. καὶ τοῦτον τὸν τρόπον πολλοὺς μνηστευομένους ἀπέκτεινεν, ὡς δέ τινες λέγουσι δώδεκα· τὰς δὲ κεφαλὰς τῶν μνηστήρων ἐκτεμὼν 1 -- τῇ οἰκίᾳ προσεπαττάλευε. 2.6. παραγίνεται τοίνυν καὶ Πέλοψ ἐπὶ τὴν μνηστείαν· οὗ τὸ κάλλος ἰδοῦσα ἡ Ἱπποδάμεια ἔρωτα ἔσχεν αὐτοῦ, καὶ πείθει Μυρτίλον τὸν Ἑρμοῦ παῖδα συλλαβέσθαι αὐτῷ· ἦν δὲ Μυρτίλος --παρας βάτης εἴτουν -- ἡνίοχος Οἰνομάου. 2.7. Μυρτίλος οὖν ἐρῶν αὐτῆς καὶ βουλόμενος αὐτῇ χαρίσασθαι, ταῖς χοινικίσι τῶν τροχῶν τοὺς ἥλους οὐκ ἐμβαλὼν ἐποίησε τὸν Οἰνόμαον ἐν τῷ τρέχειν ἡττηθῆναι καὶ ταῖς ἡνίαις συμπλακέντα συρόμενον ἀποθανεῖν, κατὰ δέ τινας ἀναιρεθῆναι ὑπὸ τοῦ Πέλοπος· ὃ ἐν τῷ ἀποθνήσκειν κατηράσατο τῷ Μυρτίλῳ γνοὺς τὴν ἐπιβουλήν, ἵνα ὑπὸ Πέλοπος ἀπόληται. 2.8. λαβὼν οὖν Πέλοψ τὴν Ἱπποδάμειαν καὶ διερχόμενος ἐν τόπῳ τινί, τὸν Μυρτίλον ἔχων μεθʼ ἑαυτοῦ, μικρὸν ἀναχωρεῖ κομίσων ὕδωρ διψώσῃ τῇ γυναικί· Μυρτίλος δὲ ἐν τούτῳ βιάζειν αὐτὴν ἐπεχείρει. μαθὼν δὲ τοῦτο παρʼ αὐτῆς 1 -- ὁ Πέλοψ ῥίπτει τὸν Μυρτίλον περὶ Γεραιστὸν ἀκρωτήριον εἰς τὸ ἀπʼ ἐκείνου κληθὲν Μυρτῷον πέλαγος· ὁ δὲ ῥιπτούμενος ἀρὰς ἔθετο κατὰ τοῦ Πέλοπος γένους. | 2.4. Now Oenomaus, the king of Pisa , had a daughter Hippodamia, The following account of the wooing and winning of Hippodamia by Pelops is the fullest that has come down to us. Compare Pind. O. 1.67(109)ff. ; Diod. 4.73 ; Paus. 5.10.6ff. ; Paus. 5.14.6 ; Paus. 5.17.7 ; Paus. 6.20.17 ; Paus. 6.21.6-11 ; Paus. 8.14.10ff. ; Scholiast on Hom. Il. ii.104 ; Scholiast on Pind. O. 1.71(114) ; Scholiast on Soph. El. 504 ; Scholiast on Eur. Or. 982, 990 ; Scholiast on Ap. Rhod., Argon. i.752 ; Tzetzes, Scholiast on Lycophron 156 ; Hyginus, Fab. 84 ; Serv. Verg. G. 3.7, ed. Lion ; Scriptores rerum mythicarum Latini, ed. Bode, i. pp. 7, 125 (First Vatican Mythographer 21; Second Vatican Mythographer 146) . The story was told by Pherecydes, as we learn from the Scholiasts on Sophocles and Apollonius Rhodius (ll.cc.). It was also the theme of two plays called Oenomaus , one of them by Sophocles, and the other by Euripides. See TGF (Nauck 2nd ed.), pp. 233ff.,539ff. ; The Fragments of Sophocles , ed. A. C. Pearson, vol. ii. pp. 121ff. The versions of the story given by Tzetzes and the Scholiast on Eur. Or. 990 agree closely with each other and with that of Apollodorus, which they may have copied. They agree with him and with the Scholiast on Pindar in alleging an incestuous passion of Oenomaus for his daughter as the reason why he was reluctant to give her in marriage; indeed they affirm that this was the motive assigned for his conduct by the more accurate historians, though they also mention the oracle which warned him that he would perish at the hands of his in-law. The fear of this prediction being fulfilled is the motive generally alleged by the extant writers of antiquity. Diodorus Siculus mentions some particulars which are not noticed by other authors. According to him, the goal of the race was the altar of Poseidon at Corinth , and the suitor was allowed a start; for before mounting his chariot Oenomaus sacrificed a ram to Zeus, and while he was sacrificing the suitor drove off and made the best of his way along the road, until Oenomaus, having completed the sacrifice, was free to pursue and overtake him. The sacrifice was offered at a particular altar at Olympia , which some people called the altar of Hephaestus, and others the altar of Warlike Zeus ( Paus. 5.14.6 ). In the eastern gable of the temple of Zeus at Olympia the competitors with their chariots and charioteers were represented preparing for the race in the presence of an image of Zeus; among them were Hippodamia and her mother Sterope. These sculptures were found, more or less mutilated, by the Germans in their excavation of Olympia and are now exhibited in the local museum. See Paus. 5.10.6ff. with ( Frazer, commentary vol. iii. pp. 504ff. ) Curiously enough, the scene of the story is transposed by the Scholiast on Eur. Or. 990 , who affirms that Oenomaus reigned in Lesbos , though at the same time he says, in accordance with the usual tradition, that the goal of the race was the Isthmus of Corinth . The connexion of Oenomaus with Lesbos is to a certain extent counteced by a story for which the authority cited is Theopompus. He related that when Pelops was on his way to Pisa ( Olympia ) to woo Hippodamia, his charioteer Cillus died in Lesbos , and that his ghost appeared to Pelops in a dream, lamenting his sad fate and begging to be accorded funeral honours. So Pelops burned the dead man's body, buried his ashes under a barrow, and founded a sanctuary of Cillaean Apollo close by. See the Scholiast on Hom. Il. i.38 (where for ἐξερυπάρου τὸ εἴδωλον διὰ πυρός we should perhaps read ἐξεπύρου τὸ εἴδωλον διὰ πυρός , “he burned the body to ashes with fire,” εἴδωλον being apparently used in the sense of “dead body”). Strabo describes the tomb of Cillus or Cillas, as he calls him, as a great mound beside the sanctuary of Cillaean Apollo, but he places the grave and the sanctuary, not in Lesbos , but on the opposite mainland, in the territory of Adramyttium , though he says that there was a Cillaeum also in Lesbos . See Strab. 13.1.62-63 . Professor C. Robert holds that the original version of the legend of Oenomaus and Hippodamia belonged to Lesbos and not to Olympia . See his Bild und Lied , p. 187 note . and whether it was that he loved her, as some say, or that he was warned by an oracle that he must die by the man that married her, no man got her to wife; for her father could not persuade her to cohabit with him, and her suitors were put by him to death. 2.5. For he had arms and horses given him by Ares, and he offered as a prize to the suitors the hand of his daughter, and each suitor was bound to take up Hippodamia on his own chariot and flee as far as the Isthmus of Corinth , and Oenomaus straightway pursued him, in full armour, and if he overtook him he slew him; but if the suitor were not overtaken, he was to have Hippodamia to wife. And in this way he slew many suitors, some say twelve; The number of the slain suitors was twelve according to Tzetzes, Scholiast on Lycophron 156 and the Scholiast on Eur. Or. 990 ; but it was thirteen according to Pindar and his Scholiasts. See Pind. O. 1.79(127)ff. , with the Scholia on 79(127) , where the names of the suitors are given. A still longer list of their names is given by Paus. 6.21.7 , who says that they were buried under a high mound of earth, and that Pelops afterwards sacrificed to them as to heroes every year. and he cut off the heads of the suitors and nailed them to his house. According to Hyginus, Fab. 84 , when Pelops saw the heads of the unsuccessful suitors nailed over the door, he began to repent of his temerity, and offered Myrtilus, the charioteer of Oenomaus, the half of the kingdom if he would help him in the race. 2.6. So Pelops also came a-wooing; and when Hippodamia saw his beauty, she conceived a passion for him, and persuaded Myrtilus, son of Hermes, to help him; for Myrtilus was charioteer to Oenomaus. 2.7. Accordingly Myrtilus, being in love with her and wishing to gratify her, did not insert the linchpins in the boxes of the wheels, According to another account, which had the support of Pherecydes, Myrtilus substituted linchpins of wax for linchpins of bronze. See Scholiast on Ap. Rhod., Argon. i.752 ; Tzetzes, Scholiast on Lycophron 156 ; Scholiast on Eur. Or. 998 ; Serv. Verg. G. 3.7, ed. Lion , where for aereis we should read cereis (the text in Thilo and Hagen's edition of Servius is mutilated and omits the passage); Scriptores rerum mythicarum Latini, ed. Bode, i. pp. 7, 125 (First Vatican Mythographer 21; Second Vatican Mythographer 146) . and thus caused Oenomaus to lose the race and to be entangled in the reins and dragged to death; but according to some, he was killed by Pelops. And in dying he cursed Myrtilus, whose treachery he had discovered, praying that he might perish by the hand of Pelops. 2.8. Pelops, therefore, got Hippodamia; and on his journey, in which he was accompanied by Myrtilus, he came to a certain place, and withdrew a little to fetch water for his wife, who was athirst; and in the meantime Myrtilus tried to rape her. Compare Tzetzes, Scholiast on Lycophron 156 ; Scholiast on Hom. Il. ii.104 . The latter writer says, somewhat absurdly, that the incident took place when Pelops and Hippodamia were crossing the Aegean Sea , and that, Hippodamia being athirst, Pelops dismounted from the chariot to look for water in the desert. But when Pelops learned that from her, he threw Myrtilus into the sea, called after him the Myrtoan Sea, at Cape Geraestus Compare Eur. Or. 989ff. ; and Myrtilus, as he was being thrown, uttered curses against the house of Pelops. |
|
22. Tacitus, Annals, 2.61 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 314 2.61. Ceterum Germanicus aliis quoque miraculis intendit animum, quorum praecipua fuere Memnonis saxea effigies, ubi radiis solis icta est, vocalem sonum reddens, disiectasque inter et vix pervias arenas instar montium eductae pyramides certamine et opibus regum, lacusque effossa humo, superfluentis Nili receptacula; atque alibi angustiae et profunda altitudo, nullis inquirentium spatiis penetrabilis. exim ventum Elephantinen ac Syenen, claustra olim Romani imperii, quod nunc rubrum ad mare patescit. | 2.61. But other marvels, too, arrested the attention of Germanicus: in especial, the stone colossus of Memnon, which emits a vocal sound when touched by the rays of the sun; the pyramids reared mountain high by the wealth of emulous kings among wind-swept and all but impassable sands; the excavated lake which receives the overflow of Nile; and, elsewhere, narrow gorges and deeps impervious to the plummet of the explorer. Then he proceeded to Elephantine and Syene, once the limits of the Roman Empire, which now stretches to the Persian Gulf. |
|
23. Dio Chrysostom, Orations, 25-26, 74, 77, 85 (1st cent. CE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 243 |
24. Plutarch, Pompey, 27.3, 30.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 243 27.3. ἐπειγόμενος δὲ τῷ καιρῷ καὶ παραπλέων τὰς πόλεις ὑπὸ σπουδῆς, ὅμως οὐ παρῆλθε τὰς Ἀθήνας, ἀναβὰς δὲ καὶ θύσας τοῖς θεοῖς καὶ προσαγορεύσας τὸν δῆμον εὐθὺς ἀπιὼν ἀνεγίνωσκεν εἰς αὐτὸν ἐπιγεγραμμένα μονόστιχα, τὸ μὲν ἐντὸς τῆς πύλης· ἐφʼ ὅσον ὢν ἄνθρωπος οἶδας, ἐπὶ τοσοῦτον εἶ θεός· τὸ δʼ ἐκτός· προσεδοκῶμεν, προσεκυνοῦμεν, εἴδομεν, προπέμπομεν. 30.1. ἀπαγγελθέντος δὲ εἰς Ῥώμην πέρας ἔχειν τὸν πειρατικὸν πόλεμον καὶ σχολὴν ἄγοντα τὸν Πομπήϊον ἐπέρχεσθαι τὰς πόλεις, γράφει νόμου εἷς τῶν δημάρχων Μάλλιος, ὅσης Λεύκολλος ἄρχει χώρας καὶ δυνάμεως, Πομπήϊον παραλαβόντα πᾶσαν, προσλαβόντα δὲ καὶ Βιθυνίαν, ἣν ἔχει Γλαβρίων, πολεμεῖν Μιθριδάτῃ καὶ Τιγράνῃ τοῖς βασιλεῦσιν, ἔχοντα καὶ τὴν ναυτικὴν δύναμιν καὶ τὸ κράτος τῆς θαλάσσης ἐφʼ οἷς ἔλαβεν ἐξ ἀρχῆς. | 27.3. 30.1. |
|
25. Plutarch, Publicola, 15.3-15.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •olympian zeus, temple at athens •temple of olympian zeus at athens Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 332 15.3. ὁ δὲ τέταρτος οὗτος ὑπὸ Δομετιανοῦ καὶσυνετελέσθη καὶ καθιερώθη. λέγεται δὲ Ταρκύνιον εἰς τοὺς θεμελίους ἀναλῶσαι λίτρας ἀργυρίου τετρακισμυρίας· τούτου δὲ τοῦ καθʼ ἡμᾶς τὸν μέγιστον ἐν Ῥώμῃ τῶν ἰδιωτικῶν πλοῦτον ἐκλογισθέντα τὸ τῆς χρυσώσεως μὴ τελέσαι ἂν ἀνάλωμα, πλέον ἢ δισχιλίων καὶ μυρίων ταλάντων γενόμενον. 15.4. οἱ δὲ κίονες ἐκ τοῦ Πεντελῆσιν ἐτμήθησαν λίθου, κάλλιστα τῷ πάχει πρὸς τὸ μῆκος ἔχοντες· εἴδομεν γὰρ αὐτοὺς Ἀθήνησιν. ἐν δὲ Ῥώμῃ πληγέντες αὖθις καὶ ἀναξυσθέντες οὐ τοσοῦτον ἔσχον γλαφυρίας ὅσον ἀπώλεσαν συμμετρίας καὶ καὶ supplied by Bekker, after G. Hermann; συμμετρίας τοῦ καλοῦ ( the symmetry of their beauty ). τοῦ καλοῦ, διάκενοικαὶ λαγαροὶ φανέντες. | 15.3. The fourth temple, which is now standing on the same site as the others, was both completed and consecrated by Domitian. It is said that Tarquin expended upon its foundations forty thousand pounds of silver. But time greatest wealth now attributed to any private citizen of Rome would not pay the cost of the gilding alone of the present temple, which was more than twelve thousand talents. For purposes of comparison a talent may be reckoned as worth £250, or |
|
26. Plutarch, Sulla, 17.2, 26.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 243 17.2. μετὰ δὲ τοῦτον ἀνὴρ τῶν ἐν τάξει στρατευομένων ὄνομα Σαλουήνιος ἀνήνεγκε παρὰ τοῦ θεοῦ τέλος οἷον αἱ κατὰ τὴν Ἰταλίαν πράξεις ἔμελλον ἕξειν. ἀμφότεροι δὲ ταὐτὰ περὶ τῆς ὀμφῆς ἔφραζον τῷ γὰρ Ὀλυμπίῳ Διῒ καὶ τὸ κάλλος καὶ τὸ μέγεθος παραπλήσιον ἰδεῖν ἔφασαν. 26.1. ἀναχθεὶς δὲ πάσαις ταῖς ναυσὶν ἐξ Ἐφέσου τριταῖος ἐν Πειραιεῖ καθωρμίσθη καὶ μυηθεὶς ἐξεῖλεν ἑαυτῷ τὴν Ἀπελλικῶνος τοῦ Τηΐου βιβλιοθήκην, ἐν ᾗ τὰ πλεῖστα τῶν Ἀριστοτέλους καὶ Θεοφράστου βιβλίων ἦν, οὔπω τότε σαφῶς γνωριζόμενα τοῖς πολλοῖς, λέγεται δὲ κομισθείσης αὐτῆς εἰς Ῥώμην Τυραννίωνα τὸν γραμματικὸν ἐνσκευάσασθαι τὰ πολλά, καὶ παρʼ αὐτοῦ τὸν Ῥόδιον Ἀνδρόνικον εὐπορήσαντα τῶν ἀντιγράφων εἰς μέσον θεῖναι καὶ ἀναγράψαι τοὺς νῦν φερομένους πίνακας. | 17.2. 26.1. |
|
27. Plutarch, Lucullus, 2.6 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 243 2.6. δαπάνην δὲ καὶ σύνταξιν οὐχ ὅσην ἐδίδου τοῖς ἄλλοις, ἀλλὰ τετραπλῆν ἐκείνῳ παρεῖχεν, οὐ προσιεμένῳ τῶν ἀναγκαίων πλέον οὐδὲν οὐδὲ δῶρον λαβόντι, καίπερ ὀγδοήκοντα ταλάντων ἄξια πέμψαντος αὐτῷ. λέγεται δὲ μήτʼ εἰς Μέμφιν ἀναβῆναι μήτʼ ἄλλο τῶν θαυμαζομένων ἐν Αἰγύπτῳ καὶ περιβοήτων ἱστορῆσαι· σχολάζοντος γὰρ εἶναι ταῦτα θεατοῦ καὶ τρυφῶντος, οὐχ, ὡς αὐτὸς, ἐν ὑπαίθρῳ τὸν αὐτοκράτορα σκηνοῦντα παρὰ ταῖς ἐπάλξεσι τῶν πολεμίων ἀπολελοιπότος. | 2.6. |
|
28. Pliny The Elder, Natural History, 5.112, 36.45 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •temple, of olympian zeus in athens •olympian zeus, temple at athens •temple of olympian zeus at athens Found in books: Hallmannsecker (2022), Roman Ionia: Constructions of Cultural Identity in Western Asia Minor, 56; Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 332 |
29. Anon., Mekhilta Derabbi Shimeon Ben Yohai, None (2nd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 332 |
30. Aelian, Varia Historia, None (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Meister (2019), Greek Praise Poetry and the Rhetoric of Divinity, 97 |
31. Pausanias, Description of Greece, 1.24, 1.24.8, 5.10-5.11, 5.13.1, 5.13.3, 5.13.8, 5.24.9, 6.5.5 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •temple of zeus at olympia •zeus, temple at olympia •olympia, apollo at temple of zeus Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 301; Meister (2019), Greek Praise Poetry and the Rhetoric of Divinity, 92, 97; Simon, Zeyl, and Shapiro, (2021), The Gods of the Greeks, 163 1.24.8. τοῦ ναοῦ δέ ἐστι πέραν Ἀπόλλων χαλκοῦς, καὶ τὸ ἄγαλμα λέγουσι Φειδίαν ποιῆσαι· Παρνόπιον δὲ καλοῦσιν, ὅτι σφίσι παρνόπων βλαπτόντων τὴν γῆν ἀποτρέψειν ὁ θεὸς εἶπεν ἐκ τῆς χώρας. καὶ ὅτι μὲν ἀπέτρεψεν ἴσασι, τρόπῳ δὲ οὐ λέγουσι ποίῳ. τρὶς δὲ αὐτὸς ἤδη πάρνοπας ἐκ Σιπύλου τοῦ ὄρους οὐ κατὰ ταὐτὰ οἶδα φθαρέντας, ἀλλὰ τοὺς μὲν ἐξέωσε βίαιος ἐμπεσὼν ἄνεμος, τοὺς δὲ ὕσαντος τοῦ θεοῦ καῦμα ἰσχυρὸν καθεῖλεν ἐπιλαβόν, οἱ δὲ αἰφνιδίῳ ῥίγει καταληφθέντες ἀπώλοντο. 5.13.1. ἔστι δὲ ἐντὸς τῆς Ἄλτεως καὶ Πέλοπι ἀποτετμημένον τέμενος· ἡρώων δὲ τῶν ἐν Ὀλυμπίᾳ τοσοῦτον προτετιμημένος ἐστὶν ὁ Πέλοψ ὑπὸ Ἠλείων ὅσον Ζεὺς θεῶν τῶν ἄλλων. ἔστιν οὖν τοῦ ναοῦ τοῦ Διὸς κατὰ δεξιὰν τῆς ἐσόδου πρὸς ἄνεμον Βορέαν τὸ Πελόπιον, ἀφεστηκὸς μὲν τοῦ ναοῦ τοσοῦτον ὡς μεταξὺ καὶ ἀνδριάντας καὶ ἀναθήματα ἄλλα ἀνακεῖσθαι, παρήκει δὲ ὡς ἐπὶ τὸν ὀπισθόδομον ἀπὸ μέσου μάλιστα ἀρξάμενον τοῦ ναοῦ· καὶ λίθων τε θριγκῷ περιέχεται καὶ δένδρα ἐντὸς πεφυκότα καὶ ἀνδριάντες εἰσὶν ἀνακείμενοι, 5.13.3. ἔστι δὲ ὁ ξυλεὺς ἐκ τῶν οἰκετῶν τοῦ Διός, ἔργον δὲ αὐτῷ πρόσκειται τὰ ἐς τὰς θυσίας ξύλα τεταγμένου λήμματος καὶ πόλεσι παρέχειν καὶ ἀνδρὶ ἰδιώτῃ· τὰ δὲ λεύκης μόνης ξύλα καὶ ἄλλου δένδρου ἐστὶν οὐδενός· ὃς δʼ ἂν ἢ αὐτῶν Ἠλείων ἢ ξένων τοῦ θυομένου τῷ Πέλοπι ἱερείου φάγῃ τῶν κρεῶν, οὐκ ἔστιν οἱ ἐσελθεῖν παρὰ τὸν Δία. τὸ δὲ αὐτὸ καὶ ἐν τῇ Περγάμῳ τῇ ὑπὲρ ποταμοῦ Καΐκου πεπόνθασιν οἱ τῷ Τηλέφῳ θύοντες· ἔστι γὰρ δὴ οὐδὲ τούτοις ἀναβῆναι πρὸ λουτροῦ παρὰ τὸν Ἀσκληπιόν. 5.13.8. ἔστι δὲ ὁ τοῦ Διὸς τοῦ Ὀλυμπίου βωμὸς ἴσον μὲν μάλιστα τοῦ Πελοπίου τε καὶ τοῦ ἱεροῦ τῆς Ἥρας ἀπέχων, προκείμενος μέντοι καὶ πρὸ ἀμφοτέρων· κατασκευασθῆναι δὲ αὐτὸν οἱ μὲν ὑπὸ Ἡρακλέους τοῦ Ἰδαίου λέγουσιν, οἱ δὲ ὑπὸ ἡρώων τῶν ἐπιχωρίων γενεαῖς δύο ὕστερον τοῦ Ἡρακλέους. πεποίηται δὲ ἱερείων τῶν θυομένων τῷ Διὶ ἀπὸ τῆς τέφρας τῶν μηρῶν, καθάπερ γε καὶ ἐν Περγάμῳ· τέφρας γὰρ δή ἐστι καὶ τῇ Ἥρᾳ τῇ Σαμίᾳ βωμὸς οὐδέν τι ἐπιφανέστερος ἢ ἐν τῇ χώρᾳ τῇ Ἀττικῇ ἃς αὐτοσχεδίας Ἀθηναῖοι καλοῦσιν ἐσχάρας. 5.24.9. ὁ δὲ ἐν τῷ βουλευτηρίῳ πάντων ὁπόσα ἀγάλματα Διὸς μάλιστα ἐς ἔκπληξιν ἀδίκων ἀνδρῶν πεποίηται· ἐπίκλησις μὲν Ὅρκιός ἐστιν αὐτῷ, ἔχει δὲ ἐν ἑκατέρᾳ κεραυνὸν χειρί. παρὰ τούτῳ καθέστηκε τοῖς ἀθληταῖς καὶ πατράσιν αὐτῶν καὶ ἀδελφοῖς, ἔτι δὲ γυμνασταῖς ἐπὶ κάπρου κατόμνυσθαι τομίων, μηδὲν ἐς τὸν Ὀλυμπίων ἀγῶνα ἔσεσθαι παρʼ αὐτῶν κακούργημα. οἱ δὲ ἄνδρες οἱ ἀθληταὶ καὶ τόδε ἔτι προσκατόμνυνται, δέκα ἐφεξῆς μηνῶν ἀπηκριβῶσθαί σφισι τὰ πάντα ἐς ἄσκησιν. 6.5.5. οὗτοι πολλάκις οἱ λέοντες καὶ ἐς τὴν περὶ τὸν Ὄλυμπον πλανῶνται χώραν· τούτου δὲ τοῦ ὄρους ἡ μὲν ἐς Μακεδονίαν πλευρά, ἡ δὲ ἐπὶ Θεσσαλοὺς καὶ τὸν ποταμὸν τέτραπται τὸν Πηνειόν· ἐνταῦθα ὁ Πουλυδάμας λέοντα ἐν τῷ Ὀλύμπῳ, μέγα καὶ ἄλκιμον θηρίον, κατειργάσατο οὐδενὶ ἐσκευασμένος ὅπλῳ. προήχθη δὲ ἐς τὸ τόλμημα φιλοτιμίᾳ πρὸς τὰ Ἡρακλέους ἔργα, ὅτι καὶ Ἡρακλέα ἔχει λόγος κρατῆσαι τοῦ ἐν Νεμέᾳ λέοντος. | 1.24.8. Opposite the temple is a bronze Apollo, said to be the work of Pheidias. They call it the Locust God, because once when locusts were devastating the land the god said that he would drive them from Attica . That he did drive them away they know, but they do not say how. I myself know that locusts have been destroyed three times in the past on Mount Sipylus, and not in the same way. Once a gale arose and swept them away; on another occasion violent heat came on after rain and destroyed them; the third time sudden cold caught them and they died. 5.13.1. Within the Altis there is also a sacred enclosure consecrated to Pelops, whom the Eleans as much prefer in honor above the heroes of Olympia as they prefer Zeus over the other gods. To the right of the entrance of the temple of Zeus, on the north side, lies the Pelopium. It is far enough removed from the temple for statues and other offerings to stand in the intervening space, and beginning at about the middle of the temple it extends as far as the rear chamber. It is surrounded by a stone fence, within which trees grow and statues have been dedicated. 5.13.3. The woodman is one of the servants of Zeus, and the task assigned to him is to supply cities and private individuals with wood for sacrifices at a fixed rate, wood of the white poplar, but of no other tree, being allowed. If anybody, whether Elean or stranger, eat of the meat of the victim sacrificed to Pelops, he may not enter the temple of Zeus. The same rule applies to those who sacrifice to Telephus at Pergamus on the river Caicus ; these too may not go up to the temple of Asclepius before they have bathed. 5.13.8. The altar of Olympic Zeus is about equally distant from the Pelopium and the sanctuary of Hera, but it is in front of both. Some say that it was built by Idaean Heracles, others by the local heroes two generations later than Heracles. It has been made from the ash of the thighs of the victims sacrificed to Zeus, as is also the altar at Pergamus . There is an ashen altar of Samian Hera not a bit grander than what in Attica the Athenians call “improvised hearths.” 5.24.9. But the Zeus in the Council Chamber is of all the images of Zeus the one most likely to strike terror into the hearts of sinners. He is surnamed Oath-god, and in each hand he holds a thunderbolt. Beside this image it is the custom for athletes, their fathers and their brothers, as well as their trainers, to swear an oath upon slices of boar's flesh that in nothing will they sin against the Olympic games. The athletes take this further oath also, that for ten successive months they have strictly followed the regulations for training. 6.5.5. These lions often roam right into the land around Mount Olympus , one side of which is turned towards Macedonia , and the other towards Thessaly and the river Peneius. Here on Mount Olympus Pulydamas slew a lion, a huge and powerful beast, without the help of any weapon. To this exploit he was impelled by an ambition to rival the labours of Heracles, because Heracles also, legend says, overthrew the lion at Nemea . |
|
32. Epigraphy, Didyma, 312 Tagged with subjects: •temple, of olympian zeus in athens Found in books: Hallmannsecker (2022), Roman Ionia: Constructions of Cultural Identity in Western Asia Minor, 56 |
33. Vergil, Aeneis, 7.170-7.172 Tagged with subjects: •olympian zeus, temple at athens •temple of olympian zeus at athens Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 332 | 7.170. eldest of names divine; the Nymphs he called, 7.171. and river-gods unknown; his voice invoked 7.172. the night, the omen-stars through night that roll. |
|
34. Dionysius of Halicarnassus, Or., 4.61 Tagged with subjects: •olympian zeus, temple at athens •temple of olympian zeus at athens Found in books: Jenkyns (2013), God, Space, and City in the Roman Imagination, 332 |
35. Epigraphy, Miletos, 240+1111, 260, 262, 1140 Tagged with subjects: •nan Found in books: Hallmannsecker (2022), Roman Ionia: Constructions of Cultural Identity in Western Asia Minor, 56 |
36. Epigraphy, Ig Ii2, 3289-3295, 3297-3310, 3296 Tagged with subjects: •nan Found in books: Hallmannsecker (2022), Roman Ionia: Constructions of Cultural Identity in Western Asia Minor, 56 |
37. Pindar, L., a b c d\n0 3/4.70 3/4.70 3/4 70\n1 3/4.71 3/4.71 3/4 71\n2 6.53 6.53 6 53\n3 6.54 6.54 6 54\n4 6.51 6.51 6 51\n5 3/4.73 3/4.73 3/4 73\n6 3/4.72 3/4.72 3/4 72\n7 6.52 6.52 6 52 Tagged with subjects: •nan Found in books: Meister (2019), Greek Praise Poetry and the Rhetoric of Divinity, 92 |
38. Alcaeus of Lesbos, Fr., 298 Tagged with subjects: •olympia, athena at temple of zeus Found in books: Simon, Zeyl, and Shapiro, (2021), The Gods of the Greeks, 218 |