Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





18 results for "vision"
1. Homer, Odyssey, 8.302 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)  Tagged with subjects: •vision and viewership Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 103
8.302. Ἠέλιος γάρ οἱ σκοπιὴν ἔχεν εἶπέ τε μῦθον.
2. Polybius, Histories, 6.15.8 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •vision and viewership Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 186
6.15.8. τοὺς γὰρ προσαγορευομένους παρʼ αὐτοῖς θριάμβους, διʼ ὧν ὑπὸ τὴν ὄψιν ἄγεται τοῖς πολίταις ὑπὸ τῶν στρατηγῶν ἡ τῶν κατειργασμένων πραγμάτων ἐνάργεια, τούτους οὐ δύνανται χειρίζειν, ὡς πρέπει, ποτὲ δὲ τὸ παράπαν οὐδὲ συντελεῖν, ἐὰν μὴ τὸ συνέδριον συγκατάθηται καὶ δῷ τὴν εἰς ταῦτα δαπάνην. 6.15.8.  For the processions they call triumphs, in which the generals bring the actual spectacle of their achievements before the eyes of their fellow-citizens, cannot be properly organized and sometimes even cannot be held at all, unless the senate consents and provides the requisite funds. <
3. Strabo, Geography, 17.54 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •vision and viewership Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 253
4. Ovid, Tristia, 3.1, 4.2, 4.10 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •vision and viewership Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 91, 119, 128, 199, 249, 253
3.1. ‘Missus in hanc venio timide liber exulis urbem: 3.1. Ergo erat in fatis Scythiam quoque visere nostris, 3.1. Haec mea si casu miraris epistula quare 3.1. O mihi care quidem semper, sed tempore duro 3.1. Usus amicitiae tecum mihi parvus, ut illam 3.1. Foedus amicitiae nec vis, carissime, nostrae, 3.1. VADE salutatum, subito perarata, Perillam, 3.1. Nunc ego Triptolemi cuperem consistere curru, 3.1. Hic quoque sunt igitur Graiae—quis crederet?—urbes 3.1. Siquis adhuc istic meminit Nasonis adempti, 3.1. Si quis es, insultes qui casibus, improbe, nostris, 3.1. Frigora iam Zephyri minuunt, annoque peracto 3.1. Ecce supervacuus—quid enim fuit utile gigni?— 3.1. Cultor et antistes doctorum sancte virorum, 4.2. excusata suo tempore, lector, habe. 4.2. victa potest flexo succubuisse genu, 4.2. altera Sidonias, utraque sicca, rates, 4.2. exsuperas morum nobilitate genus, 4.2. unica fortunis ara reperta meis 4.2. praebet et incurvo colla premenda iugo; 4.2. bisque suum tacto Pisce peregit iter. 4.2. inficit et nigras alba senecta comas, 4.2. et tua Lethaeis acta dabuntur aquis, 4.2. quem legis, ut noris, accipe posteritas. 4.10. in numerum pulsa brachia pulsat aqua. 4.10. perpetuo terras ut domus illa regat, 4.10. sitque memor nostri necne, referte mihi. 4.10. si, quod es, appares, culpa soluta mea est. 4.10. excidit heu nomen quam mihi paene 4.10. vixque merum capiant grana quod intus habent; 4.10. scripta, sed e multis reddita nulla mihi. 4.10. et quae nunc domino rura paterna carent, 4.10. nostra suas istinc
5. Ovid, Fasti, 2.138-2.144 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •vision and viewership Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 72
2.138. quodcumque est alto sub Iove, Caesar habet, 2.139. tu rapis, hic castas duce se iubet esse maritas: 2.140. tu recipis luco, reppulit ille nefas. 2.141. vis tibi grata fuit, florent sub Caesare leges. 2.142. tu domini nomen, principis ille tenet, 2.143. te Remus incusat, veniam dedit hostibus ille. 2.144. caelestem fecit te pater, ille patrem. 2.138. Caesar possesses all beneath Jupiter’s heavens. 2.139. You raped married women: under Caesar they are ordered 2.140. To be chaste: you permitted the guilty your grove: he forbids them. 2.141. Force was acceptable to you: under Caesar the laws flourish. 2.142. You had the title Master: he bears the name of Prince. 2.143. Remus accused you, while he pardons his enemies. 2.144. Your father deified you: he deified his father.
6. Ovid, Ars Amatoria, 1.67-1.263 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •vision and viewership Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 173
1.67. Tu modo Pompeia lentus spatiare sub umbra, 1.68. rend= 1.69. Aut ubi muneribus nati sua munera mater 1.70. rend= 1.71. Nec tibi vitetur quae, priscis sparsa tabellis, 1.72. rend= 1.73. Quaque parare necem miseris patruelibus ausae 1.74. rend= 1.75. Nec te praetereat Veneri ploratus Adonis, 1.76. rend= 1.77. Nec fuge linigerae Memphitica templa iuvencae: 1.78. rend= 1.79. Et fora conveniunt (quis credere possit?) amori: 1.80. rend= 1.81. Subdita qua Veneris facto de marmore templo 1.82. rend= 1.83. Illo saepe loco capitur consultus Amori, 1.84. rend= 1.85. Illo saepe loco desunt sua verba diserto, 1.86. rend= 1.87. Hunc Venus e templis, quae sunt confinia, ridet: 1.88. rend= 1.89. Sed tu praecipue curvis venare theatris: 1.90. rend= 1.91. Illic invenies quod ames, quod ludere possis, 1.92. rend= 1.93. Ut redit itque frequens longum formica per agmen, 1.94. rend= 1.95. Aut ut apes saltusque suos et olentia nactae 1.96. rend= 1.97. Sic ruit ad celebres cultissima femina ludos: 1.98. rend= 1.99. Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae: 1.100. rend= 1.101. Primus sollicitos fecisti, Romule, ludos, 1.102. rend= 1.103. Tunc neque marmoreo pendebant vela theatro, 1.104. rend= 1.105. Illic quas tulerant nemorosa Palatia, frondes 1.106. rend= 1.107. In gradibus sedit populus de caespite factis, 1.108. rend= 1.109. Respiciunt, oculisque notant sibi quisque puellam 1.110. rend= 1.111. Dumque, rudem praebente modum tibicine Tusco, 1.112. rend= 1.113. In medio plausu (plausus tunc arte carebant) 1.114. rend= 1.115. Protinus exiliunt, animum clamore fatentes, 1.116. rend= 1.117. Ut fugiunt aquilas, timidissima turba, columbae, 1.118. rend= 1.119. Sic illae timuere viros sine more ruentes; 1.120. rend= 1.121. Nam timor unus erat, facies non una timoris: 1.122. rend= 1.123. Altera maesta silet, frustra vocat altera matrem: 1.124. rend= fugit; 1.125. Ducuntur raptae, genialis praeda, puellae, 1.126. rend= 1.127. Siqua repugnarat nimium comitemque negabat, 1.128. rend= 1.129. Atque ita 'quid teneros lacrimis corrumpis ocellos? 1.130. rend= 1.131. Romule, militibus scisti dare commoda solus: 1.132. rend= 1.133. Scilicet ex illo sollemnia more theatra 1.134. rend= 1.135. Nec te nobilium fugiat certamen equorum; 1.136. rend= 1.137. Nil opus est digitis, per quos arcana loquaris, 1.138. rend= 1.139. Proximus a domina, nullo prohibente, sedeto, 1.140. rend= 1.141. Et bene, quod cogit, si nolis, linea iungi, 1.142. rend= 1.143. Hic tibi quaeratur socii sermonis origo, 1.144. rend= 1.145. Cuius equi veniant, facito, studiose, requiras: 1.146. rend= 1.147. At cum pompa frequens caelestibus ibit eburnis, 1.148. rend= 1.149. Utque fit, in gremium pulvis si forte puellae 1.150. rend= 1.151. Etsi nullus erit pulvis, tamen excute nullum: 1.152. rend= 1.153. Pallia si terra nimium demissa iacebunt, 1.154. rend= 1.155. Protinus, officii pretium, patiente puella 1.156. rend= 1.157. Respice praeterea, post vos quicumque sedebit, 1.158. rend= 1.159. Parva leves capiunt animos: fuit utile multis 1.160. rend= 1.161. Profuit et tenui ventos movisse tabella, 1.162. rend= 1.163. Hos aditus Circusque novo praebebit amori, 1.164. rend= 1.165. Illa saepe puer Veneris pugnavit harena, 1.166. rend= 1.167. Dum loquitur tangitque manum poscitque libellum 1.168. rend= 1.169. Saucius ingemuit telumque volatile sensit, 1.170. rend= 1.179. Parthe, dabis poenas: Crassi gaudete sepulti, 1.181. Ultor adest, primisque ducem profitetur in annis, 1.203. Marsque pater Caesarque pater, date numen eunti: 1.204. rend= 1.205. Auguror, en, vinces; votivaque carmina reddam, 1.206. rend= 1.209. Tergaque Parthorum Romanaque pectora dicam, 1.210. rend= 1.211. Qui fugis ut vincas, quid victo, Parthe, relinquis? 1.212. rend= 1.213. Ergo erit illa dies, qua tu, pulcherrime rerum, 1.214. rend= 1.215. Ibunt ante duces onerati colla catenis, 1.216. rend= 1.217. Spectabunt laeti iuvenes mixtaeque puellae, 1.218. rend= 1.219. Atque aliqua ex illis cum regum nomina quaeret, 1.220. rend= 1.221. Omnia responde, nec tantum siqua rogabit; 1.222. rend= 1.223. Hic est Euphrates, praecinctus harundine frontem: 1.224. rend= 1.225. Hos facito Armenios; haec est Danaëia Persis: 1.226. rend= 1.227. Ille vel ille, duces; et erunt quae nomina dicas, 1.228. rend= 1.263. Hactenus, unde legas quod ames, ubi retia ponas, 1.67. Here may'st thou find thy full desires in both: 1.68. Or if autumnal beauties please thy sight 1.69. (An age that knows to give and take delight;) 1.70. Millions of matrons, of the graver sort, 1.70. with those rich works of foreign marble. Don’t miss the Portico that takes its name from Livia its creator, full of old masters: or where the daring Danaids prepare to murder their poor husbands, and their fierce father stands, with out-stretched sword. And don’t forget the shrine of Adonis, Venus wept for, and the sacred Sabbath rites of the Syrian Jews. Don’t skip the Memphite temple of the linen-clad heifer: she makes many a girl what she herself was to Jove. And the law-courts (who’d believe it?) they suit love: 1.71. In common prudence, will not balk the sport. 1.72. In summer's heats thou need'st but only go 1.73. To Pompey's cool and shady portico; This was a shady walk which Pompey built for the people; and there were several in Rome of the same sort; but the most admirable one of all the porticos, was the Corinthian, near the Flaminian cirque, built by Cneius Octavius. 1.74. Or Concord's fane; or that proud edifice 1.75. Whose turrets near the bawdy suburbs rise; 1.76. Or to that other portico, where stand 1.77. The cruel father urging his commands. 1.78. And fifty daughters wait the time of rest, 1.79. To plunge their poniards in the bridegroom's breast. 1.80. Or Venus ' temple; where, on annual nights, 1.80. a flame is often found in the noisy courts: where the Appian waters pulse into the air, from under Venus’s temple, made of marble, there the lawyer’s often caught by love, and he who guides others, fails to guide himself: in that place of eloquence often his words desert him, and a new case starts, his own cause is the brief. There Venus, from her neighbouring temples, laughs: he, who was once the counsel, now wants to be the client. But hunt for them, especially, at the tiered theatre: 1.81. They mourn Adonis with Assyrian rites. It was the custom among the Romans, to meet in the temples of Venus to mourn Adonis; of which the prophet Ezekiel speaks, ( Ezek. viii. 14. ); and infamous acts of lewdness were there committed, if we may believe Juvenal in his sixth satire . 1.82. Nor shun the Jewish walk, where the foul drove 1.83. On sabbaths rest from everything but love. There were great numbers of the Jews at Rome in Augustus's reign, who were allowed full liberty to exercise their ceremonies, according to the law of Moses . And the Roman ladies went often to see them out of curiosity, which gave occasion for assignations at their synagogues. 1.84. Nor Isis' temple; for that sacred whore 1.85. Makes others, what to Jove she was before; That is, many women were debauched by Isis's means, as she was by Jupiter under the name of Io. 1.86. And if the hall itself be not belied, 1.87. E'en there the cause of love is often tried; 1.88. Near it at least, or in the palace yard, 1.89. From whence the noisy combatants are heard. 1.90. The crafty counsellors, in formal gown, The following verses are a happy paraphrase of Ovid ; in whose time we find the long robe dealt as much with the stola, etc., as it does in our own. 1.90. that place is the most fruitful for your needs. There you’ll find one to love, or one you can play with, one to be with just once, or one you might wish to keep. As ants return home often in long processions, carrying their favourite food in their mouths, or as the bees buzz through the flowers and thyme, among their pastures and fragrant chosen meadows, so our fashionable ladies crowd to the famous shows: my choice is often constrained by such richness. They come to see, they come to be seen as well: 1.91. There gain another's cause, but lose their own. 1.92. Their eloquence is nonpluss'd in the suit; 1.93. And lawyers, who had words at will, are mute. 1.94. Venus from her adjoining temple smile 1.95. To see them caught in their litigious wiles; 1.96. Grave senators lead home the youthful dame, We see these assemblies were composed of all sorts of persons; upon which our French author remarks thus: " This does not very well agree to the practice in our days; and I cannot comprehend how gallant women could frequent the courts of justice : where it is to be supposed, nobody came but such as had business and suits depending." 1.97. Returning clients when they patrons came. 1.98. But above all, the Playhouse is the place; It must be owned, the theatres, amphitheatres, cirques, hippodromes, and all places where the public feasts and rejoicings were kept, were very fatal to the chastity of the women of old. 1.99. There's choice of quarry in that narrow chace: 1.100. There take thy stand, and sharply looking out, 1.100. the place is fatal to chaste modesty. These shows were first made troublesome by Romulus, when the raped Sabines delighted unmarried men. Then no awnings hung from the marble theatre, the stage wasn’t stained with saffron perfumes: Then what the shady Palatine provided, leaves simply placed, was all the artless scene: The audience sat on tiers made from turf, and covered their shaggy hair, as best they could, with leaves. They watched, and each with his eye observed the girl 1.101. Soon may'st thou find a mistress in the rout, 1.102. For length of time or for a single bout. 1.103. The Theatres are berries for the fair; 1.104. Like ants or mole-hills thither they repair; 1.105. Like bees to hives so numerously they throng, 1.106. It may be said they to that place belong: 1.107. Thither they swarm who have the public voice; 1.108. There choose, if plenty not distracts thy choice. 1.109. To see, and to be seen, in heaps they run; 1.110. Some to undo, and some to be undone. 1.110. he wanted, and trembled greatly in his silent heart. While, to the measure of the homely Etruscan flute, the dancer, with triple beat, struck the levelled earth, amongst the applause (applause that was never artful then) the king gave the watched-for signal for the rape. They sprang up straightaway, showing their intent by shouting, and eagerly took possession of the women. As doves flee the eagle, in a frightened crowd, as the new-born lamb runs from the hostile wolf: so they fled in panic from the lawless men, 1.111. From Romulus the rise of plays began, 1.112. To his new subjects a commodious man; 1.113. Who, his unmarried soldiers to supply, 1.114. Took care the commonwealth should multiply; 1.115. Providing Sabine women for his braves, 1.116. Like a true king, to get a race of slaves. 1.117. His playhouse, not of Parian marble made, 1.118. Nor was it spread with purple sails for shade; 1.119. The stage with rushes or with leaves they strew'd; This idea of the Roman theatres in their infancy, may put us in mind of our own which we read of in the old poets, in Black-friars, the Bull-and-mouth, and Barbican, not much better than the strollers at a country-fair. Yet this must be said for them: that the audience were much better treated; their fare was good, though the house was homely. Which cannot be said of the Roman infant-stage, their wit and their theatres were alike rude; and the Shakspeares and Jonsons of Rome did not appear till the stage was pompous, and the scene magnificent. 1.120. No scenes in prospect, no machining god. 1.120. and not one showed the colour she had before. Now they all fear as one, but not with one face of fear: Some tear their hair: some sit there, all will lost: one mourns silently, another cries for her mother in vain: one moans, one faints: one stays, while that one runs: the captive girls were led away, a joyful prize, and many made even fear itself look fitting. Whoever showed too much fight, and denied her lover, he held her clasped high to his loving heart, and said to her: ‘Why mar your tender cheeks with tears? 1.121. On rows of homely turf they sat to see, 1.122. Crown'd with the wreaths of ev'ry common tree. 1.123. There, while they sit in rustic majesty, 1.124. Each lover had his mistress in his eye; 1.125. And whom he saw most suiting to his mind, 1.126. For joys of matrimonial rape design'd. 1.127. Scarce could they wait the plaudit in their haste; 1.128. But ere the dances and the song were past, 1.129. The monarch gave the signal from his throne, At which the soldiers were to fall on the women. The poet and his translators make an agreeable description of this rape. Some say there were thirty of these Sabines ravished: others, as Valerius Antius, make the number to be four hundred and twenty-seven: and Jubas, as Plutarch writes in the life of Romulus , swells it to six hundred. 1.130. And rising, bade his merry men fall on. 1.130. as your father to your mother, I’ll be to you.’ Romulus, alone, knew what was fitting for soldiers: I’ll be a soldier, if you give me what suits me. From that I suppose came the theatres’ usual customs: now too they remain a snare for the beautiful. Don’t forget the races, those noble stallions: the Circus holds room for a vast obliging crowd. No need here for fingers to give secret messages, nor a nod of the head to tell you she accepts: You can sit by your lady: nothing’s forbidden, 1.131. The martial crew, like soldiers, ready press'd, 1.132. Just at the word (the word too was the best), 1.133. With joyful cries each other animate; 1.134. Some choose, and some at hazard seize their mate. 1.135. As doves from eagles, or from wolves the lambs, 1.136. So from their lawless lovers fly the dames. 1.137. Their fear was one, but not one face of fear: 1.138. Some rend the lovely tresses of the hair: 1.139. Some shriek, and some are struck with dumb despair. 1.140. Her absent mother one invokes in vain; 1.140. press your thigh to hers, as you can do, all the time: and it’s good the rows force you close, even if you don’t like it, since the girl is touched through the rules of the place. Now find your reason for friendly conversation, and first of all engage in casual talk. Make earnest enquiry whose those horses are: and rush to back her favourite, whatever it is. When the crowded procession of ivory gods goes by, you clap fervently for Lady Venus: if by chance a speck of dust falls in the girl’s lap, 1.141. One stands amaz'd, not daring to complain; 1.142. The nimbler trust their feet, the slow remain. 1.143. But nought availing, all are captives led, 1.144. Trembling and blushing, to the genial bed. 1.145. She who too long resisted or denied, 1.146. The lusty lover made by force a bride, 1.147. And with superior strength compell'd her to his side, 1.148. Then sooth'd her thus! "My soul's far better part, 1.149. Cease weeping, nor afflict thy tender heart; 1.150. For what thy father to thy mother was, 1.150. as it may, let it be flicked away by your fingers: and if there’s nothing, flick away the nothing: let anything be a reason for you to serve her. If her skirt is trailing too near the ground, lift it, and raise it carefully from the dusty earth: Straightaway, the prize for service, if she allows it, is that your eyes catch a glimpse of her legs. Don’t forget to look at who’s sitting behind you, that he doesn’t press her sweet back with his knee. Small things please light minds: it’s very helpful 1.151. That faith to thee, that solemn vow I pass ! 1.152. Thus Romulus became so popular; 1.153. This was the way to thrive in peace and war; 1.154. To pay his army, and fresh whores to bring: 1.155. Who wouldn't fight for such a gracious king! 1.156. Thus love in theatres did first improve, 1.157. And theatres are still the scene of love. 1.158. Nor shun the chariots and the courser's race; 1.159. The circus is no inconvenient place. 1.160. No need is there of talking on the hands; 1.160. to puff up her cushion with a dextrous touch. And it’s good to raise a breeze with a light fan, and set a hollow stool beneath her tender feet. And the Circus brings assistance to new love, and the scattered sand of the gladiator’s ring. Venus’ boy often fights in that sand, and who see wounds, themselves receive a wound. While talking, touching hands, checking the programme, and asking, having bet, which one will win, wounded he groans, and feels the winged dart, 1.161. Nor nods, nor signs, which lovers understand. It is plain by this, the ancient Romans used to make love by signs on their fingers like the modern Spaniards and Portuguese; and this talking on the fingers is very common among us ever since Dr. Holder and Dr. Wallis taught by Mr. Popham, who was born deaf and dumb, with whom I have, however, myself held a conversation of many hours, and that many hundred times, by the help of our fingers. But the poet says there was no occasion of this dumb language at the cirque; for there was so much noise, that lovers might entertain one another as they pleased, without fear of being overheard. 1.162. But boldly next the fair your seat provide, Young men are apt enough to do this of themselves, and need no advice; yet Juvenal, like Ovid , puts them in mind of it. 1.163. Close as ye can to hers-and side by side. 1.164. Pleas'd or unpleas'd, no matter, crowding sit; 1.165. For so the laws of public shows permit. 1.166. Then find occasion to begin discourse; 1.167. Enquire whose chariot this, and whose that horse? 1.168. To whatsoever side she is inclin'd, 1.169. Suit all her inclinations to her mind; 1.170. Like what she likes, from thence your court begin. 1.170. and himself becomes a part of the show he sees. When, lately, Caesar, in mock naval battle, exhibited the Greek and Persian fleets, surely young men and girls came from either coast, and all the peoples of the world were in the City? Who did not find one he might love in that crowd? Ah, how many were tortured by an alien love! Behold, now Caesar’s planning to add to our rule what’s left of earth: now the far East will be ours. Parthia , we’ll have vengeance: Crassus’s bust will cheer, 1.179. Touch any thing of hers, and if her train 1.181. But gently take it up and wipe it clean; 1.203. What Roman heart but felt a foreign flame! 1.204. Once more our prince prepares to make us glad, 1.205. And the remaining east to Rome will add. Augustus having put an end to the war in Spain , undertook an expedition into Asia , and began the Parthian war; in which he recovered the ensigns that had been taken from the Romans in the defeat of Crassus, which these verses refer to. 1.206. Rejoice, ye Roman soldiers, in your urns, 1.209. A youth is sent those trophies to demand, 1.210. Ard bears his father's thunders in his hand; 1.210. and shafts the enemy hurl from flying horses. If you flee, to win, Parthia, what’s left for you in defeat? Mars already has your evil eye. So the day will be, when you, beautiful one, golden, will go by, drawn by four snowy horses. The generals will go before you, necks weighed down with chains, lest they flee to safety as they did before. The happy crowd of youths and girls will watch, that day will gladden every heart. And if she, among them, asks the name of a king, 1.211. Doubt not th' imperial boy in wars unseen, 1.212. In childhood all of Caesar's race are men. 1.213. Celestial seeds shoot out before their day, 1.214. Prevent their years, and brook no dull delay. 1.215. Thus infant Hercules the snakes did press, 1.216. And in his cradle did his sire confess. 1.217. Bacchus a boy, yet like a hero fought, 1.218. And early spoils from conquer'd India brought. 1.219. Thus you your father's troops shall lead to fight, 1.220. And thus shall vanquish in your father's right. 1.220. what place, what mountains, and what stream’s displayed, you can reply to all, and more if she asks: and what you don’t know, reply as memory prompts. That’s Euphrates, his brow crowned with reeds: that’ll be Tigris with the long green hair. I make those Armenians, that’s Persia’s Danaan crown: that was a town in the hills of Achaemenia. Him and him, they’re generals: and say what names they have, if you can, the true ones, if not the most fitting. The table laid for a feast also gives you an opening: 1.221. These rudiments you to your lineage owe; 1.222. Born to increase your titles as you grow. 1.223. Brethren you had, revenge your brethren slain; 1.224. You have a father, and his rights maintain. 1.225. Arm'd by your country's parent and your own, 1.226. Redeem your country and restore his throne. 1.227. Your enemies assert an impious cause; 1.228. You fight both for divine and human laws. 1.263. The Paphian goddess there her ambush lays;
7. Propertius, Elegies, 2.31-2.32, 3.4-3.5, 4.7 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •vision and viewership Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 100, 103, 105, 186, 190, 194, 199, 200, 206, 208, 209
8. Catullus, Poems, 5 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •vision and viewership Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 105
5. Love we (my Lesbia!) and live we our day,,While all stern sayings crabbed sages say,,At one doit's value let us price and prize!,The Suns can westward sink again to rise,But we, extinguished once our tiny light,,Perforce shall slumber through one lasting night!,Kiss me a thousand times, then hundred more,,Then thousand others, then a new five-score,,Still other thousand other hundred store.,Last when the sums to many thousands grow,,The tale let's trouble till no more we know,,Nor envious wight despiteful shall misween us,Knowing how many kisses have been kissed between us.
9. Augustus, Res Gestae Divi Augusti, 1-2, 20, 34 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 88
34. In my sixth and seventh consulships, after I had extinguished civil wars, and at a time when with universal consent I was in complete control of affairs, I transferred the republic from my power to the dominion of the senate and people of Rome. 2 For this service of mine I was named Augustus by decree of the senate, and the door-posts of my house were publicly wreathed with bay leaves and a civic crown was fixed over my door and a golden shield was set in the Curia Julia, which, as attested by the inscription thereon, was given me by the senate and people of Rome on account of my courage, clemency, justice and piety. 3 After this time I excelled all in influence [auctoritas], although I possessed no more official power [potestas] than others who were my colleagues in the several magistracies.
10. Vergil, Georgics, 3.1-3.48 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •vision and viewership Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15, 199, 200, 206, 208, 209, 229
3.1. Te quoque, magna Pales, et te memorande canemus 3.2. pastor ab Amphryso, vos, silvae amnesque Lycaei. 3.3. Cetera, quae vacuas tenuissent carmine mentes, 3.4. omnia iam volgata: quis aut Eurysthea durum 3.5. aut inlaudati nescit Busiridis aras? 3.6. Cui non dictus Hylas puer et Latonia Delos 3.7. Hippodameque umeroque Pelops insignis eburno, 3.8. acer equis? Temptanda via est, qua me quoque possim 3.9. tollere humo victorque virum volitare per ora. 3.10. Primus ego in patriam mecum, modo vita supersit, 3.11. Aonio rediens deducam vertice Musas; 3.12. primus Idumaeas referam tibi, Mantua, palmas, 3.13. et viridi in campo templum de marmore ponam 3.14. propter aquam. Tardis ingens ubi flexibus errat 3.15. Mincius et tenera praetexit arundine ripas. 3.16. In medio mihi Caesar erit templumque tenebit: 3.17. illi victor ego et Tyrio conspectus in ostro 3.18. centum quadriiugos agitabo ad flumina currus. 3.19. Cuncta mihi Alpheum linquens lucosque Molorchi 3.20. cursibus et crudo decernet Graecia caestu. 3.21. Ipse caput tonsae foliis ornatus olivae 3.22. dona feram. Iam nunc sollemnis ducere pompas 3.23. ad delubra iuvat caesosque videre iuvencos, 3.24. vel scaena ut versis discedat frontibus utque 3.25. purpurea intexti tollant aulaea Britanni. 3.26. In foribus pugnam ex auro solidoque elephanto 3.27. Gangaridum faciam victorisque arma Quirini, 3.28. atque hic undantem bello magnumque fluentem 3.29. Nilum ac navali surgentis aere columnas. 3.30. Addam urbes Asiae domitas pulsumque Niphaten 3.31. fidentemque fuga Parthum versisque sagittis, 3.32. et duo rapta manu diverso ex hoste tropaea 3.33. bisque triumphatas utroque ab litore gentes. 3.34. Stabunt et Parii lapides, spirantia signa, 3.35. Assaraci proles demissaeque ab Iove gentis 3.36. nomina, Trosque parens et Troiae Cynthius auctor. 3.37. Invidia infelix Furias amnemque severum 3.38. Cocyti metuet tortosque Ixionis anguis 3.39. immanemque rotam et non exsuperabile saxum. 3.40. Interea Dryadum silvas saltusque sequamur 3.41. intactos, tua, Maecenas, haud mollia iussa. 3.42. Te sine nil altum mens incohat; en age segnis 3.43. rumpe moras; vocat ingenti clamore Cithaeron 3.44. Taygetique canes domitrixque Epidaurus equorum 3.45. et vox adsensu nemorum ingeminata remugit. 3.46. Mox tamen ardentis accingar dicere pugnas 3.47. Caesaris et nomen fama tot ferre per annos, 3.48. Tithoni prima quot abest ab origine Caesar. 3.1. Thee too, great Pales, will I hymn, and thee, 3.2. Amphrysian shepherd, worthy to be sung, 3.3. You, woods and waves Lycaean. All themes beside, 3.4. Which else had charmed the vacant mind with song, 3.5. Are now waxed common. of harsh Eurystheus who 3.6. The story knows not, or that praiseless king 3.7. Busiris, and his altars? or by whom 3.8. Hath not the tale been told of Hylas young, 3.9. Latonian Delos and Hippodame, 3.10. And Pelops for his ivory shoulder famed, 3.11. Keen charioteer? Needs must a path be tried, 3.12. By which I too may lift me from the dust, 3.13. And float triumphant through the mouths of men. 3.14. Yea, I shall be the first, so life endure, 3.15. To lead the Muses with me, as I pa 3.16. To mine own country from the Aonian height; 3.17. I,
11. Vergil, Aeneis, 1.450-1.493, 2.577-2.578, 6.14-6.41, 6.752-6.892, 8.306-8.369, 8.608-8.731, 10.495-10.505, 12.940-12.952 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •vision and viewership Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 15, 16, 18, 70, 114, 119, 160, 161, 162, 169, 170, 194, 199, 200
1.450. Hoc primum in luco nova res oblata timorem 1.451. leniit, hic primum Aeneas sperare salutem 1.452. ausus, et adflictis melius confidere rebus. 1.453. Namque sub ingenti lustrat dum singula templo, 1.454. reginam opperiens, dum, quae fortuna sit urbi, 1.455. artificumque manus inter se operumque laborem 1.456. miratur, videt Iliacas ex ordine pugnas, 1.457. bellaque iam fama totum volgata per orbem, 1.458. Atridas, Priamumque, et saevum ambobus Achillem. 1.459. Constitit, et lacrimans, Quis iam locus inquit Achate, 1.460. quae regio in terris nostri non plena laboris? 1.461. En Priamus! Sunt hic etiam sua praemia laudi; 1.462. sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt. 1.463. Solve metus; feret haec aliquam tibi fama salutem. 1.464. Sic ait, atque animum pictura pascit ii, 1.465. multa gemens, largoque umectat flumine voltum. 1.466. Namque videbat, uti bellantes Pergama circum 1.467. hac fugerent Graii, premeret Troiana iuventus, 1.468. hac Phryges, instaret curru cristatus Achilles. 1.469. Nec procul hinc Rhesi niveis tentoria velis 1.470. adgnoscit lacrimans, primo quae prodita somno 1.471. Tydides multa vastabat caede cruentus, 1.472. ardentisque avertit equos in castra, prius quam 1.473. pabula gustassent Troiae Xanthumque bibissent. 1.474. Parte alia fugiens amissis Troilus armis, 1.475. infelix puer atque impar congressus Achilli, 1.476. fertur equis, curruque haeret resupinus ii, 1.477. lora tenens tamen; huic cervixque comaeque trahuntur 1.478. per terram, et versa pulvis inscribitur hasta. 1.479. Interea ad templum non aequae Palladis ibant 1.480. crinibus Iliades passis peplumque ferebant, 1.481. suppliciter tristes et tunsae pectora palmis; 1.482. diva solo fixos oculos aversa tenebat. 1.483. Ter circum Iliacos raptaverat Hectora muros, 1.484. exanimumque auro corpus vendebat Achilles. 1.485. Tum vero ingentem gemitum dat pectore ab imo, 1.486. ut spolia, ut currus, utque ipsum corpus amici, 1.487. tendentemque manus Priamum conspexit inermis. 1.488. Se quoque principibus permixtum adgnovit Achivis, 1.489. Eoasque acies et nigri Memnonis arma. 1.490. Ducit Amazonidum lunatis agmina peltis 1.491. Penthesilea furens, mediisque in milibus ardet, 1.492. aurea subnectens exsertae cingula mammae, 1.493. bellatrix, audetque viris concurrere virgo. 2.577. 1.450. has crossed my path, thou maid without a name! 1.451. Thy beauty seems not of terrestrial mould, 1.452. nor is thy music mortal! Tell me, goddess, 1.453. art thou bright Phoebus' sister? Or some nymph, 1.454. the daughter of a god? Whate'er thou art, 1.455. thy favor we implore, and potent aid 1.456. in our vast toil. Instruct us of what skies, 1.457. or what world's end, our storm-swept lives have found! 1.458. Strange are these lands and people where we rove, 1.459. compelled by wind and wave. Lo, this right hand 1.461. Then Venus: “Nay, I boast not to receive 1.462. honors divine. We Tyrian virgins oft 1.463. bear bow and quiver, and our ankles white 1.464. lace up in purple buskin. Yonder lies 1.465. the Punic power, where Tyrian masters hold 1.466. Agenor's town; but on its borders dwell 1.467. the Libyans, by battles unsubdued. 1.468. Upon the throne is Dido, exiled there 1.469. from Tyre, to flee th' unnatural enmity 1.470. of her own brother. 'T was an ancient wrong; 1.471. too Iong the dark and tangled tale would be; 1.472. I trace the larger outline of her story: 1.473. Sichreus was her spouse, whose acres broad 1.474. no Tyrian lord could match, and he was-blessed 1.475. by his ill-fated lady's fondest love, 1.476. whose father gave him her first virgin bloom 1.477. in youthful marriage. But the kingly power 1.478. among the Tyrians to her brother came, 1.479. Pygmalion, none deeper dyed in crime 1.480. in all that land. Betwixt these twain there rose 1.481. a deadly hatred,—and the impious wretch, 1.482. blinded by greed, and reckless utterly 1.483. of his fond sister's joy, did murder foul 1.484. upon defenceless and unarmed Sichaeus, 1.485. and at the very altar hewed him down. 1.486. Long did he hide the deed, and guilefully 1.487. deceived with false hopes, and empty words, 1.488. her grief and stricken love. But as she slept, 1.489. her husband's tombless ghost before her came, 1.490. with face all wondrous pale, and he laid bare 1.491. his heart with dagger pierced, disclosing so 1.492. the blood-stained altar and the infamy 1.493. that darkened now their house. His counsel was 2.577. of all my kin! bear witness that my breast 2.578. hrank not from any sword the Grecian drew, 6.14. The templed hill where lofty Phoebus reigns, 6.15. And that far-off, inviolable shrine 6.16. of dread Sibylla, in stupendous cave, 6.17. O'er whose deep soul the god of Delos breathes 6.18. Prophetic gifts, unfolding things to come. 6.20. Here Daedalus, the ancient story tells, 6.21. Escaping Minos' power, and having made 6.22. Hazard of heaven on far-mounting wings, 6.23. Floated to northward, a cold, trackless way, 6.24. And lightly poised, at last, o'er Cumae 's towers. 6.25. Here first to earth come down, he gave to thee 6.26. His gear of wings, Apollo! and ordained 6.27. Vast temples to thy name and altars fair. 6.28. On huge bronze doors Androgeos' death was done; 6.29. And Cecrops' children paid their debt of woe, 6.30. Where, seven and seven,—0 pitiable sight!— 6.31. The youths and maidens wait the annual doom, 6.32. Drawn out by lot from yonder marble urn. 6.33. Beyond, above a sea, lay carven Crete :— 6.34. The bull was there; the passion, the strange guile; 6.35. And Queen Pasiphae's brute-human son, 6.36. The Minotaur—of monstrous loves the sign. 6.37. Here was the toilsome, labyrinthine maze, 6.38. Where, pitying love-lorn Ariadne's tears, 6.39. The crafty Daedalus himself betrayed 6.40. The secret of his work; and gave the clue 6.41. To guide the path of Theseus through the gloom. 6.752. Came on my view; their hands made stroke at Heaven 6.753. And strove to thrust Jove from his seat on high. 6.754. I saw Salmoneus his dread stripes endure, 6.755. Who dared to counterfeit Olympian thunder 6.756. And Jove's own fire. In chariot of four steeds, 6.757. Brandishing torches, he triumphant rode 6.758. Through throngs of Greeks, o'er Elis ' sacred way, 6.759. Demanding worship as a god. 0 fool! 6.760. To mock the storm's inimitable flash— 6.761. With crash of hoofs and roll of brazen wheel! 6.762. But mightiest Jove from rampart of thick cloud 6.763. Hurled his own shaft, no flickering, mortal flame, 6.764. And in vast whirl of tempest laid him low. 6.765. Next unto these, on Tityos I looked, 6.766. Child of old Earth, whose womb all creatures bears: 6.767. Stretched o'er nine roods he lies; a vulture huge 6.768. Tears with hooked beak at his immortal side, 6.769. Or deep in entrails ever rife with pain 6.770. Gropes for a feast, making his haunt and home 6.771. In the great Titan bosom; nor will give 6.772. To ever new-born flesh surcease of woe. 6.773. Why name Ixion and Pirithous, 6.774. The Lapithae, above whose impious brows 6.775. A crag of flint hangs quaking to its fall, 6.776. As if just toppling down, while couches proud, 6.777. Propped upon golden pillars, bid them feast 6.778. In royal glory: but beside them lies 6.779. The eldest of the Furies, whose dread hands 6.780. Thrust from the feast away, and wave aloft 6.781. A flashing firebrand, with shrieks of woe. 6.782. Here in a prison-house awaiting doom 6.783. Are men who hated, long as life endured, 6.784. Their brothers, or maltreated their gray sires, 6.785. Or tricked a humble friend; the men who grasped 6.786. At hoarded riches, with their kith and kin 6.787. Not sharing ever—an unnumbered throng; 6.788. Here slain adulterers be; and men who dared 6.789. To fight in unjust cause, and break all faith 6.790. With their own lawful lords. Seek not to know 6.791. What forms of woe they feel, what fateful shape 6.792. of retribution hath o'erwhelmed them there. 6.793. Some roll huge boulders up; some hang on wheels, 6.794. Lashed to the whirling spokes; in his sad seat 6.795. Theseus is sitting, nevermore to rise; 6.796. Unhappy Phlegyas uplifts his voice 6.797. In warning through the darkness, calling loud, 6.798. ‘0, ere too late, learn justice and fear God!’ 6.799. Yon traitor sold his country, and for gold 6.800. Enchained her to a tyrant, trafficking 6.801. In laws, for bribes enacted or made void; 6.802. Another did incestuously take 6.803. His daughter for a wife in lawless bonds. 6.804. All ventured some unclean, prodigious crime; 6.805. And what they dared, achieved. I could not tell, 6.806. Not with a hundred mouths, a hundred tongues, 6.807. Or iron voice, their divers shapes of sin, 6.809. So spake Apollo's aged prophetess. 6.810. “Now up and on!” she cried. “Thy task fulfil! 6.811. We must make speed. Behold yon arching doors 6.812. Yon walls in furnace of the Cyclops forged! 6.813. 'T is there we are commanded to lay down 6.814. Th' appointed offering.” So, side by side, 6.815. Swift through the intervening dark they strode, 6.816. And, drawing near the portal-arch, made pause. 6.817. Aeneas, taking station at the door, 6.818. Pure, lustral waters o'er his body threw, 6.820. Now, every rite fulfilled, and tribute due 6.821. Paid to the sovereign power of Proserpine, 6.822. At last within a land delectable 6.823. Their journey lay, through pleasurable bowers 6.824. of groves where all is joy,—a blest abode! 6.825. An ampler sky its roseate light bestows 6.826. On that bright land, which sees the cloudless beam 6.827. of suns and planets to our earth unknown. 6.828. On smooth green lawns, contending limb with limb, 6.829. Immortal athletes play, and wrestle long 6.830. 'gainst mate or rival on the tawny sand; 6.831. With sounding footsteps and ecstatic song, 6.832. Some thread the dance divine: among them moves 6.833. The bard of Thrace, in flowing vesture clad, 6.834. Discoursing seven-noted melody, 6.835. Who sweeps the numbered strings with changeful hand, 6.836. Or smites with ivory point his golden lyre. 6.837. Here Trojans be of eldest, noblest race, 6.838. Great-hearted heroes, born in happier times, 6.839. Ilus, Assaracus, and Dardanus, 6.840. Illustrious builders of the Trojan town. 6.841. Their arms and shadowy chariots he views, 6.842. And lances fixed in earth, while through the fields 6.843. Their steeds without a bridle graze at will. 6.844. For if in life their darling passion ran 6.845. To chariots, arms, or glossy-coated steeds, 6.846. The self-same joy, though in their graves, they feel. 6.847. Lo! on the left and right at feast reclined 6.848. Are other blessed souls, whose chorus sings 6.849. Victorious paeans on the fragrant air 6.850. of laurel groves; and hence to earth outpours 6.851. Eridanus, through forests rolling free. 6.852. Here dwell the brave who for their native land 6.853. Fell wounded on the field; here holy priests 6.854. Who kept them undefiled their mortal day; 6.855. And poets, of whom the true-inspired song 6.856. Deserved Apollo's name; and all who found 6.857. New arts, to make man's life more blest or fair; 6.858. Yea! here dwell all those dead whose deeds bequeath 6.859. Deserved and grateful memory to their kind. 6.860. And each bright brow a snow-white fillet wears. 6.861. Unto this host the Sibyl turned, and hailed 6.862. Musaeus, midmost of a numerous throng, 6.863. Who towered o'er his peers a shoulder higher: 6.864. “0 spirits blest! 0 venerable bard! 6.865. Declare what dwelling or what region holds 6.866. Anchises, for whose sake we twain essayed 6.867. Yon passage over the wide streams of hell.” 6.868. And briefly thus the hero made reply: 6.869. “No fixed abode is ours. In shadowy groves 6.870. We make our home, or meadows fresh and fair, 6.871. With streams whose flowery banks our couches be. 6.872. But you, if thitherward your wishes turn, 6.873. Climb yonder hill, where I your path may show.” 6.874. So saying, he strode forth and led them on, 6.875. Till from that vantage they had prospect fair 6.876. of a wide, shining land; thence wending down, 6.877. They left the height they trod; for far below 6.878. Father Anchises in a pleasant vale 6.879. Stood pondering, while his eyes and thought surveyed 6.880. A host of prisoned spirits, who there abode 6.881. Awaiting entrance to terrestrial air. 6.882. And musing he reviewed the legions bright 6.883. of his own progeny and offspring proud— 6.884. Their fates and fortunes, virtues and great deeds. 6.885. Soon he discerned Aeneas drawing nigh 6.886. o'er the green slope, and, lifting both his hands 6.887. In eager welcome, spread them swiftly forth. 6.888. Tears from his eyelids rained, and thus he spoke: 6.889. “Art here at last? Hath thy well-proven love 6.890. of me thy sire achieved yon arduous way? 6.891. Will Heaven, beloved son, once more allow 6.892. That eye to eye we look? and shall I hear 8.306. rolling this way and that his wrathful eyes, 8.307. gnashing his teeth. Three times his ire surveyed 8.308. the slope of Aventine ; three times he stormed 8.309. the rock-built gate in vain; and thrice withdrew 8.310. to rest him in the vale. But high above 8.311. a pointed peak arose, sheer face of rock 8.312. on every side, which towered into view 8.313. from the long ridge above the vaulted cave, 8.314. fit haunt for birds of evil-boding wing. 8.315. This peak, which leftward toward the river leaned, 8.316. he smote upon its right—his utmost blow — 8.317. breaking its bases Ioose; then suddenly 8.318. thrust at it: as he thrust, the thunder-sound 8.319. filled all the arching sky, the river's banks 8.320. asunder leaped, and Tiber in alarm 8.321. reversed his flowing wave. So Cacus' lair 8.322. lay shelterless, and naked to the day 8.323. the gloomy caverns of his vast abode 8.324. tood open, deeply yawning, just as if 8.325. the riven earth should crack, and open wide 8.326. th' infernal world and fearful kingdoms pale, 8.327. which gods abhor; and to the realms on high 8.328. the measureless abyss should be laid bare, 8.329. and pale ghosts shrink before the entering sun. 8.330. Now upon Cacus, startled by the glare, 8.331. caged in the rocks and howling horribly, 8.332. Alcides hurled his weapons, raining down 8.333. all sorts of deadly missiles—trunks of trees, 8.334. and monstrous boulders from the mountain torn. 8.335. But when the giant from his mortal strait 8.336. no refuge knew, he blew from his foul jaws 8.337. a storm of smoke—incredible to tell — 8.338. and with thick darkness blinding every eye, 8.339. concealed his cave, uprolling from below 8.340. one pitch-black night of mingled gloom and fire. 8.341. This would Alcides not endure, but leaped 8.342. headlong across the flames, where densest hung 8.343. the rolling smoke, and through the cavern surged 8.344. a drifting and impenetrable cloud. 8.345. With Cacus, who breathed unavailing flame, 8.346. he grappled in the dark, locked limb with limb, 8.347. and strangled him, till o'er the bloodless throat 8.348. the starting eyeballs stared. Then Hercules 8.349. burst wide the doorway of the sooty den, 8.350. and unto Heaven and all the people showed 8.351. the stolen cattle and the robber's crimes, 8.352. and dragged forth by the feet the shapeless corpse 8.353. of the foul monster slain. The people gazed 8.354. insatiate on the grewsome eyes, the breast 8.355. of bristling shag, the face both beast and man, 8.356. and that fire-blasted throat whence breathed no more 8.357. the extinguished flame. 'T is since that famous day 8.358. we celebrate this feast, and glad of heart 8.359. each generation keeps the holy time. 8.360. Potitius began the worship due, 8.361. and our Pinarian house is vowed to guard 8.362. the rites of Hercules. An altar fair 8.363. within this wood they raised; 't is called ‘the Great,’ 8.364. and Ara Maxima its name shall be. 8.365. Come now, my warriors, and bind your brows 8.366. with garlands worthy of the gift of Heaven. 8.367. Lift high the cup in every thankful hand, 8.368. and praise our people's god with plenteous wine.” 8.369. He spoke; and of the poplar's changeful sheen, 8.608. ummoned Evander. From his couch arose 8.609. the royal sire, and o'er his aged frame 8.610. a tunic threw, tying beneath his feet 8.611. the Tuscan sandals: an Arcadian sword, 8.612. girt at his left, was over one shoulder slung, 8.613. his cloak of panther trailing from behind. 8.614. A pair of watch-dogs from the lofty door 8.615. ran close, their lord attending, as he sought 8.616. his guest Aeneas; for his princely soul 8.617. remembered faithfully his former word, 8.618. and promised gift. Aeneas with like mind 8.619. was stirring early. King Evander's son 8.620. Pallas was at his side; Achates too 8.621. accompanied his friend. All these conjoin 8.622. in hand-clasp and good-morrow, taking seats 8.623. in midcourt of the house, and give the hour 8.625. “Great leader of the Teucrians, while thy life 8.626. in safety stands, I call not Trojan power 8.627. vanquished or fallen. But to help thy war 8.628. my small means match not thy redoubled name. 8.629. Yon Tuscan river is my bound. That way 8.630. Rutulia thrusts us hard and chafes our wall 8.631. with loud, besieging arms. But I propose 8.632. to league with thee a numerous array 8.633. of kings and mighty tribes, which fortune strange 8.634. now brings to thy defence. Thou comest here 8.635. because the Fates intend. Not far from ours 8.636. a city on an ancient rock is seen, 8.637. Agylla, which a warlike Lydian clan 8.638. built on the Tuscan hills. It prospered well 8.639. for many a year, then under the proud yoke 8.640. of King Mezentius it came and bore 8.641. his cruel sway. Why tell the loathsome deeds 8.642. and crimes unspeakable the despot wrought? 8.643. May Heaven requite them on his impious head 8.644. and on his children! For he used to chain 8.645. dead men to living, hand on hand was laid 8.646. and face on face,—torment incredible! 8.647. Till, locked in blood-stained, horrible embrace, 8.648. a lingering death they found. But at the last 8.649. his people rose in furious despair, 8.650. and while he blasphemously raged, assailed 8.651. his life and throne, cut down his guards 8.652. and fired his regal dwellings; he, the while, 8.653. escaped immediate death and fied away 8.654. to the Rutulian land, to find defence 8.655. in Turnus hospitality. To-day 8.656. Etruria, to righteous anger stirred, 8.657. demands with urgent arms her guilty King. 8.658. To their large host, Aeneas, I will give 8.659. an added strength, thyself. For yonder shores 8.660. re-echo with the tumult and the cry 8.661. of ships in close array; their eager lords 8.662. are clamoring for battle. But the song 8.663. of the gray omen-giver thus declares 8.664. their destiny: ‘O goodly princes born 8.665. of old Maeonian lineage! Ye that are 8.666. the bloom and glory of an ancient race, 8.667. whom just occasions now and noble rage 8.668. enflame against Mezentius your foe, 8.669. it is decreed that yonder nation proud 8.670. hall never submit to chiefs Italian-born. 8.671. Seek ye a king from far!’ So in the field 8.672. inert and fearful lies Etruria's force, 8.673. disarmed by oracles. Their Tarchon sent 8.674. envoys who bore a sceptre and a crown 8.675. even to me, and prayed I should assume 8.676. the sacred emblems of Etruria's king, 8.677. and lead their host to war. But unto me 8.678. cold, sluggish age, now barren and outworn, 8.679. denies new kingdoms, and my slow-paced powers 8.680. run to brave deeds no more. Nor could I urge 8.681. my son, who by his Sabine mother's line 8.682. is half Italian-born. Thyself art he, 8.683. whose birth illustrious and manly prime 8.684. fate favors and celestial powers approve. 8.685. Therefore go forth, O bravest chief and King 8.686. of Troy and Italy ! To thee I give 8.687. the hope and consolation of our throne, 8.688. pallas, my son, and bid him find in thee 8.689. a master and example, while he learns 8.690. the soldier's arduous toil. With thy brave deeds 8.691. let him familiar grow, and reverence thee 8.692. with youthful love and honor. In his train 8.693. two hundred horsemen of Arcadia, 8.694. our choicest men-at-arms, shall ride; and he 8.695. in his own name an equal band shall bring 8.696. to follow only thee.” Such the discourse. 8.697. With meditative brows and downcast eyes 8.698. Aeneas and Achates, sad at heart, 8.699. mused on unnumbered perils yet to come. 8.700. But out of cloudless sky Cythera's Queen 8.701. gave sudden signal: from th' ethereal dome 8.702. a thunder-peal and flash of quivering fire 8.703. tumultuous broke, as if the world would fall, 8.704. and bellowing Tuscan trumpets shook the air. 8.705. All eyes look up. Again and yet again 8.706. crashed the terrible din, and where the sky 8.707. looked clearest hung a visionary cloud, 8.708. whence through the brightness blazed resounding arms. 8.709. All hearts stood still. But Troy 's heroic son 8.710. knew that his mother in the skies redeemed 8.711. her pledge in sound of thunder: so he cried, 8.712. “Seek not, my friend, seek not thyself to read 8.713. the meaning of the omen. 'T is to me 8.714. Olympus calls. My goddess-mother gave 8.715. long since her promise of a heavenly sign 8.716. if war should burst; and that her power would bring 8.717. a panoply from Vulcan through the air, 8.718. to help us at our need. Alas, what deaths 8.719. over Laurentum's ill-starred host impend! 8.720. O Turnus, what a reckoning thou shalt pay 8.721. to me in arms! O Tiber, in thy wave 8.722. what helms and shields and mighty soldiers slain 8.723. hall in confusion roll! Yea, let them lead 8.725. He said: and from the lofty throne uprose. 8.726. Straightway he roused anew the slumbering fire 8.727. acred to Hercules, and glad at heart 8.728. adored, as yesterday, the household gods 8.729. revered by good Evander, at whose side 8.730. the Trojan company made sacrifice 8.731. of chosen lambs, with fitting rites and true. 10.495. who also for the roughness of the ground 10.496. were all unmounted: he (the last resource 10.497. of men in straits) to wild entreaty turned 10.498. and taunts, enkindling their faint hearts anew: 10.499. “Whither, my men! O, by your own brave deeds, 10.500. O, by our lord Evander's happy wars, 10.501. the proud hopes I had to make my name 10.502. a rival glory,—think not ye can fly! 10.503. Your swords alone can carve ye the safe way 10.504. traight through your foes. Where yonder warrior-throng 10.505. is fiercest, thickest, there and only there 12.941. But Sire Aeneas, hearing Turnus' name, 12.942. down the steep rampart from the citadel 12.943. unlingering tried, all lesser task laid by, 12.944. with joy exultant and dread-thundering arms. 12.945. Like Athos ' crest he loomed, or soaring top 12.946. of Eryx, when the nodding oaks resound, 12.947. or sovereign Apennine that lifts in air 12.948. his forehead of triumphant snow. All eyes 12.949. of Troy, Rutulia, and Italy 12.950. were fixed his way; and all who kept a guard 12.951. on lofty rampart, or in siege below 12.952. were battering the foundations, now laid by
12. Diodorus Siculus, Historical Library, 31.8 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •vision and viewership Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 186
13. Pliny The Elder, Natural History, 3.17, 36.101 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •vision and viewership Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 171
3.17. THE FOURTH REGION OF ITALY: We now come to the fourth region, which includes the most valiant probably of all the nations of Italy. Upon the coast, in the territory of the Frentani, after the river Tifernus, we find the river Trinium, with a good harbour at its mouth, the towns of Histonium, Buca, and Ortona, and the river Aternus. In the interior are the Anxani surnamed Frentani, the Higher and Lower Carentini, and the Lanuenses; in the territory of the Marrucini, the Teatini; in that of the Peligni, the Corfinienses, the Superaequani, and the Sulmonenses; in that of the Marsi, the Anxantini, the Atinates, the Fucentes, the Lucenses, and the Marruvini; in that of the Albenses, the town of Alba on Lake Fucinus; in that of the Aequiculani, the Cliternini, and the Carseolani; in that of the Vestini, the Angulani, the Pinnenses, and the Peltuinates, adjoining to whom are the Aufinates Cismontani; in that of the Samnites, who have been called Sabelli, and whom the Greeks have called Saunitae, the colony of old Bovianum, and that of the Undecumani, the Aufidenates, the Esernini, the Fagifulani, the Ficolenses, the Saepinates, and the Tereventinates; in that of the Sabini, the Amiternini, the Curenses, Forum Deci, Forum Novum, the Fidenates, the Interamnates, the Nursini, the Nomentani, the Reatini, the Trebulani, both those called Mutusci and those called Suffenates, the Tiburtes, and the Tarinates., In these districts, the Comini, the Tadiates, the Caedici, and the Alfaterni, tribes of the Aequiculi, have disappeared. From Gellianus we learn that Archippe, a town of the Marsi, built by Marsyas, a chieftain of the Lydians, has been swallowed up by Lake Fucinus, and Valerianus informs us that the town of the Viticini in Picenum was destroyed by the Romans. The Sabini (called, according to some writers, from their attention to religious observances and the worship of the gods, Sevini) dwell on the dew-clad hills in the vicinity of the Lakes of the Velinus. The Nar, with its sulphureous waters, exhausts these lakes, and, descending from Mount Fiscellus, unites with them near the groves of Vacuna and Reate, and then directs its course towards the Tiber, into which it discharges itself. Again, in another direction, the Anio, taking its rise in the mountain of the Trebani, carries into the Tiber the waters of three lakes remarkable for their picturesque beauty, and to which Sublaqueum is indebted for its name. In the territory of Reate is the Lake of Cutiliae, in which there is a floating island, and which, according to M. Varro, is the navel or central point of Italy. Below the Sabine territory lies that of Latium, on one side Picenum, and behind it Umbria, while the range of the Apennines flanks it on either side.
14. Aelius Aristides, Hymn To Serapis, 28.3, 79.2 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 5, 173
15. Cassius Dio, Roman History, 45.6.4, 53.2.4, 54.6.6, 54.29.4, 56.35-56.45 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •vision and viewership Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 171, 173, 249
45.6.4.  After this came the festival appointed in honour of the completion of the temple of Venus, which some, while Caesar was still alive, had promised to celebrate, but were now holding in slight regard, even as they did the games in the Circus in honour of the Parilia; so, to win the favour of the populace, he provided for it at his private expense, on the ground that it concerned him because of his family. 53.2.4.  As for religious matters, he did not allow the Egyptian rites to be celebrated inside the pomerium, but made provision for the temples; those which had been built by private individuals he ordered their sons and descendants, if any survived, to repair, and the rest he restored himself. 54.6.6.  Agrippa, then, checked whatever other ailments he found still festering, and curtailed the Egyptian rites which were again invading the city, forbidding anyone to perform them even in the suburbs within one mile of the city. And when a disturbance arose over the election of the prefect of the city, the official chosen on account of the Feriae, he did not succeed in quelling it, but they went through that year without this official.  <
16. Dead Sea Scrolls, 4Qmmt B, 39  Tagged with subjects: •vision and viewership Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 18
18. Philicus, Suppl. Hell., 10.5  Tagged with subjects: •vision and viewership Found in books: Pandey, The Poetics of Power in Augustan Rome (2018) 209