1. Cicero, Brutus, 261 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., his pantheon Found in books: Rutledge (2012) 102 261. Caesar autem rationem adhibens consuetudinem vitiosam et corruptam pura et incorrupta consuetudine emendat emendabat OG . Itaque cum ad hanc elegantiam verborum Latinorum—quae, etiam si orator non sis et sis ingenuus civis Romanus, tamen necessaria est—adiungit illa oratoria ornamenta dicendi, tum videtur tamquam tabulas bene pictas conlocare in bono lumine. Hanc cum habeat praecipuam laudem, in communibus non video cui debeat cedere. Splendidam quandam minimeque veteratoriam rationem dicendi tenet, voce motu forma etiam magnificam et generosam magnificam et generosam Lambinus ( coll. Suet. Iul. 55): magnifica et generosa L quodam modo. | |
|
2. Polybius, Histories, 3.39.8, 34.1.1-34.1.5 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •agrippa, marcus vipsanius Found in books: Bianchetti et al (2015) 218, 233 3.39.8. καὶ μὴν ἐντεῦθεν ἐπὶ τὴν τοῦ Ῥοδανοῦ διάβασιν περὶ χιλίους ἑξακοσίους· [ταῦτα γὰρ νῦν βεβημάτισται καὶ σεσημείωται κατὰ σταδίους ὀκτὼ διὰ Ῥωμαίων ἐπιμελῶς· 34.1.1. οἱ δʼ ἐν τῇ κοινῇ τῆς ἱστορίας γραφῇ χωρὶς ἀποδείξαντες τὴν τῶν ἠπείρων τοπογραφίαν, 34.1.2. καθάπερ Ἔφορός τε ἐποίησε καὶ Πολύβιος. — 34.1.3. Πολύβιος φήσας περὶ τῶν Ἑλληνικῶν καλῶς μὲν Εὔδοξον, κάλλιστα δʼ Ἔφορον ἐξηγεῖσθαι περὶ κτίσεων, 34.1.4. συγγενειῶν, μεταναστάσεων, ἀρχηγετῶν, ἡμεῖς δέ, φησί, τὰ νῦν ὄντα δηλώσομεν καὶ περὶ θέσεως τόπων καὶ διαστημάτων· 34.1.5. τοῦτο γάρ ἐστιν οἰκειότατον χωρογραφίᾳ. | 3.39.8. From Emporium to Narbo it is about six hundred stades, and from Narbo to the passage of the Rhone about sixteen hundred, this part of the road having now been carefully measured by the Romans and marked with milestones at every eighth stade. 34.1.1. Those who in a general history have dealt separately with the geography of the continents 34.1.2. like Ephorus and Polybius. (Id., X.3.5, C 465) 34.1.3. Polybius says that in regard to Greece Eudoxus has given a good and Ephorus a very good account of the foundation of cities, genealogies, migrations, 34.1.4. and the planters of colonies; "but I," he adds, "will describe the actual situation of places and give the actual distances, that being the most essential thing in geography." |
|
3. Varro, On Agriculture, 1.59.2 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., on public art Found in books: Rutledge (2012) 58 |
4. Cicero, Brutus, 261 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., his pantheon Found in books: Rutledge (2012) 102 261. Caesar autem rationem adhibens consuetudinem vitiosam et corruptam pura et incorrupta consuetudine emendat emendabat OG . Itaque cum ad hanc elegantiam verborum Latinorum—quae, etiam si orator non sis et sis ingenuus civis Romanus, tamen necessaria est—adiungit illa oratoria ornamenta dicendi, tum videtur tamquam tabulas bene pictas conlocare in bono lumine. Hanc cum habeat praecipuam laudem, in communibus non video cui debeat cedere. Splendidam quandam minimeque veteratoriam rationem dicendi tenet, voce motu forma etiam magnificam et generosam magnificam et generosam Lambinus ( coll. Suet. Iul. 55): magnifica et generosa L quodam modo. | |
|
5. Cicero, De Lege Agraria, 2.93 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m. Found in books: Konrad (2022) 76 |
6. Cicero, Letters, 11.6.2 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m. Found in books: Konrad (2022) 76 |
7. Cicero, Letters To His Friends, 7.23, 7.23.1-7.23.2, 13.2 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., on public art Found in books: Rutledge (2012) 58 |
8. Cicero, In Verrem, 2.1.46, 2.2.50, 2.2.84-2.2.85, 2.4.1-2.4.7, 2.4.29-2.4.30, 2.4.32, 2.4.122, 2.4.128-2.4.130 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, saepta julia, m. vipsanius agrippa builds •vipsanius agrippa, m., on public art •vipsanius agrippa, m., purchases paintings from the cyzicans Found in books: Rutledge (2012) 49, 58, 67 |
9. Cicero, Philippicae, 9.14 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., on public art Found in books: Rutledge (2012) 58 |
10. Cicero, Pro Flacco, 68-69, 67 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Udoh (2006) 96 67. Italia et ex omnibus nostris provinciis Hierosolymam exportari soleret, Flaccus sanxit edicto ne ex Asia exportari liceret. quis est, iudices, qui hoc non vere laudare possit? exportari aurum non oportere cum saepe antea senatus tum me consule gravissime iudicavit. huic autem barbarae superstitioni resistere severitatis, multitudinem Iudaeorum flagrantem non numquam in contionibus pro re publica contemnere gravitatis summae fuit. at Cn. Pompeius captis Hierosolymis victor ex illo fano nihil attigit. | |
|
11. Julius Caesar, De Bello Gallico, 1.1 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., his commentarii •vipsanius agrippa, m., his map Found in books: Rutledge (2012) 31, 203, 204 |
12. Diodorus Siculus, Historical Library, 40.4.1 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., his map Found in books: Rutledge (2012) 205 |
13. Dionysius of Halycarnassus, Roman Antiquities, 2.70-2.71, 5.1, 5.19.3 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., his commentarii •vipsanius agrippa, m., his map •vipsanius agrippa, m. Found in books: Konrad (2022) 75; Rutledge (2012) 31 | 2.70. 1. The sixth division of his religious institutions was devoted to those the Romans call Salii, whom Numa himself appointed out of the patricians, choosing twelve young men of the most graceful appearance. These are the Salii whose holy things are deposited on the Palatine hill and who are themselves called the (Salii) Palatini; for the (Salii) Agonales, by some called the Salii Collini, the repository of whose holy things is on the Quirinal hill, were appointed after Numa's time by King Hostilius, in pursuance of a vow he had made in the war against the Sabines. All these Salii are a kind of dancers and singers of hymns in praise of the gods of war.,2. Their festival falls about the time of the Panathenaea, in the month which they call March, and is celebrated at the public expense for many days, during which they proceed through the city with their dances to the Forum and to the Capitol and to many other places both private and public. They wear embroidered tunics girt about with wide girdles of bronze, and over these are fastened, with brooches, robes striped with scarlet and bordered with purple, which they call trabeae; this garment is peculiar to the Romans and a mark of the greatest honour. On their heads they wear apices, as they are called, that is, high caps contracted into the shape of a cone, which the Greeks call kyrbasiai.,3. They have each of them a sword hanging at their girdle and in their right hand they hold a spear or a staff or something else of the sort, and on their left arm a Thracian buckler, which resembles a lozenge-shaped shield with its sides drawn in, such as those are said to carry who among the Greeks perform the sacred rites of the Curetes.,4. And, in my opinion at least, the Salii, if the word be translated into Greek, are Curetes, whom, because they are kouroi or "young men," we call by that name from their age, whereas the Romans call them Salii from their lively motions. For to leap and skip is by them called salire; and for the same reason they call all other dancers saltatores, deriving their name from the Salii, because their dancing also is attended by much leaping and capering.,5. Whether I have been well advised or not in giving them this appellation, anyone who pleases may gather from their actions. For they execute their movements in arms, keeping time to a flute, sometimes all together, sometimes by turns, and while dancing sing certain traditional hymns. But this dance and exercise performed by armed men and the noise they make by striking their bucklers with their daggers, if we may base any conjectures on the ancient accounts, was originated by the Curetes. I need not mention the legend which is related concerning them, since almost everybody is acquainted with it. 2.71. 1. Among the vast number of bucklers which both the Salii themselves bear and some of their servants carry suspended from rods, they say there is one that fell from heaven and was found in the palace of Numa, though no one had brought it thither and no buckler of that shape had ever before been known among the Italians; and that for both these reasons the Romans concluded that this buckler had been sent by the gods.,2. They add that Numa, desiring that it should be honoured by being carried through the city on holy days by the most distinguished young men and that annual sacrifices should be offered to it, but at the same time being fearful both of the plot of his enemies and of its disappearance by theft, caused many other bucklers to be made resembling the one which fell from heaven, Mamurius, an artificer, having undertaken the work; so that, as a result of the perfect resemblance of the man-made imitations, the shape of the buckler sent by the gods was rendered inconspicuous and difficult to be distinguished by those who might plot to possess themselves of it.,3. This dancing after the manner of the Curetes was a native institution among the Romans and was held in great honour by them, as I gather from many other indications and especially from what takes place in their processions both in the Circus and in the theatres.,4. For in all of them young men clad in handsome tunics, with helmets, swords and bucklers, march in file. These are the leaders of the procession and are called by the Romans, from a game of which the Lydians seem to have been the inventors, ludiones; they show merely a certain resemblance, in my opinion, to the Salii, since they do not, like the Salii, do any of the things characteristic of the Curetes, either in their hymns or dancing. And it was necessary that the Salii should be free men and native Romans and that both their fathers and mothers should be living; whereas the others are of any condition whatsoever. But why should I say more about them? 5.1. 5.1. 1. The Roman monarchy, therefore, after having continued for the space of two hundred and forty-four years from the founding of Rome and having under the last king become a tyranny, was overthrown for the reasons stated and by the men named, at the beginning of the sixty-eighth Olympiad (the one in which Ischomachus of Croton won the foot-race), Isagoras being the annual archon at Athens.,2. An aristocracy being now established, while there still remained about four months to complete that year, Lucius Junius Brutus and Lucius Tarquinius Collatinus were the first consuls invested with the royal power; the Romans, as I have said, call them in their own language consules or "counsellors." These men, associating with themselves many others, now that the soldiers from the camp had come to the city after the truce they had made with the Ardeates, called an assembly of the people a few days after the expulsion of the tyrant, and having spoken at length upon the advantages of harmony, again caused them to pass another vote confirming everything which those in the city had previously voted when condemning the Tarquinii to perpetual banishment.,3. After this they performed rites of purification for the city and entered into a solemn covet; and they themselves, standing over the parts of the victims, first swore, and then prevailed upon the rest of the citizens likewise to swear, that they would never restore from exile King Tarquinius or his sons or their posterity, and that they would never again make anyone king of Rome or permit others who wished to do so; and this oath they took not only for themselves, but also for their children and their posterity.,4. However, since it appeared that the kings had been the authors of many great advantages to the commonwealth, they desired to preserve the name of that office for as long a time as the city should endure, and accordingly they ordered the pontiffs and augurs to choose from among them the older men the most suitable one for the office, who should have the superintendence of religious observances and of naught else, being exempt from all military and civil duties, and should be called the king of sacred rites. The first person appointed to this office was Manius Papirius, one of the patricians, who was a lover of peace and quiet. 5.19.3. And desiring to give the plebeians a definite pledge of their liberty, he took the axes from the rods and established it as a precedent for his successors in the consulship â a precedent which continued to be followed down to my day â that, when they were outside the city, they should use the axes, but inside the city they should be distinguished by the rods only. |
|
14. Propertius, Elegies, 2.31.8 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., purchases paintings from the cyzicans Found in books: Rutledge (2012) 67 |
15. Philo of Alexandria, On The Embassy To Gaius, 240 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •agrippa (marcus vipsanius), augustus and Found in books: Udoh (2006) 96 | 240. Perhaps in our embassy we may find some argument or other to persuade him, either by bringing before him all the considerations respecting the honour of God, or the preservation of our indestructible and unalterable laws, or by urging upon him that we ought not to be subjected to a worse fate than all the nations even in the very most remote extremities of the earth, who have been allowed to preserve their national customs; with reference to which his grandfather and great-grandfather came to a righteous decision when they confirmed and set the seal to our customs with all care. |
|
16. Horace, Odes, 1.1.29-1.1.36, 1.6, 3.30 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •agrippa, m. vipsanius Found in books: Johnson and Parker (2009) 183 |
17. Horace, Sermones, 2.3.16 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., on public art Found in books: Rutledge (2012) 58 |
18. Ovid, Tristia, 2.528, 3.1.31-3.1.34 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., his commentarii •vipsanius agrippa, m., his map •vipsanius agrippa, m., on public art Found in books: Rutledge (2012) 31, 58 2.528. et modo maternis tecta videtur aquis, | |
|
19. Ovid, Metamorphoses, 9.771 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •agrippa, m. vipsanius Found in books: Edmondson (2008) 166 9.771. crinalem capiti vittam nataeque sibique | |
|
20. Ovid, Fasti, 1.261-1.262, 1.640-1.648 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., purchases paintings from the cyzicans •vipsanius agrippa, m., his pantheon Found in books: Rutledge (2012) 67, 102 1.261. utque levis custos armillis capta Sabinos 1.262. ad summae tacitos duxerit arcis iter. 1.640. nunc te sacratae constituere manus. 1.641. Furius antiquam populi superator Etrusci 1.642. voverat et voti solverat ille fidem, 1.643. causa, quod a patribus sumptis secesserat armis 1.644. volgus, et ipsa suas Roma timebat opes. 1.645. causa recens melior: passos Germania crines 1.646. porrigit auspiciis, dux venerande, tuis; 1.647. inde triumphatae libasti munera gentis 1.648. templaque fecisti, quam colis ipse, deae. | 1.261. And how the treacherous keeper, Tarpeia, bribed with bracelets, 1.262. Led the silent Sabines to the heights of the citadel. 1.640. Camillus, conqueror of the Etruscan people, 1.641. Vowed your ancient temple and kept his vow. 1.642. His reason was that the commoners had armed themselves, 1.643. Seceding from the nobles, and Rome feared their power. 1.644. This latest reason was a better one: revered Leader, Germany 1.645. offered up her dishevelled tresses, at your command: 1.646. From that, you dedicated the spoils of a defeated race, 1.647. And built a shrine to the goddess that you yourself worship. 1.648. A goddess your mother honoured by her life, and by an altar, |
|
21. Augustus, Fragments, None (1st cent. BCE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m. Found in books: Santangelo (2013) 247 |
22. Vitruvius Pollio, On Architecture, 4.8.4, 6.4.2, 6.5.2, 6.7.3, 7.5.3-7.5.4, 8.2.6 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •agrippa, marcus vipsanius •vipsanius agrippa, m., his pantheon •vipsanius agrippa, m., on public art •vipsanius agrippa, m., his map Found in books: Bianchetti et al (2015) 346; Rutledge (2012) 58, 102, 205 |
23. Livy, History, 22.49.7-22.49.9, 39.8-39.14, 39.41.6-39.41.7, 40.43.2-40.43.3 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m. •agrippa, marcus vipsanius, Found in books: Edmonds (2019) 388; Konrad (2022) 76 |
24. Tibullus, Elegies, 63.2 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Santangelo (2013) 254 |
25. Plutarch, Cicero, 44.2-44.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m. Found in books: Santangelo (2013) 258 44.2. ἐδόκει δὲ καὶ μείζων τις αἰτία γεγονέναι τοῦ τὸν Κικέρωνα δέξασθαι προθύμως τὴν Καίσαρος φιλίαν. ἔτι γὰρ, ὡς ἔοικε, Πομπηίου ζῶντος καὶ Καίσαρος ἔδοξε κατὰ τοὺς ὕπνους ὁ Κικέρων καλεῖν τινα τοὺς τῶν συγκλητικῶν παῖδας εἰς τὸ Καπιτώλιον, ὡς μέλλοντος ἐξ αὐτῶν ἕνα τοῦ Διὸς ἀποδεικνύειν τῆς Ῥώμης ἡγεμόνα· 44.3. τοὺς δὲ πολίτας ὑπὸ σπουδῆς θέοντας ἵστασθαι περὶ τὸν νεών, καὶ τοὺς παῖδας ἐν ταῖς περιπορφύροις καθέζεσθαι σιωπὴν ἔχοντας, ἐξαίφνης δὲ τῶν θυρῶν ἀνοιχθεισῶν καθʼ ἕνα τῶν παίδων ἀνισταμένων κύκλῳ παρὰ τὸν θεὸν παραπορεύεσθαι, τὸν δὲ πάντας ἐπισκοπεῖν καὶ ἀποπέμπειν ἀχθομένους. ὡς δʼ οὗτος ἦν προσιὼν κατʼ αὐτόν, ἐκτεῖναι τὴν δεξιὰν καὶ εἰπεῖν ὦ Ῥωμαῖοι, πέρας ὑμῖν ἐμφυλίων πολέμων οὗτος ἡγεμὼν γενόμενος. 44.4. τοιοῦτόν φασιν ἐνύπνιον ἰδόντα τὸν Κικέρωνα τὴν μὲν ἰδέαν τοῦ παιδὸς ἐκμεμάχθαι καὶ κατέχειν ἐναργῶς, αὑτὸν δʼ οὐκ ἐπίστασθαι. μεθʼ ἡμέραν δὲ καταβαίνοντος εἰς τὸ πεδίον τὸ Ἄρειον αὐτοῦ, τοὺς παῖδας ἤδη γεγυμνασμένους ἀπέρχεσθαι, κἀκεῖνον ὀφθῆναι τῷ Κικέρωνι πρῶτον οἷος ὤφθη καθʼ ὕπνον, ἐκπλαγέντα δὲ πυνθάνεσθαι τίνων εἴη γονέων. 44.5. ἦν δὲ πατρὸς Ὀκταουΐου τῶν οὐκ ἄγαν ἐπιφανῶν, Ἀττίας δὲ μητρός, ἀδελφιδῆς Καίσαρος, ὅθεν Καῖσαρ αὐτῷ παῖδας οὐκ ἔχων ἰδίους τὴν οὐσίαν ἑαυτοῦ καὶ τὸν οἶκον ἐν ταῖς διαθήκαις ἔδωκεν. ἐκ τούτου φασὶ τὸν Κικέρωνα τῷ παιδὶ κατὰ τὰς ἀπαντήσεις ἐντυγχάνειν ἐπιμελῶς, κἀκεῖνον οἰκείως δέχεσθαι τὰς φιλοφροσύνας καὶ γὰρ ἐκ τύχης αὐτῷ γεγονέναι συμβεβήκει Κικέρωνος ὑπατεύοντος. | 44.2. 44.3. 44.4. 44.5. |
|
26. Martial, Epigrams, 1.108.1-1.108.4, 2.14.5-2.14.6, 2.14.16, 3.20, 9.59, 11.1.12 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., his map •rome, saepta julia, m. vipsanius agrippa builds •vipsanius agrippa, m., on public art Found in books: Rutledge (2012) 49, 58, 205, 237 |
27. Martial, Epigrams, 1.108.1-1.108.4, 2.14.5-2.14.6, 2.14.16, 3.20, 9.59, 11.1.12 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., his map •rome, saepta julia, m. vipsanius agrippa builds •vipsanius agrippa, m., on public art Found in books: Rutledge (2012) 49, 58, 205, 237 |
28. Mela, De Chorographia, 1.103, 3.44-3.45, 3.90 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •agrippa, marcus vipsanius Found in books: Bianchetti et al (2015) 266 |
29. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 16.28, 16.45, 16.168, 16.170, 16.172, 29.3.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •agrippa (marcus vipsanius), augustus and •vipsanius agrippa, m., on public art Found in books: Rutledge (2012) 58; Udoh (2006) 95, 96 | 16.28. and were deprived of the money they used to lay up at Jerusalem, and were forced into the army, and upon such other offices as obliged them to spend their sacred money; from which burdens they always used to be freed by the Romans, who had still permitted them to live according to their own laws. 16.45. Now our adversaries take these our privileges away in the way of injustice; they violently seize upon that money of ours which is owed to God, and called sacred money, and this openly, after a sacrilegious manner; and they impose tributes upon us, and bring us before tribunals on holy days, and then require other like debts of us, not because the contracts require it, and for their own advantage, but because they would put an affront on our religion, of which they are conscious as well as we, and have indulged themselves in an unjust, and to them involuntary, hatred; 16.168. and that such as steal that sacred money of the Jews, and fly to a sanctuary, shall be taken thence and delivered to the Jews, by the same law that sacrilegious persons are taken thence. I have also written to Sylvanus the praetor, that no one compel the Jews to come before a judge on the Sabbath day.” 16.170. they complaining that they are abused by certain informers, and under pretense of taxes which were not due, are hindered from sending them, which I command to be restored without any diminution or disturbance given to them. And if any of that sacred money in the cities be taken from their proper receivers, I further enjoin, that the same be exactly returned to the Jews in that place.” 16.172. 7. Nor did Julius Antonius, the proconsul, write otherwise. “To the magistrates, senate, and people of the Ephesians, sendeth greeting. As I was dispensing justice at Ephesus, on the Ides of February, the Jews that dwell in Asia demonstrated to me that Augustus and Agrippa had permitted them to use their own laws and customs, and to offer those their first-fruits, which every one of them freely offers to the Deity on account of piety, and to carry them in a company together to Jerusalem without disturbance. |
|
30. Statius, Siluae, 4.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., on public art Found in books: Rutledge (2012) 58 |
31. Suetonius, Augustus, 70.1, 94.7-94.8, 94.12-94.14, 94.17-94.18 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, saepta julia, m. vipsanius agrippa builds •vipsanius agrippa, m. Found in books: Rutledge (2012) 237; Santangelo (2013) 247, 258 |
32. Suetonius, Iulius, 20.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m. •agrippa, marcus vipsanius Found in books: Bianchetti et al (2015) 214; Konrad (2022) 75 |
33. Suetonius, Nero, 25.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., his pantheon Found in books: Rutledge (2012) 134 |
34. Suetonius, Tiberius, 63.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •agrippa, marcus vipsanius, Found in books: Edmonds (2019) 388 |
35. Tacitus, Agricola, 10, 30, 32, 31 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Rutledge (2012) 214 |
36. Tacitus, Annals, 2.32, 2.37 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m. •vipsanius agrippa, m., purchases paintings from the cyzicans Found in books: Rutledge (2012) 67; Santangelo (2013) 254 2.32. Bona inter accusatores dividuntur, et praeturae extra ordinem datae iis qui senatorii ordinis erant. tunc Cotta Messalinus, ne imago Libonis exequias posterorum comitaretur, censuit, Cn. Lentulus, ne quis Scribonius cognomentum Drusi adsumeret. supplicationum dies Pomponii Flacci sententia constituti, dona Iovi, Marti, Concordiae, utque iduum Septembrium dies, quo se Libo interfecerat, dies festus haberetur, L. Piso et Gallus Asinius et Papius Mutilus et L. Apronius decrevere; quorum auctoritates adulationesque rettuli ut sciretur vetus id in re publica malum. facta et de mathematicis magisque Italia pellendis senatus consulta; quorum e numero L. Pituanius saxo deiectus est, in P. Marcium consules extra portam Esquilinam, cum classicum canere iussissent, more prisco advertere. 2.37. Censusque quorundam senatorum iuvit. quo magis mirum fuit quod preces Marci Hortali, nobilis iuvenis, in paupertate manifesta superbius accepisset. nepos erat oratoris Hortensii, inlectus a divo Augusto liberalitate decies sestertii ducere uxorem, suscipere liberos, ne clarissima familia extingueretur. igitur quattuor filiis ante limen curiae adstantibus, loco sententiae, cum in Palatio senatus haberetur, modo Hortensii inter oratores sitam imaginem modo Augusti intuens, ad hunc modum coepit: 'patres conscripti, hos, quorum numerum et pueritiam videtis, non sponte sustuli sed quia princeps monebat; simul maiores mei meruerant ut posteros haberent. nam ego, qui non pecuniam, non studia populi neque eloquentiam, gentile domus nostrae bonum, varietate temporum accipere vel parare potuissem, satis habebam, si tenues res meae nec mihi pudori nec cuiquam oneri forent. iussus ab imperatore uxorem duxi. en stirps et progenies tot consulum, tot dictatorum. nec ad invidiam ista sed conciliandae misericordiae refero. adsequentur florente te, Caesar, quos dederis honores: interim Q. Hortensii pronepotes, divi Augusti alumnos ab inopia defende.' | 2.32. His estate was parcelled out among the accusers, and extraordinary praetorships were conferred on those of senatorial status. Cotta Messalinus then moved that the effigy of Libo should not accompany the funeral processions of his descendants; Gnaeus Lentulus, that no member of the Scribonian house should adopt the surname of Drusus. Days of public thanksgiving were fixed at the instance of Pomponius Flaccus. Lucius Piso, Asinius Gallus, Papius Mutilus, and Lucius Apronius procured a decree that votive offerings should be made to Jupiter, Mars, and Concord; and that the thirteenth of September, the anniversary of Libo's suicide, should rank as a festival. This union of sounding names and sycophancy I have recorded as showing how long that evil has been rooted in the State. â Other resolutions of the senate ordered the expulsion of the astrologers and magic-mongers from Italy. One of their number, Lucius Pituanius, was flung from the Rock; another â Publius Marcius â was executed by the consuls outside the Esquiline Gate according to ancient usage and at sound of trumpet. 2.37. In addition, he gave monetary help to several senators; so that it was the more surprising when he treated the application of the young noble, Marcus Hortalus, with a superciliousness uncalled for in view of his clearly straitened circumstances. He was a grandson of the orator Hortensius; and the late Augustus, by the grant of a million sesterces, had induced him to marry and raise a family, in order to save his famous house from extinction. With his four sons, then, standing before the threshold of the Curia, he awaited his turn to speak; then, directing his gaze now to the portrait of Hortensius among the orators (the senate was meeting in the Palace), now to that of Augustus, he opened in the following manner:â "Conscript Fathers, these children whose number and tender age you see for yourselves, became mine not from any wish of my own, but because the emperor so advised, and because, at the same time, my ancestors had earned the right to a posterity. For to me, who in this changed world had been able to inherit nothing and acquire nothing, â not money, nor popularity, nor eloquence, that general birthright of our house, â to me it seemed enough if my slender means were neither a disgrace to myself nor a burden to my neighbour. At the command of the sovereign, I took a wife; and here you behold the stock of so many consuls, the offspring of so many dictators! I say it, not to awaken odium, but to woo compassion. Some day, Caesar, under your happy sway, they will wear whatever honours you have chosen to bestow: in the meantime, rescue from beggary the great-grandsons of Quintus Hortensius, the fosterlings of the deified Augustus!" |
|
37. Plutarch, Mark Antony, 65.1-66.8 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •m. vipsanius agrippa Found in books: Poulsen and Jönsson (2021) 29 |
38. Appian, Civil Wars, 2.11.37 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m. Found in books: Konrad (2022) 75 |
39. Dio Chrysostom, Orations, 31 (1st cent. CE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., on public art Found in books: Rutledge (2012) 58 |
40. Tacitus, Dialogus De Oratoribus, 28.5-28.6 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., on public art Found in books: Rutledge (2012) 58 |
41. Seneca The Younger, De Beneficiis, 2.33.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., his pantheon Found in books: Rutledge (2012) 102 |
42. Arrian, Epicteti Dissertationes, 2.24.7 (1st cent. CE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., on public art Found in books: Rutledge (2012) 58 |
43. Plutarch, Lucullus, 41.5, 42.1-42.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Rutledge (2012) 31, 67 41.5. πλὴν τοσοῦτο μόνον αἰτουμένῳ συνεχώρησαν εἰπεῖν πρὸς ἕνα τῶν οἰκετῶν ἐναντίον ἐκείνων, ὅτι τήμερον ἐν τῷ Ἀπόλλωνι δειπνήσοι· τοῦτο γάρ τις εἶχε τῶν πολυτελῶν οἴκων ὄνομα· καὶ τοῦτο σεσοφισμένος ἐλελήθει τοὺς ἄνδρας, ἑκάστῳ γὰρ, ὡς ἔοικε, δειπνητηρίῳ τεταγμένον ἦν τίμημα δείπνου, καὶ χορηγίαν ἰδίαν καὶ παρασκευὴν ἕκαστον εἶχεν, ὥστε τοὺς δούλους ἀκούσαντας, ὅπου βούλεται δειπνεῖν, εἰδέναι, πόσον δαπάνημα καὶ ποῖόν τι κόσμῳ καὶ διαθέσει γενέσθαι δεῖ τὸ δεῖπνον εἰώθει δὲ δειπνεῖν ἐν τῷ Ἀπόλλωνι πέντε μυριάδων· 42.1. σπουδῆς δʼ ἄξια καὶ λόγου τὰ περὶ τὴν τῶν βιβλίων κατασκευήν, καὶ γὰρ πολλὰ καὶ γεγραμμένα καλῶς συνῆγεν, ἥ τε χρῆσις ἦν φιλοτιμοτέρα τῆς κτήσεως, ἀνειμένων πᾶσι τῶν βιβλιοθηκῶν, καὶ τῶν περὶ αὐτὰς περιπάτων καὶ σχολαστηρίων ἀκωλύτως ὑποδεχομένων τοὺς Ἕλληνας ὥσπερ εἰς Μουσῶν τι καταγώγιον ἐκεῖσε φοιτῶντας καὶ συνδιημερεύοντας ἀλλήλοις, ἀπὸ τῶν ἄλλων χρειῶν ἀσμένως ἀποτρέχοντας. 42.2. πολλάκις δὲ καὶ συνεσχόλαζεν αὐτὸς ἐμβάλλων εἰς τοὺς περιπάτους τοῖς φιλολόγοις καὶ τοῖς πολιτικοῖς συνέπραττεν ὅτου δέοιντο· καὶ ὅλως ἑστία καὶ πρυτανεῖον Ἑλληνικὸν ὁ οἶκος ἦν αὐτοῦ τοῖς ἀφικνουμένοις εἰς Ῥώμην. φιλοσοφίαν δὲ πᾶσαν μὲν ἠσπάζετο καὶ πρὸς πᾶσαν εὐμενὴς ἦν καὶ οἰκεῖος, ἴδιον δὲ τῆς Ἀκαδημείας ἐξ ἀρχῆς ἔρωτα καὶ ζῆλον ἔσχεν, οὐ τῆς νέας λεγομένης, 42.3. καίπερ ἀνθούσης τότε τοῖς Καρνεάδου λόγοις διὰ Φίλωνος, ἀλλὰ τῆς παλαιᾶς, πιθανὸν ἄνδρα καὶ δεινὸν εἰπεῖν τότε προστάτην ἐχούσης τὸν Ἀσκαλωνίτην Ἀντίοχον, ὃν πάσῃ σπουδῇ ποιησάμενος φίλον ὁ Λούκουλλος καὶ συμβιωτὴν ἀντέταττε τοῖς Φίλωνος ἀκροαταῖς, ὧν καὶ Κικέρων ἦν. 42.4. καὶ σύγγραμμά γε πάγκαλον ἐποίησεν εἰς τὴν αἵρεσιν, ἐν ᾧ τὸν ὑπὲρ τῆς καταλήψεως λόγον Λουκούλλῳ περιτέθεικεν, αὑτῷ δὲ τὸν ἐναντίον. Λούκουλλος δʼ ἀναγέγραπται τὸ βιβλίον. ἦσαν δʼ, ὥσπερ εἴρηται, φίλοι σφόδρα καὶ κοινωνοὶ τῆς ἐν πολιτείᾳ προαιρέσεως· οὐδὲ γὰρ αὖ πάμπαν ἀπηλλάχει τῆς πολιτείας ἑαυτὸν ὁ Λούκουλλος, | 41.5. 42.1. 42.2. 42.3. 42.4. |
|
44. Plutarch, Sulla, 26.1-26.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., purchases paintings from the cyzicans Found in books: Rutledge (2012) 67 26.1. ἀναχθεὶς δὲ πάσαις ταῖς ναυσὶν ἐξ Ἐφέσου τριταῖος ἐν Πειραιεῖ καθωρμίσθη καὶ μυηθεὶς ἐξεῖλεν ἑαυτῷ τὴν Ἀπελλικῶνος τοῦ Τηΐου βιβλιοθήκην, ἐν ᾗ τὰ πλεῖστα τῶν Ἀριστοτέλους καὶ Θεοφράστου βιβλίων ἦν, οὔπω τότε σαφῶς γνωριζόμενα τοῖς πολλοῖς, λέγεται δὲ κομισθείσης αὐτῆς εἰς Ῥώμην Τυραννίωνα τὸν γραμματικὸν ἐνσκευάσασθαι τὰ πολλά, καὶ παρʼ αὐτοῦ τὸν Ῥόδιον Ἀνδρόνικον εὐπορήσαντα τῶν ἀντιγράφων εἰς μέσον θεῖναι καὶ ἀναγράψαι τοὺς νῦν φερομένους πίνακας. 26.2. οἱ δὲ πρεσβύτεροι Περιπατητικοὶ φαίνονται μὲν καθʼ ἑαυτοὺς γενόμενοι χαρίεντες καὶ φιλολόγοι, τῶν δὲ Ἀριστοτέλους καὶ Θεοφράστου γραμμάτων οὔτε πολλοῖς οὔτε ἀκριβῶς ἐντετυχηκότες διὰ τὸ τὸν Νηλέως τοῦ Σκηψίου κλῆρον, ᾧ τὰ βιβλία κατέλιπε Θεόφραστος, εἰς ἀφιλοτίμους καὶ ἰδιώτας ἀνθρώπους περιγενέσθαι. | 26.1. 26.2. |
|
45. Appian, The Mithridatic Wars, 117 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., his pantheon Found in books: Rutledge (2012) 134 |
46. Plutarch, Tiberius And Gaius Gracchus, 4.2-4.4, 13.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., on public art •agrippa, marcus vipsanius Found in books: Bianchetti et al (2015) 233; Rutledge (2012) 58 |
47. Pliny The Elder, Natural History, 1.35, 2.171, 2.174, 3.3, 3.7, 3.8, 3.9, 3.10, 3.11, 3.12, 3.16, 3.17, 3.18, 3.37, 3.43, 3.86, 3.87, 3.132, 3.150, 4.45, 4.60, 4.77, 4.78, 4.81, 4.83, 4.91, 4.102, 4.105, 4.118, 5.5, 5.9, 5.10, 5.25, 5.38, 5.40, 5.65, 5.102, 5.1573, 6.3, 6.5, 6.31, 6.37, 6.39, 6.40, 6.57, 6.103, 6.136, 6.137, 6.139, 6.164, 6.196, 6.206, 6.207, 6.209, 6.211, 7.75, 7.97, 7.436, 9.119, 9.120, 9.121, 10.5, 12.18, 12.20, 12.94, 12.111, 13.83, 13.92, 16.200, 16.201, 25.5, 25.6, 25.7, 25.8, 33.15, 33.147, 34.11, 34.12, 34.59, 34.79, 34.92, 35.4, 35.5, 35.22, 35.23, 35.26, 35.84, 35.97, 35.108, 35.140, 35.151, 35.152, 35.199, 36.13, 36.29, 36.41, 36.201 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Bianchetti et al (2015) 266, 267 |
48. Philostratus The Athenian, Life of Apollonius, 2.22 (2nd cent. CE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., his commentarii •vipsanius agrippa, m., his map Found in books: Rutledge (2012) 31 2.22. ὃν δὲ διέτριβεν ἐν τῷ ἱερῷ χρόνον, πολὺς δὲ οὗτος ἐγένετο, ἔστ' ἂν ἀγγελθῇ τῷ βασιλεῖ ξένους ἥκειν, “ὦ Δάμι” ἔφη ὁ ̓Απολλώνιος, “ἔστι τι γραφική;” “εἴ γε” εἶπε “καὶ ἀλήθεια.” “πράττει δὲ τί ἡ τέχνη αὕτη;” “τὰ χρώματα” ἔφη “ξυγκεράννυσιν, ὁπόσα ἐστί, τὰ κυανᾶ τοῖς βατραχείοις καὶ τὰ λευκὰ τοῖς μέλασι καὶ τὰ πυρσὰ τοῖς ὠχροῖς.” “ταυτὶ δὲ” ἦ δ' ὃς “ὑπὲρ τίνος μίγνυσιν; οὐ γὰρ ὑπὲρ μόνου τοῦ ἄνθους, ὥσπερ αἱ κήριναι.” “ὑπὲρ μιμήσεως” ἔφη “καὶ τοῦ κύνα τε ἐξεικάσαι καὶ ἵππον καὶ ἄνθρωπον καὶ ναῦν καὶ ὁπόσα ὁρᾷ ὁ ἥλιος: ἤδη δὲ καὶ τὸν ἥλιον αὐτὸν ἐξεικάζει τοτὲ μὲν ἐπὶ τεττάρων ἵππων, οἷος ἐνταῦθα λέγεται φαίνεσθαι, τοτὲ δ' αὖ καὶ διαπυρσεύοντα τοῦ οὐρανοῦ, ἐπειδὰν αἰθέρα ὑπογράφῃ καὶ θεῶν οἶκον.” “μίμησις οὖν ἡ γραφική, ὦ Δάμι;” “τί δὲ ἄλλο;” εἶπεν “εἰ γὰρ μὴ τοῦτο πράττοι, γελοία δόξει χρώματα ποιοῦσα εὐήθως.” “τὰ δ' ἐν τῷ οὐρανῷ” ἔφη “βλεπόμενα, ἐπειδὰν αἱ νεφέλαι διασπασθῶσιν ἀπ' ἀλλήλων, τοὺς κενταύρους καὶ τραγελάφους καὶ, νὴ Δί', οἱ λύκοι τε καὶ οἱ ἵπποι, τί φήσεις; ἆρ' οὐ μιμητικῆς εἶναι ἔργα;” “ἔοικεν,” ἔφη. “ζωγράφος οὖν ὁ θεός, ὦ Δάμι, καὶ καταλιπὼν τὸ πτηνὸν ἅρμα, ἐφ' οὗ πορεύεται διακοσμῶν τὰ θεῖά τε καὶ ἀνθρώπεια, κάθηται τότε ἀθύρων τε καὶ γράφων ταῦτα, ὥσπερ οἱ παῖδες ἐν τῇ ψάμμῳ;” ἠρυθρίασεν ὁ Δάμις ἐς οὕτως ἄτοπον ἐκπεσεῖν δόξαντος τοῦ λόγου. οὐχ ὑπεριδὼν οὖν αὐτὸν ὁ ̓Απολλώνιος, οὐδὲ γὰρ πικρὸς πρὸς τὰς ἐλέγξεις ἦν, “ἀλλὰ μὴ τοῦτο” ἔφη “βούλει λέγειν, ὦ Δάμι, τὸ ταῦτα μὲν ἄσημά τε καὶ ὡς ἔτυχε διὰ τοῦ οὐρανοῦ φέρεσθαι τόγε ἐπὶ τῷ θεῷ, ἡμᾶς δὲ φύσει τὸ μιμητικὸν ἔχοντας ἀναρρυθμίζειν τε αὐτὰ καὶ ποιεῖν;” “μᾶλλον” ἔφη “τοῦτο ἡγώμεθα, ὦ ̓Απολλώνιε, πιθανώτερον γὰρ καὶ πολλῷ βέλτιον.” “διττὴ ἄρα ἡ μιμητική, ὦ Δάμι, καὶ τὴν μὲν ἡγώμεθα οἵαν τῇ χειρὶ ἀπομιμεῖσθαι καὶ τῷ νῷ, γραφικὴν δὲ εἶναι ταύτην, τὴν δ' αὖ μόνῳ τῷ νῷ εἰκάζειν.” “οὐ διττήν,” ἔφη ὁ Δάμις “ἀλλὰ τὴν μὲν τελεωτέραν ἡγεῖσθαι προσήκει γραφικήν γε οὖσαν, ἣ δύναται καὶ τῷ νῷ καὶ τῇ χειρὶ ἐξεικάσαι, τὴν δὲ ἑτέραν ἐκείνης μόριον, ἐπειδὴ ξυνίησι μὲν καὶ μιμεῖται τῷ νῷ καὶ μὴ γραφικός τις ὤν, τῇ χειρὶ δὲ οὐκ ἂν ἐς τὸ γράφειν αὐτὰ χρήσαιτο.” “ἆρα,” ἔφη “ὦ Δάμι, πεπηρωμένος τὴν χεῖρα ὑπὸ πληγῆς τινος ἢ νόσου;” “μὰ Δί'” εἶπεν “ἀλλ' ὑπὸ τοῦ μήτε γραφίδος τινὸς ἧφθαι, μήτε ὀργάνου τινὸς ἢ χρώματος, ἀλλ' ἀμαθῶς ἔχειν τοῦ γράφειν.” “οὐκοῦν,” ἔφη “ὦ Δάμι, ἄμφω ὁμολογοῦμεν μιμητικὴν μὲν ἐκ φύσεως τοῖς ἀνθρώποις ἥκειν, τὴν γραφικὴν δὲ ἐκ τέχνης. τουτὶ δ' ἂν καὶ περὶ τὴν πλαστικὴν φαίνοιτο. τὴν δὲ δὴ ζωγραφίαν αὐτὴν οὔ μοι δοκεῖς μόνον τὴν διὰ τῶν χρωμάτων ἡγεῖσθαι, καὶ γὰρ ἓν χρῶμα ἐς αὐτὴν ἤρκεσε τοῖς γε ἀρχαιοτέροις τῶν γραφέων καὶ προϊοῦσα τεττάρων εἶτα πλειόνων ἥψατο, ἀλλὰ καὶ γραμμὴν καὶ τὸ ἄνευ χρώματος, ὃ δὴ σκιᾶς τε ξύγκειται καὶ φωτός, ζωγραφίαν προσήκει καλεῖν: καὶ γὰρ ἐν αὐτοῖς ὁμοιότης τε ὁρᾶται εἶδός τε καὶ νοῦς καὶ αἰδὼς καὶ θρασύτης, καίτοι χηρεύει χρωμάτων ταῦτα, καὶ οὔτε αἷμα ἐνσημαίνει οὔτε κόμης τινὸς ἢ ὑπήνης ἄνθος, ἀλλὰ μονοτρόπως ξυντιθέμενα τῷ τε ξανθῷ ἀνθρώπῳ ἔοικε καὶ τῷ λευκῷ, κἂν τούτων τινὰ τῶν ̓Ινδῶν λευκῇ τῇ γραμμῇ γράψωμεν, μέλας δήπου δόξει, τὸ γὰρ ὑπόσιμον τῆς ῥινὸς καὶ οἱ ὀρθοὶ βόστρυχοι καὶ ἡ περιττὴ γένυς καὶ ἡ περὶ τοῖς ὀφθαλμοῖς οἷον ἔκπληξις μελαίνει τὰ ὁρώμενα καὶ ̓Ινδὸν ὑπογράφει τοῖς γε μὴ ἀνοήτως ὁρῶσιν. ὅθεν εἴποιμ' ἂν καὶ τοὺς ὁρῶντας τὰ τῆς γραφικῆς ἔργα μιμητικῆς δεῖσθαι: οὐ γὰρ ἂν ἐπαινέσειέ τις τὸν γεγραμμένον ἵππον ἢ ταῦρον μὴ τὸ ζῷον ἐνθυμηθείς, ᾧ εἴκασται, οὐδ' ἂν τὸν Αἴαντά τις τὸν Τιμομάχου ἀγασθείη, ὃς δὴ ἀναγέγραπται αὐτῷ μεμηνώς, εἰ μὴ ἀναλάβοι τι ἐς τὸν νοῦν Αἴαντος εἴδωλον καὶ ὡς εἰκὸς αὐτὸν ἀπεκτονότα τὰ ἐν τῇ Τροίᾳ βουκόλια καθῆσθαι ἀπειρηκότα, βουλὴν ποιούμενον καὶ ἑαυτὸν κτεῖναι. ταυτὶ δέ, ὦ Δάμι, τὰ τοῦ Πώρου δαίδαλα μήτε χαλκευτικῆς μόνον ἀποφαινώμεθα, γεγραμμένοις γὰρ εἴκασται, μήτε γραφικῆς, ἐπειδὴ ἐχαλκεύθη, ἀλλ' ἡγώμεθα σοφίσασθαι αὐτὰ γραφικόν τε καὶ χαλκευτικὸν ἕνα ἄνδρα, οἷον δή τι παρ' ̔Ομήρῳ τὸ τοῦ ̔Ηφαίστου περὶ τὴν τοῦ ̓Αχιλλέως ἀσπίδα ἀναφαίνεται. μεστὰ γὰρ καὶ ταῦτα ὀλλύντων τε καὶ ὀλλυμένων, καὶ τὴν γῆν ᾑματῶσθαι φήσεις χαλκῆν οὖσαν.” | 2.22. While he was waiting in the Temple, — and it took a long time for the king to be informed that strangers had arrived, — Apollonius said: O Damis, is there such a thing as painting? Why yes, he answered, if there be any such thing as truth. And what does this art do? It mixes together, replied Damis, all the colors there are, blue with green, and white with black, and red with yellow. And for what reason, said the other, does it mix these? For it isn't merely to get a color, like dyed wax. It is, said Damis, for the sake of imitation, and to get a likeness of a dog, or a horse, or a man, or a ship, or of anything else under the sun; and what is more, you see the sun himself represented, sometimes borne upon a four horse car, as he is said to be seen here, and sometimes again traversing the heaven with his torch, in case you are depicting the ether and the home of the gods. Then, O Damis, painting is imitation? And what else could it be? said he: for if it did not effect that, it would voted to be an idle playing with colors. And, said the other, the things which are seen in heaven, whenever the clouds are torn away from one another, I mean the centaurs and stag-antelopes, yes, and the wolves too, and the horses, what have you got to say about them? Are we not to regard them as works of imitation? It would seem so, he replied. Then, Damis, God is a painter, and has left his winged chariot, upon which he travels, as he disposes of affairs human and divine, and he sits down on these occasions to amuse himself by drawing these pictures, as children make figures in the sand. Damis blushed, for he felt that his argument was reduced to such an absurdity. But Apollonius, on his side, had no wish to humiliate him, for he was not unfeeling in his refutations of people, and said: But I am sure, Damis, you did not mean that; rather that these figures flit through the heaven not only without meaning, but, so far as providence is concerned, by mere chance; while we who by nature are prone to imitation rearrange and create them in these regular figures. We may, he said, rather consider this to be the case, O Apollonius, for it is more probable, and a much sounder idea. Then, O Damis, the mimetic art is twofold, and we may regard the one kind as an employment of the hands and mind in producing imitations, and declare that this is painting, whereas the other kind consists in making likenesses with the mind alone. Not twofold, replied Damis, for we ought to regard the former as the more perfect and more complete kind, being anyhow painting and a faculty of making likenesses with the help both of mind and hand; but we must regard the other kind as a department that, since its possessor perceives and imitates with the mind, without having the delineative faculty, and would never use his hand in depicting its objects. Then, said Apollonius, you mean, Damis, that the hand may be disabled by a blow or by disease? No, he answered, but it is disabled, because it has never handled pencil nor any instrument or color, and has never learned to draw. Then, said the other, we are both of us, Damis, agreed that man owes his mimetic faculty to nature, but his power of painting to art. And the same would appear to be true of plastic art. But, methinks, you would not confine painting itself to the mere use of colors, for a single color was often found sufficient for this purpose by our older painters; and as the art advanced, it employed four, and later, yet more; but we must also concede the name of a painting to an outline drawn without any color at all, and composed merely of shadow and light. For in such designs we see a resemblance, we see form and expression, and modesty and bravery, although they are altogether devoid of color; and neither blood is represented, nor the color of a man's hair or beard; nevertheless these compositions in monochrome are likenesses of people either tawny or white, and if we drew one of these Indians with a pencil without color, yet he would be known for a negro, for his flat nose, and his stiff curling locks and prominent jaw, and a certain gleam about his eyes, would give a black look to the picture and depict an Indian to the eyes of all those who have intelligence. And for this reason I should say that those who look at works of painting and drawing require a mimetic faculty; for no one could appreciate or admire a picture of a horse or of a bull, unless he had formed an idea of the picture represented. Nor again could one admire a picture of Ajax, by the painter Timomachus, which represents him in a state of madness, unless one had conceived in one's mind first an idea or notion of Ajax, and had entertained the probability that after killing the flocks in Troy he would sit down exhausted and even meditate suicide. But these elaborate works of Porus we cannot, Damis, regard as works of brass founding alone, for they are cast in brass; so let us regard them as the chefs d'oeuvre of a man who is both painter and brass-founder at once, and as similar to the work of Hephaestus upon the shield of Achilles, as revealed in Homer. For they are crowded together in that work too men slaying and slain, and you would say that the earth was stained with gore, though it is made of brass. |
|
49. Festus Sextus Pompeius, De Verborum Significatione, None (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Rutledge (2012) 49 |
50. Pliny The Younger, Letters, 3.6 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., on public art Found in books: Rutledge (2012) 58 | 3.6. To Annius Severus, Out of a legacy which I have come in for I have just bought a Corinthian bronze, small it is true, but a charming and sharply-cut piece of work, so far as I have any knowledge of art, and that, as in everything else perhaps, is very slight. But as for the statue in question even I can appreciate its merits. For it is a nude, and neither conceals its faults, if there are any, nor hides at all its strong points. It represents an old man in a standing posture; the bones, muscles, nerves, veins, and even the wrinkles appear quite life-like; the hair is thin and scanty on the forehead; the brow is broad; the face wizened; the neck thin; the shoulders are bowed; the breast is flat, and the belly hollow. The back too gives the same impression of age, as far as a back view can. The bronze itself, judging by the genuine colour, is old and of great antiquity. In fact, in every respect it is a work calculated to catch the eye of a connoisseur and to delight the eye of an amateur, and this is what tempted me to purchase it, although I am the merest novice. But I bought it not to keep it at home - for as yet I have no Corinthian art work in my house - but that I might put it up in my native country in some frequented place, and I specially had in mind the Temple of Jupiter. For the statue seems to me to be worthy of the temple, and the gift to be worthy of the god. So I hope that you will show me your usual kindness when I give you a commission, and that you will undertake the following for me. Will you order a pedestal to be made, of any marble you like, to be inscribed with my name and titles, if you think the latter ought to be mentioned? I will send you the statue as soon as I can find anyone who is not overburdened with luggage, or I will bring myself along with it, as I dare say you would prefer me to do. For, if only my duties allow me, I am intending to run down thither. You are glad that I promise to come, but you will frown when I add that I can only stay a few days. For the business which hitherto has kept me from getting away will not allow of my being absent any longer. Farewell. |
|
51. Pliny The Younger, Letters, 3.6 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., on public art Found in books: Rutledge (2012) 58 | 3.6. To Annius Severus, Out of a legacy which I have come in for I have just bought a Corinthian bronze, small it is true, but a charming and sharply-cut piece of work, so far as I have any knowledge of art, and that, as in everything else perhaps, is very slight. But as for the statue in question even I can appreciate its merits. For it is a nude, and neither conceals its faults, if there are any, nor hides at all its strong points. It represents an old man in a standing posture; the bones, muscles, nerves, veins, and even the wrinkles appear quite life-like; the hair is thin and scanty on the forehead; the brow is broad; the face wizened; the neck thin; the shoulders are bowed; the breast is flat, and the belly hollow. The back too gives the same impression of age, as far as a back view can. The bronze itself, judging by the genuine colour, is old and of great antiquity. In fact, in every respect it is a work calculated to catch the eye of a connoisseur and to delight the eye of an amateur, and this is what tempted me to purchase it, although I am the merest novice. But I bought it not to keep it at home - for as yet I have no Corinthian art work in my house - but that I might put it up in my native country in some frequented place, and I specially had in mind the Temple of Jupiter. For the statue seems to me to be worthy of the temple, and the gift to be worthy of the god. So I hope that you will show me your usual kindness when I give you a commission, and that you will undertake the following for me. Will you order a pedestal to be made, of any marble you like, to be inscribed with my name and titles, if you think the latter ought to be mentioned? I will send you the statue as soon as I can find anyone who is not overburdened with luggage, or I will bring myself along with it, as I dare say you would prefer me to do. For, if only my duties allow me, I am intending to run down thither. You are glad that I promise to come, but you will frown when I add that I can only stay a few days. For the business which hitherto has kept me from getting away will not allow of my being absent any longer. Farewell. |
|
52. Cassius Dio, Roman History, 14.1-14.2, 30.3-30.4, 43.14.6, 43.21.2, 45.1.3-45.1.5, 45.2.2-45.2.4, 48.43.4-48.43.6, 49.43.1-49.43.5, 50.23.2, 50.29.1-50.29.4, 50.30.3-50.30.4, 51.17.6, 51.22.1-51.22.3, 52.36, 52.36.2-52.36.4, 53.1.1, 53.23.1-53.23.2, 53.27, 53.27.1, 55.8.3-55.8.4, 56.23, 56.25, 57.15.8-57.15.9, 58.7.2, 64.5.3, 66.24.2 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Poulsen and Jönsson (2021) 27 |
53. Pausanias, Description of Greece, 7.16.10, 7.20.6 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •agrippa, m. vipsanius Found in books: Edmondson (2008) 246, 255 7.16.10. ἔτεσι δὲ οὐ πολλοῖς ὕστερον ἐτράποντο ἐς ἔλεον Ῥωμαῖοι τῆς Ἑλλάδος, καὶ συνέδριά τε κατὰ ἔθνος ἀποδιδόασιν ἑκάστοις τὰ ἀρχαῖα καὶ τὸ ἐν τῇ ὑπερορίᾳ κτᾶσθαι, ἀφῆκαν δὲ καὶ ὅσοις ἐπιβεβλήκει Μόμμιος ζημίαν· Βοιωτούς τε γὰρ Ἡρακλεώταις καὶ Εὐβοεῦσι τάλαντα ἑκατὸν καὶ Ἀχαιοὺς Λακεδαιμονίοις διακόσια ἐκέλευσεν ἐκτῖσαι. τούτων μὲν δὴ ἄφεσιν παρὰ Ῥωμαίων εὕροντο Ἕλληνες, ἡγεμὼν δὲ ἔτι καὶ ἐς ἐμὲ ἀπεστέλλετο· καλοῦσι δὲ οὐχ Ἑλλάδος, ἀλλὰ Ἀχαΐας ἡγεμόνα οἱ Ῥωμαῖοι, διότι ἐχειρώσαντο Ἕλληνας διʼ Ἀχαιῶν τότε τοῦ Ἑλληνικοῦ προεστηκότων. ὁ δὲ πόλεμος ἔσχεν οὗτος τέλος Ἀντιθέου μὲν Ἀθήνῃσιν ἄρχοντος, Ὀλυμπιάδι δὲ ἑξηκοστῇ πρὸς ταῖς ἑκατόν, ἣν ἐνίκα Διόδωρος Σικυώνιος. 7.20.6. ἔχεται δὲ τῆς ἀγορᾶς τὸ Ὠιδεῖον, καὶ Ἀπόλλων ἐνταῦθα ἀνάκειται θέας ἄξιος· ἐποιήθη δὲ ἀπὸ λαφύρων, ἡνίκα ἐπὶ τὸν στρατὸν τῶν Γαλατῶν οἱ Πατρεῖς ἤμυναν Αἰτωλοῖς Ἀχαιῶν μόνοι. κεκόσμηται δὲ καὶ ἐς ἄλλα τὸ Ὠιδεῖον ἀξιολογώτατα τῶν ἐν Ἕλλησι, πλήν γε δὴ τοῦ Ἀθήνῃσι· τοῦτο γὰρ μεγέθει τε καὶ ἐς τὴν πᾶσαν ὑπερῆρκε κατασκευήν, ἀνὴρ δὲ Ἀθηναῖος ἐποίησεν Ἡρώδης ἐς μνήμην ἀποθανούσης γυναικός. ἐμοὶ δὲ ἐν τῇ Ἀτθίδι συγγραφῇ τὸ ἐς τοῦτο παρείθη τὸ Ὠιδεῖον, ὅτι πρότερον ἔτι ἐξείργαστό μοι τὰ ἐς Ἀθηναίους ἢ ὑπῆρκτο Ἡρώδης τοῦ οἰκοδομήματος. | 7.16.10. A few years later the Romans took pity on Greece , restored the various old racial confederacies, with the right to acquire property in a foreign country, and remitted the fines imposed by Mummius. For he had ordered the Boeotians to pay a hundred talents to the people of Heracleia and Euboea , and the Achaeans to pay two hundred to the Lacedaemonians. Although the Romans granted the Greeks remission of these payments, yet down to my day a Roman governor has been sent to the country. The Romans call him the Governor, not of Greece , but of Achaia , because the cause of the subjection of Greece was the Achaeans, at that time at the head of the Greek nation. With Frazer's reading: “when the Romans subdued Greece , Achaia was at the head, etc.” This war came to an end when Antitheus was archon at Athens , in the hundred and sixtieth Olympiad 140 B.C. , at which Diodorus of Sicyon was victorious. Pausanias seems to have made a mistake, as Corinth was taken in 146 B.C. 7.20.6. Next to the market-place is the Music Hall, where has been dedicated an Apollo well worth seeing. It was made from the spoils taken when alone of the Achaeans the people of Patrae helped the Aetolians against the army of the Gauls. The Music Hall is in every way the finest in Greece , except, of course, the one at Athens . This is unrivalled in size and magnificence, and was built by Herodes, an Athenian,in memory of his dead wife. The reason why I omitted to mention this Music Hall in my history of Attica is that my account of the Athenians was finished before Herodes began the building. |
|
54. Apuleius, The Golden Ass, 2.8-2.9, 2.23, 2.30, 3.1-3.10, 8.24, 9.31, 10.6 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •agrippa, m. vipsanius Found in books: Edmondson (2008) 255 |
55. Apuleius, Florida, 9.10 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •agrippa, m. vipsanius Found in books: Edmondson (2008) 255 |
56. Apuleius, Apology, 1.1, 55.12, 65.8, 67.5, 76.5, 85.2, 98.2, 99.1 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Edmondson (2008) 255 |
57. Philostratus The Athenian, Lives of The Sophists, 489, 624 (2nd cent. CE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Edmondson (2008) 255 |
58. Scriptores Historiae Augustae, Aurelian, 33.3 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., his pantheon Found in books: Rutledge (2012) 134 |
59. Ammianus Marcellinus, History, 16.8.2, 19.12.14 (4th cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •agrippa, marcus vipsanius, Found in books: Edmonds (2019) 389 | 16.8.2. For if anyone consulted a soothsayer about the squeaking of a shrew-mouse, the meeting with a weasel on the way, or any like portent, or used some old wife’s charm to relieve pain (a thing which even medical authority allows), he was indicted (from what source he could not guess), was haled into court, and suffered death as the penalty. 19.12.14. For if anyone wore on his neck an amulet against the quartan ague or any other complaint, or was accused by the testimony of the evil-disposed of passing by a grave in the evening, on the ground that he was a dealer in poisons, or a gatherer of the horrors of tombs and the vain illusions of the ghosts that walk there, he was condemned to capital punishment and so perished. |
|
60. Theodosius Ii Emperor of Rome, Theodosian Code, 2.8.19, 2.10.2, 6.22.2, 11.27 (5th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •agrippa, marcus vipsanius Found in books: Bianchetti et al (2015) 220 |
61. Isidore of Seville, Etymologies, 15.15 (6th cent. CE - 7th cent. CE) Tagged with subjects: •agrippa, marcus vipsanius Found in books: Bianchetti et al (2015) 225 |
62. Epigraphy, Cil I2, 773 Tagged with subjects: •m. vipsanius agrippa, Found in books: Huttner (2013) 74 |
63. Manilius, Astronomica, 4.908-4.914 Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m. Found in books: Santangelo (2013) 254 |
64. Epigraphy, Durrbach 1921/22, 167 Tagged with subjects: •m. vipsanius agrippa, Found in books: Huttner (2013) 74 |
65. Epigraphy, Ilalg., 2115 Tagged with subjects: •agrippa, m. vipsanius Found in books: Edmondson (2008) 255 |
66. Epigraphy, Cil, 6.1898 Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m. Found in books: Konrad (2022) 76 |
67. Anon., Scholia Ad Juvenalem, 6.154 Tagged with subjects: •rome, saepta julia, m. vipsanius agrippa builds Found in books: Rutledge (2012) 49, 237 |
68. Strabo, Geography, 1.1.16-1.1.18, 2.5.13, 2.5.17, 4.6.11, 5.2.7-5.2.8, 6.1.11, 6.2.11, 6.3.10, 7.2.2, 10.3.5, 12.3.31, 13.1.54, 17.1.21 Tagged with subjects: •nan Found in books: Bianchetti et al (2015) 346 |
69. Valerius Maximus, Memorable Deeds And Sayings, 1.3.3 Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m. •agrippa, marcus vipsanius, Found in books: Edmonds (2019) 388; Santangelo (2013) 254 |
70. Vegetius Renatus, De Re Militari, 3.6.4 Tagged with subjects: •agrippa, marcus vipsanius Found in books: Bianchetti et al (2015) 345 |
71. Velleius Paterculus, Roman History, 2.39.2 Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., his map Found in books: Rutledge (2012) 205 |
72. Vergil, Aeneis, 3.369-3.371, 3.403-3.407, 3.545-3.547, 3.697 Tagged with subjects: •agrippa, m. vipsanius Found in books: Edmondson (2008) 162, 166 | 3.369. or but vast birds, ill-omened and unclean. 3.370. Father Anchises to the gods in heaven 3.371. uplifted suppliant hands, and on that shore 3.403. by mighty Abas) graven with this line: 3.404. SPOIL OF AENEAS FROM TRIUMPHANT FOES. 3.405. Then from that haven I command them forth; 3.406. my good crews take the thwarts, smiting the sea 3.407. with rival strokes, and skim the level main. 3.545. that fringes on the river, shall descry 3.546. a milk-white, monstrous sow, with teeming brood 3.547. of thirty young, new littered, white like her, 3.697. If e'er on Tiber and its bordering vales |
|
73. Vergil, Eclogues, 6 Tagged with subjects: •agrippa, m. vipsanius Found in books: Johnson and Parker (2009) 183 |
74. Various, Anthologia Latina, 6.97, 9.559 Tagged with subjects: •rome, saepta julia, m. vipsanius agrippa builds •agrippa, marcus vipsanius Found in books: Bianchetti et al (2015) 271; Rutledge (2012) 49 |
75. Anon., Panegyrici Latini, 5.20-5.21, 9.21.3 Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., his map •agrippa, marcus vipsanius Found in books: Bianchetti et al (2015) 220, 221; Rutledge (2012) 205 |
76. Cedrenus, Synopsis Historion, 1999.915, 2000.760, 2007.785 Tagged with subjects: •agrippa, marcus vipsanius Found in books: Bianchetti et al (2015) 211 |
77. Epigraphy, Epigr. Tou Oropou, 123, 144, 217, 257, 304, 306, 32, 321, 323-324, 326, 33, 374, 386, 389, 40, 404, 41, 422-423, 440, 443-444, 447, 449-452, 454, 456, 325 Tagged with subjects: •nan Found in books: Wilding (2022) 142 |
78. Epigraphy, Ils, 18 Tagged with subjects: •agrippa, marcus vipsanius, Found in books: Edmonds (2019) 388 |
79. Ulpian, Ad Lycophronem, 15.2.1 Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m. Found in books: Santangelo (2013) 254 |
81. Anon., Dimensuratio Provinciarum (Dim), 6, 9, 8 Tagged with subjects: •nan Found in books: Bianchetti et al (2015) 213 |
82. Marcianus Heracl., Marcianus Heracl., None Tagged with subjects: •nan Found in books: Bianchetti et al (2015) 271 |
83. Psuedo-Scylax, Periplus Scylacis, 79 Tagged with subjects: •agrippa, marcus vipsanius Found in books: Bianchetti et al (2015) 266 |
84. Anon., Tabula Peutingeriana, 5.4, 10.2 Tagged with subjects: •agrippa, marcus vipsanius Found in books: Bianchetti et al (2015) 345, 347 |
85. Paul, Sentences, 5.21.3 Tagged with subjects: •agrippa, marcus vipsanius, Found in books: Edmonds (2019) 388 |
86. Epigraphy, Ig 12.9, 912 Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, marcus, statue reused for Found in books: Wilding (2022) 142 |
87. Epigraphy, Reynolds, None Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, marcus, statue reused for Found in books: Wilding (2022) 224 |
88. Various, Anthologia Planudea, 129, 83, 276 Tagged with subjects: •nan Found in books: Rutledge (2012) 49 |
89. Plutarch, Tiberius Gracchus, 1 Tagged with subjects: •vipsanius agrippa, m., on public art Found in books: Rutledge (2012) 58 |
90. Pseudo-Scymnus, Description of The World, 875 Tagged with subjects: •agrippa, marcus vipsanius Found in books: Bianchetti et al (2015) 266 |