1. Solon, Fragments, None (7th cent. BCE - 6th cent. BCE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 |
2. Alcaeus, Fragments, None (7th cent. BCE - 6th cent. BCE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 |
3. Alcaeus, Fragments, None (7th cent. BCE - 6th cent. BCE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 |
4. Pindar, Olympian Odes, 2.92-2.95 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 95 |
5. Xenophon, Hiero, 8.7 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 95 |
6. Herodotus, Histories, 1.59-1.64, 3.39, 3.120, 4.164, 5.92, 6.22, 6.103 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 92, 93, 96 | 1.59. Now of these two peoples, Croesus learned that the Attic was held in subjection and divided into factions by Pisistratus, son of Hippocrates, who at that time was sovereign over the Athenians. This Hippocrates was still a private man when a great marvel happened to him when he was at Olympia to see the games: when he had offered the sacrifice, the vessels, standing there full of meat and water, boiled without fire until they boiled over. ,Chilon the Lacedaemonian, who happened to be there and who saw this marvel, advised Hippocrates not to take to his house a wife who could bear children, but if he had one already, then to send her away, and if he had a son, to disown him. ,Hippocrates refused to follow the advice of Chilon; and afterward there was born to him this Pisistratus, who, when there was a feud between the Athenians of the coast under Megacles son of Alcmeon and the Athenians of the plain under Lycurgus son of Aristolaides, raised up a third faction, as he coveted the sovereign power. He collected partisans and pretended to champion the uplanders, and the following was his plan. ,Wounding himself and his mules, he drove his wagon into the marketplace, with a story that he had escaped from his enemies, who would have killed him (so he said) as he was driving into the country. So he implored the people to give him a guard: and indeed he had won a reputation in his command of the army against the Megarians, when he had taken Nisaea and performed other great exploits. ,Taken in, the Athenian people gave him a guard of chosen citizens, whom Pisistratus made clubmen instead of spearmen: for the retinue that followed him carried wooden clubs. ,These rose with Pisistratus and took the Acropolis; and Pisistratus ruled the Athenians, disturbing in no way the order of offices nor changing the laws, but governing the city according to its established constitution and arranging all things fairly and well. 1.60. But after a short time the partisans of Megacles and of Lycurgus made common cause and drove him out. In this way Pisistratus first got Athens and, as he had a sovereignty that was not yet firmly rooted, lost it. Presently his enemies who together had driven him out began to feud once more. ,Then Megacles, harassed by factional strife, sent a message to Pisistratus offering him his daughter to marry and the sovereign power besides. ,When this offer was accepted by Pisistratus, who agreed on these terms with Megacles, they devised a plan to bring Pisistratus back which, to my mind, was so exceptionally foolish that it is strange (since from old times the Hellenic stock has always been distinguished from foreign by its greater cleverness and its freedom from silly foolishness) that these men should devise such a plan to deceive Athenians, said to be the subtlest of the Greeks. ,There was in the Paeanian deme a woman called Phya, three fingers short of six feet, four inches in height, and otherwise, too, well-formed. This woman they equipped in full armor and put in a chariot, giving her all the paraphernalia to make the most impressive spectacle, and so drove into the city; heralds ran before them, and when they came into town proclaimed as they were instructed: ,“Athenians, give a hearty welcome to Pisistratus, whom Athena herself honors above all men and is bringing back to her own acropolis.” So the heralds went about proclaiming this; and immediately the report spread in the demes that Athena was bringing Pisistratus back, and the townsfolk, believing that the woman was the goddess herself, worshipped this human creature and welcomed Pisistratus. 1.61. Having got back his sovereignty in the manner which I have described, Pisistratus married Megacles' daughter according to his agreement with Megacles. But as he already had young sons, and as the Alcmeonid family were said to be under a curse, he had no wish that his newly-wedded wife bear him children, and therefore had unusual intercourse with her. ,At first the woman hid the fact: presently she told her mother (whether interrogated or not, I do not know) and the mother told her husband. Megacles was very angry to be dishonored by Pisistratus; and in his anger he patched up his quarrel with the other faction. Pisistratus, learning what was going on, went alone away from the country altogether, and came to Eretria where he deliberated with his sons. ,The opinion of Hippias prevailing, that they should recover the sovereignty, they set out collecting contributions from all the cities that owed them anything. Many of these gave great amounts, the Thebans more than any, ,and in course of time, not to make a long story, everything was ready for their return: for they brought Argive mercenaries from the Peloponnese , and there joined them on his own initiative a man of Naxos called Lygdamis, who was most keen in their cause and brought them money and men. 1.62. So after ten years they set out from Eretria and returned home. The first place in Attica which they took and held was Marathon: and while encamped there they were joined by their partisans from the city, and by others who flocked to them from the country—demesmen who loved the rule of one more than freedom. These, then, assembled; ,but the Athenians in the city, who while Pisistratus was collecting money and afterwards when he had taken Marathon took no notice of it, did now, and when they learned that he was marching from Marathon against Athens , they set out to attack him. ,They came out with all their force to meet the returning exiles. Pisistratus' men encountered the enemy when they had reached the temple of Pallenian Athena in their march from Marathon towards the city, and encamped face to face with them. ,There (by the providence of heaven) Pisistratus met Amphilytus the Acarian, a diviner, who came to him and prophesied as follows in hexameter verses: quote type="oracle" l met="dact" “The cast is made, the net spread, /l l The tunny-fish shall flash in the moonlit night.” /l /quote 1.63. So Amphilytus spoke, being inspired; Pisistratus understood him and, saying that he accepted the prophecy, led his army against the enemy. The Athenians of the city had by this time had breakfast, and after breakfast some were dicing and some were sleeping: they were attacked by Pisistratus' men and put to flight. ,So they fled, and Pisistratus devised a very subtle plan to keep them scattered and prevent them assembling again: he had his sons mount and ride forward: they overtook the fugitives and spoke to them as they were instructed by Pisistratus, telling them to take heart and each to depart to his home. 1.64. The Athenians did, and by this means Pisistratus gained Athens for the third time, rooting his sovereignty in a strong guard and revenue collected both from Athens and from the district of the river Strymon, and he took hostage the sons of the Athenians who remained and did not leave the city at once, and placed these in Naxos . ,(He had conquered Naxos too and put Lygdamis in charge.) And besides this, he purified the island of Delos as a result of oracles, and this is how he did it: he removed all the dead that were buried in ground within sight of the temple and conveyed them to another part of Delos . ,So Pisistratus was sovereign of Athens : and as for the Athenians, some had fallen in the battle, and some, with the Alcmeonids, were exiles from their native land. 3.39. While Cambyses was attacking Egypt , the Lacedaemonians too were making war upon Samos and upon Aeaces' son Polycrates, who had revolted and won Samos . ,And first, dividing the city into three parts, he gave a share in the government to his brothers Pantagnotus and Syloson; but presently he put one of them to death, banished the younger, Syloson, and so made himself lord of all Samos ; then he made a treaty with Amasis king of Egypt , sending to him and receiving from him gifts. ,Very soon after this, Polycrates grew to such power that he was famous in Ionia and all other Greek lands; for all his military affairs succeeded. He had a hundred fifty-oared ships, and a thousand archers. ,And he pillaged every place, indiscriminately; for he said that he would get more thanks if he gave a friend back what he had taken than if he never took it at all. He had taken many of the islands, and many of the mainland cities. Among others, he conquered the Lesbians; they had brought all their force to aid the Milesians, and Polycrates defeated them in a sea-fight; it was they who, being his captives, dug all the trench around the acropolis of Samos . 3.120. While Cambyses was still ill, the following events occurred. The governor of Sardis appointed by Cyrus was Oroetes, a Persian. This man had an impious desire; for although he had not been injured or spoken badly of by Polycrates of Samos , and had in fact never even seen him before, he desired to seize and kill him, for the following reason, most people say. ,As Oroetes and another Persian whose name was Mitrobates, governor of the province at Dascyleium, sat at the king's doors, they fell from talking to quarreling; and as they compared their achievements Mitrobates said to Oroetes, ,“You are not to be reckoned a man; the island of Samos lies close to your province, yet you have not added it to the king's dominion—an island so easy to conquer that some native of it revolted against his rulers with fifteen hoplites, and is now lord of it.” ,Some say that Oroetes, angered by this reproach, did not so much desire to punish the source of it as to destroy Polycrates utterly, the occasion of the reproach. 4.164. But he returned to Cyrene with the men from Samos, and having made himself master of it he forgot the oracle, and demanded justice upon his enemies for his banishment. ,Some of these left the country altogether; others, Arcesilaus seized and sent away to Cyprus to be killed there. These were carried off their course to Cnidus, where the Cnidians saved them and sent them to Thera. Others of the Cyrenaeans fled for refuge into a great tower that belonged to one Aglomachus, a private man, and Arcesilaus piled wood around it and burnt them there. ,Then, perceiving too late that this was the meaning of the Delphic oracle which forbade him to bake the amphora if he found them in the oven, he deliberately refrained from going into the city of the Cyrenaeans, fearing the death prophesied and supposing the tidal place to be Cyrene. ,Now he had a wife who was a relation of his, a daughter of Alazir king of the Barcaeans, and Arcesilaus went to Alazir; but men of Barce and some of the exiles from Cyrene were aware of him and killed him as he walked in the town, and Alazir his father-in-law too. So Arcesilaus whether with or without meaning to missed the meaning of the oracle and fulfilled his destiny. 5.92. These were the words of the Lacedaemonians, but their words were ill-received by the greater part of their allies. The rest then keeping silence, Socles, a Corinthian, said, ,“In truth heaven will be beneath the earth and the earth aloft above the heaven, and men will dwell in the sea and fishes where men dwelt before, now that you, Lacedaemonians, are destroying the rule of equals and making ready to bring back tyranny into the cities, tyranny, a thing more unrighteous and bloodthirsty than anything else on this earth. ,If indeed it seems to you to be a good thing that the cities be ruled by tyrants, set up a tyrant among yourselves first and then seek to set up such for the rest. As it is, however, you, who have never made trial of tyrants and take the greatest precautions that none will arise at Sparta, deal wrongfully with your allies. If you had such experience of that thing as we have, you would be more prudent advisers concerning it than you are now.” ,The Corinthian state was ordered in such manner as I will show.There was an oligarchy, and this group of men, called the Bacchiadae, held sway in the city, marrying and giving in marriage among themselves. Now Amphion, one of these men, had a crippled daughter, whose name was Labda. Since none of the Bacchiadae would marry her, she was wedded to Eetion son of Echecrates, of the township of Petra, a Lapith by lineage and of the posterity of Caeneus. ,When no sons were born to him by this wife or any other, he set out to Delphi to enquire concerning the matter of acquiring offspring. As soon as he entered, the Pythian priestess spoke these verses to him: quote type="oracle" l met="dact" Eetion,worthy of honor, no man honors you. /l l Labda is with child, and her child will be a millstone /l l Which will fall upon the rulers and will bring justice to Corinth. /l /quote ,This oracle which was given to Eetion was in some way made known to the Bacchiadae. The earlier oracle sent to Corinth had not been understood by them, despite the fact that its meaning was the same as the meaning of the oracle of Eetion, and it read as follows: quote type="oracle" l met="dact" An eagle in the rocks has conceived, and will bring forth a lion, /l l Strong and fierce. The knees of many will it loose. /l l This consider well, Corinthians, /l l You who dwell by lovely Pirene and the overhanging heights of Corinth. /l /quote ,This earlier prophecy had been unintelligible to the Bacchiadae, but as soon as they heard the one which was given to Eetion, they understood it at once, recognizing its similarity with the oracle of Eetion. Now understanding both oracles, they kept quiet but resolved to do away with the offspring of Eetion. Then, as soon as his wife had given birth, they sent ten men of their clan to the township where Eetion dwelt to kill the child. ,These men came to Petra and passing into Eetion's courtyard, asked for the child. Labda, knowing nothing of the purpose of their coming and thinking that they wished to see the baby out of affection for its father, brought it and placed it into the hands of one of them. Now they had planned on their way that the first of them who received the child should dash it to the ground. ,When, however, Labda brought and handed over the child, by divine chance it smiled at the man who took it. This he saw, and compassion prevented him from killing it. Filled with pity, he handed it to a second, and this man again to a third.In fact it passed from hand to hand to each of the ten, for none would make an end of it. ,They then gave the child back to its mother, and after going out, they stood before the door reproaching and upbraiding one another, but chiefly him who had first received it since he had not acted in accordance with their agreement. Finally they resolved to go in again and all have a hand in the killing. ,Fate, however, had decreed that Eetion's offspring should be the source of ills for Corinth, for Labda, standing close to this door, heard all this. Fearing that they would change their minds and that they would take and actually kill the child, she took it away and hid it where she thought it would be hardest to find, in a chest, for she knew that if they returned and set about searching they would seek in every place—which in fact they did. ,They came and searched, but when they did not find it, they resolved to go off and say to those who had sent them that they had carried out their orders. They then went away and said this. ,Eetion's son, however, grew up, and because of his escape from that danger, he was called Cypselus, after the chest. When he had reached manhood and was seeking a divination, an oracle of double meaning was given him at Delphi. Putting faith in this, he made an attempt on Corinth and won it. ,The oracle was as follows: quote type="oracle" l met="dact" That man is fortunate who steps into my house, /l l Cypselus, son of Eetion, the king of noble Corinth, /l l He himself and his children, but not the sons of his sons. /l /quote Such was the oracle. Cypselus, however, when he had gained the tyranny, conducted himself in this way: many of the Corinthians he drove into exile, many he deprived of their wealth, and by far the most he had killed. ,After a reign of thirty years, he died in the height of prosperity, and was succeeded by his son Periander. Now Periander was to begin with milder than his father, but after he had held converse by messenger with Thrasybulus the tyrant of Miletus, he became much more bloodthirsty than Cypselus. ,He had sent a herald to Thrasybulus and inquired in what way he would best and most safely govern his city. Thrasybulus led the man who had come from Periander outside the town, and entered into a sown field. As he walked through the corn, continually asking why the messenger had come to him from Corinth, he kept cutting off all the tallest ears of wheat which he could see, and throwing them away, until he had destroyed the best and richest part of the crop. ,Then, after passing through the place and speaking no word of counsel, he sent the herald away. When the herald returned to Corinth, Periander desired to hear what counsel he brought, but the man said that Thrasybulus had given him none. The herald added that it was a strange man to whom he had been sent, a madman and a destroyer of his own possessions, telling Periander what he had seen Thrasybulus do. ,Periander, however, understood what had been done, and perceived that Thrasybulus had counselled him to slay those of his townsmen who were outstanding in influence or ability; with that he began to deal with his citizens in an evil manner. Whatever act of slaughter or banishment Cypselus had left undone, that Periander brought to accomplishment. In a single day he stripped all the women of Corinth naked, because of his own wife Melissa. ,Periander had sent messengers to the Oracle of the Dead on the river Acheron in Thesprotia to enquire concerning a deposit that a friend had left, but Melissa, in an apparition, said that she would tell him nothing, nor reveal where the deposit lay, for she was cold and naked. The garments, she said, with which Periander had buried with her had never been burnt, and were of no use to her. Then, as evidence for her husband that she spoke the truth, she added that Periander had put his loaves into a cold oven. ,When this message was brought back to Periander (for he had had intercourse with the dead body of Melissa and knew her token for true), immediately after the message he made a proclamation that all the Corinthian women should come out into the temple of Hera. They then came out as to a festival, wearing their most beautiful garments, and Periander set his guards there and stripped them all alike, ladies and serving-women, and heaped all the clothes in a pit, where, as he prayed to Melissa, he burnt them. ,When he had done this and sent a second message, the ghost of Melissa told him where the deposit of the friend had been laid. “This, then, Lacedaimonians, is the nature of tyranny, and such are its deeds. ,We Corinthians marvelled greatly when we saw that you were sending for Hippias, and now we marvel yet more at your words to us. We entreat you earnestly in the name of the gods of Hellas not to establish tyranny in the cities, but if you do not cease from so doing and unrighteously attempt to bring Hippias back, be assured that you are proceeding without the Corinthians' consent.” 6.22. Miletus then was left empty of Milesians. The men of property among the Samians were displeased by the dealings of their generals with the Medes, so after the sea-fight they took counsel immediately and resolved that before Aeaces the tyrant came to their country they would sail to a colony, rather than remain and be slaves of the Medes and Aeaces. ,The people of Zancle in Sicily about this time sent messengers to Ionia inviting the Ionians to the Fair Coast, desiring there to found an Ionian city. This Fair Coast, as it is called, is in Sicily, in that part which looks towards Tyrrhenia. At this invitation, the Samians alone of the Ionians, with those Milesians who had escaped, set forth. 6.103. When the Athenians learned this, they too marched out to Marathon, with ten generals leading them. The tenth was Miltiades, and it had befallen his father Cimon son of Stesagoras to be banished from Athens by Pisistratus son of Hippocrates. ,While in exile he happened to take the Olympic prize in the four-horse chariot, and by taking this victory he won the same prize as his half-brother Miltiades. At the next Olympic games he won with the same horses but permitted Pisistratus to be proclaimed victor, and by resigning the victory to him he came back from exile to his own property under truce. ,After taking yet another Olympic prize with the same horses, he happened to be murdered by Pisistratus' sons, since Pisistratus was no longer living. They murdered him by placing men in ambush at night near the town-hall. Cimon was buried in front of the city, across the road called “Through the Hollow”, and buried opposite him are the mares who won the three Olympic prizes. ,The mares of Evagoras the Laconian did the same as these, but none others. Stesagoras, the elder of Cimon's sons, was then being brought up with his uncle Miltiades in the Chersonese. The younger was with Cimon at Athens, and he took the name Miltiades from Miltiades the founder of the Chersonese. |
|
7. Alcaeus Comicus, Fragments, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 |
8. Heraclides Ponticus, Fragments, None (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 |
9. Aristotle, Economics, None (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 |
10. Aristotle, Politics, None (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 |
11. Ephorus, Fragments, 178 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 |
12. Cicero, On Laws, 2.64-2.66 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 |
13. Nicolaus of Damascus, Fragments, 57 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 |
14. Diodorus Siculus, Historical Library, 12.9.2-12.9.3 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 93, 96 | 12.9.2. For lying as the city did between two rivers, the Crathis and the Sybaris, from which it derived its name, its inhabitants, who tilled an extensive and fruitful countryside, came to possess great riches. And since they kept granting citizenship to many aliens, they increased to such an extent that they were considered to be far the first among the inhabitants of Italy; indeed they so excelled in population that the city possessed three hundred thousand citizens. Now there arose among the Sybarites a leader of the people named Telys, who brought charges against the most influential men and persuaded the Sybarites to exile the five hundred wealthiest citizens and confiscate their estates. 12.9.3. And when these exiles went to Croton and took refuge at the altars in the market-place, Telys dispatched ambassadors to the Crotoniates, commanding them either to deliver up the exiles or to expect war. |
|
15. Dionysius of Halycarnassus, Roman Antiquities, 7.3-7.11 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 93 | 7.3. 1. In the sixty-fourth Olympiad, when Miltiades was archon at Athens, the Tyrrhenians who had inhabited the country lying near the Ionian Gulf, but had been driven from thence in the course of time by the Gauls, joined themselves to the Umbrians, Daunians, and many other barbarians, and undertook to overthrow Cumae, the Greek city in the country of the Opicans founded by Eretrians and Chalcidians, though they could allege no other just ground for their animosity than the prosperity of the city.,2. For Cumae was at that time celebrated throughout all Italy for its riches, power, and all the other advantages, as it possessed the most fertile part of the Campanian plain and was mistress of the most convenient havens round about Misenum. The barbarians, accordingly, forming designs upon these advantages, marched against this city with an army consisting of no less than 500,000 foot and 18,000 horse. While they lay encamped not far from the city, a remarkable prodigy appeared to them, the like of which is not recorded as ever having happened anywhere in either the Greek or the barbarian world.,3. The rivers, namely, which ran near their camp, one of which is called the Volturnus and the other the Glanis, abandoning their natural course, turned their streams backwards and for a long time continued to run up from their mouths toward their sources.,4. The Cumaeans, being informed of this prodigy, were then at last encouraged to engage with the barbarians, in the assurance that Heaven designed to bring low the lofty eminence of their foes and to raise their own fortunes, which seemed at low ebb. And having divided all their youth into three bodies, with one of these they defended the city, with another they guarded their ships, and the third they drew up before the walls to await the enemy's attack. These consisted of 600 horse and of 4500 foot. And though so few in number, they sustained the attack of so many myriads. 7.4. 1. When the barbarians learned that they were ready to fight, they uttered their war-cry and came to close quarters, in the barbarian fashion, without any order, the horse and the foot intermingled, in the expectation of utterly annihilating them. The place before the city where they engaged was a narrow defile surrounded by mountains and lakes, a terrain favourable to the valour of the Cumaeans and unfavourable to the multitude of the barbarians.,2. For they were knocked down and trampled upon by one another in many parts of the field, but particularly around that the marshy edges of the lake, so that the greater part of them were destroyed by their own forces without even engaging the battle-line of the Greeks. Thus their huge army of foot defeated itself, and without performing any brave action dispersed and fled in every direction. The horse, however, engaged and gave the Greeks great trouble; yet being unable to surround their enemies by reason of the narrow space, and Heaven also rendering the Greeks some assistance with lightning, rain and thunder, they were seized with fear and turned to flight.,3. In this action all the Cumaean horse fought brilliantly, and they were allowed to have been the chief cause of the victory; but Aristodemus, nicknamed Malacus, distinguished himself above all the rest, for he alone sustained the attack of the enemy and slew their general as well as many other brave men. When the war was at an end and the Cumaeans had offered sacrifices to the gods in thanksgiving for their victory and had given a splendid burial to those who had been slain in the battle, they fell into great strife concerning the prize for valour, disputing to whom they ought to award the first crown.,4. For the impartial judges wished to bestow this honour upon Aristodemus, and the people were all on his side; but the men in power desired to confer it upon Hippomedon, the commander of the horse, and the whole senate championed his cause. The Cumaeans were at that time governed by an aristocracy, and the people were not in control of many matters. And when a sedition arose because of this strife, the older men, fearing that the rivalry might proceed to arms and bloodshed, prevailed on both parties to consent that each of the men should receive equal honours.,5. From this beginning Aristodemus became a champion of the people, and having cultivated proficiency in political oratory, he seduced the mob by his harangues, improved their condition by popular measures, exposed the powerful men who were appropriating the public property, and relieved many of the poor with his own money. By this means he became both odious and formidable to the leading men of the aristocracy. 7.5. 1. In the twentieth year after the engagement with the barbarians ambassadors from the Aricians came to the Cumaeans with the tokens of suppliants to beg their assistance against the Tyrrhenians who were making war upon them. For, as I related in an earlier book, Porsena, king of the Tyrrhenians, after making peace with Rome, had sent out his son Arruns with one half of the army when the youth desired to acquire a dominion for himself. Arruns, then, at the time in question was besieging the Aricians, whom he had forced to take refuge inside their walls, and he expected to capture the city soon by famine.,2. When this embassy arrived, the leading men of the aristocracy, who hated Aristodemus and feared he might do some harm to the established government, thought they had got a very fine opportunity to get rid of him under a specious pretence. They accordingly persuaded the people to send two thousand men to the aid of the Aricians and appointed Aristodemus as general, ostensibly because of his brilliant military achievements; after which they took such measures as they supposed would result in his either being destroyed in battle by the Tyrrhenians or perishing at sea.,3. For being empowered by the senate to raise the forces that were to be sent as auxiliaries, they enrolled no men of distinction or reputation; but choosing out the poorest and the most unprincipled of the common people from whom they were under continual apprehension of some uprisings, they made up out of these the complement of men who were to be sent upon the expedition. And launching ten old ships that were most unseaworthy and were commanded by the poorest of the Cumaeans, they embarked the forces on board these ships, threatening with death anyone who should fail to enlist. 7.6. 1. Aristodemus, merely remarking that he was not ignorant of the purpose of his enemies, namely, that in word they were sending him to the assistance of the Aricians, but in fact to manifest destruction, accepted the command, and hastily setting sail with the ambassadors of the Aricians, and accomplishing the voyage over the intervening sea with great difficulty and danger, came to anchor at points along the coast nearest to Aricia. And leaving a sufficient number of men on board to guard the ships, on the first night he made the march, which was not a long one, from the sea to the city and appeared unexpectedly to the inhabitants at dawn.,2. Then, encamping near the city and persuading the citizens who had fled for refuge inside the walls to come out into the open, he promptly challenged the Tyrrhenians to battle. And a sharp engagement ensuing, the Aricians after a very short resistance all gave way and again fled inside the walls. But Aristodemus with a small body of chosen Cumaeans sustained the united shock of the enemy, and having slain the general of the Tyrrhenians with his own hand, put the rest to flight and gained the most glorious of all victories.,3. After he had performed these achievements and been honoured with many presents by the Aricians, he sailed home immediately, desiring to be himself the messenger to the Cumaeans of his victory. He was followed by a great number of merchantmen belonging to the Aricians, laden with the spoils and prisoners taken from the Tyrrhenians.,4. When they arrived near Cumae, he brought his ships to shore, and assembling his army, inveighed vehemently against the chief men of the city and bestowed many praises upon the soldiers who had distinguished themselves in the battle; and having given money to every one of them man by man and placed at the joint disposal of all of them the presents he had received from the Aricians, he asked that they should remember these favours when they returned home, and if he should be threatened with any danger from the oligarchy, that every one of them should assist him to the utmost of his power.,5. Then, when all acknowledged themselves to be under great obligations to him, not only for their unexpected preservation which they owed to him, but also for their not returning home with empty hands, and promised to sacrifice their own lives sooner than to abandon him to their enemies, he commended them and dismissed the assembly. After this he called into his tent those among them who were the most unprincipled and the most daring in action, and by means of largesses, fair words, and hopes which seduce all men, he bribed them in readiness to assist him in overthrowing the established government. 7.7. 1. After he had secured these men as his assistants and participants with him in the struggle, and had acquainted each one with the part he was to play, and furthermore had set at liberty without ransom all the prisoners he was bringing along, in order to gain their goodwill also, he sailed with his ships decked out into the harbours of Cumae. When the soldiers disembarked, they were met by their fathers and mothers and all the rest of their kinsmen, their children and their wedded wives, who embraced them with tears and kisses and called each of them by the most endearing terms.,2. And all the other citizens, receiving the general with joy and applause, conducted him to his house. But the chief men of the city, particularly those who had given him the command and concerted the other measures for his destruction, were vexed at these manifestations and felt sinister apprehensions regarding the future.,3. Aristodemus allowed a few days to pass, during which he performed his vows to the gods and waited for the merchantmen that were late in arriving, and then, when the proper time came, he said he desired to give the senate an account of the circumstances of the battle and to show them the spoils taken in the war. Then, the authorities having assembled in great numbers, he came forward and made a speech, in which he related everything that had happened in the battle; and while he was speaking, the accomplices in the plot with whom he had arranged matters rushed into the senate-house in a body with swords under their garments and killed all the members of the aristocracy.,4. Thereupon there ensued a flight of those who were in the forum and a rush of some to their houses and of others away from the city, except of such as were privy to the conspiracy; the latter in the mean time captured the citadel, the dockyards, and the strong places of the city. The following night he released from the prisons all who were under sentence of death, of whom there were many, arming them together with his friends, among whom were the Tyrrhenian prisoners, he formed out of these a bodyguard for himself.,5. When it was day, he assembled the people and after inveighing at length against the citizens who had been put to death by his orders, he said that those men, having often sought his life, had been justly punished by him, but that, as for the rest of the citizens, he had come to give them liberty, equal rights of speech, and many other advantages. 7.8. 1. When he had said this and thereby filled all the common people with wonderful hopes, he established two institutions which are the worst of all human institutions and the prologues to every tyranny â a redistribution of the land and an abolition of debts. He promised that he would take upon himself the care of both these matters if he were appointed general with absolute power till the public tranquillity should be secured and they had established a democratic constitution.,2. When the common people and the unprincipled rabble gladly accepted the proposal to pillage the goods of other men, Aristodemus conferred upon himself the supreme command, and proposed another measure by which he deceived them and deprived them all of their liberty. For pretending to suspect that the rich would raise disturbances and insurrections against the common people on account of the redistribution of the land and the abolition of debts, he said the only means he could think of to prevent a civil war and the slaughter of citizens and to guard against these miseries before they happened, was for all of them to bring the arms out of their houses and to consecrate them to the gods, in order that they might make use of them against foreign enemies who should attack them, whenever the necessity should arise, and not against one another, and that in the mean time they would be suitably placed in the keeping of the gods.,3. When they agreed to this also, he disarmed all the Cumaeans that very day, and during the following days he searched their houses, where he put to death many worthy citizens, alleging that they had not produced all their arms for the gods. After this he strengthened his tyranny by three sorts of guards. The first consisted of the filthiest and the most unprincipled of the citizens, by whose aid he had overthrown the aristocracy; the second, of the most impious knaves, whom he himself had freed for having killed their masters; and the third, a mercenary force, consisting of the most savage barbarians, who amounted to no fewer than two thousand and were far better soldiers than any of the rest.,4. He destroyed the statues of those he had put to death in all places both sacred and profane and set up his own in their stead; and seizing their houses and lands and the rest of their fortunes, he reserved for himself the gold and silver and everything else that was worthy of a tyrant, and divided the remainder among those who had aided him in gaining his power. But the most numerous and the largest gifts he made to the slaves who had killed their masters. Thereupon these insisted also on marrying the wives and daughters of their late masters. 7.9. 1. At first he paid no attention to the male children of those who had been put to death, but afterwards, either at the direction of some oracle or influenced also by the reflection he might naturally make, that in them no small danger was being secretly reared up against him, he resolved to destroy them all in one day.,2. But at the earnest entreaties of all the men with whom the children's mothers were living and the children themselves were being brought up, since he wished to grant them this favour also, he saved them from death, contrary to his intention. Taking precautions, however, against them, lest they should combine together and conspire against his tyranny, he ordered them all to depart from the city and to live in the country dispersed here and there, receiving instruction in no profession or branch of learning becoming to the children of freemen, but tending flocks and performing the other labours of the husbandmen; and he threatened with death anyone of them who should be found in the city.,3. These children, accordingly, forsaking the houses of their fathers, were brought up in the country like slaves, serving the murderers of their fathers. And to the end that no noble or manly spirit might spring up in any of the rest of the citizens, he resolved to make effeminate by means of their upbringing all the youths who were being reared in the city, and with that view he suppressed the gymnasiums and the practice of arms and changed the manner of life previously followed by the children.,4. For he ordered the boys to wear their hair long like the girls, to adorn it with flowers, to keep it curled and to bind up the tresses with hair-nets, to wear embroidered robes that reached down to their feet, and, over these, thin and soft mantles, and to pass their lives in the shade. And when they went to the schools kept by dancing-masters, flute-players and others who, like these, pay court to the Muses, their governesses attended them, taking along parasols and fans; and these women bathed them, carrying into the baths combs, alabaster pots filled with perfumes, and looking-glasses.,5. By such training he continued to enervate the youth till they had completed their twentieth year, and from that time permitted them to be considered as men. Having by these and many other methods abused and insulted the Cumaeans without refraining from any kind of lust or cruelty, when he thought himself secure in the possession of the tyranny, being now grown old, he was punished to the satisfaction of both gods and men and extirpated with all his family. 7.10. 1. Those who rose against him and freed their country from his tyranny were the sons of the citizens he had murdered, all of whom he had at first resolved to put to death in one day, but being prevailed upon by the entreaties of his bodyguards, to whom he had given their mothers, had refrained, as I said,,2. and ordered them to live in the country. A few years later, as he was making a progress through the villages, he saw a large number of these youths, who made a brave appearance; and fearing they might conspire together and rise against him, he purposed to forestall them by putting them all to death before any one should be aware of his intention. Assembling his friends, accordingly, he considered with them how the youths might most easily and speedily be put to death in secret.,3. The youths, being apprised of this, either by the information of some person who was acquainted with his purpose, or suspecting it themselves by reasoning from probabilities, fled to the mountains, taking with them the iron implements they used in husbandry. They were speedily joined by the Cumaean exiles who resided in Capua, most distinguished of whom and possessing the largest number of friends among the Campanians were the sons of Hippomedon, who had been commander of the horse in the war against the Tyrrhenians. These were not only well armed themselves, but also brought with them arms for the youths as well as a goodly band of Campanian mercenaries and of their own friends which they had raised.,4. When they had all united, they made descents after the manner of brigands and plundered the lands of their enemies, lured the slaves away from their masters, released the men confined in prisons and armed them, and whatever they could not carry or drive off they either burnt or killed.,5. While the tyrant was at a loss to know in what manner he ought to make war upon them, because they neither made their attempts openly nor stayed long in the same places, but timed their raids either from the fall of night to the break of day or from daybreak to nightfall, and after he had often sent out the soldiers to the relief of the country in vain, one of the fugitives, sent by the rest in the guise of a deserter, came to him, his body torn with whips, and after suing for impunity, promised the tyrant to conduct any troops he should think fit to send with him to the place where the fugitives proposed to encamp the following night.,6. The tyrant, being induced to trust this man, who asked nothing and offered his own person as a hostage, sent his most trusted commanders at the head of a large number of horse and the band of mercenaries with orders to bring to him in chains all the fugitives if they could, otherwise as many of them as possible. The pretended deserter then led the army during the whole night through untrodden paths and lonely woods, where they suffered greatly, till they came to the regions that were most remote from the city. 7.11. 1. In the meantime the rebels and fugitives, who lay in ambush on the mountain which lies near Lake Avernus and not far from Cumae, when they learned from the signals made by their scouts that the tyrant's army had marched out of the city, sent thither about sixty of the most resolute of their number, clad in goatskins and carrying faggots of brushwood.,2. These men contrived to steal into the city by various gates about the time for lighting the lamps, being taken for labourers and thus escaping detection. Once inside the walls, they drew out the swords they had concealed in the faggots and all met in one place. And proceeding thence in a body to the gate that led to Lake Avernus, they killed the guards while they were asleep, and, all their own force, having by this time arrived near the walls, they opened the gates and received them into the city. All this they did without being discovered.,3. For that night there happened to be a public festival; hence the whole population of the city was occupied in drinking and other pleasures. This afforded the fugitives an opportunity of marching through all the streets that led to the tyrant's palace without meeting any opposition; and even at the palace doors they did not find any considerable number of guards on the alert, but here also some were already asleep and others drunk, and these they killed without any difficulty. Then, rushing into the palace in a body, they found all the rest no longer masters of either their bodies or their wits because of wine, and they cut their throats as if they were so many sheep. And having seized Aristodemus himself with his children and the rest of his relations, they tore their bodies with whips and tortures until late in the night, and after inflicting on them almost every kind of punishment they put them to death.,4. Having wiped out the whole family of the tyrant, so as to leave neither children, wives, nor anyone related to them, and having spent the whole night in hunting down all the abetters of the tyranny, as soon as it was day, they proceeded to the forum. Then, calling the people together, they laid down their arms and restored the traditional government. |
|
16. Polyaenus, Stratagems, 1.23 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 |
17. Aelian, Varia Historia, 9.25 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 93 |
18. Diogenes Laertius, Lives of The Philosophers, 1.96 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 | 1.96. Aristippus in the first book of his work On the Luxury of the Ancients accuses him of incest with his own mother Crateia, and adds that, when the fact came to light, he vented his annoyance in indiscriminate severity. Ephorus records his now that, if he won the victory at Olympia in the chariot-race, he would set up a golden statue. When the victory was won, being in sore straits for gold, he despoiled the women of all the ornaments which he had seen them wearing at some local festival. He was thus enabled to send the votive offering.There is a story that he did not wish the place where he was buried to be known, and to that end contrived the following device. He ordered two young men to go out at night by a certain road which he pointed out to them; they were to kill the man they met and bury him. He afterwards ordered four more to go in pursuit of the two, kill them and bury them; again, he dispatched a larger number in pursuit of the four. Having taken these measures, he himself encountered the first pair and was slain. The Corinthians placed the following inscription upon a cenotaph: |
|
19. Photius, Bibliotheca (Library, Bibl.), κ1280 Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 |
20. Bacchylides, Odes, 3.10-3.21, 3.63-3.66 Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 94, 95 |
21. Aristotle And Ps.-Aristotle, Ath., 16.2, 16.9 Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 92, 93 |
22. Plutarch And Ps.-Plutarch, Lys., 1 Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 |
23. Anon., Scholia On Alc. Fr., None Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 |
24. Pindar, P., 1.89-1.90, 2.58-2.86 Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 95 |
25. Strabo, Geography, 8.6.20 Tagged with subjects: •tyrants, and the demos Found in books: Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 96 | 8.6.20. Corinth is called wealthy because of its commerce, since it is situated on the Isthmus and is master of two harbors, of which the one leads straight to Asia, and the other to Italy; and it makes easy the exchange of merchandise from both countries that are so far distant from each other. And just as in early times the Strait of Sicily was not easy to navigate, so also the high seas, and particularly the sea beyond Maleae, were not, on account of the contrary winds; and hence the proverb, But when you double Maleae, forget your home. At any rate, it was a welcome alternative, for the merchants both from Italy and from Asia, to avoid the voyage to Maleae and to land their cargoes here. And also the duties on what by land was exported from the Peloponnesus and what was imported to it fell to those who held the keys. And to later times this remained ever so. But to the Corinthians of later times still greater advantages were added, for also the Isthmian Games, which were celebrated there, were wont to draw crowds of people. And the Bacchiadae, a rich and numerous and illustrious family, became tyrants of Corinth, and held their empire for nearly two hundred years, and without disturbance reaped the fruits of the commerce; and when Cypselus overthrew these, he himself became tyrant, and his house endured for three generations; and an evidence of the wealth of this house is the offering which Cypselus dedicated at Olympia, a huge statue of beaten gold. Again, Demaratus, one of the men who had been in power at Corinth, fleeing from the seditions there, carried with him so much wealth from his home to Tyrrhenia that not only he himself became the ruler of the city that admitted him, but his son was made king of the Romans. And the sanctuary of Aphrodite was so rich that it owned more than a thousand temple slaves, courtesans, whom both men and women had dedicated to the goddess. And therefore it was also on account of these women that the city was crowded with people and grew rich; for instance, the ship captains freely squandered their money, and hence the proverb, Not for every man is the voyage to Corinth. Moreover, it is recorded that a certain courtesan said to the woman who reproached her with the charge that she did not like to work or touch wool: Yet, such as I am, in this short time I have taken down three webs. |
|