Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





104 results for "ti."
1. Cicero, Partitiones Oratoriae, 106 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., killed pro salute patriae Found in books: Walters (2020) 40
106. in eis autem causis, ubi aliquid recte factum aut concedendum esse factum factum delet Schütz defenditur, cum est facti subiecta ratio, sicut.ab Opimio: Iure feci, salutis omnium et conservandae rei publicae causa, relatumque ab Decio est: Ne sceleratissimum quidem civem sine iudicio iure ullo necare potuisti, oritur illa disceptatio: Potueritne recte salutis rei publicae causa civem eversorem civitatis indemnatum necare ? Ita disceptationes eae, quae in his controversiis oriuntur, quae sunt certis personis ac temporibus notatae, fiunt rursus infinitae detractis personis et temporibus et rursum ad consultationum formam rationemque revocantur.
2. Cicero, On The Haruspices, 2 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., accuses octavius of maiming power of plebs Found in books: Walters (2020) 71
3. Cicero, De Domo Sua, 124, 23, 25, 40, 137 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Walters (2020) 58
137. quod animadversum est in eos qui contra omni ratione pugnarunt, non debeo reprehendere; quod viris fortibus quorum opera eximia in rebus gerendis exstitit honos habitus est, laudo. quae ut fierent idcirco pugnatum esse arbitror meque in eo studio partium fuisse confiteor. sin autem id actum est et idcirco arma sumpta sunt ut homines postremi pecuniis alienis locupletarentur et in fortunas unius cuiusque impetum facerent, et id non modo re prohibere non licet sed ne verbis quidem vituperare, tum vero in isto in isto isto w, Garatoni bello non recreatus neque restitutus sed subactus oppressusque populus Romanus est.
4. Cicero, On Divination, 1.33, 1.36, 1.85, 2.74 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., elections, vitium at •sempronius gracchus, ti., haruspices, dispute with •sempronius gracchus, ti. Found in books: Eidinow and Driediger-Murphy (2019) 186; Konrad (2022) 284, 292
1.33. Cotem autem illam et novaculam defossam in comitio supraque inpositum puteal accepimus. Negemus omnia, comburamus annales, ficta haec esse dicamus, quidvis denique potius quam deos res humanas curare fateamur; quid? quod scriptum apud te est de Ti. Graccho, nonne et augurum et haruspicum conprobat disciplinam? qui cum tabernaculum vitio cepisset inprudens, quod inauspicato pomerium transgressus esset, comitia consulibus rogandis habuit. Nota res est et a te ipso mandata monumentis. Sed et ipse augur Ti. Gracchus auspiciorum auctoritatem confessione errati sui conprobavit, et haruspicum disciplinae magna accessit auctoritas, qui recentibus comitiis in senatum introducti negaverunt iustum comitiorum rogatorem fuisse. 1.36. Quid? qui inridetur, partus hic mulae nonne, quia fetus extitit in sterilitate naturae, praedictus est ab haruspicibus incredibilis partus malorum? Quid? Ti. Gracchus P. F., qui bis consul et censor fuit, idemque et summus augur et vir sapiens civisque praestans, nonne, ut C. Gracchus, filius eius, scriptum reliquit, duobus anguibus domi conprehensis haruspices convocavit? qui cum respondissent, si marem emisisset, uxori brevi tempore esse moriendum, si feminam, ipsi, aequius esse censuit se maturam oppetere mortem quam P. Africani filiam adulescentem; feminam emisit, ipse paucis post diebus est mortuus. Inrideamus haruspices, vanos, futtiles esse dicamus, quorumque disciplinam et sapientissimus vir et eventus ac res conprobavit, contemnamus, condemnemus etiam Babylonem et eos, qui e Caucaso caeli signa servantes numeris et modis stellarum cursus persequuntur, condemnemus, inquam, hos aut stultitiae aut vanitatis aut inpudentiae, qui quadringenta septuaginta milia annorum, ut ipsi dicunt, monumentis conprehensa continent, et mentiri iudicemus nec, saeculorum reliquorum iudicium quod de ipsis futurum sit, pertimescere. 1.85. Nec vero quicquam aliud adfertur, cur ea, quae dico, dividi genera nulla sint, nisi quod difficile dictu videtur, quae cuiusque divinationis ratio, quae causa sit. Quid enim habet haruspex, cur pulmo incisus etiam in bonis extis dirimat tempus et proferat diem? quid augur, cur a dextra corvus, a sinistra cornix faciat ratum? quid astrologus, cur stella Iovis aut Veneris coniuncta cum luna ad ortus puerorum salutaris sit, Saturni Martisve contraria? Cur autem deus dormientes nos moneat, vigilantes neglegat? Quid deinde causae est, cur Cassandra furens futura prospiciat, Priamus sapiens hoc idem facere non queat? 2.74. Iam de caelo servare non ipsos censes solitos, qui auspicabantur? Nunc imperant pullario; ille renuntiat. Fulmen sinistrum auspicium optumum habemus ad omnis res praeterquam ad comitia; quod quidem institutum rei publicae causa est, ut comitiorum vel in iudiciis populi vel in iure legum vel in creandis magistratibus principes civitatis essent interpretes. At Ti. Gracchi litteris Scipio et Figulus consules, cum augures iudicassent eos vitio creatos esse, magistratu se abdicaverunt. Quis negat augurum disciplinam esse? divinationem nego. At haruspices divini; quos cum Ti. Gracchus propter mortem repentinam eius, qui in praerogativa referenda subito concidisset, in senatum introduxisset, non iustum rogatorem fuisse dixerunt. 1.33. Moreover, according to tradition, the whetstone and razor were buried in the comitium and a stone curbing placed over them.Let us declare this story wholly false; let us burn the chronicles that contain it; let us call it a myth and admit almost anything you please rather than the fact that the gods have any concern in human affairs. But look at this: does not the story about Tiberius Gracchus found in your own writings acknowledge that augury and soothsaying are arts? He, having placed his tabernaculum, unwittingly violated augural law by crossing the pomerium before completing the auspices; nevertheless he held the consular election. The fact is well known to you since you have recorded it. Besides, Tiberius Gracchus, who was himself an augur, confirmed the authority of auspices by confessing his error; and the soothsayers, too, greatly enhanced the reputation of their calling, when brought into the Senate immediately after the election, by declaring that the election supervisor had acted without authority. [18] 1.36. Why, then, when here recently a mule (which is an animal ordinarily sterile by nature) brought forth a foal, need anyone have scoffed because the soothsayers from that occurrence prophesied a progeny of countless evils to the state?What, pray, do you say of that well-known incident of Tiberius Gracchus, the son of Publius? He was censor and consul twice; beside that he was a most competent augur, a wise man and a pre-eminent citizen. Yet he, according to the account left us by his son Gaius, having caught two snakes in his home, called in the soothsayers to consult them. They advised him that if he let the male snake go his wife must die in a short time; and if he released the female snake his own death must soon occur. Thinking it more fitting that a speedy death should overtake him rather than his young wife, who was the daughter of Publius Africanus, he released the female snake and died within a few days.[19] Let us laugh at the soothsayers, brand them as frauds and impostors and scorn their calling, even though a very wise man, Tiberius Gracchus, and the results and circumstances of his death have given proof of its trustworthiness; let us scorn the Babylonians, too, and those astrologers who, from the top of Mount Caucasus, observe the celestial signs and with the aid of mathematics follow the courses of the stars; let us, I say, convict of folly, falsehood, and shamelessness the men whose records, as they themselves assert, cover a period of four hundred and seventy thousand years; and let us pronounce them liars, utterly indifferent to the opinion of succeeding generations. 1.85. The truth is that no other argument of any sort is advanced to show the futility of the various kinds of divination which I have mentioned except the fact that it is difficult to give the cause or reason of every kind of divination. You ask, Why is it that the soothsayer, when he finds a cleft in the lung of the victim, even though the other vitals are sound, stops the execution of an undertaking and defers it to another day? Why does an augur think it a favourable omen when a raven flies to the right, or a crow to the left? Why does an astrologer consider that the moons conjunction with the planets Jupiter and Venus at the birth of children is a favourable omen, and its conjunction with Saturn or Mars unfavourable? Again, Why does God warn us when we are asleep and fail to do so when we are awake? Finally, Why is it that mad Cassandra foresees coming events and wise Priam cannot do the same? 2.74. Again, do you not think that formerly it was the habit of the celebrants themselves to make observation of the heavens? Now they order the poulterer, and he gives responses! We regard lightning on the left as a most favourable omen for everything except for an election, and this exception was made, no doubt, from reasons of political expediency so that the rulers of the State would be the judges of the regularity of an election, whether held to pass judgements in criminal cases, or to enact laws, or to elect magistrates.The consuls, Scipio and Figulus, you say, resigned their office when the augurs rendered a decision based on a letter written by Tiberius Gracchus, to the effect that those consuls had not been elected according to augural law. Who denies that augury is an art? What I deny is the existence of divination. But you say: Soothsayers have the power of divination; and you mention the fact that, on account of the unexpected death of the person who had suddenly fallen while bringing in the report of the vote of the prerogative century, Tiberius Gracchus introduced the soothsayers into the Senate and they declared that the president had violated augural law.
5. Cicero, De Oratore, 1.24, 1.223, 2.106, 3.4, 3.56, 3.121, 3.206 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., accuses octavius of maiming power of plebs •sempronius gracchus, ti., killed pro salute patriae Found in books: Walters (2020) 40, 58, 71
1.24. Cum igitur vehementius inveheretur in causam principum consul Philippus Drusique tribunatus pro senatus auctoritate susceptus infringi iam debilitarique videretur, dici mihi memini ludorum Romanorum diebus L. Crassum quasi conligendi sui causa se in Tusculanum contulisse; venisse eodem, socer eius qui fuerat, Q. Mucius dicebatur et M. Antonius, homo et consiliorum in re publica socius et summa cum Crasso familiaritate coniunctus. 1.223. Sed aliud quiddam, longe aliud, Crasse, quaerimus: acuto homine nobis opus est et natura usuque callido, qui sagaciter pervestiget, quid sui cives eique homines, quibus aliquid dicendo persuadere velit, cogitent, sentiant, opinentur, exspectent; teneat oportet venas cuiusque generis, aetatis, ordinis, et eorum, apud quos aliquid aget aut erit acturus, mentis sensusque degustet; 2.106. Saepe etiam res non sit necne, sed qualis sit quaeritur; ut cum L. Opimi causam defendebat apud populum, audiente me, C. Carbo consul, nihil de C. Gracchi nece negabat, sed id iure pro salute patriae factum esse dicebat; ut eidem Carboni tribuno plebis alia tum mente rem publicam capessenti P. Africanus de Ti. Graccho interroganti responderat iure caesum videri; iure autem omnia defenduntur, quae sunt eius generis, ut aut oportuerit aut licuerit aut necesse fuerit aut imprudentia aut casu facta esse videantur. 3.4. Hic cum homini et vehementi et diserto et in primis forti ad resistendum Philippo quasi quasdam verborum faces admovisset, non tulit ille et graviter exarsit pigneribusque ablatis Crassum instituit coercere. Quo quidem ipso in loco multa a Crasso divinitus dicta esse ferebantur, cum sibi illum consulem esse negaret, cui senator ipse non esset. 'An tu, cum omnem auctoritatem universi ordinis pro pignere putaris eamque in conspectu populi Romani concideris, me his existimas pigneribus terreri? Non tibi illa sunt caedenda, si L. Crassum vis coercere: haec tibi est incidenda lingua, qua vel evulsa spiritu ipso libidinem tuam libertas mea refutabit.' 3.56. Hanc, inquam, cogitandi pronuntiandique rationem vimque dicendi veteres Graeci sapientiam nominabant; hinc illi Lycurgi, hinc Pittaci, hinc Solones atque ab hac similitudine Coruncanii nostri, Fabricii, Catones, Scipiones fuerunt, non tam fortasse docti, sed impetu mentis simili et voluntate. Eadem autem alii prudentia, sed consilio ad vitae studia dispari quietem atque otium secuti, ut Pythagoras, Democritus, Anaxagoras, a regendis civitatibus totos se ad cognitionem rerum transtulerunt; quae vita propter tranquillitatem et propter ipsius scientiae suavitatem, qua nihil est hominibus iucundius, pluris, quam utile fuit rebus publicis, delectavit. 3.121. Hanc ad consuetudinem exercitationis vos, adulescentes, est cohortatus Antonius atque a minutis angustisque concertationibus ad omnem vim varietatemque vos disserendi traducendos putavit; qua re non est paucorum libellorum hoc munus, ut ei, qui scripserunt de dicendi ratione, arbitrantur, neque Tusculani atque huius ambulationis antemeridianae aut nostrae posmeridianae sessionis; non enim solum acuenda nobis neque procudenda lingua est, sed onerandum complendumque pectus maximarum rerum et plurimarum suavitate, copia, varietate. 3.206. Orationis autem ipsius tamquam armorum est vel ad usum comminatio et quasi petitio vel ad venustatem ipsa m tractatio. Nam et geminatio verborum habet interdum vim, leporem alias, et paulum immutatum verbum atque deflexum et eiusdem verbi crebra tum a primo repetitio, tum in extremum conversio et in eadem verba impetus et concursio et adiunctio et progressio et eiusdem verbi crebrius positi quaedam distinctio et revocatio verbi et illa, quae similiter desinunt aut quae cadunt similiter aut quae paribus paria referuntur aut quae sunt inter se similia.
6. Cicero, Republic, 1.31-1.32, 2.55 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., death divided the state •sempronius gracchus, ti. Found in books: Konrad (2022) 74; Walters (2020) 17
1.31. Tum Tubero: Non dissentio a te, Laeli, sed quaero, quae tu esse maiora intellegas. L. Dicam mehercule et contemnar a te fortasse, cum tu ista caelestia de Scipione quaesieris, ego autem haec, quae videntur ante oculos esse, magis putem quaerenda. Quid enim mihi L. Pauli nepos, hoc avunculo, nobilissima in familia atque in hac tam clara re publica natus, quaerit, quo modo duo soles visi sint, non quaerit, cur in una re publica duo senatus et duo paene iam populi sint? Nam, ut videtis, mors Tiberii Gracchi et iam ante tota illius ratio tribunatus divisit populum unum in duas partis; obtrectatores autem et invidi Scipionis initiis factis a P. Crasso et Appio Claudio tenent nihilo minus illis mortuis senatus alteram partem dissidentem a vobis auctore Metello et P. Mucio neque hunc, qui unus potest, concitatis sociis et nomine Latino, foederibus violatis, triumviris seditiosissimis aliquid cotidie novi molientibus, bonis viris locupletibus perturbatis his tam periculosis rebus subvenire patiuntur. 1.32. Quam ob rem, si me audietis, adulescentes, solem alterum ne metueritis; aut enim nullus esse potest, aut sit sane, ut visus est, modo ne sit molestus, aut scire istarum rerum nihil aut, etiamsi maxime sciemus, nec meliores ob eam scientiam nec beatiores esse possumus; senatum vero et populum ut unum habeamus, et fieri potest, et permolestum est, nisi fit, et secus esse scimus et videmus, si id effectum sit, et melius nos esse victuros et beatius. 2.55. Itaque Publicola lege illa de provocatione perlata statim securis de fascibus demi iussit postridieque sibi collegam Sp. Lucretium subrogavit suosque ad eum, quod erat maior natu, lictores transire iussit instituitque primus, ut singulis consulibus alternis mensibus lictores praeirent, ne plura insignia essent inperii in libero populo quam in regno fuissent. Haud mediocris hic, ut ego quidem intellego, vir fuit, qui modica libertate populo data facilius tenuit auctoritatem principum. Neque ego haec nunc sine causa tam vetera vobis et tam obsoleta decanto, sed inlustribus in personis temporibusque exempla hominum rerumque definio, ad quae reliqua oratio derigatur mea.
7. Cicero, Letters, 1.16.7 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., accuses octavius of maiming power of plebs Found in books: Walters (2020) 58
8. Cicero, Letters To His Friends, 7.23, 7.23.1-7.23.2, 13.2 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58
9. Cicero, Letters To Quintus, 2.2.1, 2.4.1 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., elections, vitium at •sempronius gracchus, ti., haruspices, dispute with •sempronius gracchus, ti., political motives, alleged •sempronius gracchus, ti., accuses octavius of maiming power of plebs Found in books: Konrad (2022) 284, 285; Walters (2020) 71
10. Cicero, In Catilinam, 1.4 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., accuses octavius of maiming power of plebs Found in books: Walters (2020) 71
11. Cicero, In Pisonem, 55, 60 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Rutledge (2012) 206
12. Cicero, In Verrem, 2.2.84-2.2.85, 2.4.3-2.4.7 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58, 67
13. Varro, On Agriculture, 1.2.1-1.2.3, 1.7.8, 1.59.2, 2.3, 2.10.8-2.10.9 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sejanus, ti. sempronius gracchus (tr. pl. 133) Found in books: Baumann and Liotsakis (2022) 47; Clark (2007) 170; Rutledge (2012) 58, 199
14. Varro, On The Latin Language, 7.37, 7.57 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., elections, vitium at •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum Found in books: Konrad (2022) 50; Rutledge (2012) 140
15. Cicero, Paradoxa Stoicorum, 41 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., accuses octavius of maiming power of plebs Found in books: Walters (2020) 71
16. Cicero, On The Nature of The Gods, 2.10-2.11 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., elections, vitium at •sempronius gracchus, ti., haruspices, dispute with •sempronius gracchus, ti., political motives, alleged Found in books: Konrad (2022) 284, 286, 292
2.10. But among our ancestors religion was so powerful that some commanders actually offered themselves as victims to the immortal gods on behalf of the state, veiling their heads and formally vowing themselves to death. I could quote numerous passages from the Sibylline prophecies and from the oracles of soothsayers in confirmation of facts that no one really ought to question. Why, in the consulship of Publius Scipio and Gaius Figulus both our Roman augural lore and that of the Etruscan soothsayers were confirmed by the evidence of actual fact. Tiberius Gracchus, then consul for the second time, was holding the election of his successors. The first returning officer in the very act of reporting the persons named as elected suddenly fell dead. Gracchus nevertheless proceeded with the election. Perceiving that the scruples of the public had been aroused by the occurrence, he referred the matter to the Senate. The Senate voted that it be referred 'to the customary officials.' Soothsayers were sent for, and pronounced that the returning officer for the elections had not been in order. 2.11. Thereupon Gracchus, so my father used to tell me, burst into a rage. 'How now?' he cried, 'was I not in order? I put the names to the vote as consul, as augur, and with auspices taken. Who are you, Tuscan barbarians, to know the Roman constitution, and to be able to lay down the law as to our elections?' And accordingly he then sent them about their business. Afterwards however he sent a dispatch from his province to the College of Augurs to say that while reading the sacred books it had come to his mind that there had been an irregularity when he took Scipio's park as the site for his augural tent, for he had subsequently entered the city bounds to hold a meeting of the Senate and when crossing the bounds again on his return had forgotten to take the auspices; and that therefore the consuls had not been duly elected. The College of Augurs referred the matter to the senate; the Senate decided that the consuls must resign; they did so. What more striking instances can we demand? A man of the greatest wisdom and I may say unrivalled distinction of character preferred to make public confession of an offence that he might have concealed rather than that the stain of impiety should cling to the commonwealth; the consuls preferred to retire on the spot from the highest office of the state rather than hold it for one moment of time in violation of religion.
17. Cicero, On Duties, 3.2 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., accuses octavius of maiming power of plebs Found in books: Walters (2020) 58
3.2. Sed nec hoc otium cum Africani otio nec haec solitudo cum illa comparanda est. Ille enim requiescens a rei publicae pulcherrimis muneribus otium sibi sumebat aliquando et e coetu hominum frequentiaque interdum tamquam in portum se in solitudinem recipiebat, nostrum autem otium negotii inopia, non requiescendi studio constitutum est. Exstincto enim senatu deletisque iudiciis quid est quod dignum nobis aut in curia aut in foro agere possimus? 3.2.  But I should not compare this leisure of mine with that of Africanus, nor this solitude with his. For he, to find leisure from his splendid services to his country, used to take a vacation now and then and to retreat from the assemblies and the throngs of men into solitude, as, into a haven of rest. But my leisure is forced upon me by want of public business, not prompted by any desire for repose. For now that the senate has been abolished and the courts have been closed, what is there, in keeping with my self-respect, that I can do either in the senate chamber or in the forum?
18. Cicero, Post Reditum In Senatu, 6 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., accuses octavius of maiming power of plebs Found in books: Walters (2020) 58
6. quo quidem mense quid inter me et meos inimicos interesset existimare potuistis. ego meam salutem deserui, ne propter me civium vulneribus res publica cruentaretur: illi meum reditum non populi Romani suffragiis sed flumine sanguinis intercludendum putaverunt. itaque postea nihil vos civibus, nihil sociis, nihil regibus respondistis; nihil iudices sententiis, nihil populus suffragiis, nihil hic ordo auctoritate declaravit; mutum forum, elinguem curiam, tacitam et fractam civitatem videbatis.
19. Cicero, Pro Cluentio, 4, 67-68 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Walters (2020) 71
20. Cicero, Pro Sestio, 140, 132 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Walters (2020) 58
21. Cicero, Tusculan Disputations, 1.4 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum Found in books: Rutledge (2012) 140
1.4. non satis Graecorum gloriae responderunt. an censemus, cessemus KRH si Fabio, GFabio V 1 nobilissimo homini, laudi datum esset, quod pingeret, non multos etiam apud nos futuros Polyclitos et Parrhasios fuisse? honos alit artes, omnesque incenduntur acceduntur ( vel ac- cenduntur) Aug. incenduntur ex acc. H 1 ecl. 212 gloriae H ibid. cum Aug. plerisque codd. (gloriae L) Lup. ad studia gloria, iacentque ea semper, quae apud quosque improbantur. honos ... 219,2 improbantur Aug. civ. 5,13 (H ecl. 212 ) et ex eo Serv. Lupus ep. 1 summam eruditionem Graeci sitam censebant in nervorum vocumque cantibus; igitur et Epaminondas, princeps meo iudicio Graeciae, graecis X -ę pro -s V 1 aut c fidibus praeclare cecinisse dicitur, Themistoclesque aliquot ante annos annis edd. vett. cum in epulis recusaret recusasset V 2 s lyram, liram X est habitus indoctior. est... indoctior Quint. inst. 1,10,19 ergo in Graecia musici floruerunt, discebantque id omnes, nec qui nesciebat nesciebant V 1 satis excultus doctrina putabatur.
22. Polybius, Histories, 3.87.9, 31.15.9-31.15.11 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., elections, vitium at •sempronius gracchus, ti., political motives, alleged Found in books: Konrad (2022) 115, 285
3.87.9. οὐ μὴν ἀλλὰ περὶ μὲν τούτων ἐν ἄλλοις ἀκριβεστέραν ποιησόμεθα τὴν διαστολήν. ἅμα δὲ τῷ δικτάτορι κατέστησαν ἱππάρχην Μάρκον Μινύκιον. οὗτος δὲ τέτακται μὲν ὑπὸ τὸν αὐτοκράτορα, γίνεται δʼ οἱονεὶ διάδοχος τῆς ἀρχῆς ἐν τοῖς ἐκείνου περισπασμοῖς. 31.15.9. πρεσβευτὰς δὲ κατέστησαν μετά τινας ἡμέρας τοὺς περὶ Τεβέριον Γράκχον καὶ Λεύκιον Λέντλον καὶ Σερουίλιον Γλαυκίαν, 31.15.10. οἵτινες ἔμελλον πρῶτον μὲν ἐποπτεύσειν τὰ κατὰ τοὺς Ἕλληνας, εἶτʼ ἐπιβαλόντες ἐπὶ τὴν Ἀσίαν τά τε κατὰ τὸν Δημήτριον καραδοκήσειν καὶ τὰς τῶν ἄλλων βασιλέων προαιρέσεις ἐξετάσειν καὶ τὰ πρὸς τοὺς Γαλάτας ἀντιλεγόμενα τοῖς προειρημένοις διευκρινήσειν. 31.15.11. διὸ τὸν Τεβέριον κατεστήσαντο πάντων αὐτόπτην γεγονέναι. 3.87.9.  However, I will deal with this subject in greater detail later. At the same time they appointed Marcus Minucius Master of the Horse. The Master of the Horse is subordinate to the Dictator but becomes as it were his successor when the Dictator is otherwise occupied. 31.15.9.  After a few days they appointed three commissioners, Tiberius Gracchus, Lucius Lentulus, and Servilius Glaucia to examine first of all into the state of Greece, and then, crossing to Asia, to await the result of Demetrius's action, and to inquire into the sentiments of the other kings, and decide the differences between the latter and the Galatians. 31.15.11.  The reason why they appointed Tiberius Gracchus was that he had personal knowledge of all these subjects.
23. Cicero, Philippicae, 2.109, 3.30, 9.14, 13.11 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum Found in books: Rutledge (2012) 58, 141
24. Dionysius of Halycarnassus, Roman Antiquities, 1.87.2, 3.1.2, 5.1, 10.31-10.32, 12.10, 16.3.6 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum •sempronius gracchus, ti., elections, vitium at Found in books: Konrad (2022) 74, 292; Rutledge (2012) 140, 141, 269
1.87.2.  In the course of this battle, as some say, Faustulus, who had brought up the youths, wishing to put an end to the strife of the brothers and being unable to do so, threw himself unarmed into the midst of the combatants, seeking the speediest death, which fell out accordingly. Some say also that the stone lion which stood in the principal part of the Forum near the rostra was placed over the body of Faustulus, who was buried by those who found him in the place where he fell. 3.1.2.  From Medullia, a city which had been built by the Albans and made a Roman colony by Romulus after he had taken it by capitulation, a man of distinguished birth and great fortune, named Hostilius, had removed to Rome and married a woman of the Sabine race, the daughter of Hersilius, the same woman who had advised her country-women to go as envoys to their fathers on behalf of their husbands at the time when the Sabines were making war against the Romans, and was regarded as the person chiefly responsible for the alliance then concluded by the leaders of the two nations. This man, after taking part with Romulus in many wars and performing mighty deeds in the battles with the Sabines, died, leaving an only son, a young child at the time, and was buried by the kings in the principal part of the Forum and honoured with a monument and an inscription testifying to his valour. 5.1. 5.1. 1.  The Roman monarchy, therefore, after having continued for the space of two hundred and forty-four years from the founding of Rome and having under the last king become a tyranny, was overthrown for the reasons stated and by the men named, at the beginning of the sixty-eighth Olympiad (the one in which Ischomachus of Croton won the foot-race), Isagoras being the annual archon at Athens.,2.  An aristocracy being now established, while there still remained about four months to complete that year, Lucius Junius Brutus and Lucius Tarquinius Collatinus were the first consuls invested with the royal power; the Romans, as I have said, call them in their own language consules or "counsellors." These men, associating with themselves many others, now that the soldiers from the camp had come to the city after the truce they had made with the Ardeates, called an assembly of the people a few days after the expulsion of the tyrant, and having spoken at length upon the advantages of harmony, again caused them to pass another vote confirming everything which those in the city had previously voted when condemning the Tarquinii to perpetual banishment.,3.  After this they performed rites of purification for the city and entered into a solemn covet; and they themselves, standing over the parts of the victims, first swore, and then prevailed upon the rest of the citizens likewise to swear, that they would never restore from exile King Tarquinius or his sons or their posterity, and that they would never again make anyone king of Rome or permit others who wished to do so; and this oath they took not only for themselves, but also for their children and their posterity.,4.  However, since it appeared that the kings had been the authors of many great advantages to the commonwealth, they desired to preserve the name of that office for as long a time as the city should endure, and accordingly they ordered the pontiffs and augurs to choose from among them the older men the most suitable one for the office, who should have the superintendence of religious observances and of naught else, being exempt from all military and civil duties, and should be called the king of sacred rites. The first person appointed to this office was Manius Papirius, one of the patricians, who was a lover of peace and quiet. 10.31. 1.  The following year, when Marcus Valerius and Spurius Verginius were consuls, no army of the Romans went out of their borders, but there were fresh outbreaks of civil strife between the tribunes and the consuls, as a result of which the former wrested away some part of the consular power. Before this time the power of the tribunes was limited to the popular assembly and they had no authority either to convene the senate or to express an opinion there, that being a prerogative of the consuls.,2.  The tribunes of the year in question were the first who undertook to convene the senate, the experiment being made by Icilius, the head of their college, a man of action and, for a Roman, not lacking in eloquence. For he too was at that time proposing a new measure, asking that the region called the Aventine be divided among the plebeians for the building of houses. This is a hill of moderate height, not less than twelve stades in circuit, and is included within the city; not all of it was then inhabited, but it was public land and thickly wooded.,3.  In order to get this measure introduced, the tribune went to the consuls of the year and to the senate, asking them to pass the preliminary vote for the law embodying the measure and to submit it to the populace. But when the consuls kept putting it off and protracting the time, he sent his attendant to them with orders that they should follow him to the office of the tribunes and call together the senate. And when one of the lictors at the orders of the consuls drove away the attendant, Icilius and his colleagues in their resentment seized the lictor and led him away with the intention of hurling him down from the rock.,4.  The consuls, though they looked upon this as a great insult, were unable to use force or to rescue the man who was being led away, but invoked the assistance of the other tribunes; for no one but another tribune has a right to stop or hinder any of the actions of those magistrates.,5.  Now the tribunes had all come to this decision at the outset, that no one of their number should either introduce any new measure on his own initiative, unless they all concurred in it, or oppose any proceedings which met with the approval of the majority; and just as soon as they had assumed their magistracy they had confirmed this agreement by sacrifices and mutual oaths, believing that the power of the tribuneship would be most effectively rendered impregnable if dissension were banished from it.,6.  It was in pursuance, then, of this sworn compact that they ordered the consuls' guardian to be led away, declaring this to be the uimous decision of their body. Nevertheless, they did not persist in their resentment, but released the man at the intercession of the oldest senators; for they were not only concerned about the odium that would attend such a procedure, if they should be the first to punish a man by death for obeying an order of the magistrates, but also feared that with this provocation the patricians might be driven to take desperate measures. 10.32. 1.  After this action the senate was assembled and the consuls indulged in many accusations against the tribunes. Then Icilius took the floor and attempted to justify the tribunes' resentment against the lictor, citing the sacred laws which did not permit either a magistrate or a private citizen to offer any opposition to a tribune; and as for his attempt to convene the senate, he showed them that he had done nothing out of the way, using for this purpose many arguments of every sort, which he had prepared beforehand.,2.  After answering these accusations, he proceeded to introduce his law concerning the hill. It was to this effect: All the parcels of land held by private citizens, if justly acquired, should remain in the possession of the owners, but such parcels as had been taken by force or fraud by any persons and built upon should be turned over to the populace and the present occupants reimbursed for their expenditures according to the appraisal of the arbitrators; all the remainder, belonging to the public, the populace should receive free of cost and divide up among themselves.,3.  He also pointed out that this measure would be advantageous to the commonwealth, not only in many other ways, but particularly in this, that it would put an end to the disturbances raised by the poor concerning the public land that was held by the patricians. For he said they would be contented with receiving a portion of the city, inasmuch as they could have no part of the land lying in the country because of the number and power of those who had appropriated it.,4.  After he had spoken thus, Gaius Claudius was the only person who opposed the law, while many gave their assent; and it was voted to give this district to the populace. Later, at a centuriate assembly called by the consuls, the pontiffs being present together with the augurs and two sacrificers and offering the customary vows and imprecations, the law was ratified. It is inscribed on a column of bronze, which they set up on the Aventine after taking it into the sanctuary of Diana.,5.  When the law had been ratified, the plebeians assembled, and after drawing lots for the plots of ground, began to build, each man taking as large an area as he could; and sometimes two, three, or even more joined together to build one house, and drawing lots, some had the lower and others the upper stories. That year, then, was employed in building houses. 12.10. 1.  (11) When the Romans were besieging the Veientes about the time of the rising of the dog-star, the season when lakes are most apt to fail, as well as all rivers, with the single exception of the Egyptian Nile, a certain lake, distant not less than one hundred and twenty stades from Rome in the Alban mountains, as they are called, beside which in ancient times the mother-city of the Romans was situated, at a time when neither rains nor snow-storms had occurred nor any other cause perceptible to human beings, received such an increase to its waters that it inundated a large part of the region lying round the mountains, destroyed many farm houses, and finally carved out the gap between the mountains and poured a mighty river down over the plains lying below.,2.  (12) Upon learning of this, the Romans at first, in the belief that some god was angry at the commonwealth, voted to propitiate the gods and lesser divinities who presided over the region, and asked the native soothsayers if they had anything to say; but when neither the lake resumed its natural state nor the soothsayers had anything definite to say, but advised consulting the god, they sent envoys to the Delphic oracle. (13) In the meantime one of the Veientes, who had inherited from his ancestors a knowledge of the augural science of his country, chanced to be guarding the wall, and one of the centurions from Rome had long been an acquaintance of his. This centurion, being near the wall one day and giving the other man the customary greetings, remarked that he pitied him because of the calamity that would befall him along with the rest if the city were captured.
25. Horace, Epodes, 16.13 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum Found in books: Rutledge (2012) 141
26. Horace, Sermones, 2.3.16 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58
27. Livy, History, 1.33, 2.1.8, 2.28.1, 3.31.1, 3.33.8, 3.50-3.54, 3.67, 5.9.1-5.9.8, 5.12.5, 5.14.5-5.14.7, 8.31.4, 9.46.6, 23.19.3-23.19.5, 23.24.5, 23.36.9-23.36.10, 24.9.1-24.9.2, 24.16.16-24.16.19, 25.2-25.11, 25.16, 25.17.1, 26.23.8, 26.26.5-26.26.8, 26.32.1-26.32.5, 27.23.4, 27.26.13-27.26.14, 29.14.5-29.14.14, 39.12.2, 41.28.8-41.28.10, 43.4.7, 45.12.10, 45.12.12, 45.37-45.39 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Eidinow and Driediger-Murphy (2019) 186; Konrad (2022) 115
28. Livy, Per., 55, 61 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Walters (2020) 40
29. Ovid, Ars Amatoria, 1.223-1.224 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 206
1.223. Hic est Euphrates, praecinctus harundine frontem: 1.224. rend=
30. Ovid, Fasti, 1.261-1.262, 1.641-1.644, 4.225-4.344 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 67, 176, 269
1.261. utque levis custos armillis capta Sabinos 1.262. ad summae tacitos duxerit arcis iter. 1.641. Furius antiquam populi superator Etrusci 1.642. voverat et voti solverat ille fidem, 1.643. causa, quod a patribus sumptis secesserat armis 1.644. volgus, et ipsa suas Roma timebat opes. 4.225. hunc sibi servari voluit, sua templa tueri, 4.226. et dixit semper fac puer esse velis. 4.227. ille fidem iussis dedit et si mentiar, inquit 4.228. ultima, qua fallam, sit Venus illa mihi. 4.229. fallit et in nympha Sagaritide desinit esse 4.230. quod fuit: hinc poenas exigit ira deae. 4.231. Naida volneribus succidit in arbore factis, 4.232. illa perit: fatum Naidos arbor erat. 4.233. hic furit et credens thalami procumbere tectum 4.234. effugit et cursu Dindyma summa petit 4.235. et modo tolle faces! remove modo verbera! clamat; 4.236. saepe Palaestinas iurat adesse deas. 4.237. ille etiam saxo corpus laniavit acuto, 4.238. longaque in immundo pulvere tracta coma est, 4.239. voxque fuit ‘merui! meritas do sanguine poenas. 4.240. a! pereant partes, quae nocuere mihi! 4.241. a! pereant’ dicebat adhuc, onus inguinis aufert, 4.242. nullaque sunt subito signa relicta viri. 4.243. venit in exemplum furor hic, mollesque ministri 4.244. caedunt iactatis vilia membra comis.’ 4.245. talibus Aoniae facunda voce Camenae 4.246. reddita quaesiti causa furoris erat. 4.247. ‘hoc quoque, dux operis, moneas, precor, unde petita 4.248. venerit, an nostra semper in urbe fuit?’ 4.249. ‘Dindymon et Cybelen et amoenam fontibus Iden 4.250. semper et Iliacas Mater amavit opes: 4.251. cum Troiam Aeneas Italos portaret in agros, 4.252. est dea sacriferas paene secuta rates, 4.253. sed nondum fatis Latio sua numina posci 4.254. senserat, adsuetis substiteratque locis. 4.255. post, ut Roma potens opibus iam saecula quinque 4.256. vidit et edomito sustulit orbe caput, 4.257. carminis Euboici fatalia verba sacerdos 4.258. inspicit; inspectum tale fuisse ferunt: 4.259. ‘mater abest: matrem iubeo, Romane, requiras. 4.260. cum veniet, casta est accipienda manu. 4.261. ‘obscurae sortis patres ambagibus errant, 4.262. quaeve parens absit, quove petenda loco. 4.263. consulitur Paean,’ divum que arcessite Matrem, 4.264. inquit in Idaeo est invenienda iugo. 4.265. mittuntur proceres. Phrygiae tunc sceptra tenebat 4.266. Attalus: Ausoniis rem negat ille viris, 4.267. mira canam, longo tremuit cum murmure tellus, 4.268. et sic est adytis diva locuta suis: 4.269. ipsa peti volui, nec sit mora, mitte volentem. 4.270. dignus Roma locus, quo deus omnis eat.’ 4.271. ille soni terrore pavens proficiscere, dixit 4.272. nostra eris: in Phrygios Roma refertur avos. 4.273. protinus innumerae caedunt pineta secures 4.274. illa, quibus fugiens Phryx pius usus erat: 4.275. mille manus coeunt, et picta coloribus ustis 4.276. caelestum Matrem concava puppis habet, 4.277. illa sui per aquas fertur tutissima nati 4.278. longaque Phrixeae stagna sororis adit 4.279. Rhoeteumque rapax Sigeaque litora transit 4.280. et Tenedum et veteres Eetionis opes. 4.281. Cyclades excipiunt, Lesbo post terga relicta, 4.282. quaeque Carysteis frangitur unda vadis. 4.283. transit et Icarium, lapsas ubi perdidit alas 4.284. Icarus et vastae nomina fecit aquae. 4.285. tum laeva Creten, dextra Pelopeidas undas 4.286. deserit et Veneris sacra Cythera petit, 4.287. hinc mare Trinacrium, candens ubi tinguere ferrum 4.288. Brontes et Steropes Acmonidesque solent, 4.289. aequoraque Afra legit Sardoaque regna sinistris 4.290. respicit a remis Ausoniamque tenet. 4.291. Ostia contigerat, qua se Tiberinus in altum 4.292. dividit et campo liberiore natat: 4.293. omnis eques mixtaque gravis cum plebe senatus 4.294. obvius ad Tusci fluminis ora venit. 4.295. procedunt pariter matres nataeque nurusque 4.296. quaeque colunt sanctos virginitate focos, 4.297. sedula fune viri contento brachia lassant: 4.298. vix subit adversas hospita navis aquas, 4.299. sicca diu fuerat tellus, sitis usserat herbas: 4.300. sedit limoso pressa carina vado. 4.301. quisquis adest operi, plus quam pro parte laborat, 4.302. adiuvat et fortis voce sote manus, 4.303. illa velut medio stabilis sedet insula ponto: 4.304. attoniti monstro stantque paventque viri. 4.305. Claudia Quinta genus Clauso referebat ab alto, 4.306. nec facies impar nobilitate fuit: 4.307. casta quidem, sed non et credita: rumor iniquus 4.308. laeserat, et falsi criminis acta rea est; 4.309. cultus et ornatis varie prodisse capillis 4.310. obfuit, ad rigidos promptaque lingua senes, 4.311. conscia mens recti famae mendacia risit, 4.312. sed nos in vitium credula turba sumus, 4.313. haec ubi castarum processit ab agmine matrum 4.314. et manibus puram fluminis hausit aquam, 4.315. ter caput inrorat, ter tollit in aethera palmas ( 4.316. quicumque aspiciunt, mente carere putant) 4.317. summissoque genu voltus in imagine divae 4.318. figit et hos edit crine iacente sonos: 4.319. ‘supplicis, alma, tuae, genetrix fecunda deorum, 4.320. accipe sub certa condicione preces. 4.321. casta negor. si tu damnas, meruisse fatebor; 4.322. morte luam poenas iudice victa dea. 4.323. sed si crimen abest, tu nostrae pignora vitae 4.324. re dabis et castas casta sequere manus.’ 4.325. dixit et exiguo funem conamine traxit ( 4.326. mira, sed et scaena testificata loquar): 4.327. mota dea est sequiturque ducem laudatque sequendo: 4.328. index laetitiae fertur ad astra sonus, 4.329. fluminis ad flexum veniunt (Tiberina priores 4.330. atria dixerunt), unde sinister abit. 4.331. nox aderat: querno religant in stipite funem 4.332. dantque levi somno corpora functa cibo. 4.333. lux aderat: querno solvunt a stipite funem; 4.334. ante tamen posito tura dedere foco, 4.335. ante coronarunt puppem et sine labe iuvencam 4.336. mactarunt operum coniugiique rudem, 4.337. est locus, in Tiberim qua lubricus influit Almo 4.338. et nomen magno perdit in amne minor: 4.339. illic purpurea canus cum veste sacerdos 4.340. Almonis dominam sacraque lavit aquis, 4.341. exululant comites, furiosaque tibia flatur, 4.342. et feriunt molles taurea terga manus. 4.343. Claudia praecedit laeto celeberrima voltu, 4.344. credita vix tandem teste pudica dea; 1.261. And how the treacherous keeper, Tarpeia, bribed with bracelets, 1.262. Led the silent Sabines to the heights of the citadel. 1.641. Vowed your ancient temple and kept his vow. 1.642. His reason was that the commoners had armed themselves, 1.643. Seceding from the nobles, and Rome feared their power. 1.644. This latest reason was a better one: revered Leader, Germany 4.225. She desired him to serve her, and protect her temple, 4.226. And said: “Wish, you might be a boy for ever.” 4.227. He promised to be true, and said: “If I’m lying 4.228. May the love I fail in be my last love.” 4.229. He did fail, and in meeting the nymph Sagaritis, 4.230. Abandoned what he was: the goddess, angered, avenged it. 4.231. She destroyed the Naiad, by wounding a tree, 4.232. Since the tree contained the Naiad’s fate. 4.233. Attis was maddened, and thinking his chamber’s roof 4.234. Was falling, fled for the summit of Mount Dindymus. 4.235. Now he cried: “Remove the torches”, now he cried: 4.236. “Take the whips away”: often swearing he saw the Furies. 4.237. He tore at his body too with a sharp stone, 4.238. And dragged his long hair in the filthy dust, 4.239. Shouting: “I deserved this! I pay the due penalty 4.240. In blood! Ah! Let the parts that harmed me, perish! 4.241. Let them perish!” cutting away the burden of his groin, 4.242. And suddenly bereft of every mark of manhood. 4.243. His madness set a precedent, and his unmanly servant 4.244. Toss their hair, and cut off their members as if worthless.’ 4.245. So the Aonian Muse, eloquently answering the question 4.246. I’d asked her, regarding the causes of their madness. 4.247. ‘Guide of my work, I beg you, teach me also, where She 4.248. Was brought from. Was she always resident in our City? 4.249. ‘The Mother Goddess always loved Dindymus, Cybele, 4.250. And Ida, with its pleasant streams, and the Trojan realm: 4.251. And when Aeneas brought Troy to Italian fields, the godde 4.252. Almost followed those ships that carried the sacred relics. 4.253. But she felt that fate didn’t require her powers in Latium, 4.254. So she stayed behind in her long-accustomed place. 4.255. Later, when Rome was more than five centuries old, 4.256. And had lifted its head above the conquered world, 4.257. The priest consulted the fateful words of Euboean prophecy: 4.258. They say that what he found there was as follows: 4.259. ‘The Mother’s absent: Roman, I command you: seek the Mother. 4.260. When she arrives, she must be received in chaste hands.’ 4.261. The dark oracle’s ambiguity set the senators puzzling 4.262. As to who that parent might be, and where to seek her. 4.263. Apollo was consulted, and replied: ‘Fetch the Mother 4.264. of all the Gods, who you’ll find there on Mount Ida.’ 4.265. Noblemen were sent. Attalus at that time held 4.266. The Phrygian sceptre: he refused the Italian lords. 4.267. Marvellous to tell, the earth shook with long murmurs, 4.268. And the goddess, from her shrine, spoke as follows: 4.269. ‘I myself wished them to seek me: don’t delay: send me, 4.270. Willingly. Rome is a worthy place for all divinities.’ 4.271. Quaking with fear at her words, Attalus, said: ‘Go, 4.272. You’ll still be ours: Rome claims Phrygian ancestry.’ 4.273. Immediately countless axes felled the pine-tree 4.274. Those trees pious Aeneas employed for his flight: 4.275. A thousand hands work, and the heavenly Mother 4.276. Soon has a hollow ship, painted in fiery colours. 4.277. She’s carried in perfect safety over her son’s waves, 4.278. And reaches the long strait named for Phrixus’ sister, 4.279. Passes fierce Rhoetum and the Sigean shore, 4.280. And Tenedos and Eetion’s ancient kingdom. 4.281. Leaving Lesbos behind she then steered for the Cyclades, 4.282. And the waves that break on Euboea’s Carystian shoals. 4.283. She passed the Icarian Sea, as well, where Icarus shed 4.284. His melting wings, giving his name to a vast tract of water. 4.285. Then leaving Crete to larboard, and the Pelopian wave 4.286. To starboard, she headed for Cythera, sacred to Venus. 4.287. From there to the Sicilian Sea, where Brontes, Sterope 4.288. And Aemonides forge their red-hot iron, 4.289. Then, skirting African waters, she saw the Sardinian 4.290. Realm behind to larboard, and reached our Italy. 4.291. She’d arrived at the mouth (ostia) where the Tiber divide 4.292. To meet the deep, and flows with a wider sweep: 4.293. All the Knights, grave Senators, and commoners, 4.294. Came to meet her at the mouth of the Tuscan river. 4.295. With them walked mothers, daughters, and brides, 4.296. And all those virgins who tend the sacred fires. 4.297. The men wearied their arms hauling hard on the ropes: 4.298. The foreign vessel barely made way against the stream. 4.299. For a long time there’d been a drought: the grass was dry 4.300. And scorched: the boat stuck fast in the muddy shallows. 4.301. Every man, hauling, laboured beyond his strength, 4.302. And encouraged their toiling hands with his cries. 4.303. Yet the ship lodged there, like an island fixed in mid-ocean: 4.304. And astonished at the portent, men stood and quaked. 4.305. Claudia Quinta traced her descent from noble Clausus, 4.306. And her beauty was in no way unequal to her nobility: 4.307. She was chaste, but not believed so: hostile rumour 4.308. Had wounded her, false charges were levelled at her: 4.309. Her elegance, promenading around in various hairstyles, 4.310. And her ready tongue, with stiff old men, counted against her. 4.311. Conscious of virtue, she laughed at the rumoured lies, 4.312. But we’re always ready to credit others with faults. 4.313. Now, when she’d stepped from the line of chaste women, 4.314. Taking pure river water in her hands, she wetted her head 4.315. Three times, three times lifted her palms to the sky, 4.316. (Everyone watching her thought she’d lost her mind) 4.317. Then, kneeling, fixed her eyes on the goddess’s statue, 4.318. And, with loosened hair, uttered these words: 4.319. “ Kind and fruitful Mother of the Gods, accept 4.320. A suppliant’s prayers, on this one condition: 4.321. They deny I’m chaste: let me be guilty if you condemn me: 4.322. Convicted by a goddess I’ll pay for it with my life. 4.323. But if I’m free of guilt, grant a pledge of my innocence 4.324. By your action: and, chaste, give way to my chaste hands.” 4.325. She spoke: then gave a slight pull at the rope, 4.326. (A wonder, but the sacred drama attests what I say): 4.327. The goddess stirred, followed, and, following, approved her: 4.328. Witness the sound of jubilation carried to the stars. 4.329. They came to a bend in the river (called of old 4.330. The Halls of Tiber): there the stream turns left, ascending. 4.331. Night fell: they tied the rope to an oak stump, 4.332. And, having eaten, settled to a tranquil sleep. 4.333. Dawn rose: they loosed the rope from the oak stump, 4.334. After first laying a fire and offering incense, 4.335. And crowned the stern, and sacrificed a heifer 4.336. Free of blemish, that had never known yoke or bull. 4.337. There’s a place where smooth-flowing Almo joins the Tiber, 4.338. And the lesser flow loses its name in the greater: 4.339. There, a white-headed priest in purple robe 4.340. Washed the Lady, and sacred relics, in Almo’s water. 4.341. The attendants howled, and the mad flutes blew, 4.342. And soft hands beat at the bull’s-hide drums. 4.343. Claudia walked in front with a joyful face, 4.344. Her chastity proven by the goddess’s testimony:
31. Ovid, Tristia, 3.1.31-3.1.34 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58
32. Philo of Alexandria, That Every Good Person Is Free, 20.9-20.10 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •sejanus, ti. sempronius gracchus (tr. pl. 133) Found in books: Clark (2007) 169
33. Anon., Rhetorica Ad Herennium, 3.2, 4.26, 4.38, 4.51 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., accuses octavius of maiming power of plebs Found in books: Baumann and Liotsakis (2022) 47; Walters (2020) 71
3.2.  Deliberative speeches are either of the kind in which the question concerns a choice between two courses of action, or of the kind in which a choice among several is considered. An example of a choice between two courses of action: Does it seem better to destroy Carthage, or to leave her standing? An example of a choice among several: If Hannibal, when recalled to Carthage from Italy, should deliberate whether to remain in Italy, or return home, or invade Egypt and seize Alexandria. Again, a question under deliberation is sometimes to be examined on its own account; for example, if the Senate should deliberate whether or not to redeem the captives from the enemy. Or sometimes a question becomes one for deliberation and inquiry on account of some motive extraneous to the question itself; for example, if the Senate should deliberate whether to exempt Scipio from the law so as to permit him to become consul while under age. And sometimes a question comes under deliberation on its own account and then provokes debate even more because of an extraneous motive; for example, if in the Italic War the Senate should deliberate whether or not to grant citizenship to the Allies. In causes in which the subject of itself engenders the deliberation, the entire discourse will be devoted to the subject itself. In those in which an extraneous motive gives rise to the deliberation, it is this motive which will have to be emphasized or depreciated. 4.26.  This figure ought to be brief, and completed in an unbroken period. Furthermore, it is not only agreeable to the ear on account of its brief and complete rounding-off, but by means of the contrary statement it also forcibly proves what the speaker needs to prove; and from a statement which is not open to question it draws a thought which is in question, in such a way that the inference cannot be refuted, or can be refuted only with much the greatest difficulty. Colon or Clause is the name given to a sentence member, brief and complete, which does not express the entire thought, but is in turn supplemented by another colon, as follows: "On the one hand you were helping your enemy." That is one so‑called colon; it ought then to be supplemented by a second: "And on the other you were hurting your friend." This figure can consist of two cola, but it is neatest and most complete when composed of three, as follows: "You were helping your enemy, you were hurting your friend, and you were not consulting your own best interests." Again: "You have not consulted the welfare of the republic, nor have you helped your friends, nor have you resisted your enemies." It is called a Comma or Phrase when single words are set apart by pauses in staccato speech, as follows: "By your vigour, voice, looks you have terrified your adversaries." Again: "You have destroyed your enemies by jealousy, injuries, influence, perfidy." There is this difference in onset between the last figure and the one preceding: the former moves upon its object more slowly and less often, the latter strikes more quickly and frequently. Accordingly in the first figure it seems that the arm draws back and the hand whirls about to bring the sword to the adversary's body, while in the second his body is as it were pierced with quick and repeated thrusts. 4.38.  Conjunction occurs when both the previous and the succeeding phrases are held together by place and the verb between them, as follows: "Either with disease physical beauty fades, or with age." It is Adjunction when the verb holding the sentence together is placed not in the middle, but at the beginning or the end. At the beginning, as follows: "Fades physical beauty with disease or age." At the end, as follows: "Either with disease or age physical beauty fades." Disjunction is suited to elegant display, and so we shall use it moderately, that it may not cloy; Conjunction is suited to brevity, and hence is to be used more frequently. These three figures spring from a single type. Reduplication is the repetition of one or more words for the purpose of Amplification or Appeal to Pity, as follows: "You are promoting riots, Gaius Gracchus, yes, civil and internal riots." Again: "You were not moved when his mother embraced your knees? You were not moved?" Again: "You now even dare to come into the sight of these citizens, traitor to the fatherland? Traitor, I say, to the fatherland, you dare come into the sight of these citizens?" The reiteration of the same word makes a deep impression upon the hearer and inflicts a major wound upon the opposition — as if a weapon should repeatedly pierce the same part of the body. Synonymy or Interpretation is the figure which does not duplicate the same word by repeating it, but replaces the word that has been used by another of the same meaning, as follows: "You have overturned the republic from its roots; you have demolished the state from its foundations." Again: "You have impiously beaten your father; you have cruelly laid hands upon your parent." The hearer cannot but be impressed when the force of the first expression is renewed by the explanatory synonym. 4.51.  Vivid Description is the name for the figure which contains a clear, lucid, and impressive exposition of the consequences of an act, as follows: "But, men of the jury, if by your votes you free this defendant, immediately, like a lion released from his cage, or some foul beast loosed from his chains, he will slink and prowl about in the forum, sharpening his teeth to attack every one's property, assaulting every man, friend and enemy, known to him or unknown, now despoiling a good name, now attacking a life, now bringing ruin upon a house and its entire household, shaking the republic from its foundations. Therefore, men of the jury, cast him out from the state, free every one from fear, and finally, think of yourselves. For if you release this creature without punishment, believe me, gentlemen, it is against yourselves that you will have let loose a wild and savage beast." Again: "For if you inflict a heavy penalty upon the defendant, men of the jury, you will at once by a single judgement have taken many lives. His aged father, who has set the entire hope of his last years on this young man, will have no reason for wishing to stay alive. His small children, deprived of their father's aid, will be exposed as objects of scorn and contempt to their father's enemies. His entire household will collapse under this undeserved calamity. But his enemies, when once they have won the bloody palm by the most cruel of victories, will exult over the miseries of these unfortunates, and will be found insolent on the score of deeds as well as of words." Again: "For none of you, fellow citizens, fails to see what miseries usually follow upon the capture of a city. Those who have borne arms against the victors are forthwith slain with extreme cruelty. of the rest, those who by reason of youth and strength can endure hard labour are carried off into slavery, and those who cannot are deprived of life. In short, at one and the same time a house blazes up by the enemy's torch, and they whom nature or free choice has joined in the bonds of kinship or of sympathy are dragged apart. of the children, some are torn from their parents' arms, others murdered on their parents' bosom, still others violated at their parents' feet. No one, men of the jury, can, by words, do justice to the deed, nor reproduce in language the magnitude of the disaster." With this kind of figure either indignation or pity can be aroused, when the consequences of an act, taken together as a whole, are concisely set forth in a clear style.
34. Propertius, Elegies, 2.31.8 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 67
35. Augustus, Res Gestae Divi Augusti, 20 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., tribune Found in books: Bruun and Edmondson (2015) 94
36. Vitruvius Pollio, On Architecture, 6.5.2 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58
37. Seneca The Elder, Controversies, 9.2.17 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Konrad (2022) 74
38. Sallust, Iugurtha, 41.5 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., accuses octavius of maiming power of plebs Found in books: Walters (2020) 63
39. Sallust, Historiae, None (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., accuses octavius of maiming power of plebs Found in books: Walters (2020) 63
40. Josephus Flavius, Life, 342 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum Found in books: Rutledge (2012) 142
41. Statius, Siluae, 4.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58
42. Silius Italicus, Punica, 17.635-17.642 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 206
43. Martial, Epigrams, 9.59 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58
44. Martial, Epigrams, 9.59 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58
45. Petronius Arbiter, Satyricon, 65.3-65.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Konrad (2022) 74
46. Petronius Arbiter, Satyricon, 65.3-65.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Konrad (2022) 74
47. Philippus Thessalonicensis, Epigrams, 2.86, 13.38 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., accuses octavius of maiming power of plebs Found in books: Walters (2020) 58, 71
48. Pliny The Elder, Natural History, 7.75, 7.120, 11.189, 13.83, 13.92, 33.15, 33.19, 33.147, 34.11-34.12, 34.31, 34.59, 34.73, 34.77, 34.79-34.80, 34.89-34.90, 34.92, 35.4-35.5, 35.22, 35.26, 35.66, 35.81-35.83, 35.108, 35.131, 35.144, 36.13, 36.41, 37.4, 37.8, 37.82 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum Found in books: Eidinow and Driediger-Murphy (2019) 186; Rutledge (2012) 58, 67, 140, 142, 176, 206, 268, 269
49. Plutarch, Aemilius Paulus, 17 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Eidinow and Driediger-Murphy (2019) 186
50. Plutarch, Mark Antony, 8.4-8.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Konrad (2022) 115
51. Plutarch, Brutus, 53.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., elections, vitium at Found in books: Konrad (2022) 206, 207
53.5. Πορκίαν δὲ τὴν Βρούτου γυναῖκα Νικόλαος ὁ φιλόσοφος ἱστορεῖ καὶ Οὐαλέριος Μάξιμος βουλομένην ἀποθανεῖν, ὡς οὐδεὶς ἐπέτρεπε τῶν φίλων, ἀλλὰ προσέκειντο καὶ παρεφύλαττον, ἐκ τοῦ πυρὸς ἀναρπάσασαν ἄνθρακας καταπιεῖν καὶ τὸ στόμα συγκλείσασαν καὶ μύσασαν οὕτω διαφθαρῆναι. 53.5.
52. Plutarch, Camillus, 2.9-2.10, 42.4, 43.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., elections, vitium at •sempronius gracchus, ti. Found in books: Konrad (2022) 292; Rutledge (2012) 269
42.4. ταῦτα δʼ ὡς τῇ βουλῇ δοκοῦντα τοῦ δικτάτορος ἀνειπόντος ἐν τῷ δήμῳ, παραχρῆμα μὲν, οἷον εἰκὸς, ἡδόμενοι τῇ βουλῇ διηλλάττοντο καὶ τὸν Κάμιλλον οἴκαδε κρότῳ καὶ βοῇ προέπεμπον. τῇ δʼ ὑστεραίᾳ συνελθόντες ἐψηφίσαντο τῆς μὲν Ὁμονοίας ἱερόν, ὥσπερ εὔξατο Κάμιλλος, εἰς τὴν ἀγορὰν καὶ τὴν ἐκκλησίαν ἄποπτον ἐπὶ τοῖς γεγενημένοις ἱδρύσασθαι, 42.4. When the dictator announced this to, the people as the will and pleasure of the Senate, at once, as was to be expected, they were delighted to be reconciled with the Senate, and escorted Camillus to his home with loud applause. On the following day they held an assembly and voted to build a temple of Concord, as Camillus had vowed, and to have it face the forum and place of assembly, to commemorate what had now happened.
53. Plutarch, Lucullus, 42.1-42.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58, 67
42.1. σπουδῆς δʼ ἄξια καὶ λόγου τὰ περὶ τὴν τῶν βιβλίων κατασκευήν, καὶ γὰρ πολλὰ καὶ γεγραμμένα καλῶς συνῆγεν, ἥ τε χρῆσις ἦν φιλοτιμοτέρα τῆς κτήσεως, ἀνειμένων πᾶσι τῶν βιβλιοθηκῶν, καὶ τῶν περὶ αὐτὰς περιπάτων καὶ σχολαστηρίων ἀκωλύτως ὑποδεχομένων τοὺς Ἕλληνας ὥσπερ εἰς Μουσῶν τι καταγώγιον ἐκεῖσε φοιτῶντας καὶ συνδιημερεύοντας ἀλλήλοις, ἀπὸ τῶν ἄλλων χρειῶν ἀσμένως ἀποτρέχοντας. 42.2. πολλάκις δὲ καὶ συνεσχόλαζεν αὐτὸς ἐμβάλλων εἰς τοὺς περιπάτους τοῖς φιλολόγοις καὶ τοῖς πολιτικοῖς συνέπραττεν ὅτου δέοιντο· καὶ ὅλως ἑστία καὶ πρυτανεῖον Ἑλληνικὸν ὁ οἶκος ἦν αὐτοῦ τοῖς ἀφικνουμένοις εἰς Ῥώμην. φιλοσοφίαν δὲ πᾶσαν μὲν ἠσπάζετο καὶ πρὸς πᾶσαν εὐμενὴς ἦν καὶ οἰκεῖος, ἴδιον δὲ τῆς Ἀκαδημείας ἐξ ἀρχῆς ἔρωτα καὶ ζῆλον ἔσχεν, οὐ τῆς νέας λεγομένης, 42.3. καίπερ ἀνθούσης τότε τοῖς Καρνεάδου λόγοις διὰ Φίλωνος, ἀλλὰ τῆς παλαιᾶς, πιθανὸν ἄνδρα καὶ δεινὸν εἰπεῖν τότε προστάτην ἐχούσης τὸν Ἀσκαλωνίτην Ἀντίοχον, ὃν πάσῃ σπουδῇ ποιησάμενος φίλον ὁ Λούκουλλος καὶ συμβιωτὴν ἀντέταττε τοῖς Φίλωνος ἀκροαταῖς, ὧν καὶ Κικέρων ἦν. 42.4. καὶ σύγγραμμά γε πάγκαλον ἐποίησεν εἰς τὴν αἵρεσιν, ἐν ᾧ τὸν ὑπὲρ τῆς καταλήψεως λόγον Λουκούλλῳ περιτέθεικεν, αὑτῷ δὲ τὸν ἐναντίον. Λούκουλλος δʼ ἀναγέγραπται τὸ βιβλίον. ἦσαν δʼ, ὥσπερ εἴρηται, φίλοι σφόδρα καὶ κοινωνοὶ τῆς ἐν πολιτείᾳ προαιρέσεως· οὐδὲ γὰρ αὖ πάμπαν ἀπηλλάχει τῆς πολιτείας ἑαυτὸν ὁ Λούκουλλος, 42.1. 42.2. 42.3. 42.4.
54. Plutarch, Marcellus, 4.6-4.7, 5.1-5.7, 6.1, 30.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Eidinow and Driediger-Murphy (2019) 186; Konrad (2022) 206, 207, 284
5.1. Τιβέριος οὖν Σεμπρώνιος, ἀνὴρ διʼ ἀνδρείαν καὶ καλοκαγαθίαν οὐδενὸς ἧττον ἀγαπηθεὶς ὑπὸ Ῥωμαίων, ἀπέδειξε μὲν ὑπατεύων διαδόχους Σκηπίωνα Νασικᾶν καὶ Γάϊον Μάρκιον, ἤδη δὲ ἐχόντων αὐτῶν ἐπαρχίας καὶ στρατεύματα, ἱερατικοῖς ὑπομνήμασιν ἐντυχὼν εὗρεν ἠγνοημένον ὑφʼ αὑτοῦ τι τῶν πατρίων. ἦν δὲ τοιοῦτον· 5.2. ὅταν ἄρχων ἐπʼ ὄρνισι καθεζόμενος ἔξω πόλεως οἶκον ἢ σκηνὴν μεμισθωμένος ὑπʼ αἰτίας τινὸς ἀναγκασθῇ μήπω γεγονότων σημείων βεβαίων ἐπανελθεῖν εἰς πόλιν, ἀφεῖναι χρῆν τὸ προμεμισθωμένον οἴκημα καὶ λαβεῖν ἕτερον, ἐξ οὗ ποιήσεται τὴν θέαν αὖθις ἐξ ὑπαρχῆς, τοῦτο ἔλαθεν, ὡς ἔοικε, τὸν Τιβέριον, καὶ δὶς τῷ αὐτῷ χρησάμενος ἀπέδειξε τοὺς εἰρημένους ἄνδρας ὑπάτους. ὕστερον δὲ γνοὺς τὴν ἁμαρτίαν ἀνήνεγκε πρὸς τὴν σύγκλητον. 5.3. ἡ δὲ οὐ κατεφρόνησε τοῦ κατὰ μικρὸν οὕτως ἐλλείμματος, ἀλλʼ ἔγραψε τοῖς ἀνδράσι· καὶ ἐκεῖνοι τὰς ἐπαρχίας ἀπολιπόντες ἐπανῆλθον εἰς Ῥώμην ταχὺ καὶ κατέθεντο τὴν ἀρχήν. ἀλλὰ ταῦτα μὲν ὕστερον ἐπράχθη· περὶ δὲ τοὺς αὐτοὺς ἐκείνους χρόνους καὶ δύο ἱερεῖς ἐπιφανέστατοι τὰς ἱερωσύνας ἀφῃρέθησαν, Κορνήλιος μὲν Κέθηγος ὅτι τὰ σπλάγχνα τοῦ ἱερείου παρὰ τάξιν ἐπέδωκε, 5.4. Κούϊντος δὲ Σουλπίκιος ἐπὶ τῷ θύοντος αὐτοῦ τὸν κορυφαῖον ἀπορρυῆναι τῆς κεφαλῆς πῖλον, ὃν οἱ καλούμενοι φλαμίνιοι φοροῦσι. Μινουκίου δὲ δικτάτορος ἵππαρχον ἀποδείξαντος Γάϊον Φλαμίνιον, ἐπεὶ τρισμὸς ἠκούσθη μυὸς ὃν σόρικα καλοῦσιν, ἀποψηφισάμενοι τούτους αὖθις ἑτέρους κατέστησαν, καὶ τὴν ἐν οὕτω μικροῖς ἀκρίβειαν φυλάττοντες οὐδεμιᾷ προσεμίγνυσαν δεισιδαιμονίᾳ, τῷ μηδὲν ἀλλάττειν μηδὲ παρεκβαίνειν τῶν πατρίων. 6.1. Ὡς δʼ οὖν ἐξωμόσαντο τὴν ἀρχὴν οἱ περὶ τὸν Φλαμίνιον, διὰ τῶν καλουμένων μεσοβασιλέων ὕπατος ἀποδείκνυται Μάρκελλος, καὶ παραλαβὼν τὴν ἀρχὴν ἀποδείκνυσιν αὑτῷ συνάρχοντα Γναῖον Κορνήλιον. ἐλέχθη μὲν οὖν ὡς πολλὰ συμβατικὰ τῶν Γαλατῶν λεγόντων, καὶ τῆς βουλῆς εἰρηναῖα βουλομένης, ὁ Μάρκελλος ἐξετράχυνε τὸν δῆμον ἐπὶ τὸν πόλεμον· 30.5. ἐκεῖ δὲ αὐτοῦ τῷ ἀνδριάντι τοῦτʼ ἦν ἐπιγεγραμμένον, ὡς Ποσειδώνιός φησι, τὸ ἐπίγραμμα· οὗτός τοι Ῥώμης ὁ μέγας, ξένε, πατρίδος ἀστήρ, Μάρκελλος κλεινῶν Κλαύδιος ἐκ πατέρων. ἑπτάκι τὰν ὑπάταν ἀρχὰν ἐν Ἄρηϊ φυλάξας, τὸν πολὺν ἀντιπάλοις ὃς κατέχευε φόνον. . τήν γὰρ ἀνθύπατον ἀρχήν, ἣν δὶς ἦρξε, ταῖς πέντε προσκατηρίθμησεν ὑπατείαις ὁ τὸ ἐπίγραμμα ποιήσας. 5.1. For example, Tiberius Sempronius, a man most highly esteemed by the Romans for his valour and probity, proclaimed Scipio Nasica and Caius Marcius his successors in the consulship, but when they had already taken command in their provinces, he came upon a book of religious observances wherein he found a certain ancient prescript of which he had been ignorant. 5.2. It was this. Whenever a magistrate, sitting in a hired house or tent outside the city to take auspices from the flight of birds, is compelled for any reason to return to the city before sure signs have appeared, he must give up the house first hired and take another, and from this he must take his observations anew. of this, it would seem, Tiberius was not aware, and had twice used the same house before proclaiming the men I have mentioned as consuls. But afterwards, discovering his error, he referred the matter to the senate. 5.3. This body did not make light of so trifling an omission, but wrote to the consuls about it; and they, leaving their provinces, came back to Rome with speed, and laid down their offices. This, however, took place at a later time. Tiberius Sempronius Gracchus, father of the two famous tribunes, was consul for the second time in 163 B.C. But at about the time of which I am speaking, two most illustrious priests were deposed from their priesthoods, Cornelius Cethegus, because he presented the entrails of his victim improperly, 5.4. and Quintus Sulpicius, because, while he was sacrificing, the peaked cap which the priests called flamens Cf. the Numa , vii. 5. wear had fallen from his head. Moreover, because the squeak of a shrew-mouse (they call it sorex ) was heard just as Minucius the dictator appointed Caius Flaminius his master of horse, the people deposed these officials and put others in their places. And although they were punctilious in such trifling matters, they did not fall into any superstition, because they made no change or deviation in their ancient rites. 6.1. But to resume the story, after Flaminius and his colleague had renounced their offices, Marcellus was appointed consul In 222 B.C. In republican times, an interrex was elected when there was a vacancy in the supreme power, held office for five days, and, if necessary, nominated his successor. Any number of interreges might be successively appointed, until the highest office was filled. Cf. the Numa , ii. 6 f. by the so-called interreges. He took the office, and appointed Gnaeus Cornelius his colleague. Now it has been said that, although the Gauls made many conciliatory proposals, and although the senate was peaceably inclined, Marcellus tried to provoke the people to continue the war. 30.5. There, too, there was a statue of him, according to Poseidonius, bearing this inscription: This, O stranger, was the great star of his country, Rome,—Claudius Marcellus of illustrious line, who seven times held the consular power in time of war, and poured much slaughter on his foes. For the author of the inscription has added his two proconsulates to his five consulates.
55. Plutarch, Coriolanus, 25 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Eidinow and Driediger-Murphy (2019) 186
56. Plutarch, Publicola, 12.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Konrad (2022) 74
57. Plutarch, Sulla, 26.1-26.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 67
26.1. ἀναχθεὶς δὲ πάσαις ταῖς ναυσὶν ἐξ Ἐφέσου τριταῖος ἐν Πειραιεῖ καθωρμίσθη καὶ μυηθεὶς ἐξεῖλεν ἑαυτῷ τὴν Ἀπελλικῶνος τοῦ Τηΐου βιβλιοθήκην, ἐν ᾗ τὰ πλεῖστα τῶν Ἀριστοτέλους καὶ Θεοφράστου βιβλίων ἦν, οὔπω τότε σαφῶς γνωριζόμενα τοῖς πολλοῖς, λέγεται δὲ κομισθείσης αὐτῆς εἰς Ῥώμην Τυραννίωνα τὸν γραμματικὸν ἐνσκευάσασθαι τὰ πολλά, καὶ παρʼ αὐτοῦ τὸν Ῥόδιον Ἀνδρόνικον εὐπορήσαντα τῶν ἀντιγράφων εἰς μέσον θεῖναι καὶ ἀναγράψαι τοὺς νῦν φερομένους πίνακας. 26.2. οἱ δὲ πρεσβύτεροι Περιπατητικοὶ φαίνονται μὲν καθʼ ἑαυτοὺς γενόμενοι χαρίεντες καὶ φιλολόγοι, τῶν δὲ Ἀριστοτέλους καὶ Θεοφράστου γραμμάτων οὔτε πολλοῖς οὔτε ἀκριβῶς ἐντετυχηκότες διὰ τὸ τὸν Νηλέως τοῦ Σκηψίου κλῆρον, ᾧ τὰ βιβλία κατέλιπε Θεόφραστος, εἰς ἀφιλοτίμους καὶ ἰδιώτας ἀνθρώπους περιγενέσθαι. 26.1. 26.2.
58. Plutarch, Tiberius And Gaius Gracchus, 4.2-4.4, 13.2, 15.1-15.2, 17.6, 18.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum •sempronius gracchus, ti., accuses octavius of maiming power of plebs •sempronius gracchus, ti., killed pro salute patriae Found in books: Rutledge (2012) 58, 142, 176, 269; Walters (2020) 40, 58
59. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 29.3.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58
60. Suetonius, Caligula, 6, 5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Poulsen and Jönsson (2021) 227
61. Josephus Flavius, Jewish War, 7.139-7.147 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum Found in books: Rutledge (2012) 140
7.139. But what afforded the greatest surprise of all was the structure of the pageants that were borne along; for indeed he that met them could not but be afraid that the bearers would not be able firmly enough to support them, such was their magnitude; 7.140. for many of them were so made, that they were on three or even four stories, one above another. The magnificence also of their structure afforded one both pleasure and surprise; 7.141. for upon many of them were laid carpets of gold. There was also wrought gold and ivory fastened about them all; 7.142. and many resemblances of the war, and those in several ways, and variety of contrivances, affording a most lively portraiture of itself. 7.143. For there was to be seen a happy country laid waste, and entire squadrons of enemies slain; while some of them ran away, and some were carried into captivity; with walls of great altitude and magnitude overthrown and ruined by machines; with the strongest fortifications taken, and the walls of most populous cities upon the tops of hills seized on, 7.144. and an army pouring itself within the walls; as also every place full of slaughter, and supplications of the enemies, when they were no longer able to lift up their hands in way of opposition. Fire also sent upon temples was here represented, and houses overthrown, and falling upon their owners: 7.145. rivers also, after they came out of a large and melancholy desert, ran down, not into a land cultivated, nor as drink for men, or for cattle, but through a land still on fire upon every side; for the Jews related that such a thing they had undergone during this war. 7.146. Now the workmanship of these representations was so magnificent and lively in the construction of the things, that it exhibited what had been done to such as did not see it, as if they had been there really present. 7.147. On the top of every one of these pageants was placed the commander of the city that was taken, and the manner wherein he was taken. Moreover, there followed those pageants a great number of ships;
62. Tacitus, Histories, 4.12-4.37, 4.54-4.79, 5.14-5.26 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum Found in books: Rutledge (2012) 141
4.12.  During these same days the citizens received increasing rumours of disasters in Germany with no sign of sorrow: slaughtered armies, the capture of the legions' winter quarters, a revolt of the Gallic provinces men spoke of as though they were not misfortunes. As to that war, I propose to explain its causes somewhat deeply and the extent to which foreign and allied tribes were involved in this conflagration. The Batavians formed part of the Chatti so long as they lived across the Rhine; then, being expelled by a civil war, they occupied the edge of the Gallic bank which was uninhabited, and likewise an island close by, which is washed by the ocean in front but by the Rhine on its rear and sides. Without having their wealth exhausted — a thing which is rare in alliance with a stronger people — they furnished our empire only men and arms. They had long training in our wars with the Germans; then later they increased their renown by service in Britain, whither some cohorts were sent, led according to their ancient custom by the noblest among them. They had also at home a select body of cavalry which excelled in swimming; keeping their arms and horses they crossed the Rhine without breaking their formation. . . . 4.13.  Julius Paulus and Julius Civilis were by far the most distinguished among the Batavians, being both of royal stock. On a false charge of revolt, Paulus was executed by Fonteius Capito; Civilis was put in chains and sent to Nero, and although acquitted by Galba, he was again exposed to danger under Vitellius owing to the clamour of the army for his punishment: these were the causes of his anger, his hopes sprang from our misfortunes. Civilis, however, who was cunning beyond the average barbarian, bore himself also like a Sertorius or a Hannibal, since his face was disfigured like theirs; in order to avoid being attacked as an enemy, as he would have been if he had openly revolted from the Romans, he pretended to be a friend of Vespasian and enthusiastic for his party; indeed Primus Antonius had actually written to him directing him to divert the auxiliary troops called up by Vitellius and to hold back the legions on the pretext of a German revolt. Hordeonius Flaccus, who was on the ground, had given him the same suggestion, moved by his own partiality toward Vespasian and by his anxiety for the state, whose ruin was sure if war were renewed and all those thousands of armed men burst into Italy. 4.14.  So then Civilis, having determined to revolt, concealed for the time his deeper purpose, and being ready to determine his other plans by the event, began to make trouble in the following way. At the orders of Vitellius a levy of the young Batavians was now being made. This burden, which is naturally grievous, was made the heavier by the greed and licence of those in charge of the levy: they hunted out the old and the weak that they might get a price for letting them off; again they dragged away the children to satisfy their lust, choosing the handsomest — and the Batavian children are generally tall beyond their years. These acts aroused resentment, and the leaders in the conspiracy, on which they were now determined, persuaded the people to refuse the levy. Civilis called the leaders of his tribe and the boldest of the common people into a sacred grove under the pretext of giving a banquet, and when he saw that the night and revelry had fired their spirits, he began to speak of the honour and glory of their tribe, then passed on to count over their wrongs, the extortion practised on them, and all the rest of the misfortunes of slavery. "For," he declared, "we are no longer regarded as allies, as once we were, but as slaves. When does a governor come to us with full commission, even though his suite would be burdensome and insolent if he came? We are handed over to prefects and centurions: after one band is satisfied with murder and spoils, the troops are shifted, and new purses are looked for to be filled and varied pretexts for plundering are sought. We are threatened with a levy which separates children from parents and brothers from brothers, as if in death. Never has the Roman state been in direr straits than now, and there is nothing in their winter camps but booty and old men. Simply lift your eyes and do not fear the empty name of legions. But on our side are our strong infantry and cavalry, our kinsmen the Germans, the Gallic provinces that cherish the same desires as ourselves. Not even the Romans will regard this war with disfavour; if its outcome is uncertain we shall say that it was undertaken for Vespasian; for victory no account is ever rendered." 4.15.  His words won great applause, and he bound them all by their national oaths and barbarous rites. Men were despatched to the Canninefates to join them to their plan. The Canninefates live in part of the island; in origin, speech, and courage they are equal to the Batavians, but inferior to them in number. Presently by secret messages they won over to their cause auxiliary troops from Britain and the Batavian cohorts that had been sent into Germany, as I have stated above, and which were at that time stationed at Mogontiacum. There was among the Canninefates a man of brute courage named Brinno, who was of illustrious descent; his father had dared to commit many hostile acts and had shown his scorn for Gaius' absurd expeditions without suffering for it. The very name of his rebellious family therefore made Brinno a favorite; and in accordance with their tribal custom the Batavians set him on a shield and, lifting him on their shoulders, chose him as their leader. He at once called in the Frisians, a tribe living across the Rhine, and assailed by sea the winter camp of two cohorts which were nearest to attack. The Roman troops had not foreseen the assault, and even if they had, they did not have enough strength to keep off the enemy: so the camp was captured and plundered. Then the enemy attacked the Roman foragers and traders who were scattered about the country as if it were a time of peace. At the same time they threatened to destroy the Roman forts, which the prefects of the cohorts burned, for they could not defend them. The Roman ensigns and standards with all the soldiers were concentrated in the upper part of the island under the leadership of Aquilius, a centurion of the first rank; but they had rather the name than the strength of an army: for when Vitellius had withdrawn the effective cohorts, he had gathered a useless crowd from the nearest cantons of the Nervii and Germans and burdened them with arms. 4.16.  Thinking it best to proceed by craft, Civilis promptly rebuked the prefects for abandoning their forts, and declared that he would crush the revolt of the Canninefates with the cohort under his command; they were to return each to his winter quarters. It was clear that treachery lay behind his advice and that the cohorts when scattered could be more easily crushed; likewise it was plain that the real leader in this war was not Brinno but Civilis; the proofs of this gradually appeared, for the Germans, who delight in war, did not long conceal the facts. When treachery did not succeed, Civilis turned to force and organized the Canninefates, the Frisians, and the Batavians, each tribe in a troop by itself: the Roman line was drawn up to oppose them not far from the Rhine, and the vessels which had been brought here after the burning of the forts were turned to front the foe. The battle had not lasted long when a cohort of the Tungri transferred its standards to Civilis, and the Roman soldiers, demoralized by this sudden betrayal, were cut down by allies and foes alike. There was the same treachery also on the part of the fleet: some of the rowers, being Batavians, by pretending a lack of skill interfered with the sailors and combatants; presently they began to row in the opposite direction and bring the sterns to the bank on which the enemy stood; finally, they killed such of the helmsmen and centurions as did not take their view, until the entire fleet of twenty-four vessels either went over to the enemy or was captured. 4.17.  This victory was glorious for the enemy at the moment and useful for the future. They gained arms and boats which they needed, and were greatly extolled as liberators throughout the German and Gallic provinces. The Germans at once sent delegations offering assistance; the Gallic provinces Civilis tried to win to an alliance by craft and gifts, sending back the captured prefects to their own states and giving the soldiers of the cohorts permission to go or stay as they pleased. Those who stayed were given honourable service in the army, those who left were offered spoils taken from the Romans. At the same time in private conversation he reminded them of the miseries that they had endured so many years while they falsely called their wretched servitude a peace. "The Batavians," he said, "although free from tribute, have taken up arms against our common masters. In the very first engagement the Romans have been routed and defeated. What if the Gallic provinces should throw off the yoke? What forces are there left in Italy? It is by the blood of the provinces that provinces are won. Do not think of Vindex's battle. It was the Batavian cavalry that crushed the Aedui and Averni; among the auxiliary forces of Verginius were Belgians, and if you consider the matter aright you will see that Gaul owed its fall to its own forces. Now all belong to the same party, and we have gained besides all the strength that military training in Roman camps can give; I have with me veteran cohorts before which Otho's legions lately succumbed. Let Syria, Asia, and the East, which is accustomed to kings, play the slave; there are many still alive in Gaul who were born before tribute was known. Surely it was not long ago that slavery was driven from Germany by the killing of Quintilius Varus, and the emperor whom the Germans then challenged was not a Vitellius but a Caesar Augustus. Liberty is a gift which nature has granted even to dumb animals, but courage is the peculiar blessing of man. The gods favour the braver: on, therefore, carefree against the distressed, fresh against the weary. While some favour Vespasian and others Vitellius, the field is open against both."  In this way Civilis, turning his attention eagerly toward the Germanies and the Gauls, was preparing, should his plans prove successful, to gain the kingship over the strongest and richest nations. But Hordeonius Flaccus furthered his enterprises at first by affecting to be unaware of them; when, however, terrified messengers brought word of the capture of camps, the destruction of cohorts, and the expulsion of the Roman name from the island of the Batavians, he ordered Munius Lupercus, who commanded the two legions in winter quarters, to take the field against the foe. Lupercus quickly transported to the island all the legionaries that he had, as well as the Ubii from the auxiliaries quartered close by and a body of Treviran cavalry which was not far away. He joined to these forces a squadron of Batavian cavalry, which, although already won over to the other side, still pretended to be faithful, that by betraying the Romans on the very field itself it might win a greater reward for its desertion. Civilis had the standards of the captured cohorts ranged about him that his own troops might have the evidence of their newly-won glory before their eyes and that the enemy might be terrified by the memory of their defeat; he ordered his own mother and his sisters, likewise the wives and little children of all his men, to take their stand behind his troops to encourage them to victory or to shame them if defeated. When the enemy's line re-echoed with the men's singing and the women's cries, the shout with which the legions and cohorts answered was far from equal. Our left had already been exposed by the desertion of the Batavian horse, which at once turned against us. Yet the legionary troops kept their arms and maintained their ranks in spite of the alarming situation. The auxiliary forces made up of the Ubii and Treveri fled disgracefully and wandered in disorder over the country. The Germans made them the object of their attack, and so the legions meanwhile were able to escape to the camp called Vetera. Claudius Labeo, who was in command of the Batavian horse, had been a rival of Civilis in some local matter, and was consequently now removed to the Frisii, that he might not, if killed, excite his fellow-tribesmen to anger, or, if kept with the forces, sow seeds of discord. 4.19.  At this time a messenger dispatched by Civilis overtook the cohorts of Batavi and Canninefates which were on their way to Rome in accordance with the orders of Vitellius. They were at once puffed up with pride and insolence: they demanded a gift as a reward for their journey; they insisted on double pay and an increase in the number of cavalry; these things, it is true, had been promised by Vitellius, but the cohorts' real purpose was not to obtain their demands, but to find an excuse for revolt. In fact by granting many of their demands Flaccus accomplished nothing except to make them insist all the more on things which they knew he would refuse. They treated him with scorn and started for Lower Germany to join Civilis. Hordeonius summoned the tribunes and centurions and consulted them as to whether he should check the disobedient troops by force; then, moved by his natural timidity and the terrors of his subordinates, who were distressed by the uncertain temper of the auxiliaries and by the fact that the legions had been filled up from a hasty levy, he decided to keep his soldiers in camp. Next, repenting of his decision and influenced by the very men who had advised it, he wrote, as though purposing to follow himself, to the commander of the First legion, Herennius Gallus, stationed at Bonn, to keep the Batavi from passing; and added that he would press hard on their rear with his troops. Indeed the Batavi might have been crushed if Hordeonius on one side and Gallus on the other had moved their troops from both directions and caught the foe between them. Flaccus abandoned the undertaking and in a second letter warned Gallus not to alarm the Batavians as they withdrew: this gave rise to the suspicion that war was being begun with the approval of the Roman commanders, and that everything that had happened or that men feared would come to pass was due not to the inactivity of the soldiers of the power of the enemy, but to treachery on the part of the generals. 4.20.  When the Batavi were approaching the camp at Bonn, they sent a messenger ahead to set forth to Herennius Gallus the demands of the cohorts. This messenger said that they were not making war on the Romans on whose behalf they had often fought, but that they were weary of their long and profitless service and longed for their home and a life of peace. If no one opposed them they would pass without doing any harm; but if armed resistance were offered, they would find a path with the sword. When Gallus hesitated, the soldiers urged him to try the issue of battle. Three thousand legionaries and some cohorts of Belgians, which had been hastily raised, as well as a band of peasants and foragers, unwarlike but bold before they met actual danger, burst out of all the gates at once to surround the Batavi, who were inferior in numbers. But they, being veterans in service, gathered in solid columns, with their ranks closed on every side, secure on front and flanks and rear; so they broke through our thin line. When the Belgians gave way, the legion was driven back and in terror rushed for the rampart and gates of the camp. At these points there were the greatest losses: the ditches were heaped high with bodies and our men died not only by the sword and from wounds, but also from the crush and very many by their own weapons. The victors avoided Cologne and made no other hostile attempt during the rest of their march; they excused the battle at Bonn on the ground that they had asked for peace, and when this was refused, had consulted their own interests. 4.21.  The arrival of these veteran cohorts put Civilis in command of a real army, but being still uncertain what course to adopt and reflecting on the power of the Romans, he had all his forces swear allegiance to Vespasian, and sent a delegation to the two legions which after their recent defeat had retired to the camp called Vetera, bidding them take the same oath. They replied: "We do not follow the advice of a traitor or of enemies. Our emperor is Vitellius, for whom we will keep faith and fight to our last breath: no Batavian deserter therefore shall play the arbiter of Rome's destiny, but rather let him expect the punishment his crime deserves." On receiving this reply Civilis, hot with rage, swept the whole Batavian people into arms; the Bructeri and Tencteri joined, and the Germans, summoned by messengers, hurried to share in booty and glory. 4.22.  To meet this threatening war that was rising from many quarters the commanders of the legions, Munius Lupercus and Numisius Rufus, began to strengthen the palisade and rampart of their camp. They tore down the buildings that had been erected during the long peace, and which in fact had grown into a town not far from the camp, for they did not wish them to be of service to the foe. But they did not take sufficient care to have supplies collected; they allowed the troops to pillage: so that in a few days the soldiers' recklessness exhausted what would have met their needs for a long time. Civilis took his post in the centre of his army along with the pick of the Batavi, and to make a more frightful appearance, he filled both banks of the Rhine with bands of Germans, while his cavalry ranged the open plains; and at the same time the ships moved up stream. On one side were the standards of the veteran cohorts, on the other the images of wild beasts taken from the woods and groves, which each tribe carries into battle: these emblems, suggesting at once civil and foreign wars, terrified the besieged troops. In addition the besiegers were encouraged by the extent of the Roman ramparts, which had been built for two legions, but which now had barely five thousand armed Romans to defend them; there was, however, also a crowd of sutlers who had gathered there at the first trouble and who assisted in the struggle. 4.23.  Part of the camp lay on a gentle slope; part could be approached on level ground. Augustus had believed that these winter quarters could keep the Germanies in hand and indeed in subjection, and had never thought of such a disaster as to have the Germans actually assail our legions; therefore nothing had been done to add to the strength of the position or of the fortifications: the armed force seemed sufficient. The Batavi and the peoples from across the Rhine, to exhibit their individual prowess more clearly, formed each tribe by itself and opened fire first from some distance; but when most of their weapons stuck uselessly in the towers and battlements and they were suffering from the stones shot down on them, with a shout they assailed the ramparts, many raising scaling-ladders, others climbing on a "tortoise" formed by their comrades. Some were already in the act of mounting the walls, when the legionaries threw them down with their swords and shields and buried them under a shower of stakes and javelins. These peoples are always at first too impetuous and easily emboldened by success; but now in their greed for booty they were ready to brave reverses as well, venturing even to use siege machines also, which they are not accustomed to employ. They had no skill in these themselves: deserters and captives taught them how to build of timber a kind of bridge, to put wheels under the structure, and then to push it forward, so that some standing on the top might fight as from a mound and others concealed within might undermine the walls; but stones shot from ballistae broke up the rude structure, and when they began to prepare screens and sheds, the Romans shot blazing darts at these with cross-bows, and threatened the assailants also with fire, until the barbarians, despairing of success by force, changed to a policy of delay, being well aware that the camp had provisions for only a few days and that it contained a great crowd of non-combatants; at the same time they counted on treachery as a result of want, and on the uncertain faith of the slaves and the chances of war. 4.24.  Flaccus meanwhile, on hearing that the camp was besieged, sent emissaries through the Gallic provinces to call out auxiliary forces, and entrusted troops picked from his two legions to Dillius Vocula, commander of the Twenty-second legion, with orders to hurry as rapidly as possible along the bank of the Rhine; Flaccus himself went by boat, being in poor health and unpopular with the soldiers; for indeed they murmured against him in no uncertain tone, saying that he had let the Batavian cohorts go from Mogontiacum, had concealed his knowledge of the undertakings of Civilis, and was making allies of the Germans. "Neither Primus Antonius nor Mucianus," they declared, "has contributed more to the strength of Vespasian than Flaccus. Frank hatred and armed action are openly repelled: treachery and deceit are hidden and so cannot be guarded against. Civilis stands before us and forms his battle line; Hordeonius from his chamber and his bed issues orders that are to the enemy's advantage. All these armed companies of the bravest men are dependent on the whim of one sick old man! Rather let us kill the traitor and free our fortune and bravery from this evil omen!" When they had already roused one another by such exhortations, they were further inflamed by a letter from Vespasian, which Flaccus, being unable to conceal it, read aloud before a general assembly, and then sent the men who had brought it in chains to Vitellius. 4.25.  In this way the soldiers' anger was appeased and they came to Bonn, the winter quarters of the First legion. There the soldiers were still more threatening and placed the blame for their disaster on Hordeonius: for they declared that it was by his orders that they had given battle to the Batavi, under assurance that the legions were following from Mogontiacum; that by his treachery their comrades had been killed, since no help came to them: that these facts were unknown to the rest of the armies and were not reported to their emperor, although this fresh treachery might have been blocked by a prompt effort on the part of all the provinces. Hordeonius read to the army copies of all the letters that he had dispatched throughout the Gauls, Britain, and the Spains asking for aid. Moreover, he established the worst kind of precedent by turning over all letters to the eagle-bearers of the legions, who read them to the common soldiers before they were disclosed to the commanders. Then he ordered a single one of the mutineers to be arrested, rather to vindicate his authority than because the fault was that of an individual. The army next advanced from Bonn to Cologne, while Gallic auxiliary troops poured in, for the Gauls at first gave vigorous assistance to the Roman cause: later, as the German strength increased, many states took up arms against us, inspired by hope of freedom and by a desire to have an empire of their own, if they once were rid of servitude. The angry temper of the legions increased and the arrest of a single soldier had brought them no fear: indeed this same soldier actually charged the general with being privy to the revolt, claiming that, having been an agent between Civilis and Flaccus, he was now being crushed on a false charge because he could bear witness to the truth. Vocula with admirable courage mounted the tribunal and ordered the soldier to be seized, and, in spite of his cries, directed that he be led away to punishment. While the disloyal were cowed, the best obeyed the order. Then, since the troops uimously demanded Vocula as their general, Flaccus turned over to him the chief command. 4.26.  But there were many things that exasperated their rebellious temper: there was a lack of pay and grain, and at the same time the Gallic provinces scornfully refused a levy and tribute; the Rhine hardly floated boats, owing to a drought unprecedented in that climate; reprovisionment was hampered; detachments were posted all along the bank of the Rhine to keep the Germans from fording it, and for the same reason there was less grain while there were more to eat it. The ignorant regarded even the low water as a prodigy, as if the very rivers, the ancient defences of our empire, were failing us: what they would have called in time of peace an act of chance or nature, they then called fate and the wrath of the gods. When our troops entered Novaesium the Sixteenth legion joined them. Vocula now had Herennius Gallus associated with him to share his responsibilities; and not daring to move against the enemy, they pitched camp at a place called Gelduba. There they improved the morale of their soldiers by drilling them in battle formation, by having them erect fortifications and a palisade, and by all other forms of military training; and to fire their bravery by giving them a chance to pillage, Vocula led a force into the nearest cantons of the Cugerni, who had allied themselves with Civilis; part of the troops remained with Herennius Gallus. 4.27.  Now it happened that not far from camp the Germans started to drag to their bank a ship loaded with grain which had grounded on a bar. Gallus did not wish to allow this and sent a cohort to rescue the ship: the Germans also were reinforced, and as assistance gradually gathered, the two sides engaged in a pitched battle. The Germans inflicted heavy losses on our men and got the ship away. The defeated Roman troops, as had then become their fashion, did not blame their own lack of energy, but charged their commander with treachery. They dragged him from his tent, tore his clothing and beat him, bidding him tell what bribe he had received and who his accomplices were in betraying his troops. Their anger toward Hordeonius returned: they called him the author and Gallus the tool, until, frightened by their threats to kill him, he himself actually charged Hordeonius with treachery; and then Hordeonius was put in chains and only released on Vocula's arrival. The following day Vocula had the ringleaders in the mutiny put to death, so great was the contrast in this army between unbridled licence and obedient submission. Undoubtedly the common soldiers were faithful to Vitellius, but all the officers inclined to favour Vespasian: hence that alternation of crimes and punishment and that combination of rage with obedience, so that although the troops could be punished they could not be controlled. 4.28.  But meanwhile the power of Civilis was being increased by huge reinforcements from all Germany, the alliances being secured by hostages of the highest rank. He ordered the peoples who were nearest to harry the Ubii and Treviri, and directed another force to cross the Meuse to threaten the Menapii and Morini and the borders of the Gallic provinces. Booty was secured from both districts, but they proceeded with greater severity in the case of the Ubii, because, though a tribe of Germanic origin, they had forsworn their native land and taken the Roman name of Agrippinenses. Some of their cohorts had been cut to pieces in the district of Marcodurum, where they were operating carelessly, being far from the bank of the Rhine. Yet the Ubii did not quietly refrain from making plundering raids on Germany, at first with impunity; but later they were cut off, and in fact throughout this entire war their good faith proved superior to their good fortune. After crushing the Ubii, Civilis became more threatening, and, being emboldened by his success, pressed on the siege of the legions, keeping strict guard to see that no secret messenger should get through to report the approach of assistance. He charged the Batavi with the duty of building machines and siege works: the forces from across the Rhine who demanded battle, he told to go and tear down the Romans' rampart, and when they were repulsed, he made them renew the conflict, for the number was more than enough and the loss easy to bear. 4.29.  Not even night ended the struggle. The assailants lighted piles of wood about the town, and while they feasted, as man after man became inflamed with wine, they rushed to battle with unavailing recklessness, for their weapons, thrown into the darkness, were of no effect: but the Romans aimed at the barbarians' line, which they could clearly see, and especially at anyone who was marked by his courage or decorations. Civilis, grasping the situation, ordered his men to put out their fires and to add the confusion of darkness to the combat. Then in truth it was all discordant cries, uncertain chances, no one could see to strike or parry: wherever a shout was raised, there they turned and lunged; courage was of no avail, chance made utter confusion, and often the bravest fell under the weapons of cowards. The Germans obeyed only blind fury; the Roman soldiers, being experienced in danger, did not shoot their iron-tipped pikes and heavy stones at random. When the sound showed them that men were climbing up the walls, or the raising of ladders delivered their foes into their hands, they beat them down with the bosses of their shields and followed this action with their javelins; many who scaled the walls they stabbed with daggers. When the night had been thus spent, the day disclosed a new struggle. 4.30.  The Batavi had built a tower with two stories. This they pushed toward the praetorian gate, as the ground was most level there, but the Romans thrust out against it strong poles, and with repeated blows of beams broke it down, inflicting heavy loss on those who were on it. Then, while their foes were in disorder, they made a sudden and successful sally upon them; and at the same time the legionaries, who were superior in skill and artifices, devised further means against them. The barbarians were most terrified by a well-balanced machine poised above them, which being suddenly dropped caught up one or more of the enemy before the eyes of their comrades and with a shift of the counterweight threw them into camp. Civilis now gave up hope of capturing the camp by storm and again began an inactive siege, trying meanwhile to shake the confidence of the legions by messages and promises. 4.31.  These things took place in Germany before the battle of Cremona, the result of which was learned through a letter from Primus Antonius, to which was added a proclamation issued by Caecina; and a prefect of a cohort from the defeated side, one Alpinius Montanus, acknowledged in person the misfortune of his party. This news aroused different emotions: the Gallic auxiliaries, who felt no party attachment or hatred and who served without enthusiasm, at the instigation of their officers immediately abandoned Vitellius; the veteran soldiers hesitated. But at the command of Hordeonius Flaccus and moved by the appeals of their tribunes, they took an oath which neither their looks nor their wills quite confirmed: and while they repeated the greater part of the usual formula, they hesitated at Vespasian's name, some murmuring it faintly, most passing it over in silence. 4.32.  Then some letters of Antonius to Civilis, being read before the assembled troops, roused their suspicions, for they seemed to be addressed to an ally and spoke in hostile fashion of the German army. Presently, when the news reached the Roman camp at Gelduba, it caused the same discussions and the same acts; and Montanus was sent to Civilis with orders bidding him give up the war and cease cloaking hostile acts with a false pretext: he was to say that if Civilis had moved to help Vespasian, his efforts had already been sufficient. To this Civilis at first made a crafty answer: afterwards, when he saw that Montanus was of an impetuous nature and inclined to revolt, he began to complain of the dangers which he had passed through for twenty-five years in the camps of the Romans. "A glorious reward indeed," said he, "have I gained for my labours — my brother's murder, my own chains, and the savage cries of this army here, demanding my punishment; the right of nations warrants me in demanding vengeance for these things. You Treviri likewise and all the rest of you who have the spirits of slaves, what return do you expect for the blood you have so often shed save an ungrateful service in arms, endless tribute, floggings, the axes of the executioner, and all that your masters' wits can devise? See how I, prefect of a single cohort, with the Canninefates and Batavi, a trifling part of all the Gauls, have shown their vast camps to be in vain and have destroyed them or am besetting them and pressing them hard with sword and famine. In short, be bold! Either liberty will follow your daring or we shall all be defeated together." With such words Civilis inflamed Montanus, but he sent him away with orders to make a mild report. So Montanus returned, bearing himself as though he had failed in his embassy, but concealing all that later came to light. 4.33.  Civilis retained part of his troops with him, but dispatched the veteran cohorts and the best of the Germans under the leadership of Julius Maximus and Claudius Victor, his own nephew, to attack Vocula and his army. On their march they plundered the winter quarters of a squadron of cavalry at Asciburgium; and they assailed Vocula's camp so unexpectedly that he could not address his soldiers or form his men in line; the only advice that he could give in the confusion was to strengthen the centre with the legionaries: the auxiliary troops were scattered about everywhere. The cavalry charged, but, being received by the enemy in good order, fled back to their own lines. What followed was a massacre, not a battle. The Nervian cohorts also, prompted by fear or treachery, left our flanks unprotected: thus the burden now fell upon the legionaries, and they, having lost their standards, were already being cut down inside the palisade, when suddenly unexpected aid changed the fortune of the battle. Some cohorts of the Vascones which Galba had levied earlier and which had now been sent for, approaching camp and hearing the sound of the struggle, assailed the enemy in the rear while they were absorbed in the contest, and caused a more widespread panic than their numbers warranted, some imagining that all the troops from Novaesium, others that those from Mogontiacum, had arrived. The enemy's mistake inspired the Romans with courage, and while trusting in the strength of others, they recovered their own. All the best of the Batavian infantry were cut down; their horse escaped with the standards and captives that they had seized at the first onset. The number of the killed on our side that day was larger, but was not made up of the bravest; the Germans lost their very best troops. 4.34.  The generals on both sides by equal faults deserved their reverses and failed to use their success: had Civilis put more troops in line, he could not have been surrounded by so few cohorts, and after breaking into the Roman camp, he would have destroyed it: Vocula failed to discover the enemy's approach, and therefore the moment that he sallied forth he was beaten; then, lacking confidence in his victory, he wasted some days before advancing against the foe, whereas if he had been prompt to press him hard and to follow up events, he might have raised the siege of the legions at one blow. Meanwhile Civilis had tested the temper of the besieged by pretending that the Roman cause was lost and that his side was victorious: he paraded the Roman ensigns and standards; he even exhibited captives. One of these had the courage to do an heroic deed, shouting out the truth, for which he was at once run through by the Germans: their act inspired the greater confidence in his statement; and at the same time the harried fields and the fires of the burning farm-houses announced the approach of a victorious army. When in sight of camp Vocula ordered the standards to be set up and a ditch and a palisade to be constructed about them, bidding his troops leave their baggage and kits there that they might fight unencumbered. This caused the troops to cry out against their commander and to demand instant battle; and in fact they had grown accustomed to threaten. Without taking time even to form a line, disordered and weary as they were, they engaged the enemy; for Civilis was ready for them, trusting in his opponents' mistakes no less than in the bravery of his own troops. Fortune varied on the Roman side, and the most mutinous proved cowards: some there were who, remembering their recent victory, kept their places, struck at the enemy, exhorted one another and their neighbours as well; reforming the line they held out hands to the besieged, begging them not to lose their opportunity. The latter, who saw everything from the walls, sallied forth from all the gates of their camp. Now at this moment Civilis's horse happened to slip and throw him; whereupon both sides accepted the report that he had been wounded or killed. It was marvellous how this belief terrified his men and inspired their foes with enthusiasm: yet Vocula, neglecting to pursue his flying foes, proceeded to strengthen the palisade and towers of his camp as if he were again threatened with siege, thus by his repeated failure to take advantage of victory giving good ground for the suspicion that he preferred war to peace. 4.35.  Nothing distressed our troops so much as the lack of provisions. The legions' baggage train was sent on to Novaesium with the men who were unfit for service to bring provisions from there overland; for the enemy controlled the river. The first convoy went without trouble, since Civilis was not yet strong enough to attack. But when he heard that the sutlers, who had been despatched again to Novaesium, and the cohorts escorting them were proceeding as if in time of peace, that there were few soldiers with the standards, that their arms were being carried in the carts while they all strolled along at will, he drew up his forces and attacked them, sending first some troops to occupy the bridges and narrow parts of the roads. They fought in a long line and indecisively until at last night put an end to the conflict. The cohorts reached Gelduba, where the camp remained in its old condition, being held by a force which had been left there. They had no doubt of the great danger that they would run if they returned with the sutlers heavily loaded and in a state of terror. Vocula reinforced his army with a thousand men picked from the Fifth and Fifteenth legions that had been besieged at Vetera, troops untamed and hostile toward their commanders. More men started than had been ordered to do so, and on the march they began to murmur openly that they would no longer endure hunger or the plots of their commanders; but those who were being left behind complained that they were being abandoned by the withdrawal of part of the legions. So a double mutiny began, some urging Vocula to return, others refusing to go back to camp. 4.36.  Meanwhile Civilis besieged Vetera: Vocula withdrew to Gelduba and then to Novaesium. Later he was successful in an engagement with the cavalry not far from Novaesium. But success and failure alike fired the soldiers with a wish to murder their leaders; and when the legionaries had been reinforced by the arrival of the men from the Fifth and Fifteenth, they began to demand the donative, for they had learned that Vitellius had sent the money. Hordeonius did not long delay, but gave them the gift in Vespasian's name, and this act more than anything else fostered the mutiny. The soldiers, abandoning themselves to debauchery, feasts, and meetings by night, revived their old hatred for Hordeonius, and without a legate or tribune daring to oppose them, they actually dragged him from his bed and killed him. They were preparing to treat Vocula in the same way, but he disguised himself in a slave's clothes and escaped in the darkness. 4.37.  When this outburst died down, their fears returned; and the troops sent centurions with letters to the Gallic communities to ask for auxiliary troops and contributions: they themselves, for a mob without a leader is always hasty, timid, and without energy, at the approach of Civilis quickly caught up their arms, then immediately dropped them and fled. Adversity bred discord among them, and men from the army of Upper Germany dissociated their cause from that of the rest; still the images of Vitellius were replaced in camp and in the nearest Belgian communities, although he was already dead. Then, repenting their action, the men of the First, Fourth, and Twenty-second legions followed Vocula, who made them take again the oath of allegiance to Vespasian and led them to break the siege of Mogontiacum. But the besiegers, a motley army made up of Chatti, Usipi, and Mattiaci, had already withdrawn, satisfied with their booty; however, they suffered some loss, for our soldiers had fallen on them while they were scattered and unsuspecting. Moreover, the Treviri built a breastwork and palisade along their borders and fought the Germans with great losses on both sides, until presently by their rebellion they sullied the record of their conspicuous services to the Roman people. 4.54.  In the meantime the news of the death of Vitellius, spreading through the Gallic and German provinces, had started a second war; for Civilis, now dropping all pretence, openly attacked the Roman people, and the legions of Vitellius preferred to be subject even to foreign domination rather than to obey Vespasian as emperor. The Gauls had plucked up fresh courage, believing that all our armies were everywhere in the same case, for the rumour had spread that our winter quarters in Moesia and Pannonia were being besieged by the Sarmatae and Dacians; similar stories were invented about Britain. But nothing had encouraged them to believe that the end of our rule was at hand so much as the burning of the Capitol. "Once long ago Rome was captured by the Gauls, but since Jove's home was unharmed, the Roman power stood firm: now this fatal conflagration has given a proof from heaven of the divine wrath and presages the passage of the sovereignty of the world to the peoples beyond the Alps." Such were the vain and superstitious prophecies of the Druids. Moreover, the report had gone abroad that the Gallic chiefs, when sent by Otho to oppose Vitellius, had pledged themselves before their departure not to fail the cause of freedom in case an unbroken series of civil wars and internal troubles destroyed the power of the Roman people. 4.55.  Before the murder of Hordeonius Flaccus nothing came to the surface to make the conspiracy known: but after Hordeonius had been killed, messengers passed between Civilis and Classicus, prefect of the Treviran cavalry. Classicus was superior to the others in birth and wealth; he was of royal family and his line had been famous in both peace and war, and he himself boasted that more of his ancestors had been enemies than allies of the Romans. Julius Tutor and Julius Sabinus joined the conspirators: Tutor was of the tribe of the Treviri, Sabinus one of the Lingones. Tutor had been made prefect of the bank of the Rhine by Vitellius; Sabinus was fired by his native vanity, and especially by his pride in his imaginary descent, for it was said that his great-grandmother by her charms and complaisance had found favour in the eyes of the deified Julius when he was carrying on his campaigns in Gaul. These chiefs by private interviews first tested the sentiments of all their associates; then, when they had secured the participation of those whom they thought suitable, they met at Cologne in a private house, for the state in its public capacity shrank from such an undertaking; and yet some of the Ubii and Tungri were present. But the Treviri and the Lingones, who had the domit power in the matter, permitted no delay in deliberation. They rivalled one another in declaring that the Roman people were wild with discord, that the legions were cut to pieces, Italy laid waste, Rome at that moment was being captured, and that all the Roman armies were occupied each with its own wars: if they but held the Alps with armed forces, the Gallic lands, once sure of their freedom, would have only to decide what limits they wished to set to their power. 4.56.  These statements were approved as soon as made: with regard to the survivors of the army of Vitellius they were in doubt. The majority were for putting them to death on the ground that they were mutinous, untrustworthy, and defiled with the blood of their commanders: the proposal to spare them, however, prevailed since the conspirators feared to provoke an obstinate resistance if they deprived the troops of all hope of mercy: it was argued that these soldiers should rather be won over to alliance. "If we execute only the commanders of the legions," they said, "the general mass of the soldiers will be easily led to join us by their consciousness of guilt and by their hope of escaping punishment." This was in brief the result of their first deliberation; and they sent emissaries through the Gallic provinces to stir up war; the ringleaders feigned submission in order to take Vocula the more off his guard. Yet there was no lack of people to carry the story to Vocula; he, however, did not have force enough to check the conspiracy, for the legions were incomplete and not to be trusted. Between his soldiers whom he suspected and his secret foes, he thought it best for the time to dissemble in his turn and to employ the same methods of attack that were being used against him, and accordingly went down to Cologne. There Claudius Labeo, of whose capture and banishment among the Frisians I have spoken above, fled for refuge, having bribed his guards to let him escape; and now he promised, if he were given a force of men, that he would go among the Batavians and bring the majority of that people back to alliance with Rome. He got a small force of foot and horse, but he did not dare to undertake anything among the Batavians; however, he did induce some of the Nervii and Baetasii to take up arms, and he continuously harried the Canninefates and Marsaci rather by stealth than in open war. 4.57.  Vocula, lured on by the artifices of the Gauls, hurried against the enemy; and he was not far from Vetera when Classicus and Tutor, advancing from the main force under the pretext of reconnoitring, concluded their agreement with the German chiefs, and it was then that they first withdrew apart from the legions and fortified their own camp with a separate rampart, although Vocula protested that the Roman state had not yet been so broken by civil war as to be an object of contempt in the eyes of even the Treviri and Lingones. "There are still left faithful provinces," he said; "there still remain victorious armies, the fortune of the empire, and the avenging gods. Thus in former times Sacrovir and the Aeduans, more recently Vindex and all the Gallic provinces, have been crushed in a single battle. Those who break treaties must still face the same divinities, the same fates as before. The deified Julius and the deified Augustus better understood the spirit of the Gauls: Galba's acts and the reduction of the tribute have inspired them with a hostile spirit. Now they are enemies because the burden of their servitude is light; when we have despoiled and stripped them they will be friends." After speaking thus in anger, seeing that Classicus and Tutor persisted in their treachery, Vocula turned and withdrew to Novaesium: the Gauls occupied a position two miles away. There the centurions and soldiers frequently visited them, and attempts were made so to tamper with their loyalty, that, by an unheard-of crime, a Roman army should swear allegiance to foreigners and pledge themselves to this awful sin by killing or arresting their chief officers. Although many advised Vocula to escape, he thought it wise to act boldly, called an assembly, and spoke to this effect. 4.58.  "Never have I spoken to you with greater anxiety on your account or with less on my own. For I am glad to hear that my death is determined on, and in the midst of my present misfortunes I await my fate as the end of my sufferings. It is for you that I feel shame and pity, — for you against whom no battle is arrayed, no lines are marshalled. That will be only the law of arms and the just right of enemies. No! It is with your hands that Classicus hopes to fight against the Roman people: it is a Gallic empire and an allegiance to the Gauls that he holds out to you. Even if fortune and courage fail us at the moment, have we completely lost the memories of the past, forgotten how many times Roman legions have preferred to die rather than be driven from their positions? How often have our allies endured the destruction of their cities and allowed themselves to be burned with their wives and children, when the only reward that they could gain in their death was the glory of having kept their faith? At this very moment the legions at Vetera are bearing the hardships of famine and siege unmoved by threats or promises: we have not only our arms, our men, and the splendid fortifications of our camp, but we have grain and supplies sufficient for a war regardless of its length. We had money enough lately even for a donative; and whether you prefer to regard this as given by Vespasian or Vitellius, it was certainly a Roman emperor from whom you received it. If you, the victors in so many wars, if you who have so often put the enemy to flight at Gelduba and Vetera, fear an open battle, that is indeed a disgrace; but still you have fortifications, ramparts, and ways of delaying the crisis until troops hurry to your aid from the neighbouring provinces. What if I do not please you! There are other commanders, tribunes, or even some centurion or common soldier on whom you can fall back, that the monstrous news may not spread over the whole world that you are to follow in the train of Civilis and Classicus and support them in their invasion of Italy. When the Germans and Gauls have led you to the walls of Rome, will you then raise your arms against your native land? My soul revolts at the thought of such a crime. Will you mount guard for Tutor, a Treviran? Shall a Batavian give the signal for battle? Will you recruit the ranks of the Germans? What will be the result of your crime when the Roman legions have ranged themselves against you? Will you become deserters for a second time, a second time traitors, and waver back and forth between your new and old allegiance, hated by the gods? I pray and beseech thee, Jupiter, most good and great, to whom we have rendered the honour of so many triumphs during eight hundred and twenty years, and thee, Quirinus, father of Rome, that, if it has not been your pleasure that this camp be kept pure and inviolate under my leadership, at least you will not allow it to be defiled and polluted by a Tutor and a Classicus; give to Roman soldiers either innocence or repentance, prompt and without disaster." 4.59.  The troops received this speech with varied feelings of hope, fear, and shame. Vocula had withdrawn and was preparing to end his life, but his freedmen and slaves prevented him from voluntarily anticipating the most hideous of deaths. Classicus sent Aemilius Longinus, a deserter from the First legion, and so had Vocula quickly despatched; as for the legates, Herennius and Numisius, he was satisfied with putting them into chains. Then he assumed the insignia of a Roman general and entered the camp. Hardened as he was to every crime, he found not a word to utter beyond stating the oath: those who were present swore allegiance to the "Empire of the Gauls." Vocula's assassin he honoured with promotion to a high rank; on the others he bestowed rewards proportionate to their crimes. Then Tutor and Classicus divided the conduct of the war between them. Tutor besieged Cologne with a strong force and compelled its inhabitants and all the soldiers on the upper Rhine to take the same oath of allegiance; at Mainz he killed the tribunes and expelled the prefect of the camp when they refused to swear: Classicus ordered the worst of the men who had surrendered to go to the besieged, and offer them pardon if they would accept the actual situation: otherwise there was no hope; they would suffer famine, sword, and the worst extremities. His messengers emphasized their words by citing their own example. 4.60.  Loyalty on the one hand, famine on the other, kept the besieged hesitating between honour and disgrace. As they thus wavered, their sources of food, both usual and even unusual, failed them, for they had consumed their beasts of burden, their horses, and all other animals, which, even though unclean and disgusting, necessity forced them to use. Finally, they tore up even shrubs and roots and grasses growing in the crevices of the rocks, giving thereby a proof at once of their miseries and of their endurance, until at last they shamefully stained what might have been a splendid reputation by sending a delegation to Civilis and begging for their lives. He refused to hear their appeals until they swore allegiance to the empire of Gaul: then he stipulated for the booty of their camp and sent guards to secure the treasure, the camp followers, and the baggage, and to escort the soldiers as they left their camp empty-handed. When they had proceeded about five miles the German troops suddenly attacked and beset them as they advanced unsuspicious of any danger. The bravest were cut down where they stood, many were slain as they scattered; the rest escaped back to camp. Civilis, it is true, complained of the Germans' action and reproached them for breaking faith shamefully. But whom this was mere pretence on his part or whether he was unable to hold their fury in check is not certainly proved. His troops plundered the camp and set it on fire; the flames consumed all who had survived the battle. 4.61.  Civilis, in accordance with a vow such as these barbarians frequently make, had dyed his hair red and let it grow long from the time he first took up arms against the Romans, but now that the massacre of the legions was finally accomplished, he cut it short; it was also said that he presented his little son with some captives to be targets for the child's arrows and darts. However, he did not bind himself or any Batavian by an oath of allegiance to Gaul, for he relied on the resources of the Germans, and he felt that, if it became necessary to dispute the empire with the Gauls, he would have the advantage of his reputation and his superior power. Munius Lupercus, commander of a legion, was sent, among other gifts, to Veleda. This maiden of the tribe of the Bructeri enjoyed extensive authority, according to the ancient German custom, which regards many women as endowed with prophetic powers and, as the superstition grows, attributes divinity to them. At this time Veleda's influence was at its height, since she had foretold the German success and the destruction of the legions. But Lupercus was killed on the road. A few of the centurions and tribunes of Gallic birth were reserved as hostages to assure the alliance. The winter quarters of the auxiliary infantry and cavalry and of the legions were pulled down and burned, with the sole exception of those at Mainz and Vindonissa. 4.62.  The Sixteenth legion, with the auxiliary troops that had submitted to Civilis at the same time, was ordered to move from Novaesium to the colony of the Treviri, and the day was fixed before which it was to leave camp. All the intervening time the soldiers spent amid many anxieties: the cowards were terrified by the fate of those who had been massacred at Vetera, the better troops were distressed by a sense of shame and disgrace. They asked themselves: "What kind of a march will this be? Who will lead us? Everything will be at the mercy of those whom we have made masters of life and death." Others had no sense of disgrace and stowed about their persons their money and dearest possessions; some made ready their arms and girded on their weapons as if for battle. While they were thus occupied, the hour for departure arrived; but this proved sadder than their period of anticipation; for within the walls their humiliating condition had not been so noticeable; the open ground and the light of day disclosed their shame. The portraits of the emperors had been torn down; their standards were unadorned, while the Gauls' ensigns glittered on every side; their line moved in silence, like a long funeral train, led by Claudius Sanctus, who was repulsive in appearance, having had one eye gouged out, and was even weaker in intellect. Their shame was doubled when another legion deserting the camp at Bonn joined their line. Moreover, now that the report that the legions had been captured was spread abroad, all who but yesterday were shuddering at the name of Rome, running from their fields and houses and pouring in from every side, displayed extravagant delight in this unusual spectacle. The squadron of Picentine horse could not endure the joy exhibited by the insulting mob, but, scorning the promises and threats of Sanctus, rode away to Mainz; on the way they happened to meet Longinus, the assassin of Vocula, whom they buried under a shower of weapons and so began the future expiation of their guilt: the legions, without changing their course, pitched camp before the walls of the Treviri. 4.63.  Civilis and Classicus, elated by their success, debated whether they should not turn Cologne over to their armies to plunder. Their natural cruelty and their greed for booty inclined them to favour the destruction of the city: in opposition were the interests of the war and the advantage of a reputation for clemency at this time when they were establishing a new empire; Civilis, moreover, was influenced also by the memory of the service done him, when at the beginning of the revolt his son had been arrested in Cologne, but had been treated with honour while in custody. Yet the tribes across the Rhine hated the city for its wealth and rapid growth; and they believed that there could be no end to the war unless this place should be a common home for all the Germans without distinction, or else the city destroyed and the Ubii scattered like the other peoples. 4.64.  So the Tencteri, a tribe separated from the colony by the Rhine, sent an embassy with orders to present their demands in an assembly of the people of Cologne. These demands the most violent of the delegates set forth thus: "We give thanks to our common gods and to Mars before all others that you have returned to the body of the German peoples and to the German name, and we congratulate you that at last you are going to be free men among free men; for until to‑day the Romans have closed rivers and lands, and in a fashion heaven itself, to keep us from meeting and conferring together, or else — and this is a severer insult to men born to arms — to make us meet unarmed and almost naked, under guard and paying a price for the privilege. But to secure for ever our friendship and alliance, we demand that you take down the walls of your colony, the bulwarks of your slavery, for even wild animals forget their courage if you keep them shut up; we demand that you kill all the Romans in your territories. Liberty and masters are not easily combined together. The property of those killed is to be put into the common stock that no one may be able to hide anything or separate his own interest. Both we and you are to have the right to live on both banks, as our fathers once did. Even as Nature has always made the light of day free to all mankind, so she has made all lands open to the brave. Resume the manners and customs of your fathers, cutting off those pleasures which give the Romans more power over their subjects than their arms bestow. A people pure, untainted, forgetting your servitude, you will live the equals of any or will rule others." 4.65.  The people of Cologne first took some time to consider the matter, and then, since fear for the future did not allow them to submit to the terms proposed and present circumstances made it impossible to reject them openly, they made the following reply: "The first opportunity of freedom we seized with more eagerness than caution that we might join ourselves with you and the other Germans who are of our own blood. But it is safer to build the walls of the town higher rather than to pull them down at the moment when the Roman armies are concentrating. All the foreigners of Italian or provincial origin within our lands have been destroyed by war or have fled each to his own home. The first settlers, established here long ago, have become allied with us by marriage, and to them as well as to their children this is their native city; nor can we think that you are so unjust as to wish us to kill our own parents, brothers, and children. We now suppress the duties and all charges that are burdens on trade: let there be free intercourse between us, but by day and without arms until by lapse of time we shall become accustomed to our new and unfamiliar rights. We will have as arbiters Civilis and Veleda, before whom all our agreements shall be ratified." With these proposals they first calmed the Tencteri and then sent a delegation to Civilis and Veleda with gifts which obtained from them everything that the people of Cologne desired; yet the embassy was not allowed to approach Veleda herself and address her directly: they were kept from seeing her to inspire them with more respect. She herself lived in a high tower; one of her relatives, chosen for the purpose, carried to her the questions and brought back her answers, as if he were the messenger of a god. 4.66.  Now that the power of Civilis was increased by alliance with the people of Cologne, he decided to try to win over the neighbouring peoples, or, if they refused, to attack them. He had already gained the Sunuci and had organized their young men into companies of infantry, when Claudius Labeo offered resistance with a force of the Baetasii, Tungri, and Nervii that he had hastily assembled, but he had confidence in his position because he had seized the bridge over the Meuse. The forces engaged in this narrow space without a decisive issue until the Germans swam across the river and attacked Labeo's rear; at the same time Civilis, acting under a bold impulse or in accord with a previous arrangement, rushed to the line of the Tungri and cried in a loud voice: "We did not begin the war with the purpose of making the Batavians and the Treviri lords over the other peoples: such arrogance is far from our minds. Accept alliance with us: I am joining you, whether you wish me to be your leader or prefer me to be a common soldier." The mass of the Tungri were moved by this appeal and were in the act of sheathing their swords when Companus and Juvenalis, two of their chief men, surrendered the whole people to him; Labeo escaped before he could be surrounded. Civilis received the submission of the Baetasii and the Nervii as well, and added them to his forces: his power was now great, for the peoples were either terrified or inclined voluntarily to his cause. 4.67.  In the meantime Julius Sabinus had destroyed all memorials of the alliance with Rome and directed that he should be saluted as Caesar; then he hurried a great and unorganized mob of his countrymen against the Sequani, a people that touched the boundaries of the Lingones and were faithful to us. The Sequani did not refuse battle; fortune favoured the better cause: the Lingones were routed. Sabinus was as prompt to flee in terror from the battle as he had been over-ready to begin it; and to spread a report of his own death he burned the country house to which he had fled for refuge, and it was generally believed that he had perished there by suicide. But I shall later tell in the proper place by what means and in what hiding-places he prolonged his life for nine years, and I shall also describe the fidelity of his friends and the noble example set by his wife Epponina. The success of the Sequani brought the impulse for war to a halt. Gradually the communities came to their senses and began to regard their duty under their treaties; in this movement the Remi took the lead by sending word through the Gallic provinces that envoys should be despatched to debate in their common interest whether the Gallic peoples preferred liberty or peace. 4.68.  But at Rome all the news from Gaul was exaggerated for the worse and caused Mucianus anxiety lest even distinguished generals — for he had already selected Gallus Annius and Petilius Cerialis — should not be able to support the whole burden of this great war. He could not leave the city without a head; and he looked with anxiety on the unbridled passions of Domitian, while he suspected, as I have said, Primus Antonius and Varus Arrius. Varus, at the head of the praetorian guard, still had control of an armed force: Mucianus removed him, but, to avoid leaving him with no solace, placed him in charge of the supply of grain. And to pacify Domitian's feelings, which were not unfavourable to Varus, he put in command of the praetorians Arrecinus Clemens, who was connected with Vespasian's house by marriage and beloved by Domitian, dwelling on the fact that Clemens's father had held the same office with distinction under Gaius Caesar, that his name was popular with the soldiers, and that Clemens himself, although of senatorial rank, was equal to the duties of prefect as well as to those of his own class. All the most eminent citizens were enrolled for the expedition, others at their own solicitation. So Domitian and Mucianus were making ready to set out, but with different feelings; Domitian being eager with youthful hope, Mucianus contriving delays to check the other's ardour for fear that, if he once got control of the army, his youthful impetuosity and his evil counsellors would make him a peril to peace and war alike. The victorious legions, the Eighth, Eleventh, Thirteenth, and the Twenty-first, which had been of the Vitellian party, as well as the Second, lately enlisted, were led into Gaul, part over the Pennine and Cottian Alps, part over the Graian; the Fourteenth legion was called from Britain, the Sixth and First were summoned from Spain. So when the news of the approaching army got abroad, the Gallic states that naturally inclined to milder courses assembled among the Remi. A delegation of the Treviri was waiting for them there, led by Julius Valentinus, the most fiery advocate of war. In a studied speech he poured forth all the common charges against great empires, and heaped insults and invectives on the Roman people, being a speaker well fitted to stir up trouble and revolt, and popular with the mass of his hearers for his mad eloquence. 4.69.  But Julius Auspex, a noble of the Remi, dwelt on the power of Rome and the blessings of peace; he pointed out that even cowards can begin war, but that it can be prosecuted only at the risk of the bravest, and, moreover, the legions were already upon them; thus he restrained the most prudent of the people by considerations of reverence and loyalty, the younger men by pointing out the danger and arousing their fears: the people praised the spirit of Valentinus, but they followed the advice of Auspex. It is beyond question that the fact that the Treviri and Lingones had stood with Verginius at the time of the revolt of Vindex injured them in the eyes of the Gauls. Many were deterred by the rivalry between the Gallic provinces. "Where," they asked, "are we to find a leader for the war? Where look for orders and the auspices? What shall we choose for our capital if all goes well?" They had not gained the victory, but discord already prevailed; some boasted in insulting fashion of their treaties, some of their wealth and strength or of their ancient origin: in disgust at the prospects of the future, they finally chose the present state. Letters were sent to the Treviri in the name of the Gallic provinces, bidding them to refrain from armed action, and saying pardon could be obtained and that men were ready to intercede for them, if they repented: Valentinus opposed again and succeeded in closing the ears of his fellow tribesmen to these proposals; he was not, however, so active in making actual provision for war as he was assiduous in haranguing the people. 4.70.  The result was that neither the Treviri nor the Lingones nor the other rebellious people made efforts at all proportionate to the gravity of the crisis; not even the leaders consulted together, but Civilis ranged the pathless wilds of Belgium in his efforts to capture Claudius Labeo or to drive him out of the country, while Classicus spent most of his time in indolent ease, enjoying his supreme power as if it were already secured; even Tutor made no haste to occupy with troops the Upper Rhine and the passes of the Alps. In the meantime the Twenty-first legion penetrated by way of Vindonissa and Sextilius Felix entered through Raetia with some auxiliary infantry; these troops were joined by the squadron of picked horse that had originally been formed by Vitellius but which had later gone over to Vespasian's side. These were commanded by Julius Briganticus, the son of a sister of Civilis, who was hated by his uncle and who hated his uncle in turn with all the bitter hatred that frequently exists between the closest relatives. Tutor first added to the Treviran troops a fresh levy of Vangiones, Caeracates, and Triboci, and then reinforced these with veteran foot and horse, drawn from the legionaries whom he had either corrupted by hope or overcome with fear; these forces first massacred a cohort despatched in advance by Sextilius Felix; then, when the Roman generals and armies began to draw near, they returned to their allegiance by an honourable desertion, followed by the Triboci, Vangiones, and Caeracates. Tutor, accompanied by the Treviri, avoided Mainz and withdrew to Bingium. He had confidence in this position, for he had destroyed the bridge across the Nava, but he was assailed by some cohorts under Sextilius, whose discovery of a ford exposed him and forced him to flee. This defeat terrified the Treviri, and the common people abandoned their arms and dispersed among the fields: some of the chiefs, in their desire to seem the first to give up war, took refuge in those states that had not abandoned their alliance with Rome. The legions that had been moved from Novaesium and Bonn to the Treviri, as I have stated above, now voluntarily took the oath of allegiance to Vespasian. All this happened during the absence of Valentinus; when he returned, however, he was beside himself and wished to throw everything again into confusion and ruin; whereupon the legions withdrew among the Mediomatrici, an allied people: Valentinus and Tutor swept the Treviri again into arms, and murdered the two commanders Herennius and Numisius to strengthen the bond of their common crime by diminishing their hope of pardon. 4.71.  This was the state of war when Petilius Cerialis reached Mainz. His arrival aroused great hopes; Cerialis was himself eager for battle and better fitted by nature to despise a foe than to guard against him; he fired his soldiers by his fierce words, declaring that he would not delay a moment when he had a chance to engage the enemy. The troops that had been levied throughout Gaul he sent back to their several states, and told them to report that the legions were sufficient to sustain the empire: the allies were to return to their peaceful duties without any anxiety, since, when the Roman arms once undertook a war, that war was virtually ended. This act increased the ready submission of the Gauls; for now that they had recovered their young men they bore the burdens of the tribute more easily, and they were more ready to be obedient when they saw that they were despised. But when Civilis and Classicus heard that Tutor had been defeated, the Treviri cut to pieces, and that their foes were everywhere successful, they became alarmed and hastened to collect their scattered forces; in the meantime they sent many messages to warn Valentinus not to risk a decisive engagement. These circumstances moved Cerialis to prompter action: he despatched some officers to the Mediomatrici to direct the legions against the enemy by a more direct route, while he united the troops at Mainz with all the forces that he had brought with him; after a three days' march he came to Rigodulum, which Valentinus had occupied with a large force of Treviri. The town was naturally protected by hills or by the Moselle; in addition Valentinus had constructed ditches and stone ramparts. But these fortifications did not deter the Roman general from ordering his infantry to assault or from sending his cavalry up the hill, since he despised his foe, believing that his own men would have more advantage from their courage than the enemy's hastily collected forces could gain from their position. The Roman troops were delayed a little in their ascent while they were exposed to the enemy's missiles: when they came to close quarters, the Treviri were hurled down headlong like a falling building. Moreover, some of the cavalry rode round along the lower hills and captured the noblest of the Belgians, among them their leader Valentinus. 4.72.  On the next day Cerialis entered the colony of the Treviri. His soldiers were eager to plunder the town and said "This is Classicus's native city, and Tutor's as well; they are the men whose treason has caused our legions to be besieged and massacred. What monstrous crime had Cremona committed? Yet Cremona was torn from the very bosom of Italy because she delayed the victors one single night. This colony stands on the boundaries of Germany, unharmed, and rejoices in the spoils taken from our armies and in the murder of our commanders. The booty may go to the imperial treasury: it is enough for us to set fire to this rebellious colony and to destroy it, for in that way we can compensate for the destruction of so many of our camps." Cerialis feared the disgrace that he would suffer if men were to believe that he imbued his troops with a spirit of licence and cruelty, and he therefore checked their passionate anger: and they obeyed him, for now that they had given up civil war, they were more moderate with reference to foreign foes. Their attention was then attracted by the sad aspect which the legions summoned from among the Mediomatrici presented. These troops stood there, downcast by the consciousness of their own guilt, their eyes fixed on the ground: when the armies met, there was no exchange of greetings; the soldiers made no answer to those who tried to console or to encourage them; they remained hidden in their tents and avoided the very light of day. It was not so much danger and fear as a sense of their shame and disgrace that paralyzed them, while even the victors were struck dumb. The latter did not dare to speak or make entreaty, but by their tears and silence they continued to ask forgiveness for their fellows, until Cerialis at last quieted them by saying that fate was responsible for all that had resulted from the differences between the soldiers and their commanders or from the treachery of their enemies. He urged them to consider this as the first day of their service and of their allegiance, and he declared that neither the emperor nor he remembered their former misdeeds. Then they were taken into the same camp with the rest, and a proclamation was read in each company forbidding any soldier in quarrel or dispute to taunt a comrade with treason or murder. 4.73.  Presently Cerialis called an assembly of the Treviri and Lingones and addressed them thus: "I have never practised oratory and the Roman people has ever asserted its merits by arms: but since words have the greatest weight with you and you do not reckon good and evil according to their own nature, but estimate them by the talk of seditious men, I have decided to say a few things which now that the war is over are more useful for you to hear than for me to say. Roman commanders and generals entered your land and the lands of the other Gauls from no desire for gain but because they were invited by your forefathers, who were wearied to death by internal quarrels, while the Germans whom they had invited to help them had enslaved them all, allies and enemies alike. How many battles we have fought against the Cimbri and Teutoni, with what hardships on the part of our armies and with what result we have conducted our wars against the Germans, is perfectly well known. We have occupied the banks of the Rhine not to protect Italy but to prevent a second Ariovistus from gaining the throne of Gaul. Do you believe that you are dearer to Civilis and his Batavians or to the peoples across the Rhine than your grandfathers and fathers were to their ancestors? The Germans always have the same reasons for crossing into the Gallic provinces — lust, avarice, and their longing to change their homes, that they may leave behind their swamps and deserts, and become masters of this most fertile soil and of you yourselves: freedom, however, and specious names are their pretexts; but no man has ever been ambitious to enslave another or to win dominion for himself without using those very same words. 4.74.  "There were always kings and wars throughout Gaul until you submitted to our laws. Although often provoked by you, the only use we have made of our rights as victors has been to impose on you the necessary costs of maintaining peace; for you cannot secure tranquillity among nations without armies, nor maintain armies without pay, nor provide pay without taxes: everything else we have in common. You often command our legions; you rule these and other provinces; we claim no privileges, you suffer no exclusion. You enjoy the advantage of the good emperors equally with us, although you dwell far from the capital: the cruel emperors assail those nearest them. You endure barren years, excessive rains, and all other natural evils; in like manner endure the extravagance or greed of your rulers. There will be vices so long as there are men, but these vices are not perpetual and they are compensated for by the coming of better times: unless perchance you hope that you will enjoy a milder rule if Tutor and Classicus reign over you, or that the taxes required to provide armies to keep out the Germans and Britons will be less than now. For, if the Romans are driven out — which Heaven forbid — what will follow except universal war among all peoples? The good fortune and order of eight hundred years have built up this mighty fabric which cannot be destroyed without overwhelming its destroyers: moreover, you are in the greatest danger, for you possess gold and wealth, which are the chief causes of war. Therefore love and cherish peace and the city wherein we, conquerors and conquered alike, enjoy an equal right: be warned by the lessons of fortune both good and bad not to prefer defiance and ruin to obedience and security." With such words Cerialis quieted and encouraged his hearers, who feared severer measures. 4.75.  The Treviri were now being held in submission by the victorious army when Civilis and Classicus wrote to Cerialis to this effect: "Vespasian is dead, although the news of his death is held back; Rome and Italy have been exhausted by internal wars; the names of Mucianus and Domitian are empty and carry no weight: if you wish the empire of the Gauls, we are satisfied with the boundaries of our own states; if you prefer to fight, we do not refuse you that alternative either." Cerialis made no reply to Civilis and Classicus; but he sent the messenger who brought the letter and the letter itself to Domitian. The enemy, whose forces were divided, now approached from every quarter. Many blamed Cerialis for having allowed this concentration of troops when he might have cut them off in detail. The Roman army constructed a ditch and palisade around their camp, which they had rashly occupied up to this time in spite of its unprotected condition. 4.76.  Among the Germans there was a clash of diverse opinions. Civilis urged that they should wait for the peoples from beyond the Rhine, who would so terrify the Romans that their strength would break and collapse. "As for the Gauls," said he, "what are they but booty for the victors? And yet the Belgians, their only real strength, are openly on our side or wish our success." Tutor maintained that delay improved the condition of the Romans, for their armies were coming from every quarter. "One legion," he said, "has been brought from Britain; others have been summoned from Spain, or are coming from Italy; these are no hastily levied troops, but a veteran and seasoned army. The Germans, on whom we place our hopes, are never obedient to orders and directions, but always act according to their own caprice; as for money and gifts, the only things by which they can be won, the Romans have more than we, and no man is so bent on war as not to prefer quiet to danger, if he get the same reward. Whereas if we engage at once, Cerialis has no legions except those made up of the remts of the army in Germany, and these have been bound by treaties to the Gallic states. As for the mere fact that, contrary their own expectations, they lately routed the undisciplined force of Valentinus, that only feeds the rash spirit of troops and general alike: they will dare a second time and will fall into the hands not of an inexperienced youth, more concerned with words and speeches than with steel and arms, but into the power of a Civilis and a Classicus. When our enemies see these leaders, their souls will be once more possessed with terror and with the memories of their flight, hunger, and the many times that they have been captured when their lives were at our mercy. Nor are the Treviri or Lingones restrained by any affection: they will resume their arms as soon as their fright has left them." Classicus ended these differences of opinion by approving Tutor's views, on which they at once acted. 4.77.  The centre of their line was assigned to the Ubii and Lingones; on the right wing were the Batavian cohorts, on the left the Bructeri and the Tencteri. These rushed forward, some by the hills, others between the road and the Moselle, so rapidly that Cerialis was in his chamber and bed — for he had not passed the night in camp — when at the same moment he received the report that his troops were engaged and were being beaten. He kept on abusing the messengers for their alarm until the whole disaster was before his eyes: the enemy had broken into the legions' camp, had routed the cavalry, and had occupied the middle of the bridge over the Moselle, which connects the remoter quarters with the colony. Undismayed in this crisis, Cerialis stopped the fugitives with his own hand, and, although quite unprotected, exposed himself to the enemy's fire; then by his good fortune and rash courage, aided by the bravest of his troops who rushed to his assistance, he recovered the bridge and held it with a picked force. Afterwards he returned to the camp, where he saw the companies of those legions that had been captured at Novaesium and Bonn wandering aimlessly about, with few soldiers supporting the standards, and the eagles almost surrounded by the enemy. Flaming with indignation he cried: "It is not Flaccus or Vocula that you are now deserting: there is no treachery here; nor have I need for excuse save that I rashly believed that, forgetting your pledge to the Gauls, you had remembered your oath of allegiance to Rome. I shall be numbered with the Numisii and Herennii, so that all your commanders may have perished by the hands of their soldiers or of the enemy. Go, report to Vespasian or, since they are nearer, to Civilis and Classicus that you have abandoned your general on the field of battle: yet there will come legions that will not suffer me to be unavenged or you unpunished." 4.78.  All this was true, and the same reproofs were heaped on them by the tribunes and the prefects. The troops drew up in cohorts and maniples, for indeed they could not form an extended line since their foes were everywhere, and as the battle was being fought within their ramparts they were also hindered by their tents and baggage. Tutor and Classicus and Civilis, each at his post, spurred on their followers to battle, urging the Gauls to fight for liberty, the Batavians for glory, and the Germans for booty. Everything favoured the enemy until the Twenty-first legion, having more room than the rest, concentrated its entire strength and so resisted the enemy's attack and presently drove him back. Yet it was not without divine aid that with a sudden change of spirit the victorious enemy took to flight. They said themselves that they were smitten with terror by the sight of those cohorts which, though dislodged by their first assault, formed again on the ridges and seemed to them to be fresh reinforcements. But the fact is that the victorious barbarians were checked by a disgraceful struggle to secure booty which began among them so that they forgot their foes. Thus Cerialis, having almost ruined the situation by his carelessness, restored it by his resolution; and, following up his success, he captured and destroyed the enemy's camp on that same day. 4.79.  The troops, however, were not allowed long repose. The people of Cologne begged for aid and offered to give up the wife and sister of Civilis and the daughter of Classicus, who had been left as pledges of fidelity to the alliance. In the meantime they had killed the Germans who were scattered among their homes. This gave them cause to fear and made reasonable their appeals for help before the enemy recovered his strength and armed for some new venture or for revenge. For in fact Civilis had marched in the direction of Cologne; he was yet formidable since the most warlike of his cohorts was still unharmed, which, made up of Chauci and Frisii, was stationed at Tolbiacum on the borders of the territory of the people of Cologne: he was, however, turned aside by the depressing news that this cohort had been destroyed by a stratagem of the inhabitants of Cologne, who, after stupefying the Germans with an elaborate dinner and abundant wine, had closed the doors, set fire to the building, and burned them all; at the same moment Cerialis hurried up by forced marches. Civilis had been beset also by another fear: he was anxious lest the Fourteenth legion, supported by the fleet from Britain, might injure the Batavians along their coast. But Fabius Priscus, leading his legion inland, directed it against the Nervii and Tungri, and accepted the surrender of these two states: as for the fleet, it was actually attacked by the Canninefates and most of the ships were sunk or captured. The same Canninefates routed a great force of the Nervii who had voluntarily risen to fight for the Romans. Classicus also engaged successfully with some cavalry which Cerialis had despatched to Novaesium: and these reverses, though small, were frequent enough to injure the prestige of the Romans' recent victory. 5.14.  But meantime Civilis, after his reverse among the Treviri, recruited his army in Germany and encamped at Vetera, where he was protected by his position, and he also wished to inspire his barbarian troops with new courage from the memory of their former success there. Cerialis followed after him, having had his forces doubled by the arrival of the Second, Sixth, and Fourteenth legions; moreover, the auxiliary foot and horse that he had ordered up long before had hurried to join him after his victory. Neither general was given to delay, but they were separated by a wide plain that was naturally marshy; moreover, Civilis had built a dam obliquely into the Rhine, so that the river, thrown from its course by this obstacle, flooded the adjacent fields. Such was the nature of the ground, which was treacherous for our men because the shallows were uncertain and therefore dangerous: for the Roman soldier is heavily weighted with arms and afraid of swimming, but the Germans are accustomed to streams, are lightly armed, and their great stature keeps their heads above water. 5.15.  Therefore when the Batavians attacked our men, the bravest of our troops engaged; but a panic soon followed as arms and horses were swallowed up in the deep marshes. The Germans, knowing the shallows, leaped through the waters, and frequently, leaving our front, surrounded our men on the flanks and rear; there was no fighting at close quarters, as is usual in an engagement between infantry, but the struggle was rather like a naval fight, for the men floundered about in the water, or, if they found firm ground, they exerted all their strength to secure it; so the wounded and the uninjured, those who could swim and those who could not, struggled together to their common destruction. Yet our loss was not in proportion to the confusion, because the Germans, not daring to come out of the marshes on to firm ground, returned to their camp. The outcome of this engagement encouraged both leaders from different motives to hasten the final struggle. Civilis wished to follow up his good fortune; Cerialis to wipe out his disgrace: the Germans were emboldened by their success; the Romans were stirred by shame. The barbarians spent the night in singing or shouting; our men in rage and threats of vengeance. 5.16.  The next day Cerialis stationed his cavalry and auxiliary infantry in his front line and placed his legions in the second, while he reserved some picked troops under his own leadership to meet emergencies. Civilis did not oppose him with an extended front, but ranged his troops in columns: the Batavi and Cugerni were on his right; the left wing, nearer the river, was held by tribes from across the Rhine. The generals did not encourage their troops in formal appeals to the whole body, but they addressed each division as they rode along the line. Cerialis recalled the ancient glories of the Roman name, their victories old and new; he urged them to destroy for ever these treacherous and cowardly foes whom they had already beaten; it was vengeance rather than battle that was needed. "You have recently fought against superior numbers, and yet you routed the Germans, and their picked troops at that: those who survive carry terror in their hearts and wounds on their backs." He applied the proper spur to each of the legions, calling the Fourteenth the "Conquerors of Britain," reminding the Sixth that it was by their influence that Galba had been made emperor, and telling the Second that in the battle that day they would dedicate their new standards, and their new eagle. Then he rode toward the German army, and stretching out his hands begged these troops to recover their own river-bank and their camp at the expense of the enemy's blood. An enthusiastic shout arose from all, for some after their long peace were eager for battle, others weary of war desired peace; and they all hoped for rewards and rest thereafter. 5.17.  Nor did Civilis form his lines in silence, but called on the place of battle to bear witness to his soldiers' bravery: he reminded the Germans and Batavians that they were standing on the field of glory, that they were trampling underfoot the bones and ashes of Roman legions. "Wherever the Roman turns his eyes," he cried, "captivity, disaster, and dire omens confront him. You must not be alarmed by the adverse result of your battle with the Treviri: there their very victory hampered the Germans, for they dropped their arms and filled their hands with booty: but everything since has gone favourably for us and against the Romans. Every provision has been made that a wise general should make: the fields are flooded, but we know them well; the marshes are fatal to our foes. Before you are the Rhine and the gods of Germany: engage under their divine favour, remembering your wives, parents, and fatherland: this day shall crown the glories of our sires or be counted the deepest disgrace by our descendants!" When the Germans had applauded these words with clashing arms and wild dancing according to their custom, they opened battle with a volley of stones, leaden balls, and other missiles, and since our soldiers did not enter the marsh, the foe tried to provoke them and so lure them on. 5.18.  When they had spent their missiles, as the battle grew hotter, the enemy charged fiercely: their huge stature and their extremely long spears allowed them to wound our men from a distance as they slipped and floundered in the water; at the same time a column of the Bructeri swam across from the dam that, as I have said, had been built out into the Rhine. This caused some confusion and the line of allied infantry was being driven back, when the legions took up the fight, checked the enemy's savage advance, and so equalised the contest. Meantime a Batavian deserter approached Cerialis, promising him a chance to attack the enemy's rear if he would send some cavalry along the edge of the marsh; for there, he said, was solid ground and the Cugerni, who guarded at that spot, were careless. Two troops of horse were despatched with the deserter and succeeded in outflanking the unsuspecting enemy. When this was made evident by a shout, the legions charged in front, and the Germans were routed and fled towards the Rhine. The war would have been ended on that day if the Roman fleet had hurried to follow after them: as it was, not even the cavalry pressed forward, for rain suddenly began to fall and night was close at hand. 5.19.  The next day the Fourteenth legion was sent to Gallus Annius in the upper province: the Tenth, coming from Spain, took its place in the army of Cerialis: Civilis was reinforced by some auxiliaries from the Chauci. Yet he did not dare to defend the capital of the Batavians, but seizing everything that was portable, he burned the rest and retired into the island, for he knew that Cerialis did not have the boats to build a bridge, and that the Roman army could not be got across the river in any other way; moreover, he destroyed the dike that Drusus Germanicus had built, and so by demolishing the barriers that checked it, he let the Rhine pour in full flow into Gaul along an unencumbered channel. Thus the Rhine was virtually drawn off, and the shallow channel that was left between the island and Germany made the lands seem uninterrupted. Tutor also and Classicus crossed the Rhine, with one hundred and thirteen Treviran senators, among whom was Alpinius Montanus, who had been sent into Gaul by Primus Antonius, as we stated above. He was accompanied by his brother, Decimus Alpinius; at the same time the others also were trying to raise reinforcements among these bold and adventurous tribes by appeals to their pity and by gifts. 5.20.  In fact the war was so far from being over that in a single day Civilis attacked the standing camps of the auxiliary foot and horse and of the regular legions as well, at four several points, assailing the Tenth legion at Arenacum, the Second at Batavodurum, and the camp of the auxiliary foot and horse at Grinnes and Vada; he so divided his troops that he and Verax, his nephew, Classicus and Tutor, each led his own force; they did not expect to be successful everywhere, but they trusted that by making many ventures they would be successful in some one point; besides, they thought that Cerialis was not very cautious and that, as he hurried from place to place on receiving various reports, he might be cut off. The force that was to assail the camp of the Tenth legion, thinking that it was a difficult task to storm a legion, cut off some troops that had left their fortifications and were busy felling timber, and succeeded in killing the prefect of the camp, five centurions of the first rank, and a few common soldiers; the rest defended themselves in the fortifications. Meanwhile a force of Germans at Batavodurum tried to destroy a bridge that had been begun there; the indecisive struggle was ended by the coming of night. 5.21.  There was greater danger at Grinnes and Vada. Civilis tried to capture Vada by assault, Classicus, Grinnes; and they could not be checked, for the bravest of our men had fallen, among them Briganticus, captain of a squadron of cavalry, who, as we have said, was loyal to the Romans and hostile to his uncle Civilis. But the arrival of Cerialis with a picked body of horse changed the fortunes of the day and the Germans were driven headlong into the river. As Civilis was trying to rally the fugitives he was recognized and made a target for our weapons, but he abandoned his horse and swam across the river; Verax escaped in the same way; Tutor and Classicus were carried over by some boats that were brought up for the purpose. Not even on this occasion was the Roman fleet at hand; the order had indeed been given, but fear and also the dispersal of the rowers among other military duties prevented its execution. Indeed, Cerialis commonly gave insufficient time for the execution of his orders, being hasty in planning, but brilliant in his successes: good fortune attended him even when he had lacked skill; and the result was that both he and his troops paid too little regard to discipline. A few days later he narrowly avoided being taken prisoner, but he did not escape the attendant disgrace. 5.22.  He had gone to Novaesium and Bonn to inspect the camps that were being built for the legions' winter quarters, and was now returning with the fleet, while his escort straggled and his sentries were careless. The Germans noticed this and planned an ambuscade; they selected a night black with clouds, and slipping down-stream got within the camp without opposition. Their onslaught was helped at first by cunning, for they cut the tent ropes and massacred the soldiers as they lay buried beneath their own shelters. Another force put the fleet into confusion, throwing grappling-irons on board and dragging the boats away; while they acted in silence at first to avoid attracting attention, after the slaughter had begun they endeavoured to increase the panic by their shouts. Roused by their wounds the Romans looked for their arms and ran up and down the streets of the camp; few were properly equipped, most with their garments wrapped around their arms and their swords drawn. Their general, half-asleep and almost naked, was saved only by the enemy's mistake; for the Germans dragged away his flagship, which was distinguished by a standard, thinking that he was there. But Cerialis had spent the night elsewhere, as many believe, on account of an intrigue with Claudia Sacrata, a Ubian woman. The sentries tried to use the scandalous behaviour of their general to shield their own fault, claiming that they had been ordered to keep quiet that his rest might not be disturbed; that was the reason that trumpet-call and the challenges had been omitted, and so they had dropped to sleep themselves. The enemy sailed off in broad daylight on the ships that they had captured; the flagship they took up the Lippe as a gift to Veleda. 5.23.  Civilis was now seized with a desire to make a naval demonstration; he therefore manned all the biremes and all the ships that had but a single bank of oars; to this fleet he added a vast number of boats, [putting in each] thirty or forty men, the ordinary complement of a Liburnian cruiser; and at the same time the boats that he had captured were fitted with particoloured plaids for sails, which made a fine show and helped their movement. The place chosen for the display was a small sea, so to speak, formed at the point where the mouth of the Maas discharges the water of the Rhine into the ocean. Now his purpose in marshalling this fleet, apart from the native vanity of a Batavian, was to frighten away the convoys of supplies that were coming from Gaul. Cerialis, more surprised than frightened by this action of Civilis, drew up his fleet, which, although inferior in numbers, was superior in having more experienced rowers, more skilful pilots, and larger ships. His vessels were helped by the current, his opponents enjoyed a favourable wind; so they sailed past each other and separated, after trying some shots with light missiles. Civilis dared attempt nothing further, but withdrew across the Rhine; Cerialis devastated the island of the Batavians in relentless fashion, but, adopting a familiar device of generals, he left untouched the farms and buildings of Civilis. In the meantime the turn of autumn and the frequent equinoctial rains that followed caused the river to overflow and made the low marshy island look like a swamp. Neither fleet nor supplies were on hand, and the Roman camp, being situated on flat ground, began to be washed away by the current. 5.24.  That the legions could then have been crushed, and that the Germans wished to do so but were craftily dissuaded by him, were claims afterwards made by Civilis; and in fact his claim seems not far from the truth, since his surrender followed a few days later. For while Cerialis by secret messengers was holding out to the Batavians the prospect of peace and to Civilis of pardon, he was also advising Veleda and her relatives to change the fortunes of a war, which repeated disasters had shown to be adverse to them, by rendering a timely service to the Roman people: he reminded them that the Treviri had been cut to pieces, the Ubii had returned to their allegiance, and the Batavians had lost their native land; they had gained nothing from their friendship with Civilis but wounds, banishment, and grief. An exile and homeless he would be only a burden to any who harboured him, and they had already done wrong enough in crossing the Rhine so many times. If they transgressed further, the wrong and guilt would be theirs, but vengeance and the favour of heaven would belong to the Romans. 5.25.  These promises were mingled with threats; and when the fidelity of the tribes across the Rhine had been shaken, debates began among the Batavians as well: "We must not extend our ruin further; no single nation can avert the enslavement of the whole world. What have we accomplished by destroying legions with fire and sword except to cause more legions and stronger forces to be brought up? If we have fought for Vespasian, Vespasian is now master of the world; if we are challenging the whole Roman people in arms, we must recognize what a trifling part of mankind we Batavians are. Look at the Raetians, the Noricans, and consider the burdens Rome's other allies bear: we are not required to pay tribute, but only to furnish valour and men. This is a condition next to freedom; and if we are to choose our masters, we can more honourably bear the rule of Roman emperors than of German women." So the common people; the chiefs spoke more violently: "We have been drawn into arms by the madness of Civilis; he wished to avert his own misfortunes by the ruin of his country. The gods were hostile to the Batavians on the day when we besieged the legions, murdered their commanders, and began this war that was a necessity only to Civilis, but to us fatal. There is nothing left us, unless we begin to come to our senses and show our repentance by punishing the guilty individual." 5.26.  Civilis was not unaware of this change of feeling and he decided to anticipate it, not only because he was weary of suffering, but also for the hope of life, which often breaks down high courage. When he asked for a conference, the bridge over the Nabalia was cut in two and the leaders advanced to the broken ends; then Civilis began thus: "If I were defending myself before a legate of Vitellius, my acts would deserve no pardon nor my words any credence; there was nothing but hatred between him and me — he began the quarrel, I increased it; toward Vespasian my respect is of long standing, and when he was still a private citizen we were called friends. Primus Antonius knew this when he sent me a letter calling me to arms to keep the legions of Germany and the young men of Gaul from crossing the Alps. What Antonius advised by letter, Hordeonius urged in person; I have begun the same war in Germany that Mucianus began in Syria, Aponius in Moesia, Flavianus in Pannonia." . . .
63. Dio Chrysostom, Orations, 31 (1st cent. CE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58
64. Suetonius, Iulius, 47 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum Found in books: Rutledge (2012) 140
65. Frontinus, Strategemata, 4.1.31 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Konrad (2022) 115
66. Tacitus, Annals, 1.33, 2.37, 2.69-3.19, 2.72, 2.82, 2.83, 3.1, 3.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Poulsen and Jönsson (2021) 227
67. Tacitus, Dialogus De Oratoribus, 28.5-28.6 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58, 176
68. Suetonius, Claudius, 1.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 269
69. Appian, Civil Wars, 1.26 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum Found in books: Rutledge (2012) 142, 269
70. Appian, The Punic Wars, 66 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum Found in books: Rutledge (2012) 142
71. Suetonius, Galba, 18.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., elections, vitium at •sempronius gracchus, ti., haruspices, dispute with •sempronius gracchus, ti., political motives, alleged Found in books: Konrad (2022) 287
72. Arrian, Epicteti Dissertationes, 2.24.7 (1st cent. CE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58
73. Cassius Dio, Roman History, 55.8.2, 55.9.6, 56.34.2, 58.7.2, 75.4.5, 77.16 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., tribune Found in books: Bruun and Edmondson (2015) 94; Rutledge (2012) 67, 206, 268
55.8.2.  After assigning to himself the duty of repairing the temple of Concord, in order that he might inscribe upon it his own name and that of Drusus, he celebrated his triumph, and in company with his mother dedicated the precinct called the precinct of Livia. He gave a banquet to the senate on the Capitol, and she gave one on her own account to the women somewhere or other. 55.9.6.  He made the journey as a private citizen, though he exercised his authority by compelling the Parians to sell him the statue of Vesta, in order that it might be placed in the temple of Concord; and when he reached Rhodes, he refrained from haughty conduct in both word and deed. 56.34.2.  This image was borne from the palace by the officials elected for the following year, and another of gold from the senate-house, and still another upon a triumphal chariot. Behind these came the images of his ancestors and of his deceased relatives (except that of Caesar, because he had been numbered among the demigods) and those of other Romans who had been prominent in any way, beginning with Romulus himself. 58.7.2.  (for he was wont to include himself in such sacrifices), a rope was discovered coiled about the neck of the statue. Again, there was the behaviour of a statue of Fortune, which had belonged, they say, to Tullius, one of the former kings of Rome, but was at this time kept by Sejanus at his house and was a source of great pride to him: 77.16. 1.  Severus was small of stature but powerful, though he eventually grew very weak from gout; mentally he was very keen and very vigorous. As for education, he was eager for more than he obtained, and for this reason was a man of few words, though of many ideas. Toward friends not forgetful, to enemies most oppressive, he was careful of everything that he desired to accomplish, but careless of what was said about him. Hence he raised money from every source, except that he killed no one to get it,,3.  and he met all necessary expenditures quite ungrudgingly. He restored a very large number of the ancient buildings and inscribed on them his own name, just as if he had erected them in the first place from his own private funds. He also spent a great deal uselessly in repairing other buildings and in constructing new ones; for instance, he built a temple of huge size to Bacchus and Hercules.,4.  Yet, though his expenditures were enormous, he nevertheless left behind, not some few easily-counted tens of thousands, but very many tens of thousands. Again, he rebuked such persons as were not chaste, even going so far as to enact some laws in regard to adultery. In consequence, there were ever so many indictments for that offence (for example, when consul, I found three thousand entered on the docket); but, inasmuch as very few persons prosecuted these cases, he, too, ceased to trouble himself about them.,5.  In this connexion, a very witty remark is reported to have been made by the wife of Argentocoxus, a Caledonian, to Julia Augusta. When the empress was jesting with her, after the treaty, about the free intercourse of her sex with men in Britain, she replied: "We fulfil the demands of nature in a much better way than do you Roman women; for we consort openly with the best men, whereas you let yourselves be debauched in secret by the vilest." Such was the retort of the British woman.
74. Herodian, History of The Empire After Marcus, 1.11 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 176
75. Gellius, Attic Nights, 2.2.1-2.2.10 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Konrad (2022) 74
76. Gaius, Instiutiones, 1.20 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Konrad (2022) 74
77. Pliny The Younger, Letters, 3.6 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58
3.6. To Annius Severus, Out of a legacy which I have come in for I have just bought a Corinthian bronze, small it is true, but a charming and sharply-cut piece of work, so far as I have any knowledge of art, and that, as in everything else perhaps, is very slight. But as for the statue in question even I can appreciate its merits. For it is a nude, and neither conceals its faults, if there are any, nor hides at all its strong points. It represents an old man in a standing posture; the bones, muscles, nerves, veins, and even the wrinkles appear quite life-like; the hair is thin and scanty on the forehead; the brow is broad; the face wizened; the neck thin; the shoulders are bowed; the breast is flat, and the belly hollow. The back too gives the same impression of age, as far as a back view can. The bronze itself, judging by the genuine colour, is old and of great antiquity. In fact, in every respect it is a work calculated to catch the eye of a connoisseur and to delight the eye of an amateur, and this is what tempted me to purchase it, although I am the merest novice. But I bought it not to keep it at home - for as yet I have no Corinthian art work in my house - but that I might put it up in my native country in some frequented place, and I specially had in mind the Temple of Jupiter. For the statue seems to me to be worthy of the temple, and the gift to be worthy of the god. So I hope that you will show me your usual kindness when I give you a commission, and that you will undertake the following for me. Will you order a pedestal to be made, of any marble you like, to be inscribed with my name and titles, if you think the latter ought to be mentioned? I will send you the statue as soon as I can find anyone who is not overburdened with luggage, or I will bring myself along with it, as I dare say you would prefer me to do. For, if only my duties allow me, I am intending to run down thither. You are glad that I promise to come, but you will frown when I add that I can only stay a few days. For the business which hitherto has kept me from getting away will not allow of my being absent any longer. Farewell.
78. Pliny The Younger, Letters, 3.6 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58
3.6. To Annius Severus, Out of a legacy which I have come in for I have just bought a Corinthian bronze, small it is true, but a charming and sharply-cut piece of work, so far as I have any knowledge of art, and that, as in everything else perhaps, is very slight. But as for the statue in question even I can appreciate its merits. For it is a nude, and neither conceals its faults, if there are any, nor hides at all its strong points. It represents an old man in a standing posture; the bones, muscles, nerves, veins, and even the wrinkles appear quite life-like; the hair is thin and scanty on the forehead; the brow is broad; the face wizened; the neck thin; the shoulders are bowed; the breast is flat, and the belly hollow. The back too gives the same impression of age, as far as a back view can. The bronze itself, judging by the genuine colour, is old and of great antiquity. In fact, in every respect it is a work calculated to catch the eye of a connoisseur and to delight the eye of an amateur, and this is what tempted me to purchase it, although I am the merest novice. But I bought it not to keep it at home - for as yet I have no Corinthian art work in my house - but that I might put it up in my native country in some frequented place, and I specially had in mind the Temple of Jupiter. For the statue seems to me to be worthy of the temple, and the gift to be worthy of the god. So I hope that you will show me your usual kindness when I give you a commission, and that you will undertake the following for me. Will you order a pedestal to be made, of any marble you like, to be inscribed with my name and titles, if you think the latter ought to be mentioned? I will send you the statue as soon as I can find anyone who is not overburdened with luggage, or I will bring myself along with it, as I dare say you would prefer me to do. For, if only my duties allow me, I am intending to run down thither. You are glad that I promise to come, but you will frown when I add that I can only stay a few days. For the business which hitherto has kept me from getting away will not allow of my being absent any longer. Farewell.
79. Festus Sextus Pompeius, De Verborum Significatione, None (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Rutledge (2012) 58
80. Scriptores Historiae Augustae, Maximinus, 12.10-12.11 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum Found in books: Rutledge (2012) 140
81. Augustine, The City of God, 3.17 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum Found in books: Rutledge (2012) 142
3.17. After this, when their fears were gradually diminished - not because the wars ceased, but because they were not so furious - that period in which things were ordered with justice and moderation drew to an end, and there followed that state of matters which Sallust thus briefly sketches: Then began the patricians to oppress the people as slaves, to condemn them to death or scourging, as the kings had done, to drive them from their holdings, and to tyrannize over those who had no property to lose. The people, overwhelmed by these oppressive measures, and most of all by usury, and obliged to contribute both money and personal service to the constant wars, at length took arms and seceded to Mount Aventine and Mount Sacer, and thus secured for themselves tribunes and protective laws. But it was only the second Punic war that put an end on both sides to discord and strife. But why should I spend time in writing such things, or make others spend it in reading them? Let the terse summary of Sallust suffice to intimate the misery of the republic through all that long period till the second Punic war - how it was distracted from without by unceasing wars, and torn with civil broils and dissensions. So that those victories they boast were not the substantial joys of the happy, but the empty comforts of wretched men, and seductive incitements to turbulent men to concoct disasters upon disasters. And let not the good and prudent Romans be angry at our saying this; and indeed we need neither deprecate nor denounce their anger, for we know they will harbor none. For we speak no more severely than their own authors, and much less elaborately and strikingly; yet they diligently read these authors, and compel their children to learn them. But they who are angry, what would they do to me were I to say what Sallust says? Frequent mobs, seditions, and at last civil wars, became common, while a few leading men on whom the masses were dependent, affected supreme power under the seemly pretence of seeking the good of senate and people; citizens were judged good or bad without reference to their loyalty to the republic (for all were equally corrupt); but the wealthy and dangerously powerful were esteemed good citizens, because they maintained the existing state of things. Now, if those historians judged that an honorable freedom of speech required that they should not be silent regarding the blemishes of their own state, which they have in many places loudly applauded in their ignorance of that other and true city in which citizenship is an everlasting dignity; what does it become us to do, whose liberty ought to be so much greater, as our hope in God is better and more assured, when they impute to our Christ the calamities of this age, in order that men of the less instructed and weaker sort may be alienated from that city in which alone eternal and blessed life can be enjoyed? Nor do we utter against their gods anything more horrible than their own authors do, whom they read and circulate. For, indeed, all that we have said we have derived from them, and there is much more to say of a worse kind which we are unable to say. Where, then, were those gods who are supposed to be justly worshipped for the slender and delusive prosperity of this world, when the Romans, who were seduced to their service by lying wiles, were harassed by such calamities? Where were they when Valerius the consul was killed while defending the Capitol, that had been fired by exiles and slaves? He was himself better able to defend the temple of Jupiter, than that crowd of divinities with their most high and mighty king, whose temple he came to the rescue of were able to defend him. Where were they when the city, worn out with unceasing seditions, was waiting in some kind of calm for the return of the ambassadors who had been sent to Athens to borrow laws, and was desolated by dreadful famine and pestilence? Where were they when the people, again distressed with famine, created for the first time a prefect of the market; and when Spurius Melius, who, as the famine increased, distributed grain to the famishing masses, was accused of aspiring to royalty, and at the instance of this same prefect, and on the authority of the superannuated dictator L. Quintius, was put to death by Quintus Servilius, master of the horse - an event which occasioned a serious and dangerous riot? Where were they when that very severe pestilence visited Rome, on account of which the people, after long and wearisome and useless supplications of the helpless gods, conceived the idea of celebrating Lectisternia, which had never been done before; that is to say, they set couches in honor of the gods, which accounts for the name of this sacred rite, or rather sacrilege? Where were they when, during ten successive years of reverses, the Roman army suffered frequent and great losses among the Veians and would have been destroyed but for the succor of Furius Camillus, who was afterwards banished by an ungrateful country? Where were they when the Gauls took sacked, burned, and desolated Rome? Where were they when that memorable pestilence wrought such destruction, in which Furius Camillus too perished, who first defended the ungrateful republic from the Veians, and afterwards saved it from the Gauls? Nay, during this plague, they introduced a new pestilence of scenic entertainments, which spread its more fatal contagion, not to the bodies, but the morals of the Romans? Where were they when another frightful pestilence visited the city - I mean the poisonings imputed to an incredible number of noble Roman matrons, whose characters were infected with a disease more fatal than any plague? Or when both consuls at the head of the army were beset by the Samnites in the Caudine Forks, and forced to strike a shameful treaty, 600 Roman knights being kept as hostages; while the troops, having laid down their arms, and being stripped of everything, were made to pass under the yoke with one garment each? Or when, in the midst of a serious pestilence, lightning struck the Roman camp and killed many? Or when Rome was driven, by the violence of another intolerable plague, to send to Epidaurus for Æsculapius as a god of medicine; since the frequent adulteries of Jupiter in his youth had not perhaps left this king of all who so long reigned in the Capitol, any leisure for the study of medicine? Or when, at one time, the Lucanians, Brutians, Samnites, Tuscans, and Senonian Gauls conspired against Rome, and first slew her ambassadors, then overthrew an army under the pr tor, putting to the sword 13,000 men, besides the commander and seven tribunes? Or when the people, after the serious and long-continued disturbances at Rome, at last plundered the city and withdrew to Janiculus; a danger so grave, that Hortensius was created dictator, - an office which they had recourse to only in extreme emergencies; and he, having brought back the people, died while yet he retained his office - an event without precedent in the case of any dictator, and which was a shame to those gods who had now Æsculapius among them? At that time, indeed, so many wars were everywhere engaged in, that through scarcity of soldiers they enrolled for military service the proletarii, who received this name, because, being too poor to equip for military service, they had leisure to beget offspring. Pyrrhus, king of Greece, and at that time of widespread renown, was invited by the Tarentines to enlist himself against Rome. It was to him that Apollo, when consulted regarding the issue of his enterprise, uttered with some pleasantry so ambiguous an oracle, that whichever alternative happened, the god himself should be counted divine. For he so worded the oracle that whether Pyrrhus was conquered by the Romans, or the Romans by Pyrrhus, the soothsaying god would securely await the issue. And then what frightful massacres of both armies ensued! Yet Pyrrhus remained conqueror, and would have been able now to proclaim Apollo a true diviner, as he understood the oracle, had not the Romans been the conquerors in the next engagement. And while such disastrous wars were being waged, a terrible disease broke out among the women. For the pregt women died before delivery. And Æsculapius, I fancy, excused himself in this matter on the ground that he professed to be arch-physician, not midwife. Cattle, too, similarly perished; so that it was believed that the whole race of animals was destined to become extinct. Then what shall I say of that memorable winter in which the weather was so incredibly severe, that in the Forum frightfully deep snow lay for forty days together, and the Tiber was frozen? Had such things happened in our time, what accusations we should have heard from our enemies! And that other great pestilence, which raged so long and carried off so many; what shall I say of it? Spite of all the drugs of Æsculapius, it only grew worse in its second year, till at last recourse was had to the Sibylline books - a kind of oracle which, as Cicero says in his De Divinatione, owes significance to its interpreters, who make doubtful conjectures as they can or as they wish. In this instance, the cause of the plague was said to be that so many temples had been used as private residences. And thus Æsculapius for the present escaped the charge of either ignominious negligence or want of skill. But why were so many allowed to occupy sacred tenements without interference, unless because supplication had long been addressed in vain to such a crowd of gods, and so by degrees the sacred places were deserted of worshippers, and being thus vacant, could without offense be put at least to some human uses? And the temples, which were at that time laboriously recognized and restored that the plague might be stayed, fell afterwards into disuse, and were again devoted to the same human uses. Had they not thus lapsed into obscurity, it could not have been pointed to as proof of Varro's great erudition, that in his work on sacred places he cites so many that were unknown. Meanwhile, the restoration of the temples procured no cure of the plague, but only a fine excuse for the gods.
82. Servius, Commentary On The Aeneid, 8.721 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 206
83. Justinian, Digest, 40.2.7-40.2.8 (5th cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Konrad (2022) 74
84. Valerius Maximus, Memorable Deeds And Sayings, None  Tagged with subjects: •nan Found in books: Clark (2007) 170
85. Zonaras, Epitome, 7.19  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., elections, vitium at Found in books: Konrad (2022) 292
86. Epigraphy, Illrp, 157, 467-475, 730, 734, 740, 258  Tagged with subjects: •nan Found in books: Clark (2007) 200
89. Marc., Mil., 25, 94  Tagged with subjects: •nan Found in books: Walters (2020) 58
90. Cato The Elder, Ti. Sempronius Gracchus, 34.16  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., accuses octavius of maiming power of plebs Found in books: Walters (2020) 58, 71
91. Cato The Elder, M. Aemilius Scaurus, 66.24, 66.41  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., accuses octavius of maiming power of plebs Found in books: Walters (2020) 58, 71
92. Strabo, Geography, 13.1.54  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 67
13.1.54. From Scepsis came the Socratic philosophers Erastus and Coriscus and Neleus the son of Coriscus, this last a man who not only was a pupil of Aristotle and Theophrastus, but also inherited the library of Theophrastus, which included that of Aristotle. At any rate, Aristotle bequeathed his own library to Theophrastus, to whom he also left his school; and he is the first man, so far as I know, to have collected books and to have taught the kings in Egypt how to arrange a library. Theophrastus bequeathed it to Neleus; and Neleus took it to Scepsis and bequeathed it to his heirs, ordinary people, who kept the books locked up and not even carefully stored. But when they heard bow zealously the Attalic kings to whom the city was subject were searching for books to build up the library in Pergamum, they hid their books underground in a kind of trench. But much later, when the books had been damaged by moisture and moths, their descendants sold them to Apellicon of Teos for a large sum of money, both the books of Aristotle and those of Theophrastus. But Apellicon was a bibliophile rather than a philosopher; and therefore, seeking a restoration of the parts that had been eaten through, he made new copies of the text, filling up the gaps incorrectly, and published the books full of errors. The result was that the earlier school of Peripatetics who came after Theophrastus had no books at all, with the exception of only a few, mostly exoteric works, and were therefore able to philosophize about nothing in a practical way, but only to talk bombast about commonplace propositions, whereas the later school, from the time the books in question appeared, though better able to philosophise and Aristotelise, were forced to call most of their statements probabilities, because of the large number of errors. Rome also contributed much to this; for, immediately after the death of Apellicon, Sulla, who had captured Athens, carried off Apellicon's library to Rome, where Tyrannion the grammarian, who was fond of Aristotle, got it in his hands by paying court to the librarian, as did also certain booksellers who used bad copyists and would not collate the texts — a thing that also takes place in the case of the other books that are copied for selling, both here and at Alexandria. However, this is enough about these men.
93. Eutrop., Flor. Epit., 1.17, 1.48, 2.1.5-2.1.7  Tagged with subjects: •ti. sempronius gracchus Found in books: Poulsen and Jönsson (2021) 59
94. Granius Licinianus., Annales, 28.25-28.26  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., elections, vitium at •sempronius gracchus, ti., haruspices, dispute with Found in books: Konrad (2022) 284
95. Epigraphy, Cil, 6.896, 6.40652, 6.40653, 6.40654, 6.40655, 6.40656, 6.40657, 6.40658, 6.40659, 6.40660, 6.40661, 6.40662, 6.40663, 6.40664, 6.40665, 6.40666, 6.40667, 6.40668, 6.40669, 6.40670, 6.40671, 6.40672, 6.40673, 6.40674, 6.40675, 6.40676, 6.40677, 6.40678, 6.40679, 6.40680, 6.40681, 6.40682, 6.40683, 6.40684, 6.40685, 6.40686, 6.40687, 6.40688, 6.40689, 6.40690, 6.40691, 6.40692, 6.40693, 6.40694, 6.40695, 6.40696, 6.40697, 6.40698, 6.40699, 6.40700, 6.40701, 6.40702, 6.40703, 6.40704, 6.40705, 6.40706, 6.40707, 6.40708, 6.40709, 6.40710, 6.40711, 6.40712, 6.40713, 6.40714, 6.40715, 6.40716, 6.40717, 6.40718, 6.40719, 6.40720, 6.40721, 6.40722, 6.40723, 6.40724, 6.40725, 6.40726, 6.40727, 6.40728, 6.40729, 6.40730, 6.40731, 6.40732, 6.40733, 6.40734, 6.40735, 6.40736, 6.40737, 6.40738, 6.40739, 6.40740, 6.40741, 6.40742, 6.40743, 6.40744, 6.40745, 6.40746, 6.40747, 6.40748, 6.40749, 6.40750, 6.40751, 6.40752, 6.40753, 6.40754, 6.40755, 6.40756, 6.40757, 6.40758, 6.40759, 6.40760, 6.40761, 6.40762, 6.40763, 6.40764, 6.40765, 6.40766, 6.40767, 6.40768, 6.40769, 6.40770, 6.40771, 6.40772, 6.40773, 6.40774, 6.40775, 6.40776, 6.40777, 6.40778, 6.40779, 6.40780, 6.40781, 6.40782, 6.40783, 6.40784, 6.40785, 6.40786, 6.40787, 6.40788, 6.40789, 6.40790, 6.40791, 6.40792, 6.40793, 6.40794, 6.40795, 6.40796, 6.40797, 6.40798, 6.40799, 6.40800, 6.40801, 6.40802, 6.40803, 6.40804, 6.40805, 6.40806, 6.40807, 6.40808, 6.40809, 6.40810, 6.40811, 6.40812, 6.40813, 6.40814, 6.40815, 6.40816, 6.40817, 6.40818, 6.40819, 6.40820, 6.40821, 6.40822, 6.40823, 6.40824, 6.40825, 6.40826, 6.40827, 6.40828, 6.40829, 6.40830, 6.40831, 6.40832, 6.40833, 6.40834, 6.40835, 6.40836, 6.40837, 6.40838, 6.40839, 6.40840, 6.40841, 6.40842, 6.40843, 6.40844, 6.40845, 6.40846, 6.40847, 6.40848, 6.40849, 6.40850, 6.40851, 6.40852, 6.40853, 6.40854, 6.40855, 6.40856, 6.40857, 6.40858, 6.40859, 6.40860, 6.40861, 6.40862, 6.40863, 6.40864, 6.40865, 6.40866, 6.40867, 6.40868, 6.40869, 6.40870, 6.40871, 6.40872, 6.40873, 6.40874, 6.40875, 6.40876, 6.40877, 6.40878, 6.40879, 6.40880, 6.40881, 6.40882, 6.40883, 6.40884, 6.40885, 6.40886, 6.40887, 6.40888, 6.40889, 8.26415, 12.2.607  Tagged with subjects: •nan Found in books: Konrad (2022) 207
96. Various, Anthologia Planudea, 129  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 67
97. Plutarch, Tiberius Gracchus, 1  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 58, 176
98. Anon., De Viris Illustribus, 44.2  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., elections, vitium at •sempronius gracchus, ti., haruspices, dispute with Found in books: Konrad (2022) 284
99. Anon., Fasti Capitolini, None  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., elections, vitium at •sempronius gracchus, ti., haruspices, dispute with Found in books: Konrad (2022) 284
100. Iulius Obsequens, Prodigiorum Liber, 24  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., elections, vitium at •sempronius gracchus, ti., haruspices, dispute with •sempronius gracchus, ti., political motives, alleged Found in books: Konrad (2022) 287
101. Manilius, Astronomica, 1.7-1.10, 1.247-1.257, 2.60-2.83, 2.440, 2.442, 2.444-2.446, 3.48-3.55  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. Found in books: Rutledge (2012) 268
102. Epigraphy, Rcc, None  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti., killed pro salute patriae Found in books: Walters (2020) 40
103. Aurelius Victor, De Viris Illustribus, 21.3  Tagged with subjects: •sempronius gracchus, ti. •sempronius gracchus, ti., liberates beneventum Found in books: Rutledge (2012) 142
104. Epigraphy, Ils, 129, 5922-5945, 6024, 11  Tagged with subjects: •nan Found in books: Konrad (2022) 207