1. Hebrew Bible, Psalms, 115.4-115.8 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •theft (by marcions god) Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 382 115.4. עֲצַבֵּיהֶם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם׃ 115.5. פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ׃ 115.6. אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ אַף לָהֶם וְלֹא יְרִיחוּן׃ 115.7. יְדֵיהֶם וְלֹא יְמִישׁוּן רַגְלֵיהֶם וְלֹא יְהַלֵּכוּ לֹא־יֶהְגּוּ בִּגְרוֹנָם׃ 115.8. כְּמוֹהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵחַ בָּהֶם׃ | 115.4. Their idols are silver and gold, The work of men's hands. 115.5. They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not; 115.6. They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not; 115.7. They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they with their throat. . 115.8. They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them. |
|
2. Hebrew Bible, Isaiah, 52.3 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •theft (by marcions god) Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 173 52.3. כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה חִנָּם נִמְכַּרְתֶּם וְלֹא בְכֶסֶף תִּגָּאֵלוּ׃ | 52.3. For thus saith the LORD: Ye were sold for nought; And ye shall be redeemed without money. |
|
3. New Testament, 1 Corinthians, 1cor.6.20 262.267.382 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •theft (by marcions god) Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 382 |
4. New Testament, Ephesians, 4.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •theft (by marcions god) Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 382 4.8. διὸ λέγει Ἀναβὰς εἰς ὕψος ᾐχμαλώτευσεν αἰχμαλωσίαν, [καὶ] ἔδωκεν δόματα τοῖς ἀνθρώποις. | 4.8. Therefore he says, "When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men." |
|
5. New Testament, Galatians, 2.20, 3.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •theft (by marcions god) Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 382 2.20. ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ. 3.13. Χριστὸς ἡμᾶς ἐξηγόρασεν ἐκ τῆς κατάρας τοῦ νόμου γενόμενος ὑπὲρ ἡμῶν κατάρα, ὅτι γέγραπταιἘπικατάρατος πᾶς ὁ κρεμάμενος ἐπὶ ξύλου, | 2.20. I have been crucified with Christ, andit is no longer I that live, but Christ living in me. That life which Inow live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me,and gave himself up for me. 3.13. Christ redeemed us from the curse of the law, having become acurse for us. For it is written, "Cursed is everyone who hangs on atree," |
|
6. New Testament, Philippians, 2.6-2.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •theft (by marcions god) Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 173, 382 2.6. ὃς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα θεῷ, 2.7. ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος 2.8. ἐταπείνωσεν ἑαυτὸν γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ· | 2.6. who, existing in the form of God, didn't consider it robbery to be equal with God, 2.7. but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men. 2.8. And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to death, yes, the death of the cross. |
|
7. New Testament, Luke, 11.21-11.22, 12.39, 20.34-20.36 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •theft (by marcions god) Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 226, 381 11.21. ὅταν ὁ ἰσχυρὸς καθωπλισμένος φυλάσσῃ τὴν ἑαυτοῦ αὐλήν, ἐν εἰρήνῃ ἐστὶν τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ· 11.22. ἐπὰν δὲ ἰσχυρότερος αὐτοῦ ἐπελθὼν νικήσῃ αὐτόν, τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει ἐφʼ ᾗ ἐπεποίθει, καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν. 12.39. τοῦτο δὲ γινώσκετε ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ ὥρᾳ ὁ κλεπτης ἔρχεται, ἐγρηγόρησεν ἂν καὶ οὐκ ἀφῆκεν διορυχθῆναι τὸν οἶκον αὐτοῦ. 20.34. καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου γαμοῦσιν καὶ γαμίσκονται, 20.35. οἱ δὲ καταξιωθέντες τοῦ αἰῶνος ἐκείνου τυχεῖν καὶ τῆς ἀναστάσεως τῆς ἐκ νεκρῶν οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται· 20.36. οὐδὲ γὰρ ἀποθανεῖν ἔτι δύνανται, ἰσάγγελοι γάρ εἰσιν, καὶ υἱοί εἰσιν θεοῦ τῆς ἀναστάσεως υἱοὶ ὄντες. | 11.21. "When the strong man, fully armed, guards his own dwelling, his goods are safe. 11.22. But when someone stronger attacks him and overcomes him, he takes from him his whole armor in which he trusted, and divides his spoils. 12.39. But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into. 20.34. Jesus said to them, "The sons of this age marry, and are given in marriage. 20.35. But those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage. 20.36. For they can't die any more, for they are like the angels, and are sons of God, being sons of the resurrection. |
|
8. New Testament, Matthew, 10.28, 12.29 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •theft (by marcions god) Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 226, 382 10.28. καὶ μὴ φοβηθῆτε ἀπὸ τῶν ἀποκτεινόντων τὸ σῶμα τὴν δὲ ψυχὴν μὴ δυναμένων ἀποκτεῖναι· φοβεῖσθε δὲ μᾶλλον τὸν δυνάμενον καὶ ψυχὴν καὶ σῶμα ἀπολέσαι ἐν γεέννῃ. 12.29. ἢ πῶς δύναταί τις εἰσελθεῖν εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἁρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον δήσῃ τὸν ἰσχυρόν; καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει. | 10.28. Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. 12.29. Or how can one enter into the house of the strong man, and plunder his goods, unless he first bind the strong man? Then he will plunder his house. |
|
9. Tertullian, Against Marcion, 1.3.1, 1.8.1, 1.9.1, 1.23.8, 2.16.3-2.16.4, 4.26.12, 4.29.7-4.29.9, 4.38.5-4.38.8, 5.7.5 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •theft (by marcions god) Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 63, 226, 381, 382 |
10. Irenaeus, Refutation of All Heresies, 5.21.3, 5.22.1 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •theft (by marcions god) Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 381, 382 | 5.21.3. Who, then, is this Lord God to whom Christ bears witness, whom no man shall tempt, whom all should worship, and serve Him alone? It is, beyond all manner of doubt, that God who also gave the law. For these things had been predicted in the law, and by the words (sententiam) of the law the Lord showed that the law does indeed declare the Word of God from the Father; and the apostate angel of God is destroyed by its voice, being exposed in his true colours, and vanquished by the Son of man keeping the commandment of God. For as in the beginning he enticed man to transgress his Maker's law, and thereby got him into his power; yet his power consists in transgression and apostasy, and with these he bound man [to himself]; so again, on the other hand, it was necessary that through man himself he should, when conquered, be bound with the same chains with which he had bound man, in order that man, being set free, might return to his Lord, leaving to him (Satan) those bonds by which he himself had been fettered, that is, sin. For when Satan is bound, man is set free; since "none can enter a strong man's house and spoil his goods, unless he first bind the strong man himself." The Lord therefore exposes him as speaking contrary to the word of that God who made all things, and subdues him by means of the commandment. Now the law is the commandment of God. The Man proves him to be a fugitive from and a transgressor of the law, an apostate also from God. After [the Man had done this], the Word bound him securely as a fugitive from Himself, and made spoil of his goods,--namely, those men whom he held in bondage, and whom he unjustly used for his own purposes. And justly indeed is he led captive, who had led men unjustly into bondage; while man, who had been led captive in times past, was rescued from the grasp of his possessor, according to the tender mercy of God the Father, who had compassion on His own handiwork, and gave to it salvation, restoring it by means of the Word--that is, by Christ--in order that men might learn by actual proof that he receives incorruptibility not of himself, but by the free gift of God. 5.22.1. Thus then does the Lord plainly show that it was the true Lord and the one God who had been set forth by the law; for Him whom the law proclaimed as God, the same did Christ point out as the Father, whom also it behoves the disciples of Christ alone to serve. By means of the statements of the law, He put our adversary to utter confusion; and the law directs us to praise God the Creator (Demiurgum), and to serve Him alone. Since this is the case, we must not seek for another Father besides Him, or above Him, since there is one God who justifies the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith. For if there were any other perfect Father above Him, He (Christ) would by no means have overthrown Satan by means of His words and commandments. For one ignorance cannot be done away with by means of another ignorance, any more than one defect by another defect. If, therefore, the law is due to ignorance and defect, how could the statements contained therein bring to nought the ignorance of the devil, and conquer the strong man? For a strong man can be conquered neither by an inferior nor by an equal, but by one possessed of greater power. But the Word of God is the superior above all, He who is loudly proclaimed in the law: "Hear, O Israel, the LORD thy God is one God;" and, "Thou shalt love the LORD thy God with all thy heart;" and, "Him shall thou adore, and Him alone shall thou serve." Then in the Gospel, casting down the apostasy by means of these expressions, He did both overcome the strong man by His Father's voice, and He acknowledges the commandment of the law to express His own sentiments, when He says, "Thou shall not tempt the LORD thy God." For He did not confound the adversary by the saying of any other, but by that belonging to His own Father, and thus overcame the strong man. |
|
11. Justin, First Apology, 54.9 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •theft (by marcions god) Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 382 |
12. Justin, Dialogue With Trypho, 69.1-69.4 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •theft (by marcions god) Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 382 69.1. Εὖ ἴσθι οὖν, ὦ Τρύφων, λέγων ἐπέφερον, ὅτι ἃ παραποιήσας ὁ λεγόμενος διάβολος ἐν τοῖς Ἕλλησι λεχθῆναι ἐποίησεν, ὡς καὶ διὰ τῶν ἐν Αἰγύπτῳ μάγων [cf. Exod., VII, 11 et suiv.] ἐνήρησε καὶ διὰ τῶν ἐπὶ Ἡλίᾳ ψευδοπροφητῶν [cf. III R., XVIII], καὶ ταῦτα βεβαίαν μου τὴν ἐν ταῖς γραφαῖς γνῶσιν· καὶ πίστιν κατέστησεν. 69.3. Ἐπὰν δὲ τὸν [fol. 124] Ἡρακλέα ἰσχυρὸν καὶ περινοστήσαντα πᾶσαν τὴν γῆν, καὶ αὐτὸν τῷ Διῒ ἐξ Ἀλκμήνης γενόμενον, καὶ ἀποθανόντα εἰς οὐρανὸν ἀνεληλυθέναι λέγωσιν, οὐχὶ τὴν, Ἰσχυρὸς ὡς γίγας δραμεῖν ὁδὸν αὐτοῦ [Ps., XVIII. 6], περὶ Χριστοῦ λελεγμένην γραφὴν ὁμοίως μεμιμῆσθαι νοῶ; Ὅταν δὲ τὸν Ἀσκληπιὸν νεκροὺς ἀνεγείραντα καὶ τὰ ἄλλα πάθη θεραπεύσαντα παραφέρῃ, οὐχὶ τὰς περὶ Χριστοῦ ὁμοίως προφητείας μεμιμῆσθαι τοῦτον καὶ ἐπὶ τούτῳ φημί; 69.4. Ἐπεὶ δὲ οὐκ ἀνιστόρησα πρὸς ὑμᾶς τοιαύτην γραφήν, ἣ σημαίνει τὸν Χριστὸν ταῦτα ποιήσειν, καὶ μιᾶς τινὸς ἀναγκαίως ἐπιμνησθήσομαι, ἐξ ἧς καὶ συνεῖναι ὑμῖν δυνατόν, πῶς καὶ τοῖς ἐρήμοις γνώσεως θεοῦ, λέγω δὲ τοῖς ἔθνεσιν, οἳ καὶ ὀφθαλμοὺς ἔχοντες οὐχ ἑώρων οὐδὲ καρδίαν ἔχοντες συνίεσαν, τά ἐξ ὕλης κατασκευάσματα προσκυνοῦντες [cf. Ps., CXIII, 12-13, et Is., VI, 10], ὁ λόγος προέλεγεν ἀρνηθῆναι αὐτὰ καὶ ἐλπίζειν ἐπὶ τοῦτον τὸν Χριστόν. | |
|
13. Anon., Odes of Solomon, 10.3-10.4 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •theft (by marcions god) Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 382 |
14. Origen, Against Celsus, 8.15 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •theft (by marcions god) Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 382 |
15. Ephrem, Prose Refutations, 1.47.30-1.47.34, 2.80.45-2.80.48, 2.90.27-2.90.44, 2.96.28-2.96.32, 2.131.22-2.131.24, 2.132.10-2.132.13, 2.132.30-2.132.36 (4th cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 173, 381 |
16. Ephrem, Hymns Against The Heresies, 34.9 (4th cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •theft (by marcions god) Found in books: Lieu, Marcion and the Making of a Heretic: God and Scripture in the Second Century (2015) 173 |