Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





57 results for "teaching"
1. Septuagint, 1 Esdras, 8.69-8.70, 8.75-8.77 (th cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 597
8.69. "The people of Israel and the leaders and the priests and the Levites have not put away from themselves the alien peoples of the land and their pollutions, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Moabites, the Egyptians, and the Edomites. 8.70. For they and their sons have married the daughters of these people, and the holy race has been mixed with the alien peoples of the land; and from the beginning of this matter the leaders and the nobles have been sharing in this iniquity." 8.75. For our sins have risen higher than our heads, and our mistakes have mounted up to heaven 8.76. from the times of our fathers, and we are in great sin to this day. 8.77. And because of our sins and the sins of our fathers we with our brethren and our kings and our priests were given over to the kings of the earth, to the sword and captivity and plundering, in shame until this day.
2. Hebrew Bible, Micah, 2.1, 2.3 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 197
2.1. "הוֹי חֹשְׁבֵי־אָוֶן וּפֹעֲלֵי רָע עַל־מִשְׁכְּבוֹתָם בְּאוֹר הַבֹּקֶר יַעֲשׂוּהָ כִּי יֶשׁ־לְאֵל יָדָם׃", 2.1. "קוּמוּ וּלְכוּ כִּי לֹא־זֹאת הַמְּנוּחָה בַּעֲבוּר טָמְאָה תְּחַבֵּל וְחֶבֶל נִמְרָץ׃", 2.3. "לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי חֹשֵׁב עַל־הַמִּשְׁפָּחָה הַזֹּאת רָעָה אֲשֶׁר לֹא־תָמִישׁוּ מִשָּׁם צַוְּארֹתֵיכֶם וְלֹא תֵלְכוּ רוֹמָה כִּי עֵת רָעָה הִיא׃", 2.1. "Woe to them that devise iniquity And work evil upon their beds! When the morning is light, they execute it, Because it is in the power of their hand.", 2.3. "Therefore thus saith the LORD: Behold, against this family do I devise an evil, From which ye shall not remove your necks, Neither shall ye walk upright; for it shall be an evil time.",
3. Hebrew Bible, Exodus, 23.7, 31.21, 31.30 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •minut, false teaching •instruction/teaching, false Found in books: Schremer (2010), Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity, 67; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 597
23.7. "מִדְּבַר־שֶׁקֶר תִּרְחָק וְנָקִי וְצַדִּיק אַל־תַּהֲרֹג כִּי לֹא־אַצְדִּיק רָשָׁע׃", 23.7. "Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not; for I will not justify the wicked.",
4. Hebrew Bible, Deuteronomy, 4.28, 18.10-18.11 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 373, 399
4.28. "וַעֲבַדְתֶּם־שָׁם אֱלֹהִים מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם עֵץ וָאֶבֶן אֲשֶׁר לֹא־יִרְאוּן וְלֹא יִשְׁמְעוּן וְלֹא יֹאכְלוּן וְלֹא יְרִיחֻן׃", 18.11. "וְחֹבֵר חָבֶר וְשֹׁאֵל אוֹב וְיִדְּעֹנִי וְדֹרֵשׁ אֶל־הַמֵּתִים׃", 4.28. "And there ye shall serve gods, the work of men’s hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.", 18.10. "There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, a soothsayer, or an enchanter, or a sorcerer,", 18.11. "or a charmer, or one that consulteth a ghost or a familiar spirit, or a necromancer.",
5. Hebrew Bible, Zephaniah, 1.9, 2.5, 2.15 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •teaching, false •instruction/teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 197
1.9. "וּפָקַדְתִּי עַל כָּל־הַדּוֹלֵג עַל־הַמִּפְתָּן בַּיּוֹם הַהוּא הַמְמַלְאִים בֵּית אֲדֹנֵיהֶם חָמָס וּמִרְמָה׃", 2.5. "הוֹי יֹשְׁבֵי חֶבֶל הַיָּם גּוֹי כְּרֵתִים דְּבַר־יְהוָה עֲלֵיכֶם כְּנַעַן אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים וְהַאֲבַדְתִּיךְ מֵאֵין יוֹשֵׁב׃", 2.15. "זֹאת הָעִיר הָעַלִּיזָה הַיּוֹשֶׁבֶת לָבֶטַח הָאֹמְרָה בִּלְבָבָהּ אֲנִי וְאַפְסִי עוֹד אֵיךְ הָיְתָה לְשַׁמָּה מַרְבֵּץ לַחַיָּה כֹּל עוֹבֵר עָלֶיהָ יִשְׁרֹק יָנִיעַ יָדוֹ׃", 1.9. "In the same day also will I punish all those that leap over the threshold, That fill their master’s house with violence and deceit.", 2.5. "Woe unto the inhabitants of the sea-coast, The nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, the land of the Philistines; I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.", 2.15. "This is the joyous city That dwelt without care, That said in her heart: ‘I am, and there is none else beside me’; How is she become a desolation, A place for beasts to lie down in! Every one that passeth by her Shall hiss, and wag his hand.",
6. Hebrew Bible, Psalms, 17.14, 62.10, 63.12, 115.5, 135.15-135.18 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •teaching, false •minut, false teaching •instruction/teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47; Schremer (2010), Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity, 67; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 399
17.14. "מִמְתִים יָדְךָ יְהוָה מִמְתִים מֵחֶלֶד חֶלְקָם בַּחַיִּים וצפינך [וּצְפוּנְךָ] תְּמַלֵּא בִטְנָם יִשְׂבְּעוּ בָנִים וְהִנִּיחוּ יִתְרָם לְעוֹלְלֵיהֶם׃", 63.12. "וְהַמֶּלֶךְ יִשְׂמַח בֵּאלֹהִים יִתְהַלֵּל כָּל־הַנִּשְׁבָּע בּוֹ כִּי יִסָּכֵר פִּי דוֹבְרֵי־שָׁקֶר׃", 115.5. "פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ׃", 135.15. "עֲצַבֵּי הַגּוֹיִם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם׃", 135.16. "פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ׃", 135.17. "אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִינוּ אַף אֵין־יֶשׁ־רוּחַ בְּפִיהֶם׃", 135.18. "כְּמוֹהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵחַ בָּהֶם׃", 17.14. "From men, by Thy hand, O LORD, From men of the world, whose portion is in this life, And whose belly Thou fillest with Thy treasure; Who have children in plenty, And leave their abundance to their babes.", 62.10. "Men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie; If they be laid in the balances, they are together lighter than vanity.", 63.12. "But the king shall rejoice in God; Every one that sweareth by Him shall glory; For the mouth of them that speak lies shall be stopped.", 115.5. "They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;", 135.15. "The idols of the nations are silver and gold, The work of men's hands.", 135.16. "They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;", 135.17. "They have ears, but they hear not; Neither is there any breath in their mouths.", 135.18. "They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.",
7. Hebrew Bible, Proverbs, 11.16, 28.16 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47
11.16. "אֵשֶׁת־חֵן תִּתְמֹךְ כָּבוֹד וְעָרִיצִים יִתְמְכוּ־עֹשֶׁר׃", 28.16. "נָגִיד חֲסַר תְּבוּנוֹת וְרַב מַעֲשַׁקּוֹת שנאי [שֹׂנֵא] בֶצַע יַאֲרִיךְ יָמִים׃", 11.16. "A gracious woman obtaineth honour; And strong men obtain riches.", 28.16. "The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; But he that hateth covetousness shall prolong his days.",
8. Hebrew Bible, Obadiah, 13 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47
9. Hebrew Bible, Malachi, 3.5 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47
3.5. "וְקָרַבְתִּי אֲלֵיכֶם לַמִּשְׁפָּט וְהָיִיתִי עֵד מְמַהֵר בַּמְכַשְּׁפִים וּבַמְנָאֲפִים וּבַנִּשְׁבָּעִים לַשָּׁקֶר וּבְעֹשְׁקֵי שְׂכַר־שָׂכִיר אַלְמָנָה וְיָתוֹם וּמַטֵּי־גֵר וְלֹא יְרֵאוּנִי אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת׃", 3.5. "And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers; and against those that oppress the hireling in his wages, The widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not Me, Saith the LORD of hosts.",
10. Hebrew Bible, Hosea, 3.1, 4.12, 4.15, 7.13, 8.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •teaching, false •instruction/teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 197, 407
3.1. "וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי עוֹד לֵךְ אֱ‍הַב־אִשָּׁה אֲהֻבַת רֵעַ וּמְנָאָפֶת כְּאַהֲבַת יְהוָה אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהֵם פֹּנִים אֶל־אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְאֹהֲבֵי אֲשִׁישֵׁי עֲנָבִים׃", 4.12. "עַמִּי בְּעֵצוֹ יִשְׁאָל וּמַקְלוֹ יַגִּיד לוֹ כִּי רוּחַ זְנוּנִים הִתְעָה וַיִּזְנוּ מִתַּחַת אֱלֹהֵיהֶם׃", 4.15. "אִם־זֹנֶה אַתָּה יִשְׂרָאֵל אַל־יֶאְשַׁם יְהוּדָה וְאַל־תָּבֹאוּ הַגִּלְגָּל וְאַל־תַּעֲלוּ בֵּית אָוֶן וְאַל־תִּשָּׁבְעוּ חַי־יְהוָה׃", 7.13. "אוֹי לָהֶם כִּי־נָדְדוּ מִמֶּנִּי שֹׁד לָהֶם כִּי־פָשְׁעוּ בִי וְאָנֹכִי אֶפְדֵּם וְהֵמָּה דִּבְּרוּ עָלַי כְּזָבִים׃", 8.4. "הֵם הִמְלִיכוּ וְלֹא מִמֶּנִּי הֵשִׂירוּ וְלֹא יָדָעְתִּי כַּסְפָּם וּזְהָבָם עָשׂוּ לָהֶם עֲצַבִּים לְמַעַן יִכָּרֵת׃", 3.1. "And the LORD said unto me: ‘Go yet, love a woman beloved of her friend and an adulteress, even as the LORD loveth the children of Israel, though they turn unto other gods, and love cakes of raisins.", 4.12. "My people ask counsel at their stock, And their staff declareth unto them; For the spirit of harlotry hath caused them to err, And they have gone astray from under their God.", 4.15. "Though thou, Israel, play the harlot, Yet let not Judah become guilty; And come not ye unto Gilgal, Neither go ye up to Beth-aven, Nor swear: ‘As the LORD liveth.’", 7.13. "Woe unto them! for they have strayed from Me; Destruction unto them! for they have transgressed against Me; Shall I then redeem them, Seeing they have spoken lies against Me?", 8.4. "They have set up kings, but not from Me, they have made princes, and I knew it not; of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.",
11. Hebrew Bible, Job, 20.19 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47
20.19. "כִּי־רִצַּץ עָזַב דַּלִּים בַּיִת גָּזַל וְלֹא יִבֶנֵהוּ׃", 20.19. "For he hath oppressed and forsaken the poor; He hath violently taken away a house, and he shall not build it up.",
12. Hebrew Bible, Habakkuk, 2.6, 2.9, 2.12, 2.15-2.16, 2.19 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 197
2.6. "הֲלוֹא־אֵלֶּה כֻלָּם עָלָיו מָשָׁל יִשָּׂאוּ וּמְלִיצָה חִידוֹת לוֹ וְיֹאמַר הוֹי הַמַּרְבֶּה לֹּא־לוֹ עַד־מָתַי וּמַכְבִּיד עָלָיו עַבְטִיט׃", 2.9. "הוֹי בֹּצֵעַ בֶּצַע רָע לְבֵיתוֹ לָשׂוּם בַּמָּרוֹם קִנּוֹ לְהִנָּצֵל מִכַּף־רָע׃", 2.12. "הוֹי בֹּנֶה עִיר בְּדָמִים וְכוֹנֵן קִרְיָה בְּעַוְלָה׃", 2.15. "הוֹי מַשְׁקֵה רֵעֵהוּ מְסַפֵּחַ חֲמָתְךָ וְאַף שַׁכֵּר לְמַעַן הַבִּיט עַל־מְעוֹרֵיהֶם׃", 2.16. "שָׂבַעְתָּ קָלוֹן מִכָּבוֹד שְׁתֵה גַם־אַתָּה וְהֵעָרֵל תִּסּוֹב עָלֶיךָ כּוֹס יְמִין יְהוָה וְקִיקָלוֹן עַל־כְּבוֹדֶךָ׃", 2.19. "הוֹי אֹמֵר לָעֵץ הָקִיצָה עוּרִי לְאֶבֶן דּוּמָם הוּא יוֹרֶה הִנֵּה־הוּא תָּפוּשׂ זָהָב וָכֶסֶף וְכָל־רוּחַ אֵין בְּקִרְבּוֹ׃", 2.6. "Shall not all these take up a parable against him, And a taunting riddle against him, And say: ‘Woe to him that increaseth that which is not his! How long? and that ladeth himself with many pledges! ’", 2.9. "Woe to him that gaineth evil gains for his house, That he may set his nest on high, That he may be delivered from the power of evil!", 2.12. "Woe to him that buildeth a town with blood, And establisheth a city by iniquity!", 2.15. "Woe unto him that giveth his neighbour drink, That puttest thy venom thereto, and makest him drunken also, That thou mayest look on their nakedness!", 2.16. "Thou art filled with shame instead of glory, Drink thou also, and be uncovered; The cup of the LORD’S right hand shall be turned unto thee, And filthiness shall be upon thy glory.", 2.19. "Woe unto him that saith to the wood: ‘Awake’, To the dumb stone: ‘Arise! ’ Can this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, And there is no breath at all in the midst of it.",
13. Hebrew Bible, Amos, 4.1, 6.1, 6.4-6.7 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)  Tagged with subjects: •teaching, false •instruction/teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 197
4.1. "שִׁלַּחְתִּי בָכֶם דֶּבֶר בְּדֶרֶךְ מִצְרַיִם הָרַגְתִּי בַחֶרֶב בַּחוּרֵיכֶם עִם שְׁבִי סוּסֵיכֶם וָאַעֲלֶה בְּאֹשׁ מַחֲנֵיכֶם וּבְאַפְּכֶם וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָה׃", 4.1. "שִׁמְעוּ הַדָּבָר הַזֶּה פָּרוֹת הַבָּשָׁן אֲשֶׁר בְּהַר שֹׁמְרוֹן הָעֹשְׁקוֹת דַּלִּים הָרֹצְצוֹת אֶבְיוֹנִים הָאֹמְרֹת לַאֲדֹנֵיהֶם הָבִיאָה וְנִשְׁתֶּה׃", 6.1. "הוֹי הַשַּׁאֲנַנִּים בְּצִיּוֹן וְהַבֹּטְחִים בְּהַר שֹׁמְרוֹן נְקֻבֵי רֵאשִׁית הַגּוֹיִם וּבָאוּ לָהֶם בֵּית יִשְׂרָאֵל׃", 6.1. "וּנְשָׂאוֹ דּוֹדוֹ וּמְסָרְפוֹ לְהוֹצִיא עֲצָמִים מִן־הַבַּיִת וְאָמַר לַאֲשֶׁר בְּיַרְכְּתֵי הַבַּיִת הַעוֹד עִמָּךְ וְאָמַר אָפֶס וְאָמַר הָס כִּי לֹא לְהַזְכִּיר בְּשֵׁם יְהוָה׃", 6.4. "הַשֹּׁכְבִים עַל־מִטּוֹת שֵׁן וּסְרֻחִים עַל־עַרְשׂוֹתָם וְאֹכְלִים כָּרִים מִצֹּאן וַעֲגָלִים מִתּוֹךְ מַרְבֵּק׃", 6.5. "הַפֹּרְטִים עַל־פִּי הַנָּבֶל כְּדָוִיד חָשְׁבוּ לָהֶם כְּלֵי־שִׁיר׃", 6.6. "הַשֹּׁתִים בְּמִזְרְקֵי יַיִן וְרֵאשִׁית שְׁמָנִים יִמְשָׁחוּ וְלֹא נֶחְלוּ עַל־שֵׁבֶר יוֹסֵף", 6.7. "לָכֵן עַתָּה יִגְלוּ בְּרֹאשׁ גֹּלִים וְסָר מִרְזַח סְרוּחִים׃", 4.1. "Hear this word, ye kine of Bashan, That are in the mountain of Samaria, That oppress the poor, that crush the needy, That say unto their lords: ‘Bring, that we may feast.’", 6.1. "Woe to them that are at ease in Zion, And to them that are secure in the mountain of Samaria, The notable men of the first of the nations, To whom the house of Israel come!", 6.4. "That lie upon beds of ivory, And stretch themselves upon their couches, And eat the lambs out of the flock, And the calves out of the midst of the stall;", 6.5. "That thrum on the psaltery, That devise for themselves instruments of music, like David;", 6.6. "That drink wine in bowls, And anoint themselves with the chief ointments; But they are not grieved for the hurt of Joseph.", 6.7. "Therefore now shall they go captive at the head of them that go captive, And the revelry of them that stretched themselves shall pass away.",
14. Hebrew Bible, 2 Kings, 17.16-17.17, 17.21 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 597
17.16. "וַיַּעַזְבוּ אֶת־כָּל־מִצְוֺת יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם מַסֵּכָה שנים [שְׁנֵי] עֲגָלִים וַיַּעֲשׂוּ אֲשֵׁירָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ לְכָל־צְבָא הַשָּׁמַיִם וַיַּעַבְדוּ אֶת־הַבָּעַל׃", 17.17. "וַיַּעֲבִירוּ אֶת־בְּנֵיהֶם וְאֶת־בְּנוֹתֵיהֶם בָּאֵשׁ וַיִּקְסְמוּ קְסָמִים וַיְנַחֵשׁוּ וַיִּתְמַכְּרוּ לַעֲשׂוֹת הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה לְהַכְעִיסוֹ׃", 17.21. "כִּי־קָרַע יִשְׂרָאֵל מֵעַל בֵּית דָּוִד וַיַּמְלִיכוּ אֶת־יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט וידא [וַיַּדַּח] יָרָבְעָם אֶת־יִשְׂרָאֵל מֵאַחֲרֵי יְהוָה וְהֶחֱטֵיאָם חֲטָאָה גְדוֹלָה׃", 17.16. "and they forsook all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshipped all the host of heaven, and served Baal;", 17.17. "and they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and gave themselves over to do that which was evil in the sight of the LORD, to provoke Him;", 17.21. "For He rent Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king; and Jeroboam drew Israel away from following the LORD, and made them sin a great sin.",
15. Hebrew Bible, 1 Samuel, 2.11-2.17 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 597
2.11. "וַיֵּלֶךְ אֶלְקָנָה הָרָמָתָה עַל־בֵּיתוֹ וְהַנַּעַר הָיָה מְשָׁרֵת אֶת־יְהוָה אֶת־פְּנֵי עֵלִי הַכֹּהֵן׃", 2.12. "וּבְנֵי עֵלִי בְּנֵי בְלִיָּעַל לֹא יָדְעוּ אֶת־יְהוָה׃", 2.13. "וּמִשְׁפַּט הַכֹּהֲנִים אֶת־הָעָם כָּל־אִישׁ זֹבֵחַ זֶבַח וּבָא נַעַר הַכֹּהֵן כְּבַשֵּׁל הַבָּשָׂר וְהַמַּזְלֵג שְׁלֹשׁ־הַשִּׁנַּיִם בְּיָדוֹ׃", 2.14. "וְהִכָּה בַכִּיּוֹר אוֹ בַדּוּד אוֹ בַקַּלַּחַת אוֹ בַפָּרוּר כֹּל אֲשֶׁר יַעֲלֶה הַמַּזְלֵג יִקַּח הַכֹּהֵן בּוֹ כָּכָה יַעֲשׂוּ לְכָל־יִשְׂרָאֵל הַבָּאִים שָׁם בְּשִׁלֹה׃", 2.15. "גַּם בְּטֶרֶם יַקְטִרוּן אֶת־הַחֵלֶב וּבָא נַעַר הַכֹּהֵן וְאָמַר לָאִישׁ הַזֹּבֵחַ תְּנָה בָשָׂר לִצְלוֹת לַכֹּהֵן וְלֹא־יִקַּח מִמְּךָ בָּשָׂר מְבֻשָּׁל כִּי אִם־חָי׃", 2.16. "וַיֹּאמֶר אֵלָיו הָאִישׁ קַטֵּר יַקְטִירוּן כַּיּוֹם הַחֵלֶב וְקַח־לְךָ כַּאֲשֶׁר תְּאַוֶּה נַפְשֶׁךָ וְאָמַר לו [לֹא] כִּי עַתָּה תִתֵּן וְאִם־לֹא לָקַחְתִּי בְחָזְקָה׃", 2.17. "וַתְּהִי חַטַּאת הַנְּעָרִים גְּדוֹלָה מְאֹד אֶת־פְּנֵי יְהוָה כִּי נִאֲצוּ הָאֲנָשִׁים אֵת מִנְחַת יְהוָה׃", 2.11. "And Elqana went to Rama to his house. And the child did minister to the Lord before ῾Eli the priest.", 2.12. "Now the sons of ῾Eli were worthless men; they knew not the Lord.", 2.13. "And the priest’s custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest’s lad came, while the meat was cooking, with a fork having three teeth in his hand;", 2.14. "and he struck it into the pan, or kettle, or cauldron, or pot; all that the fork brought up the priest took for himself. So they did in Shilo to all the people of Yisra᾽el who came there.", 2.15. "Also before they burnt the fat, the priest’s lad came, and said to the man that sacrificed, Give some roasting meat for the priest; for he will not have boiled meat of thee, but raw.", 2.16. "And if any man said to him, Let them first burn the fat, and then take as much as thy soul desires; then he would answer him, No; but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force.", 2.17. "Wherefore the sin of the lads was very great before the Lord: for the men dishonoured the offering of the Lord.",
16. Hebrew Bible, Isaiah, 3.9, 3.11-3.12, 10.1-10.2, 10.4-10.6, 28.1-28.4, 46.7, 66.3 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 197, 399
3.9. "הַכָּרַת פְּנֵיהֶם עָנְתָה בָּם וְחַטָּאתָם כִּסְדֹם הִגִּידוּ לֹא כִחֵדוּ אוֹי לְנַפְשָׁם כִּי־גָמְלוּ לָהֶם רָעָה׃", 3.11. "אוֹי לְרָשָׁע רָע כִּי־גְמוּל יָדָיו יֵעָשֶׂה לּוֹ׃", 3.12. "עַמִּי נֹגְשָׂיו מְעוֹלֵל וְנָשִׁים מָשְׁלוּ בוֹ עַמִּי מְאַשְּׁרֶיךָ מַתְעִים וְדֶרֶךְ אֹרְחֹתֶיךָ בִּלֵּעוּ׃", 10.1. "כַּאֲשֶׁר מָצְאָה יָדִי לְמַמְלְכֹת הָאֱלִיל וּפְסִילֵיהֶם מִירוּשָׁלִַם וּמִשֹּׁמְרוֹן׃", 10.1. "הוֹי הַחֹקְקִים חִקְקֵי־אָוֶן וּמְכַתְּבִים עָמָל כִּתֵּבוּ׃", 10.2. "לְהַטּוֹת מִדִּין דַּלִּים וְלִגְזֹל מִשְׁפַּט עֲנִיֵּי עַמִּי לִהְיוֹת אַלְמָנוֹת שְׁלָלָם וְאֶת־יְתוֹמִים יָבֹזּוּ׃", 10.2. "וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא לֹא־יוֹסִיף עוֹד שְׁאָר יִשְׂרָאֵל וּפְלֵיטַת בֵּית־יַעֲקֹב לְהִשָּׁעֵן עַל־מַכֵּהוּ וְנִשְׁעַן עַל־יְהוָה קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל בֶּאֱמֶת׃", 10.4. "בִּלְתִּי כָרַע תַּחַת אַסִּיר וְתַחַת הֲרוּגִים יִפֹּלוּ בְּכָל־זֹאת לֹא־שָׁב אַפּוֹ וְעוֹד יָדוֹ נְטוּיָה׃", 10.5. "הוֹי אַשּׁוּר שֵׁבֶט אַפִּי וּמַטֶּה־הוּא בְיָדָם זַעְמִי׃", 10.6. "בְּגוֹי חָנֵף אֲשַׁלְּחֶנּוּ וְעַל־עַם עֶבְרָתִי אֲצַוֶּנּוּ לִשְׁלֹל שָׁלָל וְלָבֹז בַּז ולשימו [וּלְשׂוּמוֹ] מִרְמָס כְּחֹמֶר חוּצוֹת׃", 28.1. "הוֹי עֲטֶרֶת גֵּאוּת שִׁכֹּרֵי אֶפְרַיִם וְצִיץ נֹבֵל צְבִי תִפְאַרְתּוֹ אֲשֶׁר עַל־רֹאשׁ גֵּיא־שְׁמָנִים הֲלוּמֵי יָיִן׃", 28.1. "כִּי צַו לָצָו צַו לָצָו קַו לָקָו קַו לָקָו זְעֵיר שָׁם זְעֵיר שָׁם׃", 28.2. "הִנֵּה חָזָק וְאַמִּץ לַאדֹנָי כְּזֶרֶם בָּרָד שַׂעַר קָטֶב כְּזֶרֶם מַיִם כַּבִּירִים שֹׁטְפִים הִנִּיחַ לָאָרֶץ בְּיָד׃", 28.2. "כִּי־קָצַר הַמַּצָּע מֵהִשְׂתָּרֵעַ וְהַמַּסֵּכָה צָרָה כְּהִתְכַּנֵּס׃", 28.3. "בְּרַגְלַיִם תֵּרָמַסְנָה עֲטֶרֶת גֵּאוּת שִׁכּוֹרֵי אֶפְרָיִם׃", 28.4. "וְהָיְתָה צִיצַת נֹבֵל צְבִי תִפְאַרְתּוֹ אֲשֶׁר עַל־רֹאשׁ גֵּיא שְׁמָנִים כְּבִכּוּרָהּ בְּטֶרֶם קַיִץ אֲשֶׁר יִרְאֶה הָרֹאֶה אוֹתָהּ בְּעוֹדָהּ בְּכַפּוֹ יִבְלָעֶנָּה׃", 46.7. "יִשָּׂאֻהוּ עַל־כָּתֵף יִסְבְּלֻהוּ וְיַנִּיחֻהוּ תַחְתָּיו וְיַעֲמֹד מִמְּקוֹמוֹ לֹא יָמִישׁ אַף־יִצְעַק אֵלָיו וְלֹא יַעֲנֶה מִצָּרָתוֹ לֹא יוֹשִׁיעֶנּוּ׃", 66.3. "שׁוֹחֵט הַשּׁוֹר מַכֵּה־אִישׁ זוֹבֵחַ הַשֶּׂה עֹרֵף כֶּלֶב מַעֲלֵה מִנְחָה דַּם־חֲזִיר מַזְכִּיר לְבֹנָה מְבָרֵךְ אָוֶן גַּם־הֵמָּה בָּחֲרוּ בְּדַרְכֵיהֶם וּבְשִׁקּוּצֵיהֶם נַפְשָׁם חָפֵצָה׃", 3.9. "The show of their countece doth witness against them; And they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! For they have wrought evil unto themselves.", 3.11. "Woe unto the wicked! it shall be ill with him; For the work of his hands shall be done to him.", 3.12. "As for My people, a babe is their master, And women rule over them. O My people, they that lead thee cause thee to err, And destroy the way of thy paths.", 10.1. "Woe unto them that decree unrighteous decrees, And to the writers that write iniquity;", 10.2. "To turn aside the needy from judgment, And to take away the right of the poor of My people, That widows may be their spoil, And that they may make the fatherless their prey!", 10.4. "They can do nought except crouch under the captives, And fall under the slain. For all this His anger is not turned away, But His hand is stretched out still.", 10.5. "O Asshur, the rod of Mine anger, In whose hand as a staff is Mine indignation!", 10.6. "I do send him against an ungodly nation, And against the people of My wrath do I give him a charge, To take the spoil, and to take the prey, And to tread them down like the mire of the streets.", 28.1. "Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, And to the fading flower of his glorious beauty, Which is on the head of the fat valley of them that are smitten down with wine!", 28.2. "Behold, the Lord hath a mighty and strong one, As a storm of hail, a tempest of destruction, As a storm of mighty waters overflowing, That casteth down to the earth with violence.", 28.3. "The crown of pride of the drunkards of Ephraim Shall be trodden under foot;", 28.4. "And the fading flower of his glorious beauty, Which is on the head of the fat valley, Shall be as the first-ripe fig before the summer, Which when one looketh upon it, While it is yet in his hand he eateth it up.", 46.7. "He is borne upon the shoulder, he is carried, and set in his place, and he standeth, from his place he doth not remove; yea, though one cry unto him, he cannot answer, nor save him out of his trouble.", 66.3. "He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he broke a dog’s neck; He that offereth a meal-offering, as if he offered swine’s blood; he that maketh a memorial-offering of frankincense, as if he blessed an idol; according as they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations;",
17. Hebrew Bible, Jeremiah, 3.8-3.9, 5.27, 10.5, 10.8, 10.14, 13.22, 13.27, 17.11, 22.13, 23.1, 48.46, 51.13, 51.17 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •teaching, false •instruction/teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 197, 399
3.8. "וָאֵרֶא כִּי עַל־כָּל־אֹדוֹת אֲשֶׁר נִאֲפָה מְשֻׁבָה יִשְׂרָאֵל שִׁלַּחְתִּיהָ וָאֶתֵּן אֶת־סֵפֶר כְּרִיתֻתֶיהָ אֵלֶיהָ וְלֹא יָרְאָה בֹּגֵדָה יְהוּדָה אֲחוֹתָהּ וַתֵּלֶךְ וַתִּזֶן גַּם־הִיא׃", 3.9. "וְהָיָה מִקֹּל זְנוּתָהּ וַתֶּחֱנַף אֶת־הָאָרֶץ וַתִּנְאַף אֶת־הָאֶבֶן וְאֶת־הָעֵץ׃", 5.27. "כִּכְלוּב מָלֵא עוֹף כֵּן בָּתֵּיהֶם מְלֵאִים מִרְמָה עַל־כֵּן גָּדְלוּ וַיַּעֲשִׁירוּ׃", 10.5. "כְּתֹמֶר מִקְשָׁה הֵמָּה וְלֹא יְדַבֵּרוּ נָשׂוֹא יִנָּשׂוּא כִּי לֹא יִצְעָדוּ אַל־תִּירְאוּ מֵהֶם כִּי־לֹא יָרֵעוּ וְגַם־הֵיטֵיב אֵין אוֹתָם׃", 10.8. "וּבְאַחַת יִבְעֲרוּ וְיִכְסָלוּ מוּסַר הֲבָלִים עֵץ הוּא׃", 10.14. "נִבְעַר כָּל־אָדָם מִדַּעַת הֹבִישׁ כָּל־צוֹרֵף מִפָּסֶל כִּי שֶׁקֶר נִסְכּוֹ וְלֹא־רוּחַ בָּם׃", 13.22. "וְכִי תֹאמְרִי בִּלְבָבֵךְ מַדּוּעַ קְרָאֻנִי אֵלֶּה בְּרֹב עֲוֺנֵךְ נִגְלוּ שׁוּלַיִךְ נֶחְמְסוּ עֲקֵבָיִךְ׃", 13.27. "נִאֻפַיִךְ וּמִצְהֲלוֹתַיִךְ זִמַּת זְנוּתֵךְ עַל־גְּבָעוֹת בַּשָּׂדֶה רָאִיתִי שִׁקּוּצָיִךְ אוֹי לָךְ יְרוּשָׁלִַם לֹא תִטְהֲרִי אַחֲרֵי מָתַי עֹד׃", 17.11. "קֹרֵא דָגַר וְלֹא יָלָד עֹשֶׂה עֹשֶׁר וְלֹא בְמִשְׁפָּט בַּחֲצִי ימו [יָמָיו] יַעַזְבֶנּוּ וּבְאַחֲרִיתוֹ יִהְיֶה נָבָל׃", 22.13. "הוֹי בֹּנֶה בֵיתוֹ בְּלֹא־צֶדֶק וַעֲלִיּוֹתָיו בְּלֹא מִשְׁפָּט בְּרֵעֵהוּ יַעֲבֹד חִנָּם וּפֹעֲלוֹ לֹא יִתֶּן־לוֹ׃", 23.1. "הוֹי רֹעִים מְאַבְּדִים וּמְפִצִים אֶת־צֹאן מַרְעִיתִי נְאֻם־יְהוָה׃", 23.1. "כִּי מְנָאֲפִים מָלְאָה הָאָרֶץ כִּי־מִפְּנֵי אָלָה אָבְלָה הָאָרֶץ יָבְשׁוּ נְאוֹת מִדְבָּר וַתְּהִי מְרוּצָתָם רָעָה וּגְבוּרָתָם לֹא־כֵן׃", 48.46. "אוֹי־לְךָ מוֹאָב אָבַד עַם־כְּמוֹשׁ כִּי־לֻקְּחוּ בָנֶיךָ בַּשֶּׁבִי וּבְנֹתֶיךָ בַּשִּׁבְיָה׃", 51.13. "שכנתי [שֹׁכַנְתְּ] עַל־מַיִם רַבִּים רַבַּת אוֹצָרֹת בָּא קִצֵּךְ אַמַּת בִּצְעֵךְ׃", 51.17. "נִבְעַר כָּל־אָדָם מִדַּעַת הֹבִישׁ כָּל־צֹרֵף מִפָּסֶל כִּי שֶׁקֶר נִסְכּוֹ וְלֹא־רוּחַ בָּם׃", 3.8. "And I saw, when, forasmuch as backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a bill of divorcement, that yet treacherous Judah her sister feared not; but she also went and played the harlot;", 3.9. "and it came to pass through the lightness of her harlotry, that the land was polluted, and she committed adultery with stones and with stocks;", 5.27. "As a cage is full of birds, So are their houses full of deceit; Therefore they are become great, and waxen rich;", 10.5. "They are like a pillar in a garden of cucumbers, and speak not; They must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them, for they cannot do evil, Neither is it in them to do good.", 10.8. "But they are altogether brutish and foolish: The vanities by which they are instructed are but a stock;", 10.14. "Every man is proved to be brutish, without knowledge, Every goldsmith is put to shame by the graven image, His molten image is falsehood, and there is no breath in them.", 13.22. "And if thou say in thy heart: ‘Wherefore are these things befallen me?’— For the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, And thy heels suffer violence.", 13.27. "Thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy harlotry, On the hills in the field have I seen thy detestable acts. Woe unto thee, O Jerusalem! thou wilt not be made clean! When shall it ever be?", 17.11. "As the partridge that broodeth over young which she hath not brought forth, So is he that getteth riches, and not by right; In the midst of his days he shall leave them, And at his end he shall be a fool.", 22.13. "Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, And his chambers by injustice; That useth his neighbour’s service without wages, And giveth him not his hire;", 23.1. "Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of My pasture! saith the LORD.", 48.46. "Woe unto thee, O Moab! The people of Chemosh is undone; For thy sons are taken away captive, And thy daughters into captivity.", 51.13. "O thou that dwellest upon many waters, Abundant in treasures, Thine end is come, The measure of thy covetousness.", 51.17. "Every man is proved to be brutish, for the knowledge— Every goldsmith is put to shame by the graven image— That his molten image is falsehood, and there is no breath in them.",
18. Hebrew Bible, Ezekiel, 6.11, 13.3, 16.23, 16.32, 22.5, 22.9, 23.37, 24.6, 24.9 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 197
6.11. "כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הַכֵּה בְכַפְּךָ וּרְקַע בְּרַגְלְךָ וֶאֱמָר־אָח אֶל כָּל־תּוֹעֲבוֹת רָעוֹת בֵּית יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בַּחֶרֶב בָּרָעָב וּבַדֶּבֶר יִפֹּלוּ׃", 13.3. "כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הוֹי עַל־הַנְּבִיאִים הַנְּבָלִים אֲשֶׁר הֹלְכִים אַחַר רוּחָם וּלְבִלְתִּי רָאוּ׃", 16.23. "וַיְהִי אַחֲרֵי כָּל־רָעָתֵךְ אוֹי אוֹי לָךְ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃", 16.32. "הָאִשָּׁה הַמְּנָאָפֶת תַּחַת אִישָׁהּ תִּקַּח אֶת־זָרִים׃", 22.5. "הַקְּרֹבוֹת וְהָרְחֹקוֹת מִמֵּךְ יִתְקַלְּסוּ־בָךְ טְמֵאַת הַשֵּׁם רַבַּת הַמְּהוּמָה׃", 22.9. "אַנְשֵׁי רָכִיל הָיוּ בָךְ לְמַעַן שְׁפָךְ־דָּם וְאֶל־הֶהָרִים אָכְלוּ בָךְ זִמָּה עָשׂוּ בְתוֹכֵךְ׃", 23.37. "כִּי נִאֵפוּ וְדָם בִּידֵיהֶן וְאֶת־גִּלּוּלֵיהֶן נִאֵפוּ וְגַם אֶת־בְּנֵיהֶן אֲשֶׁר יָלְדוּ־לִי הֶעֱבִירוּ לָהֶם לְאָכְלָה׃", 24.6. "לָכֵן כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה אוֹי עִיר הַדָּמִים סִיר אֲשֶׁר חֶלְאָתָה בָהּ וְחֶלְאָתָהּ לֹא יָצְאָה מִמֶּנָּה לִנְתָחֶיהָ לִנְתָחֶיהָ הוֹצִיאָהּ לֹא־נָפַל עָלֶיהָ גּוֹרָל׃", 24.9. "לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה אוֹי עִיר הַדָּמִים גַּם־אֲנִי אַגְדִּיל הַמְּדוּרָה׃", 6.11. "Thus saith the Lord GOD: Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say: Alas! because of all the evil abominations of the house of Israel; for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.", 13.3. "Thus saith the Lord GOD: Woe unto the vile prophets, that follow their own spirit, and things which they have not seen!", 16.23. "And it came to pass after all thy wickedness—woe, woe unto thee! saith the Lord GOD—", 16.32. "Thou wife that committest adultery, that takest strangers instead of thy husband—", 22.5. "Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou defiled of name and full of tumult.", 22.9. "In thee have been talebearers to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains; in the midst of thee they have committed lewdness.", 23.37. "For they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery; and their sons, whom they bore unto Me, they have also set apart unto them to be devoured.", 24.6. "Wherefore thus saith the Lord GOD: Woe to the bloody city, to the pot whose filth is therein, and whose filth is not gone out of it! bring it out piece by piece; no lot is fallen upon it.", 24.9. "Therefore thus saith the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great,",
19. Xenophon, Hellenica, (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 154
20. Euripides, Ion, 629-630 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 154
21. Anon., 1 Enoch, 7.1, 8.2, 8.3, 9.1, 9.8, 9.9, 9.10, 10.9, 11.1, 15.8, 15.9, 19.1, 91.9, 92.1, 92.2, 92.3, 92.4, 92.5, 93.11, 93.11-94.5, 93.12, 93.13, 93.14, 94.1, 94.2, 94.3, 94.4, 94.5, 94.6, 94.6-100.6, 94.6-95.2, 94.7, 94.8, 94.9, 94.10, 95.3, 95.4, 95.5, 95.6, 95.7, 96.1, 96.2, 96.3, 96.4, 96.5, 96.6, 96.7, 96.8, 97.1, 97.2, 97.3, 97.4, 97.5, 97.6, 97.7, 97.8, 97.9, 97.10, 98.1, 98.2, 98.2-99.2, 98.3, 98.4, 98.5, 98.6, 98.7, 98.8, 98.9, 98.9-99.2, 98.10, 98.11, 98.14, 98.15, 98.16, 99.1, 99.2, 99.3, 99.4, 99.5, 99.6, 99.7, 99.8, 99.9, 99.10, 99.11, 99.12, 99.13, 99.14, 99.15, 99.16, 99.7179, 100.1, 100.2, 100.3, 100.4, 100.5, 100.6, 100.7-102.3, 100.7, 100.8, 100.9, 100.10, 100.11, 100.12, 100.13, 101.1, 101.2, 101.3, 101.4, 101.4-102.3, 101.5, 101.6, 101.7, 101.8, 101.9, 102.1, 102.2, 102.3, 102.4-104.8, 102.4, 102.4-103.4, 102.5, 102.6, 102.7, 102.8, 102.9, 102.10, 102.11, 103.1, 103.2, 103.3, 103.4, 103.5, 103.6, 103.7, 103.8, 103.9, 103.9-104.6, 103.10, 103.11, 103.12, 103.13, 103.14, 103.15, 104.1, 104.2, 104.3, 104.4, 104.5, 104.6, 104.7, 104.8, 104.9, 104.9-105.2, 104.10, 104.11, 104.12, 104.13, 105.1, 105.2 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 154; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 190, 197, 397, 597
104.9. day and night, see all your sins. Be not godless in your hearts, and lie not and alter not the words of uprightness, nor charge with lying the words of the Holy Great One, nor take account of your
22. Anon., Jubilees, 11.14-11.17, 12.1-12.8, 20.7, 22.22 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 399, 407
11.14. And she bare him Nahor, in the first year of this week, and he grew and dwelt in Ur of the Chaldees, 11.15. and his father taught him the researches of the Chaldees to divine and augur, according to the signs of heaven. 11.16. And in the thirty-seventh jubilee, in the sixth week, in the first year thereof, he took to himself a wife, and her name was ’Îjâskâ, the daughter of Nêstâg of the Chaldees. And she bare him Terah in the seventh year of this week. 11.17. And the prince Mastêmâ sent ravens and birds to devour the seed which was sown in the land, in order to destroy the land, and rob the children of men of their labours. 12.1. And it came to pass in the sixth week, in the seventh year thereof, that Abram said to Terah his father, saying, "Father!" And he said, "Behold, here am I, my son." 12.2. And he said, "What help and profit have we from those idols which thou dost worship, And before which thou dost bow thyself? For there is no spirit in them, For they are dumb forms, and a misleading of the heart. Worship them not: 12.3. Worship the God of heaven, Who causeth the rain and the dew to descend on the earth, And doeth everything upon the earth, And hath created everything by His word, And all life is from before His face. 12.4. Why do ye worship things that have no spirit in them? For they are the work of (men's) hands, And on your shoulders do ye bear them, 12.5. And ye have no help from them, But they are a great cause of shame to those who make them, And a misleading of the heart to those who worship them: Worship them not." 12.6. And his father said unto him, "I also know it, my son, but what shall I do with a people who have made me to serve before them? 12.7. And if I tell them the truth, they will slay me; for their soul cleaveth to them to worship them and honour them. Keep silent, my son, lest they slay thee." 12.8. And these words he spake to his two brothers, and they were angry with him and he kept silent. 20.7. and mutual corruption through fornication. br "And guard yourselves from all fornication and uncleanness, And from all pollution of sin, Lest ye make our name a curse, And your whole life a hissing, 22.22. And do thou, my son Jacob, remember my words, And observe the commandments of Abraham, thy father:
23. Septuagint, 2 Maccabees, 3.10 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47
3.10. The high priest explained that there were some deposits belonging to widows and orphans,'
24. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 34.1-34.8, 34.21-34.27, 40.6 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 373
34.1. A man of no understanding has vain and false hopes,and dreams give wings to fools. 34.1. He that is inexperienced knows few things,but he that has traveled acquires much cleverness. 34.2. As one who catches at a shadow and pursues the wind,so is he who gives heed to dreams. 34.2. Like one who kills a son before his fathers eyes is the man who offers a sacrifice from the property of the poor. 34.3. The vision of dreams is this against that,the likeness of a face confronting a face. 34.4. From an unclean thing what will be made clean?And from something false what will be true? 34.5. Divinations and omens and dreams are folly,and like a woman in travail the mind has fancies. 34.6. Unless they are sent from the Most High as a visitation,do not give your mind to them. 34.7. For dreams have deceived many,and those who put their hope in them have failed. 34.8. Without such deceptions the law will be fulfilled,and wisdom is made perfect in truthful lips. 34.21. The bread of the needy is the life of the poor;whoever deprives them of it is a man of blood. 34.22. To take away a neighbors living is to murder him;to deprive an employee of his wages is to shed blood. 34.23. When one builds and another tears down,what do they gain but toil? 34.24. When one prays and another curses,to whose voice will the Lord listen? 34.25. If a man washes after touching a dead body,and touches it again,what has he gained by his washing? 34.26. So if a man fasts for his sins,and goes again and does the same things,who will listen to his prayer?And what has he gained by humbling himself? 40.6. He gets little or no rest,and afterward in his sleep, as though he were on watch,he is troubled by the visions of his mind like one who has escaped from the battle-front;
25. Septuagint, Wisdom of Solomon, 13.17, 14.29, 15.5, 15.15, 15.17 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 399
13.17. When he prays about possessions and his marriage and children,he is not ashamed to address a lifeless thing. 14.29. for because they trust in lifeless idols they swear wicked oaths and expect to suffer no harm. 15.5. whose appearance arouses yearning in fools,so that they desire the lifeless form of a dead image. 15.15. For they thought that all their heathen idols were gods,though these have neither the use of their eyes to see with,nor nostrils with which to draw breath,nor ears with which to hear,nor fingers to feel with,and their feet are of no use for walking. 15.17. He is mortal, and what he makes with lawless hands is dead,for he is better than the objects he worships,since he has life, but they never have.
26. Septuagint, 3 Maccabees, 4.16 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 399
4.16. The king was greatly and continually filled with joy, organizing feasts in honor of all his idols, with a mind alienated from truth and with a profane mouth, praising speechless things that are not able even to communicate or to come to one's help, and uttering improper words against the supreme God.
27. Dead Sea Scrolls, (Cairo Damascus Covenant) Cd-A, 4.11-4.18, 6.16-6.17, 8.4-8.9, 19.16-19.21 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47
28. Dead Sea Scrolls, Hodayot, 10.32-10.34, 18.22-18.25 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47
29. Dead Sea Scrolls, Epistle of Jeremiah, 63 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 399
30. Dead Sea Scrolls, Community Rule, 4.9-4.11, 10.18-10.19, 11.1-11.2 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47
31. Dead Sea Scrolls, Ben Sira, 34.21-34.27 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47
32. Dead Sea Scrolls, 4Q397, a b c\n0 14-21.5 14 14 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47
33. Dead Sea Scrolls, 4Q390, None (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47
34. Dead Sea Scrolls, Pesher On Habakkuk, 1.7, 1.8, 5.8, 5.12-6.8, 6.1, 8.11, 8.12, 8.15, 9.4, 9.5, 9.6, 9.7 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47
35. Dead Sea Scrolls, Damascus Covenant, 4.11-4.18, 6.16-6.17, 8.4-8.9, 19.16-19.21 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47
36. Philo of Alexandria, That God Is Unchangeable, 147 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 154
147. Were you crowned as conqueror in the Olympic games in opposition to all the wealth arrayed against you; and were you so to that degree there that you took nothing from thence for your enjoyment or for your use? It is a marvellous statement, but the sentiment is more admirable still, which advanced to such a degree of strength, as to be able without any extraordinary exertion, nevertheless to carry off the victory by force. XXXII.
37. Philo of Alexandria, On The Embassy To Gaius, 100-109, 11, 110-116, 12-55, 57-99, 56 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 399
56. Shall any one, then, who is ignorant dare to instruct me who am the reverse of ignorant? me who, even before my birth, while I was yet in my mother's womb, was fashioned as an emperor in the workshop of nature? For how can it be possible for persons, who but a short time before were private individuals, to contemplate as they should the intentions of an imperial soul? But some persons in their shameless audacity dare to put themselves forward as interpreters and perfecters of the principles of government, when in reality they scarcely ought to be enrolled among those who have any understanding whatever of the matter."
38. Philo of Alexandria, On The Decalogue, 76 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 399
39. Philo of Alexandria, On The Preliminary Studies, 65 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 399
40. Anon., Sibylline Oracles, 2.56, 3.30, 3.175-3.190, 8.359-8.428 (1st cent. BCE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •teaching, false •instruction/teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47, 154; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 399
41. New Testament, Luke, 3.14, 13.10-13.17, 14.18 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •teaching, false •scripture, false teaching of •instruction/teaching, false Found in books: Bar Asher Siegal (2018), Jewish-Christian Dialogues on Scripture in Late Antiquity: Heretic Narratives of the Babylonian Talmud, 48; Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 407
3.14. ἐπηρώτων δὲ αὐτὸν καὶ στρατευόμενοι λέγοντες Τί ποιήσωμεν καὶ ἡμεῖς; καὶ εἶπεν αὐτοῖς Μηδένα διασείσητε μηδὲ συκοφαντήσητε, καὶ ἀρκεῖσθε τοῖς ὀψωνίοις ὑμῶν. 13.10. Ἦν δὲ διδάσκων ἐν μιᾷ τῶν συναγωγῶν ἐν τοῖς σάββασιν. 13.11. καὶ ἰδοὺ γυνὴ πνεῦμα ἔχουσα ἀσθενείας ἔτη δέκα ὀκτώ, καὶ ἦν συνκύπτουσα καὶ μὴ δυναμένη ἀνακύψαι εἰς τὸ παντελές. 13.12. ἰδὼν δὲ αὐτὴν ὁ Ἰησοῦς προσεφώνησεν καὶ εἶπεν αὐτῇ Γύναι, ἀπολέλυσαι τῆς ἀσθενείας σου 13.13. , καὶ ἐπέθηκεν αὐτῇ τὰς χεῖρας· καὶ παραχρῆμα ἀνωρθώθη, καὶ ἐδόξαζεν τὸν θεόν. 13.14. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἀρχισυνάγωγος, ἀγανακτῶν ὅτι τῷ σαββάτῳ ἐθεράπευσεν ὁ Ἰησοῦς, ἔλεγεν τῷ ὄχλῳ ὅτι Ἓξ ἡμέραι εἰσὶν ἐν αἷς δεῖ ἐργάζεσθαι· ἐν αὐταῖς οὖν ἐρχόμενοι θεραπεύεσθε καὶ μὴ τῇ ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου. 13.15. ἀπεκρίθη δὲ αὐτῷ ὁ κύριος καὶ εἶπεν Ὑποκριται, ἕκαστος ὑμῶν τῷ σαββάτῳ οὐ λύει τὸν βοῦν αὐτοῦ ἢ τὸν ὄνον ἀπὸ τῆς φάτνης καὶ ἀπάγων ποτίζει; 13.16. ταύτην δὲ θυγατέρα Ἀβραὰμ οὖσαν, ἣν ἔδησεν ὁ Σατανᾶς ἰδοὺ δέκα καὶ ὀκτὼ ἔτη, οὐκ ἔδει λυθῆναι ἀπὸ τοῦ δεσμοῦ τούτου τῇ ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου; 13.17. Καὶ ταῦτα λέγοντος αὐτοῦ κατῃσχύνοντο πάντες οἱ ἀντικείμενοι αὐτῷ, καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἔχαιρεν ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ἐνδόξοις τοῖς γινομένοις ὑπʼ αὐτοῦ. 14.18. καὶ ἤρξαντο ἀπὸ μιᾶς πάντες παραιτεῖσθαι. ὁ πρῶτος εἶπεν αὐτῷ Ἀγρὸν ἠγόρασα καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθὼν ἰδεῖν αὐτόν· ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον. 3.14. Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?"He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages." 13.10. He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day. 13.11. Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over, and could in no way straighten herself up. 13.12. When Jesus saw her, he called her, and said to her, "Woman, you are freed from your infirmity." 13.13. He laid his hands on her, and immediately she stood up straight, and glorified God. 13.14. The ruler of the synagogue, being indigt because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, "There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!" 13.15. Therefore the Lord answered him, "You hypocrites! Doesn't each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath, and lead him away to water? 13.16. Ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?" 13.17. As he said these things, all his adversaries were put to shame, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him. 14.18. They all as one began to make excuses. "The first said to him, 'I have bought a field, and I must go and see it. Please have me excused.'
42. Epictetus, Discourses, 2.8.20 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 399
43. New Testament, Titus, 1.9.0, 1.13.0, 2.1.0, 2.2.0, 2.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 117
2.8. λόγον ὑγιῆ ἀκατάγνωστον, ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων λέγειν περὶ ἡμῶν φαῦλον. 2.8. and soundness of speech that can't be condemned; that he who opposes you may be ashamed, having no evil thing to say about us.
44. New Testament, Matthew, 15.1-15.7, 23.17 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •scripture, false teaching of Found in books: Bar Asher Siegal (2018), Jewish-Christian Dialogues on Scripture in Late Antiquity: Heretic Narratives of the Babylonian Talmud, 48
15.1. Τότε προσέρχονται τῷ Ἰησοῦ ἀπὸ Ἰεροσολύμων Φαρισαῖοι καὶ γραμματεῖς λέγοντες 15.2. Διὰ τί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσιν τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων; οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρας ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν. 15.3. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς Διὰ τί καὶ ὑμεῖς παραβαίνετε τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν; 15.4. ὁ γὰρ θεὸς εἶπεν Τίμα τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα, καί Ὁ κακολογῶν πατέρα ἢ μητέρα θανάτῳ τελευτάτω· 15.5. ὑμεῖς δὲ λέγετε Ὃς ἂν εἴπῃ τῷ πατρὶ ἢ τῇ μητρί Δῶρον ὃ ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς, 15.6. οὐ μὴ τιμήσει τὸν πατέρα αὐτοῦ· καὶ ἠκυρώσατε τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν. 15.7. ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαίας λέγων 23.17. μωροὶ καὶ τυφλοί, τίς γὰρ μείζων ἐστίν, ὁ χρυσὸς ἢ ὁ ναὸς ὁ ἁγιάσας τὸν χρυσόν; 15.1. Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying, 15.2. "Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don't wash their hands when they eat bread." 15.3. He answered them, "Why do you also disobey the commandment of God because of your tradition? 15.4. For God commanded, 'Honor your father and your mother,' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.' 15.5. But you say, 'Whoever may tell his father or his mother, "Whatever help you might otherwise have gotten from me is a gift devoted to God," 15.6. he shall not honor his father or mother.' You have made the commandment of God void because of your tradition. 15.7. You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying, 23.17. You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?
45. New Testament, Galatians, 2.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •scripture, false teaching of Found in books: Bar Asher Siegal (2018), Jewish-Christian Dialogues on Scripture in Late Antiquity: Heretic Narratives of the Babylonian Talmud, 48
2.13. καὶ συνυπεκρίθησαν αὐτῷ [καὶ] οἱ λοιποὶ Ἰουδαῖοι, ὥστε καὶ Βαρνάβας συναπήχθη αὐτῶν τῇ ὑποκρίσει. 2.13. And the rest of the Jews joined him in his hypocrisy; so that evenBarnabas was carried away with their hypocrisy.
46. New Testament, 1 Corinthians, 8.4, 12.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 154; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 399
8.4. Περὶ τῆς βρώσεως οὖν τῶν εἰδωλοθύτων οἴδαμεν ὅτι οὐδὲν εἴδωλον ἐν κόσμῳ, καὶ ὅτι οὐδεὶς θεὸς εἰ μὴ εἷς. 12.2. Οἴδατε ὅτι ὅτε ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι. 8.4. Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we knowthat no idol is anything in the world, and that there is no other Godbut one. 12.2. You know that when you were heathen, you were ledaway to those mute idols, however you might be led.
47. New Testament, Apocalypse, 2.9, 9.20, 18.3-18.4, 18.10, 18.17, 18.19 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •teaching, false •instruction/teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47, 154; Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 399, 407
2.9. Οἶδά σου τὴν θλίψιν καὶ τὴν πτωχείαν, ἀλλὰ πλούσιος εἶ, καὶ τὴν βλασφημίαν ἐκ τῶν λεγόντων Ἰουδαίους εἶναι ἑαυτούς, καὶ οὐκ εἰσίν, ἀλλὰ συναγωγὴ τοῦ Σατανᾶ. 9.20. καὶ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, οἳ οὐκ ἀπε κτάνθησαν ἐν ταῖς πληγαῖς ταύταις, οὐ μετενόησαν ἐκτῶν ἔργων τῶν χειρῶν αὐτῶν,ἵνα μὴ προσκυνήσουσιντὰ δαιμόνιακαὶ τὰ εἴδωλα τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χαλκᾶ καὶ τὰ λίθινα καὶ τὰ ξύλινα, ἃ οὔτε βλέπειν δύνανταιοὔτε ἀκούειν οὔτε περιπατεῖν, 18.3. ὅτιἐκ [τοῦ οἴνου] τοῦ θυμοῦ τῆς πορνείαςαὐτῆς πέπτωκανπάντατὰ ἔθνη,καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς μετʼ αὐτῆς ἐπόρνευσαν, καὶ οἱ ἔμποροι τῆς γῆς ἐκ τῆς δυνάμεως τοῦ στρήνους αὐτῆς ἐπλούτησαν. 18.4. Καὶ ἤκουσα ἄλλην φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λέγουσανἘξέλθατε, ὁ λαός μου, ἐξ αὐτῆς,ἵνα μὴ συνκοινωνήσητε ταῖς ἁμαρτίαις αὐτῆς, καὶ ἐκ τῶν πληγῶν αὐτῆς ἵνα μὴ λάβητε· 18.10. ἀπὸ μακρόθεν ἑστηκότες διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς, λέγοντες Οὐαί οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, Βαβυλὼνἡ πόλις ἡ ἰσχυρά,ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἦλθενlt*gt ἡ κρίσις σου. 18.17. καὶ πᾶςκυβερνήτηςκαὶ πᾶς ὁ ἐπὶ τόπον πλέων,καὶ ναῦται καὶ ὅσοι τὴν θάλασσανἐργάζονται, ἀπὸ μακρόθενἔστησαν 18.19. καὶ ἔβαλον χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ ἔκραξαν κλαίοντες καὶ πενθοῦντες, λέγοντες Οὐαί οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἐν ᾗἐπλούτησαν πάντεςοἱ ἔχοντεςτὰ πλοῖα ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐκ τῆς τιμιότητοςαὐτῆς, ὅτι μιᾷ ὥρᾳἠρημώθη. 2.9. "I know your works, oppression, and your poverty (but you are rich), and the blasphemy of those who say they are Jews, and they are not, but are a synagogue of Satan. 9.20. The rest of mankind, who were not killed with these plagues, didn't repent of the works of their hands, that they wouldn't worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk. 18.3. For all the nations have drunk of the wine of the wrath of her sexual immorality, the kings of the earth committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth grew rich from the abundance of her luxury." 18.4. I heard another voice from heaven, saying, "Come forth, my people, out of her, that you have no participation in her sins, and that you don't receive of her plagues, 18.10. standing far away for the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For your judgment has come in one hour.' 18.17. For in an hour such great riches are made desolate.' Every shipmaster, and everyone who sails anywhere, and mariners, and as many as gain their living by sea, stood far away, 18.19. They cast dust on their heads, and cried, weeping and mourning, saying, 'Woe, woe, the great city, in which all who had their ships in the sea were made rich by reason of her great wealth!' For in one hour is she made desolate.
48. New Testament, 2 Timothy, 1.13, 4.3.0 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 117
1.13. ὑποτύπωσιν ἔχε ὑγιαινόντων λόγων ὧν παρʼ ἐμοῦ ἤκουσας ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· 1.13. Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
49. New Testament, 1 Timothy, 1.1, 4.1-4.3, 6.3 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •disease, of false teaching •scripture, false teaching of Found in books: Bar Asher Siegal (2018), Jewish-Christian Dialogues on Scripture in Late Antiquity: Heretic Narratives of the Babylonian Talmud, 48; Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 117
1.1. ΠΑΥΛΟΣ ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ κατʼ ἐπιταγὴν θεοῦ σωτῆρος ἡμῶν καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τῆς ἐλπίδος ἡμῶν Τιμοθέῳ γνησίῳ τέκνῳ ἐν πίστει· 4.1. Τὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως, προσέχοντες πνεύμασι πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων 4.2. ἐν ὑποκρίσει ψευδολόγων, κεκαυστηριασμένων τὴν ἰδίαν συνείδησιν, 4.3. κωλυόντων γαμεῖν, ἀπέχεσθαι βρωμάτων ἃ ὁ θεὸς ἔκτισεν εἰς μετάλημψιν μετὰ εὐχαριστίας τοῖς πιστοῖς καὶ ἐπεγνωκόσι τὴν ἀλήθειαν. 6.3. Ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει. εἴ τις ἑτεροδιδασκαλεῖ καὶ μὴ προσέρχεται ὑγιαίνουσι λόγοις, τοῖς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ τῇ κατʼ εὐσέβειαν διδασκαλίᾳ, 1.1. Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Savior, and Christ Jesus our hope; 4.1. But the Spirit says expressly that in later times some will fall away from the faith, paying attention to seducing spirits and doctrines of demons, 4.2. through the hypocrisy of men who speak lies, branded in their own conscience as with a hot iron; 4.3. forbidding marriage and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. 6.3. If anyone teaches a different doctrine, and doesn't consent to sound words, the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness,
50. Josephus Flavius, Jewish War, 3.24.55-3.24.56 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 154
51. New Testament, James, 2.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •teaching, false Found in books: Mathews (2013), Riches, Poverty, and the Faithful: Perspectives on Wealth in the Second Temple Period and the Apocalypse of John, 47
2.6. ὑμεῖς δὲ ἠτιμάσατε τὸν πτωχόν. οὐχ οἱ πλούσιοι καταδυναστεύουσιν ὑμῶν, καὶ αὐτοὶ ἕλκουσιν ὑμᾶς εἰς κριτήρια; 2.6. But you have dishonored the poor man. Don't the rich oppress you, and personally drag you before the courts?
52. Ps.-Philo, Biblical Antiquities, 1.6 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 399
53. Anon., Mekhilta Derabbi Yishmael, None (2nd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •minut, false teaching Found in books: Schremer (2010), Brothers Estranged: Heresy, Christianity and Jewish Identity in Late Antiquity, 67
54. Anon., Apocalypse of Abraham, 1.1-7.12  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 399
56. Anon., Joseph And Aseneth, 8.6  Tagged with subjects: •instruction/teaching, false Found in books: Stuckenbruck (2007), 1 Enoch 91-108, 399