1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 25.13-25.15 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 143 25.13. לֹא־יִהְיֶה לְךָ בְּכִיסְךָ אֶבֶן וָאָבֶן גְּדוֹלָה וּקְטַנָּה׃ 25.14. לֹא־יִהְיֶה לְךָ בְּבֵיתְךָ אֵיפָה וְאֵיפָה גְּדוֹלָה וּקְטַנָּה׃ 25.15. אֶבֶן שְׁלֵמָה וָצֶדֶק יִהְיֶה־לָּךְ אֵיפָה שְׁלֵמָה וָצֶדֶק יִהְיֶה־לָּךְ לְמַעַן יַאֲרִיכוּ יָמֶיךָ עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ׃ | 25.13. Thou shalt not have in thy bag diverse weights, a great and a small. 25.14. Thou shalt not have in thy house diverse measures, a great and a small. 25.15. A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have; that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee. |
|
2. Hebrew Bible, Micah, 5.2 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 122 5.2. לָכֵן יִתְּנֵם עַד־עֵת יוֹלֵדָה יָלָדָה וְיֶתֶר אֶחָיו יְשׁוּבוּן עַל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ | 5.2. Therefore will He give them up, Until the time that she who travaileth hath brought forth; Then the residue of his brethren shall return with the children of Israel. |
|
3. Hebrew Bible, Leviticus, 19.35-19.36 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 143 19.35. לֹא־תַעֲשׂוּ עָוֶל בַּמִּשְׁפָּט בַּמִּדָּה בַּמִּשְׁקָל וּבַמְּשׂוּרָה׃ 19.36. מֹאזְנֵי צֶדֶק אַבְנֵי־צֶדֶק אֵיפַת צֶדֶק וְהִין צֶדֶק יִהְיֶה לָכֶם אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר־הוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃ | 19.35. Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure. 19.36. Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt. |
|
4. Strabo, Geography, 12.6.5 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 128 |
5. Suetonius, Tiberius, 49 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 128 | 49. Presently, as time went on, he even resorted to plunder. All the world knows that he drove Gnaeus Lentulus Augur, a man of great wealth, to take his own life through fear and mental anxiety, and to make the emperor his sole heir; that Lepida, too, a woman of very high birth, was condemned to banishment to gratify Quirinius, an opulent and childless ex-consul, who had divorced her, and twenty years later accused her of having attempted to poison him many years before;, that besides this the leading men of the Spanish and Gallic provinces, as well as of Syria and Greece, had their property confiscated on trivial and shameless charges, some being accused of nothing more serious than having a part of their property in ready money; that many states and individuals were deprived of immunities of long standing, of the right of working mines and collecting revenues; that Vonones, king of the Parthians, who on being dethroned by his subjects had taken refuge at Antioch with a vast treasure, in the belief that he was putting himself under the protection of the Roman people, was treacherously despoiled and put to death. |
|
6. New Testament, Mark, 2.14, 6.3 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 122, 141 2.14. Καὶ παράγων εἶδεν Λευεὶν τὸν τοῦ Ἁλφαίου καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, καὶ λέγει αὐτῷ Ἀκολούθει μοι. καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ. 6.3. οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τέκτων, ὁ υἱὸς τῆς Μαρίας καὶ ἀδελφὸς Ἰακώβου καὶ Ἰωσῆτος καὶ Ἰούδα καὶ Σίμωνος; καὶ οὐκ εἰσὶν αἱ ἀδελφαὶ αὐτοῦ ὧδε πρὸς ἡμᾶς; καὶ ἐσκανδαλίζοντο ἐν αὐτῷ. | 2.14. As he passed by, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax office, and he said to him, "Follow me." And he arose and followed him. 6.3. Isn't this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, Joses, Judas, and Simon? Aren't his sisters here with us?" They were offended at him. |
|
7. New Testament, Luke, 2.1-2.6, 5.27 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 122, 141 2.1. Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἐξῆλθεν δόγμα παρὰ Καίσαρος Αὐγούστου ἀπογράφεσθαι πᾶσαν τὴν οἰκουμένην· 2.2. ?̔αὕτη ἀπογραφὴ πρώτη ἐγένετο ἡγεμονεύοντος τῆς Συρίας Κυρηνίου·̓ 2.3. καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἔκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν. 2.4. Ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲτ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυεὶδ ἥτις καλεῖται Βηθλεἐμ, διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυείδ, 2.5. ἀπογράψασθαι σὺν Μαριὰμ τῇ ἐμνηστευμένῃ αὐτῷ, οὔσῃ ἐνκύῳ. 2.6. Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ εἶναι αὐτοὺς ἐκεῖ ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ τεκεῖν αὐτήν, 5.27. Καὶ μετὰ ταῦτα ἐξῆλθεν καὶ ἐθεάσατο τελώνην ὀνόματι Λευεὶν καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀκολούθει μοι. | 2.1. Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled. 2.2. This was the first enrollment made when Quirinius was governor of Syria. 2.3. All went to enroll themselves, everyone to his own city. 2.4. Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David; 2.5. to enroll himself with Mary, who was pledged to be married to him as wife, being great with child. 2.6. It happened, while they were there, that the day had come that she should give birth. 5.27. After these things he went out, and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and said to him, "Follow me!" |
|
8. New Testament, Acts, 5.37 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 122 5.37. μετὰ τοῦτον ἀνέστη Ἰούδας ὁ Γαλιλαῖος ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς ἀπογραφῆς καὶ ἀπέστησε λαὸν ὀπίσω αὐτοῦ· κἀκεῖνος ἀπώλετο, καὶ πάντες ὅσοι ἐπείθοντο αὐτῷ διεσκορπίσθησαν. | 5.37. After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad. |
|
9. Mishnah, Hulin, 1a.20 (1st cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 138 |
10. Josephus Flavius, Against Apion, 2.216 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 143 2.216. καὶ ἐπὶ δούλοις ὁμοίως ὁ νόμος ἀπαραίτητος. ἀλλὰ καὶ περὶ μέτρων ἤν τις κακουργήσῃ ἢ σταθμῶν ἢ περὶ πράσεως ἀδίκου καὶ δόλῳ γενομένης, κἂν ὑφέληταί τις ἀλλότριον, κἂν ὃ μὴ κατέθηκεν ἀνέληται, πάντων εἰσὶ κολάσεις οὐχ οἷαι παρ' ἑτέροις, ἀλλ' ἐπὶ | 2.216. Moreover, if any one cheats another in measures or weights, or makes a knavish bargain and sale, in order to cheat another; if any one steals what belongs to another, and takes what he never deposited; all these have punishments allotted them, not such as are met with among other nations, but more severe ones. |
|
11. Josephus Flavius, Jewish War, 1.18, 2.117-2.118, 2.405 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •taxation, by elites •joppe, on taxation by judaean elites •josephus, on taxation by judaean elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 119, 122, 129 1.18. ὅπου δ' οἵ τε τούτων συγγραφεῖς ἐπαύσαντο καὶ οἱ ἡμέτεροι προφῆται, τὴν ἀρχὴν ἐκεῖθεν ποιήσομαι τῆς συντάξεως: τούτων δὲ τὰ μὲν τοῦ κατ' ἐμαυτὸν πολέμου διεξοδικώτερον καὶ μεθ' ὅσης ἂν ἐξεργασίας δύνωμαι δίειμι, τὰ δὲ προγενέστερα τῆς ἐμῆς ἡλικίας ἐπιδραμῶ συντόμως, 1.18. Πάρθους δὲ μετὰ τὸν Κράσσον ἐπιδιαβαίνειν εἰς Συρίαν ὡρμημένους ἀνέκοπτεν Κάσσιος εἰς τὴν ἐπαρχίαν διαφυγών. περιποιησάμενος δὲ αὐτὴν ἐπὶ ̓Ιουδαίους ἠπείγετο, καὶ Ταριχέας μὲν ἑλὼν εἰς τρεῖς μυριάδας ̓Ιουδαίων ἀνδραποδίζεται, κτείνει δὲ καὶ Πειθόλαον τοὺς ̓Αριστοβούλου στασιαστὰς ἐπισυνιστάντα: τοῦ φόνου δὲ ἦν σύμβουλος ̓Αντίπατρος. 2.117. Τῆς δὲ ̓Αρχελάου χώρας εἰς ἐπαρχίαν περιγραφείσης ἐπίτροπος τῆς ἱππικῆς παρὰ ̔Ρωμαίοις τάξεως Κωπώνιος πέμπεται μέχρι τοῦ κτείνειν λαβὼν παρὰ Καίσαρος ἐξουσίαν. 2.118. ἐπὶ τούτου τις ἀνὴρ Γαλιλαῖος ̓Ιούδας ὄνομα εἰς ἀπόστασιν ἐνῆγε τοὺς ἐπιχωρίους κακίζων, εἰ φόρον τε ̔Ρωμαίοις τελεῖν ὑπομενοῦσιν καὶ μετὰ τὸν θεὸν οἴσουσι θνητοὺς δεσπότας. ἦν δ' οὗτος σοφιστὴς ἰδίας αἱρέσεως οὐδὲν τοῖς ἄλλοις προσεοικώς. 2.405. Τούτοις ὁ δῆμος ἐπείθετο, καὶ μετὰ τοῦ βασιλέως τῆς τε Βερνίκης ἀναβάντες εἰς τὸ ἱερὸν κατήρξαντο τῆς τῶν στοῶν δομήσεως, εἰς δὲ τὰς κώμας οἵ τε ἄρχοντες καὶ βουλευταὶ μερισθέντες τοὺς φόρους συνέλεγον. ταχέως δὲ τὰ τεσσαράκοντα τάλαντα, τοσοῦτον γὰρ ἔλειπεν, ἠθροίσθη. | 1.18. But then, where the writers of these affairs and our prophets leave off, thence shall I take my rise and begin my history. Now, as to what concerns that war which happened in my own time, I will go over it very largely, and with all the diligence I am able; but for what preceded mine own age, that I shall run over briefly. 2.117. 1. And now Archelaus’s part of Judea was reduced into a province, and Coponius, one of the equestrian order among the Romans, was sent as a procurator, having the power of [life and] death put into his hands by Caesar. 2.118. Under his administration it was that a certain Galilean, whose name was Judas, prevailed with his countrymen to revolt, and said they were cowards if they would endure to pay a tax to the Romans and would after God submit to mortal men as their lords. This man was a teacher of a peculiar sect of his own, and was not at all like the rest of those their leaders. 2.405. 1. This advice the people hearkened to, and went up into the temple with the king and Bernice, and began to rebuild the cloisters; the rulers also and senators divided themselves into the villages, and collected the tributes, and soon got together forty talents, which was the sum that was deficient. |
|
12. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 14.203, 14.206, 14.272, 14.273, 15.299, 15.300, 15.301, 15.302, 15.303, 15.304, 15.305, 15.306, 15.307, 15.308, 15.309, 15.310, 15.311, 15.312, 15.313, 15.314, 15.315, 15.316, 15.365, 16.64, 17.355-18.4, 18.3, 18.147, 18.148, 18.149, 18.150 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 129 18.3. οἱ δὲ καίπερ τὸ κατ' ἀρχὰς ἐν δεινῷ φέροντες τὴν ἐπὶ ταῖς ἀπογραφαῖς ἀκρόασιν ὑποκατέβησαν τοῦ μὴ εἰς πλέον ἐναντιοῦσθαι πείσαντος αὐτοὺς τοῦ ἀρχιερέως ̓Ιωαζάρου, Βοηθοῦ δὲ οὗτος υἱὸς ἦν. καὶ οἱ μὲν ἡττηθέντες τοῦ ̓Ιωαζάρου τῶν λόγων ἀπετίμων τὰ χρήματα μηδὲν ἐνδοιάσαντες: 18.3. καὶ τότε οὖν ἐπεὶ τὸ πρῶτον γίνεται ἡ ἄνοιξις αὐτῶν, ἄνδρες Σαμαρεῖται κρύφα εἰς ̔Ιεροσόλυμα ἐλθόντες διάρριψιν ἀνθρωπείων ὀστῶν ἐν ταῖς στοαῖς καὶ διὰ παντὸς τοῦ ἱεροῦ ἤρξαντο μὴ πρότερον ἐπὶ τοιούτοις νομίζοντες τά τε ἄλλα διὰ φυλακῆς μείζονος ἦγον τὸ ἱερόν. 18.3. ἅμα δὲ καὶ τοῦ ̓Αγρίππου τὴν ἀρετὴν θαυμάσας, ἐν ὀλίγῳ αὔξειν τὴν οἰκείαν ἀρχὴν ἤτοι προσόδοις χρημάτων ἢ ἄλλῃ δυνάμει τοῦ κοινοῦ δὲ τῆς εὐθυμίας ἐπιμελοῖτο πρεσβεύων τοὺς νόμους καὶ τὸ θεῖον, συνεχώρει καὶ γράφει πρὸς τὸν Πετρώνιον, ἐκεῖνον τῆς τε ἀθροίσεως τοῦ στρατεύματος ἐπαινῶν καὶ τοῦ πρὸς αὐτὸν περὶ αὐτῶν ἐπεσταλκότος: | 18.3. but the Jews, although at the beginning they took the report of a taxation heinously, yet did they leave off any further opposition to it, by the persuasion of Joazar, who was the son of Beethus, and high priest; so they, being over-persuaded by Joazar’s words, gave an account of their estates, without any dispute about it. |
|
13. Appian, Civil Wars, 4.57-58.s (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 119 |
14. Plutarch, Brutus, 19.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 119 19.3. καὶ Κάσσιον μὲν Ἀντώνιος εἱστία παραλαβών, Βροῦτον δὲ Λέπιδος, τοὺς δὲ ἄλλους, ὥς τις εἶχε πρὸς ἕκαστον ἢ συνηθείας ἢ φιλοφροσύνης. | 19.3. Cassius was taken home and entertained by Antony, Brutus by Lepidus, and the rest by their several comrades or friends. |
|
15. New Testament, Matthew, 9.9, 13.55, 17.25 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 111, 122, 141 9.9. Καὶ παράγων ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄνθρωπον καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, Μαθθαῖον λεγόμενον, καὶ λέγει αὐτῷ Ἀκολούθει μοι· καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ. 13.55. οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; 17.25. λέγει Ναί. καὶ ἐλθόντα εἰς τὴν οἰκίαν προέφθασεν αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς λέγων Τί σοι δοκεῖ, Σίμων; οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς ἀπὸ τίνων λαμβάνουσιν τέλη ἢ κῆνσον; ἀπὸ τῶν υἱῶν αὐτῶν ἢ ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων; | 9.9. As Jesus passed by from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax collection office. He said to him, "Follow me." He got up and followed him. 13.55. Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother called Mary, and his brothers, James, Joses, Simon, and Judas? 17.25. He said, "Yes."When he came into the house, Jesus anticipated him, saying, "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth receive toll or tribute? From their sons, or from strangers?" |
|
16. Tacitus, Annals, 2.42.5, 3.22-3.23 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •joppe, on taxation by judaean elites •josephus, on taxation by judaean elites •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 128, 129 3.22. At Romae Lepida, cui super Aemiliorum decus L. Sulla et Cn. Pompeius proavi erant, defertur simulavisse partum ex P. Quirinio divite atque orbo. adiciebantur adulteria venena quaesitumque per Chaldaeos in domum Caesaris, defendente ream Manio Lepido fratre. Quirinius post dictum repudium adhuc infensus quamvis infami ac nocenti miserationem addiderat. haud facile quis dispexerit illa in cognitione mentem principis: adeo vertit ac miscuit irae et clementiae signa. deprecatus primo senatum ne maiestatis crimina tractarentur, mox M. Servilium e consularibus aliosque testis inlexit ad proferenda quae velut reicere voluerat. idemque servos Lepidae, cum militari custodia haberentur, transtulit ad consules neque per tormenta interrogari passus est de iis quae ad domum suam pertinerent. exemit etiam Drusum consulem designatum dicendae primo loco sententiae; quod alii civile rebantur, ne ceteris adsentiendi necessitas fieret, quidam ad saevitiam trahebant: neque enim cessurum nisi damdi officio. 3.23. Lepida ludorum diebus qui cognitionem intervene- rant theatrum cum claris feminis ingressa, lamentatione flebili maiores suos ciens ipsumque Pompeium, cuius ea monimenta et adstantes imagines visebantur, tantum misericordiae permovit ut effusi in lacrimas saeva et detestanda Quirinio clamitarent, cuius senectae atque orbitati et obscurissimae domui destinata quondam uxor L. Caesari ac divo Augusto nurus dederetur. dein tormentis servorum patefacta sunt flagitia itumque in sententiam Rubelli Blandi a quo aqua atque igni arcebatur. huic Drusus adsensit quamquam alii mitius censuissent. mox Scauro, qui filiam ex ea genuerat, datum ne bona publicarentur. tum demum aperuit Tiberius compertum sibi etiam ex P. Quirinii servis veneno eum a Lepida petitum. | 3.22. At Rome, in the meantime, Lepida, who, over and above the distinction of the Aemilian family, owned Sulla and Pompey for great-grandsires, was accused of feigning to be a mother by Publius Quirinius, a rich man and childless. There were complementary charges of adulteries, of poisonings, and of inquiries made through the astrologers with reference to the Caesarian house. The defence was in the hands of her brother, Manius Lepidus. Despite her infamy and her guilt, Quirinius, by persisting in his malignity after divorcing her, had gained her a measure of sympathy. It is not easy to penetrate the emperor's sentiments during this trial: so adroitly did he invert and confuse the symptoms of anger and of mercy. He began by requesting the senate not to deal with the charges of treason; then he lured the former consul, Marcus Servilius, with a number of other witnesses, into stating the very facts he had apparently wished to have suppressed. Lepida's slaves, again, were being held in military custody; he transferred them to the consuls, and would not allow them to be questioned under torture upon the issues concerning his own family. Similarly, he exempted Drusus, who was consul designate, from speaking first to the question. By some this was read as a concession relieving the rest of the members from the need of assenting: others took it to mark a sinister purpose on the ground that he would have ceded nothing save the duty of condemning. < 3.22. At Rome, in the meantime, Lepida, who, over and above the distinction of the Aemilian family, owned Sulla and Pompey for great-grandsires, was accused of feigning to be a mother by Publius Quirinius, a rich man and childless. There were complementary charges of adulteries, of poisonings, and of inquiries made through the astrologers with reference to the Caesarian house. The defence was in the hands of her brother, Manius Lepidus. Despite her infamy and her guilt, Quirinius, by persisting in his malignity after divorcing her, had gained her a measure of sympathy. It is not easy to penetrate the emperor's sentiments during this trial: so adroitly did he invert and confuse the symptoms of anger and of mercy. He began by requesting the senate not to deal with the charges of treason; then he lured the former consul, Marcus Servilius, with a number of other witnesses, into stating the very facts he had apparently wished to have suppressed. Lepida's slaves, again, were being held in military custody; he transferred them to the consuls, and would not allow them to be questioned under torture upon the issues concerning his own family. Similarly, he exempted Drusus, who was consul designate, from speaking first to the question. By some this was read as a concession relieving the rest of the members from the need of assenting: others took it to mark a sinister purpose on the ground that he would have ceded nothing save the duty of condemning. 3.23. In the course of the Games, which had interrupted the trial, Lepida entered the theatre with a number of women of rank; and there, weeping, wailing, invoking her ancestors and Pompey himself, whom that edifice commemorated, whose statues were standing before their eyes, she excited so much sympathy that the crowd burst into tears, with a fierce and ominous outcry against Quirinius, to whose doting years, barren bed, and petty family they were betraying a woman once destined for the bride of Lucius Caesar and the daughter-inâlaw of the deified Augustus. Then, with the torture of her slaves, came the revelation of her crimes; and the motion of Rubellius Blandus, who pressed for her formal outlawry, was carried. Drusus sided with him, though others had proposed more lenient measures. Later, as a concession to Scaurus, who had a son by her, it was decided not to confiscate her property. And now at last Tiberius disclosed that he had ascertained from Quirinius' own slaves that Lepida had attempted their master's life by poison. < 3.23. In the course of the Games, which had interrupted the trial, Lepida entered the theatre with a number of women of rank; and there, weeping, wailing, invoking her ancestors and Pompey himself, whom that edifice commemorated, whose statues were standing before their eyes, she excited so much sympathy that the crowd burst into tears, with a fierce and ominous outcry against Quirinius, to whose doting years, barren bed, and petty family they were betraying a woman once destined for the bride of Lucius Caesar and the daughter-inâlaw of the deified Augustus. Then, with the torture of her slaves, came the revelation of her crimes; and the motion of Rubellius Blandus, who pressed for her formal outlawry, was carried. Drusus sided with him, though others had proposed more lenient measures. Later, as a concession to Scaurus, who had a son by her, it was decided not to confiscate her property. And now at last Tiberius disclosed that he had ascertained from Quirinius' own slaves that Lepida had attempted their master's life by poison. |
|
17. Cassius Dio, Roman History, 47.28.3 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 119 | 47.28.3. So when Cassius had secured possession of Syria, he set out for Judaea on learning that the followers of Caesar who had been left behind in Egypt were approaching; 47.28.3. So when Cassius had secured possession of Syria, he set out for Judaea on learning that the followers of Caesar who had been left behind in Egypt were approaching; 4 Next he sent away, without harming them in the least, Bassus and Crispus and such others as did not care to share the campaign with him; as for Staius, he retained him in the rank which he had when he came there and entrusted the fleet to him besides. |
|
18. Maximus The Confessor, Quaestiones Ad Thalassium , 1725-1729, 2259, 2593-2595 (6th cent. CE - 7th cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 143 |
19. Epigraphy, Seg, 14.639, 39.1211 Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 138 |
20. Epigraphy, Ils, 2683 Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 128 |
21. Epigraphy, Cil, 3.6687, 8.68, 10.3804, 14.3613 Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 128 |
22. Epigraphy, Ae, 1989 Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 138 |
23. Epigraphy, Ig, 2.2 Tagged with subjects: •taxation, by elites Found in books: Keddie, Class and Power in Roman Palestine: The Socioeconomic Setting of Judaism and Christian Origins (2019) 143 |