1. Diogenes Sinopensis, Letters, 27 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 627 |
2. Hebrew Bible, Ecclesiastes, 23.5 (5th cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 566 |
3. Xenophon, On Household Management, a b c d\n0 '7.5 '7.5 '7 5 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 566 |
4. Cicero, On Duties, a b c d\n0 2.69 2.69 2 69\n1 1.43 1.43 1 43\n2 2.71 2.71 2 71\n3 2.70 2.70 2 70\n4 1.42 1.42 1 42\n5 '1.49 '1.49 '1 49\n6 1.45 1.45 1 45\n7 '1.47 '1.47 '1 47\n8 1.44 1.44 1 44 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 541 2.69. Sed cum in hominibus iuvandis aut mores spectari aut fortuna soleat, dictu quidem est proclive, itaque volgo loquuntur, se in beneficiis collocandis mores hominum, non fortunam sequi. Honesta oratio est; sed quis est tandem, qui inopis et optimi viri causae non anteponat in opera danda gratiam fortunati et potentis? a quo enim expeditior et celerior remuneratio fore videtur, in eum fere est voluntas nostra propensior. Sed animadvertendum est diligentius, quae natura rerum sit. Nimirum enim inops ille, si bonus est vir, etiamsi referre gratiam non potest, habere certe potest. Commode autem, quicumque dixit, pecuniam qui habeat, non reddidisse, qui reddiderit, non habere, gratiam autem et, qui rettulerit, habere et, qui habeat, rettulisse. At qui se locupletes, honoratos, beatos putant, ii ne obligari quidem beneficio volunt; quin etiam beneficium se dedisse arbitrantur, cum ipsi quamvis magnum aliquod acceperint, atque etiam a se aut postulari aut exspectari aliquid suspicantur, patrocinio vero se usos aut clientes appellari mortis instar putant. | 2.69. Now in rendering helpful service to people, we usually consider either their character or their circumstances. And so it is an easy remark, and one commonly made, to say that in investing kindnesses we look not to people's outward circumstances, but to their character. The phrase is admirable! But who is there, pray, that does not in performing a service set the favour of a rich and influential man above the cause of a poor, though most worthy, person? For, as a rule, our will is more inclined to the one from whom we expect a prompter and speedier return. But we should observe more carefully how the matter really stands: the poor man of whom we spoke cannot return a favour in kind, of course, but if he is a good man he can do it at least in thankfulness of heart. As someone has happily said, "A man has not repaid money, if he still has it; if he has repaid it, he has ceased to have it. But a man still has the sense of favour, if he has returned the favour; and if he has the sense of the favour, he has repaid it." On the other hand, they who consider themselves wealthy, honoured, the favourites of fortune, do not wish even to be put under obligations by our kind services. Why, they actually think that they have conferred a favour by accepting one, however great; and they even suspect that a claim is thereby set up against them or that something is expected in return. Nay more, it is bitter as death to them to have accepted a patron or to be called clients. < |
|
5. Philodemus, De Oeconomia, 14.9-14.15, 21.37-21.44 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 566 |
6. Cicero, Tusculan Disputations, a b c d\n0 '5.90 '5.90 '5 90 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 523 |
7. Cicero, On Old Age, '15, '65, '83, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, '9 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 282 |
8. Cicero, On Friendship, '18 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 621 |
9. Horace, Sermones, 1.1 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 541, 561, 566 | 1.1. 1. I suppose that, by my books of the Antiquities of the Jews, most excellent Epaphroditus, I have made it evident to those who peruse them, that our Jewish nation is of very great antiquity, and had a distinct subsistence of its own originally; as also I have therein declared how we came to inhabit this country wherein we now live. Those Antiquities contain the history of five thousand years, and are taken out of our sacred books; but are translated by me into the Greek tongue. 1.1. but as for the place where the Grecians inhabit, ten thousand destructions have overtaken it, and blotted out the memory of former actions; so that they were ever beginning a new way of living, and supposed that every one of them was the origin of their new state. It was also late, and with difficulty, that they came to know the letters they now use; for those who would advance their use of these letters to the greatest antiquity pretend that they learned them from the Phoenicians and from Cadmus; 1.1. but after some considerable time, Armais, who was left in Egypt, did all those very things, by way of opposition, which his brother had forbidden him to do, without fear; for he used violence to the queen, and continued to make use of the rest of the concubines, without sparing any of them; nay, at the persuasion of his friends he put on the diadem, and set up to oppose his brother; |
|
10. Philo of Alexandria, On The Posterity of Cain, '181 (1st cent. BCE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 566 |
11. Philo of Alexandria, That Every Good Person Is Free, '57, 62, 63 (1st cent. BCE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 621 | 63. for it does not follow, that although the souls of such as contradict those virtuous men are deprived of all liberty for having been completely led away and enslaved by folly and other vices, that on this account the whole human race is so too. But it is no wonder if we do not see numerous companies of those men advancing as it were in a solid body. In the first place, because whatever is exceedingly beautiful is rare; secondly, because men who are removed from the main crowd of inconsiderately judging persons, have abundant leisure for the contemplation of the things of nature, endeavouring, as far as it may be in their power, to correct life in general (for virtue is a thing of great benefit to the whole community); but when they are unable to succeed in their object, by reason of the numbers of absurdities which are continually impeding them in the different cities, which the different passions and vices of the soul have given strength to, they then retire into solitude, in order not to be carried away by the violence and rush of these absurdities, as by a wintry torrent. |
|
12. New Testament, Galatians, 5.19-5.23 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 767 5.19. φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινά ἐστιν πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια, 5.20. εἰδωλολατρία, φαρμακία, ἔχθραι, ἔρις, ζῆλος, θυμοί, ἐριθίαι, διχοστασίαι, αἱρέσεις, 5.21. φθόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν. 5.22. ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματός ἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη, μακροθυμία, χρηστότης, ἀγαθωσύνη, πίστις, 5.23. πραΰτης, ἐγκράτεια· κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος. | 5.19. Now the works of the fleshare obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness,lustfulness, 5.20. idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies,outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies, 5.21. envyings,murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which Iforewarn you, even as I also forewarned you, that those who practicesuch things will not inherit the Kingdom of God. 5.22. But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience,kindness, goodness, faithfulness, 5.23. gentleness, and self-control.Against such things there is no law. |
|
13. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, a b c d\n0 '2.236 '2.236 '2 236 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 566 |
14. Josephus Flavius, Against Apion, a b c d\n0 '15.9 '15.9 '15 9 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 561 |
15. Musonius Rufus, Fragments, '11 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 523 |
16. New Testament, 1 Corinthians, 6.12, 6.13, 6.14, 6.15, 6.16, 6.17, 6.18, 6.19, 6.20, 6.21, 8.1, 8.1-10.38, 8.2, 8.3, 10.23.00 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 767 |
17. New Testament, 1 Thessalonians, 5.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 566 5.12. Ἐρωτῶμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, εἰδέναι τοὺς κοπιῶντας ἐν ὑμῖν καὶ προϊσταμένους ὑμῶν ἐν κυρίῳ καὶ νουθετοῦντας ὑμᾶς, | 5.12. But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you, |
|
18. New Testament, 1 Timothy, 1.12-1.17, 3.2-3.7, 5.10.0, 6.3-6.19, 6.17.0 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 282, 523, 541, 561, 566 1.12. Χάριν ἔχω τῷ ἐνδύναμώσαντί με Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν, ὅτι πιστόν με ἡγήσατο θέμενος εἰς διακονίαν, 1.13. τὸ πρότερον ὄντα βλάσφημον καὶ διώκτην καὶ ἱβριστήν· ἀλλὰ ἠλεήθην, ὅτι ἀγνοῶν ἐποίησα ἐν ἀπιστίᾳ, 1.14. ὑπερεπλεόνασεν δὲ ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν μετὰ πίστεως καὶ ἀγάπης τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. 1.15. πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος, ὅτι Χριστὸς Ἰησοῦς ἦλθεν εἰς τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς σῶσαι· ὧν πρῶτός εἰμι ἐγώ, 1.16. ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην, ἵνα ἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηται Χριστὸς Ἰησοῦς τὴν ἅπασαν μακροθυμίαν, πρὸς ὑποτύπωσιν τῶν μελλόντων πιστεύειν ἐπʼ αὐτῷ εἰς ζωὴν αἰώνιον. 1.17. Τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. 3.2. δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίλημπτον εἶναι, μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα, νηφάλιον, σώφρονα, κόσμιον, φιλόξενον, διδακτικόν, 3.3. μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην, ἀλλὰ ἐπιεικῆ, ἄμαχον, ἀφιλάργυρον, 3.4. τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον, τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ μετὰ πάσης σεμνότητος·?̔ 3.5. εἰ δέ τις τοῦ ἰδίου οἴκου προστῆναι οὐκ οἶδεν, πῶς ἐκκλησίας θεοῦ ἐπιμελήσεται;̓ 3.6. μὴ νεόφυτον, ἵνα μὴ τυφωθεὶς εἰς κρίμα ἐμπέσῃ τοῦ διαβόλου. 3.7. δεῖ δὲ καὶ μαρτυρίαν καλὴν ἔχειν ἀπὸ τῶν ἔξωθεν, ἵνα μὴ εἰς ὀνειδισμὸν ἐμπέσῃ καὶ παγίδα τοῦ διαβόλου. 6.3. Ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει. εἴ τις ἑτεροδιδασκαλεῖ καὶ μὴ προσέρχεται ὑγιαίνουσι λόγοις, τοῖς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ τῇ κατʼ εὐσέβειαν διδασκαλίᾳ, 6.4. τετύφωται, μηδὲν ἐπιστάμενος, ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας, ἐξ ὧν γίνεται φθόνος, ἔρις, βλασφημίαι, ὑπόνοιαι πονηραί, 6.5. διαπαρατριβαὶ διεφθαρμένων ἀνθρώπων τὸν νοῦν καὶ ἀπεστερημένων τῆς ἀληθείας, νομιζόντων πορισμὸν εἶναι τὴν εὐσέβειαν. 6.6. ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας· 6.7. οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον, ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα· 6.8. ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα, τούτοις ἀρκεσθησόμεθα. 6.9. οἱ δὲ βουλόμενοι πλουτεῖν ἐμπίπτουσιν εἰς πειρασμὸν καὶ παγίδα καὶ ἐπιθυμίας πολλὰς ἀνοήτους καὶ βλαβεράς, αἵτινες βυθίζουσι τοὺς ἀνθρώπους εἰς ὄλεθρον καὶ ἀπώλειαν· 6.10. ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστὶν ἡ φιλαργυρία, ἧς τινὲς ὀρεγόμενοι ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τῆς πίστεως καὶ ἑαυτοὺς περιέπειραν ὀδύναις πολλαῖς. 6.11. Σὺ δέ, ὦ ἄν θρωπε θεοῦ, ταῦτα φεῦγε· δίωκε δὲ δικαιοσύνην, εὐσέβειαν, πίστιν, ἀγάπην, ὑπομονήν, πραϋπαθίαν. 6.12. ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως, ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς, εἰς ἣν ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων. 6.13. παραγγέλλω σοι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ τοῦ ζωογονοῦντος τὰ πάντα καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ μαρτυρήσαντος ἐπὶ Ποντίου Πειλάτου τὴν καλὴν ὁμολογίαν, 6.14. τηρῆσαί σε τὴν ἐντολὴν ἄσπιλον ἀνεπίλημπτον μέχρι τῆς ἐπιφανείας τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, 6.15. ἣν καιροῖς ἰδίοις δείξει ὁ μακάριος καὶ μόνος δυνάστης, ὁ βασιλεὺς τῶν βασιλευόντων καὶ κύριος τῶν κυριευόντων, 6.16. ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. 6.17. Τοῖς πλουσίοις ἐν τῷ νῦν αἰῶνι παράγγελλε μὴ ὑψηλοφρονεῖν μηδὲ ἠλπικέναι ἐπὶ πλού του ἀδηλότητι, ἀλλʼ ἐπὶ θεῷ τῷ παρέχοντι ἡμῖν πάντα πλουσίως εἰς ἀπόλαυσιν, 6.18. ἀγαθοεργεῖν, πλουτεῖν ἐν ἔργοις καλοῖς, εὐμεταδότους εἶναι, κοινωνικούς, 6.19. ἀποθησαυρίζοντας ἑαυτοῖς θεμέλιον καλὸν εἰς τὸ μέλλον, ἵνα ἐπιλάβωνται τῆς ὄντως ζωῆς. | 1.12. And I thank him who enabled me, Christ Jesus our Lord, because he counted me faithful, appointing me to service; 1.13. although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. 1.14. The grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus. 1.15. The saying is faithful and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief. 1.16. However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience, for an example of those who were going to believe in him for eternal life. 1.17. Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen. 3.2. The overseer therefore must be without reproach, the husband of one wife, temperate, sensible, modest, hospitable, good at teaching; 3.3. not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous; 3.4. one who rules his own house well, having children in subjection with all reverence; 3.5. (but if a man doesn't know how to rule his own house, how will he take care of the assembly of God?) 3.6. not a new convert, lest being puffed up he fall into the same condemnation as the devil. 3.7. Moreover he must have good testimony from those who are outside, to avoid falling into reproach and the snare of the devil. 6.3. If anyone teaches a different doctrine, and doesn't consent to sound words, the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness, 6.4. he is conceited, knowing nothing, but obsessed with arguments, disputes, and word battles, from which come envy, strife, reviling, evil suspicions, 6.5. constant friction of men of corrupt minds and destitute of the truth, who suppose that godliness is a means of gain. Withdraw yourself from such. 6.6. But godliness with contentment is great gain. 6.7. For we brought nothing into the world, and we certainly can't carry anything out. 6.8. But having food and clothing, we will be content with that. 6.9. But those who are determined to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and harmful lusts, such as drown men in ruin and destruction. 6.10. For the love of money is a root of all kinds of evil. Some have been led astray from the faith in their greed, and have pierced themselves through with many sorrows. 6.11. But you, man of God, flee these things, and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, and gentleness. 6.12. Fight the good fight of faith. Lay hold of the eternal life to which you were called, and you confessed the good confession in the sight of many witnesses. 6.13. I charge you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified the good confession, 6.14. that you keep the commandment without spot, blameless, until the appearing of our Lord Jesus Christ; 6.15. which in its own times he will show, who is the blessed and only Ruler, the King of kings, and Lord of lords; 6.16. who alone has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and eternal power. Amen. 6.17. Charge those who are rich in this present world that they not be haughty, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy; 6.18. that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate; 6.19. laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life. |
|
19. New Testament, 2 Corinthians, 10.4-10.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 767 10.4. τὰ γὰρ ὅπλα τῆς στρατείας ἡμῶν οὐ σαρκικὰ ἀλλὰ δυνατὰ τῷ θεῷ πρὸς καθαίρεσιν ὀχυρωμάτων,— 10.5. λογισμοὺς καθαιροῦντες καὶ πᾶν ὕψωμα ἐπαιρόμενον κατὰ τῆς γνώσεως τοῦ θεοῦ, καὶ αἰχμαλωτίζοντες πᾶν νόημα εἰς τὴν ὑπακοὴν τοῦ χριστοῦ, 10.6. καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή. | |
|
20. New Testament, Philippians, 4.11.0, 4.12-4.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 326 4.12. οἶδα καὶ περισσεύειν· ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μεμύημαι, καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾷν, καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι· 4.13. πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. | 4.12. I know how to be humbled, and I know also how to abound. In everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need. 4.13. I can do all things through Christ, who strengthens me. |
|
21. New Testament, 2 Timothy, 1.7-1.8, 1.12, 1.15-1.16, 2.15, 3.10-3.14, 4.1, 4.6-4.7, 4.8.0, 4.14-4.17 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 282 1.7. οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεὸς πνεῦμα δειλίας, ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ. 1.8. μὴ οὖν ἐπαισχυνθῇς τὸ μαρτύριον τοῦ κυρίου ἡμῶν μηδὲ ἐμὲ τὸν δέσμιον αὐτοῦ, ἀλλὰ συνκακοπάθησον τῷ εὐαγγελίῳ κατὰ δύναμιν θεοῦ, 1.12. διʼ ἣν αἰτίαν καὶ ταῦτα πάσχω, ἀλλʼ οὐκ ἐπαισχύνομαι, οἶδα γὰρ ᾧ πεπίστευκα, καὶ πέπεισμαι ὅτι δυνατός ἐστιν τὴν παραθήκην μου φυλάξαι εἰς ἐκείνην τὴν ἡμέραν. 1.15. Οἶδας τοῦτο ὅτι ἀπεστράφησάν με πάντες οἱ ἐν τῇ Ἀσίᾳ, ὧν ἐστὶν Φύγελος καὶ Ἑρμογένης. 1.16. δῴη ἔλεος ὁ κύριος τῷ Ὀνησιφόρου οἴκῳ, ὅτι πολλάκις με ἀνέψυξεν, καὶ τὴν ἅλυσίν μου οὐκ ἐπαισχύνθη· 2.15. σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ, ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας. 3.10. Σὺ δὲ παρηκολοίθησάς μου τῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇ προθέσει, τῇ πίστει, τῇ μακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ, τοῖς 3.11. διωγμοῖς, τοῖς παθήμασιν, οἷά μοι ἐγένετο ἐν Ἀντιοχείᾳ, ἐν Ἰκονίῳ, ἐν Λύστροις, οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα· καὶ ἐκ πάντων με ἐρύσατο ὁ κύριος. 3.12. καὶ πάντες δὲ οἱ θέλοντες ζῇνεὐσεβῶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ διωχθήσονται· 3.13. πονηροὶ δὲ ἄνθρωποι καὶ γόητες προκόψουσιν ἐπὶ τὸ χεῖρον, πλανῶντες καὶ πλανώμενοι. 3.14. σὺ δὲ μένε ἐν οἷς ἔμαθες καὶ ἐπιστώθης, εἰδὼς παρὰ τίνων ἔμαθες, 4.1. Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ, τοῦ μέλλοντος κρίνειν ζῶντας καὶ νεκρούς, καὶ τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ καὶ τὴν βασιλειαν αὐτοῦ· 4.6. Ἐγὼ γὰρ ἤδη σπένδομαι, καὶ ὁ καιρὸς τῆς ἀναλύσεώς μου ἐφέστηκεν. 4.7. τὸν καλὸν ἀγῶνα ἠγώνισμαι, τὸν δρόμον τετέλεκα, τὴν πίστιν τετήρηκα· 4.14. Ἀλέξανδρος ὁ χαλκεὺς πολλά μοι κακὰ ἐνεδείξατο· —ἀποδὥσειαὐτῷὁ κύριος κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ·— 4.15. ὃν καὶ σὺ φυλάσσου, λίαν γὰρ ἀντέστη τοῖς ἡμετέροις λόγοις. 4.17. ὁ δὲ κύριός μοι παρέστη καὶ ἐνεδυνάμωσέν με, ἵνα διʼ ἐμοῦ τὸ κήρυγμα πληροφορηθῇ καὶ ἀκούσωσιν πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἐρύσθηνἐκ στόματος λέοντος. | 1.7. For God didn't give us a spirit of fear, but of power, love, and self-control. 1.8. Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the gospel according to the power of God, 1.12. For this cause I suffer also these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day. 1.15. This you know, that all who are in Asia turned away from me; of whom are Phygelus and Hermogenes. 1.16. May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain, 2.15. Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn't need to be ashamed, properly handling the Word of Truth. 3.10. But you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness, 3.11. persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. Out of them all the Lord delivered me. 3.12. Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution. 3.13. But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived. 3.14. But you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them. 4.1. I charge you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at His appearing and His kingdom: 4.6. For I am already being offered, and the time of my departure has come. 4.7. I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith. 4.14. Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works, 4.15. of whom you also must beware; for he greatly opposed our words. 4.17. But the Lord stood by me, and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear; and I was delivered out of the mouth of the lion. |
|
22. New Testament, Luke, 12.42, 16.1, 16.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 566 12.42. καὶ εἶπεν ὁ κύριος Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς οἰκονόμος, ὁ φρόνιμος, ὃν καταστήσει ὁ κύριος ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ τοῦ διδόναι ἐν καιρῷ [τὸ] σιτομέτριον; 16.1. Ἔλεγεν δὲ καὶ πρὸς τοὺς μαθητὰς Ἄνθρωπός τις ἦν πλούσιος ὃς εἶχεν οἰκονόμον, καὶ οὗτος διεβλήθη αὐτῷ ὡς διασκορπίζων τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ. 16.8. καὶ ἐπῄνεσεν ὁ κύριος τὸν οἰκονόμον τῆς ἀδικίας ὅτι φρονίμως ἐποίησεν· ὅτι οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου φρονιμώτεροι ὑπὲρ τοὺς υἱοὺς τοῦ φωτὸς εἰς τὴν γενεὰν τὴν ἑαυτῶν εἰσίν. | 12.42. The Lord said, "Who then is the faithful and wise steward, whom his lord will set over his household, to give them their portion of food at the right times? 16.1. He also said to his disciples, "There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions. 16.8. "His lord commended the dishonest manager because he had done wisely, for the sons of this world are, in their own generation, wiser than the sons of the light. |
|
23. New Testament, Titus, 1.7 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 561 1.7. δεῖ γὰρ τὸν ἐπίσκοπον ἀνέγκλητον εἶναι ὡς θεοῦ οἰκονόμον, μὴ αὐθάδη, μὴ ὀργίλον, μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην, μὴ αἰσχροκερδῆ, | 1.7. For the overseer must be blameless, as God's steward; not self-pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain; |
|
24. New Testament, Colossians, 3.16-4.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 767 |
25. New Testament, Romans, 12.8, 16.1-16.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 566 12.8. εἴτε ὁ παρακαλῶν ἐν τῇ παρακλήσει, ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι, ὁ προϊστάμενος ἐν σπουδῇ, ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι. 16.1. Συνίστημι δὲ ὑμῖν Φοίβην τὴν ἀδελφὴν ἡμῶν, οὖσαν [καὶ] διάκονον τῆς ἐκκλησίας τῆς ἐν Κενχρεαῖς, 16.2. ἵνα προσδέξησθε αὐτὴν ἐν κυρίῳ ἀξίως τῶν ἁγίων, καὶ παραστῆτε αὐτῇ ἐν ᾧ ἂν ὑμῶν χρῄζῃ πράγματι, καὶ γὰρ αὐτὴ προστάτις πολλῶν ἐγενήθη καὶ ἐμοῦ αὐτοῦ. | 12.8. or he who exhorts, to his exhorting: he who gives, let him do it with liberality; he who rules, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness. 16.1. I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the assembly that is at Cenchreae, 16.2. that you receive her in the Lord, in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self. |
|
26. Plutarch, Comparison of Aristides And Cato, a b c d\n0 '3.2 '3.2 '3 2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 566 |
27. Seneca The Younger, De Beneficiis, 1.2.3-1.2.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 541 |
28. Plutarch, Precepts of Statecraft, '783B (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 282 |
29. Plutarch, On Stoic Self-Contradictions, '1041F (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 621 |
30. Seneca The Younger, De Clementia, a b c d\n0 '1.6.3 '1.6.3 '1 6 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 621 |
31. Seneca The Younger, De Consolatione Ad Polybium (Ad Polybium De Consolatione) (Dialogorum Liber Xi), a b c d\n0 '92 '92 '92 None\n1 '9.5 '9.5 '9 5 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 541 |
32. Seneca The Younger, De Constantia Sapientis, a b c d\n0 '7.1 '7.1 '7 1 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 621 |
33. Seneca The Younger, On Anger, a b c d\n0 '2.28.1 '2.28.1 '2 28\n1 '2.10.6 '2.10.6 '2 10 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 621 |
34. Seneca The Younger, De Vita Beata (Dialogorum Liber Vii), a b c d\n0 22.4 22.4 22 4\n1 '23.5 '23.5 '23 5\n2 24.2 24.2 24 2\n3 22.5 22.5 22 5\n4 24.3 24.3 24 3 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 541 |
35. Seneca The Younger, Letters, a b c d\n0 31.10 31.10 31 10\n1 31.11 31.11 31 11\n2 '32.1 '32.1 '32 1\n3 '8.3 '8.3 '8 3\n4 '30.8 '30.8 '30 8\n5 '42.1 '42.1 '42 1\n6 '30.13 '30.13 '30 13\n7 '108.3 '108.3 '108 3\n8 '83.1 '83.1 '83 1\n9 '24.3 '24.3 '24 3\n10 31.9 31.9 31 9 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 607 |
36. Tacitus, Annals, a b c d\n0 '15.62 '15.62 '15 62 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 621 |
37. Heraclitus of Ephesus (Attributed Author), Letters, 4.28-4.33 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 607, 621, 627 |
38. Tosefta, Shekalim, 3.83, 3.545, 3.578, 3.599, 3.601, 3.604-3.610 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 561, 607, 621, 627 |
39. Dio Chrysostom, Orations, a b c d\n0 4.94 4.94 4 94\n1 4.85 4.85 4 85\n2 4.91 4.91 4 91\n3 4.93 4.93 4 93\n4 4.92 4.92 4 92\n5 4.87 4.87 4 87\n6 4.88 4.88 4 88\n7 4.84 4.84 4 84\n8 4.95 4.95 4 95\n9 4.90 4.90 4 90\n10 4.96 4.96 4 96\n11 4.86 4.86 4 86\n12 4.89 4.89 4 89\n13 9.13 9.13 9 13\n14 9.12 9.12 9 12\n15 9.11 9.11 9 11\n16 9.10 9.10 9 10\n17 '69.2 '69.2 '69 2\n18 4.83 4.83 4 83 (1st cent. CE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 767 | 4.94. He recks naught of dislike, hate, and curses and, besides, holds that while other kinds of possessions may be pretty baubles wherewith to amuse oneself, money, to put it succinctly, is the very essence of wealth. < |
|
40. Epictetus, Discourses, a b c d\n0 1.24.4 1.24.4 1 24\n1 1.24.3 1.24.3 1 24\n2 1.24.5 1.24.5 1 24\n3 1.24.6 1.24.6 1 24\n4 4.1.151 4.1.151 4 1\n5 3.25 3.25 3 25\n6 3.24.3 3.24.3 3 24\n7 3.24 3.24 3 24\n8 1.24.7 1.24.7 1 24\n9 1.24.8 1.24.8 1 24\n10 1.24.9 1.24.9 1 24\n11 1.24.10 1.24.10 1 24\n12 '3.25 '3.25 '3 25\n13 '3.22 '3.22 '3 22\n14 4.1.152 4.1.152 4 1\n15 '4.8.43 '4.8.43 '4 8\n16 3.24.4 3.24.4 3 24\n17 2.8.26 2.8.26 2 8\n18 3.24.10 3.24.10 3 24\n19 2.8.25 2.8.25 2 8\n20 3.24.5 3.24.5 3 24\n21 3.24.9 3.24.9 3 24\n22 3.24.7 3.24.7 3 24\n23 3.24.6 3.24.6 3 24\n24 3.24.8 3.24.8 3 24 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 561 |
41. Epictetus, Enchiridion, '51 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 627 |
42. Lucian, Demonax, '11, 21 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 621, 627 |
43. Diogenes Laertius, Lives of The Philosophers, a b c d\n0 '6.43 '6.43 '6 43\n1 '7.100 '7.100 '7 100\n2 7.119 7.119 7 119 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 561 |
44. Stobaeus, Anthology, a b c d\n0 4.28.21 4.28.21 4 28\n1 4.28.22 4.28.22 4 28\n2 '4.22.24 '4.22.24 '4 22 (5th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 566 |
45. Author, Amos, 6.1 Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 566 |
46. Author, Judges, 13.17 Tagged with subjects: •stoicism, wise man Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 566 |
48. Stobaeus, Eclogues, '2.7.5, '2.7.11, '2.7a.11d Tagged with subjects: •nan Found in books: Malherbe et al., Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J (2014) 561 |