1. Homer, Iliad, 14.255, 15.28 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 98 | 15.28. / eased of its ceaseless pain for godlike Heracles, whom thou when thou hadst leagued thee with the North Wind and suborned his blasts, didst send over the unresting sea, by thine evil devising, and thereafter didst bear him away unto well-peopled Cos. Him did I save from thence, and brought again |
|
2. Homeric Hymns, To Apollo And The Muses, 151-155, 30-32, 34-44, 33 (8th cent. BCE - 8th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 83 | 33. Dark waves on either side drive to the strand, |
|
3. Hesiod, Fragments, 29 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 101 |
4. Homer, Odyssey, 11.568-11.571, 19.178-19.179 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 92 |
5. Archilochus, Fragments, 108-109, 124 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 112 |
6. Archilochus, Fragments, 109, 124, 108 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 112 |
7. Solon, Fragments, None (7th cent. BCE - 6th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Meinel (2015), Pollution and Crisis in Greek Tragedy, 91 |
8. Mimnermus of Colophon, Fragments, 9-10 (7th cent. BCE - 6th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 86 |
9. Pindar, Isthmian Odes, 6.31-6.32 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 90, 98 |
10. Pindar, Nemean Odes, 4.26 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 98 |
11. Pindar, Paeanes, None (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 99 |
12. Pindar, Fragments, None (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 99 |
13. Aeschylus, Libation-Bearers, 612 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 91 612. ἄλλαν δεῖ τινʼ ἐν λόγοις στυγεῖν | 612. And there is in legend another murderous virgin to be loathed, note anchored= |
|
14. Heraclitus of Ephesus, Fragments, None (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •space, in s. ant,civic Found in books: Meinel (2015), Pollution and Crisis in Greek Tragedy, 91 |
15. Bacchylides, Fragmenta Ex Operibus Incertis, 17.3, 17.43, 17.93, 17.121-17.132 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 110 |
16. Aristophanes, Wasps, 355 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 113 355. ἵεις σαυτὸν κατὰ τοῦ τείχους ταχέως, ὅτε Νάξος ἑάλω. | |
|
17. Aristophanes, The Women Celebrating The Thesmophoria, 101-110, 112-129, 159-170, 111 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 115 111. γύαλα Σιμουντίδι γᾷ. | |
|
18. Aristophanes, Peace, 143, 169-172, 363-364, 43-49, 835-840, 871-875, 890-895, 929-934, 976, 889 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 115, 116 889. ὥστ' εὐθέως ἄραντας ὑμᾶς τὼ σκέλει | |
|
19. Aristophanes, Clouds, 576-580, 595-606, 575 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 113 575. ὦ σοφώτατοι θεαταὶ δεῦρο τὸν νοῦν προσέχετε. | |
|
20. Aristophanes, Knights, 311, 316, 927-934, 936-940, 989-996, 935 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 113 935. ἐμπλήμενος φθαίης ἔτ' εἰς | |
|
21. Sophocles, Antigone, 1016-1018, 1101, 1197, 142, 144-145, 162-163, 167, 189-191, 285-287, 403, 449, 452, 454-455, 481, 484-485, 53, 604-605, 608, 662-680, 7, 712-713, 794, 8, 800-801, 661 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Meinel (2015), Pollution and Crisis in Greek Tragedy, 89, 90, 91 |
22. Aristophanes, Women of The Assembly, 882-883, 918, 920, 919 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 113 919. τρόπον τάλαινα κνησιᾷς: | |
|
23. Euripides, Ion, 1581, 1583-1584, 1582 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 86 |
24. Xenophon, Memoirs, 3.3.12 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 118 3.3.12. ἢ τόδε οὐκ ἐντεθύμησαι, ὡς, ὅταν γε χορὸς εἷς ἐκ τῆσδε τῆς πόλεως γίγνηται, ὥσπερ ὁ εἰς Δῆλον πεμπόμενος, οὐδεὶς ἄλλοθεν οὐδαμόθεν τούτῳ ἐφάμιλλος γίγνεται οὐδὲ εὐανδρία ἐν ἄλλῃ πόλει ὁμοία τῇ ἐνθάδε συνάγεται; | 3.3.12. Did you never reflect that, whenever one chorus is selected from the citizens of this state — for instance, the chorus that is sent to Delos — no choir from any other place can compare with it, and no state can collect so goodly a company? True. |
|
25. Plato, Minos, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 92 320d. τούτων εἰς τὸν Μίνων. μνησθεὶς γὰρ αὐτοῦ τοῦ ὀνόματος φησίν— ὃς βασιλεύτατος γένετο θνητῶν βασιλήων, καὶ πλείστων ἤνασσε περικτιόνων ἀνθρώπων, Ζηνὸς ἔχων σκῆπτρον· τῷ καὶ πολέων βασίλευεν. Hes. fr. 144 καὶ οὗτος λέγει τὸ τοῦ Διὸς σκῆπτρον οὐδὲν ἄλλο ἢ τὴν παιδείαν τὴν τοῦ Διός, ᾗ εὔθυνε τὴν Κρήτην. ΕΤ. διὰ τί οὖν ποτε, ὦ Σώκρατες, αὕτη ἡ φήμη κατεσκέδασται | 320d. of Minos is akin to this. For after mentioning him by name he remarks— Who was most kingly of mortal kings, and lorded it over more neighboring folk than any, holding the scepter of Zeus: therewith it was that he ruled the cities as king. Hes. Fr. 144 And by the scepter of Zeus he means nothing else than the education that he had of Zeus, whereby he directed Crete . Com. Then how has it ever come about, Socrates, that this report is spread abroad of Minos, as an uneducated |
|
26. Plato, Critias, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 84 110a. καὶ παῖδες, πρὸς οἷς ἠπόρουν τὸν νοῦν ἔχοντες, τούτων πέρι καὶ τοὺς λόγους ποιούμενοι, τῶν ἐν τοῖς πρόσθεν καὶ πάλαι ποτὲ γεγονότων ἠμέλουν. ΚΡΙ. μυθολογία γὰρ ἀναζήτησίς τε τῶν παλαιῶν μετὰ σχολῆς ἅμʼ ἐπὶ τὰς πόλεις ἔρχεσθον, ὅταν ἴδητόν τισιν ἤδη τοῦ βίου τἀναγκαῖα κατεσκευασμένα, πρὶν δὲ οὔ. ταύτῃ δὴ τὰ τῶν παλαιῶν ὀνόματα ἄνευ τῶν ἔργων διασέσωται. λέγω δὲ αὐτὰ τεκμαιρόμενος ὅτι Κέκροπός τε καὶ Ἐρεχθέως καὶ Ἐριχθονίου καὶ Ἐρυσίχθονος | 110a. and all their talk was about them; and in consequence they paid no regard to the happenings of bygone ages. Crit.. For legendary lore and the investigation of antiquity are visitants that come to cities in company with leisure, when they see that men are already furnished with the necessaries of life, and not before. |
|
27. Thucydides, The History of The Peloponnesian War, 1.4, 1.8, 1.12.4, 1.89, 1.95.1, 1.115-1.117, 2.38.2, 3.13, 3.29-3.34, 3.104, 4.76.4, 4.84.1, 4.88.2, 4.90-4.101, 4.103.3, 4.109.3, 5.6.1, 5.18, 5.18.5, 6.76.3, 6.77, 6.82.3, 7.57.4, 8.69.3, 8.80.3 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 85, 86, 88, 91, 102, 103, 106, 107, 108, 109, 111, 112, 115, 116 1.12.4. μόλις τε ἐν πολλῷ χρόνῳ ἡσυχάσασα ἡ Ἑλλὰς βεβαίως καὶ οὐκέτι ἀνισταμένη ἀποικίας ἐξέπεμψε, καὶ Ἴωνας μὲν Ἀθηναῖοι καὶ νησιωτῶν τοὺς πολλοὺς ᾤκισαν, Ἰταλίας δὲ καὶ Σικελίας τὸ πλεῖστον Πελοποννήσιοι τῆς τε ἄλλης Ἑλλάδος ἔστιν ἃ χωρία. πάντα δὲ ταῦτα ὕστερον τῶν Τρωικῶν ἐκτίσθη. 1.95.1. ἤδη δὲ βιαίου ὄντος αὐτοῦ οἵ τε ἄλλοι Ἕλληνες ἤχθοντο καὶ οὐχ ἥκιστα οἱ Ἴωνες καὶ ὅσοι ἀπὸ βασιλέως νεωστὶ ἠλευθέρωντο: φοιτῶντές τε πρὸς τοὺς Ἀθηναίους ἠξίουν αὐτοὺς ἡγεμόνας σφῶν γίγνεσθαι κατὰ τὸ ξυγγενὲς καὶ Παυσανίᾳ μὴ ἐπιτρέπειν, ἤν που βιάζηται. 2.38.2. ἐπεσέρχεται δὲ διὰ μέγεθος τῆς πόλεως ἐκ πάσης γῆς τὰ πάντα, καὶ ξυμβαίνει ἡμῖν μηδὲν οἰκειοτέρᾳ τῇ ἀπολαύσει τὰ αὐτοῦ ἀγαθὰ γιγνόμενα καρποῦσθαι ἢ καὶ τὰ τῶν ἄλλων ἀνθρώπων. 4.76.4. τοὺς δὲ Ἀθηναίους ἔδει Δήλιον καταλαβεῖν τὸ ἐν τῇ Ταναγραίᾳ πρὸς Εὔβοιαν τετραμμένον Ἀπόλλωνος ἱερόν, ἅμα δὲ ταῦτα ἐν ἡμέρᾳ ῥητῇ γίγνεσθαι, ὅπως μὴ ξυμβοηθήσωσιν ἐπὶ τὸ Δήλιον οἱ Βοιωτοὶ ἁθρόοι, ἀλλ’ ἐπὶ τὰ σφέτερα αὐτῶν ἕκαστοι κινούμενα. 4.84.1. ἐν δὲ τῷ αὐτῷ θέρει εὐθὺς ὁ Βρασίδας ἔχων καὶ Χαλκιδέας ἐπὶ Ἄκανθον τὴν Ἀνδρίων ἀποικίαν ὀλίγον πρὸ τρυγήτου ἐστράτευσεν. 4.88.2. καὶ οὐ πολὺ ὕστερον καὶ Στάγιρος Ἀνδρίων ἀποικία ξυναπέστη. ταῦτα μὲν οὖν ἐν τῷ θέρει τούτῳ ἐγένετο. 4.103.3. ἦσαν γὰρ Ἀργιλίων τε ἐν αὐτῇ οἰκήτορες ʽεἰσὶ δὲ οἱ Ἀργίλιοι Ἀνδρίων ἄποικοἰ καὶ ἄλλοι οἳ ξυνέπρασσον ταῦτα, οἱ μὲν Περδίκκᾳ πειθόμενοι, οἱ δὲ Χαλκιδεῦσιν. 4.109.3. πόλεις δὲ ἔχει Σάνην μὲν Ἀνδρίων ἀποικίαν παρ’ αὐτὴν τὴν διώρυχα, ἐς τὸ πρὸς Εὔβοιαν πέλαγος τετραμμένην, τὰς δὲ ἄλλας Θυσσὸν καὶ Κλεωνὰς καὶ Ἀκροθῴους καὶ Ὀλόφυξον καὶ Δῖον: 5.6.1. ὁ δὲ Κλέων ὡς ἀπὸ τῆς Τορώνης τότε περιέπλευσεν ἐπὶ τὴν Ἀμφίπολιν, ὁρμώμενος ἐκ τῆς Ἠιόνος Σταγίρῳ μὲν προσβάλλει Ἀνδρίων ἀποικίᾳ καὶ οὐχ εἷλε, Ἀληψὸν δὲ τὴν Θασίων ἀποικίαν λαμβάνει κατὰ κράτος. 5.18.5. ἀποδόντων δὲ Ἀθηναίοις Λακεδαιμόνιοι καὶ οἱ ξύμμαχοι Ἀμφίπολιν. ὅσας δὲ πόλεις παρέδοσαν Λακεδαιμόνιοι Ἀθηναίοις, ἐξέστω ἀπιέναι ὅποι ἂν βούλωνται αὐτοὺς καὶ τὰ ἑαυτῶν ἔχοντας: τὰς δὲ πόλεις φερούσας τὸν φόρον τὸν ἐπ’ Ἀριστείδου αὐτονόμους εἶναι. ὅπλα δὲ μὴ ἐξέστω ἐπιφέρειν Ἀθηναίους μηδὲ τοὺς ξυμμάχους ἐπὶ κακῷ, ἀποδιδόντων τὸν φόρον, ἐπειδὴ αἱ σπονδαὶ ἐγένοντο. εἰσὶ δὲ Ἄργιλος, Στάγιρος, Ἄκανθος, Σκῶλος, Ὄλυνθος, Σπάρτωλος. ξυμμάχους δ’ εἶναι μηδετέρων, μήτε Λακεδαιμονίων μήτε Ἀθηναίων: ἢν δὲ Ἀθηναῖοι πείθωσι τὰς πόλεις, βουλομένας ταύτας ἐξέστω ξυμμάχους ποιεῖσθαι αὐτοὺς Ἀθηναίοις. 6.76.3. τῇ δὲ αὐτῇ ἰδέᾳ ἐκεῖνά τε ἔσχον καὶ τὰ ἐνθάδε νῦν πειρῶνται: ἡγεμόνες γὰρ γενόμενοι ἑκόντων τῶν τε Ἰώνων καὶ ὅσοι ἀπὸ σφῶν ἦσαν ξύμμαχοι ὡς ἐπὶ τοῦ Μήδου τιμωρίᾳ, τοὺς μὲν λιποστρατίαν, τοὺς δὲ ἐπ’ ἀλλήλους στρατεύειν, τοῖς δ’ ὡς ἑκάστοις τινὰ εἶχον αἰτίαν εὐπρεπῆ ἐπενεγκόντες κατεστρέψαντο. 6.82.3. καὶ μετὰ τὰ Μηδικὰ ναῦς κτησάμενοι τῆς μὲν Λακεδαιμονίων ἀρχῆς καὶ ἡγεμονίας ἀπηλλάγημεν,οὐδὲν προσῆκον μᾶλλόν τι ἐκείνους ἡμῖν ἢ καὶ ἡμᾶς ἐκείνοις ἐπιτάσσειν, πλὴν καθ’ ὅσον ἐν τῷ παρόντι μεῖζον ἴσχυον, αὐτοὶ δὲ τῶν ὑπὸ βασιλεῖ πρότερον ὄντων ἡγεμόνες καταστάντες οἰκοῦμεν, νομίσαντες ἥκιστ’ ἂν ὑπὸ Πελοποννησίοις οὕτως εἶναι, δύναμιν ἔχοντες ᾗ ἀμυνούμεθα, καὶ ἐς τὸ ἀκριβὲς εἰπεῖν οὐδὲ ἀδίκως καταστρεψάμενοι τούς τε Ἴωνας καὶ νησιώτας, οὓς ξυγγενεῖς φασὶν ὄντας ἡμᾶς Συρακόσιοι δεδουλῶσθαι. 7.57.4. καὶ τῶν μὲν ὑπηκόων καὶ φόρου ὑποτελῶν Ἐρετριῆς καὶ Χαλκιδῆς καὶ Στυρῆς καὶ Καρύστιοι ἀπ’ Εὐβοίας ἦσαν, ἀπὸ δὲ νήσων Κεῖοι καὶ Ἄνδριοι καὶ Τήνιοι, ἐκ δ’ Ἰωνίας Μιλήσιοι καὶ Σάμιοι καὶ Χῖοι. τούτων Χῖοι οὐχ ὑποτελεῖς ὄντες φόρου, ναῦς δὲ παρέχοντες αὐτόνομοι ξυνέσποντο. καὶ τὸ πλεῖστον Ἴωνες ὄντες οὗτοι πάντες καὶ ἀπ’ Ἀθηναίων πλὴν Καρυστίων (οὗτοι δ’ εἰσὶ Δρύοπες), ὑπήκοοι δ’ ὄντες καὶ ἀνάγκῃ ὅμως Ἴωνές γε ἐπὶ Δωριᾶς ἠκολούθουν. 8.69.3. ἦσαν δὲ καὶ Ἄνδριοι καὶ Τήνιοι καὶ Καρυστίων τριακόσιοι καὶ Αἰγινητῶν τῶν ἐποίκων, οὓς Ἀθηναῖοι ἔπεμψαν οἰκήσοντας, ἐπ’ αὐτὸ τοῦτο ἥκοντες ἐν τοῖς ἑαυτῶν ὅπλοις, οἷς ταὐτὰ προείρητο. 8.80.3. καὶ αἱ μὲν τῶν Πελοποννησίων αὗται νῆες ἀπάρασαι ἐς τὸ πέλαγος, ὅπως λάθοιεν ἐν τῷ πλῷ τοὺς Ἀθηναίους, χειμασθεῖσαι, καὶ αἱ μὲν Δήλου λαβόμεναι αἱ πλείους μετὰ Κλεάρχου καὶ ὕστερον πάλιν ἐλθοῦσαι ἐς Μίλητον ʽΚλέαρχος δὲ κατὰ γῆν αὖθις ἐς τὸν Ἑλλήσποντον κομισθεὶς ἦρχεν̓, αἱ δὲ μετὰ Ἑλίξου τοῦ Μεγαρέως στρατηγοῦ δέκα ἐς τὸν Ἑλλήσποντον διασωθεῖσαι Βυζάντιον ἀφιστᾶσιν. | 1.12.4. and many years had to elapse before Hellas could attain to a durable tranquillity undisturbed by removals, and could begin to send out colonies, as Athens did to Ionia and most of the islands, and the Peloponnesians to most of Italy and Sicily and some places in the rest of Hellas . All these places were founded subsequently to the war with Troy . 1.95.1. But the violence of Pausanias had already begun to be disagreeable to the Hellenes, particularly to the Ionians and the newly liberated populations. These resorted to the Athenians and requested them as their kinsmen to become their leaders, and to stop any attempt at violence on the part of Pausanias. 2.38.2. while the magnitude of our city draws the produce of the world into our harbor, so that to the Athenian the fruits of other countries are as familiar a luxury as those of his own. 4.76.4. Meanwhile the Athenians were to seize Delium , the sanctuary of Apollo, in the territory of Tanagra looking towards Euboea ; and all these events were to take place simultaneously upon a day appointed, in order that the Boeotians might be unable to unite to oppose them at Delium , being everywhere detained by disturbances at home. 4.84.1. The same summer, without loss of time, Brasidas marched with the Chalcidians against Acanthus, a colony of the Andrians, a little before vintage. 4.88.2. Not long after, Stagirus, a colony of the Andrians, followed their example and revolted. Such were the events of this summer. 4.103.3. The plot was carried on by some natives of Argilus, an Andrian colony, residing in Amphipolis , where they had also other accomplices gained over by Perdiccas or the Chalcidians. 4.109.3. In it are various towns, Sane, an Andrian colony, close to the canal, and facing the sea in the direction of Euboea ; the others being Thyssus, Cleone, Acrothoi, Olophyxus, 5.6.1. Cleon, whom we left on his voyage from Torone to Amphipolis , made Eion his base, and after an unsuccessful assault upon the Andrian colony of Stagirus, took Galepsus, a colony of Thasos , by storm. 5.18.5. 5. The Lacedaemonians and their allies shall give back Amphipolis to the Athenians. Nevertheless, in the case of cities given up by the Lacedaemonians to the Athenians, the inhabitants shall be allowed to go where they please and to take their property with them; and the cities shall be independent, paying only the tribute of Aristides. And it shall not be lawful for the Athenians or their allies to carry on war against them after the treaty has been concluded, so long as the tribute is paid. The cities referred to are Argilus, Stagirus, Acanthus, Scolus, Olynthus , and Spartolus. These cities shall be neutral, allies neither of the Lacedaemonians nor of the Athenians; but if the cities consent, it shall be lawful for the Athenians to make them their allies, provided always that the cities wish it. 6.76.3. No; but the same policy which has proved so successful in Hellas is now being tried in Sicily . After being chosen as the leaders of the Ionians and of the other allies of Athenian origin, to punish the Mede , the Athenians accused some of failure in military service, some of fighting against each other, and others, as the case might be, upon any colourable pretext that could be found, until they thus subdued them all. 6.82.3. After the Median war we had a fleet, and so got rid of the empire and supremacy of the Lacedaemonians, who had no right to give orders to us more than we to them, except that of being the strongest at that moment; and being appointed leaders of the king's former subjects, we continue to be so, thinking that we are least likely to fall under the dominion of the Peloponnesians, if we have a force to defend ourselves with, and in strict truth having done nothing unfair in reducing to subjection the Ionians and islanders, the kinsfolk whom the Syracusans say we have enslaved. 7.57.4. To the number of the subjects paying tribute belonged the Eretrians, Chalcidians, Styrians, and Carystians from Euboea ; the Ceans, Andrians, and Tenians from the islands; and the Milesians, Samians, and Chians from Ionia . The Chians, however, joined as independent allies, paying no tribute, but furnishing ships. Most of these were Ionians and descended from the Athenians, except the Carystians, who are Dryopes, and although subjects and obliged to serve, were still Ionians fighting against Dorians. 8.69.3. There were also some Andrians and Tenians, three hundred Carystians, and some of the settlers in Aegina come with their own arms for this very purpose, who had received similar instructions. 8.80.3. These Peloponnesian ships accordingly put out into the open sea, in order to escape the observation of the Athenians, and being overtaken by a storm, the majority with Clearchus got into Delos , and afterwards returned to Miletus , whence Clearchus proceeded by land to the Hellespont to take the command: ten, however, of their number, under the Megarian Helixus, made good their passage to the Hellespont , and effected the revolt of Byzantium . |
|
28. Plato, Phaedo, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 92 58a. ΦΑΙΔ. οὐδὲ τὰ περὶ τῆς δίκης ἄρα ἐπύθεσθε ὃν τρόπον ἐγένετο; γ ΕΧ. ναί, ταῦτα μὲν ἡμῖν ἤγγειλέ τις, καὶ ἐθαυμάζομέν γε ὅτι πάλαι γενομένης αὐτῆς πολλῷ ὕστερον φαίνεται ἀποθανών. τί οὖν ἦν τοῦτο, ὦ Φαίδων ; ΦΑΙΔ. τύχη τις αὐτῷ, ὦ Ἐχέκρατες , συνέβη: ἔτυχεν γὰρ τῇ προτεραίᾳ τῆς δίκης ἡ πρύμνα ἐστεμμένη τοῦ πλοίου ὃ εἰς Δῆλον Ἀθηναῖοι πέμπουσιν. ΕΧ. τοῦτο δὲ δὴ τί ἐστιν; ΦΑΙΔ. τοῦτ’ ἔστι τὸ πλοῖον, ὥς φασιν Ἀθηναῖοι , ἐν ᾧ Θησεύς ποτε εἰς Κρήτην τοὺς δὶς ἑπτὰ ἐκείνους ᾤχετο | 58a. Phaedo. Did you not even hear about the trial and how it was conducted? Echecrates. Yes, some one told us about that, and we wondered that although it took place a long time ago, he was put to death much later. Now why was that, Phaedo? Phaedo. It was a matter of chance, Echecrates. It happened that the stern of the ship which the Athenians send to Delos was crowned on the day before the trial. Echecrates. What ship is this? Phaedo. This is the ship, as the Athenians say, in which Theseus once went to Crete with the fourteen |
|
29. Herodotus, Histories, 1.64.4, 1.143, 1.149, 3.122.2, 4.35.4, 5.67, 5.79, 5.97, 6.21, 6.118, 6.137, 7.94-95.1, 7.94, 8.1.2, 8.46, 8.111, 8.112, 8.121, 8.122, 9.1, 9.97, 9.101, 9.103, 9.104, 9.106 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 109 | 1.149. Those are the Ionian cities, and these are the Aeolian: Cyme (called “Phriconian”), Lerisae, Neon Teichos, Temnos, Cilla, Notion , Aegiroessa, Pitane , Aegaeae, Myrina , Gryneia. These are the ancient Aeolian cities, eleven in number; but one of them, Smyrna , was taken away by the Ionians; for these too were once twelve, on the mainland. ,These Aeolians had settled where the land was better than the Ionian territory, but the climate was not so good. |
|
30. Callimachus, Aetia, None (4th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 85, 93, 98 |
31. Theocritus, Idylls, 2.445 (4th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 98 |
32. Theophrastus, De Signis Tempestatum, 119 (4th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 84 |
33. Aristotle, Fragments, 76 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 86 |
34. Philochorus, Fragments, 75 (4th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 84 |
35. Aristocritus Milesius, Fragments, 3 (3rd cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 101 |
36. Herodas, Mimes, 2.98 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 98 |
37. Polemon Iliensis, Fragments, 78 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 84 |
38. Polybius, Histories, 2.39.6 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 87 2.39.6. παρακαλέσαντες γὰρ σφᾶς καὶ συμφρονήσαντες Κροτωνιᾶται, Συβαρῖται, Καυλωνιᾶται, πρῶτον μὲν ἀπέδειξαν Διὸς Ὁμαρίου κοινὸν ἱερὸν καὶ τόπον, ἐν ᾧ τάς τε συνόδους καὶ τὰ διαβούλια συνετέλουν, δεύτερον τοὺς ἐθισμοὺς καὶ νόμους ἐκλαβόντες τοὺς τῶν Ἀχαιῶν ἐπεβάλοντο χρῆσθαι καὶ διοικεῖν κατὰ τούτους τὴν πολιτείαν. ὑπὸ δὲ τῆς Διονυσίου Συρακοσίου δυναστείας, | 2.39.6. The Crotonians, Sybarites and Caulonians, having called a conference and formed a league, first of all established a common temple and holy place of Zeus Amarius in which to hold their meetings and debates, and next, adopting the customs and laws of the Achaeans, decided to conduct their government according to them. |
|
39. Ovid, Metamorphoses, 7.363-7.364 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 98 7.363. Eurypylique urbem, qua Coae cornua matres 7.364. gesserunt tum cum discederet Herculis agmen | |
|
40. Diodorus Siculus, Historical Library, 4.61, 11.5, 15.49.1 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 90, 103, 106 | 4.61. 1. Minos, when he learned of the fate which had befallen his son, came to Athens and demanded satisfaction for the murder of Androgeos. And when no one paid any attention to him, he declared war against the Athenians and uttered imprecations to Zeus, calling down drought and famine throughout the state of the Athenians. And when drought quickly prevailed about Attica and Greece and the crops were destroyed, the heads of the communities gathered together and inquired of the god what steps they could take to rid themselves of their present evils. The god made answer to them that they should go to Aeacus, the son of Zeus and Aeginê, the daughter of Asopus, and ask him to off up prayers on their behalf.,2. And when they had done as they had been commanded, among the rest of the Greeks, the drought was broken, but among the Athenians alone it continued; wherefore the Athenians were compelled to make inquiry of the god how they might be rid of their present evils. Thereupon the god made answer that they could do so if they would render to Minos such satisfaction for the murder of Androgeos as he might demand.,3. The Athenians obeyed the order of the god, and Minos commanded them that they should give seven youths and as many maidens every nine years to the Minotaur for him to devour, for as long a time as the monster should live. And when the Athenians gave them, the inhabitants of Attica were rid of their evils and Minos ceased warring on Athens. At the expiration of nine years Minos came again to Attica accompanied by a great fleet and demanded and received the fourteen young people.,4. Now Theseus was one of those who were to set forth, and Aegeus made the agreement with the captain of the vessel that, if Theseus should overcome the Minotaur, they should sail back with their sails white, but if he died, they should be black, just as they had been accustomed to do on the previous occasion. When they had landed in Crete, Ariadnê, the daughter of Minos, became enamoured of Theseus, who was unusually handsome, and Theseus, after conversing with her and securing her assistance, both slew the Minotaur and got safely away, since he had learned from her the way out of the labyrinth.,5. In making his way back to his native land he carried off Ariadnê and sailed out unobserved during the night, after which he put in at the island which at that time was called Dia, but is now called Naxos. At this same time, the myths relate, Dionysus showed himself on the island, and because of the beauty of Ariadnê he took the maiden away from Theseus and kept her as his lawful wife, loving her exceedingly. Indeed, after her death he considered her worthy of immortal honours because of the affection he had for her, and placed among the stars of heaven the "Crown of Ariadnê.",6. But Theseus, they say, being vexed exceedingly because the maiden had been taken from him, and forgetting because of his grief the command of Aegeus, came to port in Attica with the black sails.,7. And of Aegeus, we are told, witnessing the return of the ship and thinking that his son was dead, performed an act which was at the same time heroic and a calamity; for he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down from the height.,8. After Aegeus had died, Theseus, succeeding to the kingship, ruled over the masses in accordance with the laws and performed many deeds which contributed to the aggrandisement of his native land. The most notable thing which he accomplished was the incorporation of the demes, which were small in size but many in number, into the city of Athens;,9. since from that time on the Athenians were filled with pride by reason of the importance of their state and aspired to the leadership of the Greeks. But for our part, now that we have set forth these facts at sufficient length, we shall record what remains to be said about Theseus. 11.5. 1. Xerxes, after having enumerated his armaments, pushed on with the entire army, and the whole fleet accompanied the land forces in their advance as far as the city of Acanthus, and from there the ships passed through the place where the canal had been cut into the other sea expeditiously and without loss.,2. But when Xerxes arrived at the Gulf of Melis, he learned that the enemy had already seized the passes. Consequently, having joined to his forces the armament there, he summoned his allies from Europe, a little less than two hundred thousand men; so that he now possessed in all not less than one million soldiers exclusive of the naval contingent.,3. And the sum total of the masses who served on the ships of war and who transported the food and general equipment was not less than that of those we have mentioned, so that the account usually given of the multitude of the men gathered together by Xerxes need cause no amazement; for men say that the unfailing rivers ran dray because of the unending stream of the multitude, and that the seas were hidden by the sails of the ships. However this may be, the greatest forces of which any historical record has been left were those which accompanied Xerxes.,4. After the Persians had encamped on the Spercheius River, Xerxes dispatched envoys to Thermopylae to discover, among other things, how the Greeks felt about the war with him; and he commanded them to make this proclamation: "King Xerxes orders all to give up their arms, to depart unharmed to their native lands, and to be allies of the Persian; and to all Greeks who do this he will give more and better lands than they now possess.",5. But when Leonidas heard the commands of the envoys, he replied to them: "If we should be allies of the king we should be more useful if we kept our arms, and if we should have to wage war against him, we should fight the better for our freedom if we kept them; and as for the lands which he promises to give, the Greeks have learned from their fathers to gain lands, not by cowardice, but by valour." 15.49.1. In Ionia nine cities were in the habit of holding sacrifices of great antiquity on a large scale to Poseidon in a lonely region near the place called Mycalê. Later, however, as a result of the outbreak of wars in this neighbourhood, since they were unable to hold the Panionia there, they shifted the festival gathering to a safe place near Ephesus. Having sent an embassy to Delphi, they received an oracle telling them to take copies of the ancient ancestral altars at Helicê, which was situated in what was then known as Ionia, but is now known as Achaïa. |
|
41. Plutarch, Sayings of The Spartans, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 107, 110, 111 |
42. Plutarch, Aristides, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 107, 110, 111 25.2. καθʼ ὅλου δʼ ὁ Θεόφραστός φησι τὸν ἄνδρα τοῦτον περὶ τὰ οἰκεῖα καὶ τοὺς πολίτας ἄκρως ὄντα δίκαιον ἐν τοῖς κοινοῖς πολλὰ πρᾶξαι πρὸς τὴν ὑπόθεσιν τῆς πατρίδος, ὡς συχνῆς καὶ ἀδικίας δεομένην. καὶ ἀδικίας δεομένην Blass, favoured by F a S: ἀδικίας δεομένης . καὶ γὰρ τὰ χρήματά φησιν ἐκ Δήλου βουλευομένων Ἀθήναζε κομίσαι παρὰ τὰς συνθήκας, καὶ καὶ bracketed by Sintenis 2 . Σαμίων εἰσηγουμένων, εἰπεῖν ἐκεῖνον, ὡς οὐ δίκαιον μέν, συμφέρον δὲ τοῦτʼ ἐστί. 26.3. οἱ δʼ ἄλλοι πάντες, ὡς ἔπος εἰπεῖν, ὅσοι τὰ πλημμεληθέντα τῷ δήμῳ περὶ τοὺς στρατηγοὺς διεξίασι, τὴν μὲν Θεμιστοκλέους φυγὴν καὶ τὰ Μιλτιάδου δεσμὰ καὶ τὴν Περικλέους ζημίαν καὶ τὸν Πάχητος ἐν τῷ δικαστηρίῳ θάνατον, ἀνελόντος αὑτὸν ἐπὶ τοῦ βήματος ὡς ἡλίσκετο, καὶ πολλὰ τοιαῦτα συνάγουσι καὶ θρυλοῦσιν, Ἀριστείδου δὲ τὸν μὲν ἐξοστρακισμὸν παρατίθενται, καταδίκης δὲ τοιαύτης οὐδαμοῦ μνημονεύουσι. | 25.2. 26.3. |
|
43. Plutarch, Cimon, 8.5-8.7, 12.3-12.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 91, 107 8.5. παραλαβὼν δʼ οὕτω τὴν νῆσον ὁ Κίμων τοὺς μὲν Δόλοπας ἐξήλασε καὶ τὸν Αἰγαῖον ἠλευθέρωσε, πυνθανόμενος δὲ τὸν παλαιὸν Θησέα τὸν Αἰγέως φυγόντα μὲν ἐξ Ἀθηνῶν εἰς Σκῦρον, αὐτοῦ δʼ ἀποθανόντα δόλῳ διὰ φόβον ὑπὸ Λυκομήδους τοῦ βασιλέως, ἐσπούδασε τὸν τάφον ἀνευρεῖν. 8.6. καὶ γὰρ ἦν χρησμὸς Ἀθηναίοις τὰ Θησέως λείψανα κελεύων ἀνακομίζειν εἰς ἄστυ καὶ τιμᾶν ὡς ἥρωα πρεπόντως, ἀλλʼ ἠγνόουν ὅπου κεῖται, Σκυρίων οὐχ ὁμολογούντων οὐδʼ ἐώντων ἀναζητεῖν. τότε δὴ πολλῇ φιλοτιμίᾳ τοῦ σηκοῦ μόγις ἐξευρεθέντος, ἐνθέμενος ὁ Κίμων εἰς τὴν αὑτοῦ τριήρη τὰ ὀστᾶ καὶ τἆλλα κοσμήσας μεγαλοπρεπῶς κατήγαγεν εἰς τὴν αὐτοῦ διʼ ἐτῶν σχεδὸν τετρακοσίων. ἐφʼ ᾧ καὶ μάλιστα πρὸς αὐτὸν ἡδέως ὁ δῆμος ἔσχεν. 8.7. ἔθεντο δʼ εἰς μνήμην αὐτοῦ καὶ τὴν τῶν τραγῳδῶν κρίσιν ὀνομαστὴν γενομένην. πρώτην γὰρ διδασκαλίαν τοῦ Σοφοκλέους ἔτι νέου καθέντος, Ἀψεφίων ὁ ἄρχων, φιλονεικίας οὔσης καὶ παρατάξεως τῶν θεατῶν, κριτὰς μὲν οὐκ ἐκλήρωσε τοῦ ἀγῶνος, ὡς δὲ Κίμων μετὰ τῶν συστρατήγων προελθὼν εἰς τὸ θέατρον ἐποιήσατο τῷ θεῷ τὰς νενομισμένας σπονδάς, οὐκ ἀφῆκεν αὐτοὺς ἀπελθεῖν, ἀλλʼ ὁρκώσας ἠνάγκασε καθίσαι καὶ κρῖναι δέκα ὄντας, ἀπὸ φυλῆς μιᾶς ἕκαστον. 12.3. ἐπιπλεύσας δὲ τῇ πόλει τῶν Φασηλιτῶν, Ἑλλήνων μὲν ὄντων, οὐ δεχομένων δὲ τὸν στόλον οὐδὲ βουλομένων ἀφίστασθαι βασιλέως, τήν τε χώραν κακῶς ἐποίει καὶ προσέβαλλε τοῖς τείχεσιν. οἱ δὲ Χῖοι συμπλέοντες αὐτῷ, πρὸς δὲ τοὺς Φασηλίτας ἐκ παλαιοῦ φιλικῶς ἔχοντες, ἅμα μὲν τὸν Κίμωνα κατεπράϋνον, ἅμα δὲ τοξεύοντες ὑπὲρ τὰ τείχη βιβλίδια προσκείμενα τοῖς ὀϊστοῖς ἐξήγγελλον τοῖς Φασηλίταις. 12.4. τέλος δὲ διήλλαξεν διήλλαξεν Coraës and Bekker give διήλλαξαν , as does S, referring to the Chians as reconciling the two hostile parties. αὐτούς, ὅπως δέκα τάλαντα δόντες ἀκολουθῶσι καὶ συστρατεύωσιν ἐπὶ τοὺς βαρβάρους. ἔφορος μὲν οὖν Τιθραύστην φησὶ τῶν βασιλικῶν νεῶν ἄρχειν καὶ τοῦ πεζοῦ Φερενδάτην, Καλλισθένης δʼ Ἀριομάνδην τὸν Γωβρύου κυριώτατον ὄντα τῆς δυνάμεως παρὰ τὸν Εὐρυμέδοντα ταῖς ναυσὶ παρορμεῖν, οὐκ ὄντα μάχεσθαι τοῖς Ἕλλησι πρόθυμον, ἀλλὰ προσδεχόμενον ὀγδοήκοντα ναῦς Φοινίσσας ἀπὸ Κύπρου προσπλεούσας. | 8.5. 8.6. 8.7. 12.3. 12.4. |
|
44. Plutarch, On The Obsolescence of Oracles, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 109 | 412c. and in the Peloponnesian War, when the people of Delos had been driven out of their island, an oracle, it is said, was brought to them from Delphi directing them to find the place where Apollo was born, and to perform certain sacrifices there. While they were wondering and questioning the mere possibility that the god had been born, not in their island, but somewhere else, the prophetic priestess told them in another oracle that a crow would show them the spot. So they went away and, when they reached Chaeroneia, they heard the woman who kept their inn conversing about the oracle with some strangers who were on their way to Tegyrae. The strangers, as they were leaving, bade good-bye to the woman and called her by her name, which actually was 'Crow.' |
|
45. Plutarch, Fragments, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 84 |
46. Plutarch, Nicias, 3.5-3.8 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 111 3.5. ἐκεῖνος, ὅτε τὴν θεωρίαν ἦγεν, αὐτὸς μὲν εἰς Ῥήνειαν ἀπέβη τὸν χορὸν ἔχων καὶ τὰ ἱερεῖα καὶ τὴν ἄλλην παρασκευήν, ζεῦγμα δὲ πεποιημένον Ἀθήνησι πρὸς τὰ μέτρα καὶ κεκοσμημένον ἐκπρεπῶς χρυσώσεσι καὶ βαφαῖς καὶ στεφάνοις καὶ αὐλαίαις κομίξων, διὰ νυκτὸς ἐγεφύρωσε τὸν μεταξὺ Ῥηνείας καὶ Δήλου πόρον οὐκ ὄντα μέγαν· εἶθʼ ἅμα ἡμέρᾳ τήν τε πομπὴν τῷ θεῷ καὶ τὸν χορὸν ἄγων κεκοσμημένον πολυτελῶς καὶ ᾄδοντα διὰ τῆς γεφύρας ἀπεβίβαζε. 3.6. μετὰ δὲ τὴν θυσίαν καὶ τὸν ἀγῶνα καὶ τὰς ἑστιάσεις τόν τε φοίνικα τὸν χαλκοῦν ἔστησεν ἀνάθημα τῷ θεῷ, καὶ χωρίον μυρίων δραχμῶν πριάμενος καθιέρωσεν, οὗ τὰς προσόδους ἔδει Δηλίους καταθύοντας ἑστιᾶσθαι, πολλὰ καὶ ἀγαθὰ Νικίᾳ παρὰ τῶν θεῶν αἰτουμένους· καὶ γὰρ τοῦτο τῇ στήλῃ ἐνέγραψεν, ἣν ὥσπερ φύλακα τῆς δωρεᾶς ἐν Δήλῳ κατέλιπεν. ὁ δὲ φοῖνιξ ἐκεῖνος ὑπὸ τῶν πνευμάτων ἀποκλασθεὶς ἐνέπεσε τῷ Ναξίων ἀνδριάντι τῷ μεγάλῳ καὶ ἀνέτρεψε. | 3.5. 3.6. |
|
47. Plutarch, Greek Questions, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 98 |
48. Plutarch, Theseus, 16.3-16.4, 17.6, 23.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 90, 91, 92 16.3. καὶ γὰρ ὁ Μίνως ἀεὶ διετέλει κακῶς ἀκούων καὶ λοιδορούμενος ἐν τοῖς Ἀττικοῖς θεάτροις, καὶ οὔτε Ἡσίοδος αὐτὸν ὤνησε βασιλεύτατον οὔτε Ὅμηρος ὀαριστὴν Διὸς προσαγορεύσας, ἀλλʼ ἐπικρατήσαντες οἱ τραγικοὶ πολλὴν ἀπὸ τοῦ λογείου καὶ τῆς σκηνῆς ἀδοξίαν αὐτοῦ κατεσκέδασαν ὡς χαλεποῦ καὶ βιαίου γενομένου. καίτοι φασὶ τὸν μὲν Μίνω βασιλέα καὶ νομοθέτην, δικαστὴν δὲ τὸν Ῥαδάμανθυν εἶναι καὶ φύλακα τῶν ὡρισμένων ὑπʼ ἐκείνου δικαίων. 17.6. φιλόχορος δὲ παρὰ Σκίρου φησὶν ἐκ Σαλαμῖνος τὸν Θησέα λαβεῖν κυβερνήτην μὲν Ναυσίθοον, πρωρέα δὲ Φαίακα, μηδέπω τότε τῶν Ἀθηναίων προσεχόντων τῇ θαλάττῃ· καὶ γὰρ εἶναι τῶν ἠϊθέων ἕνα Μενέσθην Σκίρου θυγατριδοῦν. μαρτυρεῖ δὲ τούτοις ἡρῷα Ναυσιθόου καὶ Φαίακος εἱσαμένου Θησέως Φαληροῖ πρὸς τῷ τοῦ Σκίρου ἱερῷ, ἱερῷ bracketed by Bekker ( near that of Scirus ). καὶ τὴν ἑορτὴν τὰ Κυβερνήσιά φασιν ἐκείνοις τελεῖσθαι. 23.1. τὸ δὲ πλοῖον ἐν ᾧ μετὰ τῶν ἠϊθέων ἔπλευσε καὶ πάλιν ἐσώθη, τὴν τριακόντορον, ἄχρι τῶν Δημητρίου τοῦ Φαληρέως χρόνων διεφύλαττον οἱ Ἀθηναῖοι, τὰ μὲν παλαιὰ τῶν ξύλων ὑφαιροῦντες, ἄλλα δὲ ἐμβάλλοντες ἰσχυρὰ καὶ συμπηγνύντες οὕτως ὥστε καὶ τοῖς· φιλοσόφοις εἰς τὸν αὐξόμενον λόγον ἀμφιδοξούμενον παράδειγμα τὸ πλοῖον εἶναι, τῶν μὲν ὡς τὸ αὐτό, τῶν δὲ ὡς οὐ τὸ αὐτὸ διαμένοι λεγόντων. | |
|
49. Apollodorus, Bibliotheca, 2.5.9, 2.7.1, 3.15.7-3.15.8 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 90, 92, 96, 97, 98 2.5.9. ἔνατον ἆθλον Ἡρακλεῖ ἐπέταξε ζωστῆρα κομίζειν τὸν Ἱππολύτης. αὕτη δὲ ἐβασίλευεν Ἀμαζόνων, αἳ κατῴκουν περὶ τὸν Θερμώδοντα ποταμόν, ἔθνος μέγα τὰ κατὰ πόλεμον· ἤσκουν γὰρ ἀνδρίαν, καὶ εἴ ποτε μιγεῖσαι γεννήσειαν, τὰ θήλεα ἔτρεφον, καὶ τοὺς μὲν δεξιοὺς μαστοὺς ἐξέθλιβον, ἵνα μὴ κωλύωνται ἀκοντίζειν, τοὺς δὲ ἀριστεροὺς εἴων, ἵνα τρέφοιεν. εἶχε δὲ Ἱππολύτη τὸν Ἄρεος ζωστῆρα, σύμβολον τοῦ πρωτεύειν ἁπασῶν. ἐπὶ τοῦτον τὸν ζωστῆρα Ἡρακλῆς ἐπέμπετο, λαβεῖν αὐτὸν ἐπιθυμούσης τῆς Εὐρυσθέως θυγατρὸς Ἀδμήτης. παραλαβὼν οὖν ἐθελοντὰς συμμάχους ἐν μιᾷ νηὶ ἔπλει, 2 -- καὶ προσίσχει νήσῳ Πάρῳ, ἣν 3 -- κατῴκουν οἱ Μίνωος υἱοὶ Εὐρυμέδων Χρύσης Νηφαλίων Φιλόλαος. ἀποβάντων 4 -- δὲ δύο τῶν ἐν τῇ 5 -- νηὶ συνέβη τελευτῆσαι ὑπὸ τῶν Μίνωος υἱῶν· ὑπὲρ ὧν ἀγανακτῶν Ἡρακλῆς τούτους μὲν παραχρῆμα ἀπέκτεινε, τοὺς δὲ λοιποὺς κατακλείσας ἐπολιόρκει, ἕως ἐπιπρεσβευσάμενοι παρεκάλουν ἀντὶ τῶν ἀναιρεθέντων δύο λαβεῖν, οὓς ἂν αὐτὸς θελήσειεν. ὁ δὲ λύσας τὴν πολιορκίαν, καὶ τοὺς Ἀνδρόγεω τοῦ Μίνωος υἱοὺς ἀνελόμενος Ἀλκαῖον καὶ Σθένελον, ἧκεν εἰς Μυσίαν πρὸς Λύκον τὸν Δασκύλου, καὶ ξενισθεὶς ὑπὸ 1 -- τοῦ Βεβρύκων βασιλέως συμβαλόντων, βοηθῶν Λύκῳ πολλοὺς ἀπέκτεινε, μεθʼ ὧν καὶ τὸν βασιλέα Μύγδονα, ἀδελφὸν Ἀμύκου. καὶ τῆς 2 -- Βεβρύκων πολλὴν 3 -- ἀποτεμόμενος γῆν ἔδωκε Λύκῳ· ὁ δὲ πᾶσαν ἐκείνην ἐκάλεσεν Ἡράκλειαν. καταπλεύσαντος δὲ εἰς τὸν ἐν Θεμισκύρᾳ λιμένα, παραγενομένης εἰς 4 -- αὐτὸν Ἱππολύτης καὶ τίνος ἥκοι χάριν πυθομένης, καὶ δώσειν τὸν ζωστῆρα ὑποσχομένης, 5 -- Ἥρα μιᾷ τῶν Ἀμαζόνων εἰκασθεῖσα τὸ πλῆθος ἐπεφοίτα, λέγουσα ὅτι 6 -- τὴν βασιλίδα ἀφαρπάζουσιν 7 -- οἱ προσελθόντες ξένοι. αἱ δὲ μεθʼ ὅπλων ἐπὶ τὴν ναῦν κατέθεον σὺν ἵπποις. 8 -- ὡς δὲ εἶδεν αὐτὰς καθωπλισμένας Ἡρακλῆς, νομίσας ἐκ δόλου τοῦτο γενέσθαι, τὴν μὲν Ἱππολύτην κτείνας τὸν ζωστῆρα ἀφαιρεῖται, πρὸς δὲ τὰς λοιπὰς ἀγωνισάμενος ἀποπλεῖ, καὶ προσίσχει Τροίᾳ. συνεβεβήκει δὲ τότε κατὰ μῆνιν Ἀπόλλωνος καὶ Ποσειδῶνος ἀτυχεῖν τὴν πόλιν. Ἀπόλλων γὰρ καὶ Ποσειδῶν τὴν Λαομέδοντος ὕβριν πειράσαι θέλοντες, εἰκασθέντες ἀνθρώποις ὑπέσχοντο ἐπὶ μισθῷ τειχιεῖν τὸ Πέργαμον. τοῖς δὲ τειχίσασι τὸν μισθὸν οὐκ ἀπεδίδου. διὰ τοῦτο Ἀπόλλων μὲν λοιμὸν ἔπεμψε, Ποσειδῶν δὲ κῆτος ἀναφερόμενον ὑπὸ πλημμυρίδος, ὃ τοὺς ἐν τῷ πεδίῳ συνήρπαζεν ἀνθρώπους. χρησμῶν δὲ λεγόντων ἀπαλλαγὴν ἔσεσθαι τῶν συμφορῶν, ἐὰν προθῇ 1 -- Λαομέδων Ἡσιόνην τὴν θυγατέρα αὐτοῦ τῷ κήτει βοράν, οὗτος 2 -- προύθηκε ταῖς πλησίον τῆς θαλάσσης πέτραις προσαρτήσας. ταύτην ἰδὼν ἐκκειμένην Ἡρακλῆς ὑπέσχετο σώσειν, 1 -- εἰ τὰς ἵππους παρὰ Λαομέδοντος λήψεται ἃς Ζεὺς ποινὴν τῆς Γανυμήδους ἁρπαγῆς ἔδωκε. δώσειν δὲ Λαομέδοντος εἰπόντος, κτείνας τὸ κῆτος Ἡσιόνην ἔσωσε. μὴ βουλομένου δὲ τὸν μισθὸν ἀποδοῦναι, πολεμήσειν Τροίᾳ 2 -- ἀπειλήσας ἀνήχθη. καὶ προσίσχει Αἴνῳ, ἔνθα ξενίζεται ὑπὸ Πόλτυος. ἀποπλέων δὲ ἐπὶ τῆς ἠιόνος τῆς Αἰνίας Σαρπηδόνα, Ποσειδῶνος μὲν υἱὸν ἀδελφὸν δὲ Πόλτυος, ὑβριστὴν ὄντα τοξεύσας ἀπέκτεινε. καὶ παραγενόμενος εἰς Θάσον καὶ χειρωσάμενος τοὺς ἐνοικοῦντας Θρᾷκας ἔδωκε τοῖς Ἀνδρόγεω παισὶ κατοικεῖν. ἐκ Θάσου δὲ ὁρμηθεὶς ἐπὶ Τορώνην Πολύγονον καὶ Τηλέγονον, τοὺς Πρωτέως τοῦ Ποσειδῶνος υἱούς, παλαίειν προκαλουμένους κατὰ τὴν πάλην ἀπέκτεινε. κομίσας δὲ τὸν ζωστῆρα εἰς Μυκήνας ἔδωκεν Εὐρυσθεῖ. 2.7.1. πλέοντος δὲ ἀπὸ Τροίας Ἡρακλέους Ἥρα χαλεποὺς ἔπεμψε 2 -- χειμῶνας· ἐφʼ οἷς ἀγανακτήσας Ζεὺς ἐκρέμασεν αὐτὴν ἐξ Ὀλύμπου. προσέπλει δὲ Ἡρακλῆς τῇ Κῷ· καὶ νομίσαντες αὐτὸν οἱ Κῷοι λῃστρικὸν ἄγειν στόλον, βάλλοντες λίθοις προσπλεῖν ἐκώλυον. ὁ δὲ βιασάμενος αὐτὴν νυκτὸς 3 -- εἷλε, καὶ τὸν βασιλέα Εὐρύπυλον, Ἀστυπαλαίας παῖδα καὶ Ποσειδῶνος, ἔκτεινεν. ἐτρώθη δὲ κατὰ τὴν μάχην Ἡρακλῆς ὑπὸ Χαλκώδοντος, καὶ Διὸς ἐξαρπάσαντος αὐτὸν οὐδὲν ἔπαθε. πορθήσας δὲ Κῶ ἧκε διʼ Ἀθηνᾶς 4 -- εἰς Φλέγραν, καὶ μετὰ θεῶν κατεπολέμησε Γίγαντας. 3.15.7. καὶ Τροιζῆνα διοδεύων ἐπιξενοῦται Πιτθεῖ τῷ Πέλοπος, ὃς τὸν χρησμὸν συνείς, μεθύσας αὐτὸν τῇ θυγατρὶ συγκατέκλινεν Αἴθρᾳ. τῇ δὲ αὐτῇ νυκτὶ καὶ Ποσειδῶν ἐπλησίασεν αὐτῇ. Αἰγεὺς δὲ ἐντειλάμενος Αἴθρᾳ, ἐὰν ἄρρενα γεννήσῃ, τρέφειν, τίνος ἐστὶ μὴ λέγουσαν, 2 -- ἀπέλιπεν ὑπό τινα πέτραν 3 -- μάχαιραν καὶ πέδιλα, εἰπών, ὅταν ὁ παῖς δύνηται τὴν πέτραν ἀποκυλίσας ἀνελέσθαι ταῦτα, τότε μετʼ αὐτῶν αὐτὸν ἀποπέμπειν. αὐτὸς δὲ ἧκεν εἰς Ἀθήνας, καὶ τὸν τῶν Παναθηναίων ἀγῶνα ἐπετέλει, ἐν ᾧ ὁ Μίνωος παῖς Ἀνδρόγεως ἐνίκησε πάντας. τοῦτον Αἰγεὺς 4 -- ἐπὶ τὸν Μαραθώνιον ἔπεμψε ταῦρον, ὑφʼ οὗ διεφθάρη. ἔνιοι δὲ αὐτὸν λέγουσι πορευόμενον εἰς Θήβας 5 -- ἐπὶ τὸν Λαΐου ἀγῶνα πρὸς τῶν ἀγωνιστῶν ἐνεδρευθέντα διὰ φθόνον ἀπολέσθαι. Μίνως δέ, ἀγγελθέντος αὐτῷ τοῦ θανάτου, 1 -- θύων ἐν Πάρῳ ταῖς χάρισι, τὸν μὲν στέφανον ἀπὸ τῆς κεφαλῆς ἔρριψε καὶ τὸν αὐλὸν κατέσχε, τὴν δὲ θυσίαν οὐδὲν ἧττον ἐπετέλεσεν· ὅθεν ἔτι καὶ δεῦρο χωρὶς αὐλῶν καὶ στεφάνων ἐν Πάρῳ θύουσι ταῖς χάρισι. 3.15.8. μετʼ οὐ πολὺ δὲ θαλασσοκρατῶν ἐπολέμησε στόλῳ τὰς Ἀθήνας, καὶ Μέγαρα εἷλε Νίσου βασιλεύοντος τοῦ Πανδίονος, καὶ Μεγαρέα τὸν Ἱππομένους ἐξ Ὀγχηστοῦ Νίσῳ βοηθὸν ἐλθόντα ἀπέκτεινεν. ἀπέθανε δὲ καὶ Νῖσος διὰ θυγατρὸς προδοσίαν. ἔχοντι γὰρ αὐτῷ πορφυρέαν ἐν μέσῃ τῇ κεφαλῇ τρίχα ταύτης ἀφαιρεθείσης ἦν χρησμὸς τελευτῆσαι· 2 -- ἡ δὲ θυγάτηρ αὐτοῦ Σκύλλα ἐρασθεῖσα Μίνωος ἐξεῖλε τὴν τρίχα. Μίνως 3 -- δὲ Μεγάρων κρατήσας καὶ τὴν κόρην τῆς πρύμνης τῶν ποδῶν ἐκδήσας ὑποβρύχιον ἐποίησε. χρονιζομένου δὲ τοῦ πολέμου, μὴ δυνάμενος ἑλεῖν Ἀθήνας εὔχεται Διὶ παρʼ Ἀθηναίων λαβεῖν δίκας. γενομένου δὲ τῇ πόλει λιμοῦ τε καὶ λοιμοῦ. τὸ μὲν πρῶτον κατὰ λόγιον Ἀθηναῖοι παλαιὸν τὰς Ὑακίνθου κόρας, Ἀνθηίδα Αἰγληίδα Λυταίαν Ὀρθαίαν, ἐπὶ τὸν Γεραίστου τοῦ Κύκλωπος τάφον κατέσφαξαν· τούτων δὲ ὁ πατὴρ Ὑάκινθος ἐλθὼν ἐκ Λακεδαίμονος Ἀθήνας κατῴκει. ὡς δὲ οὐδὲν ὄφελος ἦν τοῦτο, ἐχρῶντο περὶ ἀπαλλαγῆς. ὁ δὲ θεὸς ἀνεῖλεν 1 -- αὐτοῖς Μίνωι διδόναι δίκας ἃς ἂν αὐτὸς αἱροῖτο. 2 -- πέμψαντες οὖν πρὸς Μίνωα ἐπέτρεπον αἰτεῖν δίκας. Μίνως δὲ ἐκέλευσεν αὐτοῖς κόρους 3 -- ἑπτὰ καὶ κόρας τὰς ἴσας χωρὶς ὅπλων πέμπειν τῷ Μινωταύρῳ βοράν. ἦν δὲ οὗτος ἐν λαβυρίνθῳ καθειργμένος, ἐν ᾧ τὸν εἰσελθόντα ἀδύνατον ἦν ἐξιέναι· πολυπλόκοις γὰρ καμπαῖς τὴν ἀγνοουμένην ἔξοδον ἀπέκλειε. κατεσκευάκει δὲ αὐτὸν Δαίδαλος ὁ Εὐπαλάμου παῖς τοῦ Μητίονος καὶ Ἀλκίππης. ἦν γὰρ 1 -- ἀρχιτέκτων ἄριστος καὶ πρῶτος ἀγαλμάτων εὑρετής. οὗτος ἐξ Ἀθηνῶν ἔφυγεν, ἀπὸ τῆς ἀκροπόλεως βαλὼν τὸν τῆς ἀδελφῆς Πέρδικος 2 -- υἱὸν Τάλω, 3 -- μαθητὴν ὄντα, δείσας μὴ διὰ τὴν εὐφυΐαν αὐτὸν ὑπερβάλῃ· σιαγόνα γὰρ ὄφεως εὑρὼν ξύλον λεπτὸν ἔπρισε. φωραθέντος δὲ τοῦ νεκροῦ κριθεὶς ἐν Ἀρείῳ πάγῳ καὶ καταδικασθεὶς πρὸς Μίνωα ἔφυγε. κἀκεῖ 1 -- Πασιφάῃ ἐρασθείσῃ 2 -- τοῦ Ποσειδωνείου 3 -- ταύρου συνήργησε 4 -- τεχνησάμενος ξυλίνην βοῦν, καὶ τὸν λαβύρινθον κατεσκεύασεν, εἰς ὃν κατὰ ἔτος Ἀθηναῖοι κόρους 5 -- ἑπτὰ καὶ κόρας τὰς ἴσας τῷ Μινωταύρῳ βορὰν ἔπεμπον . | |
|
50. Tacitus, Annals, 12.61 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 103 12.61. Rettulit dein de immunitate Cois tribuenda multaque super antiquitate eorum memoravit: Argivos vel Coeum Latonae parentem vetustissimos insulae cultores; mox adventu Aesculapii artem medendi inlatam maximeque inter posteros eius celebrem fuisse, nomina singulorum referens et quibus quisque aetatibus viguissent. quin etiam dixit Xenophontem, cuius scientia ipse uteretur, eadem familia ortum, precibusque eius dandum ut omni tributo vacui in posterum Coi sacram et tantum dei ministram insulam colerent. neque dubium habetur multa eorundem in populum Romanum merita sociasque victorias potuisse tradi: set Claudius facilitate solita quod uni concesserat nullis extrinsecus adiumentis velavit. | 12.61. He next proposed to grant immunity to the inhabitants of Cos. of their ancient history he had much to tell:â "The earliest occupants of the island had," he said, "been Argives â or, possibly, Coeus, the father of Latona. Then the arrival of Aesculapius had introduced the art of healing, which attained the highest celebrity among his descendants" â here he gave the names of the descendants and the epochs at which they had all flourished. "Xenophon," he observed again, "to whose knowledge he himself had recourse, derived his origin from the same family; and, as a concession to his prayers, the Coans ought to have been exempted from all forms of tribute for the future and allowed to tet their island as a sanctified place subservient only to its god." There can be no doubt that a large number of services rendered by the islanders to Rome, and of victories in which they had borne their part, could have been cited; but Claudius declined to disguise by external aids a favour which, with his wonted complaisance, he had accorded to an individual. |
|
51. Theon of Smyrna, Aspects of Mathematics Useful For The Reading of Plato, 1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 92 |
52. Pausanias, Description of Greece, 1.17.2-1.17.3, 1.17.6, 1.18.5, 1.31.2, 2.32.5, 3.3.6-3.3.7, 7.2, 7.2.7, 9.12.6, 9.22.1, 9.35.3, 10.14, 10.28.6 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 84, 85, 91, 98, 103, 104, 109 1.17.2. ἐν δὲ τῷ γυμνασίῳ τῆς ἀγορᾶς ἀπέχοντι οὐ πολύ, Πτολεμαίου δὲ ἀπὸ τοῦ κατασκευασαμένου καλουμένῳ, λίθοι τέ εἰσιν Ἑρμαῖ θέας ἄξιοι καὶ εἰκὼν Πτολεμαίου χαλκῆ· καὶ ὅ τε Λίβυς Ἰόβας ἐνταῦθα κεῖται καὶ ὁ Χρύσιππος ὁ Σολεύς. πρὸς δὲ τῷ γυμνασίῳ Θησέως ἐστὶν ἱερόν· γραφαὶ δέ εἰσι πρὸς Ἀμαζόνας Ἀθηναῖοι μαχόμενοι. πεποίηται δέ σφισιν ὁ πόλεμος οὗτος καὶ τῇ Ἀθηνᾷ ἐπὶ τῇ ἀσπίδι καὶ τοῦ Ὀλυμπίου Διὸς ἐπὶ τῷ βάθρῳ. γέγραπται δὲ ἐν τῷ τοῦ Θησέως ἱερῷ καὶ ἡ Κενταύρων καὶ ἡ Λαπιθῶν μάχη· Θησεὺς μὲν οὖν ἀπεκτονώς ἐστιν ἤδη Κένταυρον, τοῖς δὲ ἄλλοις ἐξ ἴσου καθέστηκεν ἔτι ἡ μάχη. 1.17.3. τοῦ δὲ τρίτου τῶν τοίχων ἡ γραφὴ μὴ πυθομένοις ἃ λέγουσιν οὐ σαφής ἐστι, τὰ μέν που διὰ τὸν χρόνον, τὰ δὲ Μίκων οὐ τὸν πάντα ἔγραψε λόγον. Μίνως ἡνίκα Θησέα καὶ τὸν ἄλλον στόλον τῶν παίδων ἦγεν ἐς Κρήτην, ἐρασθεὶς Περιβοίας, ὥς οἱ Θησεὺς μάλιστα ἠναντιοῦτο, καὶ ἄλλα ὑπὸ ὀργῆς ἀπέρριψεν ἐς αὐτὸν καὶ παῖδα οὐκ ἔφη Ποσειδῶνος εἶναι, ἐπεὶ οὐ δύνασθαι τὴν σφραγῖδα, ἣν αὐτὸς φέρων ἔτυχεν, ἀφέντι ἐς θάλασσαν ἀνασῶσαί οἱ. Μίνως μὲν λέγεται ταῦτα εἰπὼν ἀφεῖναι τὴν σφραγῖδα· Θησέα δὲ σφραγῖδά τε ἐκείνην ἔχοντα καὶ στέφανον χρυσοῦν, Ἀμφιτρίτης δῶρον, ἀνελθεῖν λέγουσιν ἐκ τῆς θαλάσσης. 1.17.6. Μενεσθεὺς δὲ τῶν μὲν παίδων τῶν Θησέως παρʼ Ἐλεφήνορα ὑπεξελθόντων ἐς Εὔβοιαν εἶχεν οὐδένα λόγον, Θησέα δέ, εἴ ποτε παρὰ Θεσπρωτῶν ἀνακομισθήσεται, δυσανταγώνιστον ἡγούμενος διὰ θεραπείας τὰ τοῦ δήμου καθίστατο, ὡς Θησέα ἀνασωθέντα ὕστερον ἀπωσθῆναι. στέλλεται δὴ Θησεὺς παρὰ Δευκαλίωνα ἐς Κρήτην, ἐξενεχθέντα δὲ αὐτὸν ὑπὸ πνευμάτων ἐς Σκῦρον τὴν νῆσον λαμπρῶς περιεῖπον οἱ Σκύριοι κατὰ γένους δόξαν καὶ ἀξίωμα ὧν ἦν αὐτὸς εἰργασμένος· καί οἱ θάνατον Λυκομήδης διὰ ταῦτα ἐβούλευσεν. ὁ μὲν δὴ Θησέως σηκὸς Ἀθηναίοις ἐγένετο ὕστερον ἢ Μῆδοι Μαραθῶνι ἔσχον, Κίμωνος τοῦ Μιλτιάδου Σκυρίους ποιήσαντος ἀναστάτους—δίκην δὴ τοῦ Θησέως θανάτου—καὶ τὰ ὀστᾶ κομίσαντος ἐς Ἀθήνας· 1.18.5. πλησίον δὲ ᾠκοδόμητο ναὸς Εἰλειθυίας, ἣν ἐλθοῦσαν ἐξ Ὑπερβορέων ἐς Δῆλον γενέσθαι βοηθὸν ταῖς Λητοῦς ὠδῖσι, τοὺς δὲ ἄλλους παρʼ αὐτῶν φασι τῆς Εἰλειθυίας μαθεῖν τὸ ὄνομα· καὶ θύουσί τε Εἰλειθυίᾳ Δήλιοι καὶ ὕμνον ᾄδουσιν Ὠλῆνος. Κρῆτες δὲ χώρας τῆς Κνωσσίας ἐν Ἀμνισῷ γενέσθαι νομίζουσιν Εἰλείθυιαν καὶ παῖδα Ἥρας εἶναι· μόνοις δὲ Ἀθηναίοις τῆς Εἰλειθυίας κεκάλυπται τὰ ξόανα ἐς ἄκρους τοὺς πόδας. τὰ μὲν δὴ δύο εἶναι Κρητικὰ καὶ Φαίδρας ἀναθήματα ἔλεγον αἱ γυναῖκες, τὸ δὲ ἀρχαιότατον Ἐρυσίχθονα ἐκ Δήλου κομίσαι. 1.31.2. ἐν δὲ Πρασιεῦσιν Ἀπόλλωνός ἐστι ναός· ἐνταῦθα τὰς Ὑπερβορέων ἀπαρχὰς ἰέναι λέγεται, παραδιδόναι δὲ αὐτὰς Ὑπερβορέους μὲν Ἀριμασποῖς, Ἀριμασποὺς δʼ Ἰσσηδόσι, παρὰ δὲ τούτων Σκύθας ἐς Σινώπην κομίζειν, ἐντεῦθεν δὲ φέρεσθαι διὰ Ἑλλήνων ἐς Πρασιάς, Ἀθηναίους δὲ εἶναι τοὺς ἐς Δῆλον ἄγοντας· τὰς δὲ ἀπαρχὰς κεκρύφθαι μὲν ἐν καλάμῃ πυρῶν, γινώσκεσθαι δὲ ὑπʼ οὐδένων. ἔστι δὲ μνῆμα ἐπὶ Πρασιαῖς Ἐρυσίχθονος, ὡς ἐκομίζετο ὀπίσω μετὰ τὴν θεωρίαν ἐκ Δήλου, γενομένης οἱ κατὰ τὸν πλοῦν τῆς τελευτῆς. 2.32.5. ἐν δὲ τῇ ἀκροπόλει τῆς Σθενιάδος καλουμένης ναός ἐστιν Ἀθηνᾶς, αὐτὸ δὲ εἰργάσατο τῆς θεοῦ τὸ ξόανον Κάλλων Αἰγινήτης· μαθητὴς δὲ ὁ Κάλλων ἦν Τεκταίου καὶ Ἀγγελίωνος , οἳ Δηλίοις ἐποίησαν τὸ ἄγαλμα τοῦ Ἀπόλλωνος· ὁ δὲ Ἀγγελίων καὶ Τεκταῖος παρὰ Διποίνῳ καὶ Σκύλλιδι ἐδιδάχθησαν. 3.3.6. τηνικαῦτα δὲ αἱ πόλεις ἄγουσαι σπονδὰς ἔτυχον. ἀφικομένου δὲ τοῦ Λίχα Ὀρέστου τὰ ὀστᾶ ἀνεζήτουν· ἀνεζήτουν δὲ αὐτὰ ἐκ θεοπροπίου Σπαρτιᾶται. συνῆκεν οὖν ὁ Λίχας ὡς ἔστι κατακείμενα ἐν οἰκίᾳ χαλκέως, συνῆκε δὲ οὕτως· ὁπόσα ἐν τῇ τοῦ χαλκέως ἑώρα, παρέβαλεν αὐτὰ πρὸς τὸ ἐκ Δελφῶν μάντευμα, ἀνέμοις μὲν τοῦ χαλκέως εἰκάζων τὰς φύσας, ὅτι καὶ αὐταὶ βίαιον πνεῦμα ἠφίεσαν, τύπον δὲ τὴν σφῦραν καὶ τὸν ἄκμονα ἀντίτυπον ταύτῃ, πῆμα δὲ εἰκότως ἀνθρώπῳ τὸν σίδηρον, ὅτι ἐχρῶντο ἐς τὰς μάχας ἤδη τῷ σιδήρῳ· τὰ δὲ ἐπὶ τῶν ἡρώων καλουμένων ἂν εἶπεν ὁ θεὸς ἀνθρώπῳ πῆμα εἶναι τὸν χαλκόν. 3.3.7. τῷ χρησμῷ δὲ τῷ γενομένῳ Λακεδαιμονίοις ἐς τοῦ Ὀρέστου τὰ ὀστᾶ καὶ Ἀθηναίοις ὕστερον ἐοικότα ἐχρήσθη κατάγουσιν ἐς Ἀθήνας ἐκ Σκύρου Θησέα, ἄλλως δὲ οὐκ εἶναί σφισιν ἑλεῖν Σκῦρον· ἀνεῦρε δὲ δὴ τὰ ὀστᾶ τοῦ Θησέως Κίμων ὁ Μιλτιάδου, σοφίᾳ χρησάμενος καὶ οὗτος, καὶ μετʼ οὐ πολὺ εἷλε τὴν Σκῦρον. 7.2.7. οὐ μὴν πάντα γε τὰ ἐς τὴν θεὸν ἐπύθετο ἐμοὶ δοκεῖν Πίνδαρος, ὃς Ἀμαζόνας τὸ ἱερὸν ἔφη τοῦτο ἱδρύσασθαι στρατευομένας ἐπὶ Ἀθήνας τε καὶ Θησέα. αἱ δὲ ἀπὸ Θερμώδοντος γυναῖκες ἔθυσαν μὲν καὶ τότε τῇ Ἐφεσίᾳ θεῷ, ἅτε ἐπιστάμεναι τε ἐκ παλαιοῦ τὸ ἱερόν, καὶ ἡνίκα Ἡρακλέα ἔφυγον, αἱ δὲ καὶ Διόνυσον τὰ ἔτι ἀρχαιότερα, ἱκέτιδες ἐνταῦθα ἐλθοῦσαι· οὐ μὴν ὑπὸ Ἀμαζόνων γε ἱδρύθη, Κόρησος δὲ αὐτόχθων καὶ Ἔφεσος—Καΰστρου δὲ τοῦ ποταμοῦ τὸν Ἔφεσον παῖδα εἶναι νομίζουσιν—, οὗτοι τὸ ἱερόν εἰσιν οἱ ἱδρυσάμενοι, καὶ ἀπὸ τοῦ Ἐφέσου τὸ ὄνομά ἐστι τῇ πόλει. 9.12.6. λέγεται δὲ ὡς καὶ τοῦ προσώπου τῷ σχήματι καὶ τῇ τοῦ παντὸς κινήσει σώματος περισσῶς δή τι ἔτερπε τὰ θέατρα· καί οἱ καὶ ᾆσμα πεποιημένον ἐστὶ ἐς προσόδιον ἐς Δῆλον τοῖς ἐπʼ Εὐρίπῳ Χαλκιδεῦσι. τοῦτόν τε οὖν ἐνταῦθα οἱ Θηβαῖοι καὶ Ἐπαμινώνδαν τὸν Πολύμνιδος ἀνέθεσαν. 9.22.1. ἐν Τανάγρᾳ δὲ παρὰ τὸ ἱερὸν τοῦ Διονύσου Θέμιδός ἐστιν, ὁ δὲ Ἀφροδίτης, καὶ ὁ τρίτος τῶν ναῶν Ἀπόλλωνος, ὁμοῦ δὲ αὐτῷ καὶ Ἄρτεμίς τε καὶ Λητώ. ἐς δὲ τοῦ Ἑρμοῦ τὰ ἱερὰ τοῦ τε Κριοφόρου καὶ ὃν Πρόμαχον καλοῦσι, τοῦ μὲν ἐς τὴν ἐπίκλησιν λέγουσιν ὡς ὁ Ἑρμῆς σφισιν ἀποτρέψαι νόσον λοιμώδη περὶ τὸ τεῖχος κριὸν περιενεγκών, καὶ ἐπὶ τούτῳ Κάλαμις ἐποίησεν ἄγαλμα Ἑρμοῦ φέροντα κριὸν ἐπὶ τῶν ὤμων· ὃς δʼ ἂν εἶναι τῶν ἐφήβων προκριθῇ τὸ εἶδος κάλλιστος, οὗτος ἐν τοῦ Ἑρμοῦ τῇ ἑορτῇ περίεισιν ἐν κύκλῳ τὸ τεῖχος ἔχων ἄρνα ἐπὶ τῶν ὤμων· 9.35.3. παρὰ δὲ Ἐτεοκλέους τοῦ Ὀρχομενίου μαθόντες τρισὶν ἤδη νομίζομεν Χάρισιν εὔχεσθαι· καὶ Ἀγγελίων τε καὶ Τεκταῖος †ὅσοι γε Διονύσου †τὸν Ἀπόλλωνα ἐργασάμενοι Δηλίοις τρεῖς ἐποίησαν ἐπὶ τῇ χειρὶ αὐτοῦ Χάριτας· καὶ Ἀθήνῃσι πρὸ τῆς ἐς τὴν ἀκρόπολιν ἐσόδου Χάριτές εἰσι καὶ αὗται τρεῖς, παρὰ δὲ αὐταῖς τελετὴν ἄγουσιν ἐς τοὺς πολλοὺς ἀπόρρητον. 10.28.6. περισσῶς δὲ ἄρα εὐσεβείᾳ θεῶν ἔτι προσέκειντο οἱ ἄνθρωποι, ὡς Ἀθηναῖοί τε δῆλα ἐποίησαν, ἡνίκα εἷλον Ὀλυμπίου Διὸς ἐν Συρακούσαις ἱερόν, οὔτε κινήσαντες τῶν ἀναθημάτων οὐδὲν τὸν ἱερέα τε τὸν Συρακούσιον φύλακα ἐπʼ αὐτοῖς ἐάσαντες· ἐδήλωσε δὲ καὶ ὁ Μῆδος Δᾶτις λόγοις τε οὓς εἶπε πρὸς Δηλίους καὶ τῷ ἔργῳ, ἡνίκα ἐν Φοινίσσῃ νηὶ ἄγαλμα εὑρὼν Ἀπόλλωνος ἀπέδωκεν αὖθις Ταναγραίοις ἐς Δήλιον. οὕτω μὲν τὸ θεῖον καὶ οἱ πάντες τότε ἦγον ἐν τιμῇ, καὶ ἐπὶ λόγῳ τοιούτῳ τὰ ἐς τὸν συλήσαντα ἱερὰ ἔγραψε Πολύγνωτος. | 1.17.2. In the gymnasium not far from the market-place, called Ptolemy's from the founder, are stone Hermae well worth seeing and a likeness in bronze of Ptolemy. Here also is Juba the Libyan and Chrysippus The Stoic philosopher, 280-207 B.C. of Soli . Hard by the gymnasium is a sanctuary of Theseus, where are pictures of Athenians fighting Amazons. This war they have also represented on the shield of their Athena and upon the pedestal of the Olympian Zeus. In the sanctuary of Theseus is also a painting of the battle between the Centaurs and the Lapithae. Theseus has already killed a Centaur, but elsewhere the fighting is still undecided. 1.17.3. The painting on the third wall is not intelligible to those unfamiliar with the traditions, partly through age and partly because Micon has not represented in the picture the whole of the legend. When Minos was taking Theseus and the rest of the company of young folk to Crete he fell in love with Periboea, and on meeting with determined opposition from Theseus, hurled insults at him and denied that he was a son of Poseidon, since he could not recover for him the signet-ring, which he happened to be wearing, if he threw it into the sea. With these words Minos is said to have thrown the ring, but they say that Theseus came up from the sea with that ring and also with a gold crown that Amphitrite gave him. 1.17.6. Now Menestheus took no account of the children of Theseus, who had secretly withdrawn to Elephenor in Euboea , but he was aware that Theseus, if ever he returned from Thesprotia , would be a doughty antagonist, and so curried favour with his subjects that Theseus on re covering afterwards his liberty was expelled. So Theseus set out to Deucalion in Crete . Being carried out of his course by winds to the island of Scyros he was treated with marked honor by the inhabitants, both for the fame of his family and for the reputation of his own achievements. Accordingly Lycomedes contrived his death. His close was built at Athens after the Persians landed at Marathon, when Cimon, son of Miltiades, ravaged Scyros, thus avenging Theseus' death, and carried his bones to Athens . 1.18.5. Hard by is built a temple of Eileithyia, who they say came from the Hyperboreans to Delos and helped Leto in her labour; and from Delos the name spread to other peoples. The Delians sacrifice to Eileithyia and sing a hymn of Olen . But the Cretans suppose that Eileithyia was born at Auunisus in the Cnossian territory, and that Hera was her mother. Only among the Athenians are the wooden figures of Eileithyia draped to the feet. The women told me that two are Cretan, being offerings of Phaedra, and that the third, which is the oldest, Erysichthon brought from Delos . 1.31.2. At Prasiae is a temple of Apollo. Hither they say are sent the first-fruits of the Hyperboreans, and the Hyperboreans are said to hand them over to the Arimaspi, the Arimaspi to the Issedones, from these the Scythians bring them to Sinope, thence they are carried by Greeks to Prasiae, and the Athenians take them to Delos . The first-fruits are hidden in wheat straw, and they are known of none. There is at Prasiae a monument to Erysichthon, who died on the voyage home from Delos , after the sacred mission thither. 2.32.5. On the citadel is a temple of Athena, called Sthenias. The wooden image itself of the goddess I was made by CalIon, of Aegina . early fifth cent. B.C. Callon was a pupil of Tectaeus and Angelion, who made the image of Apollo for the Delians. Angelion and Tectaeus were trained in the school of Dipoenus and Scyllis. 3.3.6. When Lichas arrived the Spartans were seeking the bones of Orestes in accordance with an oracle. Now Lichas inferred that they were buried in a smithy, the reason for this inference being this. Everything that he saw in the smithy he compared with the oracle from Delphi , likening to the winds the bellows, for that they too sent forth a violent blast, the hammer to the “stroke,” the anvil to the “counterstroke” to it, while the iron is naturally a “woe to man,” because already men were using iron in warfare. In the time of those called heroes the god would have called bronze a woe to man. 3.3.7. Similar to the oracle about the bones of Orestes was the one afterwards given to the Athenians, that they were to bring back Theseus from Scyros to Athens otherwise they could not take Scyros. Now the bones of Theseus were discovered by Cimon the son of Miltiades, who displayed similar sharpness of wit, and shortly afterwards took Scyros. 7.2.7. Pindar, however, it seems to me, did not learn everything about the goddess, for he says that this sanctuary was founded by the Amazons during their campaign against Athens and Theseus. See Pind. fr. 174. It is a fact that the women from the Thermodon, as they knew the sanctuary from of old, sacrificed to the Ephesian goddess both on this occasion and when they had fled from Heracles; some of them earlier still, when they had fled from Dionysus, having come to the sanctuary as suppliants. However, it was not by the Amazons that the sanctuary was founded, but by Coresus, an aboriginal, and Ephesus , who is thought to have been a son of the river Cayster, and from Ephesus the city received its name. 9.12.6. It is also said that he gave his audience untold delight by the expression of his face and by the movement of his whole body. He also composed for the Chalcidians on the Euripus a processional tune for their use in Delos . So the Thebans set up here a statue of this man, and like-wise one of Epaminondas, son of Polymnis. 9.22.1. Beside the sanctuary of Dionysus at Tanagra are three temples, one of Themis, another of Aphrodite, and the third of Apollo; with Apollo are joined Artemis and Leto. There are sanctuaries of Hermes Ram-bearer and of Hermes called Champion. They account for the former surname by a story that Hermes averted a pestilence from the city by carrying a ram round the walls; to commemorate this Calamis made an image of Hermes carrying a ram upon his shoulders. Whichever of the youths is judged to be the most handsome goes round the walls at the feast of Hermes, carrying a lamb on his shoulders. 9.35.3. It was from Eteocles of Orchomenus that we learned the custom of praying to three Graces. And Angelion and Tectaus, sons of Dionysus, The text here is corrupt. The two emendations mentioned in the critical notes would give either (a) “the pair who made . . ."or (b) “who made the statue of Dionysodotus for the Delians. . .” who made the image of Apollo for the Delians, set three Graces in his hand. Again, at Athens , before the entrance to the Acropolis, the Graces are three in number; by their side are celebrated mysteries which must not be divulged to the many. 10.28.6. So it appears that in those days men laid the greatest stress on piety to the gods, as the Athenians showed when they took the sanctuary of Olympian Zeus at Syracuse ; they moved none of the offerings, but left the Syracusan priest as their keeper. Datis the Persian too showed his piety in his address to the Delians, and in this act as well, when having found an image of Apollo in a Phoenician ship he restored it to the Tanagraeans at Delium . So at that time all men held the divine in reverence, and this is why Polygnotus has depicted the punishment of him who committed sacrilege. |
|
53. Aelius Aristides, Orations, 38.11-38.12 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 98 |
54. Athenaeus, The Learned Banquet, None (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 94 |
55. Philostratus, Pictures, 1.25 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 87 |
56. Gregory of Nazianzus, In Theophania (Orat. 38), 144 (4th cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 92 |
57. John Chrysostomin Dictum Pauli, In Dictum Pauli Nolo Vos Ignorare, 1 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 104 |
58. John Chrysostom, In Dictum Pauli: Nolo Vos Ignorare, 1 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 104 |
59. Diodore of Tarsus, Commentary On The Psalms, 3.237-3.239, 4.17, 4.20, 4.160-4.161 (4th cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 85, 98, 104 |
60. Justinian, Codex Justinianus, 41, 40 (5th cent. CE - 6th cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 85 |
61. John of Damascus, Ex Thesauro Orthodoxiae Nicetae Chroniatae, 768-770, 772-773, 771 (7th cent. CE - 7th cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 101 |
62. Mimnermus, Fragments, 9-10 Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 86 |
63. Antiochus The Monk, Homilies, 355 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 113 |
64. Pseudo-Chrysostom, Serm. Pasch., 12, 20 Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 109 |
65. Papyri, P.Brit.Mus., None Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 113 |
66. Papyri, P.Oxy., 2625 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 94 |
67. Epigraphy, Id, 104, 253, 47-49, 43 Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 111 |
68. Ps.-Chrysostom, Synopsis Sacrae Scripturae, None Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 92, 105, 106, 107 |
69. Papyri, Bgu, None Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 113, 114, 116 |
70. Quodvultdeus, De Cataclysmo, None Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 87 |
71. Euripides, Polyidos Fragments, 634, 636-646, 635 Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 91 |
72. Various, Anthologia Palatina, 402, 406, 408, 405 Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 100 |
73. Epigraphy, Inscr. De Delos, 27, 52, 65, 69, 73, 31 Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 107 |
74. Anon., Scholia On Callimachus Aet., None Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 97 |
75. Anon., Scholia To Pindar, Olympian Odes, 7.154 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 109 |
76. Anon., Scholia On Homer'S Iliad, 1.59, 14.255 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 98 |
77. Anon., Scholia To Pindar, Paeans, 4.61, 5.45 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 84, 101 |
78. Anon., Scholia On Aristophanes Ach., 504, 506-507, 505 Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 114 |
79. Vergil, Aeneis, 3.126-3.127 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 85 | 3.126. hast often blessed my prayer, O, give to me 3.127. a hearth and home, and to this war-worn band |
|
80. Strabo, Geography, None Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 109 | 9.2.7. Then one comes to Delium, the sanctuary of Apollo, which is a reproduction of that in Delos. It is a small town of the Tanagraeans, thirty stadia distant from Aulis. It was to this place that the Athenians, after their defeat in battle, made their headlong flight; and in the flight Socrates the philosopher, who was serving on foot, since his horse had got away from him, saw Xenophon the son of Gryllus lying on the ground, having fallen from his horse, and took him up on his shoulders and carried him in safety for many stadia, until the flight ceased. |
|
81. Epigraphy, Fasti Maffeiani,, 368, 367 Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 98 |
82. Papyri, P. Apokrimata, 155 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 108 |
83. Epigraphy, Agora 18, 1605 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 103 |
84. Epigraphy, Cid, None Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 87 |
85. Anon., Song Against The Marcionites (Carmen Adv. Marc.)(Ed. Pollmann), 35 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 98 |
86. Anon., Tanhuma Emor, 1 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 94 |
87. Epigraphy, Ig I , 1468, 1474, 78, 130 Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 111 |
88. Anonymus, Liber De Rebaptismate, 198 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 113 |
89. Antiochus, Cod. Parisinus, 930, 556 Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 113 |
90. Epigraphy, Ig Vii, 20 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 109 |
91. Epigraphy, Ig Xii Suppl., 264 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 87 |
92. Epigraphy, Ig Xii,5, 183, 544, 192 Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 87 |
93. Diodore of Tarsus, Cat., 605 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 103 |
94. Epigraphy, Acta Fratrum Arvalium S.A., 814 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 109 |
95. Epigraphy, Ae 1994, 1105 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 103 |
96. Epigraphy, Inscr. Ltd., None Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 91 |
97. Hildegarde of Bingen, Sciv., 4.35, 8.82, 12.43-12.44 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 86, 114 |
98. Gregory of Nazianzus, De Opif., None Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 90 |
99. Gregory of Nazianzus, Or. In Pulch., 23 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 115 |
100. Hippocrates, De Morbis Mulierum, None Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 98 |
101. John Chrysostom, Hom. In Cap. Ii Gen., 8 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 113 |
103. Papyri, O.Brit Mus.Copt.Ad., None Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 84 |
104. Phanodemus, Fgrh 325, 16 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 109 |
105. Ps. Dionysius The Areopagite, Prol., 2.2 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 94 |
106. Theodosius, Encomium On Michael, 1 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 93 |
107. Epigraphy, Seg, 33.67 Tagged with subjects: •space, religious, malleable and constantly changing Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 86 |
108. Demosthenes, Orations, 43.57 Tagged with subjects: •space, in s. ant,civic Found in books: Meinel (2015), Pollution and Crisis in Greek Tragedy, 91 |
109. Heraclitus Lesbius, Fragments, None Tagged with subjects: •space, in s. ant,civic Found in books: Meinel (2015), Pollution and Crisis in Greek Tragedy, 91 |
110. Papyri, Sp, None Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 93, 97, 98 |
111. Gregory of Nazianzus, Exh. Ad Mon., 164, 125 Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 108 |
112. Epigraphy, Ig Ii2, 4995, 1635 Tagged with subjects: •nan Found in books: Kowalzig (2007), Singing for the Gods: Performances of Myth and Ritual in Archaic and Classical Greece, 87 |