1. Hebrew Bible, Genesis, 4.16, 41.1 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 181, 183 4.16. "וַיֵּצֵא קַיִן מִלִּפְנֵי יְהוָה וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ־נוֹד קִדְמַת־עֵדֶן׃", 41.1. "וַיְהִי מִקֵּץ שְׁנָתַיִם יָמִים וּפַרְעֹה חֹלֵם וְהִנֵּה עֹמֵד עַל־הַיְאֹר׃", 41.1. "פַּרְעֹה קָצַף עַל־עֲבָדָיו וַיִּתֵּן אֹתִי בְּמִשְׁמַר בֵּית שַׂר הַטַּבָּחִים אֹתִי וְאֵת שַׂר הָאֹפִים׃", | 4.16. "And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.", 41.1. "And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.", |
|
2. Hebrew Bible, Psalms, 124.3, 148.6 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 41, 183 124.3. "אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּ בַּחֲרוֹת אַפָּם בָּנוּ׃", 148.6. "וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם חָק־נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר׃", | 124.3. "Then they had swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;", 148.6. "He hath also established them for ever and ever; He hath made a decree which shall not be transgressed.", |
|
3. Hebrew Bible, Numbers, 1.47, 1.49, 3.6, 11.16, 17.18, 17.21, 17.23, 17.25, 18.2, 21.18 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 8, 41 1.47. "וְהַלְוִיִּם לְמַטֵּה אֲבֹתָם לֹא הָתְפָּקְדוּ בְּתוֹכָם׃", 1.49. "אַךְ אֶת־מַטֵּה לֵוִי לֹא תִפְקֹד וְאֶת־רֹאשָׁם לֹא תִשָּׂא בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃", 3.6. "הַקְרֵב אֶת־מַטֵּה לֵוִי וְהַעֲמַדְתָּ אֹתוֹ לִפְנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֵן וְשֵׁרְתוּ אֹתוֹ׃", 11.16. "וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה אֶסְפָה־לִּי שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יָדַעְתָּ כִּי־הֵם זִקְנֵי הָעָם וְשֹׁטְרָיו וְלָקַחְתָּ אֹתָם אֶל־אֹהֶל מוֹעֵד וְהִתְיַצְּבוּ שָׁם עִמָּךְ׃", 17.18. "וְאֵת שֵׁם אַהֲרֹן תִּכְתֹּב עַל־מַטֵּה לֵוִי כִּי מַטֶּה אֶחָד לְרֹאשׁ בֵּית אֲבוֹתָם׃", 17.21. "וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּתְּנוּ אֵלָיו כָּל־נְשִׂיאֵיהֶם מַטֶּה לְנָשִׂיא אֶחָד מַטֶּה לְנָשִׂיא אֶחָד לְבֵית אֲבֹתָם שְׁנֵים עָשָׂר מַטּוֹת וּמַטֵּה אַהֲרֹן בְּתוֹךְ מַטּוֹתָם׃", 17.23. "וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַיָּבֹא מֹשֶׁה אֶל־אֹהֶל הָעֵדוּת וְהִנֵּה פָּרַח מַטֵּה־אַהֲרֹן לְבֵית לֵוִי וַיֹּצֵא פֶרַח וַיָּצֵץ צִיץ וַיִּגְמֹל שְׁקֵדִים׃", 17.25. "וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה הָשֵׁב אֶת־מַטֵּה אַהֲרֹן לִפְנֵי הָעֵדוּת לְמִשְׁמֶרֶת לְאוֹת לִבְנֵי־מֶרִי וּתְכַל תְּלוּנֹּתָם מֵעָלַי וְלֹא יָמֻתוּ׃", 18.2. "וְגַם אֶת־אַחֶיךָ מַטֵּה לֵוִי שֵׁבֶט אָבִיךָ הַקְרֵב אִתָּךְ וְיִלָּווּ עָלֶיךָ וִישָׁרְתוּךָ וְאַתָּה וּבָנֶיךָ אִתָּךְ לִפְנֵי אֹהֶל הָעֵדֻת׃", 18.2. "וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אַהֲרֹן בְּאַרְצָם לֹא תִנְחָל וְחֵלֶק לֹא־יִהְיֶה לְךָ בְּתוֹכָם אֲנִי חֶלְקְךָ וְנַחֲלָתְךָ בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃", 21.18. "בְּאֵר חֲפָרוּהָ שָׂרִים כָּרוּהָ נְדִיבֵי הָעָם בִּמְחֹקֵק בְּמִשְׁעֲנֹתָם וּמִמִּדְבָּר מַתָּנָה׃", | 1.47. "But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them.", 1.49. "’Howbeit the tribe of Levi thou shalt not number, neither shalt thou take the sum of them among the children of Israel;", 3.6. "’Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister unto him.", 11.16. "And the LORD said unto Moses: ‘Gather unto Me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tent of meeting, that they may stand there with thee.", 17.18. "And thou shalt write Aaron’s name upon the rod of Levi, for there shall be one rod for the head of their fathers’houses.", 17.21. "And Moses spoke unto the children of Israel; and all their princes gave him rods, for each prince one, according to their fathers’houses, even twelve rods; and the rod of Aaron was among their rods.", 17.23. "And it came to pass on the morrow, that Moses went into the tent of the testimony; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and put forth buds, and bloomed blossoms, and bore ripe almonds.", 17.25. "and the LORD said unto Moses: ‘Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept there, for a token against the rebellious children; that there may be made an end of their murmurings against Me, that they die not.’", 18.2. "And thy brethren also, the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou near with thee, that they may be joined unto thee, and minister unto thee, thou and thy sons with thee being before the tent of the testimony.", 21.18. "The well, which the princes digged, Which the nobles of the people delved, With the sceptre, and with their staves. And from the wilderness to Mattanah;", |
|
4. Hebrew Bible, Leviticus, 9.24, 10.2, 27.3 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 40, 183 9.24. "וַתֵּצֵא אֵשׁ מִלִּפְנֵי יְהוָה וַתֹּאכַל עַל־הַמִּזְבֵּחַ אֶת־הָעֹלָה וְאֶת־הַחֲלָבִים וַיַּרְא כָּל־הָעָם וַיָּרֹנּוּ וַיִּפְּלוּ עַל־פְּנֵיהֶם׃", 10.2. "וַתֵּצֵא אֵשׁ מִלִּפְנֵי יְהוָה וַתֹּאכַל אוֹתָם וַיָּמֻתוּ לִפְנֵי יְהוָה׃", 10.2. "וַיִּשְׁמַע מֹשֶׁה וַיִּיטַב בְּעֵינָיו׃", 27.3. "וְהָיָה עֶרְכְּךָ הַזָּכָר מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וְעַד בֶּן־שִׁשִּׁים שָׁנָה וְהָיָה עֶרְכְּךָ חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כֶּסֶף בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ׃", 27.3. "וְכָל־מַעְשַׂר הָאָרֶץ מִזֶּרַע הָאָרֶץ מִפְּרִי הָעֵץ לַיהוָה הוּא קֹדֶשׁ לַיהוָה׃", | 9.24. "And there came forth fire from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt-offering and the fat; and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.", 10.2. "And there came forth fire from before the LORD, and devoured them, and they died before the LORD.", 27.3. "then thy valuation shall be for the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy valuation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.", |
|
5. Hebrew Bible, Job, 14.5, 33.5 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 41, 183 14.5. "אִם חֲרוּצִים יָמָיו מִסְפַּר־חֳדָשָׁיו אִתָּךְ חקו [חֻקָּיו] עָשִׂיתָ וְלֹא יַעֲבוֹר׃", 33.5. "אִם־תּוּכַל הֲשִׁיבֵנִי עֶרְכָה לְפָנַי הִתְיַצָּבָה׃", | 14.5. "Seeing his days are determined, The number of his months is with Thee, And Thou hast appointed his bounds that he cannot pass;", 33.5. "If thou canst, answer thou me, Set thy words in order before me, stand forth.", |
|
6. Hebrew Bible, Deuteronomy, 17.2, 17.11, 26.13, 28.58, 32.10 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 4, 41, 181, 183 17.2. "לְבִלְתִּי רוּם־לְבָבוֹ מֵאֶחָיו וּלְבִלְתִּי סוּר מִן־הַמִּצְוָה יָמִין וּשְׂמֹאול לְמַעַן יַאֲרִיךְ יָמִים עַל־מַמְלַכְתּוֹ הוּא וּבָנָיו בְּקֶרֶב יִשְׂרָאֵל׃", 17.2. "כִּי־יִמָּצֵא בְקִרְבְּךָ בְּאַחַד שְׁעָרֶיךָ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ אִישׁ אוֹ־אִשָּׁה אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אֶת־הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה־אֱלֹהֶיךָ לַעֲבֹר בְּרִיתוֹ׃", 17.11. "עַל־פִּי הַתּוֹרָה אֲשֶׁר יוֹרוּךָ וְעַל־הַמִּשְׁפָּט אֲשֶׁר־יֹאמְרוּ לְךָ תַּעֲשֶׂה לֹא תָסוּר מִן־הַדָּבָר אֲשֶׁר־יַגִּידוּ לְךָ יָמִין וּשְׂמֹאל׃", 26.13. "וְאָמַרְתָּ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בִּעַרְתִּי הַקֹּדֶשׁ מִן־הַבַּיִת וְגַם נְתַתִּיו לַלֵּוִי וְלַגֵּר לַיָּתוֹם וְלָאַלְמָנָה כְּכָל־מִצְוָתְךָ אֲשֶׁר צִוִּיתָנִי לֹא־עָבַרְתִּי מִמִּצְוֺתֶיךָ וְלֹא שָׁכָחְתִּי׃", 28.58. "אִם־לֹא תִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת־כָּל־דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת הַכְּתוּבִים בַּסֵּפֶר הַזֶּה לְיִרְאָה אֶת־הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא הַזֶּה אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃", | 17.2. "If there be found in the midst of thee, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that doeth that which is evil in the sight of the LORD thy God, in transgressing His covet,", 17.11. "According to the law which they shall teach thee, and according to the judgment which they shall tell thee, thou shalt do; thou shalt not turn aside from the sentence which they shall declare unto thee, to the right hand, nor to the left.", 26.13. "then thou shalt say before the LORD thy God: ‘I have put away the hallowed things out of my house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all Thy commandment which Thou hast commanded me; I have not transgressed any of Thy commandments, neither have I forgotten them.", 28.58. "If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and awful Name, the LORD thy God;", 32.10. "He found him in a desert land, and in the waste, a howling wilderness; He compassed him about, He cared for him, He kept him as the apple of His eye.", |
|
7. Hebrew Bible, Exodus, 7.12, 22.6-22.14 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 41, 122 7.12. "וַיַּשְׁלִיכוּ אִישׁ מַטֵּהוּ וַיִּהְיוּ לְתַנִּינִם וַיִּבְלַע מַטֵּה־אַהֲרֹן אֶת־מַטֹּתָם׃", 22.6. "כִּי־יִתֵּן אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ כֶּסֶף אוֹ־כֵלִים לִשְׁמֹר וְגֻנַּב מִבֵּית הָאִישׁ אִם־יִמָּצֵא הַגַּנָּב יְשַׁלֵּם שְׁנָיִם׃", 22.7. "אִם־לֹא יִמָּצֵא הַגַּנָּב וְנִקְרַב בַּעַל־הַבַּיִת אֶל־הָאֱלֹהִים אִם־לֹא שָׁלַח יָדוֹ בִּמְלֶאכֶת רֵעֵהוּ׃", 22.8. "עַל־כָּל־דְּבַר־פֶּשַׁע עַל־שׁוֹר עַל־חֲמוֹר עַל־שֶׂה עַל־שַׂלְמָה עַל־כָּל־אֲבֵדָה אֲשֶׁר יֹאמַר כִּי־הוּא זֶה עַד הָאֱלֹהִים יָבֹא דְּבַר־שְׁנֵיהֶם אֲשֶׁר יַרְשִׁיעֻן אֱלֹהִים יְשַׁלֵּם שְׁנַיִם לְרֵעֵהוּ׃", 22.9. "כִּי־יִתֵּן אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ חֲמוֹר אוֹ־שׁוֹר אוֹ־שֶׂה וְכָל־בְּהֵמָה לִשְׁמֹר וּמֵת אוֹ־נִשְׁבַּר אוֹ־נִשְׁבָּה אֵין רֹאֶה׃", 22.11. "וְאִם־גָּנֹב יִגָּנֵב מֵעִמּוֹ יְשַׁלֵּם לִבְעָלָיו׃", 22.12. "אִם־טָרֹף יִטָּרֵף יְבִאֵהוּ עֵד הַטְּרֵפָה לֹא יְשַׁלֵּם׃", 22.13. "וְכִי־יִשְׁאַל אִישׁ מֵעִם רֵעֵהוּ וְנִשְׁבַּר אוֹ־מֵת בְּעָלָיו אֵין־עִמּוֹ שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם׃", 22.14. "אִם־בְּעָלָיו עִמּוֹ לֹא יְשַׁלֵּם אִם־שָׂכִיר הוּא בָּא בִּשְׂכָרוֹ׃", | 7.12. "For they cast down every man his rod, and they became serpents; but Aaron’s rod swallowed up their rods.", 22.6. "If a man deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man’s house; if the thief be found, he shall pay double.", 22.7. "If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbour’s goods.", 22.8. "For every matter of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, whereof one saith: 'This is it,' the cause of both parties shall come before God; he whom God shall condemn shall pay double unto his neighbour.", 22.9. "If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep, and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it;", 22.10. "the oath of the LORD shall be between them both, to see whether he have not put his hand unto his neighbour’s goods; and the owner thereof shall accept it, and he shall not make restitution.", 22.11. "But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.", 22.12. "If it be torn in pieces, let him bring it for witness; he shall not make good that which was torn.", 22.13. "And if a man borrow aught of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.", 22.14. "If the owner thereof be with it, he shall not make it good; if it be a hireling, he loseth his hire.", |
|
8. Hebrew Bible, Hosea, 6.7, 8.1 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 183 6.7. "וְהֵמָּה כְּאָדָם עָבְרוּ בְרִית שָׁם בָּגְדוּ בִי׃", 8.1. "אֶל־חִכְּךָ שֹׁפָר כַּנֶּשֶׁר עַל־בֵּית יְהוָה יַעַן עָבְרוּ בְרִיתִי וְעַל־תּוֹרָתִי פָּשָׁעוּ׃", 8.1. "גַּם כִּי־יִתְנוּ בַגּוֹיִם עַתָּה אֲקַבְּצֵם וַיָּחֵלּוּ מְּעָט מִמַּשָּׂא מֶלֶךְ שָׂרִים׃", | 6.7. "But they like men have transgressed the covet; There have they dealt treacherously against Me.", 8.1. "Set the horn to thy mouth. As a vulture he cometh against the house of the LORD; Because they have transgressed My covet, And trespassed against My law.", |
|
9. Hebrew Bible, Joshua, 11.15 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 181 11.15. "כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה עַבְדּוֹ כֵּן־צִוָּה מֹשֶׁה אֶת־יְהוֹשֻׁעַ וְכֵן עָשָׂה יְהוֹשֻׁעַ לֹא־הֵסִיר דָּבָר מִכֹּל אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃", | 11.15. "As the LORD commanded Moses His servant, so did Moses command Joshua; and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.", |
|
10. Hebrew Bible, Jeremiah, 28.3, 28.11 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 181 28.3. "בְּעוֹד שְׁנָתַיִם יָמִים אֲנִי מֵשִׁיב אֶל־הַמָּקוֹם הַזֶּה אֶת־כָּל־כְּלֵי בֵּית יְהוָה אֲשֶׁר לָקַח נְבוּכַדנֶאצַּר מֶלֶךְ־בָּבֶל מִן־הַמָּקוֹם הַזֶּה וַיְבִיאֵם בָּבֶל׃", 28.11. "וַיֹּאמֶר חֲנַנְיָה לְעֵינֵי כָל־הָעָם לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה כָּכָה אֶשְׁבֹּר אֶת־עֹל נְבֻכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ־בָּבֶל בְּעוֹד שְׁנָתַיִם יָמִים מֵעַל צַוַּאר כָּל־הַגּוֹיִם וַיֵּלֶךְ יִרְמְיָה הַנָּבִיא לְדַרְכּוֹ׃", | 28.3. "Within two full years will I bring back into this place all the vessels of the LORD’S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon;", 28.11. "And Haiah spoke in the presence of all the people, saying: ‘Thus saith the LORD: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from off the neck of all the nations within two full years.’ And the prophet Jeremiah went his way.", |
|
11. Hebrew Bible, Isaiah, 24.5 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 183 24.5. "וְהָאָרֶץ חָנְפָה תַּחַת יֹשְׁבֶיהָ כִּי־עָבְרוּ תוֹרֹת חָלְפוּ חֹק הֵפֵרוּ בְּרִית עוֹלָם׃", | 24.5. "The earth also is defiled under the inhabitants thereof; Because they have transgressed the laws, violated the statute, Broken the everlasting covet.", |
|
12. Hebrew Bible, 2 Samuel, 13.23, 14.28 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 181 13.23. "וַיְהִי לִשְׁנָתַיִם יָמִים וַיִּהְיוּ גֹזְזִים לְאַבְשָׁלוֹם בְּבַעַל חָצוֹר אֲשֶׁר עִם־אֶפְרָיִם וַיִּקְרָא אַבְשָׁלוֹם לְכָל־בְּנֵי הַמֶּלֶךְ׃", 14.28. "וַיֵּשֶׁב אַבְשָׁלוֹם בִּירוּשָׁלִַם שְׁנָתַיִם יָמִים וּפְנֵי הַמֶּלֶךְ לֹא רָאָה׃", | 13.23. "And it came to pass after two full years, that Avshalom had sheepshearers in Ba῾al-ĥażor, which is near Efrayim: and Avshalom invited all the king’s sons.", 14.28. "So Avshalom dwelt two years in Yerushalayim, and did not see the king’s face.", |
|
13. Hebrew Bible, Ezra, 10.14 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 41 10.14. "יַעֲמְדוּ־נָא שָׂרֵינוּ לְכָל־הַקָּהָל וְכֹל אֲשֶׁר בֶּעָרֵינוּ הַהֹשִׁיב נָשִׁים נָכְרִיּוֹת יָבֹא לְעִתִּים מְזֻמָּנִים וְעִמָּהֶם זִקְנֵי־עִיר וָעִיר וְשֹׁפְטֶיהָ עַד לְהָשִׁיב חֲרוֹן אַף־אֱלֹהֵינוּ מִמֶּנּוּ עַד לַדָּבָר הַזֶּה׃", | 10.14. "Let now our princes of all the congregation stand, and let all them that are in our cities that have married foreign women come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God be turned from us, as touching this matter.’", |
|
14. Dead Sea Scrolls, Temple Scroll, 57.8 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 40 |
15. Dead Sea Scrolls, of Discipline, 1.15, 3.11, 5.1, 5.1-6.13, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 5.6, 5.7, 5.8, 5.9, 5.10, 5.11, 5.12, 5.13, 5.15-7.25, 5.16, 6.13, 6.14, 6.15, 6.16, 6.17, 6.18, 6.19, 6.20, 6.21, 6.22, 6.23, 6.24-7.25, 6.25, 6.27-7.2, 7.4, 7.8, 7.16, 7.17, 7.25, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.8, 8.9, 8.10, 8.11, 8.12, 8.13, 8.14, 8.15, 8.16, 8.16-9.11, 8.16-9.2, 8.17, 8.18, 8.19, 8.20, 8.20-9.2, 8.20-9.20, 8.21, 8.21-9.2, 8.22, 8.23, 8.24, 9.3-10.8, 9.8 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 183 |
16. Dead Sea Scrolls, (Cairo Damascus Covenant) Cd-A, 1, 2, 2.12, 2.14-6.1, 3, 4, 5, 6, 6.2, 6.3, 6.4, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8, 6.9, 6.10, 6.11-8.3, 6.11, 7, 7.8, 8, 8.3, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.8, 8.9, 8.10, 8.11, 8.12, 8.13, 8.14, 8.15, 8.16, 8.17, 8.18, 8.19, 9, 9.1, 9.2-10.10, 10, 11, 11.4, 12, 13, 14, 14.6, 14.7, 14.8, 15, 16, 19.4, 19.23, 19.33-20.22, 19.33-20.1, 20.1, 20.2, 20.3, 20.4, 20.5, 20.6, 20.7, 20.8, 20.9, 20.10, 20.11, 20.12, 20.13, 20.17, 20.18, 20.19, 20.20, 20.21, 20.22 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 8 |
17. Dead Sea Scrolls, Damascus Covenant, 1, 2, 2.12, 2.14-6.1, 3, 4, 5, 6, 6.2, 6.3, 6.4, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8, 6.9, 6.10, 6.11-8.3, 6.11, 7, 7.8, 8, 8.3, 8.4, 8.5, 8.6, 8.7, 8.8, 8.9, 8.10, 8.11, 8.12, 8.13, 8.14, 8.15, 8.16, 8.17, 8.18, 8.19, 9, 9.1, 9.2-10.10, 10, 11, 11.4, 12, 13, 14, 14.6, 14.7, 14.8, 15, 16, 19.4, 19.23, 19.33-20.22, 19.33-20.1, 20.1, 20.2, 20.3, 20.4, 20.5, 20.6, 20.7, 20.8, 20.9, 20.10, 20.11, 20.12, 20.13, 20.17, 20.18, 20.19, 20.20, 20.21, 20.22 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 8 |
18. Anon., Jubilees, 23.11 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 41 | 23.11. and they wept for him forty days, all the men of his house, and Isaac and Ishmael, and all their sons, and all the sons of Keturah in their places, and the days of weeping for Abraham were ended. |
|
19. New Testament, 1 Corinthians, 7.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 6 7.1. Περὶ δὲ ὧν ἐγράψατε, καλὸν ἀνθρώπῳ γυναικὸς μὴ ἅπτεσθαι· | 7.1. Now concerning the things about which you wrote to me: it isgood for a man not to touch a woman. |
|
20. Mishnah, Sanhedrin, 3.1 (1st cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 18, 40 3.1. "דִּינֵי מָמוֹנוֹת, בִּשְׁלֹשָׁה. זֶה בּוֹרֵר לוֹ אֶחָד וְזֶה בּוֹרֵר לוֹ אֶחָד, וּשְׁנֵיהֶן בּוֹרְרִין לָהֶן עוֹד אֶחָד, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, שְׁנֵי דַיָּנִין בּוֹרְרִין לָהֶן עוֹד אֶחָד. זֶה פּוֹסֵל דַּיָּנוֹ שֶׁל זֶה וְזֶה פּוֹסֵל דַּיָּנוֹ שֶׁל זֶה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁמֵּבִיא עֲלֵיהֶן רְאָיָה שֶׁהֵן קְרוֹבִין אוֹ פְסוּלִין, אֲבָל אִם הָיוּ כְשֵׁרִים אוֹ מֻמְחִין, אֵינוֹ יָכוֹל לְפָסְלָן. זֶה פּוֹסֵל עֵדָיו שֶׁל זֶה וְזֶה פּוֹסֵל עֵדָיו שֶׁל זֶה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהוּא מֵבִיא עֲלֵיהֶם רְאָיָה שֶׁהֵן קְרוֹבִים אוֹ פְסוּלִים. אֲבָל אִם הָיוּ כְשֵׁרִים, אֵינוֹ יָכוֹל לְפָסְלָן: \n", | 3.1. "Cases concerning property [are decided] by three [judges].This [litigant] chooses one and this [litigant] chooses one and then the two of them choose another, according to Rabbi Meir. But the Sages say: “The two judges choose the other judge.” This [litigant] can invalidate this one’s judge, and this [litigant] can invalidate this one’s judge, according to Rabbi Meir. But the Sages say: “When is this so? When they bring proof against them that they are relatives or otherwise invalid; but if they are valid and experts, he cannot invalidate them. This [litigant] may invalidate this one’s witnesses and this [litigant] may invalidate this one’s witnesses, according to Rabbi Meir. But the Sages say: “When is this so? When they bring proof against them that they are relatives or otherwise invalid; but if they are valid, he cannot invalidate them.", |
|
21. Palestinian Talmud, Qiddushin, None (2nd cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 40 |
22. Palestinian Talmud, Kiddushin, None (2nd cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 40 |
23. Anon., Sifre Numbers, 92 (2nd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 40 |
24. Anon., Midrash Tannaim To Deut, 17.15 Tagged with subjects: •sectarian settlements, texts, composition and redaction Found in books: Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 40 |