1. Cicero, Pro Murena, 31 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 38 |
2. Polybius, Histories, 39.3, 39.6 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 38, 55, 85 | 39.3. Owing to the long-standing affection of the people for Philopoemen, the statues of him which existed in some towns were left standing. So it seems to me that all that is done in a spirit of truth creates in those who benefit by it an undying affection. <, Therefore we may justly cite the current saying that he had been foiled not at the door but in the street. (From Plutarch, Philopoemen 21) <, There were many statues and many decrees in his honour in the different cities, and a certain Roman at the time so disastrous to Greece, when Corinth was destroyed, attempted to destroy them all, and, as it were, to expel him from the country, accusing him as if he were still alive of being hostile and ill-disposed to the Romans. But on the matter being discussed and on Polybius refuting the false accusation, neither Mummius nor the legates would suffer the honours of the celebrated man to be destroyed. <, Polybius set himself to give full information to the legates about Philopoemen, corresponding to what I originally stated about this statesman. <, And that was, that he often was opposed to the orders of the Romans, but that his opposition was confined to giving information and advice about disputed points, and this always with due consideration. <, A real proof of his attitude, he said, was that in the wars with Antiochus and Philip he did, as the saying is, save them from the fire. <, For then, being the most influential man in Greece owing to his personal power and that of the Achaean League, he in the truest sense maintained his friendship for Rome, helping to carry the decree of the league, in which four months before the Romans crossed to Greece the Achaeans decided to make war from Achaea on Antiochus and the Aetolians, nearly all the other Greeks being at the time ill-disposed to Rome. <, The ten legates therefore, giving ear to this and approving the attitude of the speaker, permitted the tokens of honour Philopoemen had received in all the towns to remain undisturbed. <, Polybius, availing himself of this concession, begged the general to return the portraits, although they had been already carried away from the Peloponnesus to Acaria â I refer to the portraits of Achaeus, of Aratus, and of Philopoemen. <, The people so much admired Polybius's conduct in the matter that they erected a marble statue of him. < 39.3. 1. Owing to the long-standing affection of the people for Philopoemen, the statues of him which existed in some towns were left standing. So it seems to me that all that is done in a spirit of truth creates in those who benefit by it an undying affection.,2. Therefore we may justly cite the current saying that he had been foiled not at the door but in the street. (From Plutarch, Philopoemen 21),3. There were many statues and many decrees in his honour in the different cities, and a certain Roman at the time so disastrous to Greece, when Corinth was destroyed, attempted to destroy them all, and, as it were, to expel him from the country, accusing him as if he were still alive of being hostile and ill-disposed to the Romans. But on the matter being discussed and on Polybius refuting the false accusation, neither Mummius nor the legates would suffer the honours of the celebrated man to be destroyed.,4. Polybius set himself to give full information to the legates about Philopoemen, corresponding to what I originally stated about this statesman.,5. And that was, that he often was opposed to the orders of the Romans, but that his opposition was confined to giving information and advice about disputed points, and this always with due consideration.,6. A real proof of his attitude, he said, was that in the wars with Antiochus and Philip he did, as the saying is, save them from the fire.,7. For then, being the most influential man in Greece owing to his personal power and that of the Achaean League, he in the truest sense maintained his friendship for Rome, helping to carry the decree of the league, in which four months before the Romans crossed to Greece the Achaeans decided to make war from Achaea on Antiochus and the Aetolians, nearly all the other Greeks being at the time ill-disposed to Rome.,9. The ten legates therefore, giving ear to this and approving the attitude of the speaker, permitted the tokens of honour Philopoemen had received in all the towns to remain undisturbed.,10. Polybius, availing himself of this concession, begged the general to return the portraits, although they had been already carried away from the Peloponnesus to Acaria â I refer to the portraits of Achaeus, of Aratus, and of Philopoemen.,11. The people so much admired Polybius's conduct in the matter that they erected a marble statue of him. 39.6. The Roman general, after the general assembly had left Achaea, repaired the Isthmian course and adorned the temples at Delphi and Olympia, and on the following days visited the different cities, honoured in each of them and receiving testimonies of the gratitude due to him. <, It was only natural indeed that he should be treated with honour both in public and in private. <, For his conduct had been unexacting and unsullied and he had dealt leniently with the whole situation, though he had such great opportunities and such absolute power in Greece. <, If, indeed, he was thought to be guilty of any deflection from his duty I at least put it down not to his own initiative, but to the friends who lived with him. <, The most notable instance was that of the cavalrymen of Chalcis whom he slew. II. Affairs of Egypt < 39.6. 1. The Roman general, after the general assembly had left Achaea, repaired the Isthmian course and adorned the temples at Delphi and Olympia, and on the following days visited the different cities, honoured in each of them and receiving testimonies of the gratitude due to him.,2. It was only natural indeed that he should be treated with honour both in public and in private.,3. For his conduct had been unexacting and unsullied and he had dealt leniently with the whole situation, though he had such great opportunities and such absolute power in Greece.,4. If, indeed, he was thought to be guilty of any deflection from his duty I at least put it down not to his own initiative, but to the friends who lived with him.,5. The most notable instance was that of the cavalrymen of Chalcis whom he slew. II. Affairs of Egypt |
|
3. Cicero, Pro Archia, 27 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 5, 136 27. Decimus quidem Brutus, summus vir et imperator, Acci, amicissimi sui, carminibus templorum ac monumentorum monu. eabpc : moni. cett. aditus exornavit suorum. iam vero ille qui cum Aetolis Ennio comite bellavit Fulvius non dubitavit Martis manubias Musis consecrare. qua re, in qua urbe imperatores prope armati poetarum nomen et Musarum delubra coluerunt, in ea non debent togati togati σχς, p mg. : locati cett. iudices a Musarum honore et a poetarum salute abhorrere. | |
|
4. Cicero, Orator, 232 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 38 |
5. Cicero, In Verrem, 2.4.6, 2.4.98, 2.4.126, 2.4.128-2.4.131, 2.5.124 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 15, 55, 156 | 2.4.98. Are you, forsooth, the only man who delights in Corinthian vases? Are you the best judge in the world of the mixture of that celebrated bronze, and of the delicate tracery of that work? Did not the great Scipio, that most learned and accomplished man, under stand it too? But do you, a man without one single virtue, without education, without natural ability, and without any information, understand them and value them? Beware lest he be seen to have surpassed you and those other men who wished to be thought so elegant, not only in temperance, but in judgment and taste; for it was because he thoroughly understood how beautiful they were, that he thought that they were made, not for the luxury of men, but for the ornamenting of temples and cities, in order that they might appear to our posterity to be holy and sacred monuments. [45] 2.4.126. For the Sappho which was taken away out of the town-hall affords you so reasonable an excuse, that it may seem almost allowable and pardonable. That work of Silanion, so perfect, so elegant, so elaborate, (I will not say what private man, but) what nation could be so worthy to possess, as the most elegant and learned Verres? Certainly, nothing will be said against it. If any one of us, who are not as happy, who cannot be as refined as that man, should wish to behold anything of the sort, let him go to the temple of Good Fortune, to the monument of Catulus, to the portico of Metellus; let him take pains to get admittance into the Tusculan villa of any one of those men; let him see the forum when decorated, if Verres is ever so kind as to lend any of his treasures to the aediles. Shall Verres have all these things at home? shall Verres have his house full of his villas crammed with, the ornaments of temples and cities? Will you still, O judges, bear with the hobby, as he calls it, and pleasures of this vile artisan? a man who was born in such a rank, educated in such a way, and who is so formed both in mind and body, that he appears a much fitter person to take down statues than to appropriate them. 2.4.128. What more? did you not take away out of the temple of Jupiter that most holy statue of Jupiter Imperator, which the Greeks call Ὄυριος, most beautifully made? What next? did you hesitate to take away out of the temple of Libera, that most exquisite bust of Parian marble, which we used to go to see? And that Paean used to be worshipped among that people together with Aesculapius, with anniversary sacrifices. Aristaeus, who being, as the Greeks report, the son of Bacchus, is said to have been the inventor of oil, was consecrated among them together with his father Bacchus, in the same temple. [58] 2.4.129. But how great do you suppose was the honour paid to Jupiter Imperator in his own temple? You may collect it from this consideration, if you recollect how great was the religious reverence attached to that statue of the same appearance and form which Flaminius brought out of Macedonia, and placed in the Capitol. In truth, there were said to be in the whole world three statues of Jupiter Imperator, of the same class, all beautifully made: one was that one from Macedonia, which we have seen in the Capitol; a second was the one at the narrow straits, which are the mouth of the Euxine Sea; the third was that which was at Syracuse, till Verres came as praetor. Flaminius removed the first from its habitation, but only to place it in the Capitol, that is to say, in the house of Jupiter upon earth. 2.4.130. But as to the one that is at the entrance of the Euxine, that, though so many wars have proceeded from the shores of that sea, and though so many have been poured into Pontus, has still remained inviolate and untouched to this day. This third one, which was at Syracuse, which Marcus Marcellus, when in arms and victorious, had seen, which he had spared to the religion of the place, which both the citizens of, and settlers in Syracuse were used to worship, and strangers not only visited, but often venerated, Caius Verres took away from the temple of Jupiter. 2.4.131. To return again to Marcellus. Judge of the case, O judges, in this way; think that more gods were lost to the Syracusans owing to the arrival of Verres, than even were owing to the victory of Marcellus. In truth, he is said to have sought diligently for the great Archimedes, a man of the highest genius and skill, and to have been greatly concerned when he heard that he had been killed; but that other man sought for everything which he did seek for, not for the purpose of preserving it, but of carrying it away. [59] At present, then, all those things which might appear more insignificant, I will on that account pass over — how he took away Delphic tables made of marble, beautiful goblets of brass, an immense number of Corinthian vases, out of every saved temple at Syracuse; |
|
6. Cicero, On Duties, 2.76 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 38 2.76. Laudat Africanum Panaetius, quod fuerit abstinens. Quidni laudet? Sed in illo alia maiora; laus abstinentiae non hominis est solum, sed etiam temporum illorum. Omni Macedonum gaza, quae fuit maxima, potitus est Paulus tantum in aerarium pecuniae invexit, ut unius imperatoris praeda finem attulerit tributorum. At hic nihil domum suam intulit praeter memoriam nominis sempiternam. Imitatus patrem Africanus nihilo locupletior Carthagine eversa. Quid? qui eius collega fuit in censura. L. Mummius, numquid copiosior, cum copiosissimam urbem funditus sustulisset? Italiam ornare quam domum suam maluit; quamquam Italia ornata domus ipsa mihi videtur ornatior. | 2.76. Panaetius praises Africanus for his integrity in public life. Why should he not? But Africanus had other and greater virtues. The boast of official integrity belongs not to that man alone but also to his times. When Paulus got possession of all the wealth of Macedon â and it was enormous â he brought into our treasury so much money that the spoils of a single general did away with the need for a tax on property in Rome for all time to come. But to his own house he brought nothing save the glory of an immortal name. Africanus emulated his father's example and was none the richer for his overthrow of Carthage. And what shall we say of Lucius Mummius, his colleague in the censorship? Was he one penny the richer when he had destroyed to its foundations the richest of cities? He preferred to adorn Italy rather than his own house. And yet by the adornment of Italy his own house was, as it seems to me, still more splendidly adorned. < |
|
7. Cicero, On The Ends of Good And Evil, 5.3-5.4 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 85 5.3. Tum Quintus: Est plane, Piso, ut dicis, inquit. nam me ipsum huc modo venientem convertebat ad sese Coloneus ille locus, locus lucus Valckenarius ad Callimach. p. 216 cf. Va. II p. 545 sqq. cuius incola Sophocles ob oculos versabatur, quem scis quam admirer quamque eo delecter. me quidem ad altiorem memoriam Oedipodis huc venientis et illo mollissimo carmine quaenam essent ipsa haec hec ipsa BE loca requirentis species quaedam commovit, iiter scilicet, sed commovit tamen. Tum Pomponius: At ego, quem vos ut deditum Epicuro insectari soletis, sum multum equidem cum Phaedro, quem unice diligo, ut scitis, in Epicuri hortis, quos modo praeteribamus, praeteribamus edd. praeteriebamus sed veteris proverbii admonitu vivorum memini, nec tamen Epicuri epicureum Non. licet oblivisci, si cupiam, cuius imaginem non modo in tabulis nostri familiares, sed etiam in poculis et in anulis nec tamen ... anulis habent Non. p. 70 anulis anellis Non. anelis R ambus anulis V habent. habebant Non. 5.4. Hic ego: Pomponius quidem, inquam, noster iocari videtur, et fortasse suo iure. ita enim se Athenis collocavit, ut sit paene unus ex Atticis, ut id etiam cognomen videatur habiturus. Ego autem tibi, Piso, assentior usu hoc venire, ut acrius aliquanto et attentius de claris viris locorum admonitu admonitum Non. cogitemus. ut acrius...cogitemus Non. p. 190, 191 scis enim me quodam tempore Metapontum venisse tecum neque ad hospitem ante devertisse, devertisse Lambini vetus cod. in marg. ed. rep. ; divertisse quam Pythagorae ipsum illum locum, ubi vitam ediderat, sedemque viderim. hoc autem tempore, etsi multa in omni parte Athenarum sunt in ipsis locis indicia summorum virorum, tamen ego illa moveor exhedra. modo enim fuit Carneadis, Carneadis Mdv. carneades quem videre videor—est enim nota imago—, a sedeque ipsa tanta tanti RN ingenii magnitudine orbata desiderari illam vocem puto. | 5.3. "Perfectly true, Piso," rejoined Quintus. "I myself on the way here just now noticed yonder village of Colonus, and it brought to my imagination Sophocles who resided there, and who is as you know my great admiration and delight. Indeed my memory took me further back; for I had a vision of Oedipus, advancing towards this very spot and asking in those most tender verses, 'What place is this?' â a mere fancy no doubt, yet still it affected me strongly." "For my part," said Pomponius, "you are fond of attacking me as a devotee of Epicurus, and I do spend much of my time with Phaedrus, who as you know is my dearest friend, in Epicurus's Gardens which we passed just now; but I obey the old saw: I 'think of those that are alive.' Still I could not forget Epicurus, even if I wanted; the members of our body not only have pictures of him, but even have his likeness on their drinking-cups and rings." < 5.4. "As for our friend Pomponius," I interposed, "I believe he is joking; and no doubt he is a licensed wit, for he has so taken root in Athens that he is almost an Athenian; in fact I expect he will get the surname of Atticus! But I, Piso, agree with you; it is a common experience that places do strongly stimulate the imagination and vivify our ideas of famous men. You remember how I once came with you to Metapontum, and would not go to the house where we were to stay until I had seen the very place where Pythagoras breathed his last and the seat he sat in. All over Athens, I know, there are many reminders of eminent men in the actual place where they lived; but at the present moment it is that alcove over there which appeals to me, for not long ago it belonged to Carneades. I fancy I see him now (for his portrait is familiar), and I can imagine that the very place where he used to sit misses the sound of his voice, and mourns the loss of that mighty intellect." < |
|
8. Varro, On The Latin Language, 5.46 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 36 | 5.46. In the section of the Suburan region, the first shrine is located on the Caelian Hill, named from Caeles Vibenna, a Tuscan leader of distinction, who is said to have come with his followers to help Romulus against King Tatius. From this hill the followers of Caeles are said, after his death, to have been brought down into the level ground, because they were in possession of a location which was too strongly fortified and their loyalty was somewhat under suspicion. From them was named the Vicus Tuscus 'Tuscan Row,' and therefore, they say, the statue of Vertumnus stands there, because he is the chief god of Etruria; but those of the Caelians who were free from suspicion were removed to that place which is called Caeliolum 'the little Caelian.' |
|
9. Ovid, Amores, 3.2.30-3.2.31 (1st cent. BCE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 36 3.2.31. Talia pinguntur succinctae crura Dianae | |
|
10. Livy, Per., 52 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 38 |
11. Livy, History, 2.10.12, 9.43.22, 9.44.16, 27.16.7, 27.25.7, 29.11.13, 36.36, 38.56, 39.5, 39.5.14, 40.29.2-40.29.14, 40.34.4-40.34.5, 45.16.5 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 5, 36, 38, 85, 136, 137, 151, 156, 292 2.10.12. statua in comitio posita; agri quantum uno die circumaravit datum. privata quoque inter publicos honores studia eminebant; 9.43.22. Marcius de Hernicis triumphans in urbem rediit, statuaque equestris in foro decreta est, quae ante templum Castoris posita est. 27.25.7. Marcellum aliae atque aliae obiectae animo religiones tenebant, in quibus quod, cum bello Gallico ad Clastidium aedem 10nori Honori et Virtuti vovisset, 39.5.14. aureae coronae centum duodecim pondo ante currum latae sunt; argenti pondo milia octoginta tria, auri pondo ducenta quadraginta tria, tetrachma Attica centum octodecim milia, 40.29.2. tresviri deduxerunt C. Calpurnius Piso P. Claudius Pulcher C. Terentius Istra. siccitate et inopia frugum insignis annus fuit. sex menses numquam pluvisse memoriae proditum. eodem anno in agro L. Petilii scribae sub Ianiculo, 40.29.3. dum cultores agri altius moliuntur terram, duae lapideae arcae, octonos ferme pedes longae, quaternos latae, inventae sunt, operculis plumbo devinctis. 40.29.4. litteris Latinis Graecisque utraque arca inscripta erat, in altera Numam Pompilium Pomponis filium, regem Romanorum, sepultum esse, in altera libros Numae Pompilii inesse. 40.29.5. eas areas cum ex amicorum sententia dominus aperuisset, quae titulum sepulti regis habuerat, iis inventa, sine vestigio ullo corporis humani aut ullius rei, per tabem tot annorum omnibus absumptis. 40.29.6. in altera duo fasces candelis involuti septenos habuere libros, non integros modo sed recentissima specie. septem Latini de iure pontificum erant, 40.29.7. septem Graeci de disciplina sapientiae, quae illius aetatis esse potuit. adicit Antias Valerius Pythagoricos fuisse, 40.29.8. vulgatae opinioni, qua creditur Pythagorae auditorem fuisse Numam, mendacio probabili accommodata fide. 40.29.9. primo ab amicis, qui in re praesenti fuerunt, libri lecti; mox pluribus legentibus cum vulgarentur, Q. Petilius praetor urbanus studiosus legendi libros eos a L. Petilio sumpsit: 40.29.10. et erat familiaris usus, quod scribam eum quaestor Q. Petilius in decuriam legerat. 40.29.11. lectis rerum summis cum animadvertisset pleraque dissolvendarum religionum esse, L. Petilio dixit sese libros eos in ignem coniecturum esse; priusquam id faceret, se ei permittere, uti, si quod seu ius seu auxilium se habere ad eos libros repetendos existimaret, experiretur: id integra sua gratia eum facturum. 40.29.12. scriba tribunos plebis adit, ab tribunis ad senatum res est reiecta. praetor se iusiurandum dare paratum esse aiebat, libros eos legi servarique non oportere. 40.29.13. senatus censuit satis habendum quod praetor iusiurandum polliceretur; libros primo quoque tempore in comitio cremandos esse; pretium pro libris, quantum Q. Petilio praetori maiorique parti tribunorum plebis videretur, domino solvendum esse. 40.29.14. id scriba non accepit. libri in comitio igne a victimariis facto in conspectu populi cremati sunt. 40.34.4. aedes duae eo anno dedicatae sunt, una Veneris Erycinae ad portam Collinam: dedicavit L. Porcius L. f. Licinus duumvir, vota erat a consule L. Porcio Ligustino bello, altera in foro holitorio Pietatis. 45.16.5. de prodigiis deinde nuntiatis senatus est consultus. aedes deum Penatium in Velia de caelo tacta erat et in oppido Minervio duae portae et muri aliquantum. Anagniae terra pluerat et Lanuvi fax in caelo visa erat; et Calatiae in publico agro M. Valerius civis Romanus nuntiabat e foco suo sanguinem per triduum et duas noctes manasse. | 2.10.12. The State showed its gratitude for such courage; his statue was set up in the Comitium, and as much land given to him as he could drive the plough round in one day. [13] Besides this public honour, the citizens individually showed their feeling; for, in spite of the great scarcity, each, in proportions to his means, sacrificed what he could from his own store as a gift to Cocles. 38.56. There are many other details in which writers differ, especially as regards his closing years, his impeachment, his death, his funeral, and his tomb, so that I cannot decide what traditions or documents to follow. There is no agreement as to the prosecutors. . Some say that M. Naevius, others that the Petillii, initiated the proceedings; nor as to the date when they began, nor the year in which he died, nor where he was buried. Some say that he died and was buried in Rome; others say in Liternum. In both places his monument and statues are shown. At Liternum there was a monument surmounted by a statue which we have seen lately, and which was overthrown by a storm. At Rome there are three statues above the monument of the Scipios; two are said to be those of Publius and Lucius; the third that of the poet Q. Ennius. Nor is it only the chroniclers who differ; even the speeches, if they are really those of the men whose they are said to be, viz., P. Scipio and Tiberius Gracchus, cannot be brought into agreement. The title of Scipio's speech gives the prosecutor's name as M. Naevius; in the speech itself the name does not appear; sometimes he describes him as a knave, sometimes as a trifler. Even the speech of Gracchus makes no mention of the Petillii as the prosecutors of Africanus, nor of the actual proceedings. Quite another story will have to be put together to fit this speech of Gracchus, and we shall have to follow those authorities who aver that at the time when Lucius Scipio was tried and convicted of having taken bribes from the king, Africanus was serving in a subordinate command in Etruria and, on hearing of the misfortune which had befallen his brother, hurried back to Rome. On learning that his brother was being taken to prison, he went straight to the Forum, drove off the officer who had charge of him and, his affection for his brother getting the better of his citizenship, even used violence towards the tribunes who tried to hold him back. Gracchus himself complains that in this instance the authority of the tribunes was successfully defied by a private citizen, and at the end of his speech where he promises to support Scipio, he adds that it would form a better precedent were it to appear that the tribunitian and State authority had been overborne by a tribune of the plebs rather than by a private citizen. But while he reproaches him bitterly for losing his self-control in this one outbreak of lawlessness, and censures him for having fallen so far below himself, he makes up for his censures in recalling the high esteem in which Scipio was held in the old days for his equable and self-disciplined character. He reminded his hearers how severely Scipio rebuked the people for wishing to make him perpetual consul and dictator; how he had prevented them from raising statues to him in the Comitium, the Rostra, the senate house, and in the shrine of Jupiter on the Capitol, and how he had prevented a decree from being passed authorising his image decked in triumphal garb to be borne in procession from the temple of Jupiter Optimus Maximus. These things, even if inserted in a public eulogium, would still be a proof of his greatness of soul in keeping his honours within the limits of ordinary civic life; how much more so when they are the admissions of an enemy. |
|
12. Horace, Letters, 2.1.192-2.1.193 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 38 |
13. Augustus, Res Gestae Divi Augusti, 19-21, 24 (1st cent. BCE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 292 | 24. After my victory, I replaced in the temples of all the cities of the province of Asia the ornaments which my late adversary, after despoiling the temples, had taken into his private possession. 2 Some eighty silver statues of me, on foot, on horse and in chariots) had been set up in Rome; I myself removed them, and with the money that they realized I set golden offerings in the temple of Apollo, in my own name and in the names of those who had honored me with the statues. |
|
14. Vitruvius Pollio, On Architecture, 8.2.6 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 38 | 8.2.6. 6. That this is the case, is evident from an inspection of the sources of rivers, as marked in geographical charts; as also from the descriptions of them, wherein we find that the largest, and greatest number are from the north. First, in India, the Ganges and Indus spring from Mount Caucasus: in Syria, the Tigris and Euphrates: in Asia, and especially in Pontus, the Borysthenes, Hypanis and Tanaïs: in Colchis, the Phasis: in France, the Rhone: in Belgium, the Rhine: southward of the Alps, the Timavus and Po: in Italy, the Tiber: in Maurusia, which we call Mauritania, the river Dyris, from Mount Atlas, which, rising in a northern region, proceeds westward to the lake Heptabolus, where, changing its name, it is called the Niger, and thence from the lake Heptabolus, flowing under barren mountains, it passes in a southern direction, and falls into the marsh Coloe, which encircles Meroe, a kingdom of the southern Ethiopians. From this marsh turning round near the rivers Astasoba, Astabora, and many others, it passes through mountains to the Cataract, and falling down towards the north it passes between Elephantis and Syene and the Thebaic Fields in Egypt, where it receives the appellation of the Nile. |
|
15. Vergil, Aeneis, 6.836-6.837 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 38 6.836. Ille triumphata Capitolia ad alta Corintho 6.837. victor aget currum, caesis insignis Achivis. | 6.836. Or smites with ivory point his golden lyre. 6.837. Here Trojans be of eldest, noblest race, |
|
16. Propertius, Elegies, 4.2.1-4.2.4 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 36 |
17. Strabo, Geography, 6.3.1, 9.2.25, 12.3.40, 14.1.14 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill •capitoline hill (rome) Found in books: Konig, The Folds of Olympus: Mountains in Ancient Greek and Roman Culture (2022) 319; Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 38, 55 | 6.3.1. Iapygia Now that I have traversed the regions of Old Italy as far as Metapontium, I must speak of those that border on them. And Iapygia borders on them. The Greeks call it Messapia, also, but the natives, dividing it into two parts, call one part (that about the Iapygian Cape) the country of the Salentini, and the other the country of the Calabri. Above these latter, on the north, are the Peucetii and also those people who in the Greek language are called Daunii, but the natives give the name Apulia to the whole country that comes after that of the Calabri, though some of them, particularly the Peucetii, are called Poedicli also. Messapia forms a sort of peninsula, since it is enclosed by the isthmus that extends from Brentesium as far as Taras, three hundred and ten stadia. And the voyage thither around the Iapygian Cape is, all told, about four hundred stadia. The distance from Metapontium is about two hundred and twenty stadia, and the voyage to it is towards the rising sun. But though the whole Tarantine Gulf, generally speaking, is harborless, yet at the city there is a very large and beautiful harbor, which is enclosed by a large bridge and is one hundred stadia in circumference. In that part of the harbor which lies towards the innermost recess, the harbor, with the outer sea, forms an isthmus, and therefore the city is situated on a peninsula; and since the neck of land is low-lying, the ships are easily hauled overland from either side. The ground of the city, too, is low-lying, but still it is slightly elevated where the acropolis is. The old wall has a large circuit, but at the present time the greater part of the city — the part that is near the isthmus — has been forsaken, but the part that is near the mouth of the harbor, where the acropolis is, still endures and makes up a city of noteworthy size. And it has a very beautiful gymnasium, and also a spacious market-place, in which is situated the bronze colossus of Zeus, the largest in the world except the one that belongs to the Rhodians. Between the marketplace and the mouth of the harbor is the acropolis, which has but few remts of the dedicated objects that in early times adorned it, for most of them were either destroyed by the Carthaginians when they took the city or carried off as booty by the Romans when they took the place by storm. Among this booty is the Heracles in the Capitol, a colossal bronze statue, the work of Lysippus, dedicated by Maximus Fabius, who captured the city. 9.2.25. The Thespiae of today is by Antimachus spelled Thespeia; for there are many names of places which are used in both ways, both in the singular and in the plural, just as there are many which are used both in the masculine and in the feminine, whereas there are others which are used in either one or the other number only. Thespiae is a city near Mt. Helicon, lying somewhat to the south of it; and both it and Helicon are situated on the Crisaean Gulf. It has a seaport Creusa, also called Creusis. In the Thespian territory, in the part lying towards Helicon, is Ascre, the native city of Hesiod; it is situated on the right of Helicon, on a high and rugged place, and is about forty stadia distant from Thespiae. This city Hesiod himself has satirized in verses which allude to his father, because at an earlier time his father changed his abode to this place from the Aeolian Cyme, saying: And he settled near Helicon in a wretched village, Ascre, which is bad in winter, oppressive in summer, and pleasant at no time. Helicon is contiguous to Phocis in its northerly parts, and to a slight extent also in its westerly parts, in the region of the last harbor belonging to Phocis, the harbor which, from the fact in the case, is called Mychus (inmost depth); for, speaking generally, it is above this harbor of the Crisaean Gulf that Helicon and Ascre, and also Thespiae and its seaport Creusa, are situated. This is also considered the deepest recess of the Crisaean Gulf, and in general of the Corinthian Gulf. The length of the coastline from the harbor Mychus to Creusa is ninety stadia; and the length from Creusa as far as the promontory called Holmiae is one hundred and twenty; and hence Pagae and Oinoe, of which I have already spoken, are situated in the deepest recess of the gulf. Now Helicon, not far distant from Parnassus, rivals it both in height and in circuit; for both are rocky and covered with snow, and their circuit comprises no large extent of territory. Here are the sanctuary of the Muses and Hippu-crene and the cave of the nymphs called the Leibethrides; and from this fact one might infer that those who consecrated Helicon to the Muses were Thracians, the same who dedicated Pieris and Leibethrum and Pimpleia to the same goddesses. The Thracians used to be called Pieres, but, now that they have disappeared, the Macedonians hold these places. It has been said that Thracians once settled in this part of Boeotia, having overpowered the Boeotians, as did also Pelasgians and other barbarians. Now in earlier times Thespiae was well known because of the Eros of Praxiteles, which was sculptured by him and dedicated by Glycera the courtesan (she had received it as a gift from the artist) to the Thespians, since she was a native of the place. Now in earlier times travellers would go up to Thespeia, a city otherwise not worth seeing, to see the Eros; and at present it and Tanagra are the only Boeotian cities that still endure; but of all the rest only ruins and names are left. 12.3.40. There remains that part of the Pontic province which lies outside the Halys River, I mean the country round Mt. Olgassys, contiguous to Sinopis. Mt. Olgassys is extremely high and hard to travel. And sanctuaries that have been established everywhere on this mountain are held by the Paphlagonians. And round it lies fairly good territory, both Blaene and Domanitis, through which latter flows the Amnias River. Here Mithridates Eupator utterly wiped out the forces of Nicomedes the Bithynian — not in person, however, since it happened that he was not even present, but through his generals. And while Nicomedes, fleeing with a few others, safely escaped to his home-land and from there sailed to Italy, Mithridates followed him and not only took Bithynia at the first assault but also took possession of Asia as far as Caria and Lycia. And here, too, a place was proclaimed a city, I mean Pompeiupolis and in this city is Mt. Sandaracurgium, not far away from Pimolisa, a royal fortress now in ruins, after which the country on either side of the river is called Pimolisene. Mt. Sandaracurgium is hollowed out in consequence of the mining done there, since the workmen have excavated great cavities beneath it. The mine used to be worked by publicans, who used as miners the slaves sold in the market because of their crimes; for, in addition to the painfulness of the work, they say that the air in the mines is both deadly and hard to endure on account of the grievous odor of the ore, so that the workmen are doomed to a quick death. What is more, the mine is often left idle because of the unprofitableness of it, since the workmen are not only more than two hundred in number, but are continually spent by disease and death. So much be said concerning Pontus. 14.1.14. The distance from the Trogilian promontory to Samos is forty stadia. Samos faces the south, both it and its harbor, which latter has a naval station. The greater part of it is on level ground, being washed by the sea, but a part of it reaches up into the mountain that lies above it. Now on the right, as one sails towards the city, is the Poseidium, a promontory which with Mt. Mycale forms the seven-stadia strait; and it has a temple of Poseidon; and in front of it lies an isle called Narthecis; and on the left is the suburb near the Heraion, and also the Imbrasus River, and the Heraion, an ancient sanctuary and large temple, which is now a picture gallery. Apart from the number of the paintings placed inside, there are other picture galleries and some little temples [naiskoi] full of ancient art. And the area open to the sky is likewise full of most excellent statues. of these, three of colossal size, the work of Myron, stood upon one base; Antony took these statues away, but Augustus Caesar restored two of them, those of Athena and Heracles, to the same base, although he transferred the Zeus to the Capitolium, having erected there a small chapel for that statue. |
|
18. Josephus Flavius, Jewish War, 5.231-5.236, 6.387-6.391 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 136, 137 5.231. ἐλειτούργει δὲ τοὺς μηροὺς μέχρις αἰδοίου διαζώματι καλύπτων λινοῦν τε ὑποδύτην ἔνδοθεν λαμβάνων καὶ ποδήρη καθύπερθεν ὑακίνθινον, ἔνδυμα στρογγύλον θυσανωτόν: τῶν δὲ θυσάνων ἀπήρτηντο κώδωνες χρύσεοι καὶ ῥοαὶ παράλληλοι, βροντῆς μὲν οἱ κώδωνες, ἀστραπῆς δ' αἱ ῥοαὶ σημεῖον. 5.232. ἡ δὲ τὸ ἔνδυμα τῷ στέρνῳ προσηλοῦσα ταινία πέντε διηνθισμένη ζώναις πεποίκιλτο, χρυσοῦ τε καὶ πορφύρας καὶ κόκκου πρὸς δὲ βύσσου καὶ ὑακίνθου, δι' ὧν ἔφαμεν καὶ τὰ τοῦ ναοῦ καταπετάσματα συνυφάνθαι. 5.233. τούτοις δὲ καὶ ἐπωμίδα κεκραμένην εἶχεν, ἐν ᾗ πλείων χρυσὸς ἦν. σχῆμα μὲν οὖν ἐνδυτοῦ θώρακος εἶχεν, δύο δ' αὐτὴν ἐνεπόρπων ἀσπιδίσκαι χρυσαῖ, κατεκέκλειντο δ' ἐν ταύταις κάλλιστοί τε καὶ μέγιστοι σαρδόνυχες, τοὺς ἐπωνύμους τῶν τοῦ ἔθνους φυλῶν ἐπιγεγραμμέναι. 5.234. κατὰ δὲ θάτερον ἄλλοι προσήρτηντο λίθοι δώδεκα, κατὰ τρεῖς εἰς τέσσαρα μέρη διῃρημένοι, σάρδιον τόπαζος σμάραγδος, ἄνθραξ ἴασπις σάπφειρος, ἀχάτης ἀμέθυστος λιγύριον, ὄνυξ βήρυλλος χρυσόλιθος, ὧν ἐφ' ἑκάστου πάλιν εἷς τῶν ἐπωνύμων ἐγέγραπτο. 5.235. τὴν δὲ κεφαλὴν βυσσίνη μὲν ἔσκεπεν τιάρα, κατέστεπτο δ' ὑακίνθῳ, περὶ ἣν χρυσοῦς ἄλλος ἦν στέφανος ἔκτυπα φέρων τὰ ἱερὰ γράμματα: ταῦτα δ' ἐστὶ φωνήεντα τέσσαρα. 5.236. ταύτην μὲν οὖν τὴν ἐσθῆτα οὐκ ἐφόρει χρόνιον, λιτοτέραν δ' ἀνελάμβανεν, ὁπότε δ' εἰσίοι εἰς τὸ ἄδυτον: εἰσῄει δ' ἅπαξ κατ' ἐνιαυτὸν μόνος ἐν ᾗ νηστεύειν ἔθος ἡμέρᾳ πάντας τῷ θεῷ. 6.387. ̓Εν δὲ ταῖς αὐταῖς ἡμέραις καὶ τῶν ἱερέων τις Θεβουθεῖ παῖς, ̓Ιησοῦς ὄνομα, λαβὼν περὶ σωτηρίας ὅρκους παρὰ Καίσαρος ἐφ' ᾧ παραδώσει τινὰ τῶν ἱερῶν κειμηλίων, 6.388. ἔξεισι καὶ παραδίδωσιν ἀπὸ τοῦ τοίχου τοῦ ναοῦ λυχνίας δύο τῶν κατὰ τὸν ναὸν κειμένων παραπλησίας τραπέζας τε καὶ κρατῆρας καὶ φιάλας, πάντα ὁλόχρυσα καὶ στιβαρώτατα, 6.389. παραδίδωσι δὲ καὶ τὰ καταπετάσματα καὶ τὰ ἐνδύματα τῶν ἀρχιερέων σὺν τοῖς λίθοις καὶ πολλὰ τῶν πρὸς τὰς ἱερουργίας σκευῶν ἄλλα. 6.391. παρεδόθη δὲ ὑπ' αὐτοῦ πολλὰ καὶ τῶν ἄλλων κειμηλίων κόσμος τε ἱερὸς οὐκ ὀλίγος, ἅπερ αὐτῷ βίᾳ ληφθέντι τὴν τῶν αὐτομόλων συγγνώμην ἔδωκε. | 5.231. When he officiated, he had on a pair of breeches that reached beneath his privy parts to his thighs, and had on an inner garment of linen, together with a blue garment, round, without seam, with fringework, and reaching to the feet. There were also golden bells that hung upon the fringes, and pomegranates intermixed among them. The bells signified thunder, and the pomegranates lightning. 5.232. But that girdle that tied the garment to the breast was embroidered with five rows of various colors, of gold, and purple, and scarlet, as also of fine linen and blue, with which colors we told you before the veils of the temple were embroidered also. 5.233. The like embroidery was upon the ephod; but the quantity of gold therein was greater. Its figure was that of a stomacher for the breast. There were upon it two golden buttons like small shields, which buttoned the ephod to the garment; in these buttons were enclosed two very large and very excellent sardonyxes, having the names of the tribes of that nation engraved upon them: 5.234. on the other part there hung twelve stones, three in a row one way, and four in the other; a sardius, a topaz, and an emerald; a carbuncle, a jasper, and a sapphire; an agate, an amethyst, and a ligure; an onyx, a beryl, and a chrysolite; upon every one of which was again engraved one of the forementioned names of the tribes. 5.235. A mitre also of fine linen encompassed his head, which was tied by a blue ribbon, about which there was another golden crown, in which was engraven the sacred name [of God]: it consists of four vowels. 5.236. However, the high priest did not wear these garments at other times, but a more plain habit; he only did it when he went into the most sacred part of the temple, which he did but once in a year, on that day when our custom is for all of us to keep a fast to God. 6.387. 3. But now at this time it was that one of the priests, the son of Thebuthus, whose name was Jesus, upon his having security given him, by the oath of Caesar, that he should be preserved, upon condition that he should deliver to him certain of the precious things that had been reposited in the temple, 6.388. came out of it, and delivered him from the wall of the holy house two candlesticks, like to those that lay in the holy house, with tables, and cisterns, and vials, all made of solid gold, and very heavy. 6.389. He also delivered to him the veils and the garments, with the precious stones, and a great number of other precious vessels that belonged to their sacred worship. 6.390. The treasurer of the temple also, whose name was Phineas, was seized on, and showed Titus the coats and girdles of the priests, with a great quantity of purple and scarlet, which were there reposited for the uses of the veil, as also a great deal of cinnamon and cassia, with a large quantity of other sweet spices, which used to be mixed together, and offered as incense to God every day. 6.391. A great many other treasures were also delivered to him, with sacred ornaments of the temple not a few; which things thus delivered to Titus obtained of him for this man the same pardon that he had allowed to such as deserted of their own accord. |
|
19. Suetonius, Augustus, 43.4, 72.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 143, 209 | 43.4. He did however on the day of one of the shows make a display of the first Parthian hostages that had ever been sent to Rome, by leading them through the middle of the arena and placing them in the second row above his own seat. Furthermore, if anything rare and worth seeing was ever brought to the city, it was his habit to make a special exhibit of it in any convenient place on days when no shows were appointed. For example a rhinoceros in the Saepta, a tiger on the stage and a snake of fifty cubits in front of the Comitium. 72.3. He disliked large and sumptuous country palaces, actually razing to the ground one which his granddaughter Julia built on a lavish scale. His own villas, which were modest enough, he decorated not so much with handsome statues and pictures as with terraces, groves, and objects noteworthy for their antiquity and rarity; for example, at Capreae the monstrous bones of huge sea monsters and wild beasts, called the "bones of the giants," and the weapons of the heroes. 73 |
|
20. Lucan, Pharsalia, 2.22 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 85 | 2.22. The world should suffer, from the truth divine, A solemn fast was called, the courts were closed, All men in private garb; no purple hem Adorned the togas of the chiefs of Rome; No plaints were uttered, and a voiceless grief Lay deep in every bosom: as when death Knocks at some door but enters not as yet, Before the mother calls the name aloud Or bids her grieving maidens beat the breast, While still she marks the glazing eye, and soothes |
|
21. Martial, Epigrams, 12.15 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 156 | 12.15. A COMPLIMENT TO TRAJAN, ON HIS MUNIFICENCE TO THE TEMPLE OF JUPITER: Everything that glittered in the Parrhasian palace has been given to our gods and to the eyes of all. Jupiter wonders at the Scythian radiance of the emeralds set in gold, and is amazed at the objects of imperial magnificence, and at luxuries so oppressive to the nation. Here are cups fit for the Thunderer; there for his Phrygian favourite. We all now rejoice with Jupiter. But very lately (and with shame, yes, with shame I confess it) we were all poor as well as Jupiter. |
|
22. Martial, Epigrams, 12.15 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 156 | 12.15. A COMPLIMENT TO TRAJAN, ON HIS MUNIFICENCE TO THE TEMPLE OF JUPITER: Everything that glittered in the Parrhasian palace has been given to our gods and to the eyes of all. Jupiter wonders at the Scythian radiance of the emeralds set in gold, and is amazed at the objects of imperial magnificence, and at luxuries so oppressive to the nation. Here are cups fit for the Thunderer; there for his Phrygian favourite. We all now rejoice with Jupiter. But very lately (and with shame, yes, with shame I confess it) we were all poor as well as Jupiter. |
|
23. Petronius Arbiter, Satyricon, 50 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 38 | 50. At this the slaves burst into spontaneous applause and shouted, "God bless Gaius!" The cook too was rewarded with a drink and a silver crown, and was handed the cup on a Corinthian dish. Agamemnon began to peer at the dish rather closely, and Trimalchio said, "I am the sole owner of genuine Corinthian plate." I thought he would declare with his usual effrontery that he had cups imported direct from Corinth. But he went one better: "You may perhaps inquire," said he, "how I come to be alone in having genuine Corinthian stuff: the obvious reason is that the name of the dealer I buy it from is Corinthus. But what is real Corinthian, unless a man has Corinthus at his back? Do not imagine that I am an ignoramus. I know perfectly well how Corinthian plate was first brought into the world. At the fall of Ilium, Hannibal, a trickster and a great knave, collected all the sculptures, bronze, gold, and silver, into a single pile, and set light to them. They all melted into one amalgam of bronze. The workmen took bits out of this lump and made plates and entree dishes and statuettes. That is how Corinthian metal was born, from all sorts lumped together, neither one kind nor the other. You will forgive me if I say that personally I prefer glass; glass at least does not smell. If it were not so breakable I should prefer it to gold; as it is, it is so cheap. |
|
24. Petronius Arbiter, Satyricon, 50 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 38 | 50. At this the slaves burst into spontaneous applause and shouted, "God bless Gaius!" The cook too was rewarded with a drink and a silver crown, and was handed the cup on a Corinthian dish. Agamemnon began to peer at the dish rather closely, and Trimalchio said, "I am the sole owner of genuine Corinthian plate." I thought he would declare with his usual effrontery that he had cups imported direct from Corinth. But he went one better: "You may perhaps inquire," said he, "how I come to be alone in having genuine Corinthian stuff: the obvious reason is that the name of the dealer I buy it from is Corinthus. But what is real Corinthian, unless a man has Corinthus at his back? Do not imagine that I am an ignoramus. I know perfectly well how Corinthian plate was first brought into the world. At the fall of Ilium, Hannibal, a trickster and a great knave, collected all the sculptures, bronze, gold, and silver, into a single pile, and set light to them. They all melted into one amalgam of bronze. The workmen took bits out of this lump and made plates and entree dishes and statuettes. That is how Corinthian metal was born, from all sorts lumped together, neither one kind nor the other. You will forgive me if I say that personally I prefer glass; glass at least does not smell. If it were not so breakable I should prefer it to gold; as it is, it is so cheap. |
|
25. Pliny The Elder, Natural History, 5.128, 6.200, 8.37, 9.93, 12.20, 12.94, 12.111, 16.200-16.201, 18.15-18.16, 25.5-25.8, 32.22, 34.22, 34.34, 34.36, 34.40, 34.43, 35.6, 35.58-35.59, 35.108, 35.114, 35.126, 35.128, 35.135, 35.173, 36.26, 36.114, 36.163, 36.196, 36.201, 37.11, 37.13-37.14, 37.18-37.19, 37.27 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 5, 15, 36, 38, 55, 85, 136, 137, 143, 156, 209, 214 | 34.22. Copper ores and mines supply medicaments in a variety of ways: inasmuch as in their neighbourhood all kinds of ulcers are healed with the greatest rapidity; yet the most beneficial is cadmea. This is certainly also produced in furnaces where silver is smelted, this kind being whiter and not so heavy, but it is by no means to be compared with that from copper. There are however several varieties; for while the mineral itself from which the metal is made is called cadmea, which is necessary for the fusing process but is of no use for medicine, so again another kind is found in furnaces, which is given a name indicating its origin. It is produced by the thinnest part of the substance being separated out by the flames and the blast and becoming attached in proportion to its degree of lightness to the roof-chambers and side-walls of the furnaces, the thinnest being at the very mouth of the furnace, which the flames have belched out; it is called 'smoky cadmea' from its burnt appearance and because it resembles hot white ash in its extreme lightness. The part inside is best, hanging from the vaults of the roof-chamber, and this consequently is designated 'grape-cluster cadmea,' this is heavier than the preceding kind but lighter than those that follow — it is of two colours, the inferior kind being the colour of ash and the better the colour of pumice — and it is friable, and extremely useful for making medicaments for the eyes. A third sort is deposited on the sides of furnaces, not having been able to reach the vaults because of its weight; this is called in Greek 'plaeitis,' 'caked residue,' in this case by reason of its flatness, as it is more of a crust than pumice, and is mottled inside; it is more useful for itch-scabs and for making wounds draw together into a scar. of this kind are formed two other varieties, onychitis which is almost blue outside but inside like the spots of an onyx or layered quartz, and ostracitis shell-like residue which is all black and the dirtiest of any of the kinds; this is extremely useful for wounds. All kinds of cadmea (the best coming from the furnaces of Cyprus) for use in medicine are heated again on a fire of pure charcoal and, when it has been reduced to ash, if being prepared for plasters it is quenched with Aminean wine, but if intended for itch-scabs with vinegar. Some people pound it and then burn it in earthenware pots, wash it in mortars and afterwards dry it. Nymphodorus's process is to burn on hot coals the most heavy dense piece of cadmea that can be obtained, and when it is thoroughly burnt to quench it with Chian wine, and pound it, and then to sift it through a linen cloth and grind it in a mortar, and then macerate it in rainwater and again grind the sediment that sinks to the bottom till it becomes like white lead and offers no grittiness to the teeth. Iollas' method is the same, but he selects the purest specimens of native cadmea. 34.34. Cyprus ash is the best. It is produced when cadmea and copper ore are melted. The ash in question is the lightest part of the whole substance produced by blasting, and it flies out of the furnaces and adheres to the roof, being distinguished from soot by its white colour. Such part of it as is less white is an indication of inadequate firing; it is this that some people call 'bubble.' But the redder part selected from it has a keener force, and is so corrosive that if while it is being washed it touches the eyes it causes blindness. There is also an ash of the colour of honey, which is understood to indicate that it contains a large amount of copper. But any kind is made more serviceable by washing; it is first purified with a strainer of cloth and then given a more substantial washing, and the rough portions are picked out by the fingers. When it is washed with wine it is particularly powerful. There is also some difference in the kind of wine used, as when it is washed with weak wine it is thought to be less serviceable for eye-salves, and at the same time more efficacious for running ulcers or for ulcers of the mouth that are always wet and more useful for all the antidotes for gangrene. An ash called Lanriotis is also produced in furnaces in which silver is smelted; but the kind said to be most serviceable for the eyes is that which is formed in smelting gold. Nor is there any other department in which the ingenuities of life are more to be admired, inasmuch as to avoid the need of searching for metals experience has devised the same utilities by means of the commonest things. 34.36. Also 'smegma' is made in copper forges by adding additional charcoal when the copper has already been melted, and thoroughly fused, and gradually kindling it; and suddenly when a stronger blast is applied a sort of chaff of copper spurts out. The floor on which it is received ought to be strewn with charcoal-dust. 34.43. Iron ore is found in the greatest abundance of all metals. In the coastal part of Biscaya washed by the Atlantic there is a very high mountain which, marvellous to relate, consists entirely of that mineral, as we stated in our account of the lands bordering on the Ocean., Iron that has been heated by fire is spoiled unless it is hardened by blows of the hammer. It is not suitable for hammering while it is red hot, nor before it begins to turn pale. If vinegar or alum is sprinkled on it it assumes the appearance of copper. It can be protected from rust by means of lead acetate, gypsum and vegetable pitch; rust is called by the Greeks 'antipathia,' natural opposite to iron. It is indeed said that the same result may also be produced by a religious ceremony, and that in the city called Zeugma on the river Euphrates there is an iron chain that was used by Alexander the Great in making the bridge at that place, the links of which [331 BC] that are new replacements are attacked by rust although the original links are free from it. 35.6. For the art of painting had already been brought to perfection even in Italy. At all events there survive even today in the temples at Ardea paintings that are older than the city of Rome, which to me at all events are incomparably remarkable, surviving for so long a period as though freshly painted, although unprotected by a roof. Similarly at Lanuvium, where there are an Atalanta and a Helena close together, nude figures, painted by the same artist, each of outstanding beauty (the former shown as a virgin), and not damaged even by the collapse of the temple. The Emperor Caligula from lustful motives attempted to remove them, but the consistency of the plaster would not allow this to be done. There are pictures surviving at Caere that are even older. And whoever carefully judges these works will admit that none of the arts reached full perfection more quickly, inasmuch as it is clear that painting did not exist in the Trojan period. 35.58. There is another cretaceous earth called silversmiths' powder as used for polishing silver; but the most inferior kind is the one which our ancestors made it the practice to use for tracing the line indicating victory in circus-races and for marking the feet of slaves on sale that had been imported from overseas; instances of these being Publilius of Antioch the founder of our mimic stage and his cousin Manilius Antiochus the originator of our astronomy, and likewise Staberius Eros our first grammarian, all of whom our ancestors saw brought over in the same ship. But why need anybody mention these men, recommended to notice as they are by their literary honours? Other instances that have been seen on the stand in the slave market are Chrysogonus, freedman of Sulla, Amphion, freedman of Quintus Catulus, Hector, freedman of Lucius Lucullus, Demetrius, freedman of Pompey, and Auge, freedwoman of Demetrius, although she herself also was believed to have belonged to Pompey; Hipparchus freedman of Mark Antony, Menas and Menecrates freedmen of Sextus Pompeius, and a list of others whom this is not the occasion to enumerate, who have enriched themselves by the bloodshed of Roman citizens and by the licence of the proscriptions. Such is the mark set on these herds of slaves for sale, and the disgrace attached to us by capricious fortune persons whom even we have seen risen to such power that we actually beheld the honour of the praetorship awarded to them by decree of the Senate at the bidding of Claudius Caesar's wife Agrippina and all but sent back with the rods of office wreathed in laurels to the places from which they came to Rome with their feet whitened with white earth. 36.26. It is said that a stone from the island of Syros floats on the waves, but that it sinks when it has been broken into small pieces. 37.11. The next place among luxuries, although as yet it is fancied only by women, is held by amber. All the three substances now under discussion enjoy the same prestige as precious stones; but whereas there are proper reasons for this in the case of the two former substances, since rock-crystal vessels are used for cold drinks and myrrhine-ware for drinks both hot and cold, not even luxury has yet succeeded in inventing a justification for using amber., Here is an opportunity for exposing the falsehoods of the Greeks. I only ask my readers to endure these with patience since it is important for mankind just to know that not all that the Greeks have recounted deserves to be admired. The story how, when Phaethon was struck by the thunderbolt, his sisters through their grief were transformed into poplar trees, and how every year by the banks of the River Eridanus, which we call the Po, they shed tears of amber, known to the Greeks as 'electrum,' since they call the sun 'Elector' or 'the Shining One' — this story has been told by numerous poets, the first of whom, I believe, were Aeschylus, Philoxenus, Euripides, Nicander and Satyrus. Italy provides clear evidence that this story is false. More conscientious Greek writers have mentioned islands in the Adriatic named the Electrides, to which, they say, amber is carried along by the Po. It is quite certain, however, that no islands of this name ever existed there, and indeed that there are no islands so situated as to be within reach of anything carried downstream by the Po. Incidentally, Aeschylus says that the Eridanus is in Iberia — that is, in Spain — and that it is also called the Rhone, while Euripides and Apollonius, for their part, assert that the Rhone and the Po meet on the coast of the Adriatic. But such statements only make it easier to pardon their ignorance of amber when their ignorance of geography is so great. More cautious but equally misguided writers have described how on inaccessible rocks at the head of the Adriatic there stand trees which at the rising of the Dog-star shed this gum. Theophrastus states that amber is dug up in Liguria, while Chares states that Phaethon died in Ethiopia on an island the Greek name of which is the Isle of Ammon, and that here is his shrine and oracle, and here the source of amber. Philemon declares that it is a mineral which is dug up in two regions of Scythia, in one of which it is of a white, waxy colour and is called 'electrum,' while in the other it is tawny and known as 'snaliternicum.' Demonstratus calls amber 'lyncurium,' or 'lynx-urine,' and alleges that it is formed of the urine of the wild beasts known as lynxes, the males producing the kind that is tawny and fiery in colour, and the females, that which is fainter and light in colour. According to him, others call it 'langurium' and state that the beasts, which live in Italy, are 'languri.' Zenothemis calls the same beasts 'langes' and assigns them a habitat on the banks of the Po, while Sudines writes that a tree which produces amber in Liguria is called 'lynx.' Metrodorus also holds the same opinion. Sotacus believes that it flows from crags in Britain called the Electrides. Pytheas speaks of an estuary of the Ocean named Metuonis and extending for 750 miles, the shores of which are inhabited by a German tribe, the Guiones. From here it is a day's sail to the Isle of Abalus, to which, he states, amber is carried in spring by currents, being an excretion consisting of solidified brine. He adds that the inhabitants of the region use it as fuel instead of wood and sell it to the neighbouring Teutones. His belief is shared by Timaeus, who, however, calls the island Basilia. Philemon denies the suggestion that amber gives off a flame. Nicias insists on explaining amber as moisture from the sun's rays, as follows: he maintains that as the sun sets in the west its rays fall more powerfully upon the earth and leave there a thick exudation, which is later cast ashore in Germany by the tides of the Ocean. He mentions that amber is formed similarly in Egypt, where it is called 'sacal,' as well as in India, where the inhabitants find it more agreeable even than frankincense; and that in Syria the women make whorls of it and call it 'harpax,' or 'the snatcher,' because it picks up leaves, straws and the fringes of garments. Theochrestus holds that it is washed up on the capes of the Pyrenees by the Ocean in turmoil, a view which is shared by Xenocrates, the most recent writer on the subject, who is still living. Asarubas records that near the Atlantic is a Lake Cephisis, called by the Moors Electrum, which, when thoroughly heated by the sun, produces from its mud amber that floats upon the surface of its waters. Mnaseas speaks of a district in Africa called Sikyon and of a River Crathis flowing into the Ocean from a lake, on the shores of which live the birds known as Meleager's Daughters or Penelope Birds. Here amber is formed in the manner described above. Theomenes tells us that close to the Greater Syrtes is the Garden of the Hesperides and a pool called Electrum, where there are poplar trees from the tops of which amber falls into the pool, and is gathered by the daughters of Hesperus. Ctesias states that in India there is a River Hypobarus, a name which indicates that it is the bringer of all blessings. It flows from the north into the eastern Ocean near a thickly wooded mountain, the trees of which produce amber. These trees are called 'psitthacorae,' a word which means 'luscious sweetness.' Mithridates writes that off the coast of Carmania there is an island called Serita covered with a kind of cedar, from which amber flows down on to the rocks. Xenocrates asserts that amber in Italy is known not only as 'sucinum,' but also as 'thium'; and in Scythia as 'sacrium,' for there too it is found. He states that others suppose that it is produced from mud in Numidia. But all these authors are surpassed by the tragic poet Sophocles, and this greatly surprises me seeing that his tragedy is so serious and, moreover, his personal reputation in general stands so high, thanks to his noble Athenian lineage, his public achievements and his leadership of an army. Sophocles tells us how amber is formed in the lands beyond India from the tears shed for Meleager by the birds known as Meleager's Daughters. Is it not amazing that he should have held this belief or have hoped to persuade others to accept it? Can one imagine, one wonders, a mind so childish and naive as to believe in birds that weep every year or that shed such large tears or that once migrated from Greece, where Meleager died, to the Indies to mourn for him? Well then, are there not many other equally fabulous stories told by the poets? Yes; but that anyone should seriously tell such a story regarding such a substance as this, a substance that every day of our lives is imported and floods the market and so confutes the liar, is a gross insult to man's intelligence and an insufferable abuse of our freedom to utter falsehoods., It is well established that amber is a product of islands in the Northern Ocean, that it is known to the Germans as 'glaesum' and that, as a result, one of these islands, the native name of which is Austeravia, was nicknamed by our troops Glaesaria, or Amber Island, when Caesar Germanicus was conducting operations there with his naval squadrons. To resume, amber is formed of a liquid seeping from the interior of a species of pine, just as the gum in a cherry tree or the resin in a pine bursts forth when the liquid is excessively abundant. The exudation is hardened by frost or perhaps by moderate heat, or else by the sea, after a spring tide has carded off the pieces from the islands. At all events, the amber is washed up on the shores of the mainland, being swept along so easily that it seems to hover in the water without settling on the seabed. Even our forebears believed it to be a 'sucus,' or exudation, from a tree, and so named it 'sucinum.' That the tree to which it belongs is a species of pine is shown by the fact that it smells like a pine when it is rubbed, and burns like a pine torch, with the same strongly scented smoke, when it is kindled. It is conveyed by the Germans mostly into the province of Pannonia. From there it was first brought into prominence by the Veneti, known to the Greeks as the Enetoi, who are close neighbours of the Pannonians and live around the Adriatic. The reason for the story associated with the River Po is quite clear, for even today the peasant women of Transpadane Gaul wear pieces of amber as necklaces, chiefly as an adornment, but also because of its medicinal properties. Amber, indeed, is supposed to be a prophylactic against tonsillitis and other affections of the pharynx, for the water near the Alps has properties that harm the human throat in various ways. The distance from Carnuntum in Pannonia to the coasts of Germany from which amber is brought to us is some 600 miles, a fact which has been confirmed only recently. There is still living a Roman knight who was commissioned to procure amber by Julianus when the latter was in charge of a display of gladiators given by the Emperor Nero. This knight traversed both the trade-route and the coasts, and brought back so plentiful a supply that the nets used for keeping the beasts away from the parapet of the amphitheatre were knotted with pieces of amber. Moreover, the arms, biers and all the equipment used on one day, the display on each day being varied, had amber fittings. The heaviest lump that was brought by the knight to Rome weighed 13 pounds. It is certain that amber is to be found also in India. Archelaus, who was king of Cappadocia, relates that it is brought from India in the rough state with pine bark adhering to it, and that it is dressed by being boiled in the fat of a sucking-pig. That amber originates as a liquid exudation is shown by the presence of certain objects, such as ants, gnats and lizards, that are visible inside it. These must certainly have stuck to the fresh sap and have remained trapped inside it as it hardened. 37.14. Now I shall discuss those kinds of gemstones that are acknowledged as such, beginning with the finest. And this shall not be my only aim, but to the greater profit of mankind I shall incidentally confute the abominable falsehoods of the Magi, since in very many of their statements about gems they have gone far beyond providing an alluring substitute for medical science into the realms of the supernatural. 37.18. But since high prices are so freely paid for these stones, it is only right that we should point out their defects, some of which are common to every kind, while others are regional peculiarities, as with human beings. Thus the Cyprian stones show various shades of sea-green, and these may be more or less intense in different parts of the same 'smaragdus,' so that the stones do not always maintain the familiar uniform deep colour of the Scythian variety. Moreover, some stones are traversed by a 'shadow'; this makes the colour dull, and the fainter the colour, the more serious the defect. In accordance with these defects, 'smaragdi' are divided into classes, some, which are called 'blind,' being opaque, while others, instead of being transparent to translucent, are sub-opaque. Some again are variegated, and some enveloped in a 'cloud.' This differs from the 'shadow' mentioned above. 'Cloud' is a defect belonging to a stone with a whitish hue in it, when the green appearance does not pervade the whole stone, but the vision is either blocked beneath the surface or intercepted at the surface by this white inclusion. Filaments, specks like salt and inclusions resembling lead are also defects; and these are common to nearly all varieties., Next in esteem to the Cyprian 'smaragdi' come the Ethiopian, which, according to Juba, are found at a distance of twenty-five days' journeying from Coptos, and are bright green, although they are rarely flawless or uniform in Democritus includes in this class the Thermiaean and Persian stones! He states that the former are massive and convex, while the Persian stones, although they are not transparent, satisfy the eye with their agreeably uniform colour without allowing it to see within. He compares them to the eyes of cats and leopards, which likewise shine without being transparent, and mentions, moreover, that the stones are dimmed in sunlight, glisten in shadow and shine farther than other stones. All these varieties have a further defect in that their colour may be that of gall or rancid oil, so that they may be bright and clear, and yet not green. These faults are particularly noticeable in the Attic stones found in the silver-mines at a place called Thoricus. They are always less massive than the others, but are more handsome when seen at a distance. These stones too are often marred by lead-like inclusions, as a result of which they resemble lead when they are seen in sunlight. One peculiarity is that some of these stones show the effects of age as their green colour gradually fades away and, moreover, are damaged by exposure to the sun. After these come the Median stones, which show a great variety of tints and on occasion are even blended to some extent with lapis lazuli. These stones have undulating bands and contain inclusions resembling various objects, for example, poppy heads, birds, the young of animals or feathers. Such stones, in spite of their varied colours, seem to be green by nature, since they may be improved by being steeped in oil and there is no variety that displays larger specimens. The 'smaragdi' of Chalcedon have perhaps completely disappeared now that the copper-mines in the district have failed; and, in any case, they were always worthless and very small. Moreover, they were brittle and of a nondescript colour, this being more or less bright according to the angle at which it was viewed, like the green feathers in a peacock's tail or on a pigeon's neck. Furthermore, they were marked with veins and were scaly. They had also a characteristic defect called 'sarcion,' that is a kind of fleshy growth on the stone. There is a mountain known as Smaragdites, or Emerald Mountain, near Chalcedon, on which they used to be gathered. Juba states that a 'smaragdus' known as 'chlora,' or 'green stone,' is used as an inlay in decorating houses in Arabia; and likewise the stone which the Egyptians call 'alabastrites.' Several of our most recent authorities mention not only Laconian 'smaragdi,' which are dug on Mount Taygetus and resemble the Median variety, but also others that are found in Sicily. 37.19. Among the 'smaragdi' we include also a gem that comes from Persia known as the 'tanos,' which is of an ugly shade of green and is full of flaws within and another from Cyprus, the 'chalcosmaragdna,' or 'copper smaragdus,' which is clouded by veins resembling copper. Theophrastus records that in Egyptian records are to be found statements to the effect that to one of the kings a king of Babylon once sent as a gift a 'smaragdus' measuring four cubits in length and three in breadth; and that there existed in Egypt in a temple of Jupiter an obelisk made of four 'smaragdi' and measuring forty cubits in height and four cubits in breadth at one extremity and two at the other. He states, moreover, that at the time when he was writing there existed in the temple of Hercules at Tyre a large square pillar of 'smaragdus,' unless this was rather to be regarded as a 'false smaragdus'; for, according to him, this is another variety that is found., He mentions also that there was once discovered in Cyprus a stone of which half was a 'smaragdus' and half an 'iaspis,' because the liquid matter had not yet been completely transformed. Apion, surnamed Plistonices, or 'the Cantankerous,' has lately left on record the statement that there still exists in the Egyptian labyrinth a large statue of Serapis, nine cubits high, made of 'smaragdus.' |
|
26. Plutarch, Aratus, 50 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •capitoline hill (rome) Found in books: Konig, The Folds of Olympus: Mountains in Ancient Greek and Roman Culture (2022) 319 |
27. Suetonius, Galba, 2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 137 | 2. Nero was succeeded by Galba, who was related in no degree to the house of the Caesars, although unquestionably of noble origin and of an old and powerful family; for he always added to the inscriptions on his statues that he was the great-grandson of Quintus Catulus Capitolinus, and when he became emperor he even displayed a family tree in his hall in which he carried back his ancestry on his father's side to Jupiter and on his mother's to Pasiphae, the wife of Minos. |
|
28. Plutarch, Julius Caesar, 7.1, 42.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 36 |
29. Plutarch, Fabius, 22.6 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 38 22.6. οὐ μὴν ἀλλὰ τὸν κολοσσὸν τοῦ Ἡρακλέους μετακομίσας ἐκ Τάραντος ἔστησεν ἐν Καπιτωλίῳ, καὶ πλησίον ἔφιππον εἰκόνα χαλκῆν ἑαυτοῦ, πολὺ Μαρκέλλου φανεὶς ἀτοπώτερος περὶ ταῦτα, μᾶλλον δʼ ὅλως ἐκεῖνον ἄνδρα πρᾳότητι καὶ φιλανθρωπίᾳ θαυμαστὸν ἀποδείξας, ὡς ἐν τοῖς περὶ ἐκείνου γέγραπται. | 22.6. However, he removed the colossal statue of Heracles from Tarentum, and set it up on the Capitol, and near it an equestrian statue of himself, in bronze. He thus appeared far more eccentric in these matters than Marcellus, nay rather, the mild and humane conduct of Marcellus was thus made to seem altogether admirable by contrast, as has been written in his Life. Chapter xxi. Marcellus had enriched Rome with works of Greek art taken from Syracuse in 212 B.C. Livy’s opinion is rather different from Plutarch’s: sed maiore animo generis eius praeda abstinuit Fabius quam Marcellus, xxvii. 16. Fabius killed the people but spared their gods; Marcellus spared the people but took their gods. |
|
30. Plutarch, Galba, 26.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 156 |
31. Plutarch, Lucullus, 37.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 156 37.2. ἐλθόντος δʼ εἰς ἀγῶνα τοῦ Λουκούλλου μέγαν οἱ πρῶτοι καὶ δυνατώτατοι καταμίξαντες ἑαυτοὺς ταῖς φυλαῖς πολλῇ δεήσει καὶ σπουδῇ μόλις ἔπεισαν τὸν δῆμον ἐπιτρέψαι θριαμβεῦσαι, οὐχ, ὥσπερ ἔνιοι, μήκει τε πομπῆς καὶ πλήθει τῶν κομιζομένων ἐκπληκτικὸν καὶ ὀχλώδη θρίαμβον, ἀλλὰ τοῖς μὲν ὅπλοις τῶν πολεμίων οὖσι παμπόλλοις καὶ τοῖς βασιλικοῖς μηχανήμασι τὸν Φλαμίνειον ἱππόδρομον διεκόσμησε· καὶ θέα τις ἦν αὐτὴ καθʼ ἑαυτὴν οὐκ εὐκαταφρόνητος· | 37.2. Lucullus strove mightily against this decision, and the foremost and most influential men mingled with the tribes, and by much entreaty and exertion at last persuaded the people to allow him to celebrate a triumph; not, however, like some, a triumph which was startling and tumultuous from the length of the procession and the multitude of objects displayed. Instead, he decorated the circus of Flaminius with the arms of the enemy, which were very numerous, and with the royal engines of war; and this was a great spectacle in itself, and far from contemptible. |
|
32. Plutarch, Marcellus, 21.2-21.5, 28.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 38 21.2. ὅπλων δὲ βαρβαρικῶν καὶ λαφύρων ἐναίμων ἀνάπλεως οὖσα καὶ περιεστεφανωμένη θριάμβων ὑπομνήμασι καὶ τροπαίοις οὐχ ἱλαρὸν οὐδʼ ἄφοβον οὐδὲ δειλῶν ἦν θέαμα καὶ τρυφώντων θεατῶν, ἀλλʼ ὥσπερ Ἐπαμεινώνδας τὸ Βοιώτιον πεδίον Ἄρεως ὀρχήστραν, Ξενοφῶν δὲ τὴν Ἔφεσον πολέμου ἐργαστήριον, οὕτως ἄν μοι δοκεῖ τις τότε τὴν Ῥώμην κατὰ Πίνδαρον βαθυπτολέμου τέμενος Ἄρεως προσειπεῖν. 21.3. διὸ καὶ μᾶλλον εὐδοκίμησε παρὰ μὲν τῷ δήμῳ Μάρκελλος ἡδονὴν ἐχούσαις καὶ χάριν Ἑλληνικὴν καὶ πιθανότητα διαποικίλας ὄψεσι τὴν πόλιν, παρὰ δὲ τοῖς πρεσβυτέροις Φάβιος Μάξιμος, οὐδὲν γὰρ ἐκίνησε τοιοῦτον οὐδὲ μετήνεγκεν ἐκ τῆς Ταραντίνοις πόλεως ἁλούσης, ἀλλὰ τὰ μὲν ἄλλα χρήματα καὶ τὸν πλοῦτον ἐξεφόρησε, τὰ δὲ ἀγάλματα μένειν εἴασεν, ἐπειπὼν τὸ μνημονευόμενον· 21.5. τρυφῆς δὲ καὶ ῥᾳθυμίας ἄπειρον ὄντα καὶ κατὰ τὸν Εὐριπίδειον Ἡρακλέα, φαῦλον, ἄκομψον, τὰ μέγιστʼ ἀγαθόν, μέγιστʼ ἀγαθόν with Coraës, as in the Cimon, iv. 4: μέγιστά τε ἀγαθόν . σχολῆς ἐνέπλησε καὶ λαλιᾶς περὶ τεχνῶν καὶ τεχνιτῶν, ἀστεϊζόμενον καὶ διατρίβοντα πρὸς τούτῳ πολὺ μέρος τῆς ἡμέρας, οὐ μὴν ἀλλὰ τούτοις ἐσεμνύνετο καὶ πρὸς τοὺς Ἕλληνας, ὡς τὰ καλὰ καὶ θαυμαστὰ τῆς Ἑλλάδος οὐκ ἐπισταμένους τιμᾶν καὶ θαυμάζειν Ῥωμαίους διδάξας. 28.1. παραλαβὼν δὲ τὴν ἀρχήν πρῶτον μὲν ἐν Τυρρηνίᾳ μέγα κίνημα πρὸς ἀπόστασιν ἔπαυσε καὶ κατεπράϋνεν ἐπελθὼν τὰς πόλεις· ἔπειτα ναὸν ἐκ τῶν Σικελικῶν λαφύρων ᾠκοδομημένον ὑπʼ αὐτοῦ Δόξης καὶ Ἀρετῆς καθιερῶσαι βουλόμενος, καὶ κωλυθεὶς ὑπὸ τῶν ἱερέων οὐκ ἀξιούντων ἑνὶ ναῷ δύο θεοὺς περιέχεσθαι, πάλιν ἤρξατο προσοικοδομεῖν ἕτερον, οὐ ῥᾳδίως φέρων τὴν γεγενημένην ἀντίκρουσιν, ἀλλʼ ὥσπερ οἰωνιζόμενος. | 21.2. but filled full of barbaric arms and bloody spoils, and crowned round about with memorials and trophies of triumphs, she was not a gladdening or a reassuring sight, nor one for unwarlike and luxurious spectators. Indeed, as Epaminondas called the Boeotian plain a dancing floor of Ares, and as Xenophon Hell. iii. 4,17. speaks of Ephesus as a work-shop of war, so, it seems to me, one might at that time have called Rome, in the language of Pindar, a precinct of much-warring Ares. Pyth. ii. 1 f. 21.3. Therefore with the common people Marcellus won more favour because he adorned the city with objects that had Hellenic grace and charm and fidelity; but with the elder citizens Fabius Maximus was more popular. For he neither disturbed nor brought away anything of this sort from Tarentum, when that city was taken, but while he carried off the money and the other valuables, he suffered the statues to remain in their places, adding the well-known saying: 21.5. and was inexperienced in luxury and ease, but, like the Heracles of Euripides, was Plain, unadorned, in a great crisis brave and true, A fragment of the lost Licymnius of Euripides (Nauck, Trag. Graec. Frag. 2 p. 507). he made them idle and full of glib talk about arts and artists, so that they spent a great part of the day in such clever disputation. Notwithstanding such censure, Marcellus spoke of this with pride even to the Greeks, declaring that he had taught the ignorant Romans to admire and honour the wonderful and beautiful productions of Greece. 28.1. After assuming his office, he first quelled a great agitation for revolt in Etruria, and visited and pacified the cities there; next, he desired to dedicate to Honour and Virtue a temple that he had built out of his Sicilian spoils, hut was prevented by the priests, who would not consent that two deities should occupy one temple; he therefore began to build another temple adjoining the first, although he resented the priests’ opposition and regarded it as ominous. 21. When Marcellus was recalled by the Romans to the war in their home territories, he carried back with him the greater part and the most beautiful of the dedicatory offerings in Syracuse, that they might grace his triumph and adorn his city. For before this time Rome neither had nor knew about such elegant and exquisite productions, nor was there any love there for such graceful and subtle art;,but filled full of barbaric arms and bloody spoils, and crowned round about with memorials and trophies of triumphs, she was not a gladdening or a reassuring sight, nor one for unwarlike and luxurious spectators. Indeed, as Epaminondas called the Boeotian plain a dancing floor of Ares, and as Xenophon Hell. iii. 4,17. speaks of Ephesus as a work-shop of war, so, it seems to me, one might at that time have called Rome, in the language of Pindar, a precinct of much-warring Ares. Pyth. ii. 1 f.,Therefore with the common people Marcellus won more favour because he adorned the city with objects that had Hellenic grace and charm and fidelity; but with the elder citizens Fabius Maximus was more popular. For he neither disturbed nor brought away anything of this sort from Tarentum, when that city was taken, but while he carried off the money and the other valuables, he suffered the statues to remain in their places, adding the well-known saying:,Let us leave these gods in their anger for the Tarentines. Cf. the Fabius Maximus, xxii. 5. And they blamed Marcellus, first, because he made the city odious, in that not only men, but even gods were led about in her triumphal processions like captives; and again, because, when the people was accustomed only to war or agriculture,,and was inexperienced in luxury and ease, but, like the Heracles of Euripides, was Plain, unadorned, in a great crisis brave and true, A fragment of the lost Licymnius of Euripides (Nauck, Trag. Graec. Frag. 2 p. 507). he made them idle and full of glib talk about arts and artists, so that they spent a great part of the day in such clever disputation. Notwithstanding such censure, Marcellus spoke of this with pride even to the Greeks, declaring that he had taught the ignorant Romans to admire and honour the wonderful and beautiful productions of Greece. |
|
33. Plutarch, Marius, 12.5, 32.2, 40.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 151, 292 12.5. μετὰ δὲ τὴν πομπὴν ὁ Μάριος σύγκλητον ἤθροισεν ἐν Καπετωλίῳ· καὶ παρῆλθε μὲν εἴτε λαθὼν αὑτὸν εἴτε τῇ τύχῃ χρώμενος ἀγροικότερον ἐν τῇ θριαμβικῇ κατασκευῇ, ταχὺ δὲ τὴν βουλὴν ἀχθεσθεῖσαν αἰσθόμενος ἐξανέστη καὶ μεταλαβὼν τὴν περιπόρφυρον αὖθις ἦλθεν. | 12.5. After the procession was over, Marius called the senate into session on the Capitol, and made his entry, either through inadvertence or with a vulgar display of his good fortune, in his triumphal robes; but perceiving quickly that the senators were offended at this, he rose and went out, changed to the usual robe with purple border, and then came back. 13 |
|
34. Plutarch, Moralia, 205e, 336c, 336d, 91a (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 38 |
35. Plutarch, Numa Pompilius, 22.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 38 22.2. πυρὶ μὲν οὖν οὐκ ἔδοσαν τὸν νεκρὸν αὐτοῦ κωλύσαντος, ὡς λέγεται, δύο δὲ ποιησάμενοι λιθίνας σοροὺς ὑπὸ τὸ Ἰάνοκλον ἔθηκαν, τὴν μὲν ἑτέραν ἔχουσαν τὸ σῶμα, τὴν δὲ ἑτέραν τὰς ἱερὰς βίβλους ἃς ἐγράψατο μὲν αὐτός, ὥσπερ οἱ τῶν Ἑλλήνων νομοθέται τοὺς κύρβεις, ἐκδιδάξας δὲ τοὺς ἱερεῖς ἔτι ζῶν τὰ γεγραμμένα καὶ πάντων ἕξιν τε καὶ γνώμην ἐνεργασάμενος αὐτοῖς, ἐκέλευσε συνταφῆναι μετὰ τοῦ σώματος, ὡς οὐ καλῶς ἐν ἀψύχοις γράμμασι φρουρουμένων τῶν ἀπορρήτων. | 22.2. They did not burn his body, because, as it is said, he forbade it; but they made two stone coffins and buried them under the Janiculum. One of these held his body, and the other the sacred books which he had written out with his own hand, as the Greek lawgivers their tablets. But since, while he was still living, he had taught the priests the written contents of the books, and had inculcated in their hearts the scope and meaning of them all, he commanded that they should be buried with his body, convinced that such mysteries ought not to be entrusted to the care of lifeless documents. 22.2. They did not burn his body, because, as it is said, he forbade it; but they made two stone coffins and buried them under the Janiculum. One of these held his body, and the other the sacred books which he had written out with his own hand, as the Greek lawgivers their tablets. But since, while he was still living, he had taught the priests the written contents of the books, and had inculcated in their hearts the scope and meaning of them all, he commanded that they should be buried with his body, convinced that such mysteries ought not to be entrusted to the care of lifeless documents. |
|
36. Plutarch, Philopoemen, 21.6 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 55, 85 |
37. Plutarch, Sulla, 6.1-6.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 151 |
38. Plutarch, Comparison of Dion And Brutus, 5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 156 |
39. Valerius Maximus, Memorable Deeds And Sayings, 8.14.2, 1.8 ext. 19, 3.1.1, 1.1.8, 1.1.12, 2.5.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 136 |
40. Seneca The Younger, Dialogi, 7.28.1, 10.20.3, 11.14.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 85 |
41. Suetonius, Iulius, 10.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 36, 156 | 46. He lived at first in the Subura in a modest house, but after he became pontifex maximus, in the official residence on the Sacred Way. Many have written that he was very fond of elegance and luxury; that having laid the foundations of a country-house on his estate at Nemi and finished it at great cost, he tore it all down because it did not suit him in every particular, although at the time he was still poor and heavily in debt; and that he carried tesselated and mosaic floors about with him on his campaigns. |
|
42. Appian, The Mithridatic Wars, 117 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 143 |
43. Appian, Civil Wars, 1.97, 5.130 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 151, 292 |
44. Appian, Roman History, 12.66 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •capitoline hill (rome) Found in books: Konig, The Folds of Olympus: Mountains in Ancient Greek and Roman Culture (2022) 319 |
45. Tacitus, Histories, 1.36, 1.82 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 85, 156 | 1.82. The excited soldiers were not kept even by the doors of the palace from bursting into the banquet. They demanded to be shown Otho, and they wounded Julius Martialis, the tribune, and Vitellius Saturninus, prefect of the legion, when they opposed their onrush. On every side were arms and threats directed now against the centurions and tribunes, now against the whole senate, for all were in a state of blind panic, and since they could not fix upon any individual as the object of their wrath, they claimed licence to proceed against all. Finally Otho, disregarding the dignity of his imperial position, stood on his couch and barely succeeded in restraining them with appeals and tears. Then they returned to camp neither willingly nor with guiltless hands. The next day private houses were closed as if the city were in the hands of the enemy; few respectable people were seen in the streets; the rabble was downcast. The soldiers turned their eyes to the ground, but were sorrowful rather than repentant. Licinius Proculus and Plotius Firmus, the prefects, addressed their companies, the one mildly, the other severely, each according to his nature. They ended with the statement that five thousand sesterces were to be paid to each soldier. Only then did Otho dare to enter the camp. He was surrounded by tribunes and centurions, who tore away the insignia of their rank and demanded discharge and safety from their dangerous service. The common soldiers perceived the bad impression that their action had made and settled down to obedience, demanding of their own accord that the ringleaders of the mutiny should be punished. |
|
46. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 14.72 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 55 14.72. παρῆλθεν γὰρ εἰς τὸ ἐντὸς ὁ Πομπήιος καὶ τῶν περὶ αὐτὸν οὐκ ὀλίγοι καὶ εἶδον ὅσα μὴ θεμιτὸν ἦν τοῖς ἄλλοις ἀνθρώποις ἢ μόνοις τοῖς ἀρχιερεῦσιν. ὄντων δὲ τραπέζης τε χρυσῆς καὶ λυχνίας ἱερᾶς καὶ σπονδείων καὶ πλήθους ἀρωμάτων, χωρὶς δὲ τούτων ἐν τοῖς θησαυροῖς ἱερῶν χρημάτων εἰς δύο χιλιάδας ταλάντων, οὐδενὸς ἥψατο δι' εὐσέβειαν, ἀλλὰ κἀν τούτῳ ἀξίως ἔπραξεν τῆς περὶ αὐτὸν ἀρετῆς. | 14.72. for Pompey went into it, and not a few of those that were with him also, and saw all that which it was unlawful for any other men to see but only for the high priests. There were in that temple the golden table, the holy candlestick, and the pouring vessels, and a great quantity of spices; and besides these there were among the treasures two thousand talents of sacred money: yet did Pompey touch nothing of all this, on account of his regard to religion; and in this point also he acted in a manner that was worthy of his virtue. |
|
47. Tacitus, Agricola, 6.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 55 |
48. Suetonius, Vitellius, 1.2, 3.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 137 |
49. Suetonius, Tiberius, 13.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 156 |
50. Tacitus, Annals, 2.82, 5.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 85 2.82. At Romae, postquam Germanici valetudo percrebuit cunctaque ut ex longinquo aucta in deterius adferebantur, dolor ira, et erumpebant questus. ideo nimirum in extremas terras relegatum, ideo Pisoni permissam provinciam; hoc egisse secretos Augustae cum Plancina sermones. vera prorsus de Druso seniores locutos: displicere regtibus civilia filiorum ingenia, neque ob aliud interceptos quam quia populum Romanum aequo iure complecti reddita libertate agitaverint. hos vulgi sermones audita mors adeo incendit ut ante edictum magistratuum, ante senatus consultum sumpto iustitio desererentur fora, clauderentur domus. passim silentia et gemitus, nihil compositum in ostentationem; et quamquam neque insignibus lugentium abstinerent, altius animis maerebant. forte negotiatores vivente adhuc Germanico Syria egressi laetiora de valetudine eius attulere. statim credita, statim vulgata sunt: ut quisque obvius, quamvis leviter audita in alios atque illi in plures cumulata gaudio transferunt. cursant per urbem, moliuntur templorum foris; iuvat credulitatem nox et promptior inter tenebras adfirmatio. nec obstitit falsis Tiberius donec tempore ac spatio vanescerent: et populus quasi rursum ereptum acrius doluit. 5.4. Fuit in senatu Iunius Rusticus, componendis patrum actis delectus a Caesare eoque meditationes eius introspicere creditus. is fatali quodam motu (neque enim ante specimen constantiae dederat) seu prava sollertia, dum imminentium oblitus incerta pavet, inserere se dubitantibus ac monere consules ne relationem inciperent; disserebatque brevibus momentis summa verti: posse quandoque domus Germanici exitium paenitentiae esse seni. simul populus effigies Agrippinae ac Neronis gerens circumsistit curiam faustisque in Caesarem ominibus falsas litteras et principe invito exitium domui eius intendi clamitat. ita nihil triste illo die patratum. ferebantur etiam sub nominibus consularium fictae in Seianum sententiae, exercentibus plerisque per occultum atque eo procacius libidinem ingeniorum. unde illi ira violentior et materies crimidi: spretum dolorem principis ab senatu, descivisse populum; audiri iam et legi novas contiones, nova patrum consulta: quid reliquum nisi ut caperent ferrum et, quorum imagines pro vexillis secuti forent, duces imperatoresque deligerent? | 2.82. But at Rome, when the failure of Germanicus' health became current knowledge, and every circumstance was reported with the aggravations usual in news that has travelled far, all was grief and indignation. A storm of complaints burst out:â "So for this he had been relegated to the ends of earth; for this Piso had received a province; and this had been the drift of Augusta's colloquies with Plancina! It was the mere truth, as the elder men said of Drusus, that sons with democratic tempers were not pleasing to fathers on a throne; and both had been cut off for no other reason than because they designed to restore the age of freedom and take the Roman people into a partnership of equal rights." The announcement of his death inflamed this popular gossip to such a degree that before any edict of the magistrates, before any resolution of the senate, civic life was suspended, the courts deserted, houses closed. It was a town of sighs and silences, with none of the studied advertisements of sorrow; and, while there was no abstention from the ordinary tokens of bereavement, the deeper mourning was carried at the heart. Accidentally, a party of merchants, who had left Syria while Germanicus was yet alive, brought a more cheerful account of his condition. It was instantly believed and instantly disseminated. No man met another without proclaiming his unauthenticated news; and by him it was passed to more, with supplements dictated by joy. Crowds were running in the streets and forcing temple-doors. Credulity throve â it was night, and affirmation is boldest in the dark. Nor did Tiberius check the fictions, but left them to die out with the passage of time; and the people added bitterness for what seemed a second bereavement. < 2.82. But at Rome, when the failure of Germanicus' health became current knowledge, and every circumstance was reported with the aggravations usual in news that has travelled far, all was grief and indignation. A storm of complaints burst out:â "So for this he had been relegated to the ends of earth; for this Piso had received a province; and this had been the drift of Augusta's colloquies with Plancina! It was the mere truth, as the elder men said of Drusus, that sons with democratic tempers were not pleasing to fathers on a throne; and both had been cut off for no other reason than because they designed to restore the age of freedom and take the Roman people into a partnership of equal rights." The announcement of his death inflamed this popular gossip to such a degree that before any edict of the magistrates, before any resolution of the senate, civic life was suspended, the courts deserted, houses closed. It was a town of sighs and silences, with none of the studied advertisements of sorrow; and, while there was no abstention from the ordinary tokens of bereavement, the deeper mourning was carried at the heart. Accidentally, a party of merchants, who had left Syria while Germanicus was yet alive, brought a more cheerful account of his condition. It was instantly believed and instantly disseminated. No man met another without proclaiming his unauthenticated news; and by him it was passed to more, with supplements dictated by joy. Crowds were running in the streets and forcing temple-doors. Credulity throve â it was night, and affirmation is boldest in the dark. Nor did Tiberius check the fictions, but left them to die out with the passage of time; and the people added bitterness for what seemed a second bereavement. 5.4. There was in the senate a certain Julius Rusticus, chosen by the Caesar to compile the official journal of its proceedings, and therefore credited with some insight into his thoughts. Under some fatal impulse â for he had never before given an indication of courage â or possibly through a misapplied acuteness which made him blind to dangers imminent and terrified of dangers uncertain, Rusticus insinuated himself among the doubters and warned the consuls not to introduce the question â "A touch," he insisted, "could turn the scale in the gravest of matters: it was possible that some day the extinction of the house of Germanicus might move the old man's penitence." At the same time, the people, carrying effigies of Agrippina and Nero, surrounded the curia, and, cheering for the Caesar, clamoured that the letter was spurious and that it was contrary to the Emperor's wish that destruction was plotted against his house. On that day, therefore, no tragedy was perpetrated. There were circulated, also, under consular names, fictitious attacks upon Sejanus: for authors in plenty exercised their capricious imagination with all the petulance of anonymity. The result was to fan his anger and to supply him with the material for fresh charges:â "The senate had spurned the sorrow of its emperor, the people had forsworn its allegiance. Already disloyal harangues, disloyal decrees of the Fathers, were listened to and perused: what remained but to take the sword and in the persons whose effigies they had followed as their ensigns to choose their generals and their princes?" < 5.4. There was in the senate a certain Julius Rusticus, chosen by the Caesar to compile the official journal of its proceedings, and therefore credited with some insight into his thoughts. Under some fatal impulse â for he had never before given an indication of courage â or possibly through a misapplied acuteness which made him blind to dangers imminent and terrified of dangers uncertain, Rusticus insinuated himself among the doubters and warned the consuls not to introduce the question â "A touch," he insisted, "could turn the scale in the gravest of matters: it was possible that some day the extinction of the house of Germanicus might move the old man's penitence." At the same time, the people, carrying effigies of Agrippina and Nero, surrounded the curia, and, cheering for the Caesar, clamoured that the letter was spurious and that it was contrary to the Emperor's wish that destruction was plotted against his house. On that day, therefore, no tragedy was perpetrated. There were circulated, also, under consular names, fictitious attacks upon Sejanus: for authors in plenty exercised their capricious imagination with all the petulance of anonymity. The result was to fan his anger and to supply him with the material for fresh charges:â "The senate had spurned the sorrow of its emperor, the people had forsworn its allegiance. Already disloyal harangues, disloyal decrees of the Fathers, were listened to and perused: what remained but to take the sword and in the persons whose effigies they had followed as their ensigns to choose their generals and their princes?" |
|
51. Dio Chrysostom, Orations, 12.61 (1st cent. CE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •capitoline hill (rome) Found in books: Konig, The Folds of Olympus: Mountains in Ancient Greek and Roman Culture (2022) 319 | 12.61. For precisely as infant children when torn away from father or mother are filled with terrible longing and desire, and stretch out their hands to their absent parents often in their dreams, so also do men to the gods, rightly loving them for their beneficence and kinship, and being eager in every possible way to be with them and to hold converse with them. Consequently many of the barbarians, because they lack artistic means and find difficulty in employing them, name mountains gods, and unhewn trees, too, and unshapen stones, things which are by no means whatever more appropriate in shape than is the human form. < |
|
52. Suetonius, Nero, 32.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 55 | 32.4. He never appointed anyone to an office without adding: "You know what my needs are," and "Let us see to it that no one possess anything." At last he stripped many temples of their gifts and melted down the images of gold and silver, including those of the Penates, which however Galba soon afterwards restored. |
|
53. Pausanias, Description of Greece, 2.25.10, 4.3.9, 4.33.1, 9.27.2-9.27.4 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •capitoline hill (rome) •rome, capitoline hill Found in books: Konig, The Folds of Olympus: Mountains in Ancient Greek and Roman Culture (2022) 319; Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 55 2.25.10. κατὰ δὲ τὴν ἐς Ἐπίδαυρον εὐθεῖάν ἐστι κώμη Λῆσσα, ναὸς δὲ Ἀθηνᾶς ἐν αὐτῇ καὶ ξόανον οὐδέν τι διάφορον ἢ τὸ ἐν ἀκροπόλει τῇ Λαρίσῃ. ἔστι δὲ ὄρος ὑπὲρ τῆς Λήσσης τὸ Ἀραχναῖον, πάλαι δὲ † σάπυς ἐλάτων ἐπὶ Ἰνάχου τὸ ὄνομα εἰλήφει. βωμοὶ δέ εἰσιν ἐν αὐτῷ Διός τε καὶ Ἥρας· δεῆσαν ὄμβρου σφίσιν ἐνταῦθα θύουσι. 9.27.2. Ἔρωτα δὲ ἄνθρωποι μὲν οἱ πολλοὶ νεώτατον θεῶν εἶναι καὶ Ἀφροδίτης παῖδα ἥγηνται· Λύκιος δὲ Ὠλήν, ὃς καὶ τοὺς ὕμνους τοὺς ἀρχαιοτάτους ἐποίησεν Ἕλλησιν, οὗτος ὁ Ὠλὴν ἐν Εἰλειθυίας ὕμνῳ μητέρα Ἔρωτος τὴν Εἰλείθυιάν φησιν εἶναι. Ὠλῆνος δὲ ὕστερον Πάμφως τε ἔπη καὶ Ὀρφεὺς ἐποίησαν· καί σφισιν ἀμφοτέροις πεποιημένα ἐστὶν ἐς Ἔρωτα, ἵνα ἐπὶ τοῖς δρωμένοις Λυκομίδαι καὶ ταῦτα ᾄδωσιν· ἐγὼ δὲ ἐπελεξάμην ἀνδρὶ ἐς λόγους ἐλθὼν δᾳδουχοῦντι. καὶ τῶν μὲν οὐ πρόσω ποιήσομαι μνήμην· Ἡσίοδον δὲ ἢ τὸν Ἡσιόδῳ Θεογονίαν ἐσποιήσαντα οἶδα γράψαντα ὡς Χάος πρῶτον, ἐπὶ δὲ αὐτῷ Γῆ τε καὶ Τάρταρος καὶ Ἔρως γένοιτο· 9.27.3. Σαπφὼ δὲ ἡ Λεσβία πολλά τε καὶ οὐχ ὁμολογοῦντα ἀλλήλοις ἐς Ἔρωτα ᾖσε. Θεσπιεῦσι δὲ ὕστερον χαλκοῦν εἰργάσατο Ἔρωτα Λύσιππος, καὶ ἔτι πρότερον τούτου Πραξιτέλης λίθου τοῦ Πεντελῆσι. καὶ ὅσα μὲν εἶχεν ἐς Φρύνην καὶ τὸ ἐπὶ Πραξιτέλει τῆς γυναικὸς σόφισμα, ἑτέρωθι ἤδη μοι δεδήλωται· πρῶτον δὲ τὸ ἄγαλμα κινῆσαι τοῦ Ἔρωτος λέγουσι Γάιον δυναστεύσαντα ἐν Ῥώμῃ, Κλαυδίου δὲ ὀπίσω Θεσπιεῦσιν ἀποπέμψαντος Νέρωνα αὖθις δεύτερα ἀνάσπαστον ποιῆσαι. 9.27.4. καὶ τὸν μὲν φλὸξ αὐτόθι διέφθειρε· τῶν δὲ ἀσεβησάντων ἐς τὸν θεὸν ὁ μὲν ἀνθρώπῳ στρατιώτῃ διδοὺς ἀεὶ τὸ αὐτὸ σύνθημα μετὰ ὑπούλου χλευασίας ἐς τοσοῦτο προήγαγε θυμοῦ τὸν ἄνθρωπον ὥστε σύνθημα διδόντα αὐτὸν διεργάζεται, Νέρωνι δὲ παρὲξ ἢ τὰ ἐς τὴν μητέρα ἐστὶ καὶ ἐς γυναῖκας γαμετὰς ἐναγῆ τε καὶ ἀνέραστα τολμήματα. τὸν δὲ ἐφʼ ἡμῶν Ἔρωτα ἐν Θεσπιαῖς ἐποίησεν Ἀθηναῖος Μηνόδωρος, τὸ ἔργον τὸ Πραξιτέλους μιμούμενος. | 2.25.10. On the straight road to Epidaurus is a village Lessa, in which is a temple of Athena with a wooden image exactly like the one on the citadel Larisa . Above Lessa is Mount Arachnaeus, which long ago, in the time of Inachus, was named Sapyselaton. See the Greek text, in which the name Sapyselaton is formed from the two words σάπυς ἐλάτων . On it are altars to Zeus and Hera. When rain is needed they sacrifice to them here. 9.27.2. Most men consider Love to be the youngest of the gods and the son of Aphrodite. But Olen the Lycian, who composed the oldest Greek hymns, says in a hymn to Eileithyia that she was the mother of Love. Later than Olen, both Pamphos and Orpheus wrote hexameter verse, and composed poems on Love, in order that they might be among those sung by the Lycomidae to accompany the ritual. I read them after conversation with a Torchbearer. of these things I will make no further mention. Hesiod, Hes. Th. 116 foll. or he who wrote the Theogony fathered on Hesiod, writes, I know, that Chaos was born first, and after Chaos, Earth, Tartarus and Love. 9.27.3. Sappho of Lesbos wrote many poems about Love, but they are not consistent. Later on Lysippus made a bronze Love for the Thespians, and previously Praxiteles one of Pentelic marble. The story of Phryne and the trick she played on Praxiteles I have related in another place. See Paus. 1.20.1 . The first to remove the image of Love, it is said, was Gaius the Roman Emperor; Claudius, they say, sent it back to Thespiae, but Nero carried it away a second time. 9.27.4. At Rome the image perished by fire. of the pair who sinned against the god, Gaius was killed by a private soldier, just as he was giving the password; he had made the soldier very angry by always giving the same password with a covert sneer. The other, Nero, in addition to his violence to his mother, committed accursed and hateful crimes against his wedded wives. The modern Love at Thespiae was made by the Athenian Menodorus, who copied the work of Praxiteles. |
|
54. Cassius Dio, Roman History, 11.13, 44.4.4, 48.42, 49.43.8, 51.19.2, 53.22.3, 53.32.4, 54.35.2, 55.8.4, 56.29.1, 60.6.8, 63.25, 72.22.3 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 36, 38, 55, 156, 209, 214, 292 | 44.4.4. In addition to these remarkable privileges they named him father of his country, stamped this title on the coinage, voted to celebrate his birthday by public sacrifice, ordered that he should have a statue in the cities and in all the temples of Rome, 49.43.8. And after the Dalmatians had been utterly subjugated, he erected from the spoils thus gained the porticos and the libraries called the Octavian, after his sister. 51.19.2. Moreover, they decreed that the foundation of the shrine of Julius should be adorned with the beaks of the captured ships and that a festival should be held every four years in honour of Octavius; that there should also be a thanksgiving on his birthday and on the anniversary of the announcement of his victory; also that when he should enter the city the Vestal Virgins and the senate and the people with their wives and children should go out to meet him. 53.22.3. For I am unable to distinguish between the two funds, no matter how extensively Augustus coined into money silver statues of himself which had been set up by certain of his friends and by certain of the subject peoples, purposing thereby to make it appear that all the expenditures which he claimed to be making were from his own means. 53.22.3. For I am unable to distinguish between the two funds, no matter how extensively Augustus coined into money silver statues of himself which had been set up by certain of his friends and by certain of the subject peoples, purposing thereby to make it appear that all the expenditures which he claimed to be making were from his own means. 4 Therefore I have no opinion to record as to whether a particular emperor on a particular occasion got the money from the public funds or gave it himself. For both courses were frequently followed; and why should one enter such expenditures as loans or as gifts respectively, when both the people and the emperor are constantly resorting to both the one and the other indiscriminately? 53.32.4. For this act he received praise, as also because he chose in his stead Lucius Sestius, who had always been an enthusiastic follower of Brutus, had fought with him in all his wars, and even at this time kept alive his memory, had images of him, and delivered eulogies upon him. Augustus, it would appear, so far from disliking the man's devotion and loyalty, actually honoured these qualities in him. 54.35.2. When the senate and the people once more contributed money for statues of Augustus, he would set up no statue of himself, but instead set up statues of Salus Publica, Concordia, and Pax. The citizens, it seems, were nearly always and on every pretext collecting money for this same object, and at last they ceased paying it privately, as one might call it, but would come to him on the very first day of the year and give, some more, some less, into his own hands; 55.8.4. The Diribitorium was the largest building under a single roof ever constructed; indeed, now that the whole covering has been destroyed, the edifice is wide open to the sky, since it could not be put together again. Agrippa had left it still in process of construction, and it was completed at this time. The portico in the Campus, however, which was being built by Polla, Agrippa's sister, who also adorned the race-courses, was not yet finished. |
|
55. Festus Sextus Pompeius, De Verborum Significatione, 228l, 108l (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 55 |
56. Gellius, Attic Nights, 4.5.1-4.5.5, 9.11 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 36, 136 | 9.11. of Valerius Corvinus and the origin of his surname. There is not one of the well-known historians who has varied in telling the story of Valerius Maximus, who was called Corvinus because of the help and defence rendered him by a raven. That truly remarkable event is in fact thus related in the annals. In the consulship of Lucius Furius and Appius Claudius, a young man of such a family was appointed tribune of the soldiers. And at that time vast forces of Gauls had encamped in the Pomptine district, and the Roman army was being drawn up in order of battle by the consuls, who were not a little disquieted by the strength and number of the enemy. Meanwhile the leader of the Gauls, a man of enormous size and stature, his armour gleaming with gold, advanced with long strides and flourishing his spear, at the same time casting haughty and contemptuous glances in all directions. Filled with scorn for all that he saw, he challenged anyone from the entire Roman army to come out and meet him, if he dared. Thereupon, while all were wavering between fear and shame, the tribune Valerius, first obtaining the consuls' permission to fight with the Gaul who was boasting so vainly, advanced to meet him, boldly yet modestly. They meet, they halt, they were already engaging in combat. And at that moment a divine power is manifest. a raven, hitherto unseen, suddenly flies to the spot, perches on the tribune's helmet, and from there begins an attack on the face and the eyes of his adversary. It flew at the Gaul, harassed him, tore his hand with its claws, obstructed his sight with its wings, and after venting its rage flew back to the tribune's helmet. Thus the tribune, before the eyes of both armies, relying on his own valour and defended by the help of the bird, conquered and killed the arrogant leader of the enemy, and thus won the surname Corvinus. This happened four hundred and five years after the founding of Rome. To that Corvinus the deified Augustus caused a statue to be erected in his Forum. On the head of this statue is the figure of a raven, a reminder of the event and of the combat which I have described. |
|
57. Herodian, History of The Empire After Marcus, 1.15.9 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 36 |
58. Scriptores Historiae Augustae, Gallieni Duo, 19.4 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 137 |
59. Scriptores Historiae Augustae, Commodus, 17.9-17.10 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 36 |
60. Scriptores Historiae Augustae, Al. Sev., 25.9, 26.4, 26.8 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 85 |
61. Scriptores Historiae Augustae, Commodus, 17.9-17.10 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 36 |
62. Servius, Commentary On The Aeneid, 3.12 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 5 |
63. Procopius, De Bellis, 5.12.42, 5.25.19-5.25.20 (6th cent. CE - 6th cent. CE) Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 36, 136 |
64. Various, Anthologia Planudea, 206, 205, 204, 16.26a, 167, 203 Tagged with subjects: •nan Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 55 |
65. Florus Lucius Annaeus, Letters, 1.13.27, 1.18.20 Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 36, 209 |
66. Velleius Paterculus, Roman History, 2.43.4, 2.61.3 Tagged with subjects: •rome, capitoline hill Found in books: Rutledge, Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting (2012) 151, 292 |