Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





21 results for "remembrance"
1. Thucydides, The History of The Peloponnesian War, 2.89.11 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 87
2.89.11. ἀναμιμνῄσκω δ’ αὖ ὑμᾶς ὅτι νενικήκατε αὐτῶν τοὺς πολλούς: ἡσσημένων δὲ ἀνδρῶν οὐκ ἐθέλουσιν αἱ γνῶμαι πρὸς τοὺς αὐτοὺς κινδύνους ὁμοῖαι εἶναι.’ 2.89.11. And I may once more remind you that you have defeated most of them already; and beaten men do not face a danger twice with the same determination.’
2. Isocrates, To Demonicus, 10-15, 58, 7-9 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tite (2009) 79, 291
3. Aristotle, Nicomachean Ethics, 3.6-3.9, 3.7.10-3.7.12, 3.8.4 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 87
4. Cicero, On Invention, 2.52.159, 2.54.163 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 87
5. Seneca The Younger, Letters, 94 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 291
94. quam munit ingens montis oppositi specus;
6. New Testament, Luke, 6 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 170
7. New Testament, Romans, 8.11 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 170
8.11. εἰ δὲ τὸ πνεῦμα τοῦ ἐγείραντος τὸν Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν οἰκεῖ ἐν ὑμῖν, ὁ ἐγείρας ἐκ νεκρῶν Χριστὸν Ἰησοῦν ζωοποιήσει [καὶ] τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν διὰ τοῦ ἐνοικοῦντος αὐτοῦ πνεύματος ἐν ὑμῖν. 8.11. But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
8. New Testament, Philippians, 3.12-3.14, 3.17 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 293, 296
3.12. διώκω δὲ εἰ καὶ καταλάβω, ἐφʼ ᾧ καὶ κατελήμφθην ὑπὸ Χριστοῦ [Ἰησοῦ]. ἀδελφοί, ἐγὼ ἐμαυτὸν οὔπω λογίζομαι κατειληφέναι· 3.13. ἓν δέ, τὰ μὲν ὀπίσω ἐπιλανθανόμενος τοῖς δὲ ἔμπροσθεν ἐπεκτεινόμενος, 3.14. κατὰ σκοπὸν διώκω εἰς τὸ βραβεῖον τῆς ἄνω κλήσεως τοῦ θεοῦ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. 3.17. Συνμιμηταί μου γίνεσθε, ἀδελφοί, καὶ σκοπεῖτε τοὺς οὕτω περιπατοῦντας καθὼς ἔχετε τύπον ἡμᾶς· 3.12. Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Christ Jesus. 3.13. Brothers, I don't regard myself as yet having taken hold, but one thing I do. Forgetting the things which are behind, and stretching forward to the things which are before, 3.14. I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. 3.17. Brothers, be imitators together of me, and note those who walk this way, even as you have us for an example.
9. New Testament, 2 Timothy, 2.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 66
2.1. Σὺ οὖν, τέκνον μου, ἐνδυναμοῦ ἐν τῇ χάριτι τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, 2.1. You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
10. New Testament, 1 Timothy, 1.18, 6.11, 6.20 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 66
1.18. Ταύτην τὴν παραγγελίαν παρατίθεμαί σοι, τέκνον Τιμόθεε, κατὰ τὰς προαγούσας ἐπι σὲ προφητείας, ἵνα στράτεύῃ ἐν αὐταῖς τὴν καλὴν στρατείαν, 6.11. Σὺ δέ, ὦ ἄν θρωπε θεοῦ, ταῦτα φεῦγε· δίωκε δὲ δικαιοσύνην, εὐσέβειαν, πίστιν, ἀγάπην, ὑπομονήν, πραϋπαθίαν. 6.20. Ὦ Τιμόθεε, τὴν παραθήκην φύλαξον, ἐκτρεπόμενος τὰς βεβήλους κενοφωνίας καὶ ἀντιθέσεις τῆς ψευδωνύμου γνώσεως, 1.18. This charge I commit to you, my child Timothy, according to the prophecies which led the way to you, that by them you may wage the good warfare; 6.11. But you, man of God, flee these things, and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, and gentleness. 6.20. Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called;
11. New Testament, 1 Thessalonians, 2.7, 2.11, 4.1-4.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 65, 291
2.7. δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι· ἀλλὰ ἐγενήθημεν νήπιοι ἐν μέσῳ ὑμῶν, ὡς ἐὰν τροφὸς θάλπῃ τὰ ἑαυτῆς τέκνα· 2.11. καθάπερ οἴδατε ὡς ἕνα ἕκαστον ὑμῶν ὡς πατὴρ τέκνα ἑαυτοῦ 4.1. Λοιπὸν, ἀδελφοί, ἐρωτῶμεν ὑμᾶς καὶ παρακαλοῦ μεν ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ, [ἵνα] καθὼς παρελάβετε παρʼ ἡμῶν τὸ πῶς δεῖ ὑμᾶς περιπατεῖν καὶ ἀρέσκειν θεῷ, καθὼς καὶ περιπατεῖτε,— ἵνα περισσεύητε μᾶλλον. 4.2. οἴδατε γὰρ τίνας παραγγελίας ἐδώκαμεν ὑμῖν διὰ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ. 2.7. But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherishes her own children. 2.11. As you know how we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children, 4.1. Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more. 4.2. For you know what charge we gave you through the Lord Jesus.
12. New Testament, 1 Corinthians, 9.24-9.26, 13.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 170, 293
9.24. Οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ ἐν σταδίῳ τρέχοντες πάντες μὲν τρέχουσιν, εἷς δὲ λαμβάνει τὸ βραβεῖον; οὕτως τρέχετε ἵνα καταλάβητε. 9.25. πᾶς δὲ ὁ ἀγωνιζόμενος πάντα ἐγκρατεύεται, ἐκεῖνοι μὲν οὖν ἵνα φθαρτὸν στέφανον λάβωσιν, ἡμεῖς δὲ ἄφθαρτον. 9.26. ἐγὼ τοίνυν οὕτως τρέχω ὡς οὐκ ἀδήλως, οὕτως πυκτεύω ὡς οὐκ ἀέρα δέρων· 13.13. νυνὶ δὲ μένει πίστις, ἐλπίς, ἀγάπη· τὰ τρία ταῦτα, μείζων δὲ τούτων ἡ ἀγάπη. 9.24. Don't youknow that those who run in a race all run, but one receives the prize?Run like that, that you may win. 9.25. Every man who strives in thegames exercises self-control in all things. Now they do it to receive acorruptible crown, but we an incorruptible. 9.26. I therefore run likethat, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air, 13.13. But now faith, hope, and love remain-- these three. The greatest of these is love.
13. Polycarp of Smyrna, Letter To The Philippians, 2.2-2.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 170
2.2. ὁ δὲ ἐγείρας αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ ἡμᾶς ἐγερεῖ, ἐὰν ποιῶμεν αὐτοῦ τὸ θέλημα καὶ πορευώμεθα ἐν ταῖς ἐντολαῖς αὐτοῦ καὶ ἀγαπῶμεν ἃ ἠγάπησεν, ἀπεχόμενοι πάσης ἀδικίας, πλεονεξίας, I Pet. 8, 9 φιλαργυρίας, καταλαλιᾶς,ψευδομαρτυρίας: μὴ ἀποδιδόντες κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἢ λοιδορίαν ἀντὶ λοιδορίας ἢ γρόνθον ἀντὶ γρόνθον ἢ κατάραν ἀντὶ κατάρας: 2.3. μνημονεύοντες δὲ ὧν εἶπεν ὁ κύριος Mt. 7, 1, 2; Luke 6, 36-38 διδάσκων: Μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε: ἀφίετε, καὶ ἀφεθήσεται ὑμῖν: ἐλεᾶτε, ἵνα ἐλεηθῆτε: ᾧ Luke 6, 20; Mt. 5, 3. 10 μέτρῳ μετρεῖτε, ἀντιμετρηθήσεται ὑμῖν: καὶ ὅτι μακάριοι οἱ πτωχοὶ καὶ οἱ διωκόμενοι ἕνεκεν δικαιοσύνης, ὅτι αὑτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. 2.2. 2.3.
14. New Testament, Matthew, 5, 7 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tite (2009) 170
15. Tacitus, Annals, 14.35-14.36 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 87
14.35. Boudicca curru filias prae se vehens, ut quamque nationem accesserat, solitum quidem Britannis feminarum ductu bellare testabatur, sed tunc non ut tantis maioribus ortam regnum et opes, verum ut unam e vulgo libertatem amissam, confectum verberibus corpus, contrectatam filiarum pudicitiam ulcisci. eo provectas Romanorum cupidines ut non corpora, ne senectam quidem aut virginitatem impollutam relinquant. adesse tamen deos iustae vindictae: cecidisse legionem quae proelium ausa sit; ceteros castris occultari aut fugam circumspicere. ne strepitum quidem et clamorem tot milium, nedum impetus et manus perlaturos: si copias armatorum, si causas belli secum expenderent, vincendum illa acie vel cadendum esse. id mulieri destinatum: viverent viri et servirent. 14.36. Ne Suetonius quidem in tanto discrimine silebat: quamquam confideret virtuti, tamen exhortationes et preces miscebat ut spernerent sonores barbarorum et iis minas: plus illic feminarum quam iuventutis aspici. imbellis, inermis cessuros statim ubi ferrum virtutemque vincentium toties fusi adgnovissent. etiam in multis legionibus paucos qui proelia profligarent; gloriaeque eorum accessurum quod modica manus universi exercitus famam adipiscerentur. conferti tantum et pilis emissis post umbonibus et gladiis stragem caedemque continuarent, praedae immemores: parta victoria cuncta ipsis cessura. is ardor verba ducis sequebatur, ita se ad intorquenda pila expedierat vetus miles et multa proeliorum experientia ut certus eventus Suetonius daret pugnae signum. 14.35.  Boudicca, mounted in a chariot with her daughters before her, rode up to clan after clan and delivered her protest:— "It was customary, she knew, with Britons to fight under female captaincy; but now she was avenging, not, as a queen of glorious ancestry, her ravished realm and power, but, as a woman of the people, her liberty lost, her body tortured by the lash, the tarnished honour of her daughters. Roman cupidity had progressed so far that not their very persons, not age itself, nor maidenhood, were left unpolluted. Yet Heaven was on the side of their just revenge: one legion, which ventured battle, had perished; the rest were skulking in their camps, or looking around them for a way of escape. They would never face even the din and roar of those many thousands, far less their onslaught and their swords! — If they considered in their own hearts the forces under arms and the motives of the war, on that field they must conquer or fall. Such was the settled purpose of a woman — the men might live and be slaves!" 14.36.  Even Suetonius, in this critical moment, broke silence. In spite of his reliance on the courage of the men, he still blended exhortations and entreaty: "They must treat with contempt the noise and empty menaces of the barbarians: in the ranks opposite, more women than soldiers meet the eye. Unwarlike and unarmed, they would break immediately, when, taught by so many defeats, they recognized once more the steel and the valour of their conquerors. Even in a number of legions, it was but a few men who decided the fate of battles; and it would be an additional glory that they, a handful of troops, were gathering the laurels of an entire army. Only, keeping their order close, and, when their javelins were discharged, employing shield-boss and sword, let them steadily pile up the dead and forget the thought of plunder: once the victory was gained, all would be their own." Such was the ardour following the general's words — with such alacrity had his veteran troops, with the long experience of battle, prepared themselves in a moment to hurl the pilum — that Suetonius, without a doubt of the issue, gave the signal to engage.
16. New Testament, 1 Peter, 2.1-2.3, 3.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 170, 293
2.1. τοῦτο δέ ἐστιν τὸ ῥῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς. Ἀποθέμενοι οὖν πᾶσαν κακίαν καὶ πάντα δόλον καὶ ὑπόκρισιν καὶ φθόνους καὶ πάσας καταλαλιάς, 2.2. ὡς ἀρτιγέννητα βρέφη τὸ λογικὸν ἄδολον γάλα ἐπιποθήσατε, ἵνα ἐν αὐτῷ αὐξηθῆτε εἰς σωτηρίαν, 2.3. εἰἐγεύσασθε ὅτι χρηστὸς ὁ κύριος. 3.9. μὴ ἀποδιδόντες κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἢ λοιδορίαν ἀντὶ λοιδορίας τοὐναντίον δὲ εὐλογοῦντες, ὅτι εἰς τοῦτο ἐκλήθητε ἵνα εὐλογίαν κληρονομήσητε. 2.1. Putting away therefore all wickedness, all deceit, hypocrisies, envies, and all evil speaking, 2.2. as newborn babes, long for the pure milk of the Word, that you may grow thereby, 2.3. if indeed you have tasted that the Lord is gracious: 3.9. not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but instead blessing; knowing that to this were you called, that you may inherit a blessing.
17. Nag Hammadi, The Gospel of Truth, 33.19-33.21 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tite (2009) 296
18. Nag Hammadi, The Gospel of Philip, 79.24, 79.25, 79.33-84.13 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tite (2009) 170
19. Nag Hammadi, A Valentinian Exposition, 23.19-23.35 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 170
20. Nag Hammadi, The Interpretation of Knowledge, 1, 1.1-2.28, 1.23, 1.24, 1.25, 9.1, 9.2, 9.3, 9.4, 9.5, 9.6, 9.7, 9.8, 9.9, 9.10, 9.11, 9.12, 9.13, 9.14, 9.15, 9.16, 9.17, 9.18, 9.19, 9.20, 9.21, 9.22, 9.23, 9.24, 9.25, 9.26, 9.27, 9.28, 9.29, 9.30, 9.31, 9.32, 9.33, 9.34, 9.35, 9.36, 9.37, 9.38, 10.9-15.18, 10.13, 10.14, 10.15, 10.16, 10.17, 10.18, 10.19, 10.20, 10.21, 10.26, 10.27, 10.30, 10.31, 10.35, 13.25, 13.26, 13.27, 13.28, 13.29, 15, 16, 16.23, 16.31, 17, 18, 19, 20, 21.21, 21.22, 21.23, 21.24, 21.25, 21.26, 21.27, 21.28, 21.29, 21.30, 21.31, 21.32, 21.33, 21.34, 21.35 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tite (2009) 189
21. Libanius, Letters, 10 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •remembrance, call to Found in books: Tite (2009) 79, 291