Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.


graph

graph

All subjects (including unvalidated):
subject book bibliographic info
rationality/reason Jedan (2009), Stoic Virtues: Chrysippus and the Religious Character of Stoic Ethics, 13, 47, 52, 53, 186
reason Braund and Most (2004), Ancient Anger: Perspectives from Homer to Galen, 95, 180, 181, 187
Clarke, King, Baltussen (2023), Pain Narratives in Greco-Roman Writings: Studies in the Representation of Physical and Mental Suffering. 106, 108, 109, 111, 112, 113, 114
Del Lucchese (2019), Monstrosity and Philosophy: Radical Otherness in Greek and Latin Culture, 52, 86, 241
Dilley (2019), Monasteries and the Care of Souls in Late Antique Christianity: Cognition and Discipline, 36, 128
Eidinow and Driediger-Murphy (2019), Esther Eidinow, Ancient Divination and Experience, 64, 112
Gray (2021), Gregory of Nyssa as Biographer: Weaving Lives for Virtuous Readers, 83, 87, 97, 110, 128, 132, 133, 134, 135, 137, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 173, 177, 235
Harte (2017), Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows, 123, 246, 247, 248, 249, 265, 266, 267, 271
King (2006), Common to Body and Soul: Philosophical Approaches to Explaining Living Behaviour in Greco-Roman Antiquity, 107, 113, 177, 214, 217, 233
Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 128, 135, 139, 140
Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 50, 63, 85, 178, 196, 208, 249
Leão and Lanzillotta (2019), A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic, 6, 52, 89, 132, 143, 144, 145, 146, 150, 151, 152, 155, 156, 157, 159, 160, 165, 193, 223, 247, 250, 258
Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 4, 8, 15, 16, 17, 27, 28, 29, 30, 31, 33, 63, 65, 114, 119, 121, 130, 178, 187, 190, 196, 197, 205, 206, 207, 208, 238, 240, 241, 242, 243, 246, 270, 273, 274, 281, 331, 336, 337, 345, 346, 347, 348, 349, 368, 369, 372, 388, 391, 392, 393
Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 55, 71, 72, 96, 101, 106, 107, 108, 132, 177, 204, 213, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 268, 272, 293
Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 445, 521, 619, 642, 652, 812, 813, 814, 850, 854, 863
Nisula (2012), Augustine and the Functions of Concupiscence, 201, 204, 208, 218, 232, 237, 260, 261, 270, 310
Osborne (2001), Irenaeus of Lyons, 211
Rosenblum (2016), The Jewish Dietary Laws in the Ancient World, 22, 27, 32, 41, 48, 51, 54, 56, 58, 62, 73, 74, 81, 91, 93, 138, 139, 146, 147
Struck (2016), Divination and Human Nature: A Cognitive History of Intuition in Classical Antiquity, 26, 58, 59, 61, 64, 76, 77, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 144, 147, 148, 149, 150, 151, 155, 157, 160, 177, 178, 179, 193, 194, 199, 200, 203, 204, 206, 210, 213
Van der Horst (2014), Studies in Ancient Judaism and Early Christianity, 103
Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 94, 95, 99, 109, 110, 128, 134, 168, 270, 278, 291, 303, 312, 313, 315, 330, 344, 360, 369, 386, 389, 390, 413
reason, a distinct third stage in anger, emotions, seneca makes zeno's disobedience to Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 61, 62, 63
reason, active and contemplating parts of Nisula (2012), Augustine and the Functions of Concupiscence, 225, 229, 231
reason, activity of Ebrey and Kraut (2022), The Cambridge Companion to Plato, 2nd ed, 308, 365, 395, 538
reason, allegory, and Hoenig (2018), Plato's Timaeus and the Latin Tradition, 210
reason, ancient discourse on being human, and role of Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 93, 95, 96, 98, 106, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120
reason, and aesthetics Osborne (2001), Irenaeus of Lyons, 193
reason, and aristotle Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 154, 157, 158
reason, and emotional parts, augustine, favours plato's division of soul into Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 382, 383
reason, and faith Nisula (2012), Augustine and the Functions of Concupiscence, 66
reason, and feelings Jouanna (2018), Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context, 430, 431
reason, and god, law of nature, connection to Martens (2003), One God, One Law: Philo of Alexandria on the Mosaic and Greco-Roman Law, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 84
reason, and imagination Osborne (2001), Irenaeus of Lyons, 254
reason, and not unstable, chrysippus, stoic, already in antiquity, views seen as orthodox for stoics tended to be ascribed to chrysippus, eupatheia distinguished from emotion as being true judgement, not disobedient to Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 47, 48, 49, 50, 51
reason, and not unstable, eupatheiai, equanimous states, distinguished from emotion, pathos, by being true judgements, not disobedient to Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 47, 48, 49, 50, 51
reason, and plato Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 150, 151, 167, 189
reason, and socrates Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 124, 141, 143
reason, and speech, λόγος, as Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 35, 63, 115, 118
reason, and the, reasonable, Harte (2017), Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows, 245
reason, and virtuous action Harte (2017), Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows, 202, 203, 204, 206, 208, 209, 210, 211
reason, animals, non-human, lack Harrison (2006), Augustine's Way into the Will: The Theological and Philosophical Significance of De libero, 66, 67, 94, 103, 145
reason, anthropology, ancient discourse on role of human Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 93, 95, 96, 98, 106, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120
reason, aquinas, thomas, animals and, after the fall, humans are inferior because neither can moderate lust by Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 406
reason, aristotle, on Hidary (2017), Rabbis and Classical Rhetoric: Sophistic Education and Oratory in the Talmud and Midrash, 282
reason, as a stage in anger distinct from chrysippus' mistaken judgement of reason, seneca, the younger, stoic, third movements accommodate zeno's disobedience to Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 61, 62, 63
reason, as armament Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 139
reason, as bodily, nous, mind Engberg-Pedersen (2010), Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit, 246
reason, as efficient cause of action Marmodoro and Prince (2015), Causation and Creation in Late Antiquity, 166
reason, as faculty of soul Ebrey and Kraut (2022), The Cambridge Companion to Plato, 2nd ed, 349
reason, as female Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 239, 244, 245
reason, as grounding biblical divine law Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41
reason, as incorruptible Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 366
reason, as judge Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 305
reason, as logos Sider (2001), Christian and Pagan in the Roman Empire: The Witness of Tertullian, 42, 43
reason, as passive Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 239, 240, 244, 245
reason, as puppet-master Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 219
reason, as source of human-divine kinship Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 183
reason, augustine, this obscures stoic position that emotion necessarily has the assent of Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 383
reason, chrysippus, on the use of Brouwer (2013), The Stoic Sage: The Early Stoics on Wisdom, Sagehood and Socrates, 24
reason, corrupted Nisula (2012), Augustine and the Functions of Concupiscence, 140
reason, cosmic Brouwer (2013), The Stoic Sage: The Early Stoics on Wisdom, Sagehood and Socrates, 37, 161
reason, divine Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 653
Wilson (2012), The Sentences of Sextus, 107, 116, 126, 140, 160, 196, 269, 277, 281, 283, 299, 307, 308, 311, 315, 366, 390, 397, 400, 402, 415
reason, divine justice, acting according to Nisula (2012), Augustine and the Functions of Concupiscence, 131, 132
reason, does not permit crowns Sider (2001), Christian and Pagan in the Roman Empire: The Witness of Tertullian, 128
reason, doxastikos, opiniative, vs. epistēmonikos, scientific, logos Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 205
reason, education Penniman (2017), Raised on Christian Milk: Food and the Formation of the Soul in Early Christianity, 46
reason, faculty Motta and Petrucci (2022), Isagogical Crossroads from the Early Imperial Age to the End of Antiquity, 11, 42, 44, 96, 116, 119, 150, 165, 174, 186, 190, 191
reason, for attraction of to greeks, judaism Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 73
reason, for conversion, economic factor, as Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 247, 248
reason, for conversion, marriage, as Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 247
reason, for creation of universe Hoenig (2018), Plato's Timaeus and the Latin Tradition, 73, 79, 80
reason, for emotion fading, satiety, distinguished satisfaction as a Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 112, 113
reason, for lust to rebel against, augustine, lust in animals all right because they have no Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 406
reason, for marriage, children Brule (2003), Women of Ancient Greece, 139, 153, 154, 187
reason, for separation from city of david, pharaohs daughter, wife of solomon Cohen (2010), The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism, 383, 384, 385, 386, 387, 388
reason, for the fall of men and angels in augustine, pride, pride is Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 335, 336, 337
reason, for their expulsion from rome, proselytes to judaism, as Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 175
reason, god aiding Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 130, 360, 362, 366
reason, goddess Naiden (2013), Smoke Signals for the Gods: Ancient Greek Sacrifice from the Archaic through Roman Periods, 305
reason, greco-roman anthropological discourse on, human Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 93, 95, 96, 98, 106, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120
reason, guide, of Edmonds (2004), Myths of the Underworld Journey: Plato, Aristophanes, and the ‘Orphic’ Gold Tablets, 191, 194, 195
reason, highest part of plato's tripartite soul Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 43, 44
reason, hope and Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 155
reason, human Brouwer (2013), The Stoic Sage: The Early Stoics on Wisdom, Sagehood and Socrates, 37, 67
Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 93, 95, 96, 98, 106, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120
reason, human standards of Nisula (2012), Augustine and the Functions of Concupiscence, 78, 124
reason, in animals, animal sacrifice Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 7, 306
reason, in epicurean theology Wynne (2019), Horace and the Gift Economy of Patronage, 95
reason, in kingly rule Martens (2003), One God, One Law: Philo of Alexandria on the Mosaic and Greco-Roman Law, 54
reason, in philos view of nature Martens (2003), One God, One Law: Philo of Alexandria on the Mosaic and Greco-Roman Law, 74, 75, 76, 77
reason, in stoic theology Wynne (2019), Horace and the Gift Economy of Patronage, 121
reason, in the victory over the kings Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 360, 361, 365
reason, ing, σ λόγος Schibli (2002), Hierocles of Alexandria, 208, 210, 244, 248, 249, 258, 259, 263, 268, 315
reason, involves instruction, posidonius, stoic, whereas training of Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 96
reason, is trained by mathematics, plato Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 256, 260
reason, language, latin terms for Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 1, 78
reason, language, latin terms, for Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 1, 78, 128
reason, language, main approaches to Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 11
reason, language, paul’s use of Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 1, 2, 3
reason, language, used in ancient texts in wider sense Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 93, 95, 96, 98, 106, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120
reason, lat. ratio = gr. logos Tsouni (2019), Antiochus and Peripatetic Ethics, 34, 35, 80, 84, 85, 86, 93, 99, 119, 120, 122, 123, 125, 130, 138, 139, 161, 185, 189, 199, 200, 201
reason, lat. ratio = gr. logos, life according to Tsouni (2019), Antiochus and Peripatetic Ethics, 85, 86
reason, law of Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 859
reason, law, nomos, vs. Wolfsdorf (2020), Early Greek Ethics, 112, 218
reason, law, of Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 874
reason, logos Zachhuber (2022), Time and Soul: From Aristotle to St. Augustine. 38
reason, marriage, children as Brule (2003), Women of Ancient Greece, 139, 153, 154, 187
reason, maximus, confessor, christian, will independent of Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 337, 338
reason, moderation and Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 386
reason, mother and seven sons, devout Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 93, 94, 99, 103, 104, 105, 299, 300, 301, 302, 312
reason, nature, φύσις, reliance on Trott (2019), Aristotle on the Matter of Form: ? Feminist Metaphysics of Generation, 74
reason, necessity, conflict with O'Brien (2015), The Demiurge in Ancient Thought, 197
reason, of god Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 876
Sider (2001), Christian and Pagan in the Roman Empire: The Witness of Tertullian, 36
reason, opposed to desire Nisula (2012), Augustine and the Functions of Concupiscence, 33, 195, 200, 207, 209, 245
reason, or, reasoning, Seaford, Wilkins, Wright (2017), Selfhood and the Soul: Essays on Ancient Thought and Literature in Honour of Christopher Gill. 27, 34, 35, 37, 38, 55, 56, 60, 61, 62, 63, 81, 94, 95, 109, 112, 113, 118, 132, 147, 149, 183, 190
reason, overcame bodily tendencies, socrates Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 267
reason, passivity, of Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 239, 240, 244, 245
reason, perfect Brouwer (2013), The Stoic Sage: The Early Stoics on Wisdom, Sagehood and Socrates, 73
reason, perfectible Brouwer (2013), The Stoic Sage: The Early Stoics on Wisdom, Sagehood and Socrates, 73
reason, philosophy Eidinow and Kindt (2015), The Oxford Handbook of Ancient Greek Religion, 221
reason, plato, the inner man is Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 250
reason, presupposing voluntary choices Nisula (2012), Augustine and the Functions of Concupiscence, 121, 327
reason, principle, demiurgic logos/logoi λόγος‎/λόγοι‎ d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 160, 192
reason, principle, hierarchy of logos/logoi λόγος‎/λόγοι‎ d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 195
reason, principle, logos/logoi λόγος‎/λόγοι‎ d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 40, 59, 60, 146, 191, 198, 281
reason, principle, logos/logoi λόγος‎/λόγοι‎, as image of forms d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 191, 204
reason, principle, logos/logoi λόγος‎/λόγοι‎, as speech/thought/word d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 191, 192, 224, 232, 268, 284, 286
reason, principle, mathematical logos/logoi λόγος‎/λόγοι‎ d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 131
reason, principle, plotinus on logos/logoi λόγος‎/λόγοι‎ d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 281
reason, principle, psychic/innate logos/logoi λόγος‎/λόγοι‎ d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 60, 109, 131, 137, 191, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 204, 205, 261, 269
reason, principle, λόγος‎/λόγοι‎, ousiôdês, intelligible/essential logos/logoi οὐσιώδης‎ d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 172, 176, 181, 192, 195
reason, principle, λόγος‎/λόγοι‎, phusikos, natural logos/logoi φυσικός‎ d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 109, 110, 111, 112, 114, 115, 116, 152, 159, 160, 254
reason, principle, λόγος‎/λόγοι‎, spermatikos, seminal logos/logoi σπερματικός‎ d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 109, 195
reason, put in charge of impulses Marmodoro and Prince (2015), Causation and Creation in Late Antiquity, 162
reason, ratio Penniman (2017), Raised on Christian Milk: Food and the Formation of the Soul in Early Christianity, 65, 172, 173, 174, 175, 187, 269
Pollmann and Vessey (2007), Augustine and the Disciplines: From Cassiciacum to Confessions, 64, 78, 98, 106, 107, 188, 189
reason, rational soul and Schultz and Wilberding (2022), Women and the Female in Neoplatonism, 81, 97, 118, 123, 124, 140, 147, 150, 156, 162, 166, 176, 189, 192, 223, 240, 255, 256, 258, 259, 260, 261, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 271, 277, 280, 283, 285
reason, rationality Inwood and Warren (2020), Body and Soul in Hellenistic Philosophy, 114, 133, 134, 135, 139, 142, 143, 147, 188, 191
reason, right Geljon and Runia (2013), Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary, 128, 145, 215
Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 54, 64, 149, 152, 165, 175, 176, 177, 178, 237, 263
reason, sanctity vs. Yates and Dupont (2020), The Bible in Christian North Africa: Part I: Commencement to the Confessiones of Augustine (ca. 180 to 400 CE), 201, 202, 203, 204, 205
reason, seneca, the younger, stoic, will is a judgement, seneca not separate it off from Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 44
reason, senses and Inwood and Warren (2020), Body and Soul in Hellenistic Philosophy, 59, 60, 206
reason, senses controlled by Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 64, 94, 130, 174, 178, 218, 365, 366, 367
reason, sight of Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 295, 298, 299
reason, spirit, effects of living according to Levison (2009), Filled with the Spirit, 141, 142, 150
reason, starts in the womb, involves diet, music, exercise, plato, training to balance them with gymnastics, aesthetic surroundings Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 96, 256, 258, 264, 270, 271
reason, stoicism Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 146
reason, stoics on, human Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 120
reason, stoics, on human Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 120
reason, takes control at age fourteen, posidonius, stoic Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 96
reason, trained by mathematics, galen, platonizing ecletic doctor Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 256
reason, truth and Osborne (2001), Irenaeus of Lyons, 195
reason, two irrational capacities, thumos, aggression, and epithumia posidonius, stoic, reverts to plato's tripartition of soul, recognizing, besides, appetite Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 95, 128, 258
reason, use in moral progress Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 126
reason, versus uttered word, stoicism, internal Engberg-Pedersen (2010), Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit, 64, 195, 229, 232
reason, vs passion Inwood and Warren (2020), Body and Soul in Hellenistic Philosophy, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 203, 204
reason, vs. sanctity Yates and Dupont (2020), The Bible in Christian North Africa: Part I: Commencement to the Confessiones of Augustine (ca. 180 to 400 CE), 201, 202, 203, 204, 205
reason, vs. sanctity, parmenianum, optatus, on Yates and Dupont (2020), The Bible in Christian North Africa: Part I: Commencement to the Confessiones of Augustine (ca. 180 to 400 CE), 201, 202, 203, 204, 205
reason, vs., passions Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 389
reason, will, distinct functions, desire related to Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 321, 335
reason, zeno of citium, stoic, in this sense, it is without judgement or Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 58
reason, zeus interpreted as Brouwer (2013), The Stoic Sage: The Early Stoics on Wisdom, Sagehood and Socrates, 162
reason, λογισμός Schibli (2002), Hierocles of Alexandria, 354, 355, 356
reason/, logos Frede and Laks (2001), Traditions of Theology: Studies in Hellenistic Theology, its Background and Aftermath, 24, 85, 98, 103, 104, 107, 112, 114, 203, 228, 231, 232, 233, 234, 291, 295
reason/, logos, argos logos Frede and Laks (2001), Traditions of Theology: Studies in Hellenistic Theology, its Background and Aftermath, 255
reason/rational Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 44, 45, 46, 49, 52, 53, 54, 55, 61, 63, 85, 143, 149, 268, 271, 272, 274, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 288, 289, 290, 291, 312
reason/rationality Beck (2006), The Religion of the Mithras Cult in the Roman Empire: Mysteries of the Unconquered Sun, 4, 44, 47, 79, 149, 153, 154, 186, 187
Trettel (2019), Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14, 1, 5, 6, 52, 53, 54, 55, 59, 62, 80, 82, 88, 89, 96, 154, 155, 156, 157, 158, 174, 206
reason/reasoning, diogenes and Wolfsdorf (2020), Early Greek Ethics, 670, 671
reason/reasoning, in antisthenes Wolfsdorf (2020), Early Greek Ethics, 335, 336
reasonable, calculations, λογισμοί Schibli (2002), Hierocles of Alexandria, 356
reasonableness, / moderatio Maso (2022), CIcero's Philosophy, 47
reasoner, mark Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 286
reasoning Hirshman (2009), The Stabilization of Rabbinic Culture, 100 C, 70, 73, 74, 114, 115, 117, 118, 119, 152
van der EIjk (2005), Medicine and Philosophy in Classical Antiquity: Doctors and Philosophers on Nature, Soul, Health and Disease, 85, 242, 246, 321, 322
reasoning, aggadah, as knowledge derived from analytical Kanarek (2014), Biblical narrative and formation rabbinic law, 6, 40, 41, 42, 43, 44
reasoning, analogical d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 62, 68, 71, 140
reasoning, and causation, analogia analogical entis d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 54, 60, 62, 68, 140, 195, 196, 205
reasoning, antisthenes, on “walls” of Wolfsdorf (2020), Early Greek Ethics, 188, 335, 336, 337, 338, 355
reasoning, argument, vs Folit-Weinberg (2022), Homer, Parmenides, and the Road to Demonstration, 15, 16
reasoning, aristotelian style of van der EIjk (2005), Medicine and Philosophy in Classical Antiquity: Doctors and Philosophers on Nature, Soul, Health and Disease, 80, 82, 93
reasoning, as true self in plotinus, self, power of step-by-step Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 250, 251
reasoning, belief/s, in gender-based Agri (2022), Reading Fear in Flavian Epic: Emotion, Power, and Stoicism, 5, 46, 47
reasoning, cicero, on rhetorical Hidary (2017), Rabbis and Classical Rhetoric: Sophistic Education and Oratory in the Talmud and Midrash, 1, 100, 101, 128, 234, 260
reasoning, demiurge, as Marmodoro and Prince (2015), Causation and Creation in Late Antiquity, 34, 36
reasoning, deontic Mackey (2022), Belief and Cult: Rethinking Roman Religion, 127
reasoning, discursive Struck (2016), Divination and Human Nature: A Cognitive History of Intuition in Classical Antiquity, 54, 58, 59, 60, 61, 62, 64, 65, 69, 73, 80, 81, 82, 83, 84, 87, 100, 143, 158, 160, 161, 253
reasoning, ethical Strong (2021), The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables 309, 310, 311, 312, 313, 314, 530
reasoning, examples of analogical d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 91, 101, 131, 164, 191, 192, 205, 220, 232, 238, 263, 271
reasoning, faculty Geljon and Runia (2013), Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary, 121, 123, 124, 200
reasoning, faculty, tú logistikòn and similar faculty to discriminate, terms Pedersen (2004), Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos. 310, 337, 438, 439, 442
reasoning, greek, ethnic Marcar (2022), Divine Regeneration and Ethnic Identity in 1 Peter: Mapping Metaphors of Family, Race, and Nation, 22
reasoning, historian, deductive Kingsley Monti and Rood (2022), The Authoritative Historian: Tradition and Innovation in Ancient Historiography, 214
reasoning, in early christianity, ethnic Marcar (2022), Divine Regeneration and Ethnic Identity in 1 Peter: Mapping Metaphors of Family, Race, and Nation, 8
reasoning, inference from signs, inferential van der EIjk (2005), Medicine and Philosophy in Classical Antiquity: Doctors and Philosophers on Nature, Soul, Health and Disease, 282, 315
reasoning, jewish, ethnic Marcar (2022), Divine Regeneration and Ethnic Identity in 1 Peter: Mapping Metaphors of Family, Race, and Nation, 17, 18, 19, 20, 149
reasoning, loss of reading, in medical study Jouanna (2012), Greek Medicine from Hippocrates to Galen, 73
reasoning, morally dubious characters, ethical Strong (2021), The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables 67, 339, 341, 342, 343, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 380, 381
reasoning, mother Penniman (2017), Raised on Christian Milk: Food and the Formation of the Soul in Early Christianity, 60
reasoning, norms, rule-based Gwynne (2004), Logic, Rhetoric and Legal Reasoning in the Qur'an: God's Arguments, 65
reasoning, of agents Mackey (2022), Belief and Cult: Rethinking Roman Religion, 194
reasoning, of allegedly borrowed from greeks, rabbis, methods of Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 22
reasoning, of fables, ethical Strong (2021), The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables 91, 116, 138, 171, 309, 310, 341, 342, 343, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 380, 381, 530
reasoning, of l fables, ethical Strong (2021), The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables 408, 428, 429, 483
reasoning, of lower class, ethical Strong (2021), The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357
reasoning, of rhetoric, arrangement and Hidary (2017), Rabbis and Classical Rhetoric: Sophistic Education and Oratory in the Talmud and Midrash, 36, 37, 38, 44, 45, 46, 53, 61, 65, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 104, 108, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 193, 266
reasoning, of “parables”, ethical Strong (2021), The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables 234
reasoning, phronêsis, practical φρόνησις‎, vs. theoretical d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 259, 260
reasoning, plotinus, neoplatonist, the true self as power of step-by-step Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 250, 251
reasoning, practical Mackey (2022), Belief and Cult: Rethinking Roman Religion, 194
reasoning, practical, phronesis Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 66, 69, 70, 324, 326
reasoning, rule-based Gwynne (2004), Logic, Rhetoric and Legal Reasoning in the Qur'an: God's Arguments, 61, 65, 66, 67
reasoning, rules, rule-based Gwynne (2004), Logic, Rhetoric and Legal Reasoning in the Qur'an: God's Arguments, 43, 60, 61, 65, 66, 67, 182, 183
reasoning, sevara, analytical Kanarek (2014), Biblical narrative and formation rabbinic law, 41
reasoning, sight, as example of means–end Marmodoro and Prince (2015), Causation and Creation in Late Antiquity, 56
reasoning, sophia, theoretical σοφία‎ d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 48, 259, 265
reasoning, sound Wilson (2012), The Sentences of Sextus, 103, 106, 110
reasoning, suicide, gender moral Agri (2022), Reading Fear in Flavian Epic: Emotion, Power, and Stoicism, 5, 6, 81, 86
reasoning, theoretical van der EIjk (2005), Medicine and Philosophy in Classical Antiquity: Doctors and Philosophers on Nature, Soul, Health and Disease, 177, 195
reasoning, ‘part’ according to plato, rationality Graver (2007), Stoicism and Emotion, 72, 73
reasoning/argument, philosophical de Bakker, van den Berg, and Klooster (2022), Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond, 428, 429, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 438, 439, 440, 443
reasonings Chrysanthou (2018), Plutarch's 'Parallel Lives': Narrative Technique and Moral Judgement. 42, 43, 53, 67, 68, 69, 70, 72, 75, 76, 78, 85, 116, 124, 157
reasons, athos, mount, transformation rejected for practical Oksanish (2019), Benedikt Eckhardt, and Meret Strothmann, Law in the Roman Provinces, 153, 154
reasons, divorce Monnickendam (2020), Jewish Law and Early Christian Identity: Betrothal, Marriage, and Infidelity in the Writings of Ephrem the Syrian, 42, 89, 163, 165, 170, 196, 198
reasons, for and against apatheia, apatheia, freedom from, eradication of emotion Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 182, 183, 184, 185, 187, 188, 189, 190, 191, 192
reasons, for conflict between jesus and judaism, mark Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 727, 728, 735
reasons, for conversion, proselytes to judaism Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 245, 246, 247, 248, 249
reasons, for it, parmenides, doxa, the Tor (2017), Mortal and Divine in Early Greek Epistemology, 161, 164, 165, 166, 167, 168, 196, 197, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 278
reasons, for jerusalem as cult site, stephen, anti-jewish symbol Mendez (2022), The Cult of Stephen in Jerusalem: Inventing a Patron Martyr, 1, 11, 13
reasons, for sexual dreams and varying culpability, gregory the great pope, different Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 370, 371
reasons, for the commandments Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 341
reasons, for, androkleidai Kalinowski (2021), Memory, Family, and Community in Roman Ephesos, 279, 280
reasons, for, crucifixion of christ Azar (2016), Exegeting the Jews: the early reception of the Johannine "Jews", 26, 131, 132, 133, 134, 176, 182, 188
reasons, for, dead sea scrolls, cave location, possible Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 273, 284, 302
reasons, for, marriage Brule (2003), Women of Ancient Greece, 139, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 165, 187
reasons, halakhah, jewish law, changes in josephus for apologetic Feldman (2006), Judaism and Hellenism Reconsidered, 325, 326
reasons, loci coniecturae, and augustine’s seminal Hoenig (2018), Plato's Timaeus and the Latin Tradition, 25
reasons, pythagoras, pythagoreans, drawn from Hoenig (2018), Plato's Timaeus and the Latin Tradition, 76, 77, 78
reasons, seeds, seminal Inwood and Warren (2020), Body and Soul in Hellenistic Philosophy, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143
reasons, therefor, asconius, focused on history and Keeline (2018), The Cambridge Companion to Cicero's Philosophy, 30
thinking/reasoning, discursive, dianoia, aristotle on διάνοια‎ d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 200
thinking/reasoning, discursive, dianoia, διάνοια‎ d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 61, 62, 75, 82, 131, 141, 186, 193, 194, 196
thinking/reasoning, discursive, dianoia, διάνοια‎, in mathematics d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 168, 172, 173, 176, 177, 181
thinking/reasoning, discursive, dianoia, διάνοια‎, of demiurge/god d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 145, 194
thinking/reasoning, discursive, dianoia, διάνοια‎, vs. intellection d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 234
‘reasoning’, vs ‘revelation’, tor, s., on Folit-Weinberg (2022), Homer, Parmenides, and the Road to Demonstration, 69

List of validated texts:
100 validated results for "reasoning"
1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 25.5, 31.12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Pharaohs daughter (wife of Solomon), reason for separation from city of David • rationality of Torah, in rabbinic sources • reason • reason, as grounding biblical divine law • reasons for the commandments

 Found in books: Cohen (2010), The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism, 387; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 40, 278; Rosenblum (2016), The Jewish Dietary Laws in the Ancient World, 91

sup>
25.5 כִּי־יֵשְׁבוּ אַחִים יַחְדָּו וּמֵת אַחַד מֵהֶם וּבֵן אֵין־לוֹ לֹא־תִהְיֶה אֵשֶׁת־הַמֵּת הַחוּצָה לְאִישׁ זָר יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ וּלְקָחָהּ לוֹ לְאִשָּׁה וְיִבְּמָהּ׃
31.12
הַקְהֵל אֶת־הָעָם הָאֲנָשִׁים וְהַנָּשִׁים וְהַטַּף וְגֵרְךָ אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ לְמַעַן יִשְׁמְעוּ וּלְמַעַן יִלְמְדוּ וְיָרְאוּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְשָׁמְרוּ לַעֲשׂוֹת אֶת־כָּל־דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת׃'' None
sup>
25.5 If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not be married abroad unto one not of his kin; her husband’s brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of a husband’s brother unto her.
31.12
Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law;'' None
2. Hebrew Bible, Genesis, 1.14, 1.19, 1.26-1.27, 2.1-2.3, 2.7-2.9, 3.1, 6.5, 6.9, 6.11, 9.3, 9.20, 15.5, 22.1, 46.34 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Aggadah, as knowledge derived from analytical reasoning • Dialogue on the Rationality of Animals, diction, problem of • Rationalism • Reason • Reason/Rational • Sevara (analytical reasoning) • Spirit, effects of, living according to reason • Xenophon, De equitandi ratione • creation, rationes (seminales) • ethical reasoning, morally dubious characters • ethical reasoning, of fables • humanity, rational vs. irrational • ratio, rationes seminales • rational fables, “parables” as • rational, • rationality of Torah, in rabbinic sources • rationality, instrumental • reason • reason, as grounding biblical divine law • reason, as judge • reason, as source of human-divine kinship • reason, senses controlled by • reason, sight of • reasoning • reasoning faculty • right reason • soul, rational • soul, rational part of • substances (ούσία), rational

 Found in books: Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 624; Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 94, 174, 178, 180, 183, 295, 298, 305; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 143, 268, 280, 285; Geljon and Runia (2013), Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary, 121, 123, 124, 128, 142, 145, 164, 167, 200, 215, 256; Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 48, 51, 52, 64, 119, 120, 121, 122, 124, 127, 148, 152, 153, 156, 176; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 38, 263; Hirshman (2009), The Stabilization of Rabbinic Culture, 100 C, 74; James (2021), Learning the Language of Scripture: Origen, Wisdom, and the Logic of Interpretation, 246; Kanarek (2014), Biblical narrative and formation rabbinic law, 40, 41, 42, 43, 44; Karfíková (2012), Grace and the Will According to Augustine, 216; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 50; Levison (2009), Filled with the Spirit, 150; Niehoff (2011), Jewish Exegesis and Homeric Scholarship in Alexandria, 115; Osborne (2001), Irenaeus of Lyons, 211; Rosenblum (2016), The Jewish Dietary Laws in the Ancient World, 74; Schibli (2002), Hierocles of Alexandria, 311; Strong (2021), The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables 373, 374; Van der Horst (2014), Studies in Ancient Judaism and Early Christianity, 103; Wiebe (2021), Fallen Angels in the Theology of St Augustine, 33, 34; Xenophontos and Marmodoro (2021), The Reception of Greek Ethics in Late Antiquity and Byzantium, 21, 22

sup>
1.14 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם לְהַבְדִּיל בֵּין הַיּוֹם וּבֵין הַלָּיְלָה וְהָיוּ לְאֹתֹת וּלְמוֹעֲדִים וּלְיָמִים וְשָׁנִים׃
1.19
וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם רְבִיעִי׃
1.26
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָאָרֶץ וּבְכָל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ׃ 1.27 וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם בְּצַלְמוֹ בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ זָכָר וּנְקֵבָה בָּרָא אֹתָם׃
2.1
וְנָהָרּ יֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת־הַגָּן וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים׃
2.1
וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל־צְבָאָם׃ 2.2 וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה׃ 2.2 וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁמוֹת לְכָל־הַבְּהֵמָה וּלְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּלְכֹל חַיַּת הַשָּׂדֶה וּלְאָדָם לֹא־מָצָא עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ׃ 2.3 וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת׃
2.7
וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם עָפָר מִן־הָאֲדָמָה וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים וַיְהִי הָאָדָם לְנֶפֶשׁ חַיָּה׃ 2.8 וַיִּטַּע יְהוָה אֱלֹהִים גַּן־בְעֵדֶן מִקֶּדֶם וַיָּשֶׂם שָׁם אֶת־הָאָדָם אֲשֶׁר יָצָר׃ 2.9 וַיַּצְמַח יְהוָה אֱלֹהִים מִן־הָאֲדָמָה כָּל־עֵץ נֶחְמָד לְמַרְאֶה וְטוֹב לְמַאֲכָל וְעֵץ הַחַיִּים בְּתוֹךְ הַגָּן וְעֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע׃
3.1
וְהַנָּחָשׁ הָיָה עָרוּם מִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר אֶל־הָאִשָּׁה אַף כִּי־אָמַר אֱלֹהִים לֹא תֹאכְלוּ מִכֹּל עֵץ הַגָּן׃
3.1
וַיֹּאמֶר אֶת־קֹלְךָ שָׁמַעְתִּי בַּגָּן וָאִירָא כִּי־עֵירֹם אָנֹכִי וָאֵחָבֵא׃
6.5
וַיַּרְא יְהוָה כִּי רַבָּה רָעַת הָאָדָם בָּאָרֶץ וְכָל־יֵצֶר מַחְשְׁבֹת לִבּוֹ רַק רַע כָּל־הַיּוֹם׃
6.9
אֵלֶּה תּוֹלְדֹת נֹחַ נֹחַ אִישׁ צַדִּיק תָּמִים הָיָה בְּדֹרֹתָיו אֶת־הָאֱלֹהִים הִתְהַלֶּךְ־נֹחַ׃
6.11
וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ לִפְנֵי הָאֱלֹהִים וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ חָמָס׃
9.3
כָּל־רֶמֶשׂ אֲשֶׁר הוּא־חַי לָכֶם יִהְיֶה לְאָכְלָה כְּיֶרֶק עֵשֶׂב נָתַתִּי לָכֶם אֶת־כֹּל׃' 15.5 וַיּוֹצֵא אֹתוֹ הַחוּצָה וַיֹּאמֶר הַבֶּט־נָא הַשָּׁמַיְמָה וּסְפֹר הַכּוֹכָבִים אִם־תּוּכַל לִסְפֹּר אֹתָם וַיֹּאמֶר לוֹ כֹּה יִהְיֶה זַרְעֶךָ׃ 2
2.1
וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת־אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי׃ 2
2.1
וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת־הַמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֶת־בְּנוֹ׃
46.34
וַאֲמַרְתֶּם אַנְשֵׁי מִקְנֶה הָיוּ עֲבָדֶיךָ מִנְּעוּרֵינוּ וְעַד־עַתָּה גַּם־אֲנַחְנוּ גַּם־אֲבֹתֵינוּ בַּעֲבוּר תֵּשְׁבוּ בְּאֶרֶץ גֹּשֶׁן כִּי־תוֹעֲבַת מִצְרַיִם כָּל־רֹעֵה צֹאן׃'' None
sup>
1.14 And God said: ‘Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
1.19
And there was evening and there was morning, a fourth day.
1.26
And God said: ‘Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.’ 1.27 And God created man in His own image, in the image of God created He him; male and female created He them.
2.1
And the heaven and the earth were finished, and all the host of them. 2.2 And on the seventh day God finished His work which He had made; and He rested on the seventh day from all His work which He had made. 2.3 And God blessed the seventh day, and hallowed it; because that in it He rested from all His work which God in creating had made.
2.7
Then the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. 2.8 And the LORD God planted a garden eastward, in Eden; and there He put the man whom He had formed. 2.9 And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
3.1
Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman: ‘Yea, hath God said: Ye shall not eat of any tree of the garden?’
6.5
And the LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
6.9
These are the generations of Noah. Noah was in his generations a man righteous and wholehearted; Noah walked with God.
6.11
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
9.3
Every moving thing that liveth shall be for food for you; as the green herb have I given you all.
9.20
And Noah, the man of the land, began and planted a vineyard.
15.5
And He brought him forth abroad, and said: ‘Look now toward heaven, and count the stars, if thou be able to count them’; and He said unto him: ‘So shall thy seed be.’ 2
2.1
And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and said unto him: ‘Abraham’; and he said: ‘Here am I.’
46.34
that ye shall say: Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers; that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.’' ' None
3. Hebrew Bible, Leviticus, 16.8, 19.24 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • humanity, rational vs. irrational • reason • reason, hope and • right reason

 Found in books: Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 155, 163; Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 54, 64, 178; Rosenblum (2016), The Jewish Dietary Laws in the Ancient World, 91

sup>
16.8 וְנָתַן אַהֲרֹן עַל־שְׁנֵי הַשְּׂעִירִם גּוֹרָלוֹת גּוֹרָל אֶחָד לַיהוָה וְגוֹרָל אֶחָד לַעֲזָאזֵל׃
19.24
וּבַשָּׁנָה הָרְבִיעִת יִהְיֶה כָּל־פִּרְיוֹ קֹדֶשׁ הִלּוּלִים לַיהוָה׃'' None
sup>
16.8 And Aaron shall cast lots upon the two goats: one lot for the LORD, and the other lot for Azazel.
19.24
And in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto the LORD.'' None
4. Hebrew Bible, Numbers, 19.2 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Arrangement and reasoning of rhetoric • Cicero, on rhetorical reasoning • rationality of Torah, in rabbinic sources • reasons for the commandments

 Found in books: Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 275, 276, 278, 280; Hidary (2017), Rabbis and Classical Rhetoric: Sophistic Education and Oratory in the Talmud and Midrash, 1, 123

sup>
19.2 וְאִישׁ אֲשֶׁר־יִטְמָא וְלֹא יִתְחַטָּא וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִתּוֹךְ הַקָּהָל כִּי אֶת־מִקְדַּשׁ יְהוָה טִמֵּא מֵי נִדָּה לֹא־זֹרַק עָלָיו טָמֵא הוּא׃19.2 זֹאת חֻקַּת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה לֵאמֹר דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ פָרָה אֲדֻמָּה תְּמִימָה אֲשֶׁר אֵין־בָּהּ מוּם אֲשֶׁר לֹא־עָלָה עָלֶיהָ עֹל׃ ' None
sup>
19.2 This is the statute of the law which the LORD hath commanded, saying: Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer, faultless, wherein is no blemish, and upon which never came yoke.'' None
5. Hebrew Bible, Proverbs, 1.7, 3.13-3.16, 4.7, 4.9, 9.10 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • rationality of Torah, in rabbinic sources • rationality, contrast with kata lexin • rationality, instrumental • rationality, skill as model of • reason

 Found in books: Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 261; James (2021), Learning the Language of Scripture: Origen, Wisdom, and the Logic of Interpretation, 246, 248, 273; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 50, 63

sup>
1.7 יִרְאַת יְהוָה רֵאשִׁית דָּעַת חָכְמָה וּמוּסָר אֱוִילִים בָּזוּ׃
3.13
אַשְׁרֵי אָדָם מָצָא חָכְמָה וְאָדָם יָפִיק תְּבוּנָה׃ 3.14 כִּי טוֹב סַחְרָהּ מִסְּחַר־כָּסֶף וּמֵחָרוּץ תְּבוּאָתָהּ׃ 3.15 יְקָרָה הִיא מפניים מִפְּנִינִים וְכָל־חֲפָצֶיךָ לֹא יִשְׁווּ־בָהּ׃ 3.16 אֹרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאולָהּ עֹשֶׁר וְכָבוֹד׃
4.7
רֵאשִׁית חָכְמָה קְנֵה חָכְמָה וּבְכָל־קִנְיָנְךָ קְנֵה בִינָה׃
4.9
תִּתֵּן לְרֹאשְׁךָ לִוְיַת־חֵן עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת תְּמַגְּנֶךָּ׃' ' None
sup>
1.7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge; But the foolish despise wisdom and discipline.
3.13
Happy is the man that findeth wisdom, And the man that obtaineth understanding. 3.14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, And the gain thereof than fine gold. 3.15 She is more precious than rubies; And all the things thou canst desire are not to be compared unto her. 3.16 Length of days is in her right hand; In her left hand are riches and honour.
4.7
The beginning of wisdom is: Get wisdom; Yea, with all thy getting get understanding.
4.9
She will give to thy head a chaplet of grace; A crown of glory will she bestow on thee.’
9.10
The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and the knowledge of the All-holy is understanding.'' None
6. None, None, nan (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Reason

 Found in books: Gray (2021), Gregory of Nyssa as Biographer: Weaving Lives for Virtuous Readers, 163; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 128

7. Hesiod, Theogony, 567 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • elevation, irrational vs. well-reasoned • rational soul and reason

 Found in books: Graver (2007), Stoicism and Emotion, 227; Schultz and Wilberding (2022), Women and the Female in Neoplatonism, 123

sup>
567 ἐν κοΐλῳ νάρθηκι· δάκεν δέ ἑ νειόθι θυμόν,'' None
sup>
567 Before by vast Earth, and he trusts in these'' None
8. Homer, Iliad, 5.451-5.452, 14.201, 14.214 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Rationalism • Reason • rational soul and reason • rationality

 Found in books: Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 620; Kneebone (2020), Orthodoxy and the Courts in Late Antiquity, 201; Leão and Lanzillotta (2019), A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic, 223; Schultz and Wilberding (2022), Women and the Female in Neoplatonism, 176

sup>
5.451 ἀμφὶ δʼ ἄρʼ εἰδώλῳ Τρῶες καὶ δῖοι Ἀχαιοὶ 5.452 δῄουν ἀλλήλων ἀμφὶ στήθεσσι βοείας
14.201
Ὠκεανόν τε θεῶν γένεσιν καὶ μητέρα Τηθύν,
14.214
ἦ, καὶ ἀπὸ στήθεσφιν ἐλύσατο κεστὸν ἱμάντα'' None
sup>
5.451 in the likeness of Aeneas' self and in armour like to his; and over the wraith the Trojans and goodly Achaeans smote the bull's-hide bucklers about one another's breasts, the round shields and fluttering targets. Then unto furious Ares spake Phoebus Apollo: " "5.452 in the likeness of Aeneas' self and in armour like to his; and over the wraith the Trojans and goodly Achaeans smote the bull's-hide bucklers about one another's breasts, the round shields and fluttering targets. Then unto furious Ares spake Phoebus Apollo: " 14.201 For I am faring to visit the limits of the all-nurturing earth, and Oceanus, from whom the gods are sprung, and mother Tethys, even them that lovingly nursed and cherished me in their halls, when they had taken me from Rhea, what time Zeus, whose voice is borne afar, thrust Cronos down to dwell beneath earth and the unresting sea.
14.214
ever should I be called dear by them and worthy of reverence. To her again spake in answer laughter-loving Aphrodite:It may not be that I should say thee nay, nor were it seemly; for thou sleepest in the arms of mightiest Zeus. She spake, and loosed from her bosom the broidered zone, '" None
9. None, None, nan (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • rationality, reasoning ‘part’ according to Plato • reason

 Found in books: Braund and Most (2004), Ancient Anger: Perspectives from Homer to Galen, 187; Graver (2007), Stoicism and Emotion, 72

10. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • argument, vs reasoning • reason

 Found in books: Folit-Weinberg (2022), Homer, Parmenides, and the Road to Demonstration, 16; Lloyd (1989), The Revolutions of Wisdom: Studies in the Claims and Practice of Ancient Greek Science, 271

11. Plato, Apology of Socrates, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • rational • rationality • reason, and Socrates

 Found in books: Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 165; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 141, 143; Osborne (1996), Eros Unveiled: Plato and the God of Love. 114

28e Ἀθηναῖοι, εἰ ὅτε μέν με οἱ ἄρχοντες ἔταττον, οὓς ὑμεῖς εἵλεσθε ἄρχειν μου, καὶ ἐν Ποτειδαίᾳ καὶ ἐν Ἀμφιπόλει καὶ ἐπὶ Δηλίῳ, τότε μὲν οὗ ἐκεῖνοι ἔταττον ἔμενον ὥσπερ καὶ ἄλλος τις καὶ ἐκινδύνευον ἀποθανεῖν, τοῦ δὲ θεοῦ τάττοντος, ὡς ἐγὼ ᾠήθην τε καὶ ὑπέλαβον, φιλοσοφοῦντά με δεῖν ζῆν καὶ ἐξετάζοντα ἐμαυτὸν καὶ τοὺς ἄλλους, ἐνταῦθα δὲ φοβηθεὶς ἢ θάνατον'30e θεοῦ δόσιν ὑμῖν ἐμοῦ καταψηφισάμενοι. ἐὰν γάρ με ἀποκτείνητε, οὐ ῥᾳδίως ἄλλον τοιοῦτον εὑρήσετε, ἀτεχνῶς—εἰ καὶ γελοιότερον εἰπεῖν—προσκείμενον τῇ πόλει ὑπὸ τοῦ θεοῦ ὥσπερ ἵππῳ μεγάλῳ μὲν καὶ γενναίῳ, ὑπὸ μεγέθους δὲ νωθεστέρῳ καὶ δεομένῳ ἐγείρεσθαι ὑπὸ μύωπός τινος, οἷον δή μοι δοκεῖ ὁ θεὸς ἐμὲ τῇ πόλει προστεθηκέναι τοιοῦτόν τινα, ὃς ὑμᾶς ἐγείρων καὶ πείθων καὶ ὀνειδίζων ἕνα ἕκαστον ' None28e if, when the commanders whom you chose to command me stationed me, both at Potidaea and at Amphipolis and at Delium, I remained where they stationed me, like anybody else, and ran the risk of death, but when the god gave me a station, as I believed and understood, with orders to spend my life in philosophy and in examining myself and others,'30e For if you put me to death, you will not easily find another, who, to use a rather absurd figure, attaches himself to the city as a gadfly to a horse, which, though large and well bred, is sluggish on account of his size and needs to be aroused by stinging. I think the god fastened me upon the city in some such capacity, and I go about arousing, ' None
12. Plato, Crito, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • law of nature, connection to reason and God • reason, and Socrates

 Found in books: Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 143; Martens (2003), One God, One Law: Philo of Alexandria on the Mosaic and Greco-Roman Law, 22

46b ΣΩ. ὦ φίλε Κρίτων, ἡ προθυμία σου πολλοῦ ἀξία εἰ μετά τινος ὀρθότητος εἴη· εἰ δὲ μή, ὅσῳ μείζων τοσούτῳ χαλεπωτέρα. σκοπεῖσθαι οὖν χρὴ ἡμᾶς εἴτε ταῦτα πρακτέον εἴτε μή· ὡς ἐγὼ οὐ νῦν πρῶτον ἀλλὰ καὶ ἀεὶ τοιοῦτος οἷος τῶν ἐμῶν μηδενὶ ἄλλῳ πείθεσθαι ἢ τῷ λόγῳ ὃς ἄν μοι λογιζομένῳ βέλτιστος φαίνηται. τοὺς δὴ λόγους οὓς ἐν τῷ ἔμπροσθεν ἔλεγον οὐ δύναμαι νῦν ἐκβαλεῖν, ἐπειδή μοι ἥδε ἡ τύχη γέγονεν, ἀλλὰ σχεδόν τι ὅμοιοι φαίνονταί μοι,'' None46b Socrates. My dear Crito, your eagerness is worth a great deal, if it should prove to be rightly directed; but otherwise, the greater it is, the more hard to bear. So we must examine the question whether we ought to do this or not; for I am not only now but always a man who follows nothing but the reasoning which on consideration seems to me best. Aud I cannot, now that this has happened to us, discard the arguments I used to advance, but they seem to me much the same as ever,'' None
13. Plato, Laws, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • loci coniecturae, and Augustine’s seminal reasons • reason, and Plato

 Found in books: Hoenig (2018), Plato's Timaeus and the Latin Tradition, 25; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 150

896a ἄλλον πλὴν τὸν νυνδὴ ῥηθέντα, τὴν δυναμένην αὐτὴν αὑτὴν κινεῖν κίνησιν; ΚΛ. τὸ ἑαυτὸ κινεῖν φῂς λόγον ἔχειν τὴν αὐτὴν οὐσίαν, ἥνπερ τοὔνομα ὃ δὴ πάντες ψυχὴν προσαγορεύομεν; ΑΘ. φημί γε· εἰ δʼ ἔστι τοῦτο οὕτως ἔχον, ἆρα ἔτι ποθοῦμεν μὴ ἱκανῶς δεδεῖχθαι ψυχὴν ταὐτὸν ὂν καὶ τὴν πρώτην γένεσιν καὶ κίνησιν τῶν τε ὄντων καὶ γεγονότων καὶ ἐσομένων καὶ πάντων αὖ τῶν ἐναντίων τούτοις, ἐπειδή γε'' None896a Can we give it any other definition than that stated just now— the motion able to move itself ? Clin. Do you assert that self-movement is the definition of that very same substance which has soul as the name we universally apply to it? Ath. That is what I assert. And if this be really so, do we still complain that it has not been sufficiently proved that soul is identical with the prime origin and motion of what is, has been, and shall be, and of all'' None
14. Plato, Phaedo, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Rationality • Reason

 Found in books: Clarke, King, Baltussen (2023), Pain Narratives in Greco-Roman Writings: Studies in the Representation of Physical and Mental Suffering. 238; Leão and Lanzillotta (2019), A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic, 132

67e παρασκευάζονθ’ ἑαυτὸν ἐν τῷ βίῳ ὅτι ἐγγυτάτω ὄντα τοῦ τεθνάναι οὕτω ζῆν, κἄπειθ’ ἥκοντος αὐτῷ τούτου ἀγανακτεῖν; /γελοῖον: πῶς δ’ οὔ; τῷ ὄντι ἄρα, ἔφη, ὦ Σιμμία, οἱ ὀρθῶς φιλοσοφοῦντες ἀποθνῄσκειν μελετῶσι, καὶ τὸ τεθνάναι ἥκιστα αὐτοῖς ἀνθρώπων φοβερόν. ἐκ τῶνδε δὲ σκόπει. ΦΑΙΔ. εἰ γὰρ διαβέβληνται μὲν πανταχῇ τῷ σώματι, αὐτὴν δὲ καθ’ αὑτὴν ἐπιθυμοῦσι τὴν ψυχὴν ἔχειν, τούτου δὲ γιγνομένου εἰ φοβοῖντο καὶ ἀγανακτοῖεν, οὐ πολλὴ ἂν ἀλογία εἴη, εἰ μὴ'' None67e in a state of death as he could, should then be disturbed when death came to him. Would it not be absurd? of course. In fact, then, Simmias, said he, the true philosophers practice dying, and death is less terrible to them than to any other men. Consider it in this way. Phaedo. They are in every way hostile to the body and they desire to have the soul apart by itself alone. Would it not be very foolish if they should be frightened and troubled when this very thing happens, and if they should not be glad to go to the place where there is hope of attaining'' None
15. Plato, Phaedrus, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • logos/logoi (reason principle, λόγος‎/λόγοι‎) • philosophy, reason • rationality

 Found in books: Eidinow and Kindt (2015), The Oxford Handbook of Ancient Greek Religion, 221; Kneebone (2020), Orthodoxy and the Courts in Late Antiquity, 377; d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 40

229c ΣΩ. οὔκ, ἀλλὰ κάτωθεν ὅσον δύʼ ἢ τρία στάδια, ᾗ πρὸς τὸ ἐν Ἄγρας διαβαίνομεν· καὶ πού τίς ἐστι βωμὸς αὐτόθι Βορέου. ΦΑΙ. οὐ πάνυ νενόηκα· ἀλλʼ εἰπὲ πρὸς Διός, ὦ Σώκρατες, σὺ τοῦτο τὸ μυθολόγημα πείθῃ ἀληθὲς εἶναι; ΣΩ. ἀλλʼ εἰ ἀπιστοίην, ὥσπερ οἱ σοφοί, οὐκ ἂν ἄτοπος εἴην, εἶτα σοφιζόμενος φαίην αὐτὴν πνεῦμα Βορέου κατὰ τῶν πλησίον πετρῶν σὺν Φαρμακείᾳ παίζουσαν ὦσαι, καὶ οὕτω δὴ τελευτήσασαν λεχθῆναι ὑπὸ τοῦ Βορέου ἀνάρπαστον'' None229c Socrates. No, the place is about two or three furlongs farther down, where you cross over to the precinct of Agra ; and there is an altar of Boreas somewhere thereabouts. Phaedrus. I have never noticed it. But, for Heaven’s sake, Socrates, tell me; do you believe this tale is true? Socrates. If I disbelieved, as the wise men do, I should not be extraordinary; then I might give a rational explanation, that a blast of Boreas, the north wind, pushed her off the neighboring rocks as she was playing with Pharmacea, and'' None
16. Plato, Sophist, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Reason/Rational • demiurgic logos/logoi (reason principle, λόγος‎/λόγοι‎) • examples of analogical reasoning • intelligible/essential logos/logoi (reason principle, λόγος‎/λόγοι‎) (ousiôdês, οὐσιώδης‎) • logos/logoi (reason principle, λόγος‎/λόγοι‎) as speech/thought/word

 Found in books: Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 52; d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 192

263e καὶ τί διαφέρουσιν ἕκαστα ἀλλήλων. ΘΕΑΙ. δίδου μόνον. ΞΕ. οὐκοῦν διάνοια μὲν καὶ λόγος ταὐτόν· πλὴν ὁ μὲν ἐντὸς τῆς ψυχῆς πρὸς αὑτὴν διάλογος ἄνευ φωνῆς γιγνόμενος τοῦτʼ αὐτὸ ἡμῖν ἐπωνομάσθη, διάνοια; ΘΕΑΙ. πάνυ μὲν οὖν. ΞΕ. τὸ δέ γʼ ἀπʼ ἐκείνης ῥεῦμα διὰ τοῦ στόματος ἰὸν μετὰ φθόγγου κέκληται λόγος; ΘΕΑΙ. ἀληθῆ. ΞΕ. καὶ μὴν ἐν λόγοις γε αὖ ἴσμεν ἐνὸν— ΘΕΑΙ. τὸ ποῖον; ΞΕ. φάσιν τε καὶ ἀπόφασιν. ΘΕΑΙ. ἴσμεν.'' None263e and the several differences between them. Theaet. Give me an opportunity. Str. Well, then, thought and speech are the same; only the former, which is a silent inner conversation of the soul with itself, has been given the special name of thought. Is not that true? Theaet. Certainly. Str. But the stream that flows from the soul in vocal utterance through the mouth has the name of speech? Theaet. True. Str. And in speech we know there is just— Theaet. What? Str. Affirmation and negation Theaet. Yes, we know that.'' None
17. Plato, Theaetetus, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • reason/ logos • soul, rational soul

 Found in books: Frede and Laks (2001), Traditions of Theology: Studies in Hellenistic Theology, its Background and Aftermath, 233; Gerson and Wilberding (2022), The New Cambridge Companion to Plotinus, 407

176a λαβόντος ὀρθῶς ὑμνῆσαι θεῶν τε καὶ ἀνδρῶν εὐδαιμόνων βίον ἀληθῆ . ΘΕΟ. εἰ πάντας, ὦ Σώκρατες, πείθοις ἃ λέγεις ὥσπερ ἐμέ, πλείων ἂν εἰρήνη καὶ κακὰ ἐλάττω κατʼ ἀνθρώπους εἴη. ΣΩ. ἀλλʼ οὔτʼ ἀπολέσθαι τὰ κακὰ δυνατόν, ὦ Θεόδωρε— ὑπεναντίον γάρ τι τῷ ἀγαθῷ ἀεὶ εἶναι ἀνάγκη—οὔτʼ ἐν θεοῖς αὐτὰ ἱδρῦσθαι, τὴν δὲ θνητὴν φύσιν καὶ τόνδε τὸν τόπον περιπολεῖ ἐξ ἀνάγκης. διὸ καὶ πειρᾶσθαι χρὴ ἐνθένδε'' None176a THEO. If, Socrates, you could persuade all men of the truth of what you say as you do me, there would be more peace and fewer evils among mankind. SOC. But it is impossible that evils should be done away with, Theodorus, for there must always be something opposed to the good; and they cannot have their place among the gods, but must inevitably hover about mortal nature and this earth. Therefore we ought to try to escape from earth to the dwelling of the gods as quickly as we can;'' None
18. Plato, Timaeus, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Rationality • Reason • Reason/Rational • Soul, rational • analogical reasoning • cosmos as divine and rational • demiurge, as reasoning • discursive reasoning • divination, and rationality • logos/logoi (reason principle, λόγος‎/λόγοι‎) as speech/thought/word • rational structure • rational/intelligent beings • rational/intelligent beings, distinct according to nature • rational/intelligent beings, unity of • rationality • rationality, of the creation of the world) • reason • reason/rationality • soul, rational • soul, rational soul • stars, as divine/rational communicators • thinking/reasoning, discursive (dianoia, διάνοια‎) in mathematics • universe, reason for creation of

 Found in books: Beck (2006), The Religion of the Mithras Cult in the Roman Empire: Mysteries of the Unconquered Sun, 186; Celykte (2020), The Stoic Theory of Beauty. 106; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 52, 281, 289; Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 118, 119, 120, 124; Gerson and Wilberding (2022), The New Cambridge Companion to Plotinus, 405, 407; Harte (2017), Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows, 271; Hoenig (2018), Plato's Timaeus and the Latin Tradition, 80; Leão and Lanzillotta (2019), A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic, 132, 199; Lloyd (1989), The Revolutions of Wisdom: Studies in the Claims and Practice of Ancient Greek Science, 137; Marmodoro and Prince (2015), Causation and Creation in Late Antiquity, 34; Sattler (2021), Ancient Ethics and the Natural World, 34, 37, 38; Schibli (2002), Hierocles of Alexandria, 332; Schultz and Wilberding (2022), Women and the Female in Neoplatonism, 46; Struck (2016), Divination and Human Nature: A Cognitive History of Intuition in Classical Antiquity, 76, 77, 83, 86, 87, 179; d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 71, 168, 284

28a ἀεί, ὂν δὲ οὐδέποτε; τὸ μὲν δὴ νοήσει μετὰ λόγου περιληπτόν, ἀεὶ κατὰ ταὐτὰ ὄν, τὸ δʼ αὖ δόξῃ μετʼ αἰσθήσεως ἀλόγου δοξαστόν, γιγνόμενον καὶ ἀπολλύμενον, ὄντως δὲ οὐδέποτε ὄν. πᾶν δὲ αὖ τὸ γιγνόμενον ὑπʼ αἰτίου τινὸς ἐξ ἀνάγκης γίγνεσθαι· παντὶ γὰρ ἀδύνατον χωρὶς αἰτίου γένεσιν σχεῖν. ὅτου μὲν οὖν ἂν ὁ δημιουργὸς πρὸς τὸ κατὰ ταὐτὰ ἔχον βλέπων ἀεί, τοιούτῳ τινὶ προσχρώμενος παραδείγματι, τὴν ἰδέαν καὶ δύναμιν αὐτοῦ ἀπεργάζηται, καλὸν ἐξ ἀνάγκης' 30a παρʼ ἀνδρῶν φρονίμων ἀποδεχόμενος ὀρθότατα ἀποδέχοιτʼ ἄν. βουληθεὶς γὰρ ὁ θεὸς ἀγαθὰ μὲν πάντα, φλαῦρον δὲ μηδὲν εἶναι κατὰ δύναμιν, οὕτω δὴ πᾶν ὅσον ἦν ὁρατὸν παραλαβὼν οὐχ ἡσυχίαν ἄγον ἀλλὰ κινούμενον πλημμελῶς καὶ ἀτάκτως, εἰς τάξιν αὐτὸ ἤγαγεν ἐκ τῆς ἀταξίας, ἡγησάμενος ἐκεῖνο τούτου πάντως ἄμεινον. θέμις δʼ οὔτʼ ἦν οὔτʼ ἔστιν τῷ ἀρίστῳ δρᾶν ἄλλο πλὴν τὸ κάλλιστον· 30b λογισάμενος οὖν ηὕρισκεν ἐκ τῶν κατὰ φύσιν ὁρατῶν οὐδὲν ἀνόητον τοῦ νοῦν ἔχοντος ὅλον ὅλου κάλλιον ἔσεσθαί ποτε ἔργον, νοῦν δʼ αὖ χωρὶς ψυχῆς ἀδύνατον παραγενέσθαι τῳ. διὰ δὴ τὸν λογισμὸν τόνδε νοῦν μὲν ἐν ψυχῇ, ψυχὴν δʼ ἐν σώματι συνιστὰς τὸ πᾶν συνετεκταίνετο, ὅπως ὅτι κάλλιστον εἴη κατὰ φύσιν ἄριστόν τε ἔργον ἀπειργασμένος. οὕτως οὖν δὴ κατὰ λόγον τὸν εἰκότα δεῖ λέγειν τόνδε τὸν κόσμον ζῷον ἔμψυχον ἔννουν τε τῇ ἀληθείᾳ διὰ τὴν τοῦ θεοῦ 34b ἐσόμενον θεὸν λογισθεὶς λεῖον καὶ ὁμαλὸν πανταχῇ τε ἐκ μέσου ἴσον καὶ ὅλον καὶ τέλεον ἐκ τελέων σωμάτων σῶμα ἐποίησεν· ψυχὴν δὲ εἰς τὸ μέσον αὐτοῦ θεὶς διὰ παντός τε ἔτεινεν καὶ ἔτι ἔξωθεν τὸ σῶμα αὐτῇ περιεκάλυψεν, καὶ κύκλῳ δὴ κύκλον στρεφόμενον οὐρανὸν ἕνα μόνον ἔρημον κατέστησεν, διʼ ἀρετὴν δὲ αὐτὸν αὑτῷ δυνάμενον συγγίγνεσθαι καὶ οὐδενὸς ἑτέρου προσδεόμενον, γνώριμον δὲ καὶ φίλον ἱκανῶς αὐτὸν αὑτῷ. διὰ πάντα δὴ ταῦτα εὐδαίμονα θεὸν αὐτὸν ἐγεννήσατο. 35a συνεστήσατο ἐκ τῶνδέ τε καὶ τοιῷδε τρόπῳ. ΤΙ. τῆς ἀμερίστου καὶ ἀεὶ κατὰ ταὐτὰ ἐχούσης οὐσίας καὶ τῆς αὖ περὶ τὰ σώματα γιγνομένης μεριστῆς τρίτον ἐξ ἀμφοῖν ἐν μέσῳ συνεκεράσατο οὐσίας εἶδος, τῆς τε ταὐτοῦ φύσεως αὖ πέρι καὶ τῆς τοῦ ἑτέρου, καὶ κατὰ ταὐτὰ συνέστησεν ἐν μέσῳ τοῦ τε ἀμεροῦς αὐτῶν καὶ τοῦ κατὰ τὰ σώματα μεριστοῦ· καὶ τρία λαβὼν αὐτὰ ὄντα συνεκεράσατο εἰς μίαν πάντα ἰδέαν, τὴν θατέρου φύσιν δύσμεικτον οὖσαν εἰς ταὐτὸν συναρμόττων βίᾳ. 36d ταὐτοῦ καὶ ὁμοίου περιφορᾷ· μίαν γὰρ αὐτὴν ἄσχιστον εἴασεν, τὴν δʼ ἐντὸς σχίσας ἑξαχῇ ἑπτὰ κύκλους ἀνίσους κατὰ τὴν τοῦ διπλασίου καὶ τριπλασίου διάστασιν ἑκάστην, οὐσῶν ἑκατέρων τριῶν, κατὰ τἀναντία μὲν ἀλλήλοις προσέταξεν ἰέναι τοὺς κύκλους, τάχει δὲ τρεῖς μὲν ὁμοίως, τοὺς δὲ τέτταρας ἀλλήλοις καὶ τοῖς τρισὶν ἀνομοίως, ἐν λόγῳ δὲ φερομένους. 41a τούτων, ἐκ δὲ Κρόνου καὶ Ῥέας Ζεὺς Ἥρα τε καὶ πάντες ὅσους ἴσμεν ἀδελφοὺς λεγομένους αὐτῶν, ἔτι τε τούτων ἄλλους ἐκγόνους· ἐπεὶ δʼ οὖν πάντες ὅσοι τε περιπολοῦσιν φανερῶς καὶ ὅσοι φαίνονται καθʼ ὅσον ἂν ἐθέλωσιν θεοὶ γένεσιν ἔσχον, λέγει πρὸς αὐτοὺς ὁ τόδε τὸ πᾶν γεννήσας τάδε— 41d ἐγὼ παραδώσω· τὸ δὲ λοιπὸν ὑμεῖς, ἀθανάτῳ θνητὸν προσυφαίνοντες, ἀπεργάζεσθε ζῷα καὶ γεννᾶτε τροφήν τε διδόντες αὐξάνετε καὶ φθίνοντα πάλιν δέχεσθε. 44b τὸ πρῶτον, ὅταν εἰς σῶμα ἐνδεθῇ θνητόν. ὅταν δὲ τὸ τῆς αὔξης καὶ τροφῆς ἔλαττον ἐπίῃ ῥεῦμα, πάλιν δὲ αἱ περίοδοι λαμβανόμεναι γαλήνης τὴν ἑαυτῶν ὁδὸν ἴωσι καὶ καθιστῶνται μᾶλλον ἐπιόντος τοῦ χρόνου, τότε ἤδη πρὸς τὸ κατὰ φύσιν ἰόντων σχῆμα ἑκάστων τῶν κύκλων αἱ περιφοραὶ κατευθυνόμεναι, τό τε θάτερον καὶ τὸ ταὐτὸν προσαγορεύουσαι κατʼ ὀρθόν, ἔμφρονα τὸν ἔχοντα αὐτὰς γιγνόμενον ἀποτελοῦσιν. ἂν μὲν οὖν δὴ καὶ συνεπιλαμβάνηταί τις ὀρθὴ τροφὴ παιδεύσεως, 90a διὸ φυλακτέον ὅπως ἂν ἔχωσιν τὰς κινήσεις πρὸς ἄλληλα συμμέτρους. τὸ δὲ δὴ περὶ τοῦ κυριωτάτου παρʼ ἡμῖν ψυχῆς εἴδους διανοεῖσθαι δεῖ τῇδε, ὡς ἄρα αὐτὸ δαίμονα θεὸς ἑκάστῳ δέδωκεν, τοῦτο ὃ δή φαμεν οἰκεῖν μὲν ἡμῶν ἐπʼ ἄκρῳ τῷ σώματι, πρὸς δὲ τὴν ἐν οὐρανῷ συγγένειαν ἀπὸ γῆς ἡμᾶς αἴρειν ὡς ὄντας φυτὸν οὐκ ἔγγειον ἀλλὰ οὐράνιον, ὀρθότατα λέγοντες· ἐκεῖθεν γάρ, ὅθεν ἡ πρώτη τῆς ψυχῆς γένεσις ἔφυ, τὸ θεῖον τὴν κεφαλὴν καὶ ῥίζαν ἡμῶν 90b ἀνακρεμαννὺν ὀρθοῖ πᾶν τὸ σῶμα. τῷ μὲν οὖν περὶ τὰς ἐπιθυμίας ἢ περὶ φιλονικίας τετευτακότι καὶ ταῦτα διαπονοῦντι σφόδρα πάντα τὰ δόγματα ἀνάγκη θνητὰ ἐγγεγονέναι, καὶ παντάπασιν καθʼ ὅσον μάλιστα δυνατὸν θνητῷ γίγνεσθαι, τούτου μηδὲ σμικρὸν ἐλλείπειν, ἅτε τὸ τοιοῦτον ηὐξηκότι· τῷ δὲ περὶ φιλομαθίαν καὶ περὶ τὰς ἀληθεῖς φρονήσεις ἐσπουδακότι καὶ ταῦτα μάλιστα τῶν αὑτοῦ γεγυμνασμένῳ 90c φρονεῖν μὲν ἀθάνατα καὶ θεῖα, ἄνπερ ἀληθείας ἐφάπτηται, πᾶσα ἀνάγκη που, καθʼ ὅσον δʼ αὖ μετασχεῖν ἀνθρωπίνῃ φύσει ἀθανασίας ἐνδέχεται, τούτου μηδὲν μέρος ἀπολείπειν, ἅτε δὲ ἀεὶ θεραπεύοντα τὸ θεῖον ἔχοντά τε αὐτὸν εὖ κεκοσμημένον τὸν δαίμονα σύνοικον ἑαυτῷ, διαφερόντως εὐδαίμονα εἶναι. θεραπεία δὲ δὴ παντὶ παντὸς μία, τὰς οἰκείας ἑκάστῳ τροφὰς καὶ κινήσεις ἀποδιδόναι. τῷ δʼ ἐν ἡμῖν θείῳ συγγενεῖς εἰσιν κινήσεις αἱ τοῦ παντὸς διανοήσεις 92c εἰληχότων. καὶ κατὰ ταῦτα δὴ πάντα τότε καὶ νῦν διαμείβεται τὰ ζῷα εἰς ἄλληλα, νοῦ καὶ ἀνοίας ἀποβολῇ καὶ κτήσει μεταβαλλόμενα. ' None28a and has no Becoming? And what is that which is Becoming always and never is Existent? Now the one of these is apprehensible by thought with the aid of reasoning, since it is ever uniformly existent; whereas the other is an object of opinion with the aid of unreasoning sensation, since it becomes and perishes and is never really existent. Again, everything which becomes must of necessity become owing to some Cause; for without a cause it is impossible for anything to attain becoming. But when the artificer of any object, in forming its shape and quality, keeps his gaze fixed on that which is uniform, using a model of this kind, that object, executed in this way, must of necessity' 30a For God desired that, so far as possible, all things should be good and nothing evil; wherefore, when He took over all that was visible, seeing that it was not in a state of rest but in a state of discordant and disorderly motion, He brought it into order out of disorder, deeming that the former state is in all ways better than the latter. For Him who is most good it neither was nor is permissible to perform any action save what is most fair. As He reflected, therefore, He perceived that of such creatures as are by nature visible, 30b none that is irrational will be fairer, comparing wholes with wholes, than the rational; and further, that reason cannot possibly belong to any apart from Soul. So because of this reflection He constructed reason within soul and soul within body as He fashioned the All, that so the work He was executing might be of its nature most fair and most good. Thus, then, in accordance with the likely account, we must declare that this Cosmos has verily come into existence as a Living Creature endowed with soul and reason owing to the providence of God. 34b which was one day to be existent, whereby He made it smooth and even and equal on all sides from the center, a whole and perfect body compounded of perfect bodies, And in the midst thereof He set Soul, which He stretched throughout the whole of it, and therewith He enveloped also the exterior of its body; and as a Circle revolving in a circle He established one sole and solitary Heaven, able of itself because of its excellence to company with itself and needing none other beside, sufficing unto itself as acquaintance and friend. And because of all this He generated it to be a blessed God. 35a and in the fashion which I shall now describe. Tim. and remains always the same and the Being which is transient and divisible in bodies, He blended a third form of Being compounded out of the twain, that is to say, out of the Same and the Other; and in like manner He compounded it midway between that one of them which is indivisible and that one which is divisible in bodies. And He took the three of them, and blent them all together into one form, by forcing the Other into union with the Same, in spite of its being naturally difficult to mix. 36d to the Revolution of the Same and of the Uniform. For this alone He suffered to remain uncloven, whereas He split the inner Revolution in six places into seven unequal circles, according to each of the intervals of the double and triple intervals, three double and three triple. These two circles then He appointed to go in contrary directions; and of the seven circles into which He split the inner circle, He appointed three to revolve at an equal speed, the other four to go at speeds equal neither with each other nor with the speed of the aforesaid three, yet moving at speeds the ratios of which one to another are those of natural integers. 41a and of Cronos and Rhea were born Zeus and Hera and all those who are, as we know, called their brethren; and of these again, other descendants. 41d For the rest, do ye weave together the mortal with the immortal, and thereby fashion and generate living creatures, and give them food that they may grow, and when they waste away receive them to yourselves again. 44b o often as the Soul is bound within a mortal body it becomes at the first irrational. But as soon as the stream of increase and nutriment enters in less volume, and the revolutions calm down and pursue their own path, becoming more stable as time proceeds, then at length, as the several circles move each according to its natural track, their revolutions are straightened out and they announce the Same and the Other aright, and thereby they render their possessor intelligent. And if so be 90a wherefore care must be taken that they have their motions relatively to one another in due proportion. And as regards the most lordly kind of our soul, we must conceive of it in this wise: we declare that God has given to each of us, as his daemon, that kind of soul which is housed in the top of our body and which raises us—seeing that we are not an earthly but a heavenly plant up from earth towards our kindred in the heaven. And herein we speak most truly; for it is by suspending our head and root from that region whence the substance of our soul first came that the Divine Power 90b keeps upright our whole body. 90c must necessarily and inevitably think thoughts that are immortal and divine, if so be that he lays hold on truth, and in so far as it is possible for human nature to partake of immortality, he must fall short thereof in no degree; and inasmuch as he is for ever tending his divine part and duly magnifying that daemon who dwells along with him, he must be supremely blessed. And the way of tendance of every part by every man is one—namely, to supply each with its own congenial food and motion; and for the divine part within us the congenial motion 92c into one another in all these ways, as they undergo transformation by the loss or by the gain of reason and unreason. ' None
19. Thucydides, The History of The Peloponnesian War, 3.45.5, 4.65.4, 7.50.4 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Choice (primarily in Thucydides), and rationality • divination, and rationality • rationalization, in Letter of Aristeas • reason/ratio

 Found in books: Honigman (2003), The Septuagint and Homeric Scholarship in Alexandria: A Study in the Narrative of the Letter of Aristeas, 81; Johnston and Struck (2005), Mantikê: Studies in Ancient Divination, 35; Joho (2022), Style and Necessity in Thucydides, 312; Kazantzidis and Spatharas (2018), Hope in Ancient Literature, History, and Art, 71, 131

sup>
3.45.5 ἥ τε ἐλπὶς καὶ ὁ ἔρως ἐπὶ παντί, ὁ μὲν ἡγούμενος, ἡ δ’ ἐφεπομένη, καὶ ὁ μὲν τὴν ἐπιβουλὴν ἐκφροντίζων, ἡ δὲ τὴν εὐπορίαν τῆς τύχης ὑποτιθεῖσα, πλεῖστα βλάπτουσι, καὶ ὄντα ἀφανῆ κρείσσω ἐστὶ τῶν ὁρωμένων δεινῶν.
4.65.4
οὕτω τῇ τε παρούσῃ εὐτυχίᾳ χρώμενοι ἠξίουν σφίσι μηδὲν ἐναντιοῦσθαι, ἀλλὰ καὶ τὰ δυνατὰ ἐν ἴσῳ καὶ τὰ ἀπορώτερα μεγάλῃ τε ὁμοίως καὶ ἐνδεεστέρᾳ παρασκευῇ κατεργάζεσθαι. αἰτία δ’ ἦν ἡ παρὰ λόγον τῶν πλεόνων εὐπραγία αὐτοῖς ὑποτιθεῖσα ἰσχὺν τῆς ἐλπίδος.
7.50.4
καὶ μελλόντων αὐτῶν, ἐπειδὴ ἑτοῖμα ἦν, ἀποπλεῖν ἡ σελήνη ἐκλείπει: ἐτύγχανε γὰρ πασσέληνος οὖσα. καὶ οἱ Ἀθηναῖοι οἵ τε πλείους ἐπισχεῖν ἐκέλευον τοὺς στρατηγοὺς ἐνθύμιον ποιούμενοι, καὶ ὁ Νικίας (ἦν γάρ τι καὶ ἄγαν θειασμῷ τε καὶ τῷ τοιούτῳ προσκείμενος) οὐδ’ ἂν διαβουλεύσασθαι ἔτι ἔφη πρίν, ὡς οἱ μάντεις ἐξηγοῦντο, τρὶς ἐννέα ἡμέρας μεῖναι, ὅπως ἂν πρότερον κινηθείη. καὶ τοῖς μὲν Ἀθηναίοις μελλήσασι διὰ τοῦτο ἡ μονὴ ἐγεγένητο.'' None
sup>
3.45.5 Hope also and cupidity, the one leading and the other following, the one conceiving the attempt, the other suggesting the facility of succeeding, cause the widest ruin, and, although invisible agents, are far stronger than the dangers that are seen.
4.65.4
So thoroughly had the present prosperity persuaded the citizens that nothing could withstand them, and that they could achieve what was possible and impracticable alike, with means ample or inadequate it mattered not. The secret of this was their general extraordinary success, which made them confuse their strength with their hopes.
7.50.4
All was at last ready, and they were on the point of sailing away, when an eclipse of the moon, which was then at the full, took place. Most of the Athenians, deeply impressed by this occurrence, now urged the generals to wait; and Nicias, who was somewhat over-addicted to divination and practices of that kind, refused from that moment even to take the question of departure into consideration, until they had waited the thrice nine days prescribed by the soothsayers. The besiegers were thus condemned to stay in the country; '' None
20. Xenophon, Memoirs, 2.1.21-2.1.34 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Antisthenes, on “walls” of reasoning • reason

 Found in books: Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 652; Wolfsdorf (2020), Early Greek Ethics, 355

sup>
2.1.21 καὶ Πρόδικος δὲ ὁ σοφὸς ἐν τῷ συγγράμματι τῷ περὶ Ἡρακλέους, ὅπερ δὴ καὶ πλείστοις ἐπιδείκνυται, ὡσαύτως περὶ τῆς ἀρετῆς ἀποφαίνεται, ὧδέ πως λέγων, ὅσα ἐγὼ μέμνημαι. φησὶ γὰρ Ἡρακλέα, ἐπεὶ ἐκ παίδων εἰς ἥβην ὡρμᾶτο, ἐν ᾗ οἱ νέοι ἤδη αὐτοκράτορες γιγνόμενοι δηλοῦσιν εἴτε τὴν διʼ ἀρετῆς ὁδὸν τρέψονται ἐπὶ τὸν βίον εἴτε τὴν διὰ κακίας, ἐξελθόντα εἰς ἡσυχίαν καθῆσθαι ἀποροῦντα ποτέραν τῶν ὁδῶν τράπηται· 2.1.22 καὶ φανῆναι αὐτῷ δύο γυναῖκας προσιέναι μεγάλας, τὴν μὲν ἑτέραν εὐπρεπῆ τε ἰδεῖν καὶ ἐλευθέριον φύσει, κεκοσμημένην τὸ μὲν σῶμα καθαρότητι, τὰ δὲ ὄμματα αἰδοῖ, τὸ δὲ σχῆμα σωφροσύνῃ, ἐσθῆτι δὲ λευκῇ, τὴν δʼ ἑτέραν τεθραμμένην μὲν εἰς πολυσαρκίαν τε καὶ ἁπαλότητα, κεκαλλωπισμένην δὲ τὸ μὲν χρῶμα ὥστε λευκοτέραν τε καὶ ἐρυθροτέραν τοῦ ὄντος δοκεῖν φαίνεσθαι, τὸ δὲ σχῆμα ὥστε δοκεῖν ὀρθοτέραν τῆς φύσεως εἶναι, τὰ δὲ ὄμματα ἔχειν ἀναπεπταμένα, ἐσθῆτα δὲ ἐξ ἧς ἂν μάλιστα ὥρα διαλάμποι· κατασκοπεῖσθαι δὲ θαμὰ ἑαυτήν, ἐπισκοπεῖν δὲ καὶ εἴ τις ἄλλος αὐτὴν θεᾶται, πολλάκις δὲ καὶ εἰς τὴν ἑαυτῆς σκιὰν ἀποβλέπειν. 2.1.23 ὡς δʼ ἐγένοντο πλησιαίτερον τοῦ Ἡρακλέους, τὴν μὲν πρόσθεν ῥηθεῖσαν ἰέναι τὸν αὐτὸν τρόπον, τὴν δʼ ἑτέραν φθάσαι βουλομένην προσδραμεῖν τῷ Ἡρακλεῖ καὶ εἰπεῖν· ὁρῶ σε, ὦ Ἡράκλεις, ἀποροῦντα ποίαν ὁδὸν ἐπὶ τὸν βίον τράπῃ. ἐὰν οὖν ἐμὲ φίλην ποιησάμενος, ἐπὶ τὴν ἡδίστην τε καὶ ῥᾴστην ὁδὸν ἄξω σε, καὶ τῶν μὲν τερπνῶν οὐδενὸς ἄγευστος ἔσει, τῶν δὲ χαλεπῶν ἄπειρος διαβιώσῃ. 2.1.24 πρῶτον μὲν γὰρ οὐ πολέμων οὐδὲ πραγμάτων φροντιεῖς, ἀλλὰ σκοπούμενος διέσῃ τί ἂν κεχαρισμένον ἢ σιτίον ἢ ποτὸν εὕροις, ἢ τί ἂν ἰδὼν ἢ ἀκούσας τερφθείης ἢ τίνων ὀσφραινόμενος ἢ ἁπτόμενος, τίσι δὲ παιδικοῖς ὁμιλῶν μάλιστʼ ἂν εὐφρανθείης, καὶ πῶς ἂν μαλακώτατα καθεύδοις, καὶ πῶς ἂν ἀπονώτατα τούτων πάντων τυγχάνοις. 2.1.25 ἐὰν δέ ποτε γένηταί τις ὑποψία σπάνεως ἀφʼ ὧν ἔσται ταῦτα, οὐ φόβος μή σε ἀγάγω ἐπὶ τὸ πονοῦντα καὶ ταλαιπωροῦντα τῷ σώματι καὶ τῇ ψυχῇ ταῦτα πορίζεσθαι, ἀλλʼ οἷς ἂν οἱ ἄλλοι ἐργάζωνται, τούτοις σὺ χρήσῃ, οὐδενὸς ἀπεχόμενος ὅθεν ἂν δυνατὸν ᾖ τι κερδᾶναι. πανταχόθεν γὰρ ὠφελεῖσθαι τοῖς ἐμοὶ συνοῦσιν ἐξουσίαν ἐγὼ παρέχω. 2.1.26 καὶ ὁ Ἡρακλῆς ἀκούσας ταῦτα, ὦ γύναι, ἔφη, ὄνομα δέ σοι τί ἐστιν; ἡ δέ, οἱ μὲν ἐμοὶ φίλοι, ἔφη, καλοῦσί με Εὐδαιμονίαν, οἱ δὲ μισοῦντές με ὑποκοριζόμενοι ὀνομάζουσι Κακίαν. 2.1.27 καὶ ἐν τούτῳ ἡ ἑτέρα γυνὴ προσελθοῦσα εἶπε· καὶ ἐγὼ ἥκω πρὸς σέ, ὦ Ἡράκλεις, εἰδυῖα τοὺς γεννήσαντάς σε καὶ τὴν φύσιν τὴν σὴν ἐν τῇ παιδείᾳ καταμαθοῦσα, ἐξ ὧν ἐλπίζω, εἰ τὴν πρὸς ἐμὲ ὁδὸν τράποιο, σφόδρʼ ἄν σε τῶν καλῶν καὶ σεμνῶν ἀγαθὸν ἐργάτην γενέσθαι καὶ ἐμὲ ἔτι πολὺ ἐντιμοτέραν καὶ ἐπʼ ἀγαθοῖς διαπρεπεστέραν φανῆναι. οὐκ ἐξαπατήσω δέ σε προοιμίοις ἡδονῆς, ἀλλʼ ᾗπερ οἱ θεοὶ διέθεσαν τὰ ὄντα διηγήσομαι μετʼ ἀληθείας. 2.1.28 τῶν γὰρ ὄντων ἀγαθῶν καὶ καλῶν οὐδὲν ἄνευ πόνου καὶ ἐπιμελείας θεοὶ διδόασιν ἀνθρώποις, ἀλλʼ εἴτε τοὺς θεοὺς ἵλεως εἶναί σοι βούλει, θεραπευτέον τοὺς θεούς, εἴτε ὑπὸ φίλων ἐθέλεις ἀγαπᾶσθαι, τοὺς φίλους εὐεργετητέον, εἴτε ὑπό τινος πόλεως ἐπιθυμεῖς τιμᾶσθαι, τὴν πόλιν ὠφελητέον, εἴτε ὑπὸ τῆς Ἑλλάδος πάσης ἀξιοῖς ἐπʼ ἀρετῇ θαυμάζεσθαι, τὴν Ἑλλάδα πειρατέον εὖ ποιεῖν, εἴτε γῆν βούλει σοι καρποὺς ἀφθόνους φέρειν, τὴν γῆν θεραπευτέον, εἴτε ἀπὸ βοσκημάτων οἴει δεῖν πλουτίζεσθαι, τῶν βοσκημάτων ἐπιμελητέον, εἴτε διὰ πολέμου ὁρμᾷς αὔξεσθαι καὶ βούλει δύνασθαι τούς τε φίλους ἐλευθεροῦν καὶ τοὺς ἐχθροὺς χειροῦσθαι, τὰς πολεμικὰς τέχνας αὐτάς τε παρὰ τῶν ἐπισταμένων μαθητέον καὶ ὅπως αὐταῖς δεῖ χρῆσθαι ἀσκητέον· εἰ δὲ καὶ τῷ σώματι βούλει δυνατὸς εἶναι, τῇ γνώμῃ ὑπηρετεῖν ἐθιστέον τὸ σῶμα καὶ γυμναστέον σὺν πόνοις καὶ ἱδρῶτι. 2.1.29 καὶ ἡ Κακία ὑπολαβοῦσα εἶπεν, ὥς φησι Πρόδικος· ἐννοεῖς, ὦ Ἡράκλεις, ὡς χαλεπὴν καὶ μακρὰν ὁδὸν ἐπὶ τὰς εὐφροσύνας ἡ γυνή σοι αὕτη διηγεῖται; ἐγὼ δὲ ῥᾳδίαν καὶ βραχεῖαν ὁδὸν ἐπὶ τὴν εὐδαιμονίαν ἄξω σε. 2.1.30 καὶ ἡ Ἀρετὴ εἶπεν· ὦ τλῆμον, τί δὲ σὺ ἀγαθὸν ἔχεις; ἢ τί ἡδὺ οἶσθα μηδὲν τούτων ἕνεκα πράττειν ἐθέλουσα; ἥτις οὐδὲ τὴν τῶν ἡδέων ἐπιθυμίαν ἀναμένεις, ἀλλὰ πρὶν ἐπιθυμῆσαι πάντων ἐμπίμπλασαι, πρὶν μὲν πεινῆν ἐσθίουσα, πρὶν δὲ διψῆν πίνουσα, ἵνα μὲν ἡδέως φάγῃς, ὀψοποιοὺς μηχανωμένη, ἵνα δὲ ἡδέως πίῃς, οἴνους τε πολυτελεῖς παρασκευάζῃ καὶ τοῦ θέρους χιόνα περιθέουσα ζητεῖς, ἵνα δὲ καθυπνώσῃς ἡδέως, οὐ μόνον τὰς στρωμνὰς μαλακάς, ἀλλὰ καὶ τὰς κλίνας καὶ τὰ ὑπόβαθρα ταῖς κλίναις παρασκευάζῃ· οὐ γὰρ διὰ τὸ πονεῖν, ἀλλὰ διὰ τὸ μηδὲν ἔχειν ὅ τι ποιῇς ὕπνου ἐπιθυμεῖς· τὰ δʼ ἀφροδίσια πρὸ τοῦ δεῖσθαι ἀναγκάζεις, πάντα μηχανωμένη καὶ γυναιξὶ τοῖς ἀνδράσι χρωμένη· οὕτω γὰρ παιδεύεις τοὺς σεαυτῆς φίλους, τῆς μὲν νυκτὸς ὑβρίζουσα, τῆς δʼ ἡμέρας τὸ χρησιμώτατον κατακοιμίζουσα. 2.1.31 ἀθάνατος δὲ οὖσα ἐκ θεῶν μὲν ἀπέρριψαι, ὑπὸ δὲ ἀνθρώπων ἀγαθῶν ἀτιμάζῃ· τοῦ δὲ πάντων ἡδίστου ἀκούσματος, ἐπαίνου σεαυτῆς, ἀνήκοος εἶ, καὶ τοῦ πάντων ἡδίστου θεάματος ἀθέατος· οὐδὲν γὰρ πώποτε σεαυτῆς ἔργον καλὸν τεθέασαι. τίς δʼ ἄν σοι λεγούσῃ τι πιστεύσειε; τίς δʼ ἂν δεομένῃ τινὸς ἐπαρκέσειεν; ἢ τίς ἂν εὖ φρονῶν τοῦ σοῦ θιάσου τολμήσειεν εἶναι; οἳ νέοι μὲν ὄντες τοῖς σώμασιν ἀδύνατοί εἰσι, πρεσβύτεροι δὲ γενόμενοι ταῖς ψυχαῖς ἀνόητοι, ἀπόνως μὲν λιπαροὶ διὰ νεότητος τρεφόμενοι, ἐπιπόνως δὲ αὐχμηροὶ διὰ γήρως περῶντες, τοῖς μὲν πεπραγμένοις αἰσχυνόμενοι, τοῖς δὲ πραττομένοις βαρυνόμενοι, τὰ μὲν ἡδέα ἐν τῇ νεότητι διαδραμόντες, τὰ δὲ χαλεπὰ εἰς τὸ γῆρας ἀποθέμενοι. 2.1.32 ἐγὼ δὲ σύνειμι μὲν θεοῖς, σύνειμι δὲ ἀνθρώποις τοῖς ἀγαθοῖς· ἔργον δὲ καλὸν οὔτε θεῖον οὔτʼ ἀνθρώπειον χωρὶς ἐμοῦ γίγνεται. τιμῶμαι δὲ μάλιστα πάντων καὶ παρὰ θεοῖς καὶ παρὰ ἀνθρώποις οἷς προσήκω, ἀγαπητὴ μὲν συνεργὸς τεχνίταις, πιστὴ δὲ φύλαξ οἴκων δεσπόταις, εὐμενὴς δὲ παραστάτις οἰκέταις, ἀγαθὴ δὲ συλλήπτρια τῶν ἐν εἰρήνῃ πόνων, βεβαία δὲ τῶν ἐν πολέμῳ σύμμαχος ἔργων, ἀρίστη δὲ φιλίας κοινωνός. 2.1.33 ἔστι δὲ τοῖς μὲν ἐμοῖς φίλοις ἡδεῖα μὲν καὶ ἀπράγμων σίτων καὶ ποτῶν ἀπόλαυσις· ἀνέχονται γὰρ ἕως ἂν ἐπιθυμήσωσιν αὐτῶν· ὕπνος δʼ αὐτοῖς πάρεστιν ἡδίων ἢ τοῖς ἀμόχθοις, καὶ οὔτε ἀπολείποντες αὐτὸν ἄχθονται οὔτε διὰ τοῦτον μεθιᾶσι τὰ δέοντα πράττειν. καὶ οἱ μὲν νέοι τοῖς τῶν πρεσβυτέρων ἐπαίνοις χαίρουσιν, οἱ δὲ γεραίτεροι ταῖς τῶν νέων τιμαῖς ἀγάλλονται· καὶ ἡδέως μὲν τῶν παλαιῶν πράξεων μέμνηνται, εὖ δὲ τὰς παρούσας ἥδονται πράττοντες, διʼ ἐμὲ φίλοι μὲν θεοῖς ὄντες, ἀγαπητοὶ δὲ φίλοις, τίμιοι δὲ πατρίσιν· ὅταν δʼ ἔλθῃ τὸ πεπρωμένον τέλος, οὐ μετὰ λήθης ἄτιμοι κεῖνται, ἀλλὰ μετὰ μνήμης τὸν ἀεὶ χρόνον ὑμνούμενοι θάλλουσι. τοιαῦτά σοι, ὦ παῖ τοκέων ἀγαθῶν Ἡράκλεις, ἔξεστι διαπονησαμένῳ τὴν μακαριστοτάτην εὐδαιμονίαν κεκτῆσθαι. 2.1.34 οὕτω πως διώκει Πρόδικος τὴν ὑπʼ Ἀρετῆς Ἡρακλέους παίδευσιν· ἐκόσμησε μέντοι τὰς γνώμας ἔτι μεγαλειοτέροις ῥήμασιν ἢ ἐγὼ νῦν. σοὶ δʼ οὖν ἄξιον, ὦ Ἀρίστιππε, τούτων ἐνθυμουμένῳ πειρᾶσθαί τι καὶ τῶν εἰς τὸν μέλλοντα χρόνον τοῦ βίου φροντίζειν.'' None
sup>
2.1.21 Aye, and Prodicus the wise expresses himself to the like effect concerning Virtue in the essay On Heracles that he recites to throngs of listeners. This, so far as I remember, is how he puts it: When Heracles was passing from boyhood to youth’s estate, wherein the young, now becoming their own masters, show whether they will approach life by the path of virtue or the path of vice, he went out into a quiet place, 2.1.22 and sat pondering which road to take. And there appeared two women of great stature making towards him. The one was fair to see and of high bearing; and her limbs were adorned with purity, her eyes with modesty; sober was her figure, and her robe was white. The other was plump and soft, with high feeding. Her face was made up to heighten its natural white and pink, her figure to exaggerate her height. Open-eyed was she; and dressed so as to disclose all her charms. Now she eyed herself; anon looked whether any noticed her; and often stole a glance at her own shadow. 2.1.23 When they drew nigh to Heracles, the first pursued the even tenor of her way: but the other, all eager to outdo her, ran to meet him, crying: Heracles, I see that you are in doubt which path to take towards life. Make me your friend; follow me, and I will lead you along the pleasantest and easiest road. You shall taste all the sweets of life; and hardship you shall never know. 2.1.24 First, of wars and worries you shall not think, but shall ever be considering what choice food or drink you can find, what sight or sound will delight you, what touch or perfume; what tender love can give you most joy, what bed the softest slumbers; and how to come by all these pleasures with least trouble. 2.1.25 And should there arise misgiving that lack of means may stint your enjoyments, never fear that I may lead you into winning them by toil and anguish of body and soul. Nay; you shall have the fruits of others’ toil, and refrain from nothing that can bring you gain. For to my companions I give authority to pluck advantage where they will. 2.1.26 Now when Heracles heard this, he asked, Lady, pray what is your name? My friends call me Happiness, she said, but among those that hate me I am nicknamed Vice. 2.1.27 Meantime the other had drawn near, and she said: I, too, am come to you, Heracles: I know your parents and I have taken note of your character during the time of your education. Therefore I hope that, if you take the road that leads to me, you will turn out a right good doer of high and noble deeds, and I shall be yet more highly honoured and more illustrious for the blessings I bestow. But I will not deceive you by a pleasant prelude: I will rather tell you truly the things that are, as the gods have ordained them. 2.1.28 For of all things good and fair, the gods give nothing to man without toil and effort. If you want the favour of the gods, you must worship the gods: if you desire the love of friends, you must do good to your friends: if you covet honour from a city, you must aid that city: if you are fain to win the admiration of all Hellas for virtue, you must strive to do good to Hellas : if you want land to yield you fruits in abundance, you must cultivate that land: if you are resolved to get wealth from flocks, you must care for those flocks: if you essay to grow great through war and want power to liberate your friends and subdue your foes, you must learn the arts of war from those who know them and must practise their right use: and if you want your body to be strong, you must accustom your body to be the servant of your mind, and train it with toil and sweat. 2.1.29 And Vice, as Prodicus tells, answered and said: Heracles, mark you how hard and long is that road to joy, of which this woman tells? but I will lead you by a short and easy road to happiness. And Virtue said: 2.1.30 What good thing is thine, poor wretch, or what pleasant thing dost thou know, if thou wilt do nought to win them? Thou dost not even tarry for the desire of pleasant things, but fillest thyself with all things before thou desirest them, eating before thou art hungry, drinking before thou art thirsty, getting thee cooks, to give zest to eating, buying thee costly wines and running to and fro in search of snow in summer, to give zest to drinking; to soothe thy slumbers it is not enough for thee to buy soft coverlets, but thou must have frames for thy beds. For not toil, but the tedium of having nothing to do, makes thee long for sleep. Thou dost rouse lust by many a trick, when there is no need, using men as women: thus thou trainest thy friends, waxing wanton by night, consuming in sleep the best hours of day. 2.1.31 Immortal art thou, yet the outcast of the gods, the scorn of good men. Praise, sweetest of all things to hear, thou hearest not: the sweetest of all sights thou beholdest not, for never yet hast thou beheld a good work wrought by thyself. Who will believe what thou dost say? who will grant what thou dost ask? Or what sane man will dare join thy throng? While thy votaries are young their bodies are weak, when they wax old, their souls are without sense; idle and sleek they thrive in youth, withered and weary they journey through old age, and their past deeds bring them shame, their present deeds distress. Pleasure they ran through in their youth: hardship they laid up for their old age. 2.1.32 But I company with gods and good men, and no fair deed of god or man is done without my aid. I am first in honour among the gods and among men that are akin to me: to craftsmen a beloved fellow-worker, to masters a faithful guardian of the house, to servants a kindly protector: good helpmate in the toils of peace, staunch ally in the deeds of war, best partner in friendship. 2.1.33 To my friends meat and drink bring sweet and simple enjoyment: for they wait till they crave them. And a sweeter sleep falls on them than on idle folk: they are not vexed at awaking from it, nor for its sake do they neglect to do their duties. The young rejoice to win the praise of the old; the elders are glad to be honoured by the young; with joy they recall their deeds past, and their present well-doing is joy to them, for through me they are dear to the gods, lovely to friends, precious to their native land. And when comes the appointed end, they lie not forgotten and dishonoured, but live on, sung and remembered for all time. O Heracles, thou son of goodly parents, if thou wilt labour earnestly on this wise, thou mayest have for thine own the most blessed happiness. 2.1.34 Such, in outline, is Prodicus’ story of the training of Heracles by Virtue; only he has clothed the thoughts in even finer phrases than I have done now. But anyhow, Aristippus, it were well that you should think on these things and try to show some regard for the life that lies before you. '' None
21. None, None, nan (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Philosophical reasoning/argument • Reason/Rational • Soul, rational • discursive reasoning

 Found in books: Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 289; Leão and Lanzillotta (2019), A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic, 199; Struck (2016), Divination and Human Nature: A Cognitive History of Intuition in Classical Antiquity, 73; de Bakker, van den Berg, and Klooster (2022), Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond, 434

22. None, None, nan (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Alexander of Aphrodisias, on (rational) wish (βούλησις) • nous/reason Anaxagoras’, seldom possessed by human beings • passivity, of reason • reason • reason, as female • reason, as passive • wish, rational (βούλησις), Alexander on

 Found in books: Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 244; Brouwer and Vimercati (2020), Fate, Providence and Free Will: Philosophy and Religion in Dialogue in the Early Imperial Age, 166; Harte (2017), Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows, 123; Laks (2022), Plato's Second Republic: An Essay on the Laws. Princeton: Princeton University Press, 2022 34

23. None, None, nan (4th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Rational, beings • Reason/Rational • Soul, rational

 Found in books: Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 54; Leão and Lanzillotta (2019), A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic, 149

24. None, None, nan (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Chrysippus, Stoic (already in antiquity, views seen as orthodox for Stoics tended to be ascribed to Chrysippus), Rejects Plato's tripartition of soul, in favour of unitary rational command centre • Plato, Training to balance them with reason starts in the womb, involves diet, music, exercise, gymnastics, aesthetic surroundings • Reason, Highest part of Plato's tripartite soul • rationality • reason, or reasoning • reasoned • soul, the, rationality of

 Found in books: Fortenbaugh (2006), Aristotle's Practical Side: On his Psychology, Ethics, Politics and Rhetoric, 51; Seaford, Wilkins, Wright (2017), Selfhood and the Soul: Essays on Ancient Thought and Literature in Honour of Christopher Gill. 55, 63, 166; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 43, 264, 313

25. None, None, nan (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Reason/Rational • soul, rational

 Found in books: Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 45, 274; Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 121

26. None, None, nan (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Apatheia, freedom from, eradication of, emotion (; Reasons for and against apatheia • Chrysippus, Stoic (already in antiquity, views seen as orthodox for Stoics tended to be ascribed to Chrysippus), Rejects Plato's tripartition of soul, in favour of unitary rational command centre • Man, rational being • Maximus, Confessor, Christian, Will independent of reason • Plato, The inner man is reason • Plotinus, Neoplatonist, The true self as power of step-by-step reasoning • Rational, beings • Rational, choice • Rationality • Reason • Reason/Rational • Self, Power of step-by-step reasoning as true self in Plotinus • emotions (passions, affections, pathē), as reasonable or unreasonable • examples of analogical reasoning • intuition, rational • non-rational animals • practical reasoning (phronêsis, φρόνησις‎) vs. theoretical • rational, • rationality • rationality, non-rational part of the soul • rationality, skill as model of • reason • reason, and Aristotle • reason, and virtuous action • reason, or reasoning • reasoned • soul, the, rationality of • will,able to oppose reason?

 Found in books: Fortenbaugh (2006), Aristotle's Practical Side: On his Psychology, Ethics, Politics and Rhetoric, 48; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 46; Harte (2017), Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows, 202, 203, 206, 209, 210, 211; Hockey (2019), The Role of Emotion in 1 Peter, 58, 79, 81, 82; James (2021), Learning the Language of Scripture: Origen, Wisdom, and the Logic of Interpretation, 248; Joosse (2021), Olympiodorus of Alexandria: Exegete, Teacher, Platonic Philosopher, 65; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 157; Leão and Lanzillotta (2019), A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic, 152; Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 368; Sattler (2021), Ancient Ethics and the Natural World, 125, 142; Seaford, Wilkins, Wright (2017), Selfhood and the Soul: Essays on Ancient Thought and Literature in Honour of Christopher Gill. 55, 61; Segev (2017), Aristotle on Religion, 106; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 187, 190, 191, 250, 313, 323, 338; Struck (2016), Divination and Human Nature: A Cognitive History of Intuition in Classical Antiquity, 247; Xenophontos and Marmodoro (2021), The Reception of Greek Ethics in Late Antiquity and Byzantium, 129, 181, 230; d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 260, 263

27. None, None, nan (4th cent. BCE - 3rd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • reason • sound reasoning

 Found in books: Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 17; Wilson (2012), The Sentences of Sextus, 110

28. Cicero, On Divination, 1.9, 1.64, 1.110, 1.117-1.118, 1.125, 1.128, 2.14, 2.19, 2.33 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • rationalism, and divination • rationality, rationalisation • reason • reason, • reason/ logos • soul, rational

 Found in books: Atkins (2021), The Cambridge Companion to Cicero's Philosophy 139; Frede and Laks (2001), Traditions of Theology: Studies in Hellenistic Theology, its Background and Aftermath, 98; Jouanna (2018), Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context, 378; Santangelo (2013), Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond, 64; Struck (2016), Divination and Human Nature: A Cognitive History of Intuition in Classical Antiquity, 177, 193, 199, 200, 203, 206, 210, 213

sup>
1.9 Eius rationi non sane desidero quid respondeam; satis enim defensa religio est in secundo libro a Lucilio, cuius disputatio tibi ipsi, ut in extremo tertio scribis, ad veritatem est visa propensior. Sed, quod praetermissum est in illis libris (credo, quia commodius arbitratus es separatim id quaeri deque eo disseri), id est de divinatione, quae est earum rerum, quae fortuitae putantur, praedictio atque praesensio, id, si placet, videamus quam habeat vim et quale sit. Ego enim sic existimo, si sint ea genera dividi vera, de quibus accepimus quaeque colimus, esse deos, vicissimque, si di sint, esse qui divinent.
1.64
Divinare autem morientes illo etiam exemplo confirmat Posidonius, quod adfert, Rhodium quendam morientem sex aequales nominasse et dixisse, qui primus eorum, qui secundus, qui deinde deinceps moriturus esset. Sed tribus modis censet deorum adpulsu homines somniare, uno, quod provideat animus ipse per sese, quippe qui deorum cognatione teneatur, altero, quod plenus ae+r sit inmortalium animorum, in quibus tamquam insignitae notae veritatis appareant, tertio, quod ipsi di cum dormientibus conloquantur. Idque, ut modo dixi, facilius evenit adpropinquante morte, ut animi futura augurentur.
1.117
Quo modo autem aut vates aut somniantes ea videant, quae nusquam etiam tunc sint, magna quaestio est. Sed explorata si sint ea, quae ante quaeri debeant, sint haec, quae quaerimus, faciliora. Continet enim totam hanc quaestionem ea ratio, quae est de natura deorum, quae a te secundo libro est explicata dilucide. Quam si obtinemus, stabit illud, quod hunc locum continet, de quo agimus, esse deos, et eorum providentia mundum administrari, eosdemque consulere rebus humanis, nec solum universis, verum etiam singulis. Haec si tenemus, quae mihi quidem non videntur posse convelli, profecto hominibus a dis futura significari necesse est. 1.118 Sed distinguendum videtur, quonam modo. Nam non placet Stoicis singulis iecorum fissis aut avium cantibus interesse deum; neque enim decorum est nec dis dignum nec fieri ullo pacto potest; sed ita a principio inchoatum esse mundum, ut certis rebus certa signa praecurrerent, alia in extis, alia in avibus, alia in fulgoribus, alia in ostentis, alia in stellis, alia in somniantium visis, alia in furentium vocibus. Ea quibus bene percepta sunt, ii non saepe falluntur; male coniecta maleque interpretata falsa sunt non rerum vitio, sed interpretum inscientia. Hoc autem posito atque concesso, esse quandam vim divinam hominum vitam continentem, non difficile est, quae fieri certe videmus, ea qua ratione fiant, suspicari. Nam et ad hostiam deligendam potest dux esse vis quaedam sentiens, quae est toto confusa mundo, et tum ipsum, cum immolare velis, extorum fieri mutatio potest, ut aut absit aliquid aut supersit; parvis enim momentis multa natura aut adfingit aut mutat aut detrahit.
1.125
Quin etiam hoc non dubitans dixerim, si unum aliquid ita sit praedictum praesensumque, ut, cum evenerit, ita cadat, ut praedictum sit, neque in eo quicquam casu et fortuito factum esse appareat, esse certe divinationem, idque esse omnibus confitendum. Quocirca primum mihi videtur, ut Posidonius facit, a deo, de quo satis dictum est, deinde a fato, deinde a natura vis omnis dividi ratioque repetenda. Fieri igitur omnia fato ratio cogit fateri. Fatum autem id appello, quod Graeci ei(marme/nhn, id est ordinem seriemque causarum, cum causae causa nexa rem ex se gignat. Ea est ex omni aeternitate fluens veritas sempiterna. Quod cum ita sit, nihil est factum, quod non futurum fuerit, eodemque modo nihil est futurum, cuius non causas id ipsum efficientes natura contineat.
1.128
Non est igitur, ut mirandum sit ea praesentiri a divitibus, quae nusquam sint; sunt enim omnia, sed tempore absunt. Atque ut in seminibus vis inest earum rerum, quae ex iis progignuntur, sic in causis conditae sunt res futurae, quas esse futuras aut concitata mens aut soluta somno cernit aut ratio aut coniectura praesentit. Atque ut ii, qui solis et lunae reliquorumque siderum ortus, obitus motusque cognorunt, quo quidque tempore eorum futurum sit, multo ante praedicunt, sic, qui cursum rerum eventorumque consequentiam diuturnitate pertractata notaverunt, aut semper aut, si id difficile est, plerumque, quodsi ne id quidem conceditur, non numquam certe, quid futurum sit, intellegunt. Atque haec quidem et quaedam eiusdem modi argumenta, cur sit divinatio, ducuntur a fato.
2.14
Atqui ne illa quidem divitis esse dicebas, ventos aut imbres inpendentes quibusdam praesentire signis (in quo nostra quaedam Aratea memoriter a te pronuntiata sunt), etsi haec ipsa fortuita sunt; plerumque enim, non semper eveniunt. Quae est igitur aut ubi versatur fortuitarum rerum praesensio, quam divinationem vocas? Quae enim praesentiri aut arte aut ratione aut usu aut coniectura possunt, ea non divinis tribuenda putas, sed peritis. Ita relinquitur, ut ea fortuita divinari possint, quae nulla nec arte nec sapientia provideri possunt; ut, si quis M. Marcellum illum, qui ter consul fuit, multis annis ante dixisset naufragio esse periturum, divinasset profecto; nulla enim arte alia id nec sapientia scire potuisset. Talium ergo rerum, quae in fortuna positae sunt, praesensio divinatio est.
2.19
Aut si negas esse fortunam et omnia, quae fiunt quaeque futura sunt, ex omni aeternitate definita dicis esse fataliter, muta definitionem divinationis, quam dicebas praesensionem esse rerum fortuitarum. Si enim nihil fieri potest, nihil accidere, nihil evenire, nisi quod ab omni aeternitate certum fuerit esse futurum rato tempore, quae potest esse fortuna? qua sublata qui locus est divinationi? quae a te fortuitarum rerum est dicta praesensio. Quamquam dicebas omnia, quae fierent futurave essent, fato contineri. Anile sane et plenum superstitionis fati nomen ipsum; sed tamen apud Stoicos de isto fato multa dicuntur; de quo alias; nunc quod necesse est.
2.33
Haec observari certe non potuerunt, ut supra docui. Sunt igitur artis inventa, non vetustatis, si est ars ulla rerum incognitarum; cum rerum autem natura quam cognationem habent? quae ut uno consensu iuncta sit et continens, quod video placuisse physicis, eisque maxume, qui omne, quod esset, unum esse dixerunt, quid habere mundus potest cum thesauri inventione coniunctum? Si enim extis pecuniae mihi amplificatio ostenditur idque fit natura, primum exta sunt coniuncta mundo, deinde meum lucrum natura rerum continetur. Nonne pudet physicos haec dicere? Ut enim iam sit aliqua in natura rerum contagio, quam esse concedo (multa enim Stoici colligunt; nam et musculorum iecuscula bruma dicuntur augeri, et puleium aridum florescere brumali ipso die, et inflatas rumpi vesiculas, et semina malorum, quae in iis mediis inclusa sint, in contrarias partis se vertere, iam nervos in fidibus aliis pulsis resonare alios, ostreisque et conchyliis omnibus contingere, ut cum luna pariter crescant pariterque decrescant, arboresque ut hiemali tempore cum luna simul senescente, quia tum exsiccatae sint, tempestive caedi putentur.' ' None
sup>
1.9 However, I am really at no loss for a reply to his reasoning; for in the second book Lucilius has made an adequate defence of religion and his argument, as you yourself state at the end of the third book, seemed to you nearer to the truth than Cottas. But there is a question which you passed over in those books because, no doubt, you thought it more expedient to inquire into it in a separate discussion: I refer to divination, which is the foreseeing and foretelling of events considered as happening by chance. Now let us see, if you will, what efficacy it has and what its nature is. My own opinion is that, if the kinds of divination which we have inherited from our forefathers and now practise are trustworthy, then there are gods and, conversely, if there are gods then there are men who have the power of divination. 6
1.9
Nor is the practice of divination disregarded even among uncivilized tribes, if indeed there are Druids in Gaul — and there are, for I knew one of them myself, Divitiacus, the Aeduan, your guest and eulogist. He claimed to have that knowledge of nature which the Greeks call physiologia, and he used to make predictions, sometimes by means of augury and sometimes by means of conjecture. Among the Persians the augurs and diviners are the magi, who assemble regularly in a sacred place for practice and consultation, just as formerly you augurs used to do on the Nones.
1.64
Moreover, proof of the power of dying men to prophesy is also given by Posidonius in his well-known account of a certain Rhodian, who, when on his death-bed, named six men of equal age and foretold which of them would die first, which second, and so on. Now Posidonius holds the view that there are three ways in which men dream as the result of divine impulse: first, the soul is clairvoyant of itself because of its kinship with the gods; second, the air is full of immortal souls, already clearly stamped, as it were, with the marks of truth; and third, the gods in person converse with men when they are asleep. And, as I said just now, it is when death is at hand that men most readily discern signs of the future.
1.117
Now there is a great problem as to how prophets and dreamers can see things, which, at the time, have no actual existence anywhere. But that question would be solved quite readily if we were to investigate certain other questions which demand consideration first. For the theory in regard to the nature of the gods, so clearly developed in the second book of your work on that subject, includes this whole question. If we maintain that theory we shall establish the very point which I am trying to make: namely, that there are gods; that they rule the universe by their foresight; and that they direct the affairs of men — not merely of men in the mass, but of each individual. If we succeed in holding that position — and for my part I think it impregnable — then surely it must follow that the gods give to men signs of coming events. 52 1.118 But it seems necessary to settle the principle on which these signs depend. For, according to the Stoic doctrine, the gods are not directly responsible for every fissure in the liver or for every song of a bird; since, manifestly, that would not be seemly or proper in a god and furthermore is impossible. But, in the beginning, the universe was so created that certain results would be preceded by certain signs, which are given sometimes by entrails and by birds, sometimes by lightnings, by portents, and by stars, sometimes by dreams, and sometimes by utterances of persons in a frenzy. And these signs do not often deceive the persons who observe them properly. If prophecies, based on erroneous deductions and interpretations, turn out to be false, the fault is not chargeable to the signs but to the lack of skill in the interpreters.Assuming the proposition to be conceded that there is a divine power which pervades the lives of men, it is not hard to understand the principle directing those premonitory signs which we see come to pass. For it may be that the choice of a sacrificial victim is guided by an intelligent force, which is diffused throughout the universe; or, it may be that at the moment when the sacrifice is offered, a change in the vitals occurs and something is added or taken away; for many things are added to, changed, or diminished in an instant of time.
1.125
Nay, if even one such instance is found and the agreement between the prediction and the thing predicted is so close as to exclude every semblance of chance or of accident, I should not hesitate to say in such a case, that divination undoubtedly exists and that everybody should admit its existence.Wherefore, it seems to me that we must do as Posidonius does and trace the vital principle of divination in its entirety to three sources: first, to God, whose connexion with the subject has been sufficiently discussed; secondly to Fate; and lastly, to Nature. Reason compels us to admit that all things happen by Fate. Now by Fate I mean the same that the Greeks call εἱμαρμένη, that is, an orderly succession of causes wherein cause is linked to cause and each cause of itself produces an effect. That is an immortal truth having its source in all eternity. Therefore nothing has happened which was not bound to happen, and, likewise, nothing is going to happen which will not find in nature every efficient cause of its happening.
1.128
Therefore it is not strange that diviners have a presentiment of things that exist nowhere in the material world: for all things are, though, from the standpoint of time, they are not present. As in seeds there inheres the germ of those things which the seeds produce, so in causes are stored the future events whose coming is foreseen by reason or conjecture, or is discerned by the soul when inspired by frenzy, or when it is set free by sleep. Persons familiar with the rising, setting, and revolutions of the sun, moon, and other celestial bodies, can tell long in advance where any one of these bodies will be at a given time. And the same thing may be said of men who, for a long period of time, have studied and noted the course of facts and the connexion of events, for they always know what the future will be; or, if that is putting it too strongly, they know in a majority of cases; or, if that will not be conceded either, then, surely, they sometimes know what the future will be. These and a few other arguments of the same kind for the existence of divination are derived from Fate. 57
2.14
And you went on to say that even the foreknowledge of impending storms and rains by means of certain signs was not divination, and, in that connexion, you quoted a number of verses from my translation of Aratus. Yet such coincidences happen by chance, for though they happen frequently they do not happen always. What, then, is this thing you call divination — this foreknowledge of things that happen by chance — and where is it employed? You think that whatever can be foreknown by means of science, reason, experience, or conjecture is to be referred, not to diviners, but to experts. It follows, therefore, that divination of things that happen by chance is possible only of things which cannot be foreseen by means of skill or wisdom. Hence, if someone had declared many years in advance that the famous Marcus Marcellus, who was consul three times, would perish in a shipwreck, this, by your definition, undoubtedly would have been a case of divination, since that calamity could not have been foreseen by means of any other skill or by wisdom. That is why you say that divination is the foreknowledge of such things as depend upon chance. 6
2.14
When the soul itself is weakened and relaxed many such sights and sounds, you may be sure, are seen and heard in all manner of confusion and diversity. Then especially do the remts of our waking thoughts and deeds move and stir within the soul. For example, in the time of my banishment Marius was often in my mind as I recalled with what great fortitude and courage he had borne his own heavy misfortunes, and this I think is the reason why I dreamed about him.68 As for your dream, it occurred while you were thinking and worrying about me and then you had the vision of me as I suddenly arose from the river. For in the souls of us both were traces of our waking thoughts, but with some added features, of course: as, for example, my dreaming of Mariuss monument and your dreaming that the horse on which I rode sank with me and then reappeared.
2.19
But if you deny the existence of chance and assert that the course of everything present or future has been inevitably determined from all eternity, then you must change your definition of divination, which you said was the foreknowledge of things that happen by chance. For if nothing can happen, nothing befall, nothing come to pass, except what has been determined from all eternity as bound to happen at a fixed time, how can there be such a thing as chance? And if there is no such thing as chance, what room is there for that divination, which you termed a foreknowledge of things that happen by chance? And you were inconsistent enough, too, to say that everything that is or will be is controlled by Fate! Why, the very word Fate is full of superstition and old womens credulity, and yet the Stoics have much to say of this Fate of yours. A discussion on Fate is reserved for another occasion; at present I shall speak of it only in so far as it is necessary. 8
2.33
Such signs, as I have shown before, certainly could not come within your classification of the kinds of divination dependent on observation. Therefore they are not the result of immemorial usage, but they are the inventions of art — if there can be any art in the occult. But what relationship have they with the laws of nature? Assuming that all the works of nature are firmly bound together in a harmonious whole (which, I observe, is the view of the natural philosophers and especially of those men who maintain that the universe is a unit), what connexion can there be between the universe and the finding of a treasure? For instance, if the entrails foretell an increase in my fortune and they do so in accordance with some law of nature, then, in the first place, there is some relationship between them and the universe, and in the second place, my ficial gain is regulated by the laws of nature. Are not the natural philosophers ashamed to utter such nonsense? And yet a certain contact between the different parts of nature may be admitted and I concede it. The Stoics have collected much evidence to prove it. They claim, for example, that the livers of mice become larger in winter; that the dry pennyroyal blooms the very day of the winter solstice, and that its seed-pods become inflated and burst and the seeds enclosed thither are sent in various directions; that at times when certain strings of the lyre are struck others sound; that it is the habit of oysters and of all shell-fish to grow with the growth of the moon and to become smaller as it wanes; and that trees are considered easiest to cut down in winter and in the dark of the moon, because they are then free from sap.' ' None
29. Cicero, De Finibus, 3.16-3.17, 3.62-3.64, 5.24-5.26, 5.34-5.38 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • reason • reason (Lat. ratio = Gr. logos) • reason, • soul (Lat. animus = Gr. psychē), non-rational part

 Found in books: Atkins (2021), The Cambridge Companion to Cicero's Philosophy 56, 175, 176, 179; Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 28, 331, 348; Tsouni (2019), Antiochus and Peripatetic Ethics, 84, 99, 123, 125, 130, 138, 161, 189

sup>
3.16 \xa0"Thanks for your assistance," he said. "I\xa0certainly shall use for choice the Latin equivalents you have just given; and in other cases you shall come to my aid if you see me in difficulties." "I\'ll do my best," I\xa0replied; "but fortune favours the bold, so pray make the venture. What sublimer occupation could we find?" He began: "It is the view of those whose system I\xa0adopt, that immediately upon birth (for that is the proper point to start from) a living creature feels an attachment for itself, and an impulse to preserve itself and to feel affection for its own constitution and for those things which tend to preserve that constitution; while on the other hand it conceives an antipathy to destruction and to those things which appear to threaten destruction. In proof of this opinion they urge that infants desire things conducive to their health and reject things that are the opposite before they have ever felt pleasure or pain; this would not be the case, unless they felt an affection for their own constitution and were afraid of destruction. But it would be impossible that they should feel desire at all unless they possessed self-consciousness, and consequently felt affection for themselves. This leads to the conclusion that it is love of self which supplies the primary impulse to action. < 3.17 \xa0Pleasure on the contrary, according to most Stoics, is not to be reckoned among the primary objects of natural impulse; and I\xa0very strongly agree with them, for fear lest many immoral consequences would follow if we held that nature has placed pleasure among the earliest objects of desire. But the fact of our affection for the objects first adopted at nature\'s prompting seems to require no further proof than this, that there is no one who, given the choice, would not prefer to have all the parts of his body sound and whole, rather than maimed or distorted although equally serviceable. "Again, acts of cognition (which we may term comprehensions or perceptions, or, if these words are distasteful or obscure, katalÄ\x93pseis), â\x80\x94 these we consider meet to be adopted for their own sake, because they possess an element that so to speak embraces and contains the truth. This can be seen in the case of children, whom we may observe to take pleasure in finding something out for themselves by the use of reason, even though they gain nothing by it. <
3.62
\xa0"Again, it is held by the Stoics to be important to understand that nature creates in parents an affection for their children; and parental affection is the source to which we trace the origin of the association of the human race in communities. This cannot but be clear in the first place from the conformation of the body and its members, which by themselves are enough to show that nature\'s scheme included the procreation of offspring. Yet it could not be consistent that nature should at once intend offspring to be born and make no provision for that offspring when born to be loved and cherished. Even in the lower animals nature\'s operation can be clearly discerned; when we observe the labour that they spend on bearing and rearing their young, we seem to be listening to the actual voice of nature. Hence as it is manifest that it is natural for us to shrink from pain, so it is clear that we derive from nature herself the impulse to love those to whom we have given birth. <' "3.63 \xa0From this impulse is developed the sense of mutual attraction which unites human beings as such; this also is bestowed by nature. The mere fact of their common humanity requires that one man should feel another man to be akin to him. For just as some of the parts of the body, such as the eyes and the ears, are created as it were for their own sakes, while others like the legs or the hands also subserve the utility of the rest of the members, so some very large animals are born for themselves alone; whereas the seaâ\x80\x91pen, as it is called, in its roomy shell, and the creature named the 'pinoteres' because it keeps watch over the seaâ\x80\x91pen, which swims out of the seaâ\x80\x91pen's shell, then retires back into it and is shut up inside, thus appearing to have warned its host to be on its guard â\x80\x94 these creatures, and also the ant, the bee, the stork, do certain actions for the sake of others besides themselves. With human beings this bond of mutual aid is far more intimate. It follows that we are by nature fitted to form unions, societies and states. <" '3.64 \xa0"Again, they hold that the universe is governed by divine will; it is a city or state of which both men and gods are members, and each one of us is a part of this universe; from which it is a natural consequence that we should prefer the common advantage to our own. For just as the laws set the safety of all above the safety of individuals, so a good, wise and lawâ\x80\x91abiding man, conscious of his duty to the state, studies the advantage of all more than that of himself or of any single individual. The traitor to his country does not deserve greater reprobation than the man who betrays the common advantage or security for the sake of his own advantage or security. This explains why praise is owed to one who dies for the commonwealth, because it becomes us to love our country more than ourselves. And as we feel it wicked and inhuman for men to declare (the saying is usually expressed in a familiar Greek line) that they care not if, when they themselves are dead, the universal conflagration ensues, it is undoubtedly true that we are bound to study the interest of posterity also for its own sake. <
5.24
\xa0"Every living creature loves itself, and from the moment of birth strives to secure its own preservation; because the earliest impulse bestowed on it by nature for its life-long protection is the instinct for self-preservation and for the maintece of itself in the best condition possible to it in accordance with its nature. At the outset this tendency is vague and uncertain, so that it merely aims at protecting itself whatever its character may be; it does not understand itself nor its own capacities and nature. When, however, it has grown a little older, and has begun to understand the degree in which different things affect and concern itself, it now gradually commences to make progress. Self-consciousness dawns, and the creature begins to comprehend the reason why it possesses the instinctive appetition aforesaid, and to try to obtain the things which it perceives to be adapted to its nature and to repel their opposites. Every living creature therefore finds its object of appetition in the thing suited to its nature. Thus arises The End of Goods, namely to live in accordance with nature and in that condition which is the best and most suited to nature that is possible. < 5.25 \xa0At the same time every animal has its own nature; and consequently, while for all alike the End consists in the realization of their nature (for there is no reason why certain things should not be common to all the lower animals, and also to the lower animals and man, since all have a common nature), yet the ultimate and supreme objects that we are investigating must be differentiated and distributed among the different kinds of animals, each kind having its own peculiar to itself and adapted to the requirements of its individual nature. < 5.26 \xa0Hence when we say that the End of all living creatures is to live in accordance with nature, this must not be construed as meaning that all have one and the same end; but just as it is correct to say that all the arts and sciences have the common characteristic of occupying themselves with some branch of knowledge, while each art has its own particular branch of knowledge belonging to it, so all animals have the common End of living according to nature, but their natures are diverse, so that one thing is in accordance with nature for the horse, another for the ox, and another for man, and yet in all the Supreme End is common, and that not only in animals but also in all those things upon which nature bestows nourishment, increase and protection. Among these things we notice that plants can, in a sense, perform on their own behalf a\xa0number of actions conducive to their life and growth, so that they may attain their End after their kind. So that finally we may embrace all animate existence in one broad generalization, and say without hesitation, that all nature is self-preserving, and has before it the end and aim of maintaining itself in the best possible condition after its kind; and that consequently all things endowed by nature with life have a similar, but not an identical, End. This leads to the inference, that the ultimate Good of man is life in accordance with nature, which we may interpret as meaning life in accordance with human nature developed to its full perfection and supplied with all its needs. <
5.34
\xa0"Having made it sufficiently clear that self-love is an instinct of nature, we must next examine what is the nature of man; for it is human nature that is the object of our investigation. Now it is manifest that man consists of body and mind, although the mind plays the more important part and the body the less. Next we further observe both that man\'s body is of a structure surpassing that of other animals, and that his mind is so constituted as not only to be equipped with senses but also to possess the domit factor of intellect, which commands the obedience of the whole of man\'s nature, being endowed with the marvellous faculties of reason, of cognition, of knowledge and of all the virtues. In fact the faculties of the body are not comparable in importance with the parts of the mind. Moreover they are easier to understand. We will therefore begin with them. < 5.35 \xa0"It is manifest how well the parts of our body, and its entire shape, form and attitude are adapted to our nature; and that special conformation of the brow, eyes, ears and other parts which is appropriate to man can be recognized without hesitation by the understanding. But of course it is necessary that these organs should be healthy and vigorous and possessed of their natural motions and uses; no part must be lacking and none must be diseased or enfeebled â\x80\x94 this is a requirement of nature. Again, there is also a certain form of bodily activity which keeps the motions and postures in harmony with nature; and any error in these, due to distortion or abnormality of movement or posture, â\x80\x94 for example, if a man were to walk on his hands, or backwards instead of forwards, â\x80\x94 would make a man appear alienated from himself, as if he had stripped off his proper humanity and hated his own nature. Hence certain attitudes in sitting, and slouching, languishing movements, such as are affected by the wanton and the effeminate, are contrary to nature, and though really arising from a defect of mind, suggest to the eye a bodily perversion of man\'s nature. < 5.36 \xa0And so, on the contrary, a controlled and well-regulated bearing, condition and movement of the body has the appearance of being in harmony with nature. "Turning now to the mind, this must not only exist, but also be of a certain character; it must have all its parts intact and lack none of the virtues. The senses also possess their several virtues or excellences, consisting in the unimpeded performance of their several functions of swiftly and readily perceiving sensible objects. \xa0The mind, on the other hand, and that domit part of the mind which is called the intellect, possess many excellences or virtues, but these are of two main classes; one class consists of those excellences which are implanted by their own nature, and which are called nonâ\x80\x91volitional; and the other of those which, depending on our volition, are usually styled \'virtues\' in the more special sense; and the latter are the preâ\x80\x91eminent glory and distinction of the mind. To the former class belong receptiveness and memory; and practically all the excellences of this class are included under one name of \'talent,\' and their possessors are spoken of as \'talented.\' The other class consists of the lofty virtues properly so called, which we speak of as dependent on volition, for instance, Prudence, Temperance, Courage, Justice, and the others of the same kind. < 5.37 \xa0"Such is the account, a brief one, it is true, that it was necessary to give of the body and the mind. It has indicated in outline what the requirements of man\'s nature are; and it has clearly shown that, since we love ourselves, and desire all our faculties both of mind and body to be perfect, those faculties are themselves dear to us for their own sakes, and are of the highest importance for our general well-being. For he who aims at the preservation of himself, must necessarily feel an affection for the parts of himself also, and the more so, the more perfect and admirable in their own kind they are. For the life we desire is one fully equipped with the virtues of mind and body; and such a life must constitute the Chief Good, inasmuch as it must necessarily be such as to be the limit of things desirable. This truth realized, it cannot be doubted that, as men feel an affection towards themselves for their own sakes and of their own accord, the parts also of the body and mind, and of those faculties which are displayed in each while in motion or at rest, are esteemed for their own attractiveness and desired for their own sake. <' "5.38 \xa0From these explanations, it may readily be inferred that the most desirable of our faculties are those possessed of the highest intrinsic worth; so that the most desirable excellences are the excellences of the noblest parts of us, which are desirable for their own sake. The result will be that excellence of mind will be rated higher than excellence of body, and the volitional virtues of the mind will surpass the nonâ\x80\x91volitional; the former, indeed, are the 'virtues' specially so called, and are far superior, in that they spring from reason, the most divine element in man. For the iimate or nearly iimate creatures that are under nature's charge, all of them have their supreme good in the body; hence it has been cleverly said, as I\xa0think, about the pig, that a mind has been bestowed upon this animal to serve as salt and keep it from going bad. But there are some animals which possess something resembling virtue, for example, lions, dogs and horses; in these we observe not only bodily movements as in pigs, but in some degree a sort of mental activity also. In man, however, the whole importance belongs to the mind, and to the rational part of the mind, which is the source of virtue; and virtue is defined as the perfection of reason, a doctrine which the Peripatetics think cannot be expounded too often. <"' None
30. Cicero, On The Ends of Good And Evil, 3.16-3.17, 3.20-3.22, 3.24, 3.58, 3.62-3.64, 5.24-5.26, 5.34-5.38 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • rational • rationality, and human nature • rationality, wise man • reason • reason (Lat. ratio = Gr. logos) • reason, • soul (Lat. animus = Gr. psychē), non-rational part

 Found in books: Atkins (2021), The Cambridge Companion to Cicero's Philosophy 56, 175, 176, 179; Celykte (2020), The Stoic Theory of Beauty. 160; Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 177; Graver (2007), Stoicism and Emotion, 248; Hockey (2019), The Role of Emotion in 1 Peter, 80; Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 28, 331, 348; Tsouni (2019), Antiochus and Peripatetic Ethics, 84, 99, 123, 125, 130, 138, 161, 189

sup>
3.16 Bene facis, inquit, quod me adiuvas, et istis quidem, quae modo dixisti, utar potius Latinis, in ceteris subvenies, si me haerentem videbis. Sedulo, inquam, faciam. sed 'fortuna fortis'; quare conare, quaeso. quid enim possumus hoc agere divinius? Placet his, inquit, quorum ratio mihi probatur, simulatque natum sit animal—hinc hinc RN hin A huic BEV enim est ordiendum ordiendum est BER —, ipsum sibi conciliari et commendari ad se conservandum et ad suum statum eaque, eaque Gz. eque ABERN et ad ea V quae conservantia sint sint Iw. Mue. II p. 19; sunt eius status, diligenda, alienari autem ab interitu iisque rebus, quae interitum videantur adferre. id ita esse sic probant, quod ante, quam voluptas aut dolor attigerit, salutaria appetant parvi aspernenturque contraria, quod non fieret, nisi statum suum diligerent, interitum timerent. fieri autem non posset ut appeterent aliquid, nisi sensum haberent sui eoque se diligerent. ex quo intellegi debet principium ductum esse a se diligendo." '3.17 in principiis autem naturalibus diligendi sui del. Urs plerique Stoici non putant voluptatem esse ponendam. quibus ego vehementer adsentior, ne, si voluptatem natura posuisse in iis rebus videatur, quae primae appetuntur, multa turpia sequantur. satis esse autem argumenti videtur quam ob rem illa, quae prima sunt adscita adscita asserta BE natura, diligamus, quod est nemo, quin, cum utrumvis liceat, aptas malit et integras omnis partis corporis quam, eodem usu, inminutas aut detortas habere. rerum autem cognitiones, quas vel comprehensiones vel perceptiones quas vel comprehensiones vel perceptiones BE om. ARNV vel, si haec verba aut minus placent aut minus intelleguntur, katalh/yeis appellemus licet, eas igitur ipsas propter se adsciscendas arbitramur, quod habeant quiddam in se quasi complexum et continens veritatem. id autem in in V om. rell. parvis intellegi potest, quos delectari videamus, etiamsi eorum nihil intersit, si quid ratione per se ipsi invenerint.' "
3.20
Progrediamur igitur, quoniam, quoniam qui ideo BE (discerpto, ut vid., q uo in qi io cf. ad p. 104,24 et ad p. 31, 25) inquit, ab his principiis naturae discessimus, quibus congruere debent quae sequuntur. sequitur autem haec prima divisio: Aestimabile esse dicunt—sic enim, ut opinor, appellemus appellemus Bentl. appellamus — id, quod aut ipsum secundum naturam sit aut tale quid efficiat, ut selectione dignum propterea sit, quod aliquod pondus habeat dignum aestimatione, quam illi a)ci/an vocant, illi ... vocant Pearc. ille ... vocat contraque inaestimabile, quod sit superiori contrarium. initiis igitur ita constitutis, ut ea, quae secundum naturam sunt, ipsa propter se sumenda sint contrariaque item reicienda, primum primum primum enim BE ('suspicari aliquis possit enim ortum esse ex hominis' Mdv.) est officium—id enim appello kaqh=kon —, ut se conservet in naturae statu, deinceps ut ea teneat, quae secundum naturam sint, pellatque contraria. qua qua AVN 2 que BN 1 q (= quae) ER inventa selectione et item reiectione sequitur deinceps cum officio selectio, deinde ea perpetua, tum ad extremum constans consentaneaque naturae, in qua primum inesse incipit et intellegi, intelligi BE intellegit A intelligit RNV quid sit, quod vere bonum possit dici." '3.21 prima est enim conciliatio hominis ad ea, quae sunt secundum naturam. simul autem cepit intellegentiam vel notionem potius, quam appellant e)/nnoian illi, viditque rerum agendarum ordinem et, ut ita dicam, concordiam, multo eam pluris aestimavit extimavit V estimabit (existim. E extim. N) ABERN quam omnia illa, quae prima primū (ū ab alt. m. in ras. ) N primo V dilexerat, atque ita cognitione et ratione collegit, ut statueret in eo collocatum summum illud hominis per se laudandum et expetendum bonum, quod cum positum sit in eo, quod o(mologi/an Stoici, nos appellemus convenientiam, si placet,—cum igitur in eo sit id bonum, quo omnia referenda sint, sint ABERNV honeste facta honeste facta Mdv. omnia honeste (honesta B) facta ipsumque honestum, quod solum solum BE om. rell. in bonis ducitur, quamquam post oritur, tamen id solum vi sua et dignitate expetendum est; eorum autem, quae sunt prima naturae, propter se nihil est expetendum. 3.22 cum vero illa, quae officia esse dixi, proficiscantur ab initiis naturae, necesse est ea ad haec ad ea hec R referri, ut recte dici possit omnia officia eo referri, ut adipiscamur principia naturae, nec tamen ut hoc sit bonorum ultimum, propterea quod non inest in primis naturae conciliationibus honesta actio; consequens enim est est enim BE et post oritur, ut dixi. est tamen ea secundum naturam multoque nos ad se expetendam magis hortatur quam superiora omnia. Sed ex hoc primum error tollendus est, ne quis sequi existimet, ut duo sint ultima bonorum. etenim, etenim ( cf. p. 106,4 etenim si; contra p. 107, 5 ut si; p. 110, 17 ut enim) Se. ut enim si cui propositum sit conliniare hastam aliquo hastam aliquo N astam aliquo A aliquo hastam BE hastam aliquā V hastam ( om. aliquo) R aut sagittam, sicut nos ultimum in bonis dicimus, sic illi facere omnia, quae possit, ut conliniet secl. Mdv. huic in eius modi similitudine omnia sint sint sunt R facienda, ut conliniet, et tamen, ut omnia faciat, quo propositum adsequatur, sit sit Ern. sed (Sed RNV) hoc quasi ultimum, quale nos summum in vita bonum dicimus, illud autem, ut feriat, quasi seligendum, non expetendum.
3.24
ut enim histrioni actio, saltatori motus non quivis, sed certus quidam est datus, sic vita agenda est certo genere quodam, non quolibet; quod genus conveniens consentaneumque dicimus. nec enim gubernationi aut medicinae similem sapientiam esse arbitramur, sed actioni illi potius, quam modo dixi, et saltationi, ut ut arte N arte ut V in ipsa insit, insit ut sit N 1 ut insit N 2 non foris petatur extremum, id est artis effectio. et tamen est etiam aliqua aliqua Brem. alia (est alia etiam N) cum his ipsis artibus sapientiae dissimilitudo, propterea quod in illis quae recte facta sunt non continent tamen omnes partes, e quibus constant; quae autem nos aut recta aut recte facta dicamus, si placet, illi autem appellant katorqw/mata, omnes numeros virtutis continent. sola enim sapientia in se tota conversa est, quod idem in ceteris artibus non fit.
3.58
Sed cum, quod honestum sit, id solum bonum esse dicamus, consentaneum tamen est fungi officio, cum id officium nec in bonis ponamus nec in malis. est enim aliquid in his rebus probabile, et quidem ita, ut eius ratio reddi possit, ergo ut etiam probabiliter acti ratio reddi possit. est autem officium, quod ita factum est, ut eius facti probabilis ratio reddi possit. ex quo intellegitur officium medium quiddam quiddam Mdv. quoddam esse, quod neque in bonis ponatur neque in contrariis. quoniamque in iis iis edd. his rebus, quae neque in virtutibus sunt neque in vitiis, est tamen quiddam, quod usui possit esse, tollendum id non est. est autem eius generis actio quoque quaedam, et quidem talis, ut ratio postulet agere aliquid et facere eorum. quod autem ratione actum est, actum est Mdv. actum sit ABEN fit V id officium appellamus. est igitur officium eius generis, quod nec in bonis ponatur nec in ratione ... ponatur nec in om. R contrariis.
3.62
Pertinere autem ad rem arbitrantur intellegi natura fieri ut liberi a parentibus amentur. a quo initio profectam communem humani generis societatem persequimur. quod primum intellegi debet figura membrisque corporum, quae ipsa declarant procreandi a natura habitam esse rationem. neque vero haec inter se congruere possent, possent N 2 possint ut natura et procreari vellet et diligi procreatos non curaret. atque etiam in bestiis vis naturae perspici potest; quarum in fetu et in educatione laborem cum cernimus, naturae ipsius vocem videmur audire. quare ut perspicuum est natura nos a dolore add. P. Man. abhorrere, sic apparet a natura ipsa, ut eos, quos genuerimus, amemus, inpelli. 3.63 ex hoc nascitur ut etiam etiam ut BE communis hominum inter homines naturalis sit commendatio, ut oporteat hominem ab homine ob id ipsum, quod homo sit, non alienum videri. ut enim in membris alia sunt sunt N 2 sint tamquam sibi nata, ut oculi, ut aures, alia alia Marsus aliqua ARN aliaque BE reliqua V etiam ceterorum membrorum usum adiuvant, ut crura, ut manus, sic inmanes quaedam bestiae bestie quedam BE sibi solum natae sunt, at illa, quae in concha patula pina dicitur, isque, qui enat e concha, qui, quod eam custodit, pinoteres vocatur in eandemque in eandemque BE in eamque cum se recepit recepit cod. Glogav. recipit includitur, ut videatur monuisse ut caveret, itemque formicae, apes, ciconiae aliorum etiam causa quaedam faciunt. multo haec coniunctius homines. coniunctius homines Mdv. coniunctio est hominis itaque natura sumus apti ad coetus, concilia, consilia Non. civitatis Non. RV civitates. itaque ... civitatis ( v. 18 ) Non. p. 234 3.64 mundum autem censent regi numine deorum, eumque esse quasi communem urbem et civitatem hominum et deorum, et unum quemque nostrum eius mundi esse partem; ex quo illud natura consequi, ut communem utilitatem nostrae anteponamus. ut enim leges omnium salutem singulorum saluti anteponunt, sic vir bonus et sapiens et legibus parens et civilis officii non ignarus utilitati omnium plus quam unius alicuius aut suae consulit. nec magis est vituperandus proditor patriae quam communis utilitatis aut salutis desertor propter suam utilitatem aut salutem. ex quo fit, ut laudandus is sit, qui mortem oppetat pro re publica, quod deceat deceat dett. doceat ( in A ab ead. m. corr. ex diceat) cariorem nobis esse patriam quam nosmet ipsos. quoniamque quoniamque quēque R illa vox inhumana et scelerata ducitur eorum, qui negant se recusare quo minus ipsis mortuis terrarum omnium deflagratio consequatur—quod vulgari quodam versu Graeco pronuntiari solet—, certe verum est etiam iis, qui aliquando futuri sint, esse propter ipsos consulendum.
5.24
Omne animal se ipsum diligit ac, simul et ortum est, id agit, se ut ut se BE conservet, quod hic ei primus ad omnem vitam tuendam appetitus a natura datur, se ut conservet atque ita sit affectum, ut optime secundum naturam affectum esse possit. hanc initio institutionem confusam habet et incertam, ut tantum modo se tueatur, qualecumque sit, sed nec quid sit nec quid possit nec quid ipsius natura sit intellegit. cum autem processit paulum et quatenus quicquid se attingat ad seque pertineat perspicere coepit, tum sensim incipit progredi seseque agnoscere et intellegere quam ob ob N 2 ad causam habeat habeat Lamb. habet eum, quem diximus, animi appetitum coeptatque et ea, quae naturae sentit apta, appetere et propulsare contraria. ergo omni animali illud, quod appetit, positum est in eo, quod naturae nature V natura ( etiam B) est accommodatum. ita finis bonorum existit secundum naturam vivere sic affectum, ut optime affici possit ad naturamque que ER et NV om. B accommodatissime. 5.25 Quoniam Quoniam Q uo R autem sua cuiusque animantis natura est, necesse est finem quoque omnium hunc esse, ut natura expleatur—nihil enim prohibet quaedam esse et inter se animalibus reliquis et cum bestiis homini communia, quoniam omnium est natura communis—, sed extrema illa et summa, quae quaerimus, inter animalium genera distincta et dispertita sint sunt RNV et sua cuique propria et ad id apta, quod cuiusque natura desideret. desiderat RNV' "5.26 quare cum dicimus omnibus animalibus extremum esse secundum naturam vivere, non ita accipiendum est, quasi dicamus unum esse omnium extremum, sed ut omnium artium recte dici potest commune esse, ut in aliqua scientia versentur, scientiam autem suam cuiusque artis esse, sic commune animalium omnium secundum naturam vivere, sed naturas esse diversas, ut aliud equo sit e natura, aliud bovi, aliud homini. et tamen in omnibus est est V om. BERN 'Vellem in transitu ab infinita oratione ad finitam scriberetur : summa communis est et quidem cet.' Mdv. summa communis, et quidem non solum in animalibus, sed etiam in rebus omnibus iis, quas natura alit, auget, tuetur, in quibus videmus ea, quae gignuntur e terra, multa quodam modo efficere ipsa sibi per se, quae ad vivendum crescendumque valeant, ut ut ( ante suo) Bentl. et in suo genere 'in suo genere scribendum videtur' C.F. W. Mue. in adn. crit. perveniant ad extremum; ut iam liceat una comprehensione omnia complecti non dubitantemque dicere omnem naturam esse servatricem conservatricem R sui idque habere propositum quasi finem et extremum, se ut custodiat quam in optimo sui generis statu; ut necesse sit omnium rerum, quae natura vigeant, similem esse finem, non eundem. ex quo intellegi debet homini id esse in bonis ultimum, secundum naturam vivere, quod ita interpretemur: vivere ex hominis natura undique perfecta et nihil requirente." "
5.34
Deinceps videndum est, quoniam satis apertum est sibi quemque natura esse carum, quae sit hominis natura. id est enim, de quo quaerimus. atqui perspicuum est hominem e corpore animoque constare, cum primae sint animi partes, secundae corporis. deinde id quoque videmus, et ita figuratum corpus, ut excellat aliis, animumque que om. B ita constitutum, aliis ... constitutum om. E ut et sensibus instructus sit et habeat praestantiam mentis, cui tota hominis natura pareat, in qua sit mirabilis quaedam vis rationis et cognitionis et scientiae virtutumque omnium. iam iam (' aptius scriberetur : iam quae cet. ') Mdv. nam quae corporis sunt, ea nec auctoritatem cum animi partibus comparandam et cognitionem habent faciliorem. itaque ab his ordiamur." '5.35 Corporis igitur nostri partes totaque figura et forma et statura quam apta ad naturam sit, apparet, neque est dubium, quin frons, oculi, aures et reliquae partes quales propriae sint sint Lamb. ( in curis secundis ); sunt hominis intellegatur. sed certe opus est ea valere et vigere et naturales motus ususque habere, ut nec absit quid eorum nec aegrum debilitatumve sit; id enim natura desiderat. est autem etiam actio quaedam corporis, quae motus et status naturae congruentis tenet; in quibus si peccetur distortione et depravatione quadam aut aut ac BE motu statuve deformi, ut si aut manibus ingrediatur quis aut non ante, sed retro, fugere plane se ipse et hominem ex homine exuens ex homine exuens RN 2 V exuens ( om. ex homine) N 1 exuens ex homine BE naturam odisse videatur. quam ob rem etiam sessiones quaedam et flexi fractique motus, quales protervorum hominum aut mollium esse solent, contra naturam sunt, ut, etiamsi animi vitio id eveniat, tamen in corpore immutari mutari BE hominis natura videatur. 5.36 itaque e contrario moderati aequabilesque habitus, affectiones ususque corporis apti esse ad naturam videntur. Iam vero animus non esse solum, sed etiam cuiusdam modi cuiusdam modi cuiusmodi BE debet esse, ut et omnis partis suas habeat incolumis et de virtutibus nulla desit. atque atque BE atqui NV at qui R in sensibus est sua cuiusque virtus, ut ne quid impediat quo minus suo sensus quisque munere fungatur in iis rebus celeriter expediteque percipiendis, quae subiectae sunt sensibus. animi autem et eius animi partis, quae princeps est, quaeque mens nominatur, plures sunt virtutes, sed duo prima genera, unum earum, quae ingenerantur suapte natura appellanturque non voluntariae, alterum autem earum, quae in voluntate positae magis proprio proprio proprie eo Dav. nomine appellari solent, quarum est excellens in animorum laude praestantia. prioris generis est docilitas, memoria; quae fere omnia appellantur uno ingenii nomine, easque virtutes qui habent, ingeniosi vocantur. alterum autem genus est magnarum verarumque virtutum, quas appellamus voluntarias, ut ut N 2 et prudentiam, temperantiam, fortitudinem, iustitiam et reliquas eiusdem generis. generis eiusdem BE Et summatim quidem haec erant de corpore animoque dicenda, quibus quasi informatum est quid quid NV quod hominis natura postulet. 5.37 ex quo perspicuum est, quoniam ipsi a nobis diligamur omniaque et in animo et in corpore et in animo et in corpore NV et animo et corpore (in bis om. ) BE in animo et corpore ( priore et et poster. in om. ) R perfecta velimus esse, ea nobis ipsa cara esse propter se et in iis esse ad bene vivendum momenta maxima. nam cui proposita sit conservatio sui, necesse est huic partes quoque sui caras esse carioresque, quo perfectiores sint et magis in suo genere laudabiles. ea enim vita expetitur, quae sit animi corporisque expleta virtutibus, in eoque summum bonum poni necesse est, quandoquidem id tale esse debet, ut rerum expetendarum sit extremum. quo cognito dubitari non potest, quin, cum ipsi homines sibi sint per se et sua sponte cari, partes quoque et corporis et animi et earum rerum, quae sunt in utriusque motu et statu, sua caritate sua caritate V sua e caritate R sua ecaritate BEN colantur et per se ipsae appetantur. 5.38 Quibus expositis facilis est coniectura ea maxime esse expetenda ex nostris, quae plurimum habent habent habeant Ern. dignitatis, ut optimae cuiusque partis, quae per se expetatur, virtus sit expetenda maxime. ita fiet, ut animi virtus corporis virtuti anteponatur animique virtutes non voluntarias vincant virtutes voluntariae, quae quidem proprie virtutes appellantur multumque excellunt, propterea quod ex ratione gignuntur, qua nihil est in homine divinius. etenim omnium rerum, quas et creat natura et tuetur, quae aut sine animo sunt sunt Ern. sint aut sine animo sunt aut om. R non non add. A. Man. multo secus, earum earum edd. eorum summum bonum in corpore est, ut non inscite illud dictum videatur in sue, animum illi pecudi datum pro sale, ne putisceret. non inscite ... putisceret Non. p. 161 putisceret Non. putresceret sunt autem bestiae quaedam, in quibus inest aliquid aliquod BER simile virtutis, ut in leonibus, ut in canibus, in equis, leonibus ut in canibus in equis BEN 1 leonibus in canibus in equis RV leonibus ut in canibus ut in equis N 2 in quibus non corporum solum, ut in suibus, sed etiam animorum aliqua ex parte motus quosdam videmus. in homine autem summa omnis animi est et in animo rationis, ex qua virtus est, quae rationis absolutio definitur, quam etiam atque etiam explicandam putant.'" None
sup>
3.16 \xa0"Thanks for your assistance," he said. "I\xa0certainly shall use for choice the Latin equivalents you have just given; and in other cases you shall come to my aid if you see me in difficulties." "I\'ll do my best," I\xa0replied; "but fortune favours the bold, so pray make the venture. What sublimer occupation could we find?" He began: "It is the view of those whose system I\xa0adopt, that immediately upon birth (for that is the proper point to start from) a living creature feels an attachment for itself, and an impulse to preserve itself and to feel affection for its own constitution and for those things which tend to preserve that constitution; while on the other hand it conceives an antipathy to destruction and to those things which appear to threaten destruction. In proof of this opinion they urge that infants desire things conducive to their health and reject things that are the opposite before they have ever felt pleasure or pain; this would not be the case, unless they felt an affection for their own constitution and were afraid of destruction. But it would be impossible that they should feel desire at all unless they possessed self-consciousness, and consequently felt affection for themselves. This leads to the conclusion that it is love of self which supplies the primary impulse to action. < 3.17 \xa0Pleasure on the contrary, according to most Stoics, is not to be reckoned among the primary objects of natural impulse; and I\xa0very strongly agree with them, for fear lest many immoral consequences would follow if we held that nature has placed pleasure among the earliest objects of desire. But the fact of our affection for the objects first adopted at nature\'s prompting seems to require no further proof than this, that there is no one who, given the choice, would not prefer to have all the parts of his body sound and whole, rather than maimed or distorted although equally serviceable. "Again, acts of cognition (which we may term comprehensions or perceptions, or, if these words are distasteful or obscure, katalÄ\x93pseis), â\x80\x94 these we consider meet to be adopted for their own sake, because they possess an element that so to speak embraces and contains the truth. This can be seen in the case of children, whom we may observe to take pleasure in finding something out for themselves by the use of reason, even though they gain nothing by it. <
3.20
\xa0"To proceed then," he continued, "for we have been digressing from the primary impulses of nature; and with these the later stages must be in harmony. The next step is the following fundamental classification: That which is in itself in accordance with nature, or which produces something else that is so, and which therefore is deserving of choice as possessing a certain amount of positive value â\x80\x94 axia as the Stoics call it â\x80\x94 this they pronounce to be \'valuable\' (for so I\xa0suppose we may translate it); and on the other hand that which is the contrary of the former they term \'valueless.\' The initial principle being thus established that things in accordance with nature are \'things to be taken\' for their own sake, and their opposites similarly \'things to be rejected,\' the first \'appropriate act\' (for so I\xa0render the Greek kathÄ\x93kon) is to preserve oneself in one\'s natural constitution; the next is to retain those things which are in accordance with nature and to repel those that are the contrary; then when this principle of choice and also of rejection has been discovered, there follows next in order choice conditioned by \'appropriate action\'; then, such choice become a fixed habit; and finally, choice fully rationalized and in harmony with nature. It is at this final stage that the Good properly so called first emerges and comes to be understood in its true nature. <' "3.21 \xa0Man's first attraction is towards the things in accordance with nature; but as soon as he has understanding, or rather become capable of 'conception' â\x80\x94 in Stoic phraseology ennoia â\x80\x94 and has discerned the order and so to speak harmony that governs conduct, he thereupon esteems this harmony far more highly than all the things for which he originally felt an affection, and by exercise of intelligence and reason infers the conclusion that herein resides the Chief Good of man, the thing that is praiseworthy and desirable for its own sake; and that inasmuch as this consists in what the Stoics term homologia and we with your approval may call 'conformity' â\x80\x94 inasmuch I\xa0say as in this resides that Good which is the End to which all else is a means, moral conduct and Moral Worth itself, which alone is counted as a good, although of subsequent development, is nevertheless the sole thing that is for its own efficacy and value desirable, whereas none of the primary objects of nature is desirable for its own sake. <" "3.22 \xa0But since those actions which I\xa0have termed 'appropriate acts' are based on the primary natural objects, it follows that the former are means to the latter. Hence it may correctly be said that all 'appropriate acts' are means to the end of attaining the primary needs of nature. Yet it must not be inferred that their attainment is the ultimate Good, inasmuch as moral action is not one of the primary natural attractions, but is an outgrowth of these, a later development, as I\xa0have said. At the same time moral action is in accordance with nature, and stimulates our desire far more strongly than all the objects that attracted us earlier. But at this point a caution is necessary at the outset. It will be an error to infer that this view implies two Ultimate Goods. For though if a man were to make it his purpose to take a true aim with a spear or arrow at some mark, his ultimate end, corresponding to the ultimate good as we pronounce it, would be to do all he could to aim straight: the man in this illustration would have to do everything to aim straight, and yet, although he did everything to attain his purpose, his 'ultimate End,' so to speak, would be what corresponded to what we call the Chief Good in the conduct of life, whereas the actual hitting of the mark would be in our phrase 'to be chosen' but not 'to be desired.' <" "
3.24
\xa0For just as an actor or dancer has assigned to him not any but a certain particular part or dance, so life has to be conducted in a certain fixed way, and not in any way we like. This fixed way we speak of as 'conformable' and suitable. In fact we do not consider Wisdom to be like seamanship or medicine, but rather like the arts of acting and of dancing just mentioned; its End, being the actual exercise of the art, is contained within the art itself, and is not something extraneous to it. At the same time there is also another point which marks a dissimilarity between Wisdom and these arts as well. In the latter a movement perfectly executed nevertheless does not involve all the various motions which together constitute the subject matter of the art; whereas in the sphere of conduct, what we may call, if you approve, 'right actions,' or 'rightly performed actions,' in Stoic phraseology katorthÅ\x8dmata, contain all the factors of virtue. For Wisdom alone is entirely self-contained, which is not the case with the other arts. <" 3.58 \xa0"But although we pronounce Moral Worth to be the sole good, it is nevertheless consistent to perform an appropriate act, in spite of the fact that we count appropriate action neither a good nor an evil. For in the sphere of these neutral things there is an element of reasonableness, in the sense that an account can be rendered of it, and therefore in the sense that an account can also be rendered of its performance; and this proves that an appropriate act is an intermediate thing, to be reckoned neither as a good nor as the opposite. And since those things which are neither to be counted among virtues nor vices nevertheless contain a factor which can be useful, their element of utility is worth preserving. Again, this neutral class also includes action of a certain kind, viz. such that reason calls upon us to do or to produce some one of these neutral things; but an action reasonably performed we call an appropriate act; appropriate action therefore is included in the class which is reckoned neither as good nor the opposite. <
3.62
\xa0"Again, it is held by the Stoics to be important to understand that nature creates in parents an affection for their children; and parental affection is the source to which we trace the origin of the association of the human race in communities. This cannot but be clear in the first place from the conformation of the body and its members, which by themselves are enough to show that nature\'s scheme included the procreation of offspring. Yet it could not be consistent that nature should at once intend offspring to be born and make no provision for that offspring when born to be loved and cherished. Even in the lower animals nature\'s operation can be clearly discerned; when we observe the labour that they spend on bearing and rearing their young, we seem to be listening to the actual voice of nature. Hence as it is manifest that it is natural for us to shrink from pain, so it is clear that we derive from nature herself the impulse to love those to whom we have given birth. <' "3.63 \xa0From this impulse is developed the sense of mutual attraction which unites human beings as such; this also is bestowed by nature. The mere fact of their common humanity requires that one man should feel another man to be akin to him. For just as some of the parts of the body, such as the eyes and the ears, are created as it were for their own sakes, while others like the legs or the hands also subserve the utility of the rest of the members, so some very large animals are born for themselves alone; whereas the seaâ\x80\x91pen, as it is called, in its roomy shell, and the creature named the 'pinoteres' because it keeps watch over the seaâ\x80\x91pen, which swims out of the seaâ\x80\x91pen's shell, then retires back into it and is shut up inside, thus appearing to have warned its host to be on its guard â\x80\x94 these creatures, and also the ant, the bee, the stork, do certain actions for the sake of others besides themselves. With human beings this bond of mutual aid is far more intimate. It follows that we are by nature fitted to form unions, societies and states. <" '3.64 \xa0"Again, they hold that the universe is governed by divine will; it is a city or state of which both men and gods are members, and each one of us is a part of this universe; from which it is a natural consequence that we should prefer the common advantage to our own. For just as the laws set the safety of all above the safety of individuals, so a good, wise and lawâ\x80\x91abiding man, conscious of his duty to the state, studies the advantage of all more than that of himself or of any single individual. The traitor to his country does not deserve greater reprobation than the man who betrays the common advantage or security for the sake of his own advantage or security. This explains why praise is owed to one who dies for the commonwealth, because it becomes us to love our country more than ourselves. And as we feel it wicked and inhuman for men to declare (the saying is usually expressed in a familiar Greek line) that they care not if, when they themselves are dead, the universal conflagration ensues, it is undoubtedly true that we are bound to study the interest of posterity also for its own sake. <
5.24
\xa0"Every living creature loves itself, and from the moment of birth strives to secure its own preservation; because the earliest impulse bestowed on it by nature for its life-long protection is the instinct for self-preservation and for the maintece of itself in the best condition possible to it in accordance with its nature. At the outset this tendency is vague and uncertain, so that it merely aims at protecting itself whatever its character may be; it does not understand itself nor its own capacities and nature. When, however, it has grown a little older, and has begun to understand the degree in which different things affect and concern itself, it now gradually commences to make progress. Self-consciousness dawns, and the creature begins to comprehend the reason why it possesses the instinctive appetition aforesaid, and to try to obtain the things which it perceives to be adapted to its nature and to repel their opposites. Every living creature therefore finds its object of appetition in the thing suited to its nature. Thus arises The End of Goods, namely to live in accordance with nature and in that condition which is the best and most suited to nature that is possible. < 5.25 \xa0At the same time every animal has its own nature; and consequently, while for all alike the End consists in the realization of their nature (for there is no reason why certain things should not be common to all the lower animals, and also to the lower animals and man, since all have a common nature), yet the ultimate and supreme objects that we are investigating must be differentiated and distributed among the different kinds of animals, each kind having its own peculiar to itself and adapted to the requirements of its individual nature. < 5.26 \xa0Hence when we say that the End of all living creatures is to live in accordance with nature, this must not be construed as meaning that all have one and the same end; but just as it is correct to say that all the arts and sciences have the common characteristic of occupying themselves with some branch of knowledge, while each art has its own particular branch of knowledge belonging to it, so all animals have the common End of living according to nature, but their natures are diverse, so that one thing is in accordance with nature for the horse, another for the ox, and another for man, and yet in all the Supreme End is common, and that not only in animals but also in all those things upon which nature bestows nourishment, increase and protection. Among these things we notice that plants can, in a sense, perform on their own behalf a\xa0number of actions conducive to their life and growth, so that they may attain their End after their kind. So that finally we may embrace all animate existence in one broad generalization, and say without hesitation, that all nature is self-preserving, and has before it the end and aim of maintaining itself in the best possible condition after its kind; and that consequently all things endowed by nature with life have a similar, but not an identical, End. This leads to the inference, that the ultimate Good of man is life in accordance with nature, which we may interpret as meaning life in accordance with human nature developed to its full perfection and supplied with all its needs. <
5.34
\xa0"Having made it sufficiently clear that self-love is an instinct of nature, we must next examine what is the nature of man; for it is human nature that is the object of our investigation. Now it is manifest that man consists of body and mind, although the mind plays the more important part and the body the less. Next we further observe both that man\'s body is of a structure surpassing that of other animals, and that his mind is so constituted as not only to be equipped with senses but also to possess the domit factor of intellect, which commands the obedience of the whole of man\'s nature, being endowed with the marvellous faculties of reason, of cognition, of knowledge and of all the virtues. In fact the faculties of the body are not comparable in importance with the parts of the mind. Moreover they are easier to understand. We will therefore begin with them. < 5.35 \xa0"It is manifest how well the parts of our body, and its entire shape, form and attitude are adapted to our nature; and that special conformation of the brow, eyes, ears and other parts which is appropriate to man can be recognized without hesitation by the understanding. But of course it is necessary that these organs should be healthy and vigorous and possessed of their natural motions and uses; no part must be lacking and none must be diseased or enfeebled â\x80\x94 this is a requirement of nature. Again, there is also a certain form of bodily activity which keeps the motions and postures in harmony with nature; and any error in these, due to distortion or abnormality of movement or posture, â\x80\x94 for example, if a man were to walk on his hands, or backwards instead of forwards, â\x80\x94 would make a man appear alienated from himself, as if he had stripped off his proper humanity and hated his own nature. Hence certain attitudes in sitting, and slouching, languishing movements, such as are affected by the wanton and the effeminate, are contrary to nature, and though really arising from a defect of mind, suggest to the eye a bodily perversion of man\'s nature. < 5.36 \xa0And so, on the contrary, a controlled and well-regulated bearing, condition and movement of the body has the appearance of being in harmony with nature. "Turning now to the mind, this must not only exist, but also be of a certain character; it must have all its parts intact and lack none of the virtues. The senses also possess their several virtues or excellences, consisting in the unimpeded performance of their several functions of swiftly and readily perceiving sensible objects. \xa0The mind, on the other hand, and that domit part of the mind which is called the intellect, possess many excellences or virtues, but these are of two main classes; one class consists of those excellences which are implanted by their own nature, and which are called nonâ\x80\x91volitional; and the other of those which, depending on our volition, are usually styled \'virtues\' in the more special sense; and the latter are the preâ\x80\x91eminent glory and distinction of the mind. To the former class belong receptiveness and memory; and practically all the excellences of this class are included under one name of \'talent,\' and their possessors are spoken of as \'talented.\' The other class consists of the lofty virtues properly so called, which we speak of as dependent on volition, for instance, Prudence, Temperance, Courage, Justice, and the others of the same kind. < 5.37 \xa0"Such is the account, a brief one, it is true, that it was necessary to give of the body and the mind. It has indicated in outline what the requirements of man\'s nature are; and it has clearly shown that, since we love ourselves, and desire all our faculties both of mind and body to be perfect, those faculties are themselves dear to us for their own sakes, and are of the highest importance for our general well-being. For he who aims at the preservation of himself, must necessarily feel an affection for the parts of himself also, and the more so, the more perfect and admirable in their own kind they are. For the life we desire is one fully equipped with the virtues of mind and body; and such a life must constitute the Chief Good, inasmuch as it must necessarily be such as to be the limit of things desirable. This truth realized, it cannot be doubted that, as men feel an affection towards themselves for their own sakes and of their own accord, the parts also of the body and mind, and of those faculties which are displayed in each while in motion or at rest, are esteemed for their own attractiveness and desired for their own sake. <' "5.38 \xa0From these explanations, it may readily be inferred that the most desirable of our faculties are those possessed of the highest intrinsic worth; so that the most desirable excellences are the excellences of the noblest parts of us, which are desirable for their own sake. The result will be that excellence of mind will be rated higher than excellence of body, and the volitional virtues of the mind will surpass the nonâ\x80\x91volitional; the former, indeed, are the 'virtues' specially so called, and are far superior, in that they spring from reason, the most divine element in man. For the iimate or nearly iimate creatures that are under nature's charge, all of them have their supreme good in the body; hence it has been cleverly said, as I\xa0think, about the pig, that a mind has been bestowed upon this animal to serve as salt and keep it from going bad. But there are some animals which possess something resembling virtue, for example, lions, dogs and horses; in these we observe not only bodily movements as in pigs, but in some degree a sort of mental activity also. In man, however, the whole importance belongs to the mind, and to the rational part of the mind, which is the source of virtue; and virtue is defined as the perfection of reason, a doctrine which the Peripatetics think cannot be expounded too often. <"' None
31. Cicero, On The Nature of The Gods, 1.10, 1.23, 1.36-1.37, 1.39, 2.20-2.22, 2.33-2.37, 2.46-2.49, 2.58, 2.88, 2.93, 2.160, 3.26, 3.68 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Latin terms, for reason language • Reason, • Reason, rationality • Reason/Rational • Stoicism, internal reason versus uttered word • human beings, as „mortal rational animals“ • law of nature, connection to reason and God • rationality, of the creation of the world) • reason • reason (Lat. ratio = Gr. logos) • reason language, Latin terms for • reason, • reason, human • reason, in Epicurean theology • reason, in Stoic theology • reason, perfect • reason, perfectible • reason/ logos • seeds (seminal reasons) • soul, rational • vocation, of rational animals

 Found in books: Atkins (2021), The Cambridge Companion to Cicero's Philosophy 29; Brouwer (2013), The Stoic Sage: The Early Stoics on Wisdom, Sagehood and Socrates, 67, 73; Celykte (2020), The Stoic Theory of Beauty. 104, 105; Del Lucchese (2019), Monstrosity and Philosophy: Radical Otherness in Greek and Latin Culture, 241; Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 77, 78; Engberg-Pedersen (2010), Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit, 232; Frede and Laks (2001), Traditions of Theology: Studies in Hellenistic Theology, its Background and Aftermath, 103, 112, 114; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 52; Hankinson (1998), Cause and Explanation in Ancient Greek Thought, 262, 263; Inwood and Warren (2020), Body and Soul in Hellenistic Philosophy, 114, 133, 135, 141; Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 119, 130, 270, 346; Martens (2003), One God, One Law: Philo of Alexandria on the Mosaic and Greco-Roman Law, 18; Struck (2016), Divination and Human Nature: A Cognitive History of Intuition in Classical Antiquity, 194; Tsouni (2019), Antiochus and Peripatetic Ethics, 34, 35, 185; Wynne (2019), Horace and the Gift Economy of Patronage, 95, 121

sup>
1.10 Those however who seek to learn my personal opinion on the various questions show an unreasonable degree of curiosity. In discussion it is not so much weight of authority as force of argument that should be demanded. Indeed the authority of those who profess to teach is often a positive hindrance to those who desire to learn; they cease to employ their own judgement, and take what they perceive to be the verdict of their chosen master as settling the question. In fact I am not disposed to approve the practice traditionally ascribed to the Pythagoreans, who, when questioned as to the grounds of any assertion that they advanced in debate, are said to have been accustomed to reply 'He himself said so, he himself' being Pythagoras. So potent was an opinion already decided, making authority prevail unsupported by reason. " "
1.23
Or were these beauties designed for the sake of men, as your school usually maintains? For the sake of wise men? If so, all this vast effort of construction took place on account of a handful of people. For the sake of fools then? But in the first place there was no reason for god to do a service to the wicked and secondly, what good did he do? inasmuch as all fools are beyond question extremely miserable, precisely because they are fools (for what can be mentioned more miserable than folly?), and in the second place because there are so many troubles in life that, though wise men can assuage them by balancing against them life's advantages, fools can neither avoid their approach nor endure their presence. Those on the other hand who said that the world is itself endowed with life and with wisdom, failed entirely to discern what shape the nature of an intelligent living being could conceivably possess. I will touch on this a little later; " 1.36 "Lastly, Balbus, I come to your Stoic school. Zeno\'s view is that the law of nature is divine, and that its function is to command what is right and to forbid the opposite. How he makes out this law to be alive passes our comprehension; yet we undoubtedly expect god to be a living being. In another passage however Zeno declares that the aether is god — if there is any meaning in a god without sensation, a form of deity that never presents itself to us when we offer up our prayers and supplications and make our vows. And in other books again he holds the view that a \'reason\' which pervades all nature is possessed of divine power. He likewise attributes the same powers to the stars, or at another time to the years, the months and the seasons. Again, in his interpretation of Hesiod\'s Theogony (or Origin of the Gods) he does away with the customary and received ideas of the gods altogether, for he does not reckon either Jupiter, Juno or Vesta as gods, or any being that bears a personal name, but teaches that these names have been assigned allegorically to dumb and lifeless things. ' "1.37 Zeno's pupil Aristo holds equally mistaken views. He thinks that the form of the deity cannot be comprehended, and he denies the gods sensation, and in fact is uncertain whether god is a living being at all. Cleanthes, who attended Zeno's lectures at the same time as the last-named, at one moment says that the world itself is god, at another gives this name to the mind and soul of the universe, and at another decides that the most unquestionable deity is that remote all‑surrounding fiery atmosphere called the aether, which encircles and embraces the universe on its outer side at an exceedingly lofty altitude; while in the books that he wrote to combat hedonism he babbles like one demented, now imagining gods of some definite shape and form, now assigning full divinity to the stars, now pronouncing that nothing is more divine than reason. The result is that the god whom we apprehend by our intelligence, and desire to make to correspond with a mental concept as a seal tallies with its impression, has utterly and entirely vanished. " 1.39 Chrysippus, who is deemed to be the most skilful interpreter of the Stoic dreams, musters an enormous mob of unknown gods — so utterly unknown that even imagination cannot guess at their form and nature, although our mind appears capable of visualizing anything; for he says that divine power resides in reason, and in the soul and mind of the universe; he calls the world itself a god, and also the all‑pervading world-soul, and again the guiding principle of that soul, which operates in the intellect and reason, and the common and all‑embracing nature of things; beside this, the fire that I previously termed aether; and also the power of Fate, and the Necessity that governs future events; and also all fluid and soluble substances, such as water, earth, air, the sun, moon and stars, and the all‑embracing unity of things; and even those human beings who have attained immortality.
2.20
"When one expounds these doctrines in a fuller and more flowing style, as I propose to do, it is easier for them to evade the captious objections of the Academy; but when they are reduced to brief syllogistic form, as was the practice of Zeno, they lie more open to criticism. A running river can almost or quite entirely escape pollution, whereas an enclosed pool is easily sullied; similarly a flowing stream of eloquence sweeps aside the censures of the critic, but a closely reasoned argument defends itself with difficult. The thoughts that we expound at length Zeno used to compress into this form: ' "2.21 'That which has the faculty of reason is superior to that which has not the faculty of reason; but nothing is superior to the world; therefore the world has the faculty of reason.' A similar argument can be used to prove that the world is wise, and happy, and eternal; for things possessed of each of these attributes are superior to things devoid of them, and nothing is superior to the world. From this it will follow that the world is god. Zeno also argued thus: " "2.22 'Nothing devoid of sensation can have a part of itself that is sentient; but the world has parts that are sentient; therefore the world has parts that are sentient; therefore the world is not devoid of sensation.' He also proceeds to press the argument more closely: 'Nothing,' he says, 'that is iimate and irrational can give birth to an animate and rational being; but the world gives birth to animate and rational beings; therefore the world is animate and rational.' Furthermore he proved his argument by means of one of his favourite comparisons, as follows: 'If flutes playing musical tunes grew on an olive-tree, surely you would not question that the olive-tree possessed some knowledge of the art of flute-playing; or if plane-trees bore well-tuned lutes, doubtless you would likewise infer that the plane-trees possessed the art of music; why then should we not judge the world to be animate and endowed with wisdom, when it produces animate and wise offspring? " 2.33 "Again, if we wish to proceed from the first rudimentary orders of being to the last and most perfect, we shall necessarily arrive in the end at deity. We notice the sustaining power of nature first in the members of the vegetable kingdom, towards which her bounty was limited to providing for their preservation by means of the faculties of nurture and growth. 2.34 Upon the animals she bestowed sensation and motion, and an appetite or impulse to approach things wholesome and retire from things harmful. For man she amplified her gift by the addition of reason, whereby the appetites might be controlled, and alternately indulged and held in check. But the fourth and highest grade is that of beings born by nature good and wise, and endowed from the outset with the innate attributes of right reason and consistency; this must be held to be above the level of man: it is the attribute of god, that is, of the world, which must needs possess that perfect and absolute reason of which I spoke. 2.35 Again, it is undeniable that every organic whole must have an ultimate ideal of perfection. As in vines or cattle we see that, unless obstructed by some force, nature progresses on a certain path of her own to her goal of full development, and as in painting, architecture and the other arts and crafts there is an ideal of perfect workmanship, even so and far more in the world of nature as a whole there must be a process towards completeness and perfection. The various limited modes of being may encounter many external obstacles to hinder their perfect realization, but there can be nothing that can frustrate nature as a whole, since she embraces and contains within herself all modes of being. Hence it follows that there must exist this fourth and highest grade, unassailable by any external force. 2.36 Now this is the grade on which universal nature stands; and since she is of such a character as to be superior to all things and incapable of frustration by any, it follows of necessity that the world is an intelligent being, and indeed also a wise being. "Again, what can be more illogical than to deny that the being which embraces all things must be the best of all things, or, admitting this, to deny that it must be, first, possessed of life, secondly, rational and intelligent, and lastly, endowed with wisdom? How else can it be the best of all things? If it resembles plants or even animals, so far from being highest, it must be reckoned lowest in the scale of being. If again it be capable of reason yet has not been wise from the beginning, the world must be in a worse condition than mankind; for a man can become wise, but if in all the eternity of past time the world has been foolish, obviously it will never attain wisdom; and so it will be inferior to man, which is absurd. Therefore the world must be deemed to have been wise from the beginning, and divine. 2.37 "In fact there is nothing else beside the world that has nothing wanting, but is fully equipped and complete and perfect in all its details and parts. For as Chrysippus cleverly puts it, just as a shield-case is made for the sake of a shield and a sheath for the sake of a sword, so everything else except the world was created for the sake of some other thing; thus the cornº and fruits produced by the earth were created for the sake of animals, and animals for the sake of man: for example the horse for riding, the ox for ploughing, the dog for hunting and keeping guard; man himself however came into existence for the purpose of contemplating and imitating the world; he is by no means perfect, but he is \'a small fragment of that which is perfect.\ 2.46 Let Epicurus jest at this notion as he will — and he is a person who jokes with difficulty, and has but the slightest smack of his native Attic wit, — let him protest his inability to conceive of god as a round and rotating body. Nevertheless he will never dislodge me from one belief which even he himself accepts: he holds that gods exist, on the ground that there must necessarily be some mode of being of outstanding and supreme excellence; now clearly nothing can be more excellent than the world. Nor can it be doubted that a living being endowed with sensation, reason and intelligence must excel a being devoid of those attributes; 2.47 hence it follows that the world is a living being and possesses sensation, intelligence and reason; and this argument leads to the conclusion that the world is god. "But these points will appear more readily a little later merely from a consideration of the creatures that the world produces. In the meantime, pray, Velleius, do not parade your school\'s utter ignorance of science. You say that you think a cone, a cylinder and a pyramid more beautiful than a sphere. Why, even in matters of taste you Epicureans have a criterion of your own! However, assuming that the figures which you mention are more beautiful to the eye — though for my part I don\'t think them so, for what can be more beautiful than the figure that encircles and encloses in itself all other figures, and that can possess no roughness or point of collision on its defence, no indentation of the concavity, no protuberance or depression? There are two forms that excel all others, among solid bodies the globe (for so we may translate the Greek sphaera), and among plane figures the round or circle, the Greek kyklos; well then, these two forms alone possess the property of absolute uniformity in all their parts and of having every point on the circumference equidistant from the centre; and nothing can be more compact than that. 2.48 Still, if you Epicureans cannot see this, as you have never meddled with that learned dust, could you not have grasped even so much of natural philosophy as to understand that the uniform motion and regular disposition of the heavenly bodies could not have been maintained with any other shape? Hence nothing could be more unscientific than your favourite assertion, that it is not certain that our world itself is round, since it may possibly have some other form, and there are countless numbers of worlds, all of different shapes. 2.49 Had but Epicurus learnt that twice two are four he certainly would not talk like that; but while making his palate the test of the chief good, he forgets to lift up his eyes to what Ennius calls \'the palate of the sky.\' "For there are two kinds of heavenly bodies, some that travel from east to west in unchanging paths, without ever making the slightest deviation in their course, while the others perform two unbroken revolutions in the same paths and courses. Now both of these facts indicate at once the rotatory motion of the firmament, which is only possible with a spherical shape, and the circular revolutions of the heavenly bodies. "Take first of all the sun, which is the chief of the celestial bodies. Its motion is such that it first fills the countries of the earth with a flood of light, and then leaves them in darkness now on one side and now on the other; for night is caused merely by the shadow of the earth, which intercepts the light of the sun. Its daily and nightly paths have the same regularity. Also the sun by at one time slightly approaching and at another time slightly receding causes a moderate variation of temperature. For the passage of about ¼ diurnal revolutions of the sun completes the circuit of a year; and by bending its course now towards the north and now towards the south the sun causes summers and winters and the two seasons of which one follows the waning of winter and the other that of summer. Thus from the changes of the four seasons are derived the origins and causes of all those creatures which come into existence on land and in the sea. ' "
2.58
the nature of the world itself, which encloses and contains all things in its embrace, is styled by Zeno not merely 'craftsmanlike' but actually 'a craftsman,' whose foresight plans out the work to serve its use and purpose in every detail. And as the other natural substances are generated, reared and sustained each by its own seeds, so the world-nature experiences all those motions of the will, those impulses of conation and desire, that the Greeks call hormae, and follows these up with the appropriate actions in the same way as do we ourselves, who experience emotions and sensations. Such being the nature of the world-mind, it can therefore correctly be designated as prudence or providence (for in Greek it is termed pronoia); and this providence is chiefly directed and concentrated upon three objects, namely to secure for the world, first, the structure best fitted for survival; next, absolute completeness; but chiefly, consummate beauty and embellishment of every kind. " 2.88 Suppose a traveller to carry into Scythia or Britain the orrery recently constructed by our friend Posidonius, which at each revolution reproduces the same motions of the sun, the moon and the five planets that take place in the heavens every twenty-four hundred, would any single native doubt that this orrery was the work of a rational being? This thinkers however raise doubts about the world itself from which all things arise and have their being, and debate whether it is the produce of chance or necessity of some sort, or of divine reason and intelligence; they think more highly of the achievement of Archimedes in making a model of the revolutions of the firmament than of that of nature in creating them, although the perfection of the original shows a craftsmanship many times as great as does the counterfeit.
2.93
"At this point must I not marvel that there should be anyone who can persuade himself that there are certain solid and indivisible particles of matter borne along by the force of gravity, and that the fortuitous collision of those particles produces this elaborate and beautiful world? I cannot understand why he who considers it possible for this to have occurred should not all think that, if a counts number of copies of the one-and‑twenty letters of alphabet, made of gold or what you will, were thrown together into some receptacle and then shaken out on the ground, it would be possible that they should produce the Annals of Ennius, all ready for the reader. I doubt whether chance could possibly succeed in producing even a single verse! ' "
2.160
As for the pig, it can only furnish food; indeed Chrysippus actually says that its soul was given it to serve as salt and keep it from putrefaction; and because this animal was fitted for the food of man, nature made it the most prolific of all her offspring. Why should I speak of the teeming swarms of delicious fish? or of birds, which afford us so much pleasure that our Stoic Providence appears to have been at times a disciple of Epicurus? and they could not even be caught save by man's intelligence and cunning; — although some birds, birds of flight and birds of utterance as our augurs call them, we believe to have been created for the purpose of giving omens. " 3.68 Medea was criminal, but also she was perfectly rational. Again, does not the hero plotting the direful banquet for his brother turn the design this way and that in his thoughts? More must I moil and bigger bale must brew, Whereby to quell and crush his cruel heart. Nor must we pass over Thyestes himself, who Was not content to tempt my wife to sin — an offence of which Atreus speaks correctly and with perfect truth — the which I deem the height of peril In matters of high state, if royal mothers Shall be debauched, the royal blood corrupted, The lineage mixed. But how craftily this very crime is plotted by his brother, employing adultery as a means to gain the throne: Thereto withal (says Atreus) the heavenly sire did send me A warning portent, to confirm my reign — A lamb, conspicuous among the flock With fleece of gold, Thyestes once did dare To steal from out my palace, and in this deed My consort did suborn as his accomplice. ' " None
32. Cicero, On Duties, 1.22, 1.65, 1.93, 1.98-1.99, 1.101, 1.153, 3.20, 3.22 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Impulse (hormē), Non-rational kind in animals and children • law of nature, connection to reason and God • rationality, and human nature • rationality, of humankind • reason • reason, • reasoning, deontic

 Found in books: Atkins (2021), The Cambridge Companion to Cicero's Philosophy 190, 191, 192, 272, 280; Celykte (2020), The Stoic Theory of Beauty. 157; Graver (2007), Stoicism and Emotion, 248; Hockey (2019), The Role of Emotion in 1 Peter, 80; Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 331, 349; Mackey (2022), Belief and Cult: Rethinking Roman Religion, 127; Martens (2003), One God, One Law: Philo of Alexandria on the Mosaic and Greco-Roman Law, 18; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 103; Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 99, 134

sup>
1.22 Sed quoniam, ut praeclare scriptum est a Platone, non nobis solum nati sumus ortusque nostri partem patria vindicat, partem amici, atque, ut placet Stoicis, quae in terris gigtur, ad usum hominum omnia creari, homines autem hominum causa esse generatos, ut ipsi inter se aliis alii prodesse possent, in hoc naturam debemus ducem sequi, communes utilitates in medium afferre mutatione officiorum, dando accipiendo, tum artibus, tum opera, tum facultatibus devincire hominum inter homines societatem.
1.65
Fortes igitur et magimi sunt habendi, non qui faciunt, sed qui propulsant iniuriam. Vera autem et sapiens animi magnitudo honestum illud, quod maxime natura sequitur, in factis positum, non in gloria iudicat principemque se esse mavult quam videri; etenim qui ex errore imperitae multitudinis pendet, hic in magnis viris non est habendus. Facillime autem ad res iniustas impellitur, ut quisque altissimo animo est, gloriae cupiditate; qui locus est sane lubricus, quod vix invenitur, qui laboribus susceptis periculisque aditis non quasi mercedem rerum gestarum desideret gloriam.
1.93
Sequitur, ut de una reliqua parte honestatis dicendum sit, in qua verecundia et quasi quidam ornatus vitae, temperantia et modestia omnisque sedatio perturbationum animi et rerum modus cernitur. Hoc loco continetur id, quod dici Latine decorum potest; Graece enim pre/pon dicitur. Huius vis ea est, ut ab honesto non queat separari;
1.98
Quocirca poëtae in magna varietate personarum, etiam vitiosis quid conveniat et quid deceat, videbunt, nobis autem cum a natura constantiae, moderationis, temperantiae, verecundiae partes datae sint, cumque eadem natura doceat non neglegere, quem ad modum nos adversus homines geramus, efficitur, ut et illud, quod ad omnem honestatem pertinet, decorum quam late fusum sit, appareat et hoc, quod spectatur in uno quoque genere virtutis. Ut enim pulchritudo corporis apta compositione membrorum movet oculos et delectat hoc ipso, quod inter se omnes partes cum quodam lepore consentiunt, sic hoc decorum, quod elucet in vita, movet approbationem eorum, quibuscum vivitur, ordine et constantia et moderatione dictorum omnium atque factorum. 1.99 Adhibenda est igitur quaedam reverentia adversus homines et optimi cuiusque et reliquorum. Nam neglegere, quid de se quisque sentiat, non solum arrogantis est, sed etiam omnino dissoluti. Est autem, quod differat in hominum ratione habenda inter iustitiam et verecundiam. Iustitiae partes sunt non violare homines, verecundiae non offendere; in quo maxime vis perspicitur decori. His igitur expositis, quale sit id, quod decere dicimus, intellectum puto.
1.101
Duplex est enim vis animorum atque natura; una pars in appetitu posita est, quae est o(rmh/ Graece, quae hominem huc et illuc rapit, altera in ratione, quae docet et explanat, quid faciendum fugiendumque sit. Ita fit, ut ratio praesit, appetitus obtemperet. Omnis autem actio vacare debet temeritate et neglegentia nec vero agere quicquam, cuius non possit causam probabilem reddere; haec est enim fere discriptio officii.
1.153
Placet igitur aptiora esse naturae ea officia, quae ex communitate, quam ea, quae ex cognitione ducantur, idque hoc argumento confirmari potest, quod, si contigerit ea vita sapienti, ut omnium rerum affluentibus copiis quamvis omnia, quae cognitione digna sint, summo otio secum ipse consideret et contempletur, tamen, si solitudo tanta sit, ut hominem videre non possit, excedat e vita. Princepsque omnium virtutum illa sapientia, quam sofi/an Graeci vocant—prudentiam enim, quam Graeci fro/nhsin dicunt, aliam quandam intellegimus, quae est rerum expetendarum fugiendarumque scientia; illa autem sapientia, quam principem dixi, rerum est divinarum et humanarum scientia, in qua continetur deorum et hominum communitas et societas inter ipsos; ea si maxima est, ut est certe, necesse est, quod a communitate ducatur officium, id esse maximum. Etenim cognitio contemplatioque naturae manca quodam modo atque inchoata sit, si nulla actio rerum consequatur. Ea autem actio in hominum commodis tuendis maxime cernitur; pertinet igitur ad societatem generis humani; ergo haec cognition anteponenda est.
3.20
Erit autem haec formula Stoicorum rationi disciplinaeque maxime consentanea; quam quidem his libris propterea sequimur, quod, quamquam et a veteribus Academicis et a Peripateticis vestris, qui quondam idem erant, qui Academici, quae honesta sunt, anteponuntur iis, quae videntur utilia, tamen splendidius haec ab eis disseruntur, quibus, quicquid honestum est, idem utile videtur nec utile quicquam, quod non honestum, quam ab iis, quibus et honestum aliquid non utile et utile non honestum. Nobis autem nostra Academia magnam licentiam dat, ut, quodcumque maxime probabile occurrat, id nostro iure liceat defendere. Sed redeo ad formulam.
3.22
Ut, si unum quodque membrum sensum hunc haberet, ut posse putaret se valere, si proximi membri valetudinem ad se traduxisset, debilitari et interire totum corpus necesse esset, sic, si unus quisque nostrum ad se rapiat commoda aliorum detrahatque, quod cuique possit, emolumenti sui gratia, societas hominum et communitas evertatur necesse est. Nam sibi ut quisque malit, quod ad usum vitae pertineat, quam alteri acquirere, concessum est non repugte natura, illud natura non patitur, ut aliorum spoliis nostras facultates, copias, opes augeamus.'' None
sup>
1.22 \xa0But since, as Plato has admirably expressed it, we are not born for ourselves alone, but our country claims a share of our being, and our friends a share; and since, as the Stoics hold, everything that the earth produces is created for man's use; and as men, too, are born for the sake of men, that they may be able mutually to help one another; in this direction we ought to follow Nature as our guide, to contribute to the general good by an interchange of acts of kindness, by giving and receiving, and thus by our skill, our industry, and our talents to cement human society more closely together, man to man. <" "
1.65
\xa0So then, not those who do injury but those who prevent it are to be considered brave and courageous. Moreover, true and philosophic greatness of spirit regards the moral goodness to which Nature most aspires as consisting in deeds, not in fame, and prefers to be first in reality rather than in name. And we must approve this view; for he who depends upon the caprice of the ignorant rabble cannot be numbered among the great. Then, too, the higher a man's ambition, the more easily he is tempted to acts of injustice by his desire for fame. We are now, to be sure, on very slippery ground; for scarcely can the man be found who has passed through trials and encountered dangers and does not then wish for glory as a reward for his achievements. <" 1.93 \xa0We have next to discuss the one remaining division of moral rectitude. That is the one in which we find considerateness and self-control, which give, as it were, a sort of polish to life; it embraces also temperance, complete subjection of all the passions, and moderation in all things. Under this head is further included what, in Latin, may be called decorum (propriety); for in Greek it is called Ï\x80Ï\x81Î\xadÏ\x80ον. Such is its essential nature, that it is inseparable from moral goodness; for what is proper is morally right, and what is morally right is proper. <
1.98
\xa0The poets will observe, therefore, amid a great variety of characters, what is suitable and proper for all â\x80\x94 even for the bad. But to us Nature has assigned the rôles of steadfastness, temperance, self-control, and considerateness of others; Nature also teaches us not to be careless in our behaviour towards our fellow-men. Hence we may clearly see how wide is the application not only of that propriety which is essential to moral rectitude in general, but also of the special propriety which is displayed in each particular subdivision of virtue. For, as physical beauty with harmonious symmetry of the limbs engages the attention and delights the eye, for the very reason that all the parts combine in harmony and grace, so this propriety, which shines out in our conduct, engages the approbation of our fellow-men by the order, consistency, and self-control it imposes upon every word and deed. <' "1.99 \xa0We should, therefore, in our dealings with people show what I\xa0may almost call reverence toward all men â\x80\x94 not only toward the men who are the best, but toward others as well. For indifference to public opinion implies not merely self-sufficiency, but even total lack of principle. There is, too, a difference between justice and considerateness in one's relations to one's fellow-men. It is the function of justice not to do wrong to one's fellow-men; of considerateness, not to wound their feelings; and in this the essence of propriety is best seen. With the foregoing exposition, I\xa0think it is clear what the nature is of what we term propriety. <" 1.101 \xa0Now we find that the essential activity of the spirit is twofold: one force is appetite (that is, á½\x81Ï\x81μή, in Greek), which impels a man this way and that; the other is reason, which teaches and explains what should be done and what should be left undone. The result is that reason commands, appetite obeys. Again, every action ought to be free from undue haste or carelessness; neither ought we to do anything for which we cannot assign a reasonable motive; for in these words we have practically a definition of duty. <
1.153
\xa0My view, therefore, is that those duties are closer to Nature which depend upon the social instinct than those which depend upon knowledge; and this view can be confirmed by the following argument: (1)\xa0suppose that a wise man should be vouchsafed such a life that, with an abundance of everything pouring in upon him, he might in perfect peace study and ponder over everything that is worth knowing, still, if the solitude were so complete that he could never see a human being, he would die. And then, the foremost of all virtues is wisdom â\x80\x94 what the Greeks call Ï\x83οÏ\x86ία; for by prudence, which they call Ï\x86Ï\x81Ï\x8cνηÏ\x83ιÏ\x82, we understand something else, namely, the practical knowledge of things to be sought for and of things to be avoided. (2)\xa0Again, that wisdom which I\xa0have given the foremost place is the knowledge of things human and divine, which is concerned also with the bonds of union between gods and men and the relations of man to man. If wisdom is the most important of the virtues, as it certainly is, it necessarily follows that that duty which is connected with the social obligation is the most important duty. And (3)\xa0service is better than mere theoretical knowledge, for the study and knowledge of the universe would somehow be lame and defective, were no practical results to follow. Such results, moreover, are best seen in the safeguarding of human interests. It is essential, then, to human society; and it should, therefore, be ranked above speculative knowledge. <' "
3.20
\xa0That rule, moreover, shall be in perfect harmony with the Stoics' system and doctrines. It is their teachings that I\xa0am following in these books, and for this reason: the older Academicians and your Peripatetics (who were once the same as the Academicians) give what is morally right the preference over what seems expedient; and yet the discussion of these problems, if conducted by those who consider whatever is morally right also expedient and nothing expedient that is not at the same time morally right, will be more illuminating than if conducted by those who think that something not expedient may be morally right and that something not morally right may be expedient. But our New Academy allows us wide liberty, so that it is within my right to defend any theory that presents itself to me as most probable. But to return to my rule. <" "
3.22
\xa0Suppose, by way of comparison, that each one of our bodily members should conceive this idea and imagine that it could be strong and well if it should draw off to itself the health and strength of its neighbouring member, the whole body would necessarily be enfeebled and die; so, if each one of us should seize upon the property of his neighbours and take from each whatever he could appropriate to his own use, the bonds of human society must inevitably be annihilated. For, without any conflict with Nature's laws, it is granted that everybody may prefer to secure for himself rather than for his neighbour what is essential for the conduct of life; but Nature's laws do forbid us to increase our means, wealth, and resources by despoiling others. <"" None
33. Polybius, Histories, 7.8.1, 10.5 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)
 Tagged with subjects: • passions, reason vs. • rationality, • rationality, rationalisation

 Found in books: Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 389; Hau (2017), Moral History from Herodotus to Diodorus Siculus, 57, 58, 59, 61; Santangelo (2013), Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond, 211

sup>
7.8.1 τῷ παντὶ χρησιμώτερος. Ἱέρων μὲν γὰρ πρῶτον μὲν διʼ αὑτοῦ κατεκτήσατο τὴν Συρακοσίων καὶ τῶν συμμάχων ἀρχήν, οὐ πλοῦτον, οὐ δόξαν, οὐχ ἕτερον οὐδὲν ἐκ τῆς τύχης ἕτοιμον παραλαβών.' ' None
sup>
7.8.1 \xa0For Hiero in the first place acquired the sovereignty of Syracuse and her allies by his own merit, having found ready provided for him by fortune neither wealth, fame, nor anything else. <' "
10.5
1. \xa0and Scipio waiting until he received the white toga appeared in the forum while his mother was still asleep.,2. \xa0The people, owing to the unexpectedness of the sight and owing to his previous popularity, received him with enthusiastic surprise, and afterwards when he went on to the station appointed for candidates and stood by his brother they not only conferred the office on Publius but on his brother too for his sake, and both appeared at their house elected aediles.,4. \xa0When the news suddenly reached his mother's ears, she met them overjoyed at the door and embraced the young men with deep emotion, so that from this circumstance all who had heard of the dreams believed that Publius communed with the gods not only in his sleep, but still more in reality and by day.,6. \xa0Now it was not a matter of a dream at all, but as he was kind and munificent and agreeable in his address he reckoned on his popularity with the people,,7. \xa0and so by cleverly adapting his action to the actual sentiment of the people and of his mother he not only attained his object but was believed to have acted under a sort of divine inspiration.,8. \xa0For those who are incapable of taking an accurate view of operations, causes, and dispositions, either from lack of natural ability or from inexperience and indolence, attribute to the gods and to fortune the causes of what is accomplished by shrewdness and with calculation and foresight.,9. \xa0I\xa0have made these observations for the sake of my readers, that they may not by falsely accepting the generally received opinion of Scipio neglect to notice his finest qualities and those most worthy of respect, I\xa0mean his cleverness and laboriousness.,10. \xa0This will be still more evident from my account of his actual exploits. "' None
34. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • desire appetite, rational, irrational • law of nature, connection to reason and God • rationality, and human nature • ritual, rational

 Found in books: Graver (2007), Stoicism and Emotion, 248; Laks (2022), Plato's Second Republic: An Essay on the Laws. Princeton: Princeton University Press, 2022 177; Mackey (2022), Belief and Cult: Rethinking Roman Religion, 325; Martens (2003), One God, One Law: Philo of Alexandria on the Mosaic and Greco-Roman Law, 21

35. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • Apatheia, freedom from, eradication of, emotion (; Reasons for and against apatheia • Chrysippus, Stoic (already in antiquity, views seen as orthodox for Stoics tended to be ascribed to Chrysippus), Eupatheia distinguished from emotion as being true judgement, not disobedient to reason and not unstable • Eupatheiai, equanimous states, distinguished from emotion (pathos) by being true judgements, not disobedient to reason and not unstable • Mind (rational part of soul) • Mind (rational part of soul), mind, attributes of • Mind (rational part of soul), mind, location of • Rationality • Satiety, distinguished satisfaction as a reason for emotion fading • Socrates, Reason overcame bodily tendencies • elevation, irrational vs. well-reasoned • free/freedom (ἐλεύθερος/ἐλευθερία, liber/libertas), as following reason • rationality, descriptive vs. normative accounts • rationality, in eupathic response • rationality/reason • reason (Lat. ratio = Gr. logos) • reason vs passion • reason, • reason, and the reasonable • reason/rationality • wish, rational (βούλησις) • word/the Word, rational

 Found in books: Atkins (2021), The Cambridge Companion to Cicero's Philosophy 160; Brouwer and Vimercati (2020), Fate, Providence and Free Will: Philosophy and Religion in Dialogue in the Early Imperial Age, 36; Clarke, King, Baltussen (2023), Pain Narratives in Greco-Roman Writings: Studies in the Representation of Physical and Mental Suffering. 238; Graver (2007), Stoicism and Emotion, 36, 203, 204, 227; Harte (2017), Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows, 245; Inwood and Warren (2020), Body and Soul in Hellenistic Philosophy, 203, 204, 205, 214, 215; Jedan (2009), Stoic Virtues: Chrysippus and the Religious Character of Stoic Ethics, 186; Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 124; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 49, 112, 191, 267; Trettel (2019), Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14, 52, 53, 54; Tsouni (2019), Antiochus and Peripatetic Ethics, 34

36. Philo of Alexandria, On The Life of Abraham, 21 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • reason, • reason, in Philos view of nature

 Found in books: Martens (2003), One God, One Law: Philo of Alexandria on the Mosaic and Greco-Roman Law, 74; Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 360

sup>
21 And pricking up his ears, because of the abundance of his leisure, and his superfluous curiosity, and love of interference, he is eager to make himself acquainted with the business of other people, whether good or bad, so as at once to envy those who are prosperous, and to rejoice over those who are not so; for the bad man is by nature envious and a hater of all that is good, and a lover of all that is evil. IV. '' None
37. Philo of Alexandria, On The Confusion of Tongues, 108, 176 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • Reason/Rational • reason, • soul, rational • soul, rational part of

 Found in books: Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 283; Geljon and Runia (2013), Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary, 142; Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 118; Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 369

sup>
108 and these are, as is natural, the archetypes and models of the others, inasmuch as they have received a more divine building, and the others are but imitations of them, as consisting of perishable substances. But there are two species of cities, the one better, the other worse. That is the better which enjoys a democratic government, a constitution which honours equality, the rulers of which are law and justice; and such a constitution as this is a hymn to God. But that is the worse kind which adulterates this constitution, just as base and clipped money is adulterated in the coinage, being, in fact, ochlocracy, which admires inequality, in which injustice and lawlessness bear sway. 176 These things, then, it was necessary to give an idea of beforehand; but for what reason this was necessary we must now say. The nature of animals was originally divided into the portion endowed with and into that devoid of reason, the two being at variance with one another. Again the rational division was subdivided into the perishable and imperishable species, the perishable species being the race of mankind, and the imperishable species being the company of incorporeal souls which revolve about the air and heaven. ' None
38. Philo of Alexandria, On The Decalogue, 20-29, 177 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • rationality of Torah, in Philo • reason • reason, God aiding • reason, as incorruptible • reason, as puppet-master • reason, senses controlled by

 Found in books: Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 219, 366; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 119; Rosenblum (2016), The Jewish Dietary Laws in the Ancient World, 54

sup>
20 and I will explain each kind as well as I can. VI. And first of all, I will speak of those which rather resemble heads of laws, of which in the first place one must at once admire the number, inasmuch as they are completed in the perfect number of the decade, which contains every variety of number, both those which are even, and those which are odd, and those which are even-odd; the even numbers being such as two, the odd numbers such as three, the even-odd such as five, it also comprehends all the varieties of the multiplication of numbers, and of those numbers which contain a whole number and a fraction, and of those which contain several fractional parts; 21 it comprehends likewise all the proportions; the arithmetical, which exceeds and it exceeded by an equal number: as in the case of the numbers one, and two, and three; and the geometrical, according to which, as the proportion of the first number is to the second, the same is the ratio of the second to the third, as is the case in the numbers one, two and four; and also in multiplication, which double, or treble, or in short multiply figures to any extent; also in those which are half as much again as the numbers first spoken of, or one third greater, and so on. It also contains the harmonic proportion, in accordance with which that number which is in the middle between two extremities, is exceeded by the one, and exceeds the other by an equal part; as is the case with the numbers three, four, and six. 22 The decade also contains the visible peculiar properties of the triangles, and squares, and other polygonal figures; also the peculiar properties of symphonic ratios, that of the diatessaron in proportion exceeding by one fourth, as is the ratio of four to three; that of fifths exceeding in the ratio of half as much again, as is the case with the proportion of three to two. Also, that of the diapason, where the proportion is precisely twofold, as is the ratio of two to one, or that of the double diapason, where the proportion is fourfold, as in the ratio of eight to two. 23 And it is in reference to this fact that the first philosophers appear to me to have affixed the names to things which they have given them. For they were wise men, and therefore they very speciously called the number ten the decade (teµn dekada), as being that which received every thing (hoµsanei dechada ousan), from receiving (tou dechesthai) and containing every kind of number, and ratio connected with number, and every proportion, and harmony, and symphony. VII. 24 Moreover, at all events, in addition to what has been already said, any one may reasonably admire the decade for the following reason, that it contains within itself a nature which is at the same time devoid of intervals and capable of containing them. Now that nature which has no connection with intervals is beheld in a point alone; but that which is capable of containing intervals is beheld under three appearances, a line, and a superficies, and a solid. 25 For that which is bounded by two points is a line; and that which has two dimensions or intervals is a superficies, the line being extended by the addition of breadth; and that which has three intervals is a solid, length and breadth having taken to themselves the addition of depth. And with these three nature is content; for she has not engendered more intervals or dimensions than these three. 26 And the archetypal numbers, which are the models of these three are, of the point the limit, of the line the number two, and of the superficies the number three, and of the solid the number four; the combination of which, that is to say of one, and two, and three, and four completes the decade, which displays other beauties also in addition to those which are visible. 27 For one may almost say that the whole infinity of numbers is measured by this one, because the boundaries which make it up are four, namely, one, two, three, and four; and an equal number of boundaries, corresponding to them in equal proportions, make up the number of a hundred out of decades; for ten, and twenty, and thirty, and forty produce a hundred. And in the same way one may produce the number of a thousand from hundreds, and that of a myriad from thousands. 28 And the unit, and the decade, and the century, and the thousand, are the four boundaries which generate the decade, which last number, besides what has been already said, displays also other differences of numbers, both the first, which is measured by the unit alone, of which an instance is found in the numbers three, or five, or seven; and the square which is the fourth power, which is an equally equal number. Also the cube, which is the eighth power, which is equally equal equally, and also the perfect number, the number six, which is made equal to its component parts, three, and two, and one. VIII. 29 But what is the use now of enumerating the excellencies of the decade, which are infinite in number; treating our most important task as one of no importance, which is, indeed, of itself most all-sufficient, and worthy material for the study of those who devote themselves to mathematics? The other points we must pass over for the present; but perhaps it may not be out of place to mention one by way of example;
177
therefore, thinking it most appropriate to his own nature to deliver saving commands unalloyed, and partaking of no punishment, so that no one yielding to a foolish counsellor might accidentally choose what is best, but might do so from wise consideration and of his own deliberate purpose, he did not think fit to give his oracles to mankind in connection with any denunciation of punishment; not because he meant to give immunity to transgressors, but because he knew that justice was sitting by him, and surveying all human affairs, and that she would never rest, as being by nature a hater of evil and looking upon the chastisement of sinners as her own most appropriate task. '' None
39. Philo of Alexandria, On The Life of Joseph, 29-31 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • law of nature, connection to reason and God • passions, reason vs. • reason, in Philos view of nature

 Found in books: Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 389; Martens (2003), One God, One Law: Philo of Alexandria on the Mosaic and Greco-Roman Law, 75, 77, 84

sup>
29 for this world is a sort of large state, and has one constitution, and one law, and the word of nature enjoins what one ought to do, and forbids what one ought not to do: but the cities themselves in their several situations are unlimited in number, and enjoy different constitutions, and laws which are not all the same; for there are different customs and established regulations found out and established in different nations; '30 and the cause of this the want of union, and participation existing not merely between the Greeks and the barbarians, or between the barbarians and the Greeks, but also between the different tribes of each of these respective nations. Then they, as it would seem, blaming those things which do not deserve blame, such as unexpected occurrences or opportunities, deficiency of crops, badness of soil, their own situation either as being by the sea-side, or inland, or insular, or on the continent, or anything of that sort, are silent as to the real truth. The real truth is their covetousness, their want of good faith towards and confidence in one another, on which account they have not been satisfied with the laws of nature, but have called those regulations, which have appeared to be for the common advantage of the agreeing and uimous multitudes, laws, so that the individual constitutions do naturally appear rather in the light of additions to the one great general constitution of nature; 31 for the laws of individual cities are additions to the one right reason of nature; and so also the man who is occupied with political affairs is an addition to the man who lives in accordance with nature. VII. ' None
40. Philo of Alexandria, On The Migration of Abraham, 128 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • reason (divine) • right reason

 Found in books: Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 165; Wilson (2012), The Sentences of Sextus, 269, 402

sup>
128 And this is the end which is celebrated among those who study philosophy in the best manner, namely, to live in accordance with nature. And this takes place when the mind, entering into the path of virtue, treads in the steps of right reason, and follows God, remembering his commandments, and at all times and in all places confirming them both by word and deed;" '' None
41. Philo of Alexandria, On The Creation of The World, 3, 7, 9-10, 13, 15-25, 33, 47, 53-54, 70, 77, 82, 97, 135, 143, 146, 171 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • Reason/Rational • law of nature, connection to reason and God • passions, reason vs. • rational • reason, • reason, God aiding • reason, as incorruptible • reason, as source of human-divine kinship • reason, senses controlled by • reason, sight of • reason/ logos • right reason • soul, rational • substances (ούσία), rational

 Found in books: Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 178, 183, 218, 295, 299, 366, 389; Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 335; Frede and Laks (2001), Traditions of Theology: Studies in Hellenistic Theology, its Background and Aftermath, 291, 295; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 272, 279, 284, 285, 290; Geljon and Runia (2013), Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary, 128, 215; Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 122, 165, 237; Martens (2003), One God, One Law: Philo of Alexandria on the Mosaic and Greco-Roman Law, 84; Schibli (2002), Hierocles of Alexandria, 175, 266; Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 109

sup>
3 And his exordium, as I have already said, is most admirable; embracing the creation of the world, under the idea that the law corresponds to the world and the world to the law, and that a man who is obedient to the law, being, by so doing, a citizen of the world, arranges his actions with reference to the intention of nature, in harmony with which the whole universal world is regulated.
7
For some men, admiring the world itself rather than the Creator of the world, have represented it as existing without any maker, and eternal; and as impiously as falsely have represented God as existing in a state of complete inactivity, while it would have been right on the other hand to marvel at the might of God as the creator and father of all, and to admire the world in a degree not exceeding the bounds of moderation.
9
while the passive subject is something iimate and incapable of motion by any intrinsic power of its own, but having been set in motion, and fashioned, and endowed with life by the intellect, became transformed into that most perfect work, this world. And those who describe it as being uncreated, do, without being aware of it, cut off the most useful and necessary of all the qualities which tend to produce piety, namely, providence: 10 for reason proves that the father and creator has a care for that which has been created; for a father is anxious for the life of his children, and a workman aims at the duration of his works, and employs every device imaginable to ward off everything that is pernicious or injurious, and is desirous by every means in his power to provide everything which is useful or profitable for them. But with regard to that which has not been created, there is no feeling of interest as if it were his own in the breast of him who has not created it. '1
3
And he says that the world was made in six days, not because the Creator stood in need of a length of time (for it is natural that God should do everything at once, not merely by uttering a command, but by even thinking of it); but because the things created required arrangement; and number is akin to arrangement; and, of all numbers, six is, by the laws of nature, the most productive: for of all the numbers, from the unit upwards, it is the first perfect one, being made equal to its parts, and being made complete by them; the number three being half of it, and the number two a third of it, and the unit a sixth of it, and, so to say, it is formed so as to be both male and female, and is made up of the power of both natures; for in existing things the odd number is the male, and the even number is the female; accordingly, of odd numbers the first is the number three, and of even numbers the first is two, and the two numbers multiplied together make six.
15
And he allotted each of the six days to one of the portions of the whole, taking out the first day, which he does not even call the first day, that it may not be numbered with the others, but entitling it one, he names it rightly, perceiving in it, and ascribing to it the nature and appellation of the limit. IV. We must mention as much as we can of the matters contained in his account, since to enumerate them all is impossible; for he embraces that beautiful world which is perceptible only by the intellect, as the account of the first day will show: 16 for God, as apprehending beforehand, as a God must do, that there could not exist a good imitation without a good model, and that of the things perceptible to the external senses nothing could be faultless which wax not fashioned with reference to some archetypal idea conceived by the intellect, when he had determined to create this visible world, previously formed that one which is perceptible only by the intellect, in order that so using an incorporeal model formed as far as possible on the image of God, he might then make this corporeal world, a younger likeness of the elder creation, which should embrace as many different genera perceptible to the external senses, as the other world contains of those which are visible only to the intellect. 1
7
But that world which consists of ideas, it were impious in any degree to attempt to describe or even to imagine: but how it was created, we shall know if we take for our guide a certain image of the things which exist among us. When any city is founded through the exceeding ambition of some king or leader who lays claim to absolute authority, and is at the same time a man of brilliant imagination, eager to display his good fortune, then it happens at times that some man coming up who, from his education, is skilful in architecture, and he, seeing the advantageous character and beauty of the situation, first of all sketches out in his own mind nearly all the parts of the city which is about to be completed--the temples, the gymnasia, the prytanea, and markets, the harbour, the docks, the streets, the arrangement of the walls, the situations of the dwelling houses, and of the public and other buildings. 18 Then, having received in his own mind, as on a waxen tablet, the form of each building, he carries in his heart the image of a city, perceptible as yet only by the intellect, the images of which he stirs up in memory which is innate in him, and, still further, engraving them in his mind like a good workman, keeping his eyes fixed on his model, he begins to raise the city of stones and wood, making the corporeal substances to resemble each of the incorporeal ideas. 1
9
Now we must form a somewhat similar opinion of God, who, having determined to found a mighty state, first of all conceived its form in his mind, according to which form he made a world perceptible only by the intellect, and then completed one visible to the external senses, using the first one as a model. V. 20 As therefore the city, when previously shadowed out in the mind of the man of architectural skill had no external place, but was stamped solely in the mind of the workman, so in the same manner neither can the world which existed in ideas have had any other local position except the divine reason which made them; for what other place could there be for his powers which should be able to receive and contain, I do not say all, but even any single one of them whatever, in its simple form? 21 And the power and faculty which could be capable of creating the world, has for its origin that good which is founded on truth; for if any one were desirous to investigate the cause on account of which this universe was created, I think that he would come to no erroneous conclusion if he were to say as one of the ancients did say: "That the Father and Creator was good; on which account he did not grudge the substance a share of his own excellent nature, since it had nothing good of itself, but was able to become everything." 22 For the substance was of itself destitute of arrangement, of quality, of animation, of distinctive character, and full of all disorder and confusion; and it received a change and transformation to what is opposite to this condition, and most excellent, being invested with order, quality, animation, resemblance, identity, arrangement, harmony, and everything which belongs to the more excellent idea. VI. 2
3
And God, not being urged on by any prompter (for who else could there have been to prompt him?) but guided by his own sole will, decided that it was fitting to benefit with unlimited and abundant favours a nature which, without the divine gift, was unable to itself to partake of any good thing; but he benefits it, not according to the greatness of his own graces, for they are illimitable and eternal, but according to the power of that which is benefited to receive his graces. For the capacity of that which is created to receive benefits does not correspond to the natural power of God to confer them; since his powers are infinitely greater, and the thing created being not sufficiently powerful to receive all their greatness would have sunk under it, if he had not measured his bounty, allotting to each, in due proportion, that which was poured upon it. 24 And if any one were to desire to use more undisguised terms, he would not call the world, which is perceptible only to the intellect, any thing else but the reason of God, already occupied in the creation of the world; for neither is a city, while only perceptible to the intellect, anything else but the reason of the architect, who is already designing to build one perceptible to the external senses, on the model of that which is so only to the intellect-- 25 this is the doctrine of Moses, not mine. Accordingly he, when recording the creation of man, in words which follow, asserts expressly, that he was made in the image of God--and if the image be a part of the image, then manifestly so is the entire form, namely, the whole of this world perceptible by the external senses, which is a greater imitation of the divine image than the human form is. It is manifest also, that the archetypal seal, which we call that world which is perceptible only to the intellect, must itself be the archetypal model, the idea of ideas, the Reason of God. VII.
3
3
And after the shining forth of that light, perceptible only to the intellect, which existed before the sun, then its adversary darkness yielded, as God put a wall between them and separated them, well knowing their opposite characters, and the enmity existing between their natures. In order, therefore, that they might not war against one another from being continually brought in contact, so that war would prevail instead of peace, God, burning want of order into order, did not only separate light and darkness, but did also place boundaries in the middle of the space between the two, by which he separated the extremities of each. For if they had approximated they must have produced confusion, preparing for the contest, for the supremacy, with great and unextinguishable rivalry, if boundaries established between them had not separated them and prevented them from clashing together, 4
7
This is the cause why the earth bore fruit and herbs before God proceeded to adorn the heaven. And next the heaven was embellished in the perfect number four, and if any one were to pronounce this number the origin and source of the all-perfect decade he would not err. For what the decade is in actuality, that the number four, as it seems, is in potentiality, at all events if the numerals from the unit to Four are placed together in order, they will make ten, which is the limit of the number of immensity, around which the numbers wheel and turn as around a goal. 5
3
The aforesaid number therefore being accounted worthy of such pre-eminence in nature, the Creator of necessity adorned the heaven by the number four, namely by that most beautiful and most godlike ornament the lightgiving stars. And knowing that of all existing things light is the most excellent, he made it the instrument of the best of all the senses, sight. For what the mind is in the soul, that the eye is in the body. For each of them sees, the one beholding those existing things which are perceptible only to the intellect, and the other those which are perceptible to the external senses. But the mind is in need of knowledge in order to distinguish incorporeal things, and the eyes have need of light in order to be able to perceive bodies, and light is also the cause of many other good things to men, and particularly of the greatest, namely philosophy. 54 For the sight being sent upwards by light and beholding the nature of the stars and their harmonious movement, and the well-ordered revolutions of the fixed stars, and of the planets, some always revolving in the same manner and coming to the same places, and others having double periods in an anomalous and somewhat contrary manner, beholding also, the harmonious dances of all these bodies arranged according to the laws of perfect music, causes an ineffable joy and delight to the soul. And the soul, feasting on a continuous series of spectacles, for one succeeds another, has an insatiable love for beholding such. Then, as is usually the case, it examines with increased curiosity what is the substance of these things which are visible; and whether they have an existence without having been created, or whether they received their origin by creation, and what is the character of their movement, and what the causes are by which everything is regulated. And it is from inquiries into these things that philosophy has arisen, than which no more perfect good has entered into human life. XVIII.

70
And again, being raised up on wings, and so surveying and contemplating the air, and all the commotions to which it is subject, it is borne upwards to the higher firmament, and to the revolutions of the heavenly bodies. And also being itself involved in the revolutions of the planets and fixed stars according to the perfect laws of music, and being led on by love, which is the guide of wisdom, it proceeds onwards till, having surmounted all essence intelligible by the external senses, it comes to aspire to such as is perceptible only by the intellect:
7
7
And some one may inquire the cause why it was that man was the last work in the creation of the world. For the Creator and Father created him after every thing else as the sacred scriptures inform us. Accordingly, they who have gone most deeply into the laws, and who to the best of their power have investigated everything that is contained in them with all diligence, say that God, when he had given to man to partake of kindred with himself, grudged him neither reason, which is the most excellent of all gifts, nor anything else that is good; but before his creation, provided for him every thing in the world, as for the animal most resembling himself, and dearest to him, being desirous that when he was born, he should be in want of nothing requisite for living, and for living well; the first of which objects is provided for by the abundance of supplies which are furnished to him for his enjoyment, and the other by his power of contemplation of the heavenly bodies, by which the mind is smitten so as to conceive a love and desire for knowledge on those subjects; owing to which desire, philosophy has sprung up, by which, man, though mortal, is made immortal.
82
I have now mentioned the second reason. There is also a third, which is as follows:--God, intending to adapt the beginning and the end of all created things together, as being all necessary and dear to one another, made heaven the beginning, and man the end: the one being the most perfect of incorruptible things, among those things which are perceptible by the external senses; and the other, the best of all earthborn and perishable productions--a short-lived heaven if one were to speak the truth, bearing within himself many starlike natures, by means of certain arts and sciences, and illustrious speculations, according to every kind of virtue. For since the corruptible and the incorruptible, are by nature opposite, he has allotted the best thing of each species to the beginning and to the end. Heaven, as I before said, to the beginning, and man to the end. XXVIII.
9
7
The number seven displays also another beauty which it possesses, and one which is most sacred to think of. For as it consists of three and four, it displays in existing things a line which is free from all deviation and upright by nature. And in what way it does so I must show. The rectangular triangle, which is the beginning of all qualities, consists of the Numbers and four, and five; and the three and the four, which are the essence of the seven, contain the right angle; for the obtuse angle and the acute angle show irregularity, and disorder, and inequality; for one may be more acute or more obtuse than another. But a right angle does not admit of comparison, nor is one right angle more a right angle than another: but one remains similar to another, never changing its peculiar nature. But if the right-angled triangle is the beginning of all figures and of all qualities, and if the essence of the number seven, that is to say, the numbers three and four together, supply the most necessary part of this, namely, the right angle, then seven may be rightly thought to be the fountain of every figure and of every quality. 1
35
But he asserts that the formation of the individual man, perceptible by the external senses is a composition of earthy substance, and divine spirit. For that the body was created by the Creator taking a lump of clay, and fashioning the human form out of it; but that the soul proceeds from no created thing at all, but from the Father and Ruler of all things. For when he uses the expression, "he breathed into," etc., he means nothing else than the divine spirit proceeding form that happy and blessed nature, sent to take up its habitation here on earth, for the advantage of our race, in order that, even if man is mortal according to that portion of him which is visible, he may at all events be immortal according to that portion which is invisible; and for this reason, one may properly say that man is on the boundaries of a better and an immortal nature, partaking of each as far as it is necessary for him; and that he was born at the same time, both mortal and the immortal. Mortal as to his body, but immortal as to his intellect. XLVII. 14
3
But since every city in which laws are properly established, has a regular constitution, it became necessary for this citizen of the world to adopt the same constitution as that which prevailed in the universal world. And this constitution is the right reason of nature, which in more appropriate language is denominated law, being a divine arrangement in accordance with which everything suitable and appropriate is assigned to every individual. But of this city and constitution there must have been some citizens before man, who might be justly called citizens of a mighty city, having received the greatest imaginable circumference to dwell in; and having been enrolled in the largest and most perfect commonwealth.
146
Every man in regard of his intellect is connected with divine reason, being an impression of, or a fragment or a ray of that blessed nature; but in regard of the structure of his body he is connected with the universal world. For he is composed of the same materials as the world, that is of earth, and water, and air and fire, each of the elements having contributed its appropriate part towards the completion of most sufficient materials, which the Creator was to take in order to fashion this visible image. 1
71
In the second place he teaches us that God is one; having reference here to the assertors of the polytheistic doctrine; men who do not blush to transfer that worst of evil constitutions, ochlocracy, from earth to heaven. Thirdly, he teaches, as has been already related, that the world was created; by this lesson refuting those who think that it is uncreated and eternal, and who thus attribute no glory to God. In the fourth place we learn that the world also which was thus created is one, since also the Creator is one, and he, making his creation to resemble himself in its singleness, employed all existing essence in the creation of the universe. For it would not have been complete if it had not been made and composed of all parts which were likewise whole and complete. For there are some persons who believe that there are many worlds, and some who even fancy that they are boundless in extent, being themselves inexperienced and ignorant of the truth of those things of which it is desirable to have a correct knowledge. The fifth lesson that Moses teaches us is, that God exerts his providence for the benefit of the world. ' None
42. Philo of Alexandria, On The Posterity of Cain, 32, 57 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • Reason/Rational • reason, • reason, in Philos view of nature • right reason

 Found in books: Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 282; Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 152; Martens (2003), One God, One Law: Philo of Alexandria on the Mosaic and Greco-Roman Law, 74; Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 109

sup>
32 Having, therefore, now pointed out each variety, the tranquillity of the good man, and the state of agitation in which the bad man lives, let us now consider what follows the statement which we have hitherto been examining. For Moses says that Nod, which name, being interpreted, means the tumult into which the soul has migrated, is opposite to Eden. Now Eden is a symbolical expression for correct and divine reason, on which account its interpretation is luxury; because divine reason is, above all other things, delighted with and exults among unmingled and pure, and also well filled up and complete pleasure, God, the giver of all good things, raising his virgin and undying graces upon it. But by its own intrinsic nature, the bad is always striving with the good, the unjust with the just, the wise with the foolish, and all the different species of virtue with all the different species of vice. Something like this is the meaning of the statement that Nod is opposite to Eden. XI. 57 But On is said to be a hill, and it means, symbolically, the mind; for all reasonings are stored up in the mind: and the lawgiver himself is a witness of this, calling On, Heliopolis, the city of the sun. For as the sun, when he rises, shows visibly the things which have been hidden by night, so also the mind, sending forth its own proper light, causes all bodies and all things to be seen visibly at a distance. ' None
43. Philo of Alexandria, On Curses, 40 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • reason, sight of • reason/ logos

 Found in books: Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 299; Frede and Laks (2001), Traditions of Theology: Studies in Hellenistic Theology, its Background and Aftermath, 291

sup>
40 But as after Cain had begotten Enoch, one of the posterity of Seth is also subsequently called Enoch, it may be well to consider, whether the two namesakes were men of different or of similar dispositions and characters. And at the same time that we examine this question let us also investigate the differences between other persons bearing the same name. For as Enoch was, so also Methusaleh and Lamech were both descendants of Cain, and they were no less the descendants of Seth also. '' None
44. Philo of Alexandria, On Dreams, 1.164 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • rational • reason,

 Found in books: Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 335; Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 369

sup>
1.164 Now is it not fitting that even blind men should become sharpsighted in their minds to these and similar things, being endowed with the power of sight by the most sacred oracles, so as to be able to contemplate the glories of nature, and not to be limited to the mere understanding of the words? But even if we voluntarily close the eye of our soul and take no care to understand such mysteries, or if we are unable to look up to them, the hierophant himself stands by and prompts us. And do not thou ever cease through weariness to anoint thy eyes until you have introduced those who are duly initiated to the secret light of the sacred scriptures, and have displayed to them the hidden things therein contained, and their reality, which is invisible to those who are uninitiated. '' None
45. Philo of Alexandria, On The Special Laws, 2.48, 3.45, 4.123 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • Reason/Rational • humanity, rational vs. irrational • reason • reason, in Philos view of nature • reason, in the victory over the kings • reason, senses controlled by • soul, rational

 Found in books: Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 180, 365; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 279; Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 121; Martens (2003), One God, One Law: Philo of Alexandria on the Mosaic and Greco-Roman Law, 75, 77; Rosenblum (2016), The Jewish Dietary Laws in the Ancient World, 51, 74

sup>
2.48 But if men everywhere agreed with this small number, and became, as nature originally designed that they should, all blameless and irreproachable, lovers of wisdom, delighting in all that is virtuous and honourable, and thinking that and that alone good, and looking on everything else as subordinate and slaves, as if they themselves were the masters of them, then all the cities would be full of happiness, being wholly free from all the things which are the causes of pain or fear, and full of all those which produce joy and cheerfulness. So that no time would ever cease to be the time of a happy life, but that the whole circle of the year would be one festival.XIV. ' "
3.45
And it is very likely that there may be other Pasipha's also, with passions equally unbridled, and that not women only, but men likewise may fall madly in love with animals, from whom, perhaps, indescribable monsters may be born, being memorials of the excessive pollution of men; owing to which, perhaps, those unnatural creations of unprecedented and fabulous monsters will exist, such as hippocentaurs and chimaeras, and other similar animals. " 4.123 On which account Moses, in another passage, establishes a law concerning blood, that one may not eat the blood nor the Fat.{27}{' None
46. Philo of Alexandria, On The Virtues, 58 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • reason, senses controlled by • right reason

 Found in books: Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 218; Geljon and Runia (2013), Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary, 145

sup>
58 "Let the Lord God of spirits and of all flesh look out for himself a man to be over this multitude, to undertake the care and superintendence of a shepherd, who shall lead them in a blameless manner, in order that this nation may not become corrupt like a flock which is scattered abroad, as having no Shepherd." '' None
47. Philo of Alexandria, Who Is The Heir, 55 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • Reason/Rational • Spirit, effects of, living according to reason

 Found in books: Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 278, 280; Levison (2009), Filled with the Spirit, 150

sup>
55 For since the soul is spoken of in two ways, first of all as a whole, secondly, as to the domit part of it, which, to speak properly, is the soul of the soul, just as the eye is both the whole orb, and also the most important part of that orb, that namely by which we see; it seemed good to the law-giver that the essence of the soul should likewise be two-fold; blood being the essence of the entire soul, and the divine Spirit being the essence of the domit part of it; accordingly he says, in express words, "The soul of all flesh is the blood Thereof." '' None
48. Philo of Alexandria, That The Worse Attacks The Better, 95, 114 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • Rationalism • reason (divine) • right reason

 Found in books: Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 462; Geljon and Runia (2013), Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary, 215; Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 165; Wilson (2012), The Sentences of Sextus, 402

sup>
95 Now here, if we look merely at the words, the expression does not appear to be reasonable; but if we have regard to the faculties in the soul, then its consistency is discovered. For as long as he who scatters abroad and dissipates the opinions about good things, namely, Pharaoh, is vigorous in us, and appears in a sound and healthy state, if indeed we can say that any wicked man is in such a condition, we receive pleasure, driving temperance away from our borders. But when he loses his strength, and in a manner dies, he who has been the cause of men's living in a filthy and lascivious manner, then we, fixing our eyes on modesty of life, bewail and groan over ourselves on account of our former way of living; because the, honouring pleasure before virtue, we joined a mortal life to an immortal one; and the law taking pity on our continued lamentation, gently receives our suppliant souls, and easily drives away the Egyptian calamities which are brought upon them by the passions. XXVI. " 114 but of the lovers of knowledge the prophet speaks in a great song, and says, "That she has made them to ascend upon the strength of the earth, and has fed them upon the produce of the Fields," showing plainly that the godless man fails in attaining his object, in order that he may grieve the more while strength is not added to these operations in which he expends his energies, but while on the other hand it is take from them; but they who follow after virtue, placing it above all these things which are earthly and mortal, disregard their strength in their exceeding abundance, using God as the guide to conduct them in their ascent, who proffers to them the produce of the earth for their enjoyment and most profitable use, likening the virtues to fields, and the fruits of the virtues to the produce of the fields, according to the principles of their generation; for from prudence is derived prudent action, and from temperance temperate action, and from piety pious conduct, and from each of the other virtues is derived the energy in accordance with it. XXXI. '" None
49. Philo of Alexandria, That God Is Unchangeable, 35, 46-48, 50 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • Reason, rationality • Reason/Rational • rational • reason, as judge • soul, rational

 Found in books: Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 305; Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 215; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 268, 271, 272, 279, 280, 282, 283, 285, 288, 290; Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 121, 153; Inwood and Warren (2020), Body and Soul in Hellenistic Philosophy, 147

sup>
35 for some bodies he has endowed with habit, others with nature, others with soul, and some with rational soul; for instance, he has bound stones and beams, which are torn from their kindred materials, with the most powerful bond of habit; and this habit is the inclination of the spirit to return to itself; for it begins at the middle and proceeds onwards towards the extremities, and then when it has touched the extreme boundary, it turns back again, until it has again arrived at the same place from which it originally started. 46 For the mind is the sight of the soul, shining transcendently with its own rays, by which the great and dense darkness which ignorance of things sheds around is dissipated. This species of soul is not composed of the same elements as those of which the other kinds were made, but it has received a purer and more excellent essence of which the divine natures were formed; on which account the intellect naturally appears to be the only thing in us which is imperishable, 47 for that is the only quality in us which the Father, who created us, thought deserving of freedom; and, unloosing the bonds of necessity, he let it go unrestrained, bestowing on it that most admirable gift and most connected with himself, the power, namely, of spontaneous will, as far as he was able to receive it; for the irrational animals, in whose soul there is not that especial gift tending to freedom, namely, mind, are put under the yoke and have bridles put in their mouths, and so are given unto men to be their slaves, as servants are given to their masters. But man, who has had bestowed on him a voluntary and self-impelling intellect, and who for the most part puts forth his energies in accordance with deliberate purpose, very properly receives blame for the offences which he designedly commits, and praise for the good actions which he intentionally performs. 48 For, in the case of other plants and other animals, we cannot call either the good that is caused by them deserving of praise, nor the evil that they do deserving of blame; for all their motions in either direction, and, all their changes, have no design about them, but are involuntary. But the soul of man, being the only one which has received from God the power of voluntary motion, and which in this respect has been made to resemble God, and being as far as possible emancipated from the authority of that grievous and severe mistress, necessity, may rightly be visited with reproach if she does not pay due honour to the being who has emancipated her. And therefore, in such a case, she will most deservedly suffer the implacable punishment denounced against slavish and ungrateful minds.
50
and this is the meaning of the oracle recorded in Deuteronomy, "Behold, I have put before thy face life and death; good and evil. Do thou choose life."12 Therefore he teaches us by this sentence both that men have a knowledge of good and of the contrary, evil, and that it is their duty to choose the better in preference to the worse, preserving reason within themselves as an incorruptible judge, to be guided by the arguments which sound sense suggests, and to reject those which are brought forward by the contrary power. XI. ' None
50. Philo of Alexandria, That Every Good Person Is Free, 46, 81 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • Dead Sea Scrolls, cave location, possible reasons for • passivity, of reason • reason, as female • reason, as passive • right reason

 Found in books: Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 239; Geljon and Runia (2013), Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary, 215; Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 177; Taylor (2012), The Essenes, the Scrolls, and the Dead Sea, 302

sup>
46 But the unerring law is right reason; not an ordice made by this or that mortal, a corruptible and perishable law, a lifeless law written on lifeless parchment or engraved on lifeless columns; but one imperishable, and stamped by immortal nature on the immortal mind. 81 Now these laws they are taught at other times, indeed, but most especially on the seventh day, for the seventh day is accounted sacred, on which they abstain from all other employments, and frequent the sacred places which are called synagogues, and there they sit according to their age in classes, the younger sitting under the elder, and listening with eager attention in becoming order. ' None
51. None, None, nan (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)
 Tagged with subjects: • free/freedom (ἐλεύθερος/ἐλευθερία, liber/libertas), as following reason • reason • wish, rational (βούλησις)

 Found in books: Brouwer and Vimercati (2020), Fate, Providence and Free Will: Philosophy and Religion in Dialogue in the Early Imperial Age, 36; Hockey (2019), The Role of Emotion in 1 Peter, 110

52. None, None, nan (1st cent. BCE - missingth cent. CE)
 Tagged with subjects: • passivity, of reason • reason, as female • reason, as passive • soul, rational

 Found in books: Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 245; Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 148

53. Epictetus, Discourses, 1.4.3, 1.17.21-1.17.24, 1.19.13-1.19.14, 2.9.1, 2.16.42-2.16.44, 4.1, 4.1.89-4.1.90 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • free/freedom (ἐλεύθερος/ἐλευθερία, liber/libertas), as following reason • human beings, as „mortal rational animals“ • reason • reason (Lat. ratio = Gr. logos) • reason (divine) • reason (λογισμός) • reason vs passion • reason, divine • reasonable calculations (λογισμοί) • vocation, of rational animals

 Found in books: Brouwer and Vimercati (2020), Fate, Providence and Free Will: Philosophy and Religion in Dialogue in the Early Imperial Age, 101, 102; Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 77, 139, 140; Inwood and Warren (2020), Body and Soul in Hellenistic Philosophy, 169; Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 337, 372, 388; Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 653; Schibli (2002), Hierocles of Alexandria, 356; Tsouni (2019), Antiochus and Peripatetic Ethics, 84; Wilson (2012), The Sentences of Sextus, 308

sup>
1.4.3 HE who is making progress, having learned from philosophers that desire means the desire of good things, and aversion means aversion from bad things; having learned too that happiness and tranquillity are not attainable by man otherwise than by not failing to obtain what he desires, and not falling into that which he would avoid; such a man takes from himself desire altogether and defers it, but he employs his aversion only on things which are dependent on his will. For if he attempts to avoid anything independent of his will, he knows that sometimes he will fall in with something which he wishes to avoid, and he will be unhappy. Now if virtue promises good fortune and tranquillity and happiness, certainly also the progress towards virtue is progress towards each of these things. For it is always true that to whatever point the perfecting of anything leads us, progress is an approach towards this point. How then do we admit that virtue is such as I have said, and yet seek progress in other things and make a display of it? What is the product of virtue? Tranquillity. Who then makes improvement? Is it he who has read many books of Chrysippus? But does virtue consist in having understood Chrysippus? If this is so, progress is clearly nothing else than knowing a great deal of Chrysippus. But now we admit that virtue produces one thing, and we declare that approaching near to it is another thing, namely, progress or improvement. Such a person, says one, is already able to read Chrysippus by himself. Indeed, sir, you are making great progress. What kind of progress? But why do you mock the man? Why do you draw him away from the perception of his own misfortunes? Will you not show him the effect of virtue that he may learn where to look for improvement? Seek it there, wretch, where your work lies. And where is your work? In desire and in aversion, that you may not be disappointed in your desire, and that you may not fall into that which you would avoid; in your pursuit and avoiding, that you commit no error; in assent and suspension of assent, that you be not deceived. The first things, and the most necessary, are those which I have named. But if with trembling and lamentation you seek not to fall into that which you avoid, tell me how you are improving. Do you then show me your improvement in these things? If I were talking to an athlete, I should say, Show me your shoulders; and then he might say, Here are my Halteres. You and your Halteres look to that. I should reply, I wish to see the effect of the Halteres. So, when you say: Take the treatise on the active powers ( ὁρμή ), and see how I have studied it. I reply, Slave, I am not inquiring about this, but how you exercise pursuit and avoidance, desire and aversion, how you design and purpose and prepare yourself, whether conformably to nature or not. If conformably, give me evidence of it, and I will say that you are making progress: but if not conformably, be gone, and not only expound your books, but write such books yourself; and what will you gain by it? Do you not know that the whole book costs only five denarii? Does then the expounder seem to be worth more than five denarii? Never then look for the matter itself in one place, and progress towards it in another. Where then is progress? If any of you, withdrawing himself from externals, turns to his own will ( προαίρεσις ) to exercise it and to improve it by labour, so as to make it conformable to nature, elevated, free, unrestrained, unimpeded, faithful, modest; and if he has learned that he who desires or avoids the things which are not in his power can neither be faithful nor free, but of necessity he must change with them and be tossed abort with them as in a tempest, and of necessity must subject himself to others who have the power to procure or prevent what he desires or would avoid; finally, when he rises in the morning, if he observes and keeps these rules, bathes as a man of fidelity, eats as a modest man; in like manner, if in every matter that occurs he works out his chief principles τὰ προηγούμενα ) as the runner does with reference to running, and the trainer of the voice with reference to the voice—this is the man who truly makes progress, and this is the man who has not travelled in vain. But if he has strained his efforts to the practice of reading books, and labours only at this, and has travelled for this, I tell him to return home immediately, and not to neglect his affairs there; for this for which he has travelled is nothing. But the other thing is something, to study how a man can rid his life of lamentation and groaning, and saying, Woe to me, and wretched that I am, and to rid it also of misfortune and disappointment, and to learn what death is, and exile, and prison, and poison, that he may be able to say when he is in fetters, Dear Crito, if it is the will of the gods that it be so, let it be so; and not to say, Wretched am I, an old man; have I kept my grey hairs for this? Who is it that speaks thus? Do you think that I shall name some man of no repute and of low condition? Does not Priam say this? Does not Oedipus say this? Nay, all kings say it! For what else is tragedy than the perturbations ( πάθη ) of men who value externals exhibited in this kind of poetry? But if a man must learn by fiction that no external things which are independent of the will concern us, for my part I should like this fiction, by the aid of which I should live happily and undisturbed. But you must consider for yourselves what you wish. What then does Chrysippus teach us? The reply is, to know that these things are not false, from which happiness comes and tranquillity arises. Take my books, and you will learn how true and conformable to nature are the things which make me free from perturbations. O great good fortune! 0 the great benefactor who points out the way! To Triptolemus all men have erectedtemples and altars, because he gave us food by cultivation; but to him who discovered truth and brought it to light and communicated it to all, not the truth which shows us how to live, but how to live well, who of you for this reason has built an altar, or a temple, or has dedicated a statue, or who worships God for this? Because the gods have given the vine, or wheat, we sacrifice to them: but because they have produced in the human mind that fruit by which they designed to show us the truth which relates to happiness, shall we not thank God for this?
1.17.21
SINCE reason is the faculty which analyses and perfects the rest, and it ought itself not to be ualysed, by what should it be analysed? for it is plain that this should be done either by itself or by another thing. Either then this other thing also is reason, or something else superior to reason; which is impossible. But if it is reason, again who shall analyse that reason? For if that reason does this for itself, our reason also can do it. But if we shall require something else, the thing will go on to infinity and have no end. Reason therefore is analysed by itself. Yes: but it is more urgent to cure (our opinions) and the like. Will you then hear about those things? Hear. But if you should say, I know not whether you are arguing truly or falsely, and if I should express myself in any way ambiguously, and you should say to me, Distinguish, I will bear with you no longer, and I shall say to you, It is more urgent. This is the reason, I suppose, why they (the Stoic teachers) place the logical art first, as in the measuring of corn we place first the examination of the measure. But if we do not determine first what is a modius, and what is a balance, how shall we be able to measure or weigh anything? In this case then if we have not fully learned and accurately examined the criterion of all other things, by which the other things are learned, shall we be able to examine accurately and to learn fully any thing else? How is this possible? Yes; but the modius is only wood, and a thing which produces no fruit.—But it is a thing which can measure corn.—Logic also produces no fruit.—As to this indeed we shall see: but then even if a man should grant this, it is enough that logic has the power of distinguishing and examining other things, and, as we may say, of measuring and weighing them. Who says this? Is it only Chrysippus, and Zeno, and Cleanthes? And does not Antisthenes say so? And who is it that has written that the examination of names is the beginning of education? And does not Socrates say so? And of whom does Xenophon write, that he began with the examination of names, what each name signified? Is this then the great and wondrous thing to understand or interpret Chrysippus? Who says this?—What then is the wondrous thing?—To understand the will of nature. Well then do you apprehend it yourself by your own power? and what more have you need of? For if it is true that all men err involuntarily, and you have learned the truth, of necessity you must act right.—But in truth I do not apprehend the will of nature. Who then tells us what it is?—They say that it is Chrysippus.—I proceed, and I inquire what this interpreter of nature says. I begin not to understand what he says: I seek an interpreter of Chrysippus.—Well, consider how this is said, just as if it were said in the Roman tongue.—What then is this superciliousness of the interpreter? There is no superciliousness which can justly be charged even to Chrysippus, if he only interprets the will of nature, but does not follow it himself; and much more is this so with his interpreter. For we have no need of Chrysippus for his own sake, but in order that we may understand nature. Nor do we need a diviner (sacrificer) on his own account, but because we think that through him we shall know the future and understand the signs given by the gods; nor do we need the viscera of animals for their own sake, but because through them signs are given; nor do we look with wonder on the crow or raven, but on God, who through them gives signs? I go then to the interpreter of these things and the sacrificer, and I say, Inspect the viscera for me, and tell me what signs they give. The man takes the viscera, opens them, and interprets: Man, he says, you have a will free by nature from hindrance and compulsion; this is written here in the viscera. I will show you this first in the matter of assent. Can any man hinder you from assenting to the truth? No man can. Can any man compel you to receive what is false? No man can. You see that in this matter you have the faculty of the will free from hindrance, free from compulsion, unimpeded. Well then, in the matter of desire and pursuit of an object, is it otherwise? And what can overcome pursuit except another pursuit? And what can overcome desire and aversion ( ἔκκλισιν ) except another desire and aversion? But, you object: If you place before me the fear of death, you do compel me. No, it is not what is placed before you that compels, but your opinion that it is better to do so and so than to die. In this matter then it is your opinion that compelled you: that is, will compelled will. For if God had made that part of himself, which he took from himself and gave to us, of such a nature as to be hindered or compelled either by himself or by another, he would not then be God nor would he be taking care of us as he ought. This, says the diviner, I find in the victims: these are the things which are signified to you. If you choose, you are free; if you choose, you will blame no one: you will charge no one. All will be at the same time according to your mind and the mind of God. For the sake of this divination I go to this diviner and to the philosopher, not admiring him for this interpretation, but admiring the things which he interprets.
1.19.13
IF a man possesses any superiority, or thinks that he does, when he does not, such a man, if he is uninstructed, will of necessity be puffed up through it. For instance, the tyrant says, I am master of all? And what can you do for me? Can you give me desire which shall have no hindrance? How can you? Have you the infallible power of avoiding what you would avoid? Have you the power of moving towards an object without error? And how do you possess this power? Come, when you are in a ship, do you trust to yourself or to the helmsman? And when you are in a chariot, to whom do you trust but to the driver? And how is it in all other arts? Just the same. In what then lies your power? All men pay respect to me. Well, I also pay respect to my platter, and I wash it and wipe it; and for the sake of my oil flask, I drive a peg into the wall. Well then, are these things superior to me? No, but they supply some of my wants, and for this reason I take care of them. Well, do I not attend to my ass? Do I not wash his feet? Do I not clean him? Do you not know that every man has regard to himself, and to you just the same as he has regard to his ass? For who has regard to you as a man? Show me. Who wishes to become like you? Who imitates you, as he imitates Socrates?—But I can cut off your head.—You say right. I had forgotten that I must have regard to you, as I would to a fever and the bile, and raise an altar to you, as there is at Rome an altar to fever. What is it then that disturbs and terrifies the multitude? is it the tyrant and his guards? By no means. I hope that it is not so. It is not possible that what is by nature free can be disturbed by anything else, or hindered by any other thing than by itself. But it is a man’s own opinions which disturb him: for when the tyrant says to a man, I will chain your leg, he who values his leg says, Do not; have pity: but he who values his own will says, If it appears more advantageous to you, chain it. Do you not care? I do not care. I will show you that I am master. You cannot do that. Zeus has set me free: do you think that he intended to allow his own son to be enslaved? But you are master of my carcase: take it.—So when you approach me, you have no regard to me? No, but I have regard to myself; and if you wish me to say that I have regard to you also, I tell you that I have the same regard to you that I have to my pipkin. This is not a perverse self-regard, for the animal is constituted so as to do all things for itself. For even the sun does all things for itself; nay, even Zeus himself. But when he chooses to be the Giver of rain and the Giver of fruits, and the Father of Gods and men, you see that he cannot obtain these functions and these names, if he is not useful to man; and, universally, he has made the nature of the rational animal such that it cannot obtain any one of its own proper interests, if it does not contribute something to the common interest. In this manner and sense it is not unsociable for a man to do every thing for the sake of himself. For what do you expect? that a man should neglect himself and his own interest? And how in that case can there be one and the same principle in all animals, the principle of attachment (regard) to themselves? What then? when absurd notions about things independent of our will, as if they were good and (or) bad, lie at the bottom of our opinions, we must of necessity pay regard to tyrants; for I wish that men would pay regard to tyrants only, and not also to the bedchamber men. How is it that the man becomes all at once wise, when Caesar has made him superintendent of the close stool? How is it that we say immediately, Felicion spoke sensibly to me. I wish he were ejected from the bedchamber, that he might again appear to you to be a fool. Epaphroditus had a shoemaker whom he sold because he was good for nothing. This fellow by some good luck was bought by one of Caesar’s men, and became Caesar’s shoemaker. You should have seen what respect Epaphroditus paid to him: How does the good Felicion do, I pray? Then if any of us asked, What is master (Epaphroditus) doing? the answer was, He is consulting about something with Felicion. Had he not sold the man as good for nothing? Who then made him wise all at once? This is an instance of valuing something else than the things which depend on the will. Has a man been exalted to the tribuneship? All who meet him offer their congratulations: one kisses his eyes, another the neck, and the slaves kiss his hands. He goes to his house, he finds torches lighted. He ascends the Capitol: he offers a sacrifice on the occasion. Now who ever sacrificed for having had good desires? for having acted conformably to nature? For in fact we thank the gods for those things in which we place our good. A person was talking to me to-day about the priesthood of Augustus. I say to him: Man, let the thing alone: you will spend much for no purpose. But he replies, Those who draw up agreements will write my name. Do you then stand by those who read them, and say to such persons It is I whose name is written there ? And if you can now be present on all such occasions, what will you do when you are dead? My name will remain.— Write it on a stone, and it will remain. But come, what remembrance of you will there be beyond Nicopolis?—But I shall wear a crown of gold.—If you desire a crown at all, take a crown of roses and put it on, for it will be more elegant in appearance.
2.9.1
It is no common (easy) thing to do this only, to fulfil the promise of a man’s nature. For what is a man? The answer is, a rational and mortal being. Then by the rational faculty from whom are we separated? From wild beasts. And from what others? From sheep and like animals. Take care then to do nothing like a wild beast; but if you do, you have lost the character of a man; you have not fulfilled your promise. See that you do nothing like a sheep; but if you do, in this case also the man is lost. What then do we do as sheep? When we act gluttonously, when we act lewdly, when we act rashly, filthily, inconsiderately, to what have we declined? To sheep. What have we lost? The rational faculty. When we act contentiously and harmfully and passionately, and violently, to what have we declined? To wild beasts. Consequently some of us are great wild beasts, and others little beasts, of a bad disposition and small, whence we may say, Let me be eaten by a lion. But in all these ways the promise of a man acting as a man is destroyed. For when is a conjunctive (complex) proposition maintained? When it fulfils what its nature promises; so that the preservation of a complex proposition is when it is a conjunction of truths. When is a disjunctive maintained? When it fulfils what it promises. When are flutes, a lyre, a horse, a dog, preserved? (when they severally keep their promise). What is the wonder then if man also in like manner is preserved, and in like manner is lost? Each man is improved and preserved by corresponding acts, the carpenter by acts of carpentry, the grammarian by acts of grammar. But if a man accustoms himself to write ungrammatically, of necessity his art will be corrupted and destroyed. Thus modest actions preserve the modest man, and immodest actions destroy him: and actions of fidelity preserve the faithful man, and the contrary actions destroy him. And on the other hand contrary actions strengthen contrary characters: shamelessness strengthens the shameless man, faithlessness the faithless man, abusive words the abusive man, anger the man of an angry temper, and unequal receiving and giving make the avaricious man more avaricious. For this reason philosophers admonish us not to be satisfied with learning only, but also to add study, and then practice. For we have long been accustomed to do contrary things, and we put in practice opinions which are contrary to true opinions. If then we shall not also put in practice right opinions, we shall be nothing more than the expositors of the opinions of others. For now who among us is not able to discourse according to the rules of art about good and evil things (in this fashion)? That of things some are good, and some are bad, and some are indifferent: the good then are virtues, and the things which participate in virtues; and the bad are the contrary; and the indifferent are wealth, health, reputation.— Then, if in the midst of our talk there should happen some greater noise than usual, or some of those who are present should laugh at us, we are disturbed. Philosopher, where are the things which you were talking about? Whence did you produce and utter them. From the lips, and thence only. Why then do you corrupt the aids provided by others? Why do you treat the weightiest matters as if you were playing a game of dice? For it is one thing to lay up bread and wine as in a storehouse, and another thing to eat. That which has been eaten, is digested, distributed, and is become sinews, flesh, bones, blood, healthy colour, healthy breath. Whatever is stored up, when you choose you can readily take and show it; but you have no other advantage from it except so far as to appear to possess it. For what is the difference between explaining these doctrines and those of men who have different opinions? Sit down now and explain according to the rules of art the opinions of Epicurus, and perhaps you will explain his opinions in a more useful manner than Epicurus himself. Why then do you call yourself a Stoic? Why do you deceive the many? Why do you act the part of a Jew, when you are a Greek? Do you not see how (why) each is called a Jew, or a Syrian or an Egyptian? and when we see a man inclining to two sides, we are accustomed to say, This man is not a Jew, but he acts as one. But when he has assumed the affects of one who has been imbued with Jewish doctrine and has adopted that sect, then he is in fact and he is named a Jew. Thus we too being falsely imbued (baptized), are in name Jews, but in fact we are something else. Our affects (feelings) are inconsistent with our words; we are far from practising what we say, and that of which we are proud, as if we knew it. Thus being unable to fulfil even what the character of a man promises, we even add to it the profession of a philosopher, which is as heavy a burden, as if a man who is unable to bear ten pounds should attempt to raise the stone which Ajax lifted.
2.16.42
WHERE is the good? In the will. Where is the evil? In the will. Where is neither of them? In those things which are independent of the will. Well then? Does any one among us think of these lessons out of the schools? Does any one meditate (strive) by himself to give an answer to things as in the case of questions? Is it day?—Yes.—Is it night?—No.—Well, is the number of stars even?—I cannot say.—When money is shown (offered) to you, have you studied to make the proper answer, that money is not a good thing? Have you practised yourself in these answers, or only against sophisms? Why do you wonder then if in the cases which you have studied, in those you have improved; but in those which you have not studied, in those you remain the same? When the rhetorician knows that he has written well, that he has committed to memory what he has written, and brings an agreeable voice, why is he still anxious? Because he is not satisfied with having studied. What then does he want? To be praised by the audience? For the purpose then of being able to practise declamation he has been disciplined; but with respect to praise and blame he has not been disciplined. For when did he hear from any one what praise is, what blame is, what the nature of each is, what kind of praise should be sought, or what kind of blame should be shunned? And when did he practise this discipline which follows these words (things)? Why then do you still wonder, if in the matters which a man has learned, there he surpasses others, and in those in which he has not been disciplined, there he is the same with the many. So the lute player knows how to play, sings well, and has a fine dress, and yet he trembles when he enters on the stage; for these matters he understands, but he does not know what a crowd is, nor the shouts of a crowd, nor what ridicule is. Neither does he know what anxiety is, whether it is our work or the work of another, whether it is possible to stop it or not. For this reason if he has been praised, he leaves the theatre puffed up, but if he has been ridiculed, the swollen bladder has been punctured and subsides. This is the case also with ourselves. What do we admire? Externals. About what things are we busy? Externals. And have we any doubt then why we fear or why we are anxious? What then happens when we think the things, which are coming on us, to be evils? It is not in our power not to be afraid, it is not in our power not to be anxious. Then we say, Lord God, how shall I not be anxious? Fool, have you not hands, did not God make them for you? Sit down now and pray that your nose may not run. Wipe yourself rather and do not blame him. Well then, has he given to you nothing in the present case? Has he not given to you endurance? has he not given to you magimity? has he not given to you manliness? When you have such hands, do you still look for one who shall wipe your nose? But we neither study these things nor care for them. Give me a man who cares how he shall do any thing, not for the obtaining of a thing, but who cares about his own energy. What man, when he is walking about, cares for his own energy? who, when he is deliberating, cares about his own deliberation, and not about obtaining that about which he deliberates? And if he succeeds, he is elated and says, How well we have deliberated; did I not tell you, brother, that it is impossible, when we have thought about any thing, that it should not turn out thus? But if the thing should turn out otherwise, the wretched man is humbled; he knows not even what to say about what has taken place. Who among us for the sake of this matter has consulted a seer? Who among us as to his actions has not slept in indifference? Who? Give (name) tome one that I may see the man whom I have long been looking for, who is truly noble and ingenuous, whether young or old; name him. Why then are we still surprised, if we are well practised in thinking about matters (any given subject), but in our acts are low, without decency, worthless, cowardly, impatient of labour, altogether bad? For we do not care about these things nor do we study them. But if we had feared not death or banishment, but fear itself, we should have studied not to fall into those things which appear to us evils. Now in the school we are irritable and wordy; and if any little question arises about any of these things, we are able to examine them fully. But drag us to practice, and you will find us miserably shipwrecked. Let some disturbing appearance come on us, and you will know what we have been studying and in what we have been exercising ourselves. Consequently through want of discipline we are always adding something to the appearance and representing things to be greater than what they are. For instance as to myself, when I am on a voyage and look down on the deep sea, or look round on it and see no land, I am out of my mind and imagine that I must drink up all this water if I am wrecked, and it does not occur to me that three pints are enough. What then disturbs me? The sea? No, but my opinion. Again, when an earthquake shall happen, I imagine that the city is going to fall on me; but is not one little stone enough to knock my brains out? What then are the things which are heavy on us and disturb us? What else than opinions? What else then opinions lies heavy upon him who goes away and leaves his companions and friends and places and habits of life? Now little children, for instance, when they cry on the nurse leaving them for a short time, forget their sorrow if they receive a small cake. Do you choose then that we should compare you to little children?—No, by Zeus, for I do not wish to be pacified by a small cake, but by right opinions.—And what are these? Such as a man ought to study all day, and not to be affected by any thing that is not his own, neither by companion nor place nor gymnasia, and not even by his own body, but to remember the law and to have it before his eyes. And what is the divine law? To keep a man’s own, not to claim that which belongs to others, but to use what is given, and when it is not given, not to desire it; and when a thing is taken away, to give it up readily and immediately, and to be thankful for the time that a man has had the use of it, if you would not cry for your nurse and mamma. For what matter does it make by what thing a man is subdued, and on what he depends? In what respect are you better than he who cries for a girl, if you grieve for a little gymnasium, and little porticoes and young men and such places of amusement? Another comes and laments that he shall no longer drink the water of Dirce. Is the Marcian water worse than that of Dirce? But I was used to the water of Dirce. And you in turn will be used to the other. Then if you become attached to this also, cry for this too, and try to make a verse like the verse of Euripides, The hot baths of Nero and the Marcian water. See how tragedy is made when common things happen to silly men. When then shall I see Athens again and the Acropolis? Wretch, are you not content with what you see daily? have you any thing better or greater to see than the sun, the moon, the stars, the whole earth, the sea? But if indeed you comprehend him who administers the Whole, and carry him about in yourself, do you still desire small stones, and a beautiful rock? When then you are going to leave the sun itself and the moon, what will you do? will you sit and weep like children? Well, what have you been doing in the school? what did you hear, what did you learn? why did you write yourself a philosopher, when you might have written the truth; as, I made certain introductions, and I read Chrysippus, but I did not even approach the door of a philosopher. For how should I possess any thing of the kind which Socrates possessed, who died as he did, who lived as he did, or any thing such as Diogenes possessed? Do you think that any one of such men wept or grieved, because he was not going to see a certain man, or a certain woman, nor to be in Athens or in Corinth, but, if it should so happen, in Susa or in Ecbatana? For if a man can quit the banquet when he chooses, and no longer amuse himself, does he still stay and complain, and does he not stay, as at any amusement, only so long as he is pleased? Such a man, I suppose, would endure perpetual exile or to be condemned to death. Will you not be weaned now, like children, and take more solid food, and not cry after mammas and nurses, which are the lamentations of old women?—But if I go away, I shall cause them sorrow.—You cause them sorrow? By no means; but that will cause them sorrow which also causes you sorrow, opinion. What have you to do then? Take away your own opinion, and if these women are wise, they will take away their own: if they do not, they will lament through their own fault. My man, as the proverb says, make a desperate effort on behalf of tranquillity of mind, freedom and magimity. Lift up your head at last as released from slavery. Dare to look up to God and say, Deal with me for the future as thou wilt; I am of the same mind as thou art; I am thine: I refuse nothing that pleases thee: lead me where thou wilt: clothe me in any dress thou choosest: is it thy will that I should hold the office of a magistrate, that I should be in the condition of a private man, stay here or be an exile, be poor, be rich? I will make thy defence to men in behalf of all these conditions: I will shew the nature of each thing what it is.—You will not do so; but sit in an ox’s belly and wait for your mamma till she shall feed you. Who would Hercules have been, if he had sat at home? He would have been Eurystheus and not Hercules. Well, and in his travels through the world how many intimates and how many friends had he? But nothing more dear to him than God. For this reason it was believed that he was the son of God, and he was. In obedience to God then he went about purging away injustice and lawlessness. But you are not Hercules and you are not able to purge away the wickedness of others; nor yet are you Theseus, able to purge away the evil things of Attica Clear away your own. From yourself, from your thoughts cast away instead of Procrustes and Sciron, sadness, fear, desire, envy, malevolence, avarice, effeminacy, intemperance. But it is not possible to eject these things otherwise than by looking to God only, by fixing your affections on him only, by being consecrated to his commands. But if you choose any thing else, you will with sighs and groans be compelled to follow what is stronger than yourself, always seeking tranquillity and never able to find it; for you seek tranquillity there where it is not, and you neglect to seek it where it is.
4.1.90
HE is free who lives as he wishes to live; who is neither subject to compulsion nor to hindrance, nor to force; whose movements to action ( ὁρμαί ) are not impeded, whose desires attain their purpose, and who does not fall into that which he would avoid ( ἐκκλίσεις ἀπερίπτωτοι ). Who then chooses to live in error? No man. Who chooses to live deceived, liable to mistake, unjust, unrestrained, discontented, mean? No man. Not one then of the bad lives as he wishes; nor is he then free. And who chooses to live in sorrow, fear, envy, pity, desiring and failing in his desires, attempting to avoid something and falling into it? Not one. Do we then find any of the bad free from sorrow, free from fear, who does not fall into that which he would avoid, and does not obtain that which he wishes? Not one; nor then do we find any bad man free. If then a man who has been twice consul should hear this, if you add, But you are a wise man; this is nothing to you: he will pardon you. But if you tell him the truth, and say, You differ not at all from those who have been thrice sold as to being yourself not a slave, what else ought you to expect than blows? For he says, What, I a slave, I whose father was free, whose mother was free I whom no man can purchase: I am also of senatorial rank, and a friend of Caesar, and I have been a consul, and I own many slaves.—In the first place, most excellent senatorial man, perhaps your father also was a slave in the same kind of servitude, and your mother, and your grandfather and all your ancestors in an ascending series. But even if they were as free as it is possible, what is this to you? What if they were of a noble nature, and you of a mean nature; if they were fearless, and you a coward; if they had the power of self-restraint, and you are not able to exercise it. And what, you may say, has this to do with being a slave? Does it seem to you to be nothing to do a thing unwillingly, with compulsion, with groans, has this nothing to do with being a slave? It is something, you say: but who is able to compel me, except the lord of all, Caesar? Then even you yourself have admitted that you have one master. But that he is the common master of all, as you say, let not this console you at all: but know that you are a slave in a great family. So also the people of Nicopolis are used to exclaim, By the fortune of Caesar, we are free. However, if you please, let us not speak of Caesar at present. But tell me this: did you never love any person, a young girl, or slave, or free? What then is this with respect to being a slave or free? Were you never commanded by the person beloved to do something which you did not wish to do? have you never flattered your little slave? have you never kissed her feet? And yet if any man compelled you to kiss Caesar’s feet, you would think it an insult and excessive tyranny. What else then is slavery? Did you never go oat by night to some place whither you did not wish to go, did you not expend that you did not wish to expend, did you not utter words with sighs and groans, did you not submit to abuse and to be excluded? But if you are ashamed to confess your own acts, see what Thrasonides says and does, who having seen so much military service as perhaps not even you have, first of all went out by night, when Geta (a slave) does not venture out, but if he were compelled by his master, would have cried out much and would have gone out lamenting his bitter slavery. Next, what does Thrasonides say? A worthless girl has enslaved me, me whom no enemy ever did. Unhappy man, who are the slave even of a girl, and a worthless girl. Why then do you still call yourself free? and why do you talk of your service in the army? Then he calls for a sword and is angry with him who out of kindness refuses it; and he sends presents to her who hates him, and intreats and weeps, and on the other hand having had a little success he is elated. But even then how? was he free enough neither to desire nor to fear? Now consider in the case of animals, how we employ the notion of liberty. Men keep tame lions shut up, and feed them, and some take them about; and who will say that this lion is free? Is it not the fact that the more he lives at his ease, so much the more he is in a slavish condition? and who if he had perception and reason would wish to be one of these lions? Well, these birds when they are caught and are kept shut up, how much do they suffer in their attempts to escape? and some of them die of hunger rather than submit to such a kind of life. And as many of them as live, hardly live and with suffering pine away; and if they ever find any opening, they make their escape. So much do they desire their natural liberty, and to be independent and free from hindrance. And what harm is there to you in this? What do you say? I am formed by nature to fly where I choose, to live in the open air, to sing when I choose: you deprive me of all this, and say, what harm is it to you? For this reason we shall say that those animals only are free, which cannot endure capture, but as soon as they are caught. escape from captivity by death. So Diogenes also somewhere says that there is only one way to freedom, and that is to die content: and he writes to the Persian king. You cannot enslave the Athenian state any more than you can enslave fishes. How is that? cannot I catch them? If you catch them, says Diogenes, they will immediately leave you, as fishes do; for if you catch a fish, it dies; and if these men that are caught shall die, of what use to you is the preparation for war? These are the words of a free man who had carefully examined the thing, and, as was natural, had discovered it. But if you look for it in a different place from where it is, what wonder if you never find it? The slave wishes to be set free immediately. Why? Do you think that he wishes to pay money to the collectors of twentieths? No; but because he imagines that hitherto through not having obtained this, he is hindered and unfortunate. If I shall be set free, immediately it is all happiness, I care for no man, I speak to all as an equal and like to them, I go where I choose, I come from any place I choose, and go where I choose. Then he is set free; and forthwith having no place where he can eat, he looks for some man to flatter, some one with whom he shall sup: then he either works with his body and endures the most dreadful things; and if he can obtain a manger, he falls into a slavery much worse than his former slavery; or even if he is become rich, being a man without any knowledge of what is good, he loves some little girl, and in his unhappiness laments and desires to be a slave again. He says, what evil did I suffer in my state of slavery? Another clothed me, another supplied me with shoes, another fed me, another looked after me in sickness; and I did only a few services for him. But now a wretched man, what things I suffer, being a slave to many instead of to one. But however, he says, if I shall acquire rings then I shall live most prosperously and happily. First, in order to acquire these rings, he submits to that which he is worthy of; then when he has acquired them, it is again all the same. Then he says, If I shall be engaged in military service, I am free from all evils. He obtains military service. He suffers as much as a flogged slave, and nevertheless he asks for a second service and a third. After this, when he has put the finishing stroke (the colophon) to his career, and is become a senator, then he becomes a slave by entering into the assembly, then he serves the finer and most splendid slavery—not to be a fool, but to learn what Socrates taught, what is the nature of each thing that exists, and that a man should not rashly adapt preconceptions ( προλήψεις ) to the several things which are. For this is the cause to men of all their evils, the not being able to adapt the general preconceptions to the several things. But we have different opinions (about the cause of our evils). One man thinks that he is sick: not so however, but the fact is that he does not adapt his preconceptions right. Another thinks that he is poor; another that he has a severe father or mother; and another again that Caesar is not favourable to him. But all this is one and only one thing, the not knowing how to adapt the preconceptions. For who has not a preconception of that which is bad, that it is hurtful, that it ought to be avoided, that it ought in every way to be guarded against? One preconception is not repugt to another, only where it comes to the matter of adaptation. What then is this evil, which is both hurtful, and a thing to be avoided? He answers not to be Caesar’s friend.—He is gone far from the mark, he has missed the adaptation, he is embarrassed, he seeks the things which are not at all pertinent to the matter; for when he has succeeded in being Caesar’s friend, never the less he has failed in finding what he sought. For what is that which every man seeks? To live secure, to be happy, to do every thing as he wishes, not to be hindered, nor compelled. When then he is become the friend of Caesar, is he free from hindrance? free from compulsion, is he tranquil, is he happy? of whom shall we inquire? What more trustworthy witness have we than this very man who is become Caesar’s friend? Come forward and tell us when did you sleep more quietly, now or before you became Caesar’s friend? Immediately you hear the answer, Stop, I intreat you, and do not mock me: you know not what miseries I suffer, and sleep does not come to me; but one comes and says, Caesar is already awake, he is now going forth: then come troubles and cares—Well, when did you sup with more pleasure, now or before? Hear what he says about this also. He says that if he is not invited, he is pained: and if he is invited, he sups like a slave with his master, all the while being anxious that he does not say or do any thing foolish. And what do you suppose that he is afraid of; lest he should be lashed like a slave? How can he expect any thing so good? No, but as befits so great a man, Caesar’s friend, he is afraid that he may lose his head. And when did you bathe more free from trouble, and take your gymnastic exercise more quietly? In fine, which kind of life did you prefer? your present or your former life? I can swear that no man is so stupid or so ignorant of truth as not to bewail his own misfortunes the nearer he is in friendship to Caesar. Since then neither those who are called kings live as they choose, nor the friends of kings, who finally are those who are free? Seek, and you will find; for you have aids from nature for the discovery of truth. But if you are not able yourself by going along these ways only to discover that which follows, listen to those who have made the inquiry. What do they say? Does freedom seem to you a good thing? The greatest good. Is it possible then that he who obtains the greatest good can be unhappy or fare badly? No. Whomsoever then you shall see unhappy, unfortunate, lamenting, confidently declare that they are not free. I do declare it. We have now then got away from buying and selling and from such arrangements about matters of property: for if you have rightly assented to these matters, if the great king (the Persian king) is unhappy, he cannot be free, nor can a little king, nor a man of consular rank, nor one who has been twice consul.—Be it so. Further then answer me this question also, does freedom seem to you to be something great and noble and valuable?—How should it not seem so? Is it possible then when a man obtains anything so great and valuable and noble to be mean?—It is not possible—When then you see any man subject to another or flattering him contrary to his own opinion, confidently affirm that this man also is not free; and not only if he do this for a bit of supper, but also if he does it for a government (province) or a consulship: and call these men little slaves who for the sake of little matters do these things, and those who do so for the sake of great things call great slaves, as they deserve to be.—This is admitted also—Do you think that freedom is a thing independent and self governing?— Certainly—Whomsoever then it is in the power of another to hinder and compel, declare that he is not free. And do not look, I intreat you, after his grandfathers and great grandfathers, or inquire about his being bought or sold; but if you hear him saying from his heart and with feeling, Master, even if the twelve fasces precede him (as consul), call him a slave. And if you hear him say, Wretch that I am, how much I suffer, call him a slave. If finally you see him lamenting, complaining, unhappy, call him a slave though he wears a praetexta. If then he is doing nothing of this kind, do not yet say that he is free, but learn his opinions, whether they are subject to compulsion, or may produce hindrance, or to bad fortune; and if you find him such, call him a slave who has a holiday in the Saturnalia: say that his master is from home: he will return soon, and you will know what he suffers. Who will return? Whoever has in himself the power over anything which is desired by the man, either to give it to him or to take it away? Thus then have we many masters? We have: for we have circumstances as masters prior to our present masters; and these circumstances are many. Therefore it must of necessity be that those who have the power over any of these circumstances must be our masters. For no man fears Caesar himself, but he fears death, banishment, deprivation of his property, prison, and disgrace. Nor does any man love Caesar, unless Caesar is a person of great merit, but he loves wealth, the office of tribune, praetor or consul. When we love, and hate and fear these things, it must be that those who have the power over them must be our masters. Therefore we adore them even as gods; for we think that what possesses the power of conferring the greatest advantage on us is divine. Then we wrongly assume ( ὑποτάσσομεν ) that a certain person has the power of conferring the greatest advantages; therefore he is something divine. For if we wrongly assume that a certain person has the power of conferring the greatest advantages, it is a necessary consequence that the conclusion from these premises must be false. What then is that which makes a man free from hindrance and makes him his own master? For wealth does not do it, nor consulship, nor provincial government, nor royal power; but something else must be discovered. What then is that which when we write makes us free from hindrance and unimpeded? The knowledge of the art of writing. What then is it in playing the lute? The science of playing the lute. Therefore in life also it is the science of life. You have then heard in a general way: but examine the thing also in the several parts. Is it possible that he who desires any of the things which depend on others can be free from hindrance? No—Is it possible for him to be unimpeded? No—Therefore he cannot be free. Consider then: whether we have nothing which is in our own power only, or whether we have all things, or whether some things are in our own power, and others in the power of others.—What do you mean?— When you wish the body to be entire (sound), is it in your power or not?—It is not in my power—When you wish it to be healthy?—Neither is this in my power.— When you wish it to be handsome?—Nor is this—Life or death?—Neither is this in my power.—Your body then is another’s, subject to every man who is stronger than yourself—It is—But your estate, is it in your power to have it when you please, and as long as you please, and such as you please?—No—And your slaves?—No—And your clothes?—No—And your house?—No—And your horses?—Not one of these things—And if you wish by all means your children to live, or your wife, or your brother, or your friends, is it in your power?—This also is not in my power. Whether then have you nothing which is in your own power, which depends on yourself only and cannot be taken from you, or have you any thing of the kind?—I know not—Look at the thing then thus, and examine it. Is any man able to make you assent to that which is false He means that which seems to you to be false. See iii. 22, 42. In the matter of assent then : this is the third τόρος or locus or division in philosophy (iii. 2, 1–5). As to the Will, compare i. 17, note 10. Epictetus affirms that a man cannot be compelled to assent, that is to admit, to allow, or, to use another word, to believe in that which seems to him to be false, or, to use the same word again, to believe in that in which he does not believe. When the Christian uses the two creeds, which begin with the words, I believe etc., he knows or he ought to know, that he cannot compel an unbeliever to accept the same belief. He may by pains and penalties of various kinds compel some persons to profess or to express the same belief: but as no pains or penalties could compel some Christians to deny their belief, so I suppose that perhaps there are men who could not be compelled to express this belief when they have it not. The case of the believer and the unbeliever however are not the same. The believer may be strengthened in his belief by the belief that he will in some way be punished by God, if he denies that which he believes. The unbeliever will not have the same motive or reason for not expressing his assent to that which he does not believe. He believes that it is and will be all the same to him with respect to God, whether he gives his assent to that which he does not believe or refuses his assent. There remains nothing then to trouble him if he expresses his assent to that which he does not believe, except the opinion of those who know that he does not believe, or his own reflections on expressing his assent to that which he does not believe; or in other words his publication of a lie, which may probably do no harm to any man or in any way. I believe that some men are strong enough, under some circumstances at least, to refuse their assent to any thing which they do not believe; but I do not affirm that they would do this under all circumstances. To return to the matter under consideration, a man cannot be compelled by any power to accept voluntarily a thing as true, when lie believes that it is not true; and this act of his is quite independent of the matter whether his unbelief is well founded or not. He does not believe because he cannot believe. Yet it is said (Mark xvi. 11,) in the received text, as it now stands, He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not, shall be damned (condemned). The cause, as it is called, of this unbelief is explained by some theologians; but all men do not admit the explanation to be sufficient: and it does not concern the present subject. —No man—In the matter of assent then you are free from hindrance and obstruction.—Granted—Well; and can a man force you to desire to move towards that to which you do not choose?—He can, for when he threatens me with death or bonds, he compels me to desire to move towards it. If then, you despise death and bonds, do you still pay any regard to him?—No—Is then the despising of death an act of your own or is it not yours?—It is my act—It is your own act then also to desire to move towards a thing: or is it not so?—It is my own act—But to desire to move away from a thing, whose act is that? This also is your act—What then if I have attempted to walk, suppose another should hinder me—What part of you does he hinder? does he hinder the faculty of assent?—No: but my poor body—Yes, as he would do with a stone— Granted; but I no longer walk—And who told you that walking is your own act free from hindrance? for I said that this only was free from hindrance, to desire to move: but where there is need of body and its co-operation, you have heard long ago that nothing is your own.—Granted this also—And who can compel you to desire what you do not wish?—No man—And to propose or intend, or in short to make use of the appearances which present themselves, can any man compel you?—He cannot do this: but he will hinder me when I desire from obtaining what I desire.—If you desire any thing which is your own, and one of the things which cannot be hindered, how will he hinder you?—He cannot in any way—Who then tells you that he who desires the things that belong to another is free from hindrance? Must I then not desire health? By no means, nor any thing else that belongs to another: for what is not in your power to acquire or to keep when you please, this belongs to another. Keep then far from it not only your hands, but more than that, even your desires. If you do not, you have surrendered yourself as a slave; you have subjected your neck, if you admire any thing not your own, to every thing that is dependent on the power of others and perishable, to which you have conceived a liking.—Is not my hand my own?—It is a part of your own body; but it is by nature earth, subject to hindrance, compulsion, and the slave of every thing which is stronger. And why do I say your hand? You ought to possess your whole body as a poor ass loaded, as long as it is possible, as long as you are allowed. But if there be a press, and a soldier should lay hold of it, let it go, do not resist, nor murmur; if you do, you will receive blows, and never the less you will also lose the ass. But when you ought to feel thus with respect to the body, consider what remains to be done about all the rest, which is provided for the sake of the body. When the body is an ass, all the other things are bits belonging to the ass, pack-saddles, shoes, barley, fodder. Let these also go: get rid of them quicker and more readily than of the ass. When you have made this preparation, and have practised this discipline, to distinguish that which belongs to another from that which is your own, the things which are subject to hindrance from those which are not, to consider the things free from hindrance to concern yourself, and those which are not free not to concern yourself, to keep your desire steadily fixed to the things which do concern yourself, and turned from the things which do not concern yourself; do you still fear any man? No one. For about what will you be afraid? about the things which are your own, in which consists the nature of good and evil? and who has power over these things? who can take them away? who can impede them? No man can, no more than he can impede God. But will you be afraid about your body and your possessions, about things which are not yours, about things which in no way concern you? and what else have you been studying from the beginning than to distinguish between your own and not your own, the things which are in your power and not in your power, the things subject to hindrance and not subject? and why have you come to the philosophers? was it that you may never the less be unfortunate and unhappy? You will then in this way, as I have supposed you to have done, be without fear and disturbance. And what is grief to you? for fear comes from what you expect, but grief from that which is present. But what further will you desire? For of the things which are within the power of the will, as being good and present, you have a proper and regulated desire: but of the things which are not in the power of the will you do not desire any one, and so you do not allow any place to that which is irrational, and impatient, and above measure hasty. When then you are thus affected towards things, what man can any longer be formidable to you? For what has a man which is formidable to another, either when you see him or speak to him or finally are conversant with him? Not more than one horse has with respect to another, or one dog to another, or one bee to another bee. Things indeed are formidable to every man; and when any man is able to confer these things on another or to take them away, then he too becomes formidable. How then is an acropolis (a stronghold or fortress, the seat of tyranny) demolished? Not by the sword, not by fire, but by opinion. For if we abolish the acropolis which is in the city, can we abolish also that of fever, and that of beautiful women? Can we in a word abolish the acropolis which is in us and cast out the tyrants within us, whom we have daily over us, sometimes the same tyrants, at other times different tyrants? But with this we must begin, and with this we must demolish the acropolis and eject the tyrants, by giving up the body, the parts of it, the faculties of it, the possessions, the reputation, magisterial offices, honours, children, brothers, friends, by considering all these things as belonging to others. And if tyrants have been ejected from us, why do I still shut in the acropolis by a wall of circumvallation, at least on my account; for if it still stands, what does it do to me? why do I still eject (the tyrant’s) guards? For where do I perceive them? against others they have their fasces, and their spears and their swords. But I have never been hindered in my will, nor compelled when I did not will. And how is this possible? I have placed my movements towards action ( ὁρμήν ) in obedience to God. Is it his will that I shall have fever? It is my will also. Is it his will that I should move towards any thing? It is my will also. Is it his will that I should obtain any thing? It is my wish also. Does he not will? I do not wish. Is it his will that I die, is it his will that I be put to the rack? It is my will then to die: it is my will then to be put to the rack. Who then is still able to hinder me contrary to my own judgment, or to compel me? No more than he can hinder or compel Zeus. Thus the more cautious of travellers also act. A traveller has heard that the road is infested by robbers; he does not venture to enter on it alone, but he waits for the companionship on the road either of an ambassador, or of a quaestor, or of a proconsul, and when he has attached himself to such persons he goes along the road safely. So in the world the wise man acts. There are many companies of robbers, tyrants, storms, difficulties, losses of that which is dearest. Where is there any place of refuge? how shall he pass along without being attacked by robbers? what company shall he wait for that he may pass along in safety? to whom shall he attach himself? To what person generally? to the rich man, to the man of consular rank? and what is the use of that to me? Such a man is stripped himself, groans and laments. But what if the fellow companion himself turns against me and becomes my robber, what shall I do? I will be a friend of Caesar: when I am Caesar’s companion no man will wrong me. In the first place, that I may become illustrious, what things must I endure and suffer? how often and by how many must I be robbed? Then, if I become Caesar’s friend, he also is mortal. And if Caesar from any circumstance becomes my enemy, where is it best for me to retire? Into a desert? Well, does fever not come there? What shall be done then? Is it not possible to find a safe fellow traveller, a faithful one, strong, secure against all surprises? Thus he considers and perceives that if he attaches himself to God, he will make his journey in safety. How do you understand attaching yourself to God? In this sense, that whatever God wills, a man also shall will; and what God does not will, a man also shall not will. How then shall this be done? In what other way than by examining the movements ( ὁρμάς , the acts) of God Schweig. expresses his surprise that Epictetus has applied this word ( ὁρμάς ) to God. He says that Wolf has translated it Dei appetitionem, and Upton impetum. He says that he has translated it consilium. It is not unusual for men to speak of God in the same words in which they speak of man. and his administration? What has he given to me as my own and in my own power? what has he reserved to himself? He has given to me the things which are in the power of the will ( τὰ προαιρετικὰ ): he has put them in my power free from impediment and hindrance. How was he able to make the earthy body free from hindrance? He could not, and accordingly he has subjected to the revolution of the whole ( τῇ τῶν ὅλων περιόδῳ ) possessions, household things, house, children, wife. Why then do I fight against God? why do I will what does not depend on the will? why do I will to have absolutely what is not granted to me? But how ought I to will to have things? In the way in which they are given and as long as they are given. But he who has given takes away. Why then do I resist? I do not say that I shall be a fool if I use force to one who is stronger, but I shall first be unjust. For whence had I things when I came into the world?— My father gave them to me—And who gave them to him? and who made the sun? and who made the fruits of the earth? and who the seasons? and who made the connection of men with one another and their fellowship? Then after receiving everything from another and even yourself, are you angry and do you blame the giver if he takes any thing from you? Who are you, and for what purpose did you come into the world? Did not he (God) introduce you here, did he not show you the light, did he not give you fellow workers, and perceptions and reason? and as whom did he introduce you here? did he not introduce you as subject to death, and as one to live on the earth with a little flesh, and to observe his administration, and to join with him in the spectacle and the festival for a short time? Will you not then, as long as you have been permitted, after seeing the spectacle and the solemnity, when he leads you out, go with adoration of him and thanks for what you have heard and seen?—No; but I would still enjoy the feast.—The initiated too would wish to be longer in the initiation: and perhaps also those at Olympia to see other athletes; but the solemnity is ended: go away like a grateful and modest man; make room for others: others also must be born, as you were, and being born they must have a place, and houses and necessary things. And if the first do not retire, what remains? Why are you insatiable? Why are you not content? why do you contract the world?—Yes, but I would have my little children with me and my wife—What, are they yours? do they not belong to the giver, and to him who made you? then will you not give up what belongs to others? will you not give way to him who is superior?—Why then did he introduce me into the world on these conditions?—And if the conditions do not suit you, depart. And is this all the comfort, every serious reader will be apt to say, which one of the best philosophers, in one of his noblest discourses, can give to the good man under severe distress? Either tell yourself that present suffering void of future hope, is no evil, or give up your existence and mingle with the elements of the Universe ! Unspeakably more rational and more worthy of infinite goodness is our blessed Master’s exhortation to the persecuted Christian: Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. Mrs. Carter. I do not think that Mrs. Carter has represented correctly the teaching of Epictetus. He is addressing men who were not Christians, but were, as he assumes, believers in God or in the Gods, and his argument is that a man ought to be contented with things as they are, because they are from God. If he cannot be contented with things as they are, and make the best of them, the philosopher can say no more to the man. He tells him to depart. What else could he say to a grumbler, who is also a believer in God? If he is not a believer, Epictetus might say the same to him also. The case is past help or advice. The Christian doctrine, of which probably Epictetus knew nothing, is very different. It promises future happiness on certain conditions to Christians, but to Christians only, if I understand it right. He has no need of a spectator who is not satisfied. He wants those who join in the festival, those who take part in the chorus, that they may rather applaud, admire, and celebrate with hymns the solemnity. But those who can bear no trouble, and the cowardly he will not unwillingly see absent from the great assembly ( πανήγυρις ); for they did not when they were present behave as they ought to do at a festival nor fill up their place properly, but they lamented, found fault with the deity, fortune, their companions; not seeing both what they had, and their own powers, which they received for contrary purposes, the powers of magimity, of a generous mind, manly spirit, and what we are now inquiring about, freedom.—For what purpose then have I received these things? —To use them—How long?—So long as he who has lent them chooses.—What if they are necessary to me?—Do not attach yourself to them and they will not be necessary: do not say to yourself that they are necessary, and then they are not necessary. This study you ought to practise from morning to evening, beginning with the smallest things and those most liable to damage, with an earthen pot, with a cup. Then proceed in this way to a tunic, to a little dog, to a horse, to a small estate in land: then to yourself, to your body, to the parts of your body, to your children, to your wife, to your brothers. Look all round and throw these things from you (which are not yours). Purge your opinions, so that nothing cleave to you of the things which are not your own, that nothing grow to you, that nothing give you pain when it is torn from you; and say, while you are daily exercising yourself as you do there (in the school), not that you are philosophizing, for this is an arrogant (offensive) expression, but that you are presenting an asserter of freedom: for this is really freedom. To this freedom Diogenes was called by Antisthenes, and he said that he could no longer be enslaved by any man. For this reason when he was taken prisoner, how did he behave to the pirates? Did he call any of them master? and I do not speak of the name, for I am not afraid of the word, but of the state of mind, by which the word is produced. How did he reprove them for feeding badly their captives? How was he sold? Did he seek a master? no; but a slave. And when he was sold how did he behave to his master? Immediately he disputed with him and said to his master that he ought not to be dressed as he was, nor shaved in such a manner; and about the children he told them how he ought to bring them up. And what was strange in this? for if his master had bought an exercise master, would he have employed him in the exercises of the palaestra as a servant or as a master? and sc if he had bought a physician or an architect. And so in every matter, it is absolutely necessary that he who has skill must be the superior of him who has not. Whoever then generally possesses the science of life, what else must he be than master? For who is master in a ship? The man who governs the helm? Why? Because he who will not obey him suffers for it. But a master can give me stripes. Can he do it then without suffering for it? So I also used to think. But because he cannot do it without suffering for it, for this reason it is not in his power: and no man can do what is unjust without suffering for it. And what is the penalty for him who puts his own slave in chains? what do you think that is? The fact of putting the slave in chains:—and you also will admit this, if you choose to maintain the truth, that man is not a wild beast, but a tame animal. For when is a vine doing badly? When it is in a condition contrary to its nature. When is a cock? Just the same. Therefore a man also is so. What then is a man’s nature? To bite, to kick, and to throw into prison and to behead? No; but to do good, to co-operate with others, to wish them well. At that time then he is in a bad condition, whether you chose to admit it or not, when he is acting foolishly. Socrates then did not fare badly?—No; but his judges and his accusers did.—Nor did Helvidius at Rome fare badly?—No; but his murderer did. How do you mean?— The same as you do when you say that a cock has not fared badly when he has gained the victory and been severely wounded; but that the cock has fared badly when he has been defeated and is unhurt: nor do you call a dog fortunate, who neither pursues game nor labours, but when you see him sweating, when you see him in pain and panting violently after running. What paradox (unusual thing) do we utter if we say that the evil in every thing is that which is contrary to the nature of the thing? Is this a paradox? for do you not say this in the case of all other things? Why then in the case of man only do you think differently? But because we say that the nature of man is tame (gentle) and social and faithful, you will not say that this is a paradox? It is not—What then is it a paradox to say that a man is not hurt when he is whipped, or put in chains, or beheaded? does he not, if he suffers nobly, come off even with increased advantage and profit? But is he not hurt, who suffers in a most pitiful and disgraceful way, who in place of a man becomes a wolf, or viper or wasp? Well then let us recapitulate the things which have been agreed on. The man who is not under restraint is free, to whom things are exactly in that state in which he wishes them to be; but he who can be restrained or compelled or hindered, or thrown into any circumstances against his will, is a slave. But who is free from restraint? He who desires nothing that belongs to (is in the power of) others. And what are the things which belong to others? Those which are not in our power either to have or not to have, or to have of a certain kind or in a certain manner. Therefore the body belongs to another, the parts of the body belong to another, possession (property) belongs to another. If then you are attached to any of these things as your own, you will pay the penalty which it is proper for him to pay who desires what belongs to another. This road leads to freedom, this is the only way of escaping from slavery, to be able to say at last with all your soul Lead me, O Zeus, and thou 0 destiny, The way that I am bid by you to go. But what do you say, philosopher? The tyrant summons you to say something which does not become you. Do you say it or do you not? Answer me—Let me consider—Will you consider now? But when you were in the school, what was it which you used to consider? Did you not study what are the things that are good and what are bad, and what things are neither one nor the other?—I did.—What then was our opinion?—That just and honourable acts were good; and that unjust and disgraceful (foul) acts were bad.—Is life a good thing?—No.—Is death a bad thing?—No.—Is prison?—No.—But what did we think about mean and faithless words and betrayal of a friend and flattery of a tyrant?—That they are bad.—Well then, you are not considering, nor have you considered nor deliberated. For what is the matter for consideration, is it whether it is becoming for me, when I have it in my power, to secure for myself the greatest of good things, and not to secure for myself (that is, not to avoid) the greatest evils? A fine inquiry indeed, and necessary, and one that demands much deliberation. Man, why do you mock us? Such an inquiry is never made. If you really imagined that base things were bad and honourable things were good, and that all other things were neither good nor bad, you would not even have approached this enquiry, nor have come near it; but immediately you would have been able to distinguish them by the understanding as you would do (in other cases) by the vision. For when do you inquire if black things are white, if heavy things are light, and do not comprehend the manifest evidence of the senses? How then do you now say that you are considering whether things which are neither good nor bad ought to be avoided more than things which are bad? But you do not possess these opinions; and neither do these things seem to you to be neither good nor bad, but you think that they are the greatest evils; nor do you think those other things (mean and faithless words, etc.) to be evils, but matters which do not concern us at all. For thus from the beginning you have accustomed yourself. Where am I? In the schools: and are any listening to me? I am discoursing among philosophers. But I have gone out of the school. Away with this talk of scholars and fools. Thus a friend is overpowered by the testimony of a philosopher: thus a philosopher becomes a parasite; thus he lets himself for hire for money: thus in the senate a man does not say what he thinks; in private (in the school) he proclaims his opinions. You are a cold and miserable little opinion, suspended from idle words as from a hair. But keep yourself strong and fit for the uses of life and initiated by being exercised in action. How do you hear (the report)?—I do not say, that your child is dead—for how could you bear that?—but that your oil is spilled, your wine drunk up. Do you act in such a way that one standing by you while you are making a great noise, may say this only, Philosopher, you say something different in the school. Why do you deceive us? Why, when you are only a worm, do you say that you are a man? I should like to be present when some of the philosophers is lying with a woman, that I might see how he is exerting himself, and what words he is uttering, and whether he remembers his title of philosopher, and the words which he hears or says or reads. And what is this to liberty? Nothing else than this, whether you who are rich choose or not.—And who is your evidence for this?—who else than yourselves? who have a powerful master (Caesar), and who live in obedience to his nod and motion, and who faint if he only looks at you with a scowling countece; you who court old women and old men, and say, I cannot do this: it is not in my power. Why is it not in your power? Did you not lately contend with me and say that you are free? But Aprulla has hindered me? Tell the truth then, slave, and do not run away from your masters, nor deny, nor venture to produce any one to assert your freedom ( καρπιοτήν ), when you have so many evidences of your slavery. And indeed when a man is compelled by love to do something contrary to his opinion (judgment), and at the same time sees the better, but has not the strength to follow it, one might consider him still more worthy of excuse as being held by a certain violent and in a manner a divine power. But who could endure you who are in love with old women and old men, and wipe the old women’s noses, and wash them and give them presents, and also wait on them like a slave when they are sick, and at the same time wish them dead, and question the physicians whether they are sick unto death? And again, when in order to obtain these great and much admired magistracies and honours, you kiss the hands of these slaves of others, and so you are not the slave even of free men. Then you walk about before me in stately fashion a praetor or a consul. Do I not know how you became a praetor, by what means you got your consulship, who gave it to you? I would not even choose to live, if I must live by help of Felicion and endure his arrogance and servile insolence: for I know what a slave is, who is fortunate, as he thinks, and puffed up by pride. You then, a man may say, are you free? I wish, by the Gods, and pray to be free; but I am not yet able to face my masters, I still value my poor body, I value greatly the preservation of it entire, though I do not possess it entire. But I can point out to you a free man, that you may no longer seek an example. Diogenes was free. How was he free?—not because he was born of free parents, but because he was himself free, because he had cast off all the handles of slavery, and it was not possible for any man to approach him, nor had any man the means of laying hold of him to enslave him. He had everything easily loosed, everything only hanging to him. If you laid hold of his property, he would have rather let it go and be yours, than he would have followed you for it: if you had laid hold of his leg, he would have let go his leg; if of all his body, all his poor body; his intimates, friends, country, just the same. For he knew from whence he had them, and from whom, and on what conditions. His true parents indeed, the Gods, and his real country he would never have deserted, nor would he have yielded to any man in obedience to them and to their orders, nor would any man have died for his country more readily. For he was not used to inquire when he should be considered to have done anything on behalf of the whole of things (the universe, or all the world), but he remembered that every thing which is done comes from thence and is done on behalf of that country and is commanded by him who administers it. Therefore see what Diogenes himself says and writes:— For this reason, he says, Diogenes, it is in your power to speak both with the King of the Persians and with Archidamus the king of the Lacedaemonians, as you please. Was it because he was born of free parents? I suppose all the Athenians and all the Lacedaemonians because they were born of slaves, could not talk with them (these kings) as they wished, but feared and paid court to them. Why then does he say that it is in his power? Because I do not consider the poor body to be my own, because I want nothing, because law is every thing to me, and nothing else is. These were the things which permitted him to be free. And that you may not think that I show you the example of a man who is a solitary person, who has neither wife nor children, nor country, nor friends nor kinsmen, by whom he could be bent and drawn in various directions, take Socrates and observe that he had a wife and children, but he did not consider them as his own; that he had a country, so long as it was fit to have one, and in such a manner as was fit; friends and kinsmen also, but he held all in subjection to law and to the obedience due to it. For this reason he was the first to go out as a soldier, when it was necessary, and in war he exposed himself to danger most unsparingly; and when he was sent by the tyrants to seize Leon, he did not even deliberate about the matter, because he thought that it was a base action, and he knew that he must die (for his refusal), if it so happened. And what difference did that make to him? for he intended to preserve something else, not his poor flesh, but his fidelity, his honourable character. These are things which could not be assailed nor brought into subjection. Then when he was obliged to speak in defence of his life, did he behave like a man who had children, who had a wife? No, but he behaved like a man who has neither. And what did he do when he was (ordered) to drink the poison, and when he had the power of escaping from prison, and when Crito said to him, Escape for the sake of your children, what did Socrates say? did he consider the power of escape as an unexpected gain? By no means: he considered what was fit and proper; but the rest he did not even look at or take into the reckoning. For he did not choose, he said, to save his poor body, but to save that which is increased and saved by doing what is just, and is impaired and destroyed by doing what is unjust. Socrates will not save his life by a base act; he who would not put the Athenians to the vote when they clamoured that he should do so, he who refused to obey the tyrants, he who discoursed in such a manner about virtue and right behaviour. It is not possible to save such a man’s life by base acts, but he is saved by dying, not by running away. For the good actor also preserves his character by stopping when he ought to stop, better than when he goes on acting beyond the proper time. What then shall the children of Socrates do? If, said Socrates, I had gone off to Thessaly, would you have taken care of them; and if I depart to the world below, will there be no man to take care of them? See how he gives to death a gentle name and mocks it. But if you and I had been in his place, we should have immediately answered as philosophers that those who act unjustly must be repaid in the same way, and we should have added, I shall be useful to many, if my life is saved, and if I die, I shall be useful to no man. For, if it had been necessary, we should have made our escape by slipping through a small hole. And how in that case should we have been useful to any man? for where would they have been then staying? or if we were useful to men while we were alive, should we not have been much more useful to them by dying when we ought to die, and as we ought? And now Socrates being dead, no less useful to men, and even more useful, is the remembrance of that which he did or said when he was alive. This is the conclusion about Socrates, whom Epictetus highly valued: the remembrance of what Socrates did and said is even more useful than his life. The life of the dead, says Cicero of Servius Sulpicius, the great Roman jurist and Cicero’s friend, rests in the remembrance of the living. Epictetus has told us of some of the acts of Socrates, which prove him to have been a brave and honest man. He does not tell us here what Socrates said, which means what he taught; but he knew what it was. Modern writers have expounded the matter at length, and in a form which Epictetus would not or could not have used.—Socrates left to others the questions which relate to the material world, and he first taught, as we are told, the things which concern man’s daily life and his intercourse with other men: in other words he taught Ethic (the principles of morality). Fields and trees, he said, will teach me nothing, but man in his social state will; and man then is the proper subject of the philosophy of Socrates. The beginning of this knowledge was as he said, to know himself according to the precept of the Delphic oracle, Know thyself ( γνῶθι σεαυτόν ): and the object of his philosophy was to comprehend the nature of man as a moral being in all relations; and among these the relation of man to God as the father of all, creator and ruler of all, as Plato expresses it. Socrates taught that what we call death is not the end of man; death is only the road to another life. The death of Socrates was conformable to his life and teaching. Socrates died not only with the noblest courage and tranquillity, but he also refused, as we are told, to escape from death, which the laws of the state permitted, by going into exile or paying a fine, because as he said, if he had himself consented to a fine or allowed others to propose it, (Xenophon, Apol. § 22 ), such an act would have been an admission of his guilt. Both (Socrates and Jesus) offered themselves with the firmest resolution for a holy cause, which was so far from being lost through their death that it only served rather to make it the general cause of mankind. (Das Christliche des Platonismus oder Socrates und Christus, by F. C. Baur.) This essay by Baur is very ingenious. Perhaps there are some readers who will disagree with him on many points in the comparison of Socrates and Christus. However the essay is well worth the trouble of reading. The opinion of Rousseau in his comparison of Jesus and Socrates is in some respects more just than that of Baur, though the learning of the Frenchman is very small when compared with that of the German. What prejudices, what blindness must a man have, says Rousseau, when he dares to compare the son of Sophroniscus with the son of Mary!—The death of Socrates philosophising tranquilly with his friends is the most gentle that a man could desire; that of Jesus expiring in torments, insulted, jeered, cursed by a whole people, is the most horrible that: man could dread. Socrates taking the poisoned cup blesses him who presents it and weeps; Jesus in his horrible punishment prays for his savage executioners. Yes, if the life and the death of Socrates are those of a sage, the life and the death of Jesus are those of a God. (Rousseau, Emile, vol. iii. p. 166. Amsterdam, 1765 .) Think of these things, these opinions, these words: look to these examples, if you would be free, if you desire the thing according to its worth. And what is the wonder if you buy so great a thing at the price of things so many and so great? For the sake of this which is called liberty, some hang themselves, others throw themselves down precipices, and sometimes even whole cities have perished: and will you not for the sake of the true and unassailable and secure liberty give back to God when he demands them the things which he has given? Will you not, as Plato says, study not to die only, but also to endure torture, and exile, and scourging and in a word to give up all which is not your own? If you will not, you will be a slave among slaves, even if you be ten thousand times a consul; and if you make your way up to the Palace (Caesar’s residence), you will no less be a slave; and you will feel, that perhaps philosophers utter words which are contrary to common opinion (paradoxes), as Cleanthes also said, but not words contrary to reason. For you will know by experience that the words are true, and that there is no profit from the things which are valued and eagerly sought to those who have obtained them; and to those who have not yet obtained them there is an imagination ( φαντασία ), that when these things are come, all that is good will come with them; then, when they are come, the feverish feeling is the same, the tossing to and fro is the same, the satiety, the desire of things which are not present; for freedom is acquired not by the full possession of the things which are desired, but by removing the desire. And that you may know that this is true, as you have laboured for those things, so transfer your labour to these; be vigilant for the purpose of acquiring an opinion which will make you free; pay court to a philosopher instead of to a rich old man: be seen about a philosopher’s doors: you will not disgrace yourself by being seen; you will not go away empty nor without profit, if you go to the philosopher as you ought, and if not (if you do not succeed), try at least: the trial (attempt) is not disgraceful.4.1 HE is free who lives as he wishes to live; who is neither subject to compulsion nor to hindrance, nor to force; whose movements to action ( ὁρμαί ) are not impeded, whose desires attain their purpose, and who does not fall into that which he would avoid ( ἐκκλίσεις ἀπερίπτωτοι ). Who then chooses to live in error? No man. Who chooses to live deceived, liable to mistake, unjust, unrestrained, discontented, mean? No man. Not one then of the bad lives as he wishes; nor is he then free. And who chooses to live in sorrow, fear, envy, pity, desiring and failing in his desires, attempting to avoid something and falling into it? Not one. Do we then find any of the bad free from sorrow, free from fear, who does not fall into that which he would avoid, and does not obtain that which he wishes? Not one; nor then do we find any bad man free. If then a man who has been twice consul should hear this, if you add, But you are a wise man; this is nothing to you: he will pardon you. But if you tell him the truth, and say, You differ not at all from those who have been thrice sold as to being yourself not a slave, what else ought you to expect than blows? For he says, What, I a slave, I whose father was free, whose mother was free I whom no man can purchase: I am also of senatorial rank, and a friend of Caesar, and I have been a consul, and I own many slaves.—In the first place, most excellent senatorial man, perhaps your father also was a slave in the same kind of servitude, and your mother, and your grandfather and all your ancestors in an ascending series. But even if they were as free as it is possible, what is this to you? What if they were of a noble nature, and you of a mean nature; if they were fearless, and you a coward; if they had the power of self-restraint, and you are not able to exercise it. And what, you may say, has this to do with being a slave? Does it seem to you to be nothing to do a thing unwillingly, with compulsion, with groans, has this nothing to do with being a slave? It is something, you say: but who is able to compel me, except the lord of all, Caesar? Then even you yourself have admitted that you have one master. But that he is the common master of all, as you say, let not this console you at all: but know that you are a slave in a great family. So also the people of Nicopolis are used to exclaim, By the fortune of Caesar, we are free. However, if you please, let us not speak of Caesar at present. But tell me this: did you never love any person, a young girl, or slave, or free? What then is this with respect to being a slave or free? Were you never commanded by the person beloved to do something which you did not wish to do? have you never flattered your little slave? have you never kissed her feet? And yet if any man compelled you to kiss Caesar’s feet, you would think it an insult and excessive tyranny. What else then is slavery? Did you never go oat by night to some place whither you did not wish to go, did you not expend that you did not wish to expend, did you not utter words with sighs and groans, did you not submit to abuse and to be excluded? But if you are ashamed to confess your own acts, see what Thrasonides says and does, who having seen so much military service as perhaps not even you have, first of all went out by night, when Geta (a slave) does not venture out, but if he were compelled by his master, would have cried out much and would have gone out lamenting his bitter slavery. Next, what does Thrasonides say? A worthless girl has enslaved me, me whom no enemy ever did. Unhappy man, who are the slave even of a girl, and a worthless girl. Why then do you still call yourself free? and why do you talk of your service in the army? Then he calls for a sword and is angry with him who out of kindness refuses it; and he sends presents to her who hates him, and intreats and weeps, and on the other hand having had a little success he is elated. But even then how? was he free enough neither to desire nor to fear? Now consider in the case of animals, how we employ the notion of liberty. Men keep tame lions shut up, and feed them, and some take them about; and who will say that this lion is free? Is it not the fact that the more he lives at his ease, so much the more he is in a slavish condition? and who if he had perception and reason would wish to be one of these lions? Well, these birds when they are caught and are kept shut up, how much do they suffer in their attempts to escape? and some of them die of hunger rather than submit to such a kind of life. And as many of them as live, hardly live and with suffering pine away; and if they ever find any opening, they make their escape. So much do they desire their natural liberty, and to be independent and free from hindrance. And what harm is there to you in this? What do you say? I am formed by nature to fly where I choose, to live in the open air, to sing when I choose: you deprive me of all this, and say, what harm is it to you? For this reason we shall say that those animals only are free, which cannot endure capture, but as soon as they are caught. escape from captivity by death. So Diogenes also somewhere says that there is only one way to freedom, and that is to die content: and he writes to the Persian king. You cannot enslave the Athenian state any more than you can enslave fishes. How is that? cannot I catch them? If you catch them, says Diogenes, they will immediately leave you, as fishes do; for if you catch a fish, it dies; and if these men that are caught shall die, of what use to you is the preparation for war? These are the words of a free man who had carefully examined the thing, and, as was natural, had discovered it. But if you look for it in a different place from where it is, what wonder if you never find it? The slave wishes to be set free immediately. Why? Do you think that he wishes to pay money to the collectors of twentieths? No; but because he imagines that hitherto through not having obtained this, he is hindered and unfortunate. If I shall be set free, immediately it is all happiness, I care for no man, I speak to all as an equal and like to them, I go where I choose, I come from any place I choose, and go where I choose. Then he is set free; and forthwith having no place where he can eat, he looks for some man to flatter, some one with whom he shall sup: then he either works with his body and endures the most dreadful things; and if he can obtain a manger, he falls into a slavery much worse than his former slavery; or even if he is become rich, being a man without any knowledge of what is good, he loves some little girl, and in his unhappiness laments and desires to be a slave again. He says, what evil did I suffer in my state of slavery? Another clothed me, another supplied me with shoes, another fed me, another looked after me in sickness; and I did only a few services for him. But now a wretched man, what things I suffer, being a slave to many instead of to one. But however, he says, if I shall acquire rings then I shall live most prosperously and happily. First, in order to acquire these rings, he submits to that which he is worthy of; then when he has acquired them, it is again all the same. Then he says, If I shall be engaged in military service, I am free from all evils. He obtains military service. He suffers as much as a flogged slave, and nevertheless he asks for a second service and a third. After this, when he has put the finishing stroke (the colophon) to his career, and is become a senator, then he becomes a slave by entering into the assembly, then he serves the finer and most splendid slavery—not to be a fool, but to learn what Socrates taught, what is the nature of each thing that exists, and that a man should not rashly adapt preconceptions ( προλήψεις ) to the several things which are. For this is the cause to men of all their evils, the not being able to adapt the general preconceptions to the several things. But we have different opinions (about the cause of our evils). One man thinks that he is sick: not so however, but the fact is that he does not adapt his preconceptions right. Another thinks that he is poor; another that he has a severe father or mother; and another again that Caesar is not favourable to him. But all this is one and only one thing, the not knowing how to adapt the preconceptions. For who has not a preconception of that which is bad, that it is hurtful, that it ought to be avoided, that it ought in every way to be guarded against? One preconception is not repugt to another, only where it comes to the matter of adaptation. What then is this evil, which is both hurtful, and a thing to be avoided? He answers not to be Caesar’s friend.—He is gone far from the mark, he has missed the adaptation, he is embarrassed, he seeks the things which are not at all pertinent to the matter; for when he has succeeded in being Caesar’s friend, never the less he has failed in finding what he sought. For what is that which every man seeks? To live secure, to be happy, to do every thing as he wishes, not to be hindered, nor compelled. When then he is become the friend of Caesar, is he free from hindrance? free from compulsion, is he tranquil, is he happy? of whom shall we inquire? What more trustworthy witness have we than this very man who is become Caesar’s friend? Come forward and tell us when did you sleep more quietly, now or before you became Caesar’s friend? Immediately you hear the answer, Stop, I intreat you, and do not mock me: you know not what miseries I suffer, and sleep does not come to me; but one comes and says, Caesar is already awake, he is now going forth: then come troubles and cares—Well, when did you sup with more pleasure, now or before? Hear what he says about this also. He says that if he is not invited, he is pained: and if he is invited, he sups like a slave with his master, all the while being anxious that he does not say or do any thing foolish. And what do you suppose that he is afraid of; lest he should be lashed like a slave? How can he expect any thing so good? No, but as befits so great a man, Caesar’s friend, he is afraid that he may lose his head. And when did you bathe more free from trouble, and take your gymnastic exercise more quietly? In fine, which kind of life did you prefer? your present or your former life? I can swear that no man is so stupid or so ignorant of truth as not to bewail his own misfortunes the nearer he is in friendship to Caesar. Since then neither those who are called kings live as they choose, nor the friends of kings, who finally are those who are free? Seek, and you will find; for you have aids from nature for the discovery of truth. But if you are not able yourself by going along these ways only to discover that which follows, listen to those who have made the inquiry. What do they say? Does freedom seem to you a good thing? The greatest good. Is it possible then that he who obtains the greatest good can be unhappy or fare badly? No. Whomsoever then you shall see unhappy, unfortunate, lamenting, confidently declare that they are not free. I do declare it. We have now then got away from buying and selling and from such arrangements about matters of property: for if you have rightly assented to these matters, if the great king (the Persian king) is unhappy, he cannot be free, nor can a little king, nor a man of consular rank, nor one who has been twice consul.—Be it so. Further then answer me this question also, does freedom seem to you to be something great and noble and valuable?—How should it not seem so? Is it possible then when a man obtains anything so great and valuable and noble to be mean?—It is not possible—When then you see any man subject to another or flattering him contrary to his own opinion, confidently affirm that this man also is not free; and not only if he do this for a bit of supper, but also if he does it for a government (province) or a consulship: and call these men little slaves who for the sake of little matters do these things, and those who do so for the sake of great things call great slaves, as they deserve to be.—This is admitted also—Do you think that freedom is a thing independent and self governing?— Certainly—Whomsoever then it is in the power of another to hinder and compel, declare that he is not free. And do not look, I intreat you, after his grandfathers and great grandfathers, or inquire about his being bought or sold; but if you hear him saying from his heart and with feeling, Master, even if the twelve fasces precede him (as consul), call him a slave. And if you hear him say, Wretch that I am, how much I suffer, call him a slave. If finally you see him lamenting, complaining, unhappy, call him a slave though he wears a praetexta. If then he is doing nothing of this kind, do not yet say that he is free, but learn his opinions, whether they are subject to compulsion, or may produce hindrance, or to bad fortune; and if you find him such, call him a slave who has a holiday in the Saturnalia: say that his master is from home: he will return soon, and you will know what he suffers. Who will return? Whoever has in himself the power over anything which is desired by the man, either to give it to him or to take it away? Thus then have we many masters? We have: for we have circumstances as masters prior to our present masters; and these circumstances are many. Therefore it must of necessity be that those who have the power over any of these circumstances must be our masters. For no man fears Caesar himself, but he fears death, banishment, deprivation of his property, prison, and disgrace. Nor does any man love Caesar, unless Caesar is a person of great merit, but he loves wealth, the office of tribune, praetor or consul. When we love, and hate and fear these things, it must be that those who have the power over them must be our masters. Therefore we adore them even as gods; for we think that what possesses the power of conferring the greatest advantage on us is divine. Then we wrongly assume ( ὑποτάσσομεν ) that a certain person has the power of conferring the greatest advantages; therefore he is something divine. For if we wrongly assume that a certain person has the power of conferring the greatest advantages, it is a necessary consequence that the conclusion from these premises must be false. What then is that which makes a man free from hindrance and makes him his own master? For wealth does not do it, nor consulship, nor provincial government, nor royal power; but something else must be discovered. What then is that which when we write makes us free from hindrance and unimpeded? The knowledge of the art of writing. What then is it in playing the lute? The science of playing the lute. Therefore in life also it is the science of life. You have then heard in a general way: but examine the thing also in the several parts. Is it possible that he who desires any of the things which depend on others can be free from hindrance? No—Is it possible for him to be unimpeded? No—Therefore he cannot be free. Consider then: whether we have nothing which is in our own power only, or whether we have all things, or whether some things are in our own power, and others in the power of others.—What do you mean?— When you wish the body to be entire (sound), is it in your power or not?—It is not in my power—When you wish it to be healthy?—Neither is this in my power.— When you wish it to be handsome?—Nor is this—Life or death?—Neither is this in my power.—Your body then is another’s, subject to every man who is stronger than yourself—It is—But your estate, is it in your power to have it when you please, and as long as you please, and such as you please?—No—And your slaves?—No—And your clothes?—No—And your house?—No—And your horses?—Not one of these things—And if you wish by all means your children to live, or your wife, or your brother, or your friends, is it in your power?—This also is not in my power. Whether then have you nothing which is in your own power, which depends on yourself only and cannot be taken from you, or have you any thing of the kind?—I know not—Look at the thing then thus, and examine it. Is any man able to make you assent to that which is false He means that which seems to you to be false. See iii. 22, 42. In the matter of assent then : this is the third τόρος or locus or division in philosophy (iii. 2, 1–5). As to the Will, compare i. 17, note 10. Epictetus affirms that a man cannot be compelled to assent, that is to admit, to allow, or, to use another word, to believe in that which seems to him to be false, or, to use the same word again, to believe in that in which he does not believe. When the Christian uses the two creeds, which begin with the words, I believe etc., he knows or he ought to know, that he cannot compel an unbeliever to accept the same belief. He may by pains and penalties of various kinds compel some persons to profess or to express the same belief: but as no pains or penalties could compel some Christians to deny their belief, so I suppose that perhaps there are men who could not be compelled to express this belief when they have it not. The case of the believer and the unbeliever however are not the same. The believer may be strengthened in his belief by the belief that he will in some way be punished by God, if he denies that which he believes. The unbeliever will not have the same motive or reason for not expressing his assent to that which he does not believe. He believes that it is and will be all the same to him with respect to God, whether he gives his assent to that which he does not believe or refuses his assent. There remains nothing then to trouble him if he expresses his assent to that which he does not believe, except the opinion of those who know that he does not believe, or his own reflections on expressing his assent to that which he does not believe; or in other words his publication of a lie, which may probably do no harm to any man or in any way. I believe that some men are strong enough, under some circumstances at least, to refuse their assent to any thing which they do not believe; but I do not affirm that they would do this under all circumstances. To return to the matter under consideration, a man cannot be compelled by any power to accept voluntarily a thing as true, when lie believes that it is not true; and this act of his is quite independent of the matter whether his unbelief is well founded or not. He does not believe because he cannot believe. Yet it is said (Mark xvi. 11,) in the received text, as it now stands, He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not, shall be damned (condemned). The cause, as it is called, of this unbelief is explained by some theologians; but all men do not admit the explanation to be sufficient: and it does not concern the present subject. —No man—In the matter of assent then you are free from hindrance and obstruction.—Granted—Well; and can a man force you to desire to move towards that to which you do not choose?—He can, for when he threatens me with death or bonds, he compels me to desire to move towards it. If then, you despise death and bonds, do you still pay any regard to him?—No—Is then the despising of death an act of your own or is it not yours?—It is my act—It is your own act then also to desire to move towards a thing: or is it not so?—It is my own act—But to desire to move away from a thing, whose act is that? This also is your act—What then if I have attempted to walk, suppose another should hinder me—What part of you does he hinder? does he hinder the faculty of assent?—No: but my poor body—Yes, as he would do with a stone— Granted; but I no longer walk—And who told you that walking is your own act free from hindrance? for I said that this only was free from hindrance, to desire to move: but where there is need of body and its co-operation, you have heard long ago that nothing is your own.—Granted this also—And who can compel you to desire what you do not wish?—No man—And to propose or intend, or in short to make use of the appearances which present themselves, can any man compel you?—He cannot do this: but he will hinder me when I desire from obtaining what I desire.—If you desire any thing which is your own, and one of the things which cannot be hindered, how will he hinder you?—He cannot in any way—Who then tells you that he who desires the things that belong to another is free from hindrance? Must I then not desire health? By no means, nor any thing else that belongs to another: for what is not in your power to acquire or to keep when you please, this belongs to another. Keep then far from it not only your hands, but more than that, even your desires. If you do not, you have surrendered yourself as a slave; you have subjected your neck, if you admire any thing not your own, to every thing that is dependent on the power of others and perishable, to which you have conceived a liking.—Is not my hand my own?—It is a part of your own body; but it is by nature earth, subject to hindrance, compulsion, and the slave of every thing which is stronger. And why do I say your hand? You ought to possess your whole body as a poor ass loaded, as long as it is possible, as long as you are allowed. But if there be a press, and a soldier should lay hold of it, let it go, do not resist, nor murmur; if you do, you will receive blows, and never the less you will also lose the ass. But when you ought to feel thus with respect to the body, consider what remains to be done about all the rest, which is provided for the sake of the body. When the body is an ass, all the other things are bits belonging to the ass, pack-saddles, shoes, barley, fodder. Let these also go: get rid of them quicker and more readily than of the ass. When you have made this preparation, and have practised this discipline, to distinguish that which belongs to another from that which is your own, the things which are subject to hindrance from those which are not, to consider the things free from hindrance to concern yourself, and those which are not free not to concern yourself, to keep your desire steadily fixed to the things which do concern yourself, and turned from the things which do not concern yourself; do you still fear any man? No one. For about what will you be afraid? about the things which are your own, in which consists the nature of good and evil? and who has power over these things? who can take them away? who can impede them? No man can, no more than he can impede God. But will you be afraid about your body and your possessions, about things which are not yours, about things which in no way concern you? and what else have you been studying from the beginning than to distinguish between your own and not your own, the things which are in your power and not in your power, the things subject to hindrance and not subject? and why have you come to the philosophers? was it that you may never the less be unfortunate and unhappy? You will then in this way, as I have supposed you to have done, be without fear and disturbance. And what is grief to you? for fear comes from what you expect, but grief from that which is present. But what further will you desire? For of the things which are within the power of the will, as being good and present, you have a proper and regulated desire: but of the things which are not in the power of the will you do not desire any one, and so you do not allow any place to that which is irrational, and impatient, and above measure hasty. When then you are thus affected towards things, what man can any longer be formidable to you? For what has a man which is formidable to another, either when you see him or speak to him or finally are conversant with him? Not more than one horse has with respect to another, or one dog to another, or one bee to another bee. Things indeed are formidable to every man; and when any man is able to confer these things on another or to take them away, then he too becomes formidable. How then is an acropolis (a stronghold or fortress, the seat of tyranny) demolished? Not by the sword, not by fire, but by opinion. For if we abolish the acropolis which is in the city, can we abolish also that of fever, and that of beautiful women? Can we in a word abolish the acropolis which is in us and cast out the tyrants within us, whom we have daily over us, sometimes the same tyrants, at other times different tyrants? But with this we must begin, and with this we must demolish the acropolis and eject the tyrants, by giving up the body, the parts of it, the faculties of it, the possessions, the reputation, magisterial offices, honours, children, brothers, friends, by considering all these things as belonging to others. And if tyrants have been ejected from us, why do I still shut in the acropolis by a wall of circumvallation, at least on my account; for if it still stands, what does it do to me? why do I still eject (the tyrant’s) guards? For where do I perceive them? against others they have their fasces, and their spears and their swords. But I have never been hindered in my will, nor compelled when I did not will. And how is this possible? I have placed my movements towards action ( ὁρμήν ) in obedience to God. Is it his will that I shall have fever? It is my will also. Is it his will that I should move towards any thing? It is my will also. Is it his will that I should obtain any thing? It is my wish also. Does he not will? I do not wish. Is it his will that I die, is it his will that I be put to the rack? It is my will then to die: it is my will then to be put to the rack. Who then is still able to hinder me contrary to my own judgment, or to compel me? No more than he can hinder or compel Zeus. Thus the more cautious of travellers also act. A traveller has heard that the road is infested by robbers; he does not venture to enter on it alone, but he waits for the companionship on the road either of an ambassador, or of a quaestor, or of a proconsul, and when he has attached himself to such persons he goes along the road safely. So in the world the wise man acts. There are many companies of robbers, tyrants, storms, difficulties, losses of that which is dearest. Where is there any place of refuge? how shall he pass along without being attacked by robbers? what company shall he wait for that he may pass along in safety? to whom shall he attach himself? To what person generally? to the rich man, to the man of consular rank? and what is the use of that to me? Such a man is stripped himself, groans and laments. But what if the fellow companion himself turns against me and becomes my robber, what shall I do? I will be a friend of Caesar: when I am Caesar’s companion no man will wrong me. In the first place, that I may become illustrious, what things must I endure and suffer? how often and by how many must I be robbed? Then, if I become Caesar’s friend, he also is mortal. And if Caesar from any circumstance becomes my enemy, where is it best for me to retire? Into a desert? Well, does fever not come there? What shall be done then? Is it not possible to find a safe fellow traveller, a faithful one, strong, secure against all surprises? Thus he considers and perceives that if he attaches himself to God, he will make his journey in safety. How do you understand attaching yourself to God? In this sense, that whatever God wills, a man also shall will; and what God does not will, a man also shall not will. How then shall this be done? In what other way than by examining the movements ( ὁρμάς , the acts) of God Schweig. expresses his surprise that Epictetus has applied this word ( ὁρμάς ) to God. He says that Wolf has translated it Dei appetitionem, and Upton impetum. He says that he has translated it consilium. It is not unusual for men to speak of God in the same words in which they speak of man. and his administration? What has he given to me as my own and in my own power? what has he reserved to himself? He has given to me the things which are in the power of the will ( τὰ προαιρετικὰ ): he has put them in my power free from impediment and hindrance. How was he able to make the earthy body free from hindrance? He could not, and accordingly he has subjected to the revolution of the whole ( τῇ τῶν ὅλων περιόδῳ ) possessions, household things, house, children, wife. Why then do I fight against God? why do I will what does not depend on the will? why do I will to have absolutely what is not granted to me? But how ought I to will to have things? In the way in which they are given and as long as they are given. But he who has given takes away. Why then do I resist? I do not say that I shall be a fool if I use force to one who is stronger, but I shall first be unjust. For whence had I things when I came into the world?— My father gave them to me—And who gave them to him? and who made the sun? and who made the fruits of the earth? and who the seasons? and who made the connection of men with one another and their fellowship? Then after receiving everything from another and even yourself, are you angry and do you blame the giver if he takes any thing from you? Who are you, and for what purpose did you come into the world? Did not he (God) introduce you here, did he not show you the light, did he not give you fellow workers, and perceptions and reason? and as whom did he introduce you here? did he not introduce you as subject to death, and as one to live on the earth with a little flesh, and to observe his administration, and to join with him in the spectacle and the festival for a short time? Will you not then, as long as you have been permitted, after seeing the spectacle and the solemnity, when he leads you out, go with adoration of him and thanks for what you have heard and seen?—No; but I would still enjoy the feast.—The initiated too would wish to be longer in the initiation: and perhaps also those at Olympia to see other athletes; but the solemnity is ended: go away like a grateful and modest man; make room for others: others also must be born, as you were, and being born they must have a place, and houses and necessary things. And if the first do not retire, what remains? Why are you insatiable? Why are you not content? why do you contract the world?—Yes, but I would have my little children with me and my wife—What, are they yours? do they not belong to the giver, and to him who made you? then will you not give up what belongs to others? will you not give way to him who is superior?—Why then did he introduce me into the world on these conditions?—And if the conditions do not suit you, depart. And is this all the comfort, every serious reader will be apt to say, which one of the best philosophers, in one of his noblest discourses, can give to the good man under severe distress? Either tell yourself that present suffering void of future hope, is no evil, or give up your existence and mingle with the elements of the Universe ! Unspeakably more rational and more worthy of infinite goodness is our blessed Master’s exhortation to the persecuted Christian: Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. Mrs. Carter. I do not think that Mrs. Carter has represented correctly the teaching of Epictetus. He is addressing men who were not Christians, but were, as he assumes, believers in God or in the Gods, and his argument is that a man ought to be contented with things as they are, because they are from God. If he cannot be contented with things as they are, and make the best of them, the philosopher can say no more to the man. He tells him to depart. What else could he say to a grumbler, who is also a believer in God? If he is not a believer, Epictetus might say the same to him also. The case is past help or advice. The Christian doctrine, of which probably Epictetus knew nothing, is very different. It promises future happiness on certain conditions to Christians, but to Christians only, if I understand it right. He has no need of a spectator who is not satisfied. He wants those who join in the festival, those who take part in the chorus, that they may rather applaud, admire, and celebrate with hymns the solemnity. But those who can bear no trouble, and the cowardly he will not unwillingly see absent from the great assembly ( πανήγυρις ); for they did not when they were present behave as they ought to do at a festival nor fill up their place properly, but they lamented, found fault with the deity, fortune, their companions; not seeing both what they had, and their own powers, which they received for contrary purposes, the powers of magimity, of a generous mind, manly spirit, and what we are now inquiring about, freedom.—For what purpose then have I received these things? —To use them—How long?—So long as he who has lent them chooses.—What if they are necessary to me?—Do not attach yourself to them and they will not be necessary: do not say to yourself that they are necessary, and then they are not necessary. This study you ought to practise from morning to evening, beginning with the smallest things and those most liable to damage, with an earthen pot, with a cup. Then proceed in this way to a tunic, to a little dog, to a horse, to a small estate in land: then to yourself, to your body, to the parts of your body, to your children, to your wife, to your brothers. Look all round and throw these things from you (which are not yours). Purge your opinions, so that nothing cleave to you of the things which are not your own, that nothing grow to you, that nothing give you pain when it is torn from you; and say, while you are daily exercising yourself as you do there (in the school), not that you are philosophizing, for this is an arrogant (offensive) expression, but that you are presenting an asserter of freedom: for this is really freedom. To this freedom Diogenes was called by Antisthenes, and he said that he could no longer be enslaved by any man. For this reason when he was taken prisoner, how did he behave to the pirates? Did he call any of them master? and I do not speak of the name, for I am not afraid of the word, but of the state of mind, by which the word is produced. How did he reprove them for feeding badly their captives? How was he sold? Did he seek a master? no; but a slave. And when he was sold how did he behave to his master? Immediately he disputed with him and said to his master that he ought not to be dressed as he was, nor shaved in such a manner; and about the children he told them how he ought to bring them up. And what was strange in this? for if his master had bought an exercise master, would he have employed him in the exercises of the palaestra as a servant or as a master? and sc if he had bought a physician or an architect. And so in every matter, it is absolutely necessary that he who has skill must be the superior of him who has not. Whoever then generally possesses the science of life, what else must he be than master? For who is master in a ship? The man who governs the helm? Why? Because he who will not obey him suffers for it. But a master can give me stripes. Can he do it then without suffering for it? So I also used to think. But because he cannot do it without suffering for it, for this reason it is not in his power: and no man can do what is unjust without suffering for it. And what is the penalty for him who puts his own slave in chains? what do you think that is? The fact of putting the slave in chains:—and you also will admit this, if you choose to maintain the truth, that man is not a wild beast, but a tame animal. For when is a vine doing badly? When it is in a condition contrary to its nature. When is a cock? Just the same. Therefore a man also is so. What then is a man’s nature? To bite, to kick, and to throw into prison and to behead? No; but to do good, to co-operate with others, to wish them well. At that time then he is in a bad condition, whether you chose to admit it or not, when he is acting foolishly. Socrates then did not fare badly?—No; but his judges and his accusers did.—Nor did Helvidius at Rome fare badly?—No; but his murderer did. How do you mean?— The same as you do when you say that a cock has not fared badly when he has gained the victory and been severely wounded; but that the cock has fared badly when he has been defeated and is unhurt: nor do you call a dog fortunate, who neither pursues game nor labours, but when you see him sweating, when you see him in pain and panting violently after running. What paradox (unusual thing) do we utter if we say that the evil in every thing is that which is contrary to the nature of the thing? Is this a paradox? for do you not say this in the case of all other things? Why then in the case of man only do you think differently? But because we say that the nature of man is tame (gentle) and social and faithful, you will not say that this is a paradox? It is not—What then is it a paradox to say that a man is not hurt when he is whipped, or put in chains, or beheaded? does he not, if he suffers nobly, come off even with increased advantage and profit? But is he not hurt, who suffers in a most pitiful and disgraceful way, who in place of a man becomes a wolf, or viper or wasp? Well then let us recapitulate the things which have been agreed on. The man who is not under restraint is free, to whom things are exactly in that state in which he wishes them to be; but he who can be restrained or compelled or hindered, or thrown into any circumstances against his will, is a slave. But who is free from restraint? He who desires nothing that belongs to (is in the power of) others. And what are the things which belong to others? Those which are not in our power either to have or not to have, or to have of a certain kind or in a certain manner. Therefore the body belongs to another, the parts of the body belong to another, possession (property) belongs to another. If then you are attached to any of these things as your own, you will pay the penalty which it is proper for him to pay who desires what belongs to another. This road leads to freedom, this is the only way of escaping from slavery, to be able to say at last with all your soul Lead me, O Zeus, and thou 0 destiny, The way that I am bid by you to go. But what do you say, philosopher? The tyrant summons you to say something which does not become you. Do you say it or do you not? Answer me—Let me consider—Will you consider now? But when you were in the school, what was it which you used to consider? Did you not study what are the things that are good and what are bad, and what things are neither one nor the other?—I did.—What then was our opinion?—That just and honourable acts were good; and that unjust and disgraceful (foul) acts were bad.—Is life a good thing?—No.—Is death a bad thing?—No.—Is prison?—No.—But what did we think about mean and faithless words and betrayal of a friend and flattery of a tyrant?—That they are bad.—Well then, you are not considering, nor have you considered nor deliberated. For what is the matter for consideration, is it whether it is becoming for me, when I have it in my power, to secure for myself the greatest of good things, and not to secure for myself (that is, not to avoid) the greatest evils? A fine inquiry indeed, and necessary, and one that demands much deliberation. Man, why do you mock us? Such an inquiry is never made. If you really imagined that base things were bad and honourable things were good, and that all other things were neither good nor bad, you would not even have approached this enquiry, nor have come near it; but immediately you would have been able to distinguish them by the understanding as you would do (in other cases) by the vision. For when do you inquire if black things are white, if heavy things are light, and do not comprehend the manifest evidence of the senses? How then do you now say that you are considering whether things which are neither good nor bad ought to be avoided more than things which are bad? But you do not possess these opinions; and neither do these things seem to you to be neither good nor bad, but you think that they are the greatest evils; nor do you think those other things (mean and faithless words, etc.) to be evils, but matters which do not concern us at all. For thus from the beginning you have accustomed yourself. Where am I? In the schools: and are any listening to me? I am discoursing among philosophers. But I have gone out of the school. Away with this talk of scholars and fools. Thus a friend is overpowered by the testimony of a philosopher: thus a philosopher becomes a parasite; thus he lets himself for hire for money: thus in the senate a man does not say what he thinks; in private (in the school) he proclaims his opinions. You are a cold and miserable little opinion, suspended from idle words as from a hair. But keep yourself strong and fit for the uses of life and initiated by being exercised in action. How do you hear (the report)?—I do not say, that your child is dead—for how could you bear that?—but that your oil is spilled, your wine drunk up. Do you act in such a way that one standing by you while you are making a great noise, may say this only, Philosopher, you say something different in the school. Why do you deceive us? Why, when you are only a worm, do you say that you are a man? I should like to be present when some of the philosophers is lying with a woman, that I might see how he is exerting himself, and what words he is uttering, and whether he remembers his title of philosopher, and the words which he hears or says or reads. And what is this to liberty? Nothing else than this, whether you who are rich choose or not.—And who is your evidence for this?—who else than yourselves? who have a powerful master (Caesar), and who live in obedience to his nod and motion, and who faint if he only looks at you with a scowling countece; you who court old women and old men, and say, I cannot do this: it is not in my power. Why is it not in your power? Did you not lately contend with me and say that you are free? But Aprulla has hindered me? Tell the truth then, slave, and do not run away from your masters, nor deny, nor venture to produce any one to assert your freedom ( καρπιοτήν ), when you have so many evidences of your slavery. And indeed when a man is compelled by love to do something contrary to his opinion (judgment), and at the same time sees the better, but has not the strength to follow it, one might consider him still more worthy of excuse as being held by a certain violent and in a manner a divine power. But who could endure you who are in love with old women and old men, and wipe the old women’s noses, and wash them and give them presents, and also wait on them like a slave when they are sick, and at the same time wish them dead, and question the physicians whether they are sick unto death? And again, when in order to obtain these great and much admired magistracies and honours, you kiss the hands of these slaves of others, and so you are not the slave even of free men. Then you walk about before me in stately fashion a praetor or a consul. Do I not know how you became a praetor, by what means you got your consulship, who gave it to you? I would not even choose to live, if I must live by help of Felicion and endure his arrogance and servile insolence: for I know what a slave is, who is fortunate, as he thinks, and puffed up by pride. You then, a man may say, are you free? I wish, by the Gods, and pray to be free; but I am not yet able to face my masters, I still value my poor body, I value greatly the preservation of it entire, though I do not possess it entire. But I can point out to you a free man, that you may no longer seek an example. Diogenes was free. How was he free?—not because he was born of free parents, but because he was himself free, because he had cast off all the handles of slavery, and it was not possible for any man to approach him, nor had any man the means of laying hold of him to enslave him. He had everything easily loosed, everything only hanging to him. If you laid hold of his property, he would have rather let it go and be yours, than he would have followed you for it: if you had laid hold of his leg, he would have let go his leg; if of all his body, all his poor body; his intimates, friends, country, just the same. For he knew from whence he had them, and from whom, and on what conditions. His true parents indeed, the Gods, and his real country he would never have deserted, nor would he have yielded to any man in obedience to them and to their orders, nor would any man have died for his country more readily. For he was not used to inquire when he should be considered to have done anything on behalf of the whole of things (the universe, or all the world), but he remembered that every thing which is done comes from thence and is done on behalf of that country and is commanded by him who administers it. Therefore see what Diogenes himself says and writes:— For this reason, he says, Diogenes, it is in your power to speak both with the King of the Persians and with Archidamus the king of the Lacedaemonians, as you please. Was it because he was born of free parents? I suppose all the Athenians and all the Lacedaemonians because they were born of slaves, could not talk with them (these kings) as they wished, but feared and paid court to them. Why then does he say that it is in his power? Because I do not consider the poor body to be my own, because I want nothing, because law is every thing to me, and nothing else is. These were the things which permitted him to be free. And that you may not think that I show you the example of a man who is a solitary person, who has neither wife nor children, nor country, nor friends nor kinsmen, by whom he could be bent and drawn in various directions, take Socrates and observe that he had a wife and children, but he did not consider them as his own; that he had a country, so long as it was fit to have one, and in such a manner as was fit; friends and kinsmen also, but he held all in subjection to law and to the obedience due to it. For this reason he was the first to go out as a soldier, when it was necessary, and in war he exposed himself to danger most unsparingly; and when he was sent by the tyrants to seize Leon, he did not even deliberate about the matter, because he thought that it was a base action, and he knew that he must die (for his refusal), if it so happened. And what difference did that make to him? for he intended to preserve something else, not his poor flesh, but his fidelity, his honourable character. These are things which could not be assailed nor brought into subjection. Then when he was obliged to speak in defence of his life, did he behave like a man who had children, who had a wife? No, but he behaved like a man who has neither. And what did he do when he was (ordered) to drink the poison, and when he had the power of escaping from prison, and when Crito said to him, Escape for the sake of your children, what did Socrates say? did he consider the power of escape as an unexpected gain? By no means: he considered what was fit and proper; but the rest he did not even look at or take into the reckoning. For he did not choose, he said, to save his poor body, but to save that which is increased and saved by doing what is just, and is impaired and destroyed by doing what is unjust. Socrates will not save his life by a base act; he who would not put the Athenians to the vote when they clamoured that he should do so, he who refused to obey the tyrants, he who discoursed in such a manner about virtue and right behaviour. It is not possible to save such a man’s life by base acts, but he is saved by dying, not by running away. For the good actor also preserves his character by stopping when he ought to stop, better than when he goes on acting beyond the proper time. What then shall the children of Socrates do? If, said Socrates, I had gone off to Thessaly, would you have taken care of them; and if I depart to the world below, will there be no man to take care of them? See how he gives to death a gentle name and mocks it. But if you and I had been in his place, we should have immediately answered as philosophers that those who act unjustly must be repaid in the same way, and we should have added, I shall be useful to many, if my life is saved, and if I die, I shall be useful to no man. For, if it had been necessary, we should have made our escape by slipping through a small hole. And how in that case should we have been useful to any man? for where would they have been then staying? or if we were useful to men while we were alive, should we not have been much more useful to them by dying when we ought to die, and as we ought? And now Socrates being dead, no less useful to men, and even more useful, is the remembrance of that which he did or said when he was alive. This is the conclusion about Socrates, whom Epictetus highly valued: the remembrance of what Socrates did and said is even more useful than his life. The life of the dead, says Cicero of Servius Sulpicius, the great Roman jurist and Cicero’s friend, rests in the remembrance of the living. Epictetus has told us of some of the acts of Socrates, which prove him to have been a brave and honest man. He does not tell us here what Socrates said, which means what he taught; but he knew what it was. Modern writers have expounded the matter at length, and in a form which Epictetus would not or could not have used.—Socrates left to others the questions which relate to the material world, and he first taught, as we are told, the things which concern man’s daily life and his intercourse with other men: in other words he taught Ethic (the principles of morality). Fields and trees, he said, will teach me nothing, but man in his social state will; and man then is the proper subject of the philosophy of Socrates. The beginning of this knowledge was as he said, to know himself according to the precept of the Delphic oracle, Know thyself ( γνῶθι σεαυτόν ): and the object of his philosophy was to comprehend the nature of man as a moral being in all relations; and among these the relation of man to God as the father of all, creator and ruler of all, as Plato expresses it. Socrates taught that what we call death is not the end of man; death is only the road to another life. The death of Socrates was conformable to his life and teaching. Socrates died not only with the noblest courage and tranquillity, but he also refused, as we are told, to escape from death, which the laws of the state permitted, by going into exile or paying a fine, because as he said, if he had himself consented to a fine or allowed others to propose it, (Xenophon, Apol. § 22 ), such an act would have been an admission of his guilt. Both (Socrates and Jesus) offered themselves with the firmest resolution for a holy cause, which was so far from being lost through their death that it only served rather to make it the general cause of mankind. (Das Christliche des Platonismus oder Socrates und Christus, by F. C. Baur.) This essay by Baur is very ingenious. Perhaps there are some readers who will disagree with him on many points in the comparison of Socrates and Christus. However the essay is well worth the trouble of reading. The opinion of Rousseau in his comparison of Jesus and Socrates is in some respects more just than that of Baur, though the learning of the Frenchman is very small when compared with that of the German. What prejudices, what blindness must a man have, says Rousseau, when he dares to compare the son of Sophroniscus with the son of Mary!—The death of Socrates philosophising tranquilly with his friends is the most gentle that a man could desire; that of Jesus expiring in torments, insulted, jeered, cursed by a whole people, is the most horrible that: man could dread. Socrates taking the poisoned cup blesses him who presents it and weeps; Jesus in his horrible punishment prays for his savage executioners. Yes, if the life and the death of Socrates are those of a sage, the life and the death of Jesus are those of a God. (Rousseau, Emile, vol. iii. p. 166. Amsterdam, 1765 .) Think of these things, these opinions, these words: look to these examples, if you would be free, if you desire the thing according to its worth. And what is the wonder if you buy so great a thing at the price of things so many and so great? For the sake of this which is called liberty, some hang themselves, others throw themselves down precipices, and sometimes even whole cities have perished: and will you not for the sake of the true and unassailable and secure liberty give back to God when he demands them the things which he has given? Will you not, as Plato says, study not to die only, but also to endure torture, and exile, and scourging and in a word to give up all which is not your own? If you will not, you will be a slave among slaves, even if you be ten thousand times a consul; and if you make your way up to the Palace (Caesar’s residence), you will no less be a slave; and you will feel, that perhaps philosophers utter words which are contrary to common opinion (paradoxes), as Cleanthes also said, but not words contrary to reason. For you will know by experience that the words are true, and that there is no profit from the things which are valued and eagerly sought to those who have obtained them; and to those who have not yet obtained them there is an imagination ( φαντασία ), that when these things are come, all that is good will come with them; then, when they are come, the feverish feeling is the same, the tossing to and fro is the same, the satiety, the desire of things which are not present; for freedom is acquired not by the full possession of the things which are desired, but by removing the desire. And that you may know that this is true, as you have laboured for those things, so transfer your labour to these; be vigilant for the purpose of acquiring an opinion which will make you free; pay court to a philosopher instead of to a rich old man: be seen about a philosopher’s doors: you will not disgrace yourself by being seen; you will not go away empty nor without profit, if you go to the philosopher as you ought, and if not (if you do not succeed), try at least: the trial (attempt) is not disgraceful. ' None
54. Mishnah, Hulin, 1.2 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Aggadah, as knowledge derived from analytical reasoning • reason

 Found in books: Kanarek (2014), Biblical narrative and formation rabbinic law, 42, 43; Rosenblum (2016), The Jewish Dietary Laws in the Ancient World, 138

sup>
1.2 הַשּׁוֹחֵט בְּמַגַּל יָד, בְּצוֹר, וּבְקָנֶה, שְׁחִיטָתוֹ כְשֵׁרָה. הַכֹּל שׁוֹחֲטִין וּלְעוֹלָם שׁוֹחֲטִין, וּבַכֹּל שׁוֹחֲטִין, חוּץ מִמַּגַּל קָצִיר, וְהַמְּגֵרָה, וְהַשִּׁנַּיִם, וְהַצִּפֹּרֶן, מִפְּנֵי שֶׁהֵן חוֹנְקִין. הַשּׁוֹחֵט בְּמַגַּל קָצִיר בְּדֶרֶךְ הֲלִיכָתָהּ, בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין, וּבֵית הִלֵּל מַכְשִׁירִין. וְאִם הֶחֱלִיקוּ שִׁנֶּיהָ, הֲרֵי הִיא כְסַכִּין:'' None
sup>
1.2 If one slaughtered with the smooth edge of a hand sickle, with a flint or with a reed, the slaughtering is valid. All may slaughter; at all times one may slaughter; and with any implement one may slaughter, except a scythe, a saw, teeth or a finger nail, since these strangle. One who slaughtered with a scythe, moving it forward only: Bet Shammai declare it invalid, But Bet Hillel declare it valid. If the teeth of the scythe were filed away it is regarded as an ordinary knife.'' None
55. New Testament, 1 John, 3.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • rational • reason (divine)

 Found in books: Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 326; Wilson (2012), The Sentences of Sextus, 400

sup>
3.2 Ἀγαπητοί, νῦν τέκνα θεοῦ ἐσμέν, καὶ οὔπω ἐφανερώθη τί ἐσόμεθα. οἴδαμεν ὅτι ἐὰν φανερωθῇ ὅμοιοι αὐτῷ ἐσόμεθα, ὅτι ὀψόμεθα αὐτὸν καθώς ἐστιν.'' None
sup>
3.2 Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. But we know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is. '' None
56. New Testament, 1 Corinthians, 12.12-12.13, 13.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Stoicism, internal reason versus uttered word • ethical reasoning • ethical reasoning, of fables • formation, rational • rational • reason (divine)

 Found in books: Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 326, 329, 445; Engberg-Pedersen (2010), Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit, 64, 229; Penniman (2017), Raised on Christian Milk: Food and the Formation of the Soul in Early Christianity, 130; Strong (2021), The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables 530; Wilson (2012), The Sentences of Sextus, 400

sup>
12.12 Καθάπερ γὰρ τὸ σῶμα ἕν ἐστιν καὶ μέλη πολλὰ ἔχει, πάντα δὲ τὰ μέλη τοῦ σώματος πολλὰ ὄντα ἕν ἐστιν σῶμα, οὕτως καὶ ὁ χριστός· 12.13 καὶ γὰρ ἐν ἑνὶ πνεύματι ἡμεῖς πάντες εἰς ἓν σῶμα ἐβαπτίσθημεν, εἴτε Ἰουδαῖοι εἴτε Ἕλληνες, εἴτε δοῦλοι εἴτε ἐλεύθεροι, καὶ πάντες ἓν πνεῦμα ἐποτίσθημεν.
13.12
βλέπομεν γὰρ ἄρτι διʼ ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι, τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον· ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους, τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην.' ' None
sup>
12.12 For as the body is one, and has many members, and all themembers of the body, being many, are one body; so also is Christ. 12.13 For in one Spirit we were all baptized into one body, whetherJews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink intoone Spirit.
13.12
For now we see in a mirror, dimly, butthen face to face. Now I know in part, but then I will know fully, evenas I was also fully known.' ' None
57. New Testament, Acts, 13.23 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Arrangement and reasoning of rhetoric • ethnic reasoning, Jewish

 Found in books: Hidary (2017), Rabbis and Classical Rhetoric: Sophistic Education and Oratory in the Talmud and Midrash, 44; Marcar (2022), Divine Regeneration and Ethnic Identity in 1 Peter: Mapping Metaphors of Family, Race, and Nation, 149

sup>
13.23 τούτου ὁ θεὸς ἀπὸ τοῦ σπέρματος κατʼ ἐπαγγελίαν ἤγαγεν τῷ Ἰσραὴλ σωτῆρα Ἰησοῦν,'' None
sup>
13.23 From this man's seed, God has brought salvation to Israel according to his promise, "" None
58. New Testament, Galatians, 3.29, 4.4-4.7 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Stoicism, internal reason versus uttered word • ethnic reasoning, Jewish • rationality of Torah, in rabbinic sources

 Found in books: Engberg-Pedersen (2010), Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit, 229; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 253; Marcar (2022), Divine Regeneration and Ethnic Identity in 1 Peter: Mapping Metaphors of Family, Race, and Nation, 149

sup>
3.29 εἰ δὲ ὑμεῖς Χριστοῦ, ἄρα τοῦ Ἀβραὰμ σπέρμα ἐστέ, κατʼ ἐπαγγελίαν κληρονόμοι.
4.4
ὅτε δὲ ἦλθεν τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸν υἱὸν αὐτοῦ, γενόμενον ἐκ γυναικός, γενόμενον ὑπὸ νόμον, 4.5 ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ, ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν. 4.6 Ὅτι δέ ἐστε υἱοί, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας ἡμῶν, κρᾶζον Ἀββά ὁ πατήρ. 4.7 ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλὰ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος διὰ θεοῦ.'' None
sup>
3.29 If you are Christ's, then you are Abraham's seed and heirs according to promise." 4.4 But when the fullness of the time came,God sent out his Son, born to a woman, born under the law, 4.5 thathe might redeem those who were under the law, that we might receive theadoption of sons. 4.6 And because you are sons, God sent out theSpirit of his Son into your hearts, crying, "Abba, Father!" 4.7 Soyou are no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heirof God through Christ. '" None
59. New Testament, Hebrews, 1.3, 5.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • faculty to discriminate, reasoning (faculty) (tÚ logistikÒn and similar terms) • formation, rational • prophecy, rationality of • rational • reason (ratio) • reason, of God

 Found in books: Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 326; James (2021), Learning the Language of Scripture: Origen, Wisdom, and the Logic of Interpretation, 261; Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 876; Pedersen (2004), Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos. 337; Penniman (2017), Raised on Christian Milk: Food and the Formation of the Soul in Early Christianity, 130, 187

sup>
1.3 ὃς ὢν ἀπαύγασμα τῆς δόξης καὶ χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ, φέρων τε τὰ πάντα τῷ ῥήματι τῆς δυνάμεως αὐτοῦ, καθαρισμὸν τῶν ἁμαρτιῶν ποιησάμενοςἐκάθισεν ἐν δεξιᾷτῆς μεγαλωσύνης ἐν ὑψηλοῖς,
5.14
τελείων δέ ἐστιν ἡ στερεὰ τροφή, τῶν διὰ τὴν ἕξιν τὰ αἰσθητήρια γεγυμνασμένα ἐχόντων πρὸς διάκρισιν καλοῦ τε καὶ κακοῦ.'' None
sup>
1.3 His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself made purification for our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
5.14
But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil. '' None
60. New Testament, Romans, 1.20, 4.16, 6.10, 6.13, 7.14-7.24, 12.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Augustine , faith and reason • Latin terms, for reason language • ancient discourse on being human, and role of reason • anthropology, ancient discourse on role of human reason • ethnic reasoning, Jewish • human reason • human reason, Greco-Roman anthropological discourse on • nous (mind, reason) as bodily • rational • rationality of Torah, in rabbinic sources • reason • reason (divine) • reason language, Latin terms for • reason language, Paul’s use of • reason language, used in ancient texts in wider sense • soul, rational

 Found in books: Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 438; Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 1, 2, 95, 96, 112, 119; Engberg-Pedersen (2010), Cosmology and Self in the Apostle Paul: The Material Spirit, 246; Esler (2000), The Early Christian World, 1222; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 253, 256, 257; Lynskey (2021), Tyconius’ Book of Rules: An Ancient Invitation to Ecclesial Hermeneutics, 225; Marcar (2022), Divine Regeneration and Ethnic Identity in 1 Peter: Mapping Metaphors of Family, Race, and Nation, 149; Schibli (2002), Hierocles of Alexandria, 212; Wilson (2012), The Sentences of Sextus, 277

sup>
1.20 τὰ γὰρ ἀόρατα αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους,
4.16
Διὰ τοῦτο ἐκ πίστεως, ἵνα κατὰ χάριν, εἰς τὸ εἶναι βεβαίαν τὴν ἐπαγγελίαν παντὶ τῷ σπέρματι, οὐ τῷ ἐκ τοῦ νόμου μόνον ἀλλὰ καὶ τῷ ἐκ πίστεως Ἀβραάμ,?̔ὅς ἐστιν πατὴρ πάντων ἡμῶν,
6.10
ὃ γὰρ ἀπέθανεν, τῇ ἁμαρτίᾳ ἀπέθανεν ἐφάπαξ·
6.13
μηδὲ παριστάνετε τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα ἀδικίας τῇ ἁμαρτίᾳ, ἀλλὰ παραστήσατε ἑαυτοὺς τῷ θεῷ ὡσεὶ ἐκ νεκρῶν ζῶντας καὶ τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα δικαιοσύνης τῷ θεῷ·
7.14
οἴδαμεν γὰρ ὅτι ὁ νόμος πνευματικός ἐστιν· ἐγὼ δὲ σάρκινός εἰμι, πεπραμένος ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν. 7.15 ὃ γὰρ κατεργάζομαι οὐ γινώσκω· οὐ γὰρ ὃ θέλω τοῦτο πράσσω, ἀλλʼ ὃ μισῶ τοῦτο ποιῶ. 7.16 εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ, σύνφημι τῷ νόμῳ ὅτι καλός. 7.17 Νυνὶ δὲ οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι αὐτὸ ἀλλὰ ἡ ἐνοικοῦσα ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία. 7.18 οἶδα γὰρ ὅτι οὐκ οἰκεῖ ἐν ἐμοί, τοῦτʼ ἔστιν ἐν τῇ σαρκί μου, ἀγαθόν· τὸ γὰρ θέλειν παράκειταί μοι, τὸ δὲ κατεργάζεσθαι τὸ καλὸν οὔ· 7.19 οὐ γὰρ ὃ θέλω ποιῶ ἀγαθόν, ἀλλὰ ὃ οὐ θέλω κακὸν τοῦτο πράσσω. 7.20 εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ, οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι αὐτὸ ἀλλὰ ἡ οἰκοῦσα ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία. 7.21 Εὑρίσκω ἄρα τὸν νόμον τῷ θέλοντι ἐμοὶ ποιεῖν τὸ καλὸν ὅτι ἐμοὶ τὸ κακὸν παράκειται· 7.22 συνήδομαι γὰρ τῷ νόμῳ τοῦ θεοῦ κατὰ τὸν ἔσω ἄνθρωπον, 7.23 βλέπω δὲ ἕτερον νόμον ἐν τοῖς μέλεσίν μου ἀντιστρατευόμενον τῷ νόμῳ τοῦ νοός μου καὶ αἰχμαλωτίζοντά με ἐν τῷ νόμῳ τῆς ἁμαρτίας τῷ ὄντι ἐν τοῖς μέλεσίν μου. 7.24 ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος· τίς με ῥύσεται ἐκ τοῦ σώματος τοῦ θανάτου τούτου;
12.1
Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν τῷ θεῷ εὐάρεστον, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν·'' None
sup>
1.20 For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity; that they may be without excuse.
4.16
For this cause it is of faith, that it may be according to grace, to the end that the promise may be sure to all the seed, not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham, who is the father of us all.
6.10
For the death that he died, he died to sin one time; but the life that he lives, he lives to God.
6.13
Neither present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God, as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
7.14
For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold under sin. ' "7.15 For I don't know what I am doing. For I don't practice what I desire to do; but what I hate, that I do. " "7.16 But if what I don't desire, that I do, I consent to the law that it is good. " '7.17 So now it is no more I that do it, but sin which dwells in me. ' "7.18 For I know that in me, that is, in my flesh, dwells no good thing. For desire is present with me, but I don't find it doing that which is good. " "7.19 For the good which I desire, I don't do; but the evil which I don't desire, that I practice. " "7.20 But if what I don't desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me. " '7.21 I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present. ' "7.22 For I delight in God's law after the inward man, " '7.23 but I see a different law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity under the law of sin which is in my members. 7.24 What a wretched man I am! Who will deliver me out of the body of this death?
12.1
Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service. '' None
61. New Testament, John, 1.1, 1.3, 5.24, 12.45 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Reason/Rational • prophecy, rationality of • rational • reason

 Found in books: Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 207, 316, 326; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 149; James (2021), Learning the Language of Scripture: Origen, Wisdom, and the Logic of Interpretation, 260; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 50

sup>
1.1 ΕΝ ΑΡΧΗ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
1.3
πάντα διʼ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν.
5.24
Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ὁ τὸν λόγον μου ἀκούων καὶ πιστεύων τῷ πέμψαντί με ἔχει ζωὴν αἰώνιον, καὶ εἰς κρίσιν οὐκ ἔρχεται ἀλλὰ μεταβέβηκεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν.
12.45
καὶ ὁ θεωρῶν ἐμὲ θεωρεῖ τὸν πέμψαντά με.'' None
sup>
1.1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
1.3
All things were made through him. Without him was not anything made that has been made.
5.24
"Most assuredly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and doesn\'t come into judgment, but has passed out of death into life.
12.45
He who sees me sees him who sent me. '' None
62. New Testament, Luke, 18.2-18.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • ethical reasoning • ethical reasoning, morally dubious characters • ethical reasoning, of L fables • ethical reasoning, of fables • rational fables, “parables” as • rationality, hyper-

 Found in books: James (2021), Learning the Language of Scripture: Origen, Wisdom, and the Logic of Interpretation, 243; Strong (2021), The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables 312, 362, 363, 364, 365, 369, 377, 408

sup>
18.2 λέγων Κριτής τις ἦν ἔν τινι πόλει τὸν θεὸν μὴ φοβούμενος καὶ ἄνθρωπον μὴ ἐντρεπόμενος. 18.3 χήρα δὲ ἦν ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ καὶ ἤρχετο πρὸς αὐτὸν λέγουσα Ἐκδίκησόν με ἀπὸ τοῦ ἀντιδίκου μου. 18.4 καὶ οὐκ ἤθελεν ἐπὶ χρόνον, μετὰ ταῦτα δὲ εἶπεν ἐν ἑαυτῷ Εἰ καὶ τὸν θεὸν οὐ φοβοῦμαι οὐδὲ ἄνθρωπον ἐντρέπομαι, 18.5 διά γε τὸ παρέχειν μοι κόπον τὴν χήραν ταύτην ἐκδικήσω αὐτήν, ἵνα μὴ εἰς τέλος ἐρχομένη ὑπωπιάζῃ με. 18.6 Εἶπεν δὲ ὁ κύριος Ἀκούσατε τί ὁ κριτὴς τῆς ἀδικίας λέγει· 18.7 ὁ δὲ θεὸς οὐ μὴ ποιήσῃ τὴν ἐκδίκησιν τῶν ἐκλεκτῶν αὐτοῦ τῶν βοώντων αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτός, καὶ μακροθυμεῖ ἐπʼ αὐτοῖς; 18.8 λέγω ὑμῖν ὅτι ποιήσει τὴν ἐκδίκησιν αὐτῶν ἐν τάχει. πλὴν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐλθὼν ἆρα εὑρήσει τὴν πίστιν ἐπὶ τῆς γῆς;'' None
sup>
18.2 saying, "There was a judge in a certain city who didn\'t fear God, and didn\'t respect man. ' "18.3 A widow was in that city, and she often came to him, saying, 'Defend me from my adversary!' " "18.4 He wouldn't for a while, but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God, nor respect man, " '18.5 yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.\'" 18.6 The Lord said, "Listen to what the unrighteous judge says. ' "18.7 Won't God avenge his elect, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them? " '18.8 I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?"'' None
63. New Testament, Mark, 7.1, 10.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • 4 Maccabees, on the rationality and truth of Torah • Archytas, on the rationality and truth of Torah • Mark, reasons for conflict between Jesus and Judaism • Philo, on the Torah as rational • rationality of Torah, in rabbinic sources

 Found in books: Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 727; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 264, 285

sup>
7.1 Καὶ συνἄγονται πρὸς αὐτὸν οἱ Φαρισαῖοι καί τινες τῶν γραμματέων ἐλθόντες ἀπὸ Ἰεροσολύμων
10.2
Καὶ προσελθόντες Φαρισαῖοι ἐπηρώτων αὐτὸν εἰ ἔξεστιν ἀνδρὶ γυναῖκα ἀπολῦσαι, πειράζοντες αὐτόν.'' None
sup>
7.1 Then the Pharisees, and some of the scribes gathered together to him, having come from Jerusalem.
10.2
Pharisees came to him testing him, and asked him, "Is it lawful for a man to divorce his wife?"'' None
64. New Testament, Matthew, 5.8, 5.22, 6.22-6.23, 7.1, 7.15, 7.21 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Food ration • Reason • crucifixion of Christ, reasons for • linguistics, rational • rational • rational fables, “parables” as • reason, sight of • “rational” fables

 Found in books: Azar (2016), Exegeting the Jews: the early reception of the Johannine "Jews", 131, 132, 133; Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 295; Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 326; James (2021), Learning the Language of Scripture: Origen, Wisdom, and the Logic of Interpretation, 102; Langstaff, Stuckenbruck, and Tilly, (2022), The Lord’s Prayer, 128, 135; Schiffman (1983), Testimony and the Penal Code, 109; Strong (2021), The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables 168, 169

sup>
5.8 μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ, ὅτι αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται.
5.22
Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ὀργιζόμενος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει· ὃς δʼ ἂν εἴπῃ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ Ῥακά, ἔνοχος ἔσται τῷ συνεδρίῳ· ὃς δʼ ἂν εἴπῃ Μωρέ, ἔνοχος ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός.
6.22
Ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός. ἐὰν οὖν ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς, ὅλον τὸ σῶμά σου φωτινὸν ἔσται· 6.23 ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτινὸν ἔσται. εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν, τὸ σκότος πόσον.
7.1
Μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε·

7.15
Προσέχετε ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν, οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασι προβάτων ἔσωθεν δέ εἰσιν λύκοι ἅρπαγες.
7.21
Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι Κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν, ἀλλʼ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.'' None
sup>
5.8 Blessed are the pure in heart, For they shall see God. ' "
5.22
But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'Raca!' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna. " 6.22 "The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light. 6.23 But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
7.1
"Don\'t judge, so that you won\'t be judged.

7.15
"Beware of false prophets, who come to you in sheep\'s clothing, but inwardly are ravening wolves. ' "
7.21
Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. "' None
65. Seneca The Younger, Letters, 6.1-6.2, 40.1, 41.2, 41.8, 59.15-59.17, 71.28, 73.15, 83.9, 95.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Chrysippus, Stoic (already in antiquity, views seen as orthodox for Stoics tended to be ascribed to Chrysippus), Eupatheia distinguished from emotion as being true judgement, not disobedient to reason and not unstable • Eupatheiai, equanimous states, distinguished from emotion (pathos) by being true judgements, not disobedient to reason and not unstable • Latin terms, for reason language • Reason/Rational • Seneca, on human rational nature • Spirit, effects of, living according to reason • letter-writing, reasons for • rational • rationality • reason • reason(ing) (σ λόγος) • right reason • soul, rational • substances (ούσία), rational

 Found in books: Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 175, 177; Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 128; Esler (2000), The Early Christian World, 469; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 312; Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 263; Hockey (2019), The Role of Emotion in 1 Peter, 110; Levison (2009), Filled with the Spirit, 141, 142; Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 369, 372; Schibli (2002), Hierocles of Alexandria, 211, 268; Seaford, Wilkins, Wright (2017), Selfhood and the Soul: Essays on Ancient Thought and Literature in Honour of Christopher Gill. 289; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 49

sup>
6.1 I feel, my dear Lucilius, that I am being not only reformed, but transformed. I do not yet, however, assure myself, or indulge the hope, that there are no elements left in me which need to be changed. of course there are many that should be made more compact, or made thinner, or be brought into greater prominence. And indeed this very fact is proof that my spirit is altered into something better, – that it can see its own faults, of which it was previously ignorant. In certain cases sick men are congratulated because they themselves have perceived that they are sick. 6.2 I therefore wish to impart to you this sudden change in myself; I should then begin to place a surer trust in our friendship, – the true friendship which hope and fear and self-interest cannot sever, the friendship in which and for the sake of which men meet death. ' "
40.1
I thank you for writing to me so often; for you are revealing your real self to me in the only way you can. I never receive a letter from you without being in your company forthwith. If the pictures of our absent friends are pleasing to us, though they only refresh the memory and lighten our longing by a solace that is unreal and unsubstantial, how much more pleasant is a letter, which brings us real traces, real evidences, of an absent friend! For that which is sweetest when we meet face to face is afforded by the impress of a friend's hand upon his letter, – recognition. " 41.2 This is what I mean, Lucilius: a holy spirit indwells within us, one who marks our good and bad deeds, and is our guardian. As we treat this spirit, so are we treated by it. Indeed, no man can be good without the help of God. Can one rise superior to fortune unless God helps him to rise? He it is that gives noble and upright counsel. In each good man A god doth dwell, but what god know we not.1 ' "
41.8
Praise the quality in him which cannot be given or snatched away, that which is the peculiar property of the man. Do you ask what this is? It is soul, and reason brought to perfection in the soul. For man is a reasoning animal. Therefore, man's highest good is attained, if he has fulfilled the good for which nature designed him at birth. " 59.15 All men of this stamp, I maintain, are pressing on in pursuit of joy, but they do not know where they may obtain a joy that is both great and enduring. One person seeks it in feasting and self-indulgence; another, in canvassing for honours and in being surrounded by a throng of clients; another, in his mistress; another, in idle display of culture and in literature that has no power to heal; all these men are led astray by delights which are deceptive and short-lived – like drunkenness for example, which pays for a single hour of hilarious madness by a sickness of many days, or like applause and the popularity of enthusiastic approval which are gained, and atoned for, at the cost of great mental disquietude. 59.16 Reflect, therefore, on this, that the effect of wisdom is a joy that is unbroken and continuous.11 The mind of the wise man is like the ultra-lunar firmament;12 eternal calm pervades that region. You have, then, a reason for wishing to be wise, if the wise man is never deprived of joy. This joy springs only from the knowledge that you possess the virtues. None but the brave, the just, the self-restrained, can rejoice. 59.17 And when you query: "What do you mean? Do not the foolish and the wicked also rejoice?" I reply, no more than lions who have caught their prey. When men have wearied themselves with wine and lust, when night fails them before their debauch is done, when the pleasures which they have heaped upon a body that is too small to hold them begin to fester, at such times they utter in their wretchedness those lines of Vergil:13 Thou knowest how, amid false-glittering joys. We spent that last of nights.
71.28
And so when one has just begun, or is on one\'s way to the heights and is cultivating virtue, or even if one is drawing near the perfect good but has not yet put the finishing touch upon it, one will retrograde at times and there will be a certain slackening of mental effort. For such a man has not yet traversed the doubtful ground; he is still standing in slippery places. But the happy man, whose virtue is complete, loves himself most of all when his bravery has been submitted to the severest test, and when he not only, endures but welcomes that which all other men regard with fear, if it is the price which he must pay for the performance of a duty which honour imposes, and he greatly prefers to have men say of him: "how much more noble!" rather than "how much more lucky!"17
73.15
Besides, many things which are wont to be regarded as goods are granted to animals in fuller measure than to men. Animals eat their food with better appetite, are not in the same degree weakened by sexual indulgence, and have a greater and more uniform constancy in their strength. Consequently, they are much more fortunate than man. For there is no wickedness, no injury to themselves, in their way of living. They enjoy their pleasures and they take them more often and more easily, without any of the fear that results from shame or regret. '
73.15
Let us therefore believe Sextius when he shows us the path of perfect beauty, and cries: "This is \'the way to the stars\'9; this is the way, by observing thrift, self-restraint, and courage!" The gods are not disdainful or envious; they open the door to you; they lend a hand as you climb. ' None
66. Tacitus, Annals, 1.28.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • rationalism • rationality

 Found in books: Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 165; Shannon-Henderson (2019), Power Play in Latin Love Elegy and its Multiple Forms of Continuity in Ovid’s , 73

sup>
1.28.2 \xa0It was a night of menace and foreboded a\xa0day of blood, when chance turned peace-maker: for suddenly the moon was seen to be losing light in a clear sky. The soldiers, who had no inkling of the reason, took it as an omen of the present state of affairs: the labouring planet was an emblem of their own struggles, and their road would lead them to a happy goal, if her brilliance and purity could be restored to the goddess! Accordingly, the silence was broken by a boom of brazen gongs and the blended notes of trumpet and horn. The watchers rejoiced or mourned as their deity brightened or faded, until rising clouds curtained off the view and she set, as they believed, in darkness. Then â\x80\x94 so pliable to superstition are minds once unbalanced â\x80\x94 they began to bewail the eternal hardships thus foreshadowed and their crimes from which the face of heaven was averted. This turn of the scale, the Caesar reflected, must be put to use: wisdom should reap where chance had sown. He ordered a round of the tents to be made. Clemens, the centurion, was sent for, along with any other officer whose qualities had made him popular with the ranks. These insinuated themselves everywhere, among the watches, the patrols, the sentries at the gates, suggesting hope and emphasizing fear. "How long must we besiege the son of our emperor? What is to be the end of our factions? Are we to swear fealty to Percennius and Vibulenus? Will Percennius and Vibulenus give the soldier his pay â\x80\x94 his grant of land at his discharge? Are they, in fine, to dispossess the stock of Nero and Drusus and take over the sovereignty of the Roman People? Why, rather, as we were the last to offend, are we not the first to repent? Reforms demanded collectively are slow in coming: private favour is quickly earned and as quickly paid." The leaven worked; and under the influence of their mutual suspicions they separated once more recruit from veteran, legion from legion. Then, gradually the instinct of obedience returned; they abandoned the gates and restored to their proper places the ensigns which they had grouped together at the beginning of the mutiny. <'' None
67. None, None, nan (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Plutarch of Chaeroneia, Middle Platonist, Music comforts non-rational element in soul • rationality • rationality, creatures, rational and non-rational • rationality, of music

 Found in books: Seaford, Wilkins, Wright (2017), Selfhood and the Soul: Essays on Ancient Thought and Literature in Honour of Christopher Gill. 200; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 91

68. None, None, nan (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • belief/s, in gender-based reasoning • reason • suicide, gender moral reasoning

 Found in books: Agri (2022), Reading Fear in Flavian Epic: Emotion, Power, and Stoicism, 5; Braund and Most (2004), Ancient Anger: Perspectives from Homer to Galen, 180, 181

69. None, None, nan (1st cent. CE - 1st cent. CE)
 Tagged with subjects: • Apatheia, freedom from, eradication of, emotion (; Reasons for and against apatheia • Chrysippus, Stoic (already in antiquity, views seen as orthodox for Stoics tended to be ascribed to Chrysippus), Eupatheia distinguished from emotion as being true judgement, not disobedient to reason and not unstable • Chrysippus, Stoic (already in antiquity, views seen as orthodox for Stoics tended to be ascribed to Chrysippus), Rejects Plato's tripartition of soul, in favour of unitary rational command centre • Emotions, Seneca makes Zeno's disobedience to reason a distinct third stage in anger • Eupatheiai, equanimous states, distinguished from emotion (pathos) by being true judgements, not disobedient to reason and not unstable • Reason • Reason, Highest part of Plato's tripartite soul • Seneca, the Younger, Stoic, Third movements accommodate Zeno's disobedience to reason as a stage in anger distinct from Chrysippus' mistaken judgement of reason • Seneca, the Younger, Stoic, Will is a judgement, Seneca not separate it off from reason • belief/s, in gender-based reasoning • rationality, required for emotion • reason • suicide, gender moral reasoning

 Found in books: Agri (2022), Reading Fear in Flavian Epic: Emotion, Power, and Stoicism, 46, 86; Braund and Most (2004), Ancient Anger: Perspectives from Homer to Galen, 180; Clarke, King, Baltussen (2023), Pain Narratives in Greco-Roman Writings: Studies in the Representation of Physical and Mental Suffering. 111; Graver (2007), Stoicism and Emotion, 130; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 43, 44, 50, 63, 191, 303

70. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Apatheia, freedom from, eradication of, emotion (; Reasons for and against apatheia • psychic/innate logos/logoi (reason principle, λόγος‎/λόγοι‎)

 Found in books: Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 184; d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 269

71. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Reason, rationality • Soul, rational • reason/ logos

 Found in books: Frede and Laks (2001), Traditions of Theology: Studies in Hellenistic Theology, its Background and Aftermath, 231; Inwood and Warren (2020), Body and Soul in Hellenistic Philosophy, 188; Leão and Lanzillotta (2019), A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic, 199, 201

72. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Reason • reasonings

 Found in books: Chrysanthou (2018), Plutarch's 'Parallel Lives': Narrative Technique and Moral Judgement. 53; Leão and Lanzillotta (2019), A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic, 89

73. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • reason

 Found in books: Hockey (2019), The Role of Emotion in 1 Peter, 58; Struck (2016), Divination and Human Nature: A Cognitive History of Intuition in Classical Antiquity, 193

74. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Rationalism • reason

 Found in books: Bickerman and Tropper (2007), Studies in Jewish and Christian History, 518; Rosenblum (2016), The Jewish Dietary Laws in the Ancient World, 32

75. None, None, nan (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Reason, rationality • design, rational • ratio,rational impressions • rational • rationality • rationality, creatures, rational and non-rational • rationality, of music • rationality, of the creation of the world) • reason

 Found in books: Celykte (2020), The Stoic Theory of Beauty. 107; Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 172, 182; Hockey (2019), The Role of Emotion in 1 Peter, 71; Inwood and Warren (2020), Body and Soul in Hellenistic Philosophy, 135; Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 63, 245, 251; Seaford, Wilkins, Wright (2017), Selfhood and the Soul: Essays on Ancient Thought and Literature in Honour of Christopher Gill. 214

76. None, None, nan (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Empiricists, and reason • Plato, Training to balance them with reason starts in the womb, involves diet, music, exercise, gymnastics, aesthetic surroundings • Self, as including rationality • reason • reasoning

 Found in books: Bett (2019), How to be a Pyrrhonist: The Practice and Significance of Pyrrhonian Scepticism, 143; Hankinson (1998), Cause and Explanation in Ancient Greek Thought, 317; Lloyd (1989), The Revolutions of Wisdom: Studies in the Claims and Practice of Ancient Greek Science, 161, 162; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 271; van der EIjk (2005), Medicine and Philosophy in Classical Antiquity: Doctors and Philosophers on Nature, Soul, Health and Disease, 321

77. None, None, nan (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Chrysippus, Stoic (already in antiquity, views seen as orthodox for Stoics tended to be ascribed to Chrysippus), Rejects Plato's tripartition of soul, in favour of unitary rational command centre • Emotions, Seneca makes Zeno's disobedience to reason a distinct third stage in anger • Galen, Platonizing ecletic doctor, Even rational states do so • Impulse (hormē), Non-rational kind in animals and children • Plato, Non-rational parts of soul can entertain beliefs • Plato, Non-rational parts of the soul compared with horses, influencing Freud • Plato, Training to balance them with reason starts in the womb, involves diet, music, exercise, gymnastics, aesthetic surroundings • Posidonius, Stoic, Reason takes control at age fourteen • Posidonius, Stoic, Reverts to Plato's tripartition of soul, recognizing, besides reason, two irrational capacities, thumos (aggression) and epithumia (appetite) • Posidonius, Stoic, These require a different, non-rational training • Posidonius, Stoic, Whereas training of reason involves instruction • Reason, Highest part of Plato's tripartite soul • Reason/Rational • Satiety, distinguished satisfaction as a reason for emotion fading • Seneca, the Younger, Stoic, Third movements accommodate Zeno's disobedience to reason as a stage in anger distinct from Chrysippus' mistaken judgement of reason • Seneca, the Younger, Stoic, Will is a judgement, Seneca not separate it off from reason • Zeno of Citium, Stoic, In this sense, it is without judgement or reason • elevation, irrational vs. well-reasoned • rationality, and moral responsibility • rationality, reasoning ‘part’ according to Plato • rationality/reason • reason • reason vs passion

 Found in books: Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 46; Graver (2007), Stoicism and Emotion, 68, 73, 227; Hockey (2019), The Role of Emotion in 1 Peter, 69, 78; Inwood and Warren (2020), Body and Soul in Hellenistic Philosophy, 160, 162, 163, 164, 166; Jedan (2009), Stoic Virtues: Chrysippus and the Religious Character of Stoic Ethics, 52, 53; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 44, 57, 58, 61, 95, 96, 98, 112, 113, 126, 127, 128, 258, 259; Struck (2016), Divination and Human Nature: A Cognitive History of Intuition in Classical Antiquity, 193

78. None, None, nan (2nd cent. CE - 5th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Philo, on the Torah as rational • rationality of Torah, in rabbinic sources • reason • reasons for the commandments

 Found in books: Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 271; Rosenblum (2016), The Jewish Dietary Laws in the Ancient World, 138

79. None, None, nan (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Plotinus, Neoplatonist, The true self as power of step-by-step reasoning • Self, Power of step-by-step reasoning as true self in Plotinus • rationality, descriptive vs. normative accounts

 Found in books: Graver (2007), Stoicism and Emotion, 24; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 251

80. Babylonian Talmud, Berachot, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)
 Tagged with subjects: • rationality of Torah, in rabbinic sources • reason • reason, as puppet-master

 Found in books: Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 219; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 262, 263, 264; Rosenblum (2016), The Jewish Dietary Laws in the Ancient World, 138

10a כל פרשה שהיתה חביבה על דוד פתח בה באשרי וסיים בה באשרי פתח באשרי דכתיב (תהלים א, א) אשרי האיש וסיים באשרי דכתיב (תהלים ב, יב) אשרי כל חוסי בו:,הנהו בריוני דהוו בשבבותיה דר"מ והוו קא מצערו ליה טובא הוה קא בעי ר\' מאיר רחמי עלויהו כי היכי דלימותו אמרה לי\' ברוריא דביתהו מאי דעתך משום דכתיב (תהלים קד, לה) יתמו חטאים מי כתיב חוטאים חטאים כתיב,ועוד שפיל לסיפיה דקרא ורשעים עוד אינם כיון דיתמו חטאים ורשעים עוד אינם אלא בעי רחמי עלויהו דלהדרו בתשובה ורשעים עוד אינם,בעא רחמי עלויהו והדרו בתשובה:,אמר לה ההוא צדוקי לברוריא כתיב (ישעיהו נד, א) רני עקרה לא ילדה משום דלא ילדה רני,אמרה ליה שטיא שפיל לסיפיה דקרא דכתיב כי רבים בני שוממה מבני בעולה אמר ה\',אלא מאי עקרה לא ילדה רני כנסת ישראל שדומה לאשה עקרה שלא ילדה בנים לגיהנם כותייכו:,א"ל ההוא צדוקי לר\' אבהו כתיב (תהלים ג, א) מזמור לדוד בברחו מפני אבשלום בנו וכתיב (תהלים נז, א) לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה הי מעשה הוה ברישא מכדי מעשה שאול הוה ברישא לכתוב ברישא,אמר ליה אתון דלא דרשיתון סמוכין קשיא לכו אנן דדרשינן סמוכים לא קשיא לן,דא"ר יוחנן סמוכין מן התורה מנין שנא\' (תהלים קיא, ח) סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר,למה נסמכה פרשת אבשלום לפרשת גוג ומגוג שאם יאמר לך אדם כלום יש עבד שמורד ברבו אף אתה אמור לו כלום יש בן שמורד באביו אלא הוה הכא נמי הוה:,אמר ר\' יוחנן משום רבי שמעון בן יוחי מאי דכתיב (משלי לא, כו) פיה פתחה בחכמה ותורת חסד על לשונה כנגד מי אמר שלמה מקרא זה לא אמרו אלא כנגד דוד אביו שדר בחמשה עולמים ואמר שירה,דר במעי אמו ואמר שירה שנאמר (תהלים קג, א) ברכי נפשי את ה\' וכל קרבי את שם קדשו,יצא לאויר העולם ונסתכל בכוכבים ומזלות ואמר שירה שנאמר (תהלים קג, כ) ברכו ה\' מלאכיו גבורי כח עושי דברו לשמוע בקול דברו ברכו ה\' כל צבאיו וגו\',ינק משדי אמו ונסתכל בדדיה ואמר שירה שנאמר (תהלים קג, ב) ברכי נפשי את ה\' ואל תשכחי כל גמוליו,מאי כל גמוליו אמר ר\' אבהו שעשה לה דדים במקום בינה,טעמא מאי אמר (רבי) יהודה כדי שלא יסתכל במקום ערוה רב מתנא אמר כדי שלא יינק ממקום הטנופת,ראה במפלתן של רשעים ואמר שירה שנאמר (תהלים קד, לה) יתמו חטאים מן הארץ ורשעים עוד אינם ברכי נפשי את ה\' הללויה,נסתכל ביום המיתה ואמר שירה שנאמר (תהלים קד, א) ברכי נפשי את ה\' ה\' אלהי גדלת מאד הוד והדר לבשת,מאי משמע דעל יום המיתה נאמר אמר רבה בר רב שילא מסיפא דעניינא דכתיב (תהלים קד, כט) תסתיר פניך יבהלון תוסף רוחם יגועון וגו\',רב שימי בר עוקבא ואמרי לה מר עוקבא הוה שכיח קמיה דר\' שמעון בן פזי והוה מסדר אגדתא קמיה דר\' יהושע בן לוי אמר ליה מאי דכתיב (תהלים קג, א) ברכי נפשי את ה\' וכל קרבי את שם קדשו אמר ליה בא וראה שלא כמדת הקדוש ברוך הוא מדת בשר ודם מדת בשר ודם צר צורה על גבי הכותל ואינו יכול להטיל בה רוח ונשמה קרבים ובני מעים והקב"ה אינו כן צר צורה בתוך צורה ומטיל בה רוח ונשמה קרבים ובני מעים והיינו דאמרה חנה (שמואל א ב, ב) אין קדוש כה\' כי אין בלתך ואין צור כאלהינו.,מאי אין צור כאלהינו אין צייר כאלהינו,מאי כי אין בלתך אמר ר\' יהודה בר מנסיא אל תקרי כי אין בלתך אלא אין לבלותך שלא כמדת הקדוש ברוך הוא מדת בשר ודם מדת בשר ודם מעשה ידיו מבלין אותו והקב"ה מבלה מעשיו,א"ל אנא הכי קא אמינא לך הני חמשה ברכי נפשי כנגד מי אמרן דוד לא אמרן אלא כנגד הקב"ה וכנגד נשמה,מה הקב"ה מלא כל העולם אף נשמה מלאה את כל הגוף מה הקדוש ברוך הוא רואה ואינו נראה אף נשמה רואה ואינה נראית מה הקב"ה זן את כל העולם כלו אף נשמה זנה את כל הגוף מה הקב"ה טהור אף נשמה טהורה מה הקב"ה יושב בחדרי חדרים אף נשמה יושבת בחדרי חדרים יבא מי שיש בו חמשה דברים הללו וישבח למי שיש בו חמשה דברים הללו:,אמר רב המנונא מאי דכתיב (קהלת ח, א) מי כהחכם ומי יודע פשר דבר מי כהקדוש ברוך הוא שיודע לעשות פשרה בין שני צדיקים בין חזקיהו לישעיהו חזקיהו אמר ליתי ישעיהו גבאי דהכי אשכחן באליהו דאזל לגבי אחאב (שנאמר (מלכים א יח, ב) וילך אליהו להראות אל אחאב) ישעיהו אמר ליתי חזקיהו גבאי דהכי אשכחן ביהורם בן אחאב דאזל לגבי אלישע,מה עשה הקב"ה הביא יסורים על חזקיהו ואמר לו לישעיהו לך ובקר את החולה שנאמר (מלכים ב כ, א) בימים ההם חלה חזקיהו למות ויבא אליו ישעיהו בן אמוץ הנביא ויאמר אליו כה אמר ה\' (צבאות) צו לביתך כי מת אתה ולא תחיה וגו\' מאי כי מת אתה ולא תחיה מת אתה בעולם הזה ולא תחיה לעולם הבא,אמר ליה מאי כולי האי אמר ליה משום דלא עסקת בפריה ורביה א"ל משום דחזאי לי ברוח הקדש דנפקי מינאי בנין דלא מעלו,א"ל בהדי כבשי דרחמנא למה לך מאי דמפקדת איבעי לך למעבד ומה דניחא קמיה קודשא בריך הוא לעביד,אמר ליה השתא הב לי ברתך אפשר דגרמא זכותא דידי ודידך ונפקי מנאי בנין דמעלו א"ל כבר נגזרה עליך גזירה א"ל בן אמוץ כלה נבואתך וצא,כך מקובלני מבית אבי אבא אפי\' חרב חדה מונחת על צוארו של אדם אל ימנע עצמו מן הרחמים,אתמר נמי רבי יוחנן ורבי (אליעזר) דאמרי תרוייהו אפילו חרב חדה מונחת על צוארו של אדם אל ימנע עצמו מן הרחמים שנא\' (איוב יג, טו) הן יקטלני לו איחל'17a בפמליא של מעלה ובפמליא של מטה ובין התלמידים העוסקים בתורתך בין עוסקין לשמה בין עוסקין שלא לשמה וכל העוסקין שלא לשמה יהי רצון שיהו עוסקין לשמה.,ר\' אלכסנדרי בתר צלותיה אמר הכי יהי רצון מלפניך ה\' אלהינו שתעמידנו בקרן אורה ואל תעמידנו בקרן חשכה ואל ידוה לבנו ואל יחשכו עינינו איכא דאמרי הא רב המנונא מצלי לה ור\' אלכסנדרי בתר דמצלי אמר הכי רבון העולמים גלוי וידוע לפניך שרצוננו לעשות רצונך ומי מעכב שאור שבעיסה ושעבוד מלכיות יהי רצון מלפניך שתצילנו מידם ונשוב לעשות חוקי רצונך בלבב שלם.,רבא בתר צלותיה אמר הכי אלהי עד שלא נוצרתי איני כדאי ועכשיו שנוצרתי כאלו לא נוצרתי עפר אני בחיי ק"ו במיתתי הרי אני לפניך ככלי מלא בושה וכלימה יהי רצון מלפניך ה\' אלהי שלא אחטא עוד ומה שחטאתי לפניך מרק ברחמיך הרבים אבל לא ע"י יסורין וחלאים רעים והיינו וידוי דרב המנונא זוטי ביומא דכפורי.,מר בריה דרבינא כי הוה מסיים צלותיה אמר הכי אלהי נצור לשוני מרע ושפתותי מדבר מרמה ולמקללי נפשי תדום ונפשי כעפר לכל תהיה פתח לבי בתורתך ובמצותיך תרדוף נפשי ותצילני מפגע רע מיצר הרע ומאשה רעה ומכל רעות המתרגשות לבא בעולם וכל החושבים עלי רעה מהרה הפר עצתם וקלקל מחשבותם יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך ה\' צורי וגואלי.,רב ששת כי הוה יתיב בתעניתא בתר דמצלי אמר הכי רבון העולמים גלוי לפניך בזמן שבית המקדש קיים אדם חוטא ומקריב קרבן ואין מקריבין ממנו אלא חלבו ודמו ומתכפר לו ועכשיו ישבתי בתענית ונתמעט חלבי ודמי יהי רצון מלפניך שיהא חלבי ודמי שנתמעט כאילו הקרבתיו לפניך על גבי המזבח ותרצני.,ר\' יוחנן כי הוה מסיים ספרא דאיוב אמר הכי סוף אדם למות וסוף בהמה לשחיטה והכל למיתה הם עומדים אשרי מי שגדל בתורה ועמלו בתורה ועושה נחת רוח ליוצרו וגדל בשם טוב ונפטר בשם טוב מן העולם ועליו אמר שלמה (קהלת ז, א) טוב שם משמן טוב ויום המות מיום הולדו.,מרגלא בפומיה דר"מ גמור בכל לבבך ובכל נפשך לדעת את דרכי ולשקוד על דלתי תורתי נצור תורתי בלבך ונגד עיניך תהיה יראתי שמור פיך מכל חטא וטהר וקדש עצמך מכל אשמה ועון ואני אהיה עמך בכל מקום.,מרגלא בפומייהו דרבנן דיבנה אני בריה וחברי בריה אני מלאכתי בעיר והוא מלאכתו בשדה אני משכים למלאכתי והוא משכים למלאכתו כשם שהוא אינו מתגדר במלאכתי כך אני איני מתגדר במלאכתו ושמא תאמר אני מרבה והוא ממעיט שנינו אחד המרבה ואחד הממעיט ובלבד שיכוין לבו לשמים.,מרגלא בפומיה דאביי לעולם יהא אדם ערום ביראה (משלי טו, א) מענה רך משיב חמה ומרבה שלום עם אחיו ועם קרוביו ועם כל אדם ואפילו עם נכרי בשוק כדי שיהא אהוב למעלה ונחמד למטה ויהא מקובל על הבריות,אמרו עליו על רבן יוחנן בן זכאי שלא הקדימו אדם שלום מעולם ואפילו נכרי בשוק.,מרגלא בפומיה דרבא תכלית חכמה תשובה ומעשים טובים שלא יהא אדם קורא ושונה ובועט באביו ובאמו וברבו ובמי שהוא גדול ממנו בחכמה ובמנין שנאמר (תהלים קיא, י) ראשית חכמה יראת ה\' שכל טוב לכל עושיהם לעושים לא נאמר אלא לעושיהם לעושים לשמה ולא לעושים שלא לשמה וכל העושה שלא לשמה נוח לו שלא נברא.,מרגלא בפומיה דרב לא כעולם הזה העולם הבא העולם הבא אין בו לא אכילה ולא שתיה ולא פריה ורביה ולא משא ומתן ולא קנאה ולא שנאה ולא תחרות אלא צדיקים יושבין ועטרותיהם בראשיהם ונהנים מזיו השכינה שנאמר (שמות כד, יא) ויחזו את האלהים ויאכלו וישתו:,גדולה הבטחה שהבטיחן הקב"ה לנשים יותר מן האנשים שנא\' (ישעיהו לב, ט) נשים שאננות קומנה שמענה קולי בנות בוטחות האזנה אמרתי,א"ל רב לר\' חייא נשים במאי זכיין באקרויי בנייהו לבי כנישתא ובאתנויי גברייהו בי רבנן ונטרין לגברייהו עד דאתו מבי רבנן.,כי הוו מפטרי רבנן מבי ר\' אמי ואמרי לה מבי ר\' חנינא אמרי ליה הכי עולמך תראה בחייך ואחריתך לחיי העולם הבא ותקותך לדור דורים לבך יהגה תבונה פיך ידבר חכמות ולשונך ירחיש רננות עפעפיך יישירו נגדך עיניך יאירו במאור תורה ופניך יזהירו כזוהר הרקיע שפתותיך יביעו דעת וכליותיך תעלוזנה מישרים ופעמיך ירוצו לשמוע דברי עתיק יומין.,כי הוו מפטרי רבנן מבי רב חסדא ואמרי לה מבי ר\' שמואל בר נחמני אמרו ליה הכי (תהלים קמד, יד) אלופינו מסובלים וגו\',אלופינו מסובלים רב ושמואל ואמרי לה רבי יוחנן ור\' אלעזר חד אמר אלופינו בתורה ומסובלים במצות וחד אמר אלופינו בתורה ובמצות ומסובלים ביסורים ' None10a Every chapter that was dear to David, he began with “happy is” and concluded with “happy is.” He opened with “happy is,” as it is written: “Happy is the man who has not walked in the counsel of the wicked or stood in the way of sinners or sat in the dwelling place of the scornful” (Psalms 1:1). And he concluded with “happy,” as it is written at the end of the chapter: “Pay homage in purity, lest He be angry, and you perish on the way when His anger is kindled suddenly. Happy are those who take refuge in Him” (Psalms 2:12). We see that these two chapters actually constitute a single chapter.,With regard to the statement of Rabbi Yehuda, son of Rabbi Shimon ben Pazi, that David did not say Halleluya until he saw the downfall of the wicked, the Gemara relates: There were these hooligans in Rabbi Meir’s neighborhood who caused him a great deal of anguish. Rabbi Meir prayed for God to have mercy on them, that they should die. Rabbi Meir’s wife, Berurya, said to him: What is your thinking? On what basis do you pray for the death of these hooligans? Do you base yourself on the verse, as it is written: “Let sins cease from the land” (Psalms 104:35), which you interpret to mean that the world would be better if the wicked were destroyed? But is it written, let sinners cease?” Let sins cease, is written. One should pray for an end to their transgressions, not for the demise of the transgressors themselves.,Moreover, go to the end of the verse, where it says: “And the wicked will be no more.” If, as you suggest, transgressions shall cease refers to the demise of the evildoers, how is it possible that the wicked will be no more, i.e., that they will no longer be evil? Rather, pray for God to have mercy on them, that they should repent, as if they repent, then the wicked will be no more, as they will have repented.,Rabbi Meir saw that Berurya was correct and he prayed for God to have mercy on them, and they repented.,The Gemara relates an additional example of Berurya’s incisive insight: A certain heretic said to Berurya: It is written: “Sing, barren woman who has not given birth, open forth in song and cry, you did not travail, for more are the children of the desolate than the children of the married wife, said the Lord” (Isaiah 54:1). Because she has not given birth, she should sing and rejoice?,Berurya responded to this heretic’s mockery and said: Fool! Go to the end of the verse, where it is written: “For the children of the desolate shall be more numerous than the children of the married wife, said the Lord.”,Rather, what is the meaning of: “Sing, barren woman who has not given birth”? It means: Sing congregation of Israel, which is like a barren woman who did not give birth to children who are destined for Gehenna like you.,In explaining passages from Psalms, the Gemara relates another instance of a response to the question of a heretic: A certain heretic said to Rabbi Abbahu, it is written: “A Psalm of David, when he fled from his son, Absalom” (Psalms 3:1), and similarly it is said: “To the chief musician, al tashḥet, a mikhtam of David when fleeing from Saul into the cave” (Psalms 57:1). Which event was first? Since the event with Saul was first, it would have been appropriate to write it first.,Rabbi Abbahu said to him: For you, who do not employ the homiletic method of juxtaposition of verses, it is difficult. But for us, who employ the homiletic method of juxtaposition of verses, it is not difficult, as the Sages commonly homiletically infer laws and moral lessons from the juxtaposition of two verses.,Regarding the juxtaposition of verses, Rabbi Yoḥa said: From where in the Bible is it derived that one may draw homiletical inferences from the juxtaposition of verses? As it is said: “The works of His hands in truth and justice, all His commandments are sure. Adjoined forever and ever, made in truth and uprightness” (Psalms 111:7–8). Conclude from here that it is appropriate to draw inferences from the juxtaposition of God’s commandments. Accordingly, David’s fleeing from Absalom is situated where it is in order to juxtapose it to the next chapter, which mentions the war of Gog and Magog; the second chapter of Psalms opens: “Why are the nations in an uproar?”,Why was the chapter of Absalom juxtaposed with the chapter of Gog and Magog? They are juxtaposed so that if a person should say to you, expressing doubt with regard to the prophecy of the war of Gog and Magog “against the Lord and against His anointed”: Is there a slave who rebels against his master? Is there someone capable of rebelling against God? You too say to him: Is there a son who rebels against his father and severs the relationship with the one who brought him into the world and raised him? Yet, nevertheless, there was such a son, Absalom, and so too there can be a situation where people will seek to rebel against God.,Rabbi Yoḥa said explanations of other verses in the name of Rabbi Shimon ben Yoḥai: What is the meaning of that which is written: “She opens her mouth with wisdom, and the teaching of loving-kindness is on her tongue” (Proverbs 31:26)? The Sages explain that this chapter discusses the wisdom of Torah and those who engage in its study, so with reference to whom did Solomon say this verse? He said this verse about none other than his father, David, who was the clearest example of one who opens his mouth in wisdom, and who resided in five worlds or stages of life and his soul said a song of praise corresponding to each of them. Five times David said: “Bless the Lord, O my soul,” each corresponding to a different stage of life.,He resided in his mother’s womb, his first world, and said a song of praise of the pregcy, as it is stated: “of David. Bless the Lord, O my soul and all that is within me bless His holy name” (Psalms 103:1), in which he thanks God for creating all that is within his mother, i.e., her womb.,He emerged into the atmosphere of the world, his second world, looked upon the stars and constellations and said a song of praise of God for the entirety of creation, as it is stated: “Bless the Lord, His angels, mighty in strength, that fulfill His word, listening to the voice of His word. Bless the Lord, all His hosts, His servants, that do His will. Bless the Lord, all His works, in all places of His kingship, bless my soul, Lord” (Psalms 103:20–23). David saw the grandeur of all creation and recognized that they are mere servants, carrying out the will of their Creator (Ma’ayan HaBerakhot).,He nursed from his mother’s breast, his third world, and he looked upon her bosom and said a song of praise, as it is stated: “Bless the Lord, O my soul, and do not forget all His benefits gemulav (Psalms 103:2). The etymological association is between gemulav and gemulei meḥalav, which means weaned from milk (Isaiah 28:9).,We still must understand, however, what is meant by all His benefits? What in particular is praiseworthy in what God provided, beyond merely providing for the infant? Rabbi Abbahu said: In contrast with most other animals, God placed her breasts near her heart, the place that is the source of understanding.,What is the reason that God did this? Rav Yehuda said: So that the nursing child would not look upon the place of his mother’s nakedness. Rav Mattana said: So that the child would not nurse from a place of uncleanliness.,He witnessed in both vision and reality the downfall of the wicked and he said a song of praise, as it is stated: “Let sinners cease from the earth, and let the wicked be no more. Bless the Lord, O my soul, Halleluya (Psalms 104:35).,The fifth world was when David looked upon the day of death and said a song of praise, as it is stated: “Bless the Lord, O my soul. Lord my God, You are very great; You are clothed in glory and majesty” (Psalms 104:1); for even death is a time of transcendence for the righteous.,The connection between this final praise and the day of death is unclear. The Gemara asks: From where is it inferred that this verse was stated with regard to the day of death? Rabba bar Rav Sheila says: We can derive this from the verses at the end of the matter, where it is written: “You hide Your face, they vanish; You gather Your breath, they perish and return to the dust” (Psalms 104:29).,Other interpretations of this verse exist. The Gemara relates how Rav Shimi bar Ukva, and some say Mar Ukva, would regularly study before Rabbi Shimon ben Pazi, who was well versed in aggada and would arrange the aggada before Rabbi Yehoshua ben Levi. rOnce, Rabbi Shimon ben Pazi said to him: What is the meaning of that which is written: “Bless the Lord, my soul, and all that is within me bless His Holy name”? rRav Shimi bar Ukva said to Rabbi Shimon ben Pazi: Come and see that the attribute of the Holy One, Blessed be He, is not like the attribute of flesh and blood, as this verse praises the formation of man in his mother’s womb. The attribute of flesh and blood is such that he shapes a form on the wall for all to see, yet he cannot instill it with a spirit and soul, bowels and intestines. While the Holy One, Blessed be He, is not so, as God shapes one form within another form, a child in its mother’s womb, and instills it with spirit and soul, bowels and intestines. And this is the explanation of what Hannah said with regard to the birth of Samuel: “There is none holy like the Lord, for there is none like You, and there is no Rock like our God” (I Samuel 2:2).,What is the meaning of there is no rock tzur like our God? There is no artist tzayyar like our God.,The Gemara continues to interpret the rest of that verse homiletically: What is the meaning of “there is none like You”? Rabbi Yehuda ben Menasya said: Do not read the verse to mean “there is none like You biltekha”; rather, read it to mean “none can outlast You levalotkha,” as the attribute of the Holy One, Blessed be He, is not like the attribute of flesh and blood: The attribute of flesh and blood is such that his creations outlast him, but the Holy One, Blessed be He, outlasts His actions.,This did not satisfy Rav Shimi bar Ukva, who said to Rabbi Shimon ben Pazi: I meant to say to you as follows: Corresponding to whom did David say these five instance of “Bless the Lord, O my soul”? He answered him: He said them about none other than the Holy One, Blessed be He, and corresponding to the soul, as the verse refers to the relationship between man’s soul and God. The five instances of “Bless the Lord, O my soul” correspond to the five parallels between the soul in man’s body and God’s power in His world.,Just as the Holy One, Blessed be He, fills the entire world, so too the soul fills the entire body. rJust as the Holy One, Blessed be He, sees but is not seen, so too does the soul see, but is not seen. rJust as the Holy One, Blessed be He, sustains the entire world, so too the soul sustains the entire body. rJust as the Holy One, Blessed be He, is pure, so too is the soul pure. rJust as the Holy One, Blessed be He, resides in a chamber within a chamber, in His inner sanctum, so too the soul resides in a chamber within a chamber, in the innermost recesses of the body. rTherefore, that which has these five characteristics, the soul, should come and praise He Who has these five characteristics.,With regard to redemption and prayer, the Gemara tells the story of Hezekiah’s illness, his prayer to God, and subsequent recuperation. Rav Hamnuna said: What is the meaning of that which is written praising the Holy One, Blessed be He: “Who is like the wise man, and who knows the interpretation pesher of the matter” (Ecclesiastes 8:1)? This verse means: Who is like the Holy One, Blessed be He, Who knows how to effect compromise peshara between two righteous individuals, between Hezekiah, the king of Judea, and Isaiah the prophet. They disagreed over which of them should visit the other. Hezekiah said: Let Isaiah come to me, as that is what we find with regard to Elijah the prophet, who went to Ahab, the king of Israel, as it is stated: “And Elijah went to appear to Ahab” (I Kings 18:2). This proves that it is the prophet who must seek out the king. And Isaiah said: Let Hezekiah come to me, as that is what we find with regard to Yehoram ben Ahab, king of Israel, who went to Elisha the prophet, as it is stated: “So the king of Israel, Jehosaphat and the king of Edom went down to him” (II Kings 3:12).,What did the Holy One, Blessed be He, do to effect compromise between Hezekiah and Isaiah? He brought the suffering of illness upon Hezekiah and told Isaiah: Go and visit the sick. Isaiah did as God instructed, as it is stated: “In those days Hezekiah became deathly ill, and Isaiah ben Amoz the prophet came and said to him: Thus says the Lord of Hosts: Set your house in order, for you will die and you will not live” (Isaiah 38:1). This seems redundant; what is the meaning of you will die and you will not live? This repetition means: You will die in this world, and you will not live, you will have no share, in the World-to-Come.,Hezekiah said to him: What is all of this? For what transgression am I being punished? rIsaiah said to him: Because you did not marry and engage in procreation. rHezekiah apologized and said: I had no children because I envisaged through divine inspiration that the children that emerge from me will not be virtuous. Hezekiah meant that he had seen that his children were destined to be evil. In fact, his son Menashe sinned extensively, and he thought it preferable to have no children at all.,Isaiah said to him: Why do you involve yourself with the secrets of the Holy One, Blessed be He? That which you have been commanded, the mitzva of procreation, you are required to perform, and that which is acceptable in the eyes of the Holy One, Blessed be He, let Him perform, as He has so decided.,Hezekiah said to Isaiah: Now give me your daughter as my wife; perhaps my merit and your merit will cause virtuous children to emerge from me. rIsaiah said to him: The decree has already been decreed against you and this judgment cannot be changed. rHezekiah said to him: Son of Amoz, cease your prophecy and leave. As long as the prophet spoke as God’s emissary, Hezekiah was obligated to listen to him. He was not, however, obligated to accept Isaiah’s personal opinion that there was no possibility for mercy and healing.,Hezekiah continued: I have received a tradition from the house of my father’s father, from King David, the founding father of the dynasty of kings of Judea: Even if a sharp sword rests upon a person’s neck, he should not prevent himself from praying for mercy. One may still hold out hope that his prayers will be answered, as was David himself when he saw the Angel of Destruction, but nonetheless prayed for mercy and his prayers were answered.,With regard to the fact that one should not despair of God’s mercy, the Gemara cites that it was also said that Rabbi Yoḥa and Rabbi Eliezer both said: Even if a sharp sword is resting upon a person’s neck, he should not prevent himself from praying for mercy, as it is stated in the words of Job: “Though He slay me, I will trust in Him” (Job 13:15). Even though God is about to take his life, he still prays for God’s mercy.'17a in the heavenly entourage pamalia of angels each of whom ministers to a specific nation (see Daniel 10), and whose infighting causes war on earth; rand in the earthly entourage, the Sages, rand among the disciples engaged in the study of Your Torah, rwhether they engage in its study for its own sake or not for its own sake. rAnd all those engaged in Torah study not for its own sake, rmay it be Your will that they will come to engage in its study for its own sake.,After his prayer, Rabbi Alexandri said the following: rMay it be Your will, Lord our God, rthat You station us in a lighted corner and not in a darkened corner, rand do not let our hearts become faint nor our eyes dim. rSome say that this was the prayer that Rav Hamnuna would recite, and that after Rabbi Alexandri prayed, he would say the following: rMaster of the Universe, it is revealed and known before You rthat our will is to perform Your will, and what prevents us? rOn the one hand, the yeast in the dough, the evil inclination that is within every person; rand the subjugation to the kingdoms on the other. rMay it be Your will rthat You will deliver us from their hands, of both the evil inclination and the foreign kingdoms, rso that we may return to perform the edicts of Your will with a perfect heart.,After his prayer, Rava said the following: rMy God, before I was created I was worthless, rand now that I have been created it is as if I had not been created, I am no more significant. rI am dust in life, all the more so in my death. rI am before You as a vessel filled with shame and humiliation. rTherefore, may it be Your will, Lord my God, that I will sin no more, rand that those transgressions that I have committed, rcleanse in Your abundant mercy; rbut may this cleansing not be by means of suffering and serious illness, but rather in a manner I will be able to easily endure. rAnd this is the confession of Rav Hamnuna Zuti on Yom Kippur.,When Mar, son of Ravina, would conclude his prayer, he said the following: rMy God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceit. rTo those who curse me let my soul be silent rand may my soul be like dust to all. rOpen my heart to Your Torah, rand may my soul pursue your mitzvot. rAnd save me from a bad mishap, from the evil inclination, rfrom a bad woman, and from all evils that suddenly come upon the world. rAnd all who plan evil against me, rswiftly thwart their counsel, and frustrate their plans. rMay the words of my mouth and the meditation of my heart find favor before You, rLord, my Rock and my Redeemer.,The Gemara recounts that when Rav Sheshet would sit in observance of a fast, after he prayed he said as follows: rMaster of the Universe, it is revealed before You rthat when the Temple is standing, one sins and offers a sacrifice. rAnd although only its fat and blood were offered from that sacrifice on the altar, his transgression is atoned for him. rAnd now, I sat in observance of a fast and my fat and blood diminished. rMay it be Your will that my fat and blood that diminished be considered as if I offered a sacrifice before You on the altar, rand may I find favor in Your eyes.rHaving cited statements that various Sages would recite after their prayers, the Gemara cites additional passages recited by the Sages on different occasions.,When Rabbi Yoḥa would conclude study of the book of Job, he said the following: rA person will ultimately die and an animal will ultimately be slaughtered, and all are destined for death. Therefore, death itself is not a cause for great anguish. rRather, happy is he who grew up in Torah, whose labor is in Torah, rwho gives pleasure to his Creator, rwho grew up with a good name and who took leave of the world with a good name. rSuch a person lived his life fully, and about him, Solomon said: r“A good name is better than fine oil, and the day of death than the day of one’s birth” (Ecclesiastes 7:1); one who was faultless in life reaches the day of his death on a higher level than he was at the outset.,Rabbi Meir was wont to say the following idiom: rStudy with all your heart and with all your soul to know My ways rand to be diligent at the doors of My Torah. rKeep My Torah in your heart, rand fear of Me should be before your eyes. rGuard your mouth from all transgression, rand purify and sanctify yourself from all fault and iniquity. rAnd if you do so, I, God, will be with you everywhere.,The Sages in Yavne were wont to say: rI who learn Torah am God’s creature and my counterpart who engages in other labor is God’s creature. rMy work is in the city and his work is in the field. rI rise early for my work and he rises early for his work. rAnd just as he does not presume to perform my work, so I do not presume to perform his work. rLest you say: I engage in Torah study a lot, while he only engages in Torah study a little, so I am better than he, rit has already been taught: rOne who brings a substantial sacrifice and one who brings a meager sacrifice have equal merit, ras long as he directs his heart towards Heaven (Rav Hai Gaon, Arukh).,Abaye was wont to say: rOne must always be shrewd and utilize every strategy in order to achieve fear of Heaven and performance of mitzvot. rOne must fulfill the verse: “A soft answer turns away wrath” (Proverbs 15:1) rand take steps to increase peace with one’s brethren and with one’s relatives, rand with all people, even with a non-Jew in the marketplace, despite the fact that he is of no importance to him and does not know him at all (Me’iri), rso that he will be loved above in God’s eyes, rpleasant below in the eyes of the people, rand acceptable to all of God’s creatures.,Tangentially, the Gemara mentions that they said about Rabban Yoḥa ben Zakkai that no one ever preceded him in issuing a greeting, not even a non-Jew in the marketplace, as Rabban Yoḥa would always greet him first.,Rava was wont to say: rThe objective of Torah wisdom is to achieve repentance and good deeds; rthat one should not read the Torah and study mishna and become arrogant rand spurn his father and his mother and his teacher rand one who is greater than he in wisdom or in the number of students who study before him, ras it is stated: “The beginning of wisdom is fear of the Lord, a good understanding have all who fulfill them” (Psalms 111:10). rIt is not stated simply: All who fulfill, but rather: All who fulfill them, those who perform these actions as they ought to be performed, meaning those who do such deeds for their own sake, for the sake of the deeds themselves, not those who do them not for their own sake. rRava continued: One who does them not for their own sake, it would have been preferable for him had he not been created.,Rav was wont to say: rThe World-to-Come is not like this world. rIn the World-to-Come there is no eating, no drinking, rno procreation, no business negotiations, rno jealousy, no hatred, and no competition. rRather, the righteous sit with their crowns upon their heads, enjoying the splendor of the Divine Presence, as it is stated: r“And they beheld God, and they ate and drank” (Exodus 24:11), meaning that beholding God’s countece is tantamount to eating and drinking.,The Gemara states: Greater is the promise for the future made by the Holy One, Blessed be He, to women than to men, as it is stated: “Rise up, women at ease; hear My voice, confident daughters, listen to what I say” (Isaiah 32:9). This promise of ease and confidence is not given to men.,Rav said to Rabbi Ḥiyya: By what virtue do women merit to receive this reward? Rabbi Ḥiyya answered: They merit this reward for bringing their children to read the Torah in the synagogue, and for sending their husbands to study mishna in the study hall, and for waiting for their husbands until they return from the study hall.,When the Sages who had been studying there took leave of the study hall of Rabbi Ami, and some say it was the study hall of Rabbi Ḥanina, they would say to him the following blessing: rMay you see your world, may you benefit from all of the good in the world, in your lifetime, rand may your end be to life in the World-to-Come, rand may your hope be sustained for many generations. rMay your heart meditate understanding, ryour mouth speak wisdom, and your tongue whisper with praise. rMay your eyelids look directly before you, ryour eyes shine in the light of Torah, rand your face radiate like the brightness of the firmament. rMay your lips express knowledge, ryour kidneys rejoice in the upright, rand your feet run to hear the words of the Ancient of Days, God (see Daniel 7).,When the Sages took leave of the study hall of Rav Ḥisda, and some say it was the study hall of Rabbi Shmuel bar Naḥmani, they would say to him the following, in accordance with the verse: “Our leaders are laden, there is no breach and no going forth and no outcry in our open places” (Psalms 144:14).,Our leaders are laden. Rav and Shmuel, and some say Rabbi Yoḥa and Rabbi Elazar, disputed the proper understanding of this verse. One said: Our leaders in Torah are laden with mitzvot. And one said: Our leaders in Torah and mitzvot are laden with suffering. ' None
81. Babylonian Talmud, Eruvin, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Cicero, on rhetorical reasoning • reasoning

 Found in books: Hidary (2017), Rabbis and Classical Rhetoric: Sophistic Education and Oratory in the Talmud and Midrash, 1, 234; Hirshman (2009), The Stabilization of Rabbinic Culture, 100 C, 118

13b ונמלך ומצאו בן עירו ואמר שמך כשמי ושם אשתך כשם אשתי פסול לגרש בו,הכי השתא התם (דברים כד, א) וכתב לה כתיב בעינן כתיבה לשמה הכא ועשה לה כתיב בעינן עשייה לשמה עשייה דידה מחיקה היא,א"ר אחא בר חנינא גלוי וידוע לפני מי שאמר והיה העולם שאין בדורו של רבי מאיר כמותו ומפני מה לא קבעו הלכה כמותו שלא יכלו חביריו לעמוד על סוף דעתו שהוא אומר על טמא טהור ומראה לו פנים על טהור טמא ומראה לו פנים,תנא לא ר"מ שמו אלא רבי נהוראי שמו ולמה נקרא שמו ר"מ שהוא מאיר עיני חכמים בהלכה ולא נהוראי שמו אלא רבי נחמיה שמו ואמרי לה רבי אלעזר בן ערך שמו ולמה נקרא שמו נהוראי שמנהיר עיני חכמים בהלכה,אמר רבי האי דמחדדנא מחבראי דחזיתיה לר\' מאיר מאחוריה ואילו חזיתיה מקמיה הוה מחדדנא טפי דכתיב (ישעיהו ל, כ) והיו עיניך רואות את מוריך,א"ר אבהו א"ר יוחנן תלמיד היה לו לר"מ וסומכוס שמו שהיה אומר על כל דבר ודבר של טומאה ארבעים ושמונה טעמי טומאה ועל כל דבר ודבר של טהרה ארבעים ושמונה טעמי טהרה,תנא תלמיד ותיק היה ביבנה שהיה מטהר את השרץ במאה וחמשים טעמים,אמר רבינא אני אדון ואטהרנו ומה נחש שממית ומרבה טומאה טהור שרץ שאין ממית ומרבה טומאה לא כ"ש,ולא היא מעשה קוץ בעלמא קעביד,א"ר אבא אמר שמואל שלש שנים נחלקו ב"ש וב"ה הללו אומרים הלכה כמותנו והללו אומרים הלכה כמותנו יצאה בת קול ואמרה אלו ואלו דברי אלהים חיים הן והלכה כב"ה,וכי מאחר שאלו ואלו דברי אלהים חיים מפני מה זכו ב"ה לקבוע הלכה כמותן מפני שנוחין ועלובין היו ושונין דבריהן ודברי ב"ש ולא עוד אלא שמקדימין דברי ב"ש לדבריהן,כאותה ששנינו מי שהיה ראשו ורובו בסוכה ושלחנו בתוך הבית בית שמאי פוסלין וב"ה מכשירין אמרו ב"ה לב"ש לא כך היה מעשה שהלכו זקני ב"ש וזקני ב"ה לבקר את ר\' יוחנן בן החורנית ומצאוהו יושב ראשו ורובו בסוכה ושלחנו בתוך הבית אמרו להן בית שמאי (אי) משם ראיה אף הן אמרו לו אם כך היית נוהג לא קיימת מצות סוכה מימיך,ללמדך שכל המשפיל עצמו הקב"ה מגביהו וכל המגביה עצמו הקב"ה משפילו כל המחזר על הגדולה גדולה בורחת ממנו וכל הבורח מן הגדולה גדולה מחזרת אחריו וכל הדוחק את השעה שעה דוחקתו וכל הנדחה מפני שעה שעה עומדת לו,ת"ר שתי שנים ומחצה נחלקו ב"ש וב"ה הללו אומרים נוח לו לאדם שלא נברא יותר משנברא והללו אומרים נוח לו לאדם שנברא יותר משלא נברא נמנו וגמרו נוח לו לאדם שלא נברא יותר משנברא עכשיו שנברא יפשפש במעשיו ואמרי לה ימשמש במעשיו,13b but later reconsidered and did not divorce her, and a resident of his city found him and said: Your name is the same as my name, and your wife’s name is the same as my wife’s name, and we reside in the same town; give me the bill of divorce, and I will use it to divorce my wife, then this document is invalid to divorce with it? Apparently, a man may not divorce his wife with a bill of divorce written for another woman, and the same should apply to the scroll of a sota.,The Gemara rejects this argument: How can you compare the two cases? There, with regard to a bill of divorce, it is written: “And he shall write for her” (Deuteronomy 24:1), and therefore we require writing it in her name, specifically for her; whereas here, with regard to a sota, it is written: “And he shall perform with her all this ritual” (Numbers 5:30), and therefore we require performance in her name. In her case, the performance is erasure; however, writing of the scroll need not be performed specifically for her.,On the topic of Rabbi Meir and his Torah study, the Gemara cites an additional statement. Rabbi Aḥa bar Ḥanina said: It is revealed and known before the One Who spoke and the world came into being that in the generation of Rabbi Meir there was no one of the Sages who is his equal. Why then didn’t the Sages establish the halakha in accordance with his opinion? It is because his colleagues were unable to ascertain the profundity of his opinion. He was so brilliant that he could present a cogent argument for any position, even if it was not consistent with the prevalent halakha. As he would state with regard to a ritually impure item that it is pure, and display justification for that ruling, and likewise he would state with regard to a ritually pure item that it is impure, and display justification for that ruling. The Sages were unable to distinguish between the statements that were halakha and those that were not.,It was taught in a baraita: Rabbi Meir was not his name; rather, Rabbi Nehorai was his name. And why was he called by the name Rabbi Meir? It was because he illuminates meir the eyes of the Sages in matters of the halakha. And Rabbi Nehorai was not the name of the tanna known by that name; rather, Rabbi Neḥemya was his name, and some say: Rabbi Elazar ben Arakh was his name. And why was he called by the name Rabbi Nehorai? It is because he enlightens manhir the eyes of the Sages in matters of the halakha.,The Gemara relates that Rabbi Yehuda HaNasi said: The fact that I am more incisive than my colleagues is due to the fact that I saw Rabbi Meir from behind, i.e., I sat behind him when I was his student. Had I seen him from the front, I would be even more incisive, as it is written: “And your eyes shall see your teacher” (Isaiah 30:20). Seeing the face of one’s teacher increases one’s understanding and sharpens one’s mind.,And the Gemara stated that Rabbi Abbahu said that Rabbi Yoḥa said: Rabbi Meir had a disciple, and his name was Sumakhus, who would state with regard to each and every matter of ritual impurity forty-eight reasons in support of the ruling of impurity, and with regard to each and every matter of ritual purity forty-eight reasons in support of the ruling of purity.,It was taught in a baraita: There was a distinguished disciple at Yavne who could with his incisive intellect purify the creeping animal, explicitly deemed ritually impure by the Torah, adducing one hundred and fifty reasons in support of his argument.,Ravina said: I too will deliberate and purify it employing the following reasoning: And just as a snake that kills people and animals and thereby increases ritual impurity in the world, as a corpse imparts impurity through contact, through being carried, and by means of a tent, is ritually pure and transmits no impurity, a creeping animal that does not kill and does not increase impurity in the world, all the more so should it be pure.,The Gemara rejects this: And it is not so; that is not a valid a fortiori argument, as it can be refuted. A snake is performing a mere act of a thorn. A thorn causes injury and even death; nevertheless, it is not ritually impure. The same applies to a snake, and therefore this a fortiori argument is rejected.,Rabbi Abba said that Shmuel said: For three years Beit Shammai and Beit Hillel disagreed. These said: The halakha is in accordance with our opinion, and these said: The halakha is in accordance with our opinion. Ultimately, a Divine Voice emerged and proclaimed: Both these and those are the words of the living God. However, the halakha is in accordance with the opinion of Beit Hillel.,The Gemara asks: Since both these and those are the words of the living God, why were Beit Hillel privileged to have the halakha established in accordance with their opinion? The reason is that they were agreeable and forbearing, showing restraint when affronted, and when they taught the halakha they would teach both their own statements and the statements of Beit Shammai. Moreover, when they formulated their teachings and cited a dispute, they prioritized the statements of Beit Shammai to their own statements, in deference to Beit Shammai.,As in the mishna that we learned: In the case of one whose head and most of his body were in the sukka, but his table was in the house, Beit Shammai deem this sukka invalid; and Beit Hillel deem it valid. Beit Hillel said to Beit Shammai: Wasn’t there an incident in which the Elders of Beit Shammai and the Elders of Beit Hillel went to visit Rabbi Yoḥa ben HaḤoranit, and they found him sitting with his head and most of his body in the sukka, but his table was in the house? Beit Shammai said to them: From there do you seek to adduce a proof? Those visitors, too, said to him: If that was the manner in which you were accustomed to perform the mitzva, you have never fulfilled the mitzva of sukka in all your days. It is apparent from the phrasing of the mishna that when the Sages of Beit Hillel related that the Elders of Beit Shammai and the Elders of Beit Hillel visited Rabbi Yoḥa ben HaḤoranit, they mentioned the Elders of Beit Shammai before their own Elders.,This is to teach you that anyone who humbles himself, the Holy One, Blessed be He, exalts him, and anyone who exalts himself, the Holy One, Blessed be He, humbles him. Anyone who seeks greatness, greatness flees from him, and, conversely, anyone who flees from greatness, greatness seeks him. And anyone who attempts to force the moment and expends great effort to achieve an objective precisely when he desires to do so, the moment forces him too, and he is unsuccessful. And conversely, anyone who is patient and yields to the moment, the moment stands by his side, and he will ultimately be successful.,The Sages taught the following baraita: For two and a half years, Beit Shammai and Beit Hillel disagreed. These say: It would have been preferable had man not been created than to have been created. And those said: It is preferable for man to have been created than had he not been created. Ultimately, they were counted and concluded: It would have been preferable had man not been created than to have been created. However, now that he has been created, he should examine his actions that he has performed and seek to correct them. And some say: He should scrutinize his planned actions and evaluate whether or not and in what manner those actions should be performed, so that he will not sin.,The cross beam, which the Sages stated may be used to render an alleyway fit for one to carry within it, must be wide enough to receive and hold a small brick. And this small brick is half a large brick, which measures three handbreadths, i.e., a handbreadth and a half. It is sufficient that the cross beam will be a handbreadth in width, not a handbreadth and a half, enough to hold a small brick across its width.,And the cross beam must be wide enough to hold a small brick and also sturdy enough to hold a small brick and not collapse. Rabbi Yehuda says: If it is wide enough to hold the brick, even though it is not sturdy enough to actually support it, it is sufficient. Therefore, even if the cross beam is made of straw or reeds, one considers it as though it were made of metal.,If the cross beam is curved, so that a small brick cannot rest on it, one considers it as though it were straight; if it is round, one considers it as though it were square. The following principle was stated with regard to a round cross beam: Any beam with a circumference of three handbreadths is a handbreadth in width, i.e., in diameter.'' None
82. Babylonian Talmud, Yevamot, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Pharaohs daughter (wife of Solomon), reason for separation from city of David • rationality of Torah, in rabbinic sources • reasons for the commandments

 Found in books: Cohen (2010), The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism, 383; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 265, 266

76b הא לא צריכא ליה,ותיפוק ליה דהא מצרית ראשונה היא וכי תימא הנך אזלי לעלמא והני אחריני נינהו,והא תניא א"ר יהודה מנימין גר מצרי היה לי חבר מתלמידי ר"ע אמר אני מצרי ראשון ונשאתי מצרית ראשונה אשיא לבני מצרית שניה כדי שיהא בן בני ראוי לבא בקהל,אמר רב פפא אנן משלמה ליקו ונתיב שלמה לא נסיב מידי דכתיב ביה (מלכים א יא, ב) מן הגוים אשר אמר ה\' אל בני ישראל לא תבואו בהם והם לא יבואו בכם אכן יטו את לבבכם אחרי אלהיהם בהם דבק שלמה לאהבה אלא קשיא ויתחתן,מתוך אהבה יתירה שאהבה מעלה עליו הכתוב כאילו נתחתן בה,א"ל רבינא לרב אשי והא אנן תנן פצוע דכא וכרות שפכה מותרים בגיורת ומשוחררת הא בנתינה אסירי,א"ל וליטעמיך אימא סיפא ואינן אסורין אלא מלבא בקהל הא בנתינה שרו אלא מהא ליכא למשמע מינה:,76b But this one, Pharaoh’s daughter, did not require such things, as she herself was the daughter of royalty, and therefore there would have been no reason to doubt the sincerity of her conversion.,The Gemara asks: But let him derive that Pharaoh’s daughter was forbidden to Solomon for a different reason, as she was a first-generation Egyptian convert. Even if she converted, she would still have been an Egyptian convert of the first generation, and as such neither she nor her children would have been permitted to marry a Jew by birth (Deuteronomy 23:8–9). And if you would say that those whom the Torah rendered forbidden have already left Egypt and are now living elsewhere in the world, and those currently living in Egypt are others, there is a difficulty.,As, isn’t it taught in a baraita that Rabbi Yehuda said: Minyamin, an Egyptian convert, was a friend of mine from among the students of Rabbi Akiva, and he said: After I converted I was a first-generation Egyptian convert, and so I married another first-generation Egyptian convert. I will marry off my son, who is a second-generation Egyptian convert, to another second-generation Egyptian convert, so that my grandson will be fit to enter into the congregation. This indicates that first- and second-generation converts of Egyptian extraction were prohibited from entering into the congregation even during the period of the Mishna.,Rav Pappa said: Shall we stand up and raise an objection from Solomon? Solomon did not marry anyone, as it is written in his regard: “of the nations concerning which the Lord said to the children of Israel, You shall not go among them, neither shall they come among you; for surely they will turn away your heart after their gods; Solomon cleaved to these in love” (I\xa0Kings 11:2). Solomon cleaved to these women in love, but was not legally married to them. As Solomon had other forbidden wives, the case of Pharaoh’s daughter presents no special difficulty. In fact, none of these marriages were valid at all. But the phrase “and Solomon married” (I\xa0Kings 3:1) that appears in connection with Pharaoh’s daughter is difficult, as it indicates that this marriage was in fact valid.,The Gemara answers: Due to the extraordinary love that he had for her, the verse relates to him as if he had married her through a legally valid marriage, even though this was not the case.,Ravina said to Rav Ashi: But didn’t we learn in the mishna that a man with crushed testicles and one whose penis has been severed are permitted to marry a female convert and an emancipated maidservant? That indicates that it is only these women whom they are permitted to marry, but they are prohibited from marrying a Gibeonite woman. This appears to contradict the baraita that permits a man with crushed testicles to marry a Gibeonite.,Rav Ashi said to Ravina: And according to your line of reasoning, say the latter clause of the mishna as follows: And they are prohibited only from entering into the congregation, and infer just the opposite, that it is only a woman who was born Jewish whom they are prohibited from marrying, but they are permitted to marry a Gibeonite woman, as she is not part of the congregation of the Lord. Rather, no inference is to be learned from this mishna, as the possible inferences are contradictory, and one must therefore rely on the halakha that was expressly taught.,mishna Ammonite and Moabite converts are prohibited from entering into the congregation and marrying a woman who was born Jewish, and their prohibition is eternal, for all generations. However, their female counterparts, even the convert herself, are permitted immediately.,Egyptian and Edomite converts are prohibited from entering into the congregation only for three generations, both males and females. Rabbi Shimon renders permitted Egyptian and Edomite females immediately. Rabbi Shimon said: The matter may be derived by way of an a\xa0fortiori inference: If in a place where the Torah rendered prohibited the males with an eternal prohibition, i.e., Ammonites and Moabites, it rendered permitted the females immediately, then in a place where it rendered prohibited the males for only three generations, i.e., Egyptians and Edomites, is it not right that we should render permitted the females immediately?,Rabbi Shimon’s colleagues said to him: If you are reporting a halakha that you received from your teachers, we will accept it from you. But if you merely wish to prove your case with an a\xa0fortiori inference based on your own reasoning, there is a refutation of your argument. Rabbi Shimon said to them: That is not so. I disagree with your claim that the a\xa0fortiori inference can be refuted, but in any case I am stating a halakha handed down to me by my teachers.,gemara The Gemara asks: From where are these matters derived that female Ammonites and Moabites are permitted immediately? Rabbi Yoḥa said: As the verse states: “And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the host: Abner, whose son is this youth? And Abner said: As your soul lives, O king, I cannot tell” (I\xa0Samuel 17:55). This verse is puzzling: Did Saul really not recognize him? But isn’t it previously written: “And David came to Saul, and stood before him; and he loved him greatly; and he became his armor-bearer” (I\xa0Samuel 16:21)? Rather, it must be that he was asking about David’s father.,The Gemara is still puzzled by this verse: And did Saul not recognize David’s father? But isn’t it written with regard to Jesse, David’s father: “And the man in the days of Saul was old, and came among men” (I\xa0Samuel 17:12), and Rav, and some say Rabbi Abba, said: This is referring to Jesse, father of David, who always entered with multitudes ukhlusa and left with multitudes. As he was clearly a man of importance, everyone must have known who he was.,Rather, this is what Saul was saying, in his attempt to clarify David’s lineage: Does he come from the descendants of Perez, or does he come from the descendants of Zerah? What is the significance of this question? If he comes from Perez he will be king, as a king may breach poretz a way for himself and no one can stop him. And if he comes from Zerah he will be merely a man of importance, but not a king.,The Gemara continues with its explanation: For what reason did Saul say to Abner that he should inquire about David? As it is written: “And Saul clad David with his apparel maddav (I\xa0Samuel 17:38), which indicates that the clothes were of David’s size kemiddato. And it is written with regard to Saul: “From his shoulders and upward he was higher than any of the people” (I\xa0Samuel 9:2). Upon seeing that his clothes fit David, Saul began to fear that it might be David who was destined for the throne, and he therefore inquired into his background. At that point, Doeg the Edomite said to Saul: Before you inquire as to whether or not he is fit for kingship, inquire as to whether or not he is even fit to enter into the congregation. What is the reason for such doubts? It is that he descends from Ruth the Moabite, and Moabites are permanently barred from entering the congregation.,Abner said to him: We already learned that there is no room for such concern. As the verse states: “An Ammonite or a Moabite shall not enter into the congregation of the Lord” (Deuteronomy 23:4), teaching that an Ammonite man is barred from entering into the congregation, but not an Ammonite woman; and similarly, a Moabite man is barred from entering into the congregation, but not a Moabite woman. Doeg said to him: However, if that is so, say that the verse that renders it prohibited for a mamzer to enter the congregation renders prohibited only a male mamzer, but not a female mamzer. Abner replied: It is written: “A mamzer,” which should be understood not as a noun but as an adjective, denoting a strange blemish mum zar, one who is defective due to a forbidden relationship, and this applies to males and females alike.,Doeg retorted: If so, say that it is prohibited for only an Egyptian man to enter into the congregation, but not an Egyptian woman. Abner answered: Here it is different, as the reason for the prohibition recorded in this verse with regard to Ammonites is explicit: “Because they did not meet you with bread and with water on the way, when you came forth out of Egypt” (Deuteronomy 23:5). Since it is the way of a man to go forth to meet guests but it is not the way of a woman to go forth, females were not included in this prohibition. Doeg countered: Still, the men should have gone forth to meet the men, and the women to meet the women. Abner was silent, as he did not know how to respond to this objection.,Immediately: “And the king said, inquire you whose son is this lad” (I\xa0Samuel 17:56). The Gemara comments: There, in the previous verse, Saul calls him youth na’ar, and here he calls him lad elem. This change in the wording hints at the following discussion. Saul said to Doeg as follows: The halakha is hidden nitalma from you, and you are ignorant of the law. Go and inquire about the matter in the study hall. He went to the study hall and asked. They said to him: The halakha is: An Ammonite man is forbidden, but not an Ammonite woman; a Moabite man is forbidden, but not a Moabite woman.'' None
83. Babylonian Talmud, Yoma, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)
 Tagged with subjects: • rationality of Torah, in rabbinic sources • reason

 Found in books: Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 252; Rosenblum (2016), The Jewish Dietary Laws in the Ancient World, 91

67b דכתיב (ויקרא טז, כב) במדבר ומאן דאמר אסורין דכתיב (ויקרא טז, כב) גזירה,ומאן דאמר אסורין האי מדבר מאי עביד ליה מיבעי ליה לכדתניא (ויקרא טז, י) המדברה (ויקרא טז, י) המדברה (ויקרא טז, כב) במדבר לרבות נוב וגבעון שילה ובית עולמים,ואידך האי גזירה מאי עביד ליה מיבעי ליה לכדתניא גזירה אין גזירה אלא חתוכה דבר אחר אין גזירה אלא דבר המתגזר ויורד,דבר אחר גזירה שמא תאמר מעשה תהו הוא ת"ל אני ה\' אני ה\' גזרתיו ואין לך רשות להרהר בהן,אמר רבא מסתברא כמאן דאמר מותרין לא אמרה תורה שלח לתקלה,תנו רבנן עזאזל שיהא עז וקשה יכול בישוב ת"ל במדבר ומנין שבצוק ת"ל גזירה תניא אידך עזאזל קשה שבהרים וכן הוא אומר (יחזקאל יז, יג) ואת אילי הארץ לקח,תנא דבי ר\' ישמעאל עזאזל שמכפר על מעשה עוזא ועזאל,ת"ר (ויקרא יח, ד) את משפטי תעשו דברים שאלמלא (לא) נכתבו דין הוא שיכתבו ואלו הן עבודת כוכבים וגלוי עריות ושפיכות דמים וגזל וברכת השם,את חוקותי תשמרו דברים שהשטן משיב עליהן ואלו הן אכילת חזיר ולבישת שעטנז וחליצת יבמה וטהרת מצורע ושעיר המשתלח ושמא תאמר מעשה תוהו הם ת"ל (ויקרא יח, ל) אני ה\' אני ה\' חקקתיו ואין לך רשות להרהר בהן,אימתי מטמא בגדים ת"ר המשלח מטמא בגדים ואין השולח את המשלח מטמא בגדים,יכול משיצא חוץ לחומת עזרה ת"ל המשלח אי המשלח יכול עד שיגיע לצוק תלמוד לומר והמשלח הא כיצד משיצא חוץ לחומת ירושלים דברי ר\' יהודה,רבי יוסי אומר עזאזל וכבס עד שהגיע לצוק ר\' שמעון אומר (ויקרא טז, כו) והמשלח את השעיר לעזאזל יכבס בגדיו זורקו בבת ראש ומטמא בגדים,67b established his opinion based on a verse, as it is written: “And the goat shall bear upon it all their iniquities to a land which is cut off; and he shall let go the goat in the wilderness” (Leviticus 16:22). The concluding phrase, “in the wilderness,” is unnecessary, and indicates that the goat shall be available for anyone to use, similar to a wilderness. And the one who said they are prohibited based his opinion on the same verse, as it is written, “cut off” gezeira, which indicates a prohibition.,The Gemara asks: And the one who said they are prohibited, what does he do with this term wilderness, i.e., what does he derive from it? The Gemara answers: He needs it for that which was taught in a baraita: There are three expressions used to describe the location of the procedure with the scapegoat: “Into the wilderness” (Leviticus 16:10), “into the wilderness” (Leviticus 16:21), and “in the wilderness” (Leviticus 16:22), to include Nov and Givon and Shiloh, when the Tabernacle was located there, and the eternal Temple. The mitzva of the scapegoat applied during the time periods when communal offerings were sacrificed in any of these locations.,The Gemara asks: And the other, what does he do with this word gezeira? The Gemara answers: He needs it for that which was taught in a baraita with regard to the word gezeira: Gezeira means nothing other than cut. That is, he must send the goat away to a place cut up by rocks standing upright and sticking out. Alternatively, gezeira is referring to nothing other than something that breaks apart and falls, a reference to the goat, which is torn limb from limb.,Alternatively, the word gezeira is written lest you say the procedure of the scapegoat is a meaningless act, since what sanctity and atonement is achieved in sending the goat to Azazel and pushing it from the cliff? Therefore, the verse states: “I am the Lord” (Leviticus 18:5), i.e., I, the Lord, decreed it gezartiv, and you have no right to question it.,Having clarified the reasoning of each opinion, the Gemara concludes its discussion of whether the limbs of the goat are permitted for benefit. Rava said: It is reasonable to rule in accordance with the one that said the limbs of the goat are permitted, since the Torah did not say: “And send the goat” to cause mishap. Once the man pushes the goat off the cliff, he is no longer responsible for it. Therefore, if it were prohibited to derive benefit from the goat’s remains, the mitzva itself could lead to a mishap if someone were to find the goat’s remains and make use of them.,§ The Sages taught: The word Azazel indicates that the cliff the goat is pushed from should be rough and hard. I might have thought that it may be located in a settled area. Therefore, the verse states: “In the wilderness.” And from where does one derive that the goat is pushed from a cliff? The verse states “gezeira,” indicating an area that is sharp, like a cliff. It was taught in another baraita: Azazel is a reference to the hardest mountain, and so it says: “And the mighty eilei of the land he took away” (Ezekiel 17:13). Azazel is interpreted as azaz-el, with the term el connoting something rough and hard.,The school of Rabbi Yishmael taught: Azazel is so called because it atones for the actions of Uzza and Azael. These are the names of “sons of God” who sinned with “daughters of men” (Genesis 6:2) and thereby caused the world to sin during the generation of the Flood.,The Gemara cites another baraita related to the scapegoat. The Sages taught with regard to the verse: “You shall do My ordices, and you shall keep My statutes to follow them, I am the Lord your God” (Leviticus 18:4), that the phrase: My ordices, is a reference to matters that, even had they not been written, it would have been logical that they be written. They are the prohibitions against idol worship, prohibited sexual relations, bloodshed, theft, and blessing God, a euphemism for cursing the Name of God.,The phrase: And you shall keep my statutes, is a reference to matters that Satan and the nations of the world challenge because the reason for these mitzvot are not known. They are: The prohibitions against eating pork; wearing garments that are made from diverse kinds of material, i.e., wool and linen; performing the ḥalitza ceremony with a yevama, a widow who must participate in a levirate marriage or ḥalitza; the purification ceremony of the leper; and the scapegoat. And lest you say these have no reason and are meaningless acts, therefore the verse states: “I am the Lord” (Leviticus 18:4), to indicate: I am the Lord, I decreed these statutes and you have no right to doubt them.,§ It was taught in the mishna that the tanna’im disagreed about from what point the garments of the man who leads the scapegoat are rendered impure. The Sages taught in a baraita: The garments of the one who dispatches the goat are rendered impure, but the garments of the one who dispatches the dispatcher, e.g., those who accompany him, are not rendered impure.,One might have thought that as soon as he leaves the wall of the Temple courtyard he becomes ritually impure. Therefore, the verse states: “He that dispatched” (Leviticus 16:26), to teach that he does not contract impurity until his journey has begun. On the other hand, if the verse had simply stated: He that dispatched, one might have thought he does not become impure until he reaches the cliff. Therefore, the verse states: “And he that dispatched,” with the inclusive term “and.” How is this to be understood? His garments are rendered impure only when he emerged outside the wall of Jerusalem. This is the statement of Rabbi Yehuda.,Rabbi Yosei says that the verse states: “And he that dispatched the goat to Azazel shall wash” (Leviticus 16:26), which indicates that his garments are not rendered impure until he has reached Azazel, i.e., the cliff. Rabbi Shimon says: His garments are rendered impure only when he pushes the goat from the cliff, as it says: “And he that dispatched the goat to Azazel shall wash his clothes” (Leviticus 16:26), to indicate that he throws it headlong and only then, once he has fulfilled the mitzva, his garments are rendered impure.,he came next to the bull and the goat that were to be burned. He tore their flesh but was not required to cut it into pieces, and removed the portions of the offering consumed on the altar and placed them in a large bowl magis and burned them on the altar.,He interwove and bound the bull and the goat together into braids as one mass. They were placed in that way upon two poles and carried by four people who took them out to the place designated for burning, outside of Jerusalem. And at what point do the bull and goat render the garments of those who carried them impure, as it is written: “And he who burns them shall wash his garments” (Leviticus 16:28)? They render the garments impure from the moment that they emerged outside the wall of the Temple courtyard. Rabbi Shimon says: They render the garments impure from the moment that the fire has ignited in most of the bull and the goat.,Would it enter your mind to say he burned them? He would not burn them right away, since he had to perform other services first. Rather, say that he placed them in a large bowl in order to burn them on the altar later.,It was taught in the mishna that the High Priest interwove and bound the bull and the goat together into braids as one mass before taking them to be burned. Rabbi Yoḥa said: He made them like a braid, whose parts are interwoven. It was taught: He would not dissect the bull and goat in the manner of the dissection of the flesh of a burnt-offering, where the animal is skinned and then cut into parts. Rather, he would leave the skin on top of the flesh and would cut the animal into pieces without skinning it. The Gemara asks: From where are these matters derived? As it was taught in a baraita that Rabbi Yehuda HaNasi says: It is stated here with regard to the bull and goat, skin and flesh and dung (Leviticus 16:27), and it is stated below, with regard to the bull sin-offerings that are burned, skin and flesh and dung (Leviticus 4:11).'' None
84. Diogenes Laertius, Lives of The Philosophers, 6.70, 7.32-7.33, 7.41-7.44, 7.46-7.52, 7.55, 7.58, 7.70, 7.83, 7.85-7.89, 7.94, 7.115-7.116, 7.118-7.119, 7.127, 7.129-7.130, 7.135, 7.139, 7.143, 7.159 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Apatheia, freedom from, eradication of, emotion (; Reasons for and against apatheia • Chrysippus, Stoic (already in antiquity, views seen as orthodox for Stoics tended to be ascribed to Chrysippus), Eupatheia distinguished from emotion as being true judgement, not disobedient to reason and not unstable • Eupatheiai, equanimous states, distinguished from emotion (pathos) by being true judgements, not disobedient to reason and not unstable • Reason • Reason, rationality • assent, rational • change from soul to rational soul • free/freedom (ἐλεύθερος/ἐλευθερία, liber/libertas), as following reason • human beings, as „mortal rational animals“ • law of nature, connection to reason and God • ratio,rational impressions • rational • rationality • rationality, and the human good • rationality, creatures, rational and non-rational • rationality, loss of • rationality, norms of • rationality, of humankind • rationality, of music • rationality, of virtue • rationality, wise man • rationality/reason • reason • reason (Lat. ratio = Gr. logos) • reason (Lat. ratio = Gr. logos), life according to • reason, Zeus interpreted as • reason, as puppet-master • reason, cosmic • reason, human • reason, in Stoic theology • reason, or reasoning • reason, perfect • reason, perfectible • right reason • seeds (seminal reasons) • soul, the, rationality of • vocation, of rational animals • wise person, and loss of rationality • wish, rational (βούλησις) • λόγος, as reason and speech

 Found in books: Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 219; Brouwer (2013), The Stoic Sage: The Early Stoics on Wisdom, Sagehood and Socrates, 37, 67, 73, 74, 162; Brouwer and Vimercati (2020), Fate, Providence and Free Will: Philosophy and Religion in Dialogue in the Early Imperial Age, 36; Celykte (2020), The Stoic Theory of Beauty. 85, 93, 152; Despotis and Lohr (2022), Religious and Philosophical Conversion in the Ancient Mediterranean Traditions, 165, 172, 174, 175, 176, 182; Dürr (2022), Paul on the Human Vocation: Reason Language in Romans and Ancient Philosophical Tradition, 35, 77, 84; Geljon and Runia (2013), Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary, 215; Geljon and Runia (2019), Philo of Alexandria: On Planting: Introduction, Translation and Commentary, 165, 263; Graver (2007), Stoicism and Emotion, 115, 116, 202; Gray (2021), Gregory of Nyssa as Biographer: Weaving Lives for Virtuous Readers, 83; Hockey (2019), The Role of Emotion in 1 Peter, 61, 69, 76, 81; Inwood and Warren (2020), Body and Soul in Hellenistic Philosophy, 114, 136, 137; James (2021), Learning the Language of Scripture: Origen, Wisdom, and the Logic of Interpretation, 34; Jedan (2009), Stoic Virtues: Chrysippus and the Religious Character of Stoic Ethics, 13, 186; King (2006), Common to Body and Soul: Philosophical Approaches to Explaining Living Behaviour in Greco-Roman Antiquity, 214; Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 17, 30, 238, 241, 242, 246, 247, 346; Malherbe et al. (2014), Light from the Gentiles: Hellenistic Philosophy and Early Christianity: Collected Essays of Abraham J, 619, 652; Marmodoro and Prince (2015), Causation and Creation in Late Antiquity, 167; Martens (2003), One God, One Law: Philo of Alexandria on the Mosaic and Greco-Roman Law, 17, 19; Seaford, Wilkins, Wright (2017), Selfhood and the Soul: Essays on Ancient Thought and Literature in Honour of Christopher Gill. 132, 203, 211, 214; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 48, 51, 184; Struck (2016), Divination and Human Nature: A Cognitive History of Intuition in Classical Antiquity, 179, 204; Tsouni (2019), Antiochus and Peripatetic Ethics, 80, 84, 85, 86, 185, 199, 200; Wynne (2019), Horace and the Gift Economy of Patronage, 121

sup>
6.70 He used to affirm that training was of two kinds, mental and bodily: the latter being that whereby, with constant exercise, perceptions are formed such as secure freedom of movement for virtuous deeds; and the one half of this training is incomplete without the other, good health and strength being just as much included among the essential things, whether for body or soul. And he would adduce indisputable evidence to show how easily from gymnastic training we arrive at virtue. For in the manual crafts and other arts it can be seen that the craftsmen develop extraordinary manual skill through practice. Again, take the case of flute-players and of athletes: what surpassing skill they acquire by their own incessant toil; and, if they had transferred their efforts to the training of the mind, how certainly their labours would not have been unprofitable or ineffective.
7.32
Hence he had been well trained even before he left his native place. And thus it came about that on his arrival at Athens he attached himself to Crates. And it seems, he adds, that, when the rest were at a loss how to express their views, Zeno framed a definition of the end. They say that he was in the habit of swearing by capers just as Socrates used to swear by the dog. Some there are, and among them Cassius the Sceptic and his disciples, who accuse Zeno at length. Their first count is that in the beginning of his Republic he pronounced the ordinary education useless: the next is that he applies to all men who are not virtuous the opprobrious epithets of foemen, enemies, slaves, and aliens to one another, parents to children, brothers to brothers, friends to friends. 7.33 Again, in the Republic, making an invidious contrast, he declares the good alone to be true citizens or friends or kindred or free men; and accordingly in the view of the Stoics parents and children are enemies, not being wise. Again, it is objected, in the Republic he lays down community of wives, and at line 200 prohibits the building of sanctuaries, law-courts and gymnasia in cities; while as regards a currency he writes that we should not think it need be introduced either for purposes of exchange or for travelling abroad. Further, he bids men and women wear the same dress and keep no part of the body entirely covered.
7.41
Diogenes of Ptolemas, it is true, begins with Ethics; but Apollodorus puts Ethics second, while Panaetius and Posidonius begin with Physics, as stated by Phanias, the pupil of Posidonius, in the first book of his Lectures of Posidonius. Cleanthes makes not three, but six parts, Dialectic, Rhetoric, Ethics, Politics, Physics, Theology. But others say that these are divisions not of philosophic exposition, but of philosophy itself: so, for instance, Zeno of Tarsus. Some divide the logical part of the system into the two sciences of rhetoric and dialectic; while some would add that which deals with definitions and another part concerning canons or criteria: some, however, dispense with the part about definitions. 7.42 Now the part which deals with canons or criteria they admit as a means for the discovery of truth, since in the course of it they explain the different kinds of perceptions that we have. And similarly the part about definitions is accepted as a means of recognizing truth, inasmuch as things are apprehended by means of general notions. Further, by rhetoric they understand the science of speaking well on matters set forth by plain narrative, and by dialectic that of correctly discussing subjects by question and answer; hence their alternative definition of it as the science of statements true, false, and neither true nor false.Rhetoric itself, they say, has three divisions: deliberative, forensic, and panegyric. 7.43 Rhetoric according to them may be divided into invention of arguments, their expression in words, their arrangement, and delivery; and a rhetorical speech into introduction, narrative, replies to opponents, and peroration.Dialectic (they hold) falls under two heads: subjects of discourse and language. And the subjects fall under the following headings: presentations and the various products to which they give rise, propositions enunciated and their constituent subjects and predicates, and similar terms whether direct or reversed, genera and species, arguments too, moods, syllogisms and fallacies whether due to the subject matter or to the language; 7.44 these including both false and true and negative arguments, sorites and the like, whether defective, insoluble, or conclusive, and the fallacies known as the Veiled, or Horned, No man, and The Mowers.The second main head mentioned above as belonging to Dialectic is that of language, wherein are included written language and the parts of speech, with a discussion of errors in syntax and in single words, poetical diction, verbal ambiguities, euphony and music, and according to some writers chapters on terms, divisions, and style.' "
7.46
There are two species of presentation, the one apprehending a real object, the other not. The former, which they take to be the test of reality, is defined as that which proceeds from a real object, agrees with that object itself, and has been imprinted seal-fashion and stamped upon the mind: the latter, or non-apprehending, that which does not proceed from any real object, or, if it does, fails to agree with the reality itself, not being clear or distinct.Dialectic, they said, is indispensable and is itself a virtue, embracing other particular virtues under it. Freedom from precipitancy is a knowledge when to give or withhold the mind's assent to impressions." '7.47 By wariness they mean a strong presumption against what at the moment seems probable, so as not to be taken in by it. Irrefutability is strength in argument so as not to be brought over by it to the opposite side. Earnestness (or absence of frivolity) is a habit of referring presentations to right reason. Knowledge itself they define either as unerring apprehension or as a habit or state which in reception of presentations cannot be shaken by argument. Without the study of dialectic, they say, the wise man cannot guard himself in argument so as never to fall; for it enables him to distinguish between truth and falsehood, and to discriminate what is merely plausible and what is ambiguously expressed, and without it he cannot methodically put questions and give answers. 7.48 Overhastiness in assertion affects the actual course of events, so that, unless we have our perceptions well trained, we are liable to fall into unseemly conduct and heedlessness; and in no other way will the wise man approve himself acute, nimblewitted, and generally skilful in argument; for it belongs to the same person to converse well and to argue well, to put questions to the purpose and to respond to the questions put; and all these qualifications are qualifications belonging to the skilled dialectician.Such is, summarily stated, the substance of their logical teaching. And in order to give it also in detail, let me now cite as much of it as comes within the scope of their introductory handbook. I will quote verbatim what Diocles the Magnesian says in his Synopsis of Philosophers. These are his words: 7.49 The Stoics agree to put in the forefront the doctrine of presentation and sensation, inasmuch as the standard by which the truth of things is tested is generically a presentation, and again the theory of assent and that of apprehension and thought, which precedes all the rest, cannot be stated apart from presentation. For presentation comes first; then thought, which is capable of expressing itself, puts into the form of a proposition that which the subject receives from a presentation. 7.50 There is a difference between the process and the outcome of presentation. The latter is a semblance in the mind such as may occur in sleep, while the former is the act of imprinting something on the soul, that is a process of change, as is set forth by Chrysippus in the second book of his treatise of the Soul (De anima). For, says he, we must not take impression in the literal sense of the stamp of a seal, because it is impossible to suppose that a number of such impressions should be in one and the same spot at one and the same time. The presentation meant is that which comes from a real object, agrees with that object, and has been stamped, imprinted and pressed seal-fashion on the soul, as would not be the case if it came from an unreal object. 7.51 According to them some presentations are data of sense and others are not: the former are the impressions conveyed through one or more sense-organs; while the latter, which are not data of sense, are those received through the mind itself, as is the case with incorporeal things and all the other presentations which are received by reason. of sensuous impressions some are from real objects and are accompanied by yielding and assent on our part. But there are also presentations that are appearances and no more, purporting, as it were, to come from real objects.Another division of presentations is into rational and irrational, the former being those of rational creatures, the latter those of the irrational. Those which are rational are processes of thought, while those which are irrational have no name. Again, some of our impressions are scientific, others unscientific: at all events a statue is viewed in a totally different way by the trained eye of a sculptor and by an ordinary man. 7.52 The Stoics apply the term sense or sensation (αἴσθησις) to three things: (1) the current passing from the principal part of the soul to the senses, (2) apprehension by means of the senses, (3) the apparatus of the sense-organs, in which some persons are deficient. Moreover, the activity of the sense-organs is itself also called sensation. According to them it is by sense that we apprehend black and white, rough and smooth, whereas it is by reason that we apprehend the conclusions of demonstration, for instance the existence of gods and their providence. General notions, indeed, are gained in the following ways: some by direct contact, some by resemblance, some by analogy, some by transposition, some by composition, and some by contrariety.' "
7.55
In their theory of dialectic most of them see fit to take as their starting-point the topic of voice. Now voice is a percussion of the air or the proper object of the sense of hearing, as Diogenes the Babylonian says in his handbook On Voice. While the voice or cry of an animal is just a percussion of air brought about by natural impulse, man's voice is articulate and, as Diogenes puts it, an utterance of reason, having the quality of coming to maturity at the age of fourteen. Furthermore, voice according to the Stoics is something corporeal: I may cite for this Archedemus in his treatise On Voice, Diogenes, Antipater and Chrysippus in the second book of his Physics." 7.58 There are, as stated by Diogenes in his treatise on Language and by Chrysippus, five parts of speech: proper name, common noun, verb, conjunction, article. To these Antipater in his work On Words and their Meaning adds another part, the mean.A common noun or appellative is defined by Diogenes as part of a sentence signifying a common quality, e.g. man, horse; whereas a name is a part of speech expressing a quality peculiar to an individual, e.g. Diogenes, Socrates. A verb is, according to Diogenes, a part of speech signifying an isolated predicate, or, as others define it, an un-declined part of a sentence, signifying something that can be attached to one or more subjects, e.g. I write, I speak. A conjunction is an indeclinable part of speech, binding the various parts of a statement together; and an article is a declinable part of speech, distinguishing the genders and numbers of nouns, e.g. ὁ, ἡ, τό, οἱ, αἱ, τά.
7.83
Such, then, is the logic of the Stoics, by which they seek to establish their point that the wise man is the true dialectician. For all things, they say, are discerned by means of logical study, including whatever falls within the province of Physics, and again whatever belongs to that of Ethics. For else, say they, as regards statement and reasoning Physics and Ethics could not tell how to express themselves, or again concerning the proper use of terms, how the laws have defined various actions. Moreover, of the two kinds of common-sense inquiry included under Virtue one considers the nature of each particular thing, the other asks what it is called. Thus much for their logic.' "
7.85
An animal's first impulse, say the Stoics, is to self-preservation, because nature from the outset endears it to itself, as Chrysippus affirms in the first book of his work On Ends: his words are, The dearest thing to every animal is its own constitution and its consciousness thereof; for it was not likely that nature should estrange the living thing from itself or that she should leave the creature she has made without either estrangement from or affection for its own constitution. We are forced then to conclude that nature in constituting the animal made it near and dear to itself; for so it comes to repel all that is injurious and give free access to all that is serviceable or akin to it." "7.86 As for the assertion made by some people that pleasure is the object to which the first impulse of animals is directed, it is shown by the Stoics to be false. For pleasure, if it is really felt, they declare to be a by-product, which never comes until nature by itself has sought and found the means suitable to the animal's existence or constitution; it is an aftermath comparable to the condition of animals thriving and plants in full bloom. And nature, they say, made no difference originally between plants and animals, for she regulates the life of plants too, in their case without impulse and sensation, just as also certain processes go on of a vegetative kind in us. But when in the case of animals impulse has been superadded, whereby they are enabled to go in quest of their proper aliment, for them, say the Stoics, Nature's rule is to follow the direction of impulse. But when reason by way of a more perfect leadership has been bestowed on the beings we call rational, for them life according to reason rightly becomes the natural life. For reason supervenes to shape impulse scientifically." '7.87 This is why Zeno was the first (in his treatise On the Nature of Man) to designate as the end life in agreement with nature (or living agreeably to nature), which is the same as a virtuous life, virtue being the goal towards which nature guides us. So too Cleanthes in his treatise On Pleasure, as also Posidonius, and Hecato in his work On Ends. Again, living virtuously is equivalent to living in accordance with experience of the actual course of nature, as Chrysippus says in the first book of his De finibus; for our individual natures are parts of the nature of the whole universe. 7.88 And this is why the end may be defined as life in accordance with nature, or, in other words, in accordance with our own human nature as well as that of the universe, a life in which we refrain from every action forbidden by the law common to all things, that is to say, the right reason which pervades all things, and is identical with this Zeus, lord and ruler of all that is. And this very thing constitutes the virtue of the happy man and the smooth current of life, when all actions promote the harmony of the spirit dwelling in the individual man with the will of him who orders the universe. Diogenes then expressly declares the end to be to act with good reason in the selection of what is natural. Archedemus says the end is to live in the performance of all befitting actions. 7.89 By the nature with which our life ought to be in accord, Chrysippus understands both universal nature and more particularly the nature of man, whereas Cleanthes takes the nature of the universe alone as that which should be followed, without adding the nature of the individual.And virtue, he holds, is a harmonious disposition, choice-worthy for its own sake and not from hope or fear or any external motive. Moreover, it is in virtue that happiness consists; for virtue is the state of mind which tends to make the whole of life harmonious. When a rational being is perverted, this is due to the deceptiveness of external pursuits or sometimes to the influence of associates. For the starting-points of nature are never perverse.
7.94
Good in general is that from which some advantage comes, and more particularly what is either identical with or not distinct from benefit. Whence it follows that virtue itself and whatever partakes of virtue is called good in these three senses – viz. as being (1) the source from which benefit results; or (2) that in respect of which benefit results, e.g. the virtuous act; or (3) that by the agency of which benefit results, e.g. the good man who partakes in virtue.Another particular definition of good which they give is the natural perfection of a rational being qua rational. To this answers virtue and, as being partakers in virtue, virtuous acts and good men; as also its supervening accessories, joy and gladness and the like.
7.115
And as there are said to be certain infirmities in the body, as for instance gout and arthritic disorders, so too there is in the soul love of fame, love of pleasure, and the like. By infirmity is meant disease accompanied by weakness; and by disease is meant a fond imagining of something that seems desirable. And as in the body there are tendencies to certain maladies such as colds and diarrhoea, so it is with the soul, there are tendencies like enviousness, pitifulness, quarrelsomeness, and the like. 7.116 Also they say that there are three emotional states which are good, namely, joy, caution, and wishing. Joy, the counterpart of pleasure, is rational elation; caution, the counterpart of fear, rational avoidance; for though the wise man will never feel fear, he will yet use caution. And they make wishing the counterpart of desire (or craving), inasmuch as it is rational appetency. And accordingly, as under the primary passions are classed certain others subordinate to them, so too is it with the primary eupathies or good emotional states. Thus under wishing they bring well-wishing or benevolence, friendliness, respect, affection; under caution, reverence and modesty; under joy, delight, mirth, cheerfulness.
7.118
Again, the good are genuinely in earnest and vigilant for their own improvement, using a manner of life which banishes evil out of sight and makes what good there is in things appear. At the same time they are free from pretence; for they have stripped off all pretence or make-up whether in voice or in look. Free too are they from all business cares, declining to do anything which conflicts with duty. They will take wine, but not get drunk. Nay more, they will not be liable to madness either; not but what there will at times occur to the good man strange impressions due to melancholy or delirium, ideas not determined by the principle of what is choiceworthy but contrary to nature. Nor indeed will the wise man ever feel grief; seeing that grief is irrational contraction of the soul, as Apollodorus says in his Ethics. 7.119 They are also, it is declared, godlike; for they have a something divine within them; whereas the bad man is godless. And yet of this word – godless or ungodly – there are two senses, one in which it is the opposite of the term godly, the other denoting the man who ignores the divine altogether: in this latter sense, as they note, the term does not apply to every bad man. The good, it is added, are also worshippers of God; for they have acquaintance with the rites of the gods, and piety is the knowledge of how to serve the gods. Further, they will sacrifice to the gods and they keep themselves pure; for they avoid all acts that are offences against the gods, and the gods think highly of them: for they are holy and just in what concerns the gods. The wise too are the only priests; for they have made sacrifices their study, as also establishing holy places, purifications, and all the other matters appertaining to the gods.
7.127
It is a tenet of theirs that between virtue and vice there is nothing intermediate, whereas according to the Peripatetics there is, namely, the state of moral improvement. For, say the Stoics, just as a stick must be either straight or crooked, so a man must be either just or unjust. Nor again are there degrees of justice and injustice; and the same rule applies to the other virtues. Further, while Chrysippus holds that virtue can be lost, Cleanthes maintains that it cannot. According to the former it may be lost in consequence of drunkenness or melancholy; the latter takes it to be inalienable owing to the certainty of our mental apprehension. And virtue in itself they hold to be worthy of choice for its own sake. At all events we are ashamed of bad conduct as if we knew that nothing is really good but the morally beautiful. Moreover, they hold that it is in itself sufficient to ensure well-being: thus Zeno, and Chrysippus in the first book of his treatise On Virtues, and Hecato in the second book of his treatise On Goods:
7.129
Neither do they think that the divergence of opinion between philosophers is any reason for abandoning the study of philosophy, since at that rate we should have to give up life altogether: so Posidonius in his Exhortations. Chrysippus allows that the ordinary Greek education is serviceable.It is their doctrine that there can be no question of right as between man and the lower animals, because of their unlikeness. Thus Chrysippus in the first book of his treatise On Justice, and Posidonius in the first book of his De officio. Further, they say that the wise man will feel affection for the youths who by their countece show a natural endowment for virtue. So Zeno in his Republic, Chrysippus in book i. of his work On Modes of Life, and Apollodorus in his Ethics.' "7.130 Their definition of love is an effort toward friendliness due to visible beauty appearing, its sole end being friendship, not bodily enjoyment. At all events, they allege that Thrasonides, although he had his mistress in his power, abstained from her because she hated him. By which it is shown, they think, that love depends upon regard, as Chrysippus says in his treatise of Love, and is not sent by the gods. And beauty they describe as the bloom or flower of virtue.of the three kinds of life, the contemplative, the practical, and the rational, they declare that we ought to choose the last, for that a rational being is expressly produced by nature for contemplation and for action. They tell us that the wise man will for reasonable cause make his own exit from life, on his country's behalf or for the sake of his friends, or if he suffer intolerable pain, mutilation, or incurable disease." 7.135 Body is defined by Apollodorus in his Physics as that which is extended in three dimensions, length, breadth, and depth. This is also called solid body. But surface is the extremity of a solid body, or that which has length and breadth only without depth. That surface exists not only in our thought but also in reality is maintained by Posidonius in the third book of his Celestial Phenomena. A line is the extremity of a surface or length without breadth, or that which has length alone. A point is the extremity of a line, the smallest possible mark or dot.God is one and the same with Reason, Fate, and Zeus; he is also called by many other names.
7.139
For through some parts it passes as a hold or containing force, as is the case with our bones and sinews; while through others it passes as intelligence, as in the ruling part of the soul. Thus, then, the whole world is a living being, endowed with soul and reason, and having aether for its ruling principle: so says Antipater of Tyre in the eighth book of his treatise On the Cosmos. Chrysippus in the first book of his work On Providence and Posidonius in his book On the Gods say that the heaven, but Cleanthes that the sun, is the ruling power of the world. Chrysippus, however, in the course of the same work gives a somewhat different account, namely, that it is the purer part of the aether; the same which they declare to be preeminently God and always to have, as it were in sensible fashion, pervaded all that is in the air, all animals and plants, and also the earth itself, as a principle of cohesion.
7.143
It is a living thing in the sense of an animate substance endowed with sensation; for animal is better than non-animal, and nothing is better than the world, ergo the world is a living being. And it is endowed with soul, as is clear from our several souls being each a fragment of it. Boethus, however, denies that the world is a living thing. The unity of the world is maintained by Zeno in his treatise On the Whole, by Chrysippus, by Apollodorus in his Physics, and by Posidonius in the first book of his Physical Discourse. By the totality of things, the All, is meant, according to Apollodorus, (1) the world, and in another sense (2) the system composed of the world and the void outside it. The world then is finite, the void infinite.
7.159
Chrysippus in the second book of his Physics declares it to be in substance identical with vital breath or spirit. This, he thinks, can be seen from the seeds cast into the earth, which, if kept till they are old, do not germinate, plainly because their fertility has evaporated. Sphaerus and his followers also maintain that semen derives its origin from the whole of the body; at all events every part of the body can be reproduced from it. That of the female is according to them sterile, being, as Sphaerus says, without tension, scanty, and watery. By ruling part of the soul is meant that which is most truly soul proper, in which arise presentations and impulses and from which issues rational speech. And it has its seat in the heart.Such is the summary of their Physics which I have deemed adequate, my aim being to preserve a due proportion in my work. But the points on which certain of the Stoics differed from the rest are the following.' ' None
85. Porphyry, On Abstinence, 1.7-1.12, 1.32, 3.1.4, 3.2.2, 3.2.4, 3.6.5, 3.6.7, 3.9.3-3.9.5, 3.10.3, 3.11.1, 3.14.1, 3.15.1, 3.19.2-3.19.3, 3.22.1-3.22.2, 3.22.8, 3.25.3, 3.26.4 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Man, rational being • Plato, Training to balance them with reason starts in the womb, involves diet, music, exercise, gymnastics, aesthetic surroundings • Rational, beings • Rational, choice • Rationality • Rationality, bestial • Reason • Soul, rational • animal sacrifice, reason in animals • rational soul and reason • rational, • rationality, • reason • reason (Lat. ratio = Gr. logos)

 Found in books: Harte (2017), Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows, 248; Leão and Lanzillotta (2019), A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic, 146, 149, 152, 155, 159, 165; Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 196; Schultz and Wilberding (2022), Women and the Female in Neoplatonism, 153, 156; Simmons(1995), Arnobius of Sicca: Religious Conflict and Competition in the Age of Diocletian, 306; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 271; Tsouni (2019), Antiochus and Peripatetic Ethics, 189; Xenophontos and Marmodoro (2021), The Reception of Greek Ethics in Late Antiquity and Byzantium, 176, 177, 178, 181, 183, 184, 186, 187, 190

3.19 19.But with respect to him who thinks that we should not use an ox for food, nor destroying and corrupting spirit and life, place things on the table which are only the allurements and elegances of satiety, of what does he deprive our life, which is either necessary to our safety, or subservient to virtue? To compare plants, however, with animals, is doing violence to the order of things. For the latter are naturally sensitive, and adapted to feel pain, to be terrified and hurt; on which account also they may be injured. But the former are entirely destitute of sensation, and in consequence of this, nothing foreign, or evil, or hurtful, or injurious, can befall them. For sensation is the principle of all alliance, and of every thing of a foreign nature. But Zeno and his followers assert, that alliance is the principle of justice. And is it not absurd, since we see that many of our own species live from sense alone, but do not possess intellect and reason, and since we also see, that many of them surpass the most terrible of wild beasts in cruelty, anger, and rapine, being murderous of their children and their parents, and also being tyrants, and the tools of kings is it not, I say, absurd, to fancy that we ought to act justly towards these, but that no justice is due from us to the ox that ploughs, the dog that is fed with us, and the animals that nourish us with their milk, and adorn our bodies with their wool? Is it not such an opinion most irrational and absurd? |97 1.7 7.The Epicureans, however, narrating, as it were, a long genealogy, say, that the ancient legislators, looking to the association of life, and the mutual actions of men, proclaimed that manslaughter was unholy, and punished it with no casual disgrace. Perhaps, indeed, a certain natural alliance which exists in men towards each other, though the similitude of form and soul, is the reason why they do not so readily destroy an animal of this kind, as some of the other animals which are conceded to our use. Nevertheless, the greatest cause why manslaughter was considered as a thing grievous to be borne, and impious, was the opinion that it did not contribute to the whole nature and condition of human life. For, from a principle of this kind, those who are capable of perceiving the advantage arising from this decree, require no other cause of being restrained from a deed so dire. But those who are not able to have a sufficient perception of this, being terrified by the magnitude of the punishment, will abstain from readily destroying each other. For those, indeed, who survey the utility of the before-mentioned ordice, will promptly observe it; but those who are not able to perceive the benefit with which it is attended, will obey the mandate, in consequence of fearing the threatenings of the laws; which threatenings certain persons ordained for the sake of those who could not, by a reasoning process, infer the beneficial tendency of the decree, at the same time that most would admit this to be evident. 1.8 8.For none of those legal institutes which were established from the |15 first, whether written or unwritten, and which still remain, and are adapted to be transmitted, from one generation to another became lawful through violence, but through the consent of those that used them. For those who introduced things of this kind to the multitude, excelled in wisdom, and not in strength of body, and the power which subjugates the rabble. Hence, through this, some were led to a rational consideration of utility, of which they had only an irrational sensation, and which they had frequently forgotten; but others were terrified by the magnitude of the punishments. For it was not possible to use any other remedy for the ignorance of what is beneficial than the dread of the punishment ordained by law. For this alone even now keeps the vulgar in awe, and prevents them from doing any thing, either publicly or privately, which is not beneficial to the community. But if all men were similarly capable of surveying and recollecting what is advantageous, there would be no need of laws, but men would spontaneously avoid such things as are prohibited, and perform such as they were ordered to do. For a survey of what is useful and detrimental, is a sufficient incentive to the avoidance of the one and the choice of the other. But the infliction of punishment has a reference to those who do not foresee what is beneficial. For impendent punishment forcibly compels such as these to subdue those impulses which lead them to useless actions, and to do that which is right. 1.9 9.Hence also, legislators ordained, that even involuntary manslaughter should not be entirely void of punishment; in order that they might not only afford no pretext for the voluntary imitation of those deeds which were involuntarily performed, but also that they might prevent many things of this kind from taking place, which happen, in reality, involuntarily. For neither is this advantageous through the same causes, by which men were forbidden voluntarily to destroy each other. Since, therefore, of involuntary deeds, some proceed from a cause which is unstable, and which cannot be guarded against by human nature; but others are produced by our negligence and inattention to different circumstances; hence legislators, wishing to restrain that indolence which is injurious to our neighbours, did not even leave an involuntary noxious deed without punishment, but, through the fear of penalties, prevented the commission of numerous offences of this kind. I also am of opinion, that the slaughters which are allowed by law, and which receive their accustomed expiations through certain purifications, were introduced by those ancient legislators, who first very properly instituted these things for no other reason than that they wished to prevent men as much as possible from voluntary slaughter. For the |16 vulgar everywhere require something which may impede them from promptly performing what is not advantageous to the community. Hence those who first perceived this to be the case, not only ordained the punishment of fines, but also excited a certain other irrational dread, though proclaiming those not to be pure who in any way whatever had slain a man, unless they used purifications after the commission of the deed. For that part of the soul which is void of intellect, being variously disciplined, acquired a becoming mildness, certain taming arts having been from the first invented for the purpose of subduing the irrational impulses of desire, by those who governed the people. And one of the precepts promulgated on this occasion was, that men should not destroy each other without discrimination. 1.10 10.Those, however, who first defined what we ought to do, and what we ought not, very properly did not forbid us to kill other animals. For the advantage arising from these is effected by a contrary practice, since it is not possible that men could be preserved, unless they endeavoured to defend those who are nurtured with themselves from the attacks of other animals. At that time, therefore, some of those, of the most elegant manners, recollecting that they abstained from slaughter because it was useful to the public safety, they also reminded the rest of the people in their mutual associations of what was the consequence of this abstinence; in order that, by refraining from the slaughter of their kindred, they might preserve that communion which greatly contributes to the peculiar safety of each individual. But it was not only found to be useful for men not to separate from each other, and not to do any thing injurious to those who were collected together in the same place, for the purpose of repelling the attacks of animals of another species; but also for defence against men whose design was to act nefariously. To a certain extent, therefore, they abstained from the slaughter of men, for these reasons, viz. in order that there might be a communion among them in things that are necessary, and that a certain utility might be afforded in each of the above-mentioned incommodities. In the course of time, however, when the offspring of mankind, through their intercourse with each other, became more widely extended, and animals of a different species were expelled, certain persons directed their attention in a rational way to what was useful to men in their mutual nutriment, and did not alone recall this to their memory in an irrational manner. 1.11 11.Hence they endeavoured still more firmly to restrain those who readily destroyed each other, and who, through an oblivion of past |17 transactions, prepared a more imbecile defence. But in attempting to effect this, they introduced those legal institutes which still remain in cities and nations; the multitude spontaneously assenting to them, in consequence of now perceiving, in a greater degree, the advantage arising from an association with each other. For the destruction of every thing noxious, and the preservation of that which is subservient to its extermination, similarly contribute to a fearless life. And hence it is reasonable to suppose, that one of the above-mentioned particulars was forbidden, but that the other was not prohibited. Nor must it be said, that the law allows us to destroy some animals which are not corruptive of human nature, and which are not in any other way injurious to our life. For as I may say, no animal among those which the law permits us to kill is of this kind; since, if we suffered them to increase excessively, they would become injurious to us. But through the number of them which is now preserved, certain advantages are imparted to human life. For sheep and oxen, and every such like animal, when the number of them is moderate, are beneficial to our necessary wants; but if they become redundant in the extreme, and far exceed the number which is sufficient, they then become detrimental to our life; the latter by employing their strength, in consequence of participating of this through an innate power of nature, and the former, by consuming the nutriment which springs up from the earth for our benefit alone. Hence, through this cause, the slaughter of animals of this kind is not prohibited, in order that as many of them as are sufficient for our use, and which we may be able easily to subdue, may be left. For it is not with horses, oxen, and sheep, and with all tame animals, as it is with lions and wolves, and, in short, with all such as are called savage animals, that, whether the number of them is small or great, no multitude of them can be assumed, which, if left, would alleviate the necessity of our life. And on this account, indeed, we utterly destroy some of them; but of others, we take away as many as are found to be more than commensurate to our use. 1.12 12.On this account, from the above-mentioned causes, it is similarly requisite to think, that what pertains to the eating of animals, was ordained by those who from the first established the laws; and that the advantageous and the disadvantageous were the causes why some animals were permitted to be eaten and others not. So that those who assert, that every thing beautiful and just subsists conformably to the peculiar opinions of men respecting those who establish the laws, are full of a certain most profound stupidity. For it is not possible that this thing can take place in any other way than that in which the other utilities of |18 life subsist, such as those that are salubrious, and an innumerable multitude of others. Erroneous opinions, however, are entertained in many particulars, both of a public and private nature. For certain persons do not perceive those legal institutes, which are similarly adapted to all men; but some, conceiving them to rank among things of an indifferent nature, omit them; while others, who are of a contrary opinion, think that such things as are not universally profitable, are every where advantageous. Hence, through this cause, they adhere to things which are unappropriate; though in certain particulars they discover what is advantageous to themselves, and what contributes to general utility. And among these are to be enumerated the eating of animals, and the legally ordained destructions which are instituted by most nations on account of the peculiarity of the region. It is not necessary, however, that these institutes should be preserved by us, because we do not dwell in the same place as those did by whom they were made. If, therefore, it was possible to make a certain compact with other animals in the same manner as with men, that we should not kill them, nor they us, and that they should not be indiscriminately destroyed by us, it would be well to extend justice as far as to this; for this extent of it would be attended with security. But since it is among things impossible, that animals which are not recipients of reason should participate with us of law, on this account, utility cannot be in a greater degree procured by security from other animals, than from iimate natures. But we can alone obtain security from the liberty which we now possess of putting them to death. And such are the arguments of the Epicureans. The Arguments of Claudius the Neapolitan who published a Treatise against Abstinence from Animal Food.
1.32 32.But this departure from sense, imagination, and irrationality, may be effected by violence, and also by persuasion and by reason, through the wasting away, and, as it may be said, oblivion and death of the passions; which, indeed, is the best kind of departure, since it is accomplished without oppressing that from which we are divulsed. For, in sensibles, a divulsion by force is not effected without either a laceration of a part, or a vestige of avulsion. But this separation is introduced by a continual negligence of the passions. And this negligence is produced by an abstinence from those sensible perceptions which excite the passions, and by a persevering attention to intelligibles. And among these passions or perturbations, those which arise from food are to be enumerated.
3.1.4 1.In the two preceding books, O Firmus Castricius, we have demonstrated that animal food does not contribute either to temperance and frugality, or to the piety which especially gives completion to the theoretic life, but is rather hostile to it. Since, however, the most beautiful part of justice consists in piety to the Gods, and this is principally acquired through abstinence, there is no occasion to fear that we shall violate justice towards men, while we preserve piety towards the Gods. Socrates therefore says, in opposition to those who contend that pleasure is the supreme good, that though all swine and goats should accord in this opinion, yet he should never be persuaded that our felicity was placed in the enjoyment of corporeal delight, as long as intellect has dominion over all things. And we also say, that though all wolves and vultures should praise the eating of flesh, we should not admit that they spoke justly, as long as man is by nature innoxious, and ought to abstain from procuring pleasure for himself by injuring others. We shall pass on, therefore, to the discussion of justice; and since our opponents say that this ought only to be extended to those of similar species, and on this account deny that irrational animals can be injured by men, let us exhibit the true, and at the same time Pythagoric opinion, and demonstrate that every soul which participates of sense and memory is rational. For this being demonstrated, we may extend, as our opponents will also admit, justice to every animal. But we shall epitomize what has been said by the ancients on this subject.
3.2.2 2.Since, however, with respect to reason, one kind, according to the doctrine of the Stoics, is internal, but the other external 1, and again, one kind being right, but the other erroneous, it is requisite to explain of which of these two, animals, according to them, are deprived. Are they therefore deprived of right reason alone? or are they entirely destitute both of internal and externally proceeding reason? They appear, indeed, to ascribe to brutes an entire privation of reason, and not a privation of right reason alone. For if they merely denied that brutes possess right reason, animals would not be irrational, but rational beings, in the same manner as nearly all men are according to them. For, according to their opinion, one or two wise men may be found in whom alone right reason prevails, but all the rest of mankind are depraved; though some |82of these make a certain proficiency, but others are profoundly depraved, and yet, at the same time, all of them are similarly rational. Through the influence, therefore, of self-love, they say, that all other animals are irrational; wishing to indicate by irrationality, an entire privation of reason. If, however, it be requisite to speak the truth, not only reason may plainly be perceived in all animals, but in many of them it is so great as to approximate to perfection.
3.9.3 9.It must be demonstrated, therefore, that there is a rational power in animals, and that they are not deprived of prudence. And in the first place, indeed, each of them knows whether it is imbecile or strong, and, in consequence of this, it defends some parts of itself, but attacks with others. Thus the panther uses its teeth, the lion its nails and teeth, the horse its hoofs, the ox its horns, the cock its spurs, and the scorpion its sting; but the serpents in Egypt use their spittle (whence also they are called ptuades, i.e. spitters,) and with this they blind the eyes of those that approach them: and thus a different animal uses a different part of itself for attack, in order to save itself. Again, some animals, viz. such as are robust, feed and live remote from men; but others, who are of an ignoble nature, live remote from stronger animals, and, on the contrary, dwell nearer men. And of these, some dwell at a greater distance from more robust animals, as sparrows and swallows, who build their nests in the roofs of houses; but others associate with men, as, for instance, dogs. They likewise change their places of abode at certain times, and know every thing which contributes to their advantage. In a similar manner, in fishes and in birds, a reasoning energy of this kind may be perceived; all which particulars are abundantly collected by the ancients, in their writings concerning the prudence of animals; and they are copiously discussed by Aristotle, who says, that by all animals an habitation subservient to their subsistence and their safety, is most exquisitely contrived.
3.11.1 11.Who likewise is ignorant how much gregarious animals preserve justice towards each other? for this is preserved by ants, by bees, and by |91 other animals of the like kind. And who is ignorant of the chastity of female ringdoves towards the males with whom they associate? for they destroy those who are found by them to have committed adultery. Or who has not heard of the justice of storks towards their parents? For in the several species of animals, a peculiar virtue is eminent, to which each species is naturally adapted; nor because this virtue is natural and stable, is it fit to deny that they are rational? For it might be requisite to deprive them of rationality, if their works were not the proper effects of virtue and rational sagacity; but if we do not understand how these works are effected, because we are unable to penetrate into the reasoning which they use, we are not on this account to accuse them of irrationality; for neither is any one able to penetrate into the intellect of that divinity the sun, but from his works we assent to those who demonstrate him to be an intellectual and rational essence.
3.14.1 14.Indeed, the operations of brutes are attended with so much consideration,8 that they frequently perceive, that the food which is placed for them is nothing else than a snare, though, either through intemperance or hunger, they approach to it. And some of them, indeed, do not approach to it immediately, but others slowly accede to it. They also try whether it is possible to take the food without falling into danger, and frequently in consequence of rationality vanquishing passion, they depart without being injured. Some of them too revile at, and discharge their urine on the stratagem of men; but others, through voracity, though they know that they shall be captured, yet no less than the associates of Ulysses, suffer themselves to die rather than not eat. |93 Some persons, likewise, have not badly endeavoured to show from the places which animals are allotted, that they are far more prudent than we are. For as those beings that dwell in aether are rational, so also, say they, are the animals which occupy the region proximate to aether, viz. the air; afterwards aquatic animals differ from these, and in the last place, the terrestrial differ from the aquatic in degrees of rationality. And we belong to the class of terrene animals dwelling in the sediment of the universe. For in the Gods, we must not infer that they possess a greater degree of excellence from the places which they illuminate, though in mortal natures this may be admitted.
3.15.1 15.Since, also, brutes acquire a knowledge of the arts, and these such as are human, and learn to dance, to drive a chariot, to fight a duel, to walk on ropes, to write and read, to play on the pipe and the harp, to discharge arrows, and to ride, - this being the case, can you any longer doubt whether they possess that power which is receptive of art, since the recipient of these arts may be seen to exist in them? For where will they receive them, unless reason is inherent in them in which the arts subsist? For they do not hear our voice as if it was a mere sound only, but they also perceive the difference in the meaning of the words, which is the effect of rational intelligence. But our opponents say, that animals perform badly what is done by men. To this we reply, that neither do men perform all things well. For if this be not admitted, some men would be in vain victors in a contest, and others vanquished. They add, that brutes do not consult, nor form assemblies, nor act in a judicial capacity. But tell me whether all men do this? Do not actions in the multitude precede consultation? And whence can anyone demonstrate that brutes do not consult? For no one can adduce an argument sufficient to prove that they do not. For those show the contrary to this, who have written minutely about animals. As to other objections, which are adduced by our adversaries in a declamatory way, they are perfectly frivolous; such, for instance, as that brutes have no cities of their own. For neither have the Scythians, who live in carts, nor the Gods. Our opponents add, that neither have brutes any written laws. To this we reply, that neither had men while they were happy. For Apis is said to have been the first that promulgated laws for the Greeks, when they were in want of them. 3.19.3 19.But with respect to him who thinks that we should not use an ox for food, nor destroying and corrupting spirit and life, place things on the table which are only the allurements and elegances of satiety, of what does he deprive our life, which is either necessary to our safety, or subservient to virtue? To compare plants, however, with animals, is doing violence to the order of things. For the latter are naturally sensitive, and adapted to feel pain, to be terrified and hurt; on which account also they may be injured. But the former are entirely destitute of sensation, and in consequence of this, nothing foreign, or evil, or hurtful, or injurious, can befall them. For sensation is the principle of all alliance, and of every thing of a foreign nature. But Zeno and his followers assert, that alliance is the principle of justice. And is it not absurd, since we see that many of our own species live from sense alone, but do not possess intellect and reason, and since we also see, that many of them surpass the most terrible of wild beasts in cruelty, anger, and rapine, being murderous of their children and their parents, and also being tyrants, and the tools of kings is it not, I say, absurd, to fancy that we ought to act justly towards these, but that no justice is due from us to the ox that ploughs, the dog that is fed with us, and the animals that nourish us with their milk, and adorn our bodies with their wool? Is it not such an opinion most irrational and absurd? |97
3.25.3 25.But Theophrastus employs the following reasoning:- those that are generated from the same sources, I mean from the same father and mother, are said by us to be naturally allied to each other. And moreover, we likewise conceive that those who derive their origin from the same ancestors that we do, are allied to us, and also that this is the case with our fellow-citizens, because they participate with us of the same land, and are united to us by the bonds of association. For we do not think that the latter are allied to each other, and to us, through deriving their origin from the same ancestors, unless it should so happen that the first progenitors of these were the sources of our race, or were derived from the same ancestors. Hence, I think we should say, that Greek is allied and has an affinity to Greek, and Barbarian to Barbarian, and all men to each other; for one of these two reasons, either because they originate from the same ancestors, or because they participate of the same food, manners and genus. Thus also we must admit that all men have an affinity, and are allied to each other. And, moreover, the principles of the bodies of all animals are naturally the same. I do not say this with reference to the first elements of their bodies; for plants also consist of these; but I mean the seed, the flesh, and the conascent genus of humours which is inherent in animals. But animals are much more allied to each other, through naturally possessing souls, which are not different from each other, I mean in desire and anger; and besides |105 these, in the reasoning faculty, and, above all, in the senses. But as with respect to bodies, so likewise with respect to souls, some animals have them more, but others less perfect, yet all of them have naturally the same principles. And this is evident from the affinity of their passions. If, however, what we have said is true, viz. that such is the generation of the manners of animals, all the tribes of them are indeed intellective, but they differ in their modes of living, and in the temperature of the first elements of which they consist. And if this be admitted, the genus of other animals has an affinity, and is allied to us. For, as Euripides says, they have all of them the same food and the same spirit, the same purple streams; and they likewise demonstrate that the common parents of all of them are Heaven and Earth. 26. Hence, since animals are allied to us, if it should appear, according to Pythagoras, that they are allotted the same soul that we are, he may justly be considered as impious who does not abstain from acting unjustly towards his kindred. Nor because some animals are savage, is their alliance to us to be on this account abscinded. For some men may be found who are no less, and even more malefic than savage animals to their neighbours, and who are impelled to injure any one they may meet with, as if they were driven by a certain blast of their own nature and depravity. Hence, also, we destroy such men; yet we do not cut them off from an alliance to animals of a mild nature. Thus, therefore, if likewise some animals are savage, these, as such, are to be destroyed, in the same manner as men that are savage; but our habitude or alliance to other and wilder animals is not on this account to be abandoned. But neither tame nor savage animals are to be eaten; as neither are unjust men. Now, however, we act most unjustly, destroying, indeed tame animals, because some brutes are savage and unjust, and feeding on such as are tame. With respect to tame animals, however, we act with a twofold injustice, because though they are tame, we slay them, and also, because we eat them. And, in short, the death of these has a reference to the assumption of them for food. To these, also, such arguments as the following may be added. For he who says that the man who extends the just as far as to brutes, corrupts the just, is ignorant that he does not himself preserve justice, but increases pleasure, which is hostile to justice. By admitting, therefore, that pleasure is the end of our actions justice is evidently destroyed. For to whom is it not manifest that justice is increased through abstinence? For he who abstains from every thing animated, though he may abstain from such animals as do not contribute to the benefit of society, will be much more careful not to injure those of his own |106 species. For he who loves the genus, will not hate any species of animals; and by how much the greater his love of the genus is,* by so much the more will he preserve justice towards a part of the genus, and that to which he is allied. He, therefore, who admits that he is allied to all animals, will not injure any animal. But he who confines justice to man alone, is prepared, like one enclosed in a narrow space, to hurl from him the prohibition of injustice. So that the Pythagorean is more pleasing than the Socratic banquet. For Socrates said, that hunger is the sauce of food; but Pythagoras said, that to injure no one, and to be exhilarated with justice, is the sweetest sauce; as the avoidance of animal food, will also be the avoidance of unjust conduct with respect to food. For God has not so constituted things, that we cannot preserve ourselves without injuring others; since, if this were the case, he would have connected us with a nature which is the principal of injustice. Do not they, however, appear to be ignorant of the peculiarity of justice, who think that it was introduced from the alliance of men to each other? For this will be nothing more than a certain philanthropy; but justice consists in abstaining from injuring any thing which is not noxious. And our conception of the just man must be formed according to the latter, and not according to the former mode. Hence, therefore, since justice consists in not injuring any thing, it must be extended as far as to every animated nature. On this account, also, the essence of justice consists in the rational ruling over the irrational, and in the irrational being obedient to the rational part. For when reason governs, and the irrational part is obedient to its mandates, it follows, by the greatest necessity, that man will be innoxious towards every thing. For the passions being restrained, and desire and anger wasting away, but reason possessing its proper empire, a similitude to a more excellent nature and to deity immediately follows. But the more excellent nature in the universe is entirely innoxious, and, through possessing a power which preserves and benefits all things, is itself not in want of any thing. We, however, through justice when we exercise it, are innoxious towards all things, but, through being connected with mortality, are indigent of things of a necessary nature. But the assumption of what is necessary, does not injure even plants, when we take what they cast off; nor fruits, when we use such of them as are dead; nor sheep, when through |107 shearing we rather benefit than injure them, and by partaking of their milk, we in return afford them every proper attention. Hence, the just man appears to be one who deprives himself of things pertaining to the body; yet he does not in reality injure himself. For, by this management of his body, and continence, he increases his inward good, i.e., his similitude to God.
3.26.4 26.By making pleasure, therefore, the end of life, that which is truly justice cannot be preserved; since neither such things as are primarily useful according to nature, nor all such as are easily attainable, give completion to felicity. For, in many instances, the motions of the irrational nature, and utility and indigence, have been, and still are the sources of injustice. For men became indigent as they pretended of animal food, in order that they might preserve, as they said, the corporeal frame free from molestation, and without being in want of those things after which the animal nature aspires. But if an assimilation to divinity is the end of life, an innoxious conduct towards all things will be in the most eminent degree preserved. As, therefore, he who is led by his passions is innoxious only towards his children and his wife, but despises and acts fraudulently towards other persons, since in consequence of the irrational part predominating in him, he is excited to, and astonished about mortal concerns; but he who is led by reason, preserves an innoxious conduct towards his fellow-citizens, and still more so towards strangers, and towards all men, through having the irrational part in subjection, and is therefore more rational and divine than the former character; - thus also, he who does not confine harmless conduct to men alone, but extends it to other animals, is more similar to divinity; and if it was possible to extend it even to plants, he would preserve this image in a still greater degree. As, however, this is not possible, we may in this respect lament, with the ancients 18, the defect of our nature, that we consist of such adverse and discordant principles, so that we are unable to preserve our divine part incorruptible, and in all respects innoxious. For we are not unindigent in all things: the cause of which is generation, and our becoming needy through the abundant corporeal efflux which we sustain. But want procures safety and ornament from things of a foreign nature, which are necessary to the existence of our mortal part. He, therefore, who is indigent of a greater number of externals, is in a greater degree agglutinated to penury; and by how much his wants increase, by so much is he destitute of divinity, |108 and an associate of penury. For that which is similar to deity, through this assimilation immediately possesses true wealth. But no one who is truly rich and perfectly unindigent injures any thing. For as long as any one injures another, though he should possess the greatest wealth, and all the acres of land which the earth contains, he is still poor, and has want for his intimate associate. On this account, also, he is unjust, without God, and impious, and enslaved to every kind of depravity, which is produced by the lapse of the soul into matter, through the privation of good. Every thing, therefore, is nugatory to any one, as long as he wanders from the principle of the universe; and he is indigent of all things, while he does not direct his attention to Porus or the source of true abundance. He likewise yields to the mortal part of his nature, while he remains ignorant of his real self. But Injustice is powerful in persuading and corrupting those that belong to her empire, because she associates with her votaries in conjunction with Pleasure. As, however, in the choice of lives, he is the more accurate judge who has obtained an experience of both the better and the worse kind of life, than he who has only experienced one of them; thus also, in the choice and avoidance of what is proper, he is a safer judge who, from that which is more, judges of that which is less excellent, than he who from the less, judges of the more excellent. Hence, he who lives according to intellect, will more accurately define what is eligible and what is not, than he who lives under the dominion of irrationality. For the former has passed through the irrational life, as having from the first associated with it; but the latter, having had no experience of an intellectual life, persuades those that resemble himself, and acts with nugacity, like a child among children. If, however, say our opponents, all men were persuaded by these arguments, what would become of us? Is it not evident that we should be happy, injustice, indeed, being exterminated from men, and justice being conversant with us, in the same manner as it is in the heavens? But now this question is just the same as if men should be dubious what the life of the Danaids would be, if they were liberated from the employment of drawing water in a sieve, and attempting to fill a perforated vessel. For they are dubious what would be the consequence if we should cease to replenish our passions and desires, the whole of which replenishing continually flows away through the want of real good; since this fills up the ruinous clefts of the soul more than the greatest of external necessaries. Do you therefore ask, O man, what we should do? We should imitate those that lived in the golden age, we should imitate those of that period who were truly free. For with them modesty, Nemesis, and Justice associated, because they were satisfied with the fruits of the earth. |109 The fertile earth for them spontaneous yields Abundantly her fruits 19. But those who are liberated from slavery, obtain for themselves what they before procured for their masters. In like manner, also, do you, when liberated from the servitude of the body, and a slavish attention to the passions produced through the body, as, prior to this, you nourished them in an all-various manner with externals, so now nourish yourself all-variously with internal good, justly assuming things which are properly your own, and no longer by violence taking away things which are foreign to your true nature and real good. Footnotes moved to the end and numbered 1.* This external reason (&' None
86. None, None, nan (3rd cent. CE - 4th cent. CE)
 Tagged with subjects: • reason • seeds (seminal reasons)

 Found in books: Inwood and Warren (2020), Body and Soul in Hellenistic Philosophy, 138; Struck (2016), Divination and Human Nature: A Cognitive History of Intuition in Classical Antiquity, 204

87. None, None, nan (3rd cent. CE - 4th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Plato, Training to balance them with reason starts in the womb, involves diet, music, exercise, gymnastics, aesthetic surroundings • soul, Rational or intellectual soul

 Found in books: DeMarco, (2021), Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10, 154; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 271

88. None, None, nan (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)
 Tagged with subjects: • Plotinus, Neoplatonist, The true self as power of step-by-step reasoning • Rationality • Reason/Rational • Self, Power of step-by-step reasoning as true self in Plotinus • Soul, rational • action, non-rational versus rational motivations of • assent, rational • cosmos as divine and rational • demiurge, as reasoning • desire, rational versus non-rational • guide, of reason • intuition, rational • passivity, of reason • rationality • reason • reason, as female • reason, as passive • reason, put in charge of impulses • soul, rational • soul, rational soul • soul, the, rationality of • stars, as divine/rational communicators • substances (ούσία), rational • will, relation to rational impulse

 Found in books: Beck (2006), The Religion of the Mithras Cult in the Roman Empire: Mysteries of the Unconquered Sun, 188; Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 244; Edmonds (2004), Myths of the Underworld Journey: Plato, Aristophanes, and the ‘Orphic’ Gold Tablets, 195; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 282; Gerson and Wilberding (2022), The New Cambridge Companion to Plotinus, 27, 389, 400, 401, 405, 407, 408; Harte (2017), Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows, 265, 266, 267; Joosse (2021), Olympiodorus of Alexandria: Exegete, Teacher, Platonic Philosopher, 63; Marmodoro and Prince (2015), Causation and Creation in Late Antiquity, 34, 156, 157, 162, 165; Schibli (2002), Hierocles of Alexandria, 212, 245, 311; Seaford, Wilkins, Wright (2017), Selfhood and the Soul: Essays on Ancient Thought and Literature in Honour of Christopher Gill. 57; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 251; Struck (2016), Divination and Human Nature: A Cognitive History of Intuition in Classical Antiquity, 247

89. None, None, nan (3rd cent. CE - 4th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Reason (faculty) • reason

 Found in books: Lloyd (1989), The Revolutions of Wisdom: Studies in the Claims and Practice of Ancient Greek Science, 296; Motta and Petrucci (2022), Isagogical Crossroads from the Early Imperial Age to the End of Antiquity, 190, 191

90. Augustine, The City of God, 6.5, 11.10, 14.6, 14.9, 14.13, 14.17-14.20, 14.23 (4th cent. CE - 5th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Aquinas (Thomas), Animals and, after the Fall, humans are inferior because neither can moderate lust by reason • Augustine, Favours Plato's division of soul into reason and emotional parts • Augustine, Lust in animals all right because they have no reason for lust to rebel against • Augustine, This obscures Stoic position that emotion necessarily has the assent of reason • Maximus, Confessor, Christian, Will independent of reason • Pride, Pride is reason for the Fall of men and angels in Augustine • Satiety, distinguished satisfaction as a reason for emotion fading • Will, Distinct functions, desire related to reason • animals, non-human, lack reason • creation, rationes (seminales) • rationality, as secularising • rationality, rationalisation • reason, or reasoning • reason/rationality • will,able to oppose reason?

 Found in books: Harrison (2006), Augustine's Way into the Will: The Theological and Philosophical Significance of De libero, 145; Santangelo (2013), Roman Frugality: Modes of Moderation from the Archaic Age to the Early Empire and Beyond, 30; Seaford, Wilkins, Wright (2017), Selfhood and the Soul: Essays on Ancient Thought and Literature in Honour of Christopher Gill. 113; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 112, 335, 336, 337, 382, 383, 406; Tor (2017), Mortal and Divine in Early Greek Epistemology, 36; Trettel (2019), Desires in Paradise: An Interpretative Study of Augustine's City of God 14, 1, 5, 6, 52, 53, 54, 55, 59, 62, 80, 82, 88, 89, 96, 154, 155, 156, 157, 158, 174, 206; Wiebe (2021), Fallen Angels in the Theology of St Augustine, 33

sup>
6.5 Now what are we to say of this proposition of his, namely, that there are three kinds of theology, that is, of the account which is given of the gods; and of these, the one is called mythical, the other physical, and the third civil? Did the Latin usage permit, we should call the kind which he has placed first in order fabular, but let us call it fabulous, for mythical is derived from the Greek &
11.10
There is, accordingly, a good which is alone simple, and therefore alone unchangeable, and this is God. By this Good have all others been created, but not simple, and therefore not unchangeable. Created, I say - that is, made, not begotten. For that which is begotten of the simple Good is simple as itself, and the same as itself. These two we call the Father and the Son; and both together with the Holy Spirit are one God; and to this Spirit the epithet Holy is in Scripture, as it were, appropriated. And He is another than the Father and the Son, for He is neither the Father nor the Son. I say another, not another thing, because He is equally with them the simple Good, unchangeable and co-eternal. And this Trinity is one God; and none the less simple because a Trinity. For we do not say that the nature of the good is simple, because the Father alone possesses it, or the Son alone, or the Holy Ghost alone; nor do we say, with the Sabellian heretics, that it is only nominally a Trinity, and has no real distinction of persons; but we say it is simple, because it is what it has, with the exception of the relation of the persons to one another. For, in regard to this relation, it is true that the Father has a Son, and yet is not Himself the Son; and the Son has a Father, and is not Himself the Father. But, as regards Himself, irrespective of relation to the other, each is what He has; thus, He is in Himself living, for He has life, and is Himself the Life which He has. It is for this reason, then, that the nature of the Trinity is called simple, because it has not anything which it can lose, and because it is not one thing and its contents another, as a cup and the liquor, or a body and its color, or the air and the light or heat of it, or a mind and its wisdom. For none of these is what it has: the cup is not liquor, nor the body color, nor the air light and heat, nor the mind wisdom. And hence they can be deprived of what they have, and can be turned or changed into other qualities and states, so that the cup may be emptied of the liquid of which it is full, the body be discolored, the air darken, the mind grow silly. The incorruptible body which is promised to the saints in the resurrection cannot, indeed, lose its quality of incorruption, but the bodily substance and the quality of incorruption are not the same thing. For the quality of incorruption resides entire in each several part, not greater in one and less in another; for no part is more incorruptible than another. The body, indeed, is itself greater in whole than in part; and one part of it is larger, another smaller, yet is not the larger more incorruptible than the smaller. The body, then, which is not in each of its parts a whole body, is one thing; incorruptibility, which is throughout complete, is another thing - for every part of the incorruptible body, however unequal to the rest otherwise, is equally incorrupt. For the hand, e.g., is not more incorrupt than the finger because it is larger than the finger; so, though finger and hand are unequal, their incorruptibility is equal. Thus, although incorruptibility is inseparable from an incorruptible body, yet the substance of the body is one thing, the quality of incorruption another. And therefore the body is not what it has. The soul itself, too, though it be always wise (as it will be eternally when it is redeemed), will be so by participating in the unchangeable wisdom, which it is not; for though the air be never robbed of the light that is shed abroad in it, it is not on that account the same thing as the light. I do not mean that the soul is air, as has been supposed by some who could not conceive a spiritual nature; but, with much dissimilarity, the two things have a kind of likeness, which makes it suitable to say that the immaterial soul is illumined with the immaterial light of the simple wisdom of God, as the material air is irradiated with material light, and that, as the air, when deprived of this light, grows dark, (for material darkness is nothing else than air wanting light, ) so the soul, deprived of the light of wisdom, grows dark. According to this, then, those things which are essentially and truly divine are called simple, because in them quality and substance are identical, and because they are divine, or wise, or blessed in themselves, and without extraneous supplement. In Holy Scripture, it is true, the Spirit of wisdom is called manifold Wisdom 7:22 because it contains many things in it; but what it contains it also is, and it being one is all these things. For neither are there many wisdoms, but one, in which are untold and infinite treasures of things intellectual, wherein are all invisible and unchangeable reasons of things visible and changeable which were created by it. For God made nothing unwittingly; not even a human workman can be said to do so. But if He knew all that He made, He made only those things which He had known. Whence flows a very striking but true conclusion, that this world could not be known to us unless it existed, but could not have existed unless it had been known to God. ' "
14.6
But the character of the human will is of moment; because, if it is wrong, these motions of the soul will be wrong, but if it is right, they will be not merely blameless, but even praiseworthy. For the will is in them all; yea, none of them is anything else than will. For what are desire and joy but a volition of consent to the things we wish? And what are fear and sadness but a volition of aversion from the things which we do not wish? But when consent takes the form of seeking to possess the things we wish, this is called desire; and when consent takes the form of enjoying the things we wish, this is called joy. In like manner, when we turn with aversion from that which we do not wish to happen, this volition is termed fear; and when we turn away from that which has happened against our will, this act of will is called sorrow. And generally in respect of all that we seek or shun, as a man's will is attracted or repelled, so it is changed and turned into these different affections. Wherefore the man who lives according to God, and not according to man, ought to be a lover of good, and therefore a hater of evil. And since no one is evil by nature, but whoever is evil is evil by vice, he who lives according to God ought to cherish towards evil men a perfect hatred, so that he shall neither hate the man because of his vice, nor love the vice because of the man, but hate the vice and love the man. For the vice being cursed, all that ought to be loved, and nothing that ought to be hated, will remain. " "
14.9
But so far as regards this question of mental perturbations, we have answered these philosophers in the ninth book of this work, showing that it is rather a verbal than a real dispute, and that they seek contention rather than truth. Among ourselves, according to the sacred Scriptures and sound doctrine, the citizens of the holy city of God, who live according to God in the pilgrimage of this life, both fear and desire, and grieve and rejoice. And because their love is rightly placed, all these affections of theirs are right. They fear eternal punishment, they desire eternal life; they grieve because they themselves groan within themselves, waiting for the adoption, the redemption of their body; Romans 8:23 they rejoice in hope, because there shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. 1 Corinthians 15:54 In like manner they fear to sin, they desire to persevere; they grieve in sin, they rejoice in good works. They fear to sin, because they hear that because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. Matthew 24:12 They desire to persevere, because they hear that it is written, He that endures to the end shall be saved. Matthew 10:22 They grieve for sin, hearing that If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. 1 John 1:8 They rejoice in good works, because they hear that the Lord loves a cheerful giver. 2 Corinthians 9:7 In like manner, according as they are strong or weak, they fear or desire to be tempted, grieve or rejoice in temptation. They fear to be tempted, because they hear the injunction, If a man be overtaken in a fault, you which are spiritual restore such an one in the spirit of meekness; considering yourself, lest you also be tempted. Galatians 6:l They desire to be tempted, because they hear one of the heroes of the city of God saying, Examine me, O Lord, and tempt me: try my reins and my heart. They grieve in temptations, because they see Peter weeping; Matthew 26:75 they rejoice in temptations, because they hear James saying, My brethren, count it all joy when you fall into various temptations. James 1:2 And not only on their own account do they experience these emotions, but also on account of those whose deliverance they desire and whose perdition they fear, and whose loss or salvation affects them with grief or with joy. For if we who have come into the Church from among the Gentiles may suitably instance that noble and mighty hero who glories in his infirmities, the teacher (doctor) of the nations in faith and truth, who also labored more than all his fellow apostles, and instructed the tribes of God's people by his epistles, which edified not only those of his own time, but all those who were to be gathered in - that hero, I say, and athlete of Christ, instructed by Him, anointed of His Spirit, crucified with Him, glorious in Him, lawfully maintaining a great conflict on the theatre of this world, and being made a spectacle to angels and men, 1 Corinthians 4:9 and pressing onwards for the prize of his high calling, Philippians 3:14 - very joyfully do we with the eyes of faith behold him rejoicing with them that rejoice, and weeping with them that weep; Romans 12:15 though hampered by fightings without and fears within; 2 Corinthians 7:5 desiring to depart and to be with Christ; Philippians 1:23 longing to see the Romans, that he might have some fruit among them as among other Gentiles; Romans 1:11-13 being jealous over the Corinthians, and fearing in that jealousy lest their minds should be corrupted from the chastity that is in Christ; 2 Corinthians 11:1-3 having great heaviness and continual sorrow of heart for the Israelites, Romans 9:2 because they, being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God; Romans 10:3 and expressing not only his sorrow, but bitter lamentation over some who had formally sinned and had not repented of their uncleanness and fornications. 2 Corinthians 12:21 If these emotions and affections, arising as they do from the love of what is good and from a holy charity, are to be called vices, then let us allow these emotions which are truly vices to pass under the name of virtues. But since these affections, when they are exercised in a becoming way, follow the guidance of right reason, who will dare to say that they are diseases or vicious passions? Wherefore even the Lord Himself, when He condescended to lead a human life in the form of a slave, had no sin whatever, and yet exercised these emotions where He judged they should be exercised. For as there was in Him a true human body and a true human soul, so was there also a true human emotion. When, therefore, we read in the Gospel that the hard-heartedness of the Jews moved Him to sorrowful indignation, Mark 3:5 that He said, I am glad for your sakes, to the intent you may believe, John 11:15 that when about to raise Lazarus He even shed tears, John 11:35 that He earnestly desired to eat the passover with His disciples, Luke 22:15 that as His passion drew near His soul was sorrowful, Matthew 26:38 these emotions are certainly not falsely ascribed to Him. But as He became man when it pleased Him, so, in the grace of His definite purpose, when it pleased Him He experienced those emotions in His human soul. But we must further make the admission, that even when these affections are well regulated, and according to God's will, they are peculiar to this life, not to that future life we look for, and that often we yield to them against our will. And thus sometimes we weep in spite of ourselves, being carried beyond ourselves, not indeed by culpable desire; but by praiseworthy charity. In us, therefore, these affections arise from human infirmity; but it was not so with the Lord Jesus, for even His infirmity was the consequence of His power. But so long as we wear the infirmity of this life, we are rather worse men than better if we have none of these emotions at all. For the apostle vituperated and abominated some who, as he said, were without natural affection. Romans 1:31 The sacred Psalmist also found fault with those of whom he said, I looked for some to lament with me, and there was none. For to be quite free from pain while we are in this place of misery is only purchased, as one of this world's literati perceived and remarked, at the price of blunted sensibilities both of mind and body. And therefore that which the Greeks call &
14.13
Our first parents fell into open disobedience because already they were secretly corrupted; for the evil act had never been done had not an evil will preceded it. And what is the origin of our evil will but pride? For pride is the beginning of sin. Sirach 10:13 And what is pride but the craving for undue exaltation? And this is undue exaltation, when the soul abandons Him to whom it ought to cleave as its end, and becomes a kind of end to itself. This happens when it becomes its own satisfaction. And it does so when it falls away from that unchangeable good which ought to satisfy it more than itself. This falling away is spontaneous; for if the will had remained steadfast in the love of that higher and changeless good by which it was illumined to intelligence and kindled into love, it would not have turned away to find satisfaction in itself, and so become frigid and benighted; the woman would not have believed the serpent spoke the truth, nor would the man have preferred the request of his wife to the command of God, nor have supposed that it was a venial trangression to cleave to the partner of his life even in a partnership of sin. The wicked deed, then - that is to say, the trangression of eating the forbidden fruit - was committed by persons who were already wicked. That evil fruit Matthew 7:18 could be brought forth only by a corrupt tree. But that the tree was evil was not the result of nature; for certainly it could become so only by the vice of the will, and vice is contrary to nature. Now, nature could not have been depraved by vice had it not been made out of nothing. Consequently, that it is a nature, this is because it is made by God; but that it falls away from Him, this is because it is made out of nothing. But man did not so fall away as to become absolutely nothing; but being turned towards himself, his being became more contracted than it was when he clave to Him who supremely is. Accordingly, to exist in himself, that is, to be his own satisfaction after abandoning God, is not quite to become a nonentity, but to approximate to that. And therefore the holy Scriptures designate the proud by another name, self-pleasers. For it is good to have the heart lifted up, yet not to one's self, for this is proud, but to the Lord, for this is obedient, and can be the act only of the humble. There is, therefore, something in humility which, strangely enough, exalts the heart, and something in pride which debases it. This seems, indeed, to be contradictory, that loftiness should debase and lowliness exalt. But pious humility enables us to submit to what is above us; and nothing is more exalted above us than God; and therefore humility, by making us subject to God, exalts us. But pride, being a defect of nature, by the very act of refusing subjection and revolting from Him who is supreme, falls to a low condition; and then comes to pass what is written: You cast them down when they lifted up themselves. For he does not say, when they had been lifted up, as if first they were exalted, and then afterwards cast down; but when they lifted up themselves even then they were cast down - that is to say, the very lifting up was already a fall. And therefore it is that humility is specially recommended to the city of God as it sojourns in this world, and is specially exhibited in the city of God, and in the person of Christ its King; while the contrary vice of pride, according to the testimony of the sacred writings, specially rules his adversary the devil. And certainly this is the great difference which distinguishes the two cities of which we speak, the one being the society of the godly men, the other of the ungodly, each associated with the angels that adhere to their party, and the one guided and fashioned by love of self, the other by love of God. The devil, then, would not have ensnared man in the open and manifest sin of doing what God had forbidden, had man not already begun to live for himself. It was this that made him listen with pleasure to the words, You shall be as gods, Genesis 3:5 which they would much more readily have accomplished by obediently adhering to their supreme and true end than by proudly living to themselves. For created gods are gods not by virtue of what is in themselves, but by a participation of the true God. By craving to be more, man becomes less; and by aspiring to be self-sufficing, he fell away from Him who truly suffices him. Accordingly, this wicked desire which prompts man to please himself as if he were himself light, and which thus turns him away from that light by which, had he followed it, he would himself have become light - this wicked desire, I say, already secretly existed in him, and the open sin was but its consequence. For that is true which is written, Pride goes before destruction, and before honor is humility; Proverbs 18:12 that is to say, secret ruin precedes open ruin, while the former is not counted ruin. For who counts exaltation ruin, though no sooner is the Highest forsaken than a fall is begun? But who does not recognize it as ruin, when there occurs an evident and indubitable transgression of the commandment? And consequently, God's prohibition had reference to such an act as, when committed, could not be defended on any pretense of doing what was righteous. And I make bold to say that it is useful for the proud to fall into an open and indisputable transgression, and so displease themselves, as already, by pleasing themselves, they had fallen. For Peter was in a healthier condition when he wept and was dissatisfied with himself, than when he boldly presumed and satisfied himself. And this is averred by the sacred Psalmist when he says, Fill their faces with shame, that they may seek Your name, O Lord; that is, that they who have pleased themselves in seeking their own glory may be pleased and satisfied with You in seeking Your glory. " "
14.17
Justly is shame very specially connected with this lust; justly, too, these members themselves, being moved and restrained not at our will, but by a certain independent autocracy, so to speak, are called shameful. Their condition was different before sin. For as it is written, They were naked and were not ashamed, Genesis 2:25 - not that their nakedness was unknown to them, but because nakedness was not yet shameful, because not yet did lust move those members without the will's consent; not yet did the flesh by its disobedience testify against the disobedience of man. For they were not created blind, as the unenlightened vulgar fancy; for Adam saw the animals to whom he gave names, and of Eve we read, The woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes. Genesis 3:6 Their eyes, therefore were open, but were not open to this, that is to say, were not observant so as to recognize what was conferred upon them by the garment of grace, for they had no consciousness of their members warring against their will. But when they were stripped of this grace, that their disobedience might be punished by fit retribution, there began in the movement of their bodily members a shameless novelty which made nakedness indecent: it at once made them observant and made them ashamed. And therefore, after they violated God's command by open transgression, it is written: And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons. Genesis 3:7 The eyes of them both were opened, not to see, for already they saw, but to discern between the good they had lost and the evil into which they had fallen. And therefore also the tree itself which they were forbidden to touch was called the tree of the knowledge of good and evil from this circumstance, that if they ate of it it would impart to them this knowledge. For the discomfort of sickness reveals the pleasure of health. They knew, therefore, that they were naked,- naked of that grace which prevented them from being ashamed of bodily nakedness while the law of sin offered no resistance to their mind. And thus they obtained a knowledge which they would have lived in blissful ignorance of, had they, in trustful obedience to God, declined to commit that offense which involved them in the experience of the hurtful effects of unfaithfulness and disobedience. And therefore, being ashamed of the disobedience of their own flesh, which witnessed to their disobedience while it punished it, they sewed fig leaves together, and made themselves aprons, that is, cinctures for their privy parts; for some interpreters have rendered the word by succinctoria. Campestria is, indeed, a Latin word, but it is used of the drawers or aprons used for a similar purpose by the young men who stripped for exercise in the campus; hence those who were so girt were commonly called campestrati. Shame modestly covered that which lust disobediently moved in opposition to the will, which was thus punished for its own disobedience. Consequently all nations, being propagated from that one stock, have so strong an instinct to cover the shameful parts, that some barbarians do not uncover them even in the bath, but wash with their drawers on. In the dark solitudes of India also, though some philosophers go naked, and are therefore called gymnosophists, yet they make an exception in the case of these members and cover them. " "14.20 It is this which those canine or cynic philosophers have overlooked, when they have, in violation of the modest instincts of men, boastfully proclaimed their unclean and shameless opinion, worthy indeed of dogs, viz., that as the matrimonial act is legitimate, no one should be ashamed to perform it openly, in the street or in any public place. Instinctive shame has overborne this wild fancy. For though it is related that Diogenes once dared to put his opinion in practice, under the impression that his sect would be all the more famous if his egregious shamelessness were deeply graven in the memory of mankind, yet this example was not afterwards followed. Shame had more influence with them, to make them blush before men, than error to make them affect a resemblance to dogs. And possibly, even in the case of Diogenes, and those who did imitate him, there was but an appearance and pretence of copulation, and not the reality. Even at this day there are still Cynic philosophers to be seen; for these are Cynics who are not content with being clad in the pallium, but also carry a club; yet no one of them dares to do this that we speak of. If they did, they would be spat upon, not to say stoned, by the mob. Human nature, then, is without doubt ashamed of this lust; and justly so, for the insubordination of these members, and their defiance of the will, are the clear testimony of the punishment of man's first sin. And it was fitting that this should appear specially in those parts by which is generated that nature which has been altered for the worse by that first and great sin - that sin from whose evil connection no one can escape, unless God's grace expiate in him individually that which was perpetrated to the destruction of all in common, when all were in one man, and which was avenged by God's justice. " "
14.23
But he who says that there should have been neither copulation nor generation but for sin, virtually says that man's sin was necessary to complete the number of the saints. For if these two by not sinning should have continued to live alone, because, as is supposed, they could not have begotten children had they not sinned, then certainly sin was necessary in order that there might be not only two but many righteous men. And if this cannot be maintained without absurdity, we must rather believe that the number of the saints fit to complete this most blessed city would have been as great though no one had sinned, as it is now that the grace of God gathers its citizens out of the multitude of sinners, so long as the children of this world generate and are generated. Luke 20:34 And therefore that marriage, worthy of the happiness of Paradise, should have had desirable fruit without the shame of lust, had there been no sin. But how that could be, there is now no example to teach us. Nevertheless, it ought not to seem incredible that one member might serve the will without lust then, since so many serve it now. Do we now move our feet and hands when we will to do the things we would by means of these members? Do we meet with no resistance in them, but perceive that they are ready servants of the will, both in our own case and in that of others, and especially of artisans employed in mechanical operations, by which the weakness and clumsiness of nature become, through industrious exercise, wonderfully dexterous? And shall we not believe that, like as all those members obediently serve the will, so also should the members have discharged the function of generation, though lust, the award of disobedience, had been awanting? Did not Cicero, in discussing the difference of governments in his De Republica, adopt a simile from human nature, and say that we command our bodily members as children, they are so obedient; but that the vicious parts of the soul must be treated as slaves, and be coerced with a more stringent authority? And no doubt, in the order of nature, the soul is more excellent than the body; and yet the soul commands the body more easily than itself. Nevertheless this lust, of which we at present speak, is the more shameful on this account, because the soul is therein neither master of itself, so as not to lust at all, nor of the body, so as to keep the members under the control of the will; for if they were thus ruled, there should be no shame. But now the soul is ashamed that the body, which by nature is inferior and subject to it, should resist its authority. For in the resistance experienced by the soul in the other emotions there is less shame, because the resistance is from itself, and thus, when it is conquered by itself, itself is the conqueror, although the conquest is inordinate and vicious, because accomplished by those parts of the soul which ought to be subject to reason, yet, being accomplished by its own parts and energies, the conquest is, as I say, its own. For when the soul conquers itself to a due subordination, so that its unreasonable motions are controlled by reason, while it again is subject to God, this is a conquest virtuous and praiseworthy. Yet there is less shame when the soul is resisted by its own vicious parts than when its will and order are resisted by the body, which is distinct from and inferior to it, and dependent on it for life itself. But so long as the will retains under its authority the other members, without which the members excited by lust to resist the will cannot accomplish what they seek, chastity is preserved, and the delight of sin foregone. And certainly, had not culpable disobedience been visited with penal disobedience, the marriage of Paradise should have been ignorant of this struggle and rebellion, this quarrel between will and lust, that the will may be satisfied and lust restrained, but those members, like all the rest, should have obeyed the will. The field of generation should have been sown by the organ created for this purpose, as the earth is sown by the hand. And whereas now, as we essay to investigate this subject more exactly, modesty hinders us, and compels us to ask pardon of chaste ears, there would have been no cause to do so, but we could have discoursed freely, and without fear of seeming obscene, upon all those points which occur to one who meditates on the subject. There would not have been even words which could be called obscene, but all that might be said of these members would have been as pure as what is said of the other parts of the body. Whoever, then, comes to the perusal of these pages with unchaste mind, let him blame his disposition, not his nature; let him brand the actings of his own impurity, not the words which necessity forces us to use, and for which every pure and pious reader or hearer will very readily pardon me, while I expose the folly of that scepticism which argues solely on the ground of its own experience, and has no faith in anything beyond. He who is not scandalized at the apostle's censure of the horrible wickedness of the women who changed the natural use into that which is against nature, Romans 1:26 will read all this without being shocked, especially as we are not, like Paul, citing and censuring a damnable uncleanness, but are explaining, so far as we can, human generation, while with Paul we avoid all obscenity of language. " " None
91. None, None, nan (4th cent. CE - 5th cent. CE)
 Tagged with subjects: • soul, Rational or intellectual soul • soul, rational

 Found in books: DeMarco, (2021), Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10, 56; Marmodoro and Prince (2015), Causation and Creation in Late Antiquity, 251

92. None, None, nan (4th cent. CE - 5th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Maximus, Confessor, Christian, Will independent of reason • Pride, Pride is reason for the Fall of men and angels in Augustine • reason, or reasoning • will,able to oppose reason?

 Found in books: Seaford, Wilkins, Wright (2017), Selfhood and the Soul: Essays on Ancient Thought and Literature in Honour of Christopher Gill. 60, 61; Sorabji (2000), Emotion and Peace of Mind: From Stoic Agitation to Christian Temptation, 337

93. None, None, nan (4th cent. CE - 5th cent. CE)
 Tagged with subjects: • examples of analogical reasoning • rational,

 Found in books: Xenophontos and Marmodoro (2021), The Reception of Greek Ethics in Late Antiquity and Byzantium, 77; d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 220

94. None, None, nan (5th cent. CE - 6th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Rationality • examples of analogical reasoning • rational, • rationality,

 Found in books: Joosse (2021), Olympiodorus of Alexandria: Exegete, Teacher, Platonic Philosopher, 65; Xenophontos and Marmodoro (2021), The Reception of Greek Ethics in Late Antiquity and Byzantium, 72, 73; d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 263

95. None, None, nan (5th cent. CE - 5th cent. CE)
 Tagged with subjects: • Rationality • Soul, rational • analogical reasoning • analogical reasoning and causation (analogia entis)

 Found in books: Joosse (2021), Olympiodorus of Alexandria: Exegete, Teacher, Platonic Philosopher, 63; d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 68

96. Septuagint, 4 Maccabees, 1.18, 1.31, 1.33-1.35, 5.8-5.11, 5.18, 5.22-5.24, 7.9
 Tagged with subjects: • 4 Maccabees, on the rationality and truth of Torah • mother and seven sons, devout reason • rationality of Torah, in 4 Maccabees • reason • sound reasoning

 Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 94, 312; Hayes (2015), What's Divine about Divine Law?: Early Perspectives, 110, 111; Legaspi (2018), Wisdom in Classical and Biblical Tradition, 208; Rosenblum (2016), The Jewish Dietary Laws in the Ancient World, 41, 93; Wilson (2012), The Sentences of Sextus, 106, 110

sup>
1.18 Now the kinds of wisdom are rational judgment, justice, courage, and self-control.
1.31
Self-control, then, is domice over the desires.
1.33
Otherwise how is it that when we are attracted to forbidden foods we abstain from the pleasure to be had from them? Is it not because reason is able to rule over appetites? I for one think so. 1.34 Therefore when we crave seafood and fowl and animals and all sorts of foods that are forbidden to us by the law, we abstain because of domination by reason. 1.35 For the emotions of the appetites are restrained, checked by the temperate mind, and all the impulses of the body are bridled by reason.
5.8
Why, when nature has granted it to us, should you abhor eating the very excellent meat of this animal? 5.9 It is senseless not to enjoy delicious things that are not shameful, and wrong to spurn the gifts of nature. 5.10 It seems to me that you will do something even more senseless if, by holding a vain opinion concerning the truth, you continue to despise me to your own hurt. 5.11 Will you not awaken from your foolish philosophy, dispel your futile reasonings, adopt a mind appropriate to your years, philosophize according to the truth of what is beneficial,
5.18
Even if, as you suppose, our law were not truly divine and we had wrongly held it to be divine, not even so would it be right for us to invalidate our reputation for piety.
5.22
You scoff at our philosophy as though living by it were irrational, 5.23 but it teaches us self-control, so that we master all pleasures and desires, and it also trains us in courage, so that we endure any suffering willingly; 5.24 it instructs us in justice, so that in all our dealings we act impartially, and it teaches us piety, so that with proper reverence we worship the only real God.' ' None
97. None, None, nan
 Tagged with subjects: • Chrysippus, On the Use of Reason • Gregory of Nyssa, ellogimoi, on those endowed with reason (ἐλλόγιμοι) • Man, rational being • Rational, beings • Rationality • Rationality, bestial • Reason • Reason/Rational • change from soul to rational soul • emotions, rational • free/freedom (ἐλεύθερος/ἐλευθερία, liber/libertas), as following reason • ratio,rational impressions • rationality, and divine disclosure • reason • reason(ing) (σ λόγος) • reason, • reason, Zeus interpreted as • reason, cosmic • reason, human • reason, perfect • reason, perfectible • reason/ logos • reason/ logos, argos logos • wish, rational (βούλησις)

 Found in books: Birnbaum and Dillon (2020), Philo of Alexandria: On the Life of Abraham: Introduction, Translation, and Commentary, 326; Brouwer (2013), The Stoic Sage: The Early Stoics on Wisdom, Sagehood and Socrates, 24, 37, 67, 73, 74, 161, 162; Brouwer and Vimercati (2020), Fate, Providence and Free Will: Philosophy and Religion in Dialogue in the Early Imperial Age, 36, 101, 179; Clarke, King, Baltussen (2023), Pain Narratives in Greco-Roman Writings: Studies in the Representation of Physical and Mental Suffering. 112; Frede and Laks (2001), Traditions of Theology: Studies in Hellenistic Theology, its Background and Aftermath, 24, 255; Frey and Levison (2014), The Holy Spirit, Inspiration, and the Cultures of Antiquity Multidisciplinary Perspectives, 44, 52, 53, 55; Hankinson (1998), Cause and Explanation in Ancient Greek Thought, 262; Leão and Lanzillotta (2019), A Man of Many Interests: Plutarch on Religion, Myth, and Magic, 143, 146, 155, 157; Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 242, 274, 345; Schibli (2002), Hierocles of Alexandria, 268; Tor (2017), Mortal and Divine in Early Greek Epistemology, 284; Wilson (2010), Philo of Alexandria: On Virtues: Introduction, Translation, and Commentary, 313

98. None, None, nan
 Tagged with subjects: • change from soul to rational soul • ratio,rational impressions • reason

 Found in books: Brouwer (2013), The Stoic Sage: The Early Stoics on Wisdom, Sagehood and Socrates, 74; Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 243

99. None, None, nan
 Tagged with subjects: • natural logos/logoi (reason principle, λόγος‎/λόγοι‎) (phusikos, φυσικός‎) • rational,

 Found in books: Xenophontos and Marmodoro (2021), The Reception of Greek Ethics in Late Antiquity and Byzantium, 49; d'Hoine and Martijn (2017), All From One: A Guide to Proclus, 112

100. None, None, nan
 Tagged with subjects: • reason

 Found in books: Hockey (2019), The Role of Emotion in 1 Peter, 82; Long (2006), From Epicurus to Epictetus Studies in Hellenistic and Roman Philosophy, 30, 187




Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.