1. Homer, Iliad, 3.385-3.440, 5.710-5.909, 18.165-18.203, 19.1-19.39 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •prophecy, commissioning narratives Found in books: Moxon (2017), Peter's Halakhic Nightmare: The 'Animal' Vision of Acts 10:9–16 in Jewish and Graeco-Roman Perspective. 23 | 3.385. / Then with her hand the goddess laid hold of her fragrant robe, and plucked it, and spake to her in the likeness of an ancient dame, a wool-comber, who had been wont to card the fair wool for her when she dwelt in Lacedaemon, and who was well loved of her; in her likeness fair Aphrodite spake: 3.386. / Then with her hand the goddess laid hold of her fragrant robe, and plucked it, and spake to her in the likeness of an ancient dame, a wool-comber, who had been wont to card the fair wool for her when she dwelt in Lacedaemon, and who was well loved of her; in her likeness fair Aphrodite spake: 3.387. / Then with her hand the goddess laid hold of her fragrant robe, and plucked it, and spake to her in the likeness of an ancient dame, a wool-comber, who had been wont to card the fair wool for her when she dwelt in Lacedaemon, and who was well loved of her; in her likeness fair Aphrodite spake: 3.388. / Then with her hand the goddess laid hold of her fragrant robe, and plucked it, and spake to her in the likeness of an ancient dame, a wool-comber, who had been wont to card the fair wool for her when she dwelt in Lacedaemon, and who was well loved of her; in her likeness fair Aphrodite spake: 3.389. / Then with her hand the goddess laid hold of her fragrant robe, and plucked it, and spake to her in the likeness of an ancient dame, a wool-comber, who had been wont to card the fair wool for her when she dwelt in Lacedaemon, and who was well loved of her; in her likeness fair Aphrodite spake: 3.390. / Come hither; Alexander calleth thee to go to thy home. There is he in his chamber and on his inlaid couch, gleaming with beauty and fair raiment. Thou wouldest not deem that he had come thither from warring with a foe, but rather that he was going to the dance, or sat there as one that had but newly ceased from the dance. 3.391. / Come hither; Alexander calleth thee to go to thy home. There is he in his chamber and on his inlaid couch, gleaming with beauty and fair raiment. Thou wouldest not deem that he had come thither from warring with a foe, but rather that he was going to the dance, or sat there as one that had but newly ceased from the dance. 3.392. / Come hither; Alexander calleth thee to go to thy home. There is he in his chamber and on his inlaid couch, gleaming with beauty and fair raiment. Thou wouldest not deem that he had come thither from warring with a foe, but rather that he was going to the dance, or sat there as one that had but newly ceased from the dance. 3.393. / Come hither; Alexander calleth thee to go to thy home. There is he in his chamber and on his inlaid couch, gleaming with beauty and fair raiment. Thou wouldest not deem that he had come thither from warring with a foe, but rather that he was going to the dance, or sat there as one that had but newly ceased from the dance. 3.394. / Come hither; Alexander calleth thee to go to thy home. There is he in his chamber and on his inlaid couch, gleaming with beauty and fair raiment. Thou wouldest not deem that he had come thither from warring with a foe, but rather that he was going to the dance, or sat there as one that had but newly ceased from the dance. 3.395. / So spake she, and stirred Helen's heart in her breast; and when she marked the beauteous neck of the goddess, her lovely bosom, and her flashing eyes, then amazement seized her, and she spake, and addressed her, saying:Strange goddess, why art thou minded to beguile me thus? 3.396. / So spake she, and stirred Helen's heart in her breast; and when she marked the beauteous neck of the goddess, her lovely bosom, and her flashing eyes, then amazement seized her, and she spake, and addressed her, saying:Strange goddess, why art thou minded to beguile me thus? 3.397. / So spake she, and stirred Helen's heart in her breast; and when she marked the beauteous neck of the goddess, her lovely bosom, and her flashing eyes, then amazement seized her, and she spake, and addressed her, saying:Strange goddess, why art thou minded to beguile me thus? 3.398. / So spake she, and stirred Helen's heart in her breast; and when she marked the beauteous neck of the goddess, her lovely bosom, and her flashing eyes, then amazement seized her, and she spake, and addressed her, saying:Strange goddess, why art thou minded to beguile me thus? 3.399. / So spake she, and stirred Helen's heart in her breast; and when she marked the beauteous neck of the goddess, her lovely bosom, and her flashing eyes, then amazement seized her, and she spake, and addressed her, saying:Strange goddess, why art thou minded to beguile me thus? 3.400. / Verily thou wilt lead me yet further on to one of the well-peopled cities of Phrygia or lovely Maeonia, if there too there be some one of mortal men who is dear to thee, seeing that now Menelaus hath conquered goodly Alexander, and is minded to lead hateful me to his home. 3.401. / Verily thou wilt lead me yet further on to one of the well-peopled cities of Phrygia or lovely Maeonia, if there too there be some one of mortal men who is dear to thee, seeing that now Menelaus hath conquered goodly Alexander, and is minded to lead hateful me to his home. 3.402. / Verily thou wilt lead me yet further on to one of the well-peopled cities of Phrygia or lovely Maeonia, if there too there be some one of mortal men who is dear to thee, seeing that now Menelaus hath conquered goodly Alexander, and is minded to lead hateful me to his home. 3.403. / Verily thou wilt lead me yet further on to one of the well-peopled cities of Phrygia or lovely Maeonia, if there too there be some one of mortal men who is dear to thee, seeing that now Menelaus hath conquered goodly Alexander, and is minded to lead hateful me to his home. 3.404. / Verily thou wilt lead me yet further on to one of the well-peopled cities of Phrygia or lovely Maeonia, if there too there be some one of mortal men who is dear to thee, seeing that now Menelaus hath conquered goodly Alexander, and is minded to lead hateful me to his home. 3.405. / It is for this cause that thou art now come hither with guileful thought. Go thou, and sit by his side, and depart from the way of the gods, neither let thy feet any more bear thee back to Olympus; but ever be thou troubled for him, and guard him, until he make thee his wife, or haply his slave. 3.406. / It is for this cause that thou art now come hither with guileful thought. Go thou, and sit by his side, and depart from the way of the gods, neither let thy feet any more bear thee back to Olympus; but ever be thou troubled for him, and guard him, until he make thee his wife, or haply his slave. 3.407. / It is for this cause that thou art now come hither with guileful thought. Go thou, and sit by his side, and depart from the way of the gods, neither let thy feet any more bear thee back to Olympus; but ever be thou troubled for him, and guard him, until he make thee his wife, or haply his slave. 3.408. / It is for this cause that thou art now come hither with guileful thought. Go thou, and sit by his side, and depart from the way of the gods, neither let thy feet any more bear thee back to Olympus; but ever be thou troubled for him, and guard him, until he make thee his wife, or haply his slave. 3.409. / It is for this cause that thou art now come hither with guileful thought. Go thou, and sit by his side, and depart from the way of the gods, neither let thy feet any more bear thee back to Olympus; but ever be thou troubled for him, and guard him, until he make thee his wife, or haply his slave. 3.410. / But thither will I not go—it were a shameful thing—to array that man's couch; all the women of Troy will blame me hereafter; and I have measureless griefs at heart. Then stirred to wrath fair Aphrodite spake to her:Provoke me not, rash woman, lest I wax wroth and desert thee, 3.411. / But thither will I not go—it were a shameful thing—to array that man's couch; all the women of Troy will blame me hereafter; and I have measureless griefs at heart. Then stirred to wrath fair Aphrodite spake to her:Provoke me not, rash woman, lest I wax wroth and desert thee, 3.412. / But thither will I not go—it were a shameful thing—to array that man's couch; all the women of Troy will blame me hereafter; and I have measureless griefs at heart. Then stirred to wrath fair Aphrodite spake to her:Provoke me not, rash woman, lest I wax wroth and desert thee, 3.413. / But thither will I not go—it were a shameful thing—to array that man's couch; all the women of Troy will blame me hereafter; and I have measureless griefs at heart. Then stirred to wrath fair Aphrodite spake to her:Provoke me not, rash woman, lest I wax wroth and desert thee, 3.414. / But thither will I not go—it were a shameful thing—to array that man's couch; all the women of Troy will blame me hereafter; and I have measureless griefs at heart. Then stirred to wrath fair Aphrodite spake to her:Provoke me not, rash woman, lest I wax wroth and desert thee, 3.415. / and hate thee, even as now I love thee wondrously; and lest I devise grievous hatred between both, Trojans alike and Danaans; then wouldst thou perish of an evil fate. So spake she, and Helen, sprung from Zeus, was seized with fear; and she went, wrapping herself in her bright shining mantle, 3.416. / and hate thee, even as now I love thee wondrously; and lest I devise grievous hatred between both, Trojans alike and Danaans; then wouldst thou perish of an evil fate. So spake she, and Helen, sprung from Zeus, was seized with fear; and she went, wrapping herself in her bright shining mantle, 3.417. / and hate thee, even as now I love thee wondrously; and lest I devise grievous hatred between both, Trojans alike and Danaans; then wouldst thou perish of an evil fate. So spake she, and Helen, sprung from Zeus, was seized with fear; and she went, wrapping herself in her bright shining mantle, 3.418. / and hate thee, even as now I love thee wondrously; and lest I devise grievous hatred between both, Trojans alike and Danaans; then wouldst thou perish of an evil fate. So spake she, and Helen, sprung from Zeus, was seized with fear; and she went, wrapping herself in her bright shining mantle, 3.419. / and hate thee, even as now I love thee wondrously; and lest I devise grievous hatred between both, Trojans alike and Danaans; then wouldst thou perish of an evil fate. So spake she, and Helen, sprung from Zeus, was seized with fear; and she went, wrapping herself in her bright shining mantle, 3.420. / in silence; and she was unseen of the Trojan women; and the goddess led the way. 3.421. / in silence; and she was unseen of the Trojan women; and the goddess led the way. 3.422. / in silence; and she was unseen of the Trojan women; and the goddess led the way. 3.423. / in silence; and she was unseen of the Trojan women; and the goddess led the way. 3.424. / in silence; and she was unseen of the Trojan women; and the goddess led the way. Now when they were come to the beautiful palace of Alexander, the handmaids turned forthwith to their tasks, but she, the fair lady, went to the high-roofed chamber. And the goddess, laughter-loving Aphrodite, took for her a chair, 3.425. / and set it before the face of Alexander. Thereon Helen sate her down, the daughter of Zeus that beareth the aegis, with eyes turned askance; and she chid her lord, and said:Thou hast come back from the war; would thou hadst perished there, vanquished by a valiant man that was my former lord. 3.426. / and set it before the face of Alexander. Thereon Helen sate her down, the daughter of Zeus that beareth the aegis, with eyes turned askance; and she chid her lord, and said:Thou hast come back from the war; would thou hadst perished there, vanquished by a valiant man that was my former lord. 3.427. / and set it before the face of Alexander. Thereon Helen sate her down, the daughter of Zeus that beareth the aegis, with eyes turned askance; and she chid her lord, and said:Thou hast come back from the war; would thou hadst perished there, vanquished by a valiant man that was my former lord. 3.428. / and set it before the face of Alexander. Thereon Helen sate her down, the daughter of Zeus that beareth the aegis, with eyes turned askance; and she chid her lord, and said:Thou hast come back from the war; would thou hadst perished there, vanquished by a valiant man that was my former lord. 3.429. / and set it before the face of Alexander. Thereon Helen sate her down, the daughter of Zeus that beareth the aegis, with eyes turned askance; and she chid her lord, and said:Thou hast come back from the war; would thou hadst perished there, vanquished by a valiant man that was my former lord. 3.430. / Verily it was thy boast aforetime that thou wast a better man than Menelaus, dear to Ares, in the might of thy hands and with thy spear. But go now, challenge Menelaus, dear to Ares, again to do battle with thee, man to man. But, nay, I of myself bid thee refrain, and not war amain against fair-haired Menelaus, 3.431. / Verily it was thy boast aforetime that thou wast a better man than Menelaus, dear to Ares, in the might of thy hands and with thy spear. But go now, challenge Menelaus, dear to Ares, again to do battle with thee, man to man. But, nay, I of myself bid thee refrain, and not war amain against fair-haired Menelaus, 3.432. / Verily it was thy boast aforetime that thou wast a better man than Menelaus, dear to Ares, in the might of thy hands and with thy spear. But go now, challenge Menelaus, dear to Ares, again to do battle with thee, man to man. But, nay, I of myself bid thee refrain, and not war amain against fair-haired Menelaus, 3.433. / Verily it was thy boast aforetime that thou wast a better man than Menelaus, dear to Ares, in the might of thy hands and with thy spear. But go now, challenge Menelaus, dear to Ares, again to do battle with thee, man to man. But, nay, I of myself bid thee refrain, and not war amain against fair-haired Menelaus, 3.434. / Verily it was thy boast aforetime that thou wast a better man than Menelaus, dear to Ares, in the might of thy hands and with thy spear. But go now, challenge Menelaus, dear to Ares, again to do battle with thee, man to man. But, nay, I of myself bid thee refrain, and not war amain against fair-haired Menelaus, 3.435. / nor fight with him in thy folly, lest haply thou be vanquished anon by his spear. Then Paris made answer, and spake to her, saying:Chide not my heart, lady, with hard words of reviling. For this present hath Menelaus vanquished me with Athene's aid, 3.436. / nor fight with him in thy folly, lest haply thou be vanquished anon by his spear. Then Paris made answer, and spake to her, saying:Chide not my heart, lady, with hard words of reviling. For this present hath Menelaus vanquished me with Athene's aid, 3.437. / nor fight with him in thy folly, lest haply thou be vanquished anon by his spear. Then Paris made answer, and spake to her, saying:Chide not my heart, lady, with hard words of reviling. For this present hath Menelaus vanquished me with Athene's aid, 3.438. / nor fight with him in thy folly, lest haply thou be vanquished anon by his spear. Then Paris made answer, and spake to her, saying:Chide not my heart, lady, with hard words of reviling. For this present hath Menelaus vanquished me with Athene's aid, 3.439. / nor fight with him in thy folly, lest haply thou be vanquished anon by his spear. Then Paris made answer, and spake to her, saying:Chide not my heart, lady, with hard words of reviling. For this present hath Menelaus vanquished me with Athene's aid, 3.440. / but another time shall I vanquish him; on our side too there be gods. But come, let us take our joy, couched together in love; for never yet hath desire so encompassed my soul—nay, not when at the first I snatched thee from lovely Lacedaemon and sailed with thee on my seafaring ships, 5.710. / and hard by him dwelt other Boeotians having a land exceeding rich. 5.711. / and hard by him dwelt other Boeotians having a land exceeding rich. 5.712. / and hard by him dwelt other Boeotians having a land exceeding rich. 5.713. / and hard by him dwelt other Boeotians having a land exceeding rich. 5.714. / and hard by him dwelt other Boeotians having a land exceeding rich. But when the goddess, white-armed Hera, was ware of them as they made havoc of the Argives in the fierce conflict, forthwith she spake winged words to Athene:Out upon it, thou child of Zeus that beareth the aegis, unwearied one, 5.715. / verily it was for naught that we pledged our word to Menelaus, that not until he had sacked well-walled Ilios should he get him home, if we are to suffer baneful Ares thus to rage. Nay, come, let us twain likewise bethink us of furious valour. So spake she, and the goddess, flashing-eyed Athene, failed not to hearken. 5.716. / verily it was for naught that we pledged our word to Menelaus, that not until he had sacked well-walled Ilios should he get him home, if we are to suffer baneful Ares thus to rage. Nay, come, let us twain likewise bethink us of furious valour. So spake she, and the goddess, flashing-eyed Athene, failed not to hearken. 5.717. / verily it was for naught that we pledged our word to Menelaus, that not until he had sacked well-walled Ilios should he get him home, if we are to suffer baneful Ares thus to rage. Nay, come, let us twain likewise bethink us of furious valour. So spake she, and the goddess, flashing-eyed Athene, failed not to hearken. 5.718. / verily it was for naught that we pledged our word to Menelaus, that not until he had sacked well-walled Ilios should he get him home, if we are to suffer baneful Ares thus to rage. Nay, come, let us twain likewise bethink us of furious valour. So spake she, and the goddess, flashing-eyed Athene, failed not to hearken. 5.719. / verily it was for naught that we pledged our word to Menelaus, that not until he had sacked well-walled Ilios should he get him home, if we are to suffer baneful Ares thus to rage. Nay, come, let us twain likewise bethink us of furious valour. So spake she, and the goddess, flashing-eyed Athene, failed not to hearken. 5.720. / Then Hera, the queenly goddess, daughter of great Cronos, went to and fro harnessing the horses of golden frontlets. and Hebe quickly put to the car on either side the curved wheels of bronze, eight-spoked, about the iron axle-tree. of these the felloe verily is of gold imperishable, 5.721. / Then Hera, the queenly goddess, daughter of great Cronos, went to and fro harnessing the horses of golden frontlets. and Hebe quickly put to the car on either side the curved wheels of bronze, eight-spoked, about the iron axle-tree. of these the felloe verily is of gold imperishable, 5.722. / Then Hera, the queenly goddess, daughter of great Cronos, went to and fro harnessing the horses of golden frontlets. and Hebe quickly put to the car on either side the curved wheels of bronze, eight-spoked, about the iron axle-tree. of these the felloe verily is of gold imperishable, 5.723. / Then Hera, the queenly goddess, daughter of great Cronos, went to and fro harnessing the horses of golden frontlets. and Hebe quickly put to the car on either side the curved wheels of bronze, eight-spoked, about the iron axle-tree. of these the felloe verily is of gold imperishable, 5.724. / Then Hera, the queenly goddess, daughter of great Cronos, went to and fro harnessing the horses of golden frontlets. and Hebe quickly put to the car on either side the curved wheels of bronze, eight-spoked, about the iron axle-tree. of these the felloe verily is of gold imperishable, 5.725. / and thereover are tires of bronze fitted, a marvel to behold; and the naves are of silver, revolving on this side and on that; and the body is plaited tight with gold and silver thongs, and two rims there are that run about it. From the body stood forth the pole of silver, and on the end 5.726. / and thereover are tires of bronze fitted, a marvel to behold; and the naves are of silver, revolving on this side and on that; and the body is plaited tight with gold and silver thongs, and two rims there are that run about it. From the body stood forth the pole of silver, and on the end 5.727. / and thereover are tires of bronze fitted, a marvel to behold; and the naves are of silver, revolving on this side and on that; and the body is plaited tight with gold and silver thongs, and two rims there are that run about it. From the body stood forth the pole of silver, and on the end 5.728. / and thereover are tires of bronze fitted, a marvel to behold; and the naves are of silver, revolving on this side and on that; and the body is plaited tight with gold and silver thongs, and two rims there are that run about it. From the body stood forth the pole of silver, and on the end 5.729. / and thereover are tires of bronze fitted, a marvel to behold; and the naves are of silver, revolving on this side and on that; and the body is plaited tight with gold and silver thongs, and two rims there are that run about it. From the body stood forth the pole of silver, and on the end 5.730. / thereof she bound the fair golden yoke, and cast thereon the fair golden breast-straps; and Hera led beneath the yoke the swift-footed horses, and was eager for strife and the war-cry.But Athene, daughter of Zeus that beareth the aegis, let fall upon her father's floor her soft robe, 5.731. / thereof she bound the fair golden yoke, and cast thereon the fair golden breast-straps; and Hera led beneath the yoke the swift-footed horses, and was eager for strife and the war-cry.But Athene, daughter of Zeus that beareth the aegis, let fall upon her father's floor her soft robe, 5.732. / thereof she bound the fair golden yoke, and cast thereon the fair golden breast-straps; and Hera led beneath the yoke the swift-footed horses, and was eager for strife and the war-cry.But Athene, daughter of Zeus that beareth the aegis, let fall upon her father's floor her soft robe, 5.733. / thereof she bound the fair golden yoke, and cast thereon the fair golden breast-straps; and Hera led beneath the yoke the swift-footed horses, and was eager for strife and the war-cry.But Athene, daughter of Zeus that beareth the aegis, let fall upon her father's floor her soft robe, 5.734. / thereof she bound the fair golden yoke, and cast thereon the fair golden breast-straps; and Hera led beneath the yoke the swift-footed horses, and was eager for strife and the war-cry.But Athene, daughter of Zeus that beareth the aegis, let fall upon her father's floor her soft robe, 5.735. / richly broidered, that herself had wrought and her hands had fashioned, and put on her the tunic of Zeus, the cloud-gatherer, and arrayed her in armour for tearful war. About her shoulders she flung the tasselled aegis, fraught with terror, all about which Rout is set as a crown, 5.736. / richly broidered, that herself had wrought and her hands had fashioned, and put on her the tunic of Zeus, the cloud-gatherer, and arrayed her in armour for tearful war. About her shoulders she flung the tasselled aegis, fraught with terror, all about which Rout is set as a crown, 5.737. / richly broidered, that herself had wrought and her hands had fashioned, and put on her the tunic of Zeus, the cloud-gatherer, and arrayed her in armour for tearful war. About her shoulders she flung the tasselled aegis, fraught with terror, all about which Rout is set as a crown, 5.738. / richly broidered, that herself had wrought and her hands had fashioned, and put on her the tunic of Zeus, the cloud-gatherer, and arrayed her in armour for tearful war. About her shoulders she flung the tasselled aegis, fraught with terror, all about which Rout is set as a crown, 5.739. / richly broidered, that herself had wrought and her hands had fashioned, and put on her the tunic of Zeus, the cloud-gatherer, and arrayed her in armour for tearful war. About her shoulders she flung the tasselled aegis, fraught with terror, all about which Rout is set as a crown, 5.740. / and therein is Strife, therein Valour, and therein Onset, that maketh the blood run cold, and therein is the head of the dread monster, the Gorgon, dread and awful, a portent of Zeus that beareth the aegis. And upon her head she set the helmet with two horns and with bosses four, wrought of gold, and fitted with the men-at-arms of an hundred cities. 5.741. / and therein is Strife, therein Valour, and therein Onset, that maketh the blood run cold, and therein is the head of the dread monster, the Gorgon, dread and awful, a portent of Zeus that beareth the aegis. And upon her head she set the helmet with two horns and with bosses four, wrought of gold, and fitted with the men-at-arms of an hundred cities. 5.742. / and therein is Strife, therein Valour, and therein Onset, that maketh the blood run cold, and therein is the head of the dread monster, the Gorgon, dread and awful, a portent of Zeus that beareth the aegis. And upon her head she set the helmet with two horns and with bosses four, wrought of gold, and fitted with the men-at-arms of an hundred cities. 5.743. / and therein is Strife, therein Valour, and therein Onset, that maketh the blood run cold, and therein is the head of the dread monster, the Gorgon, dread and awful, a portent of Zeus that beareth the aegis. And upon her head she set the helmet with two horns and with bosses four, wrought of gold, and fitted with the men-at-arms of an hundred cities. 5.744. / and therein is Strife, therein Valour, and therein Onset, that maketh the blood run cold, and therein is the head of the dread monster, the Gorgon, dread and awful, a portent of Zeus that beareth the aegis. And upon her head she set the helmet with two horns and with bosses four, wrought of gold, and fitted with the men-at-arms of an hundred cities. 5.745. / Then she stepped upon the flaming car and grasped her spear, heavy and huge and strong, wherewith she vanquisheth the ranks of men—of warriors with whom she is wroth, she, the daughter of the mighty sire. And Hera swiftly touched the horses with the lash, and self-bidden groaned upon their hinges the gates of heaven which the Hours had in their keeping, 5.746. / Then she stepped upon the flaming car and grasped her spear, heavy and huge and strong, wherewith she vanquisheth the ranks of men—of warriors with whom she is wroth, she, the daughter of the mighty sire. And Hera swiftly touched the horses with the lash, and self-bidden groaned upon their hinges the gates of heaven which the Hours had in their keeping, 5.747. / Then she stepped upon the flaming car and grasped her spear, heavy and huge and strong, wherewith she vanquisheth the ranks of men—of warriors with whom she is wroth, she, the daughter of the mighty sire. And Hera swiftly touched the horses with the lash, and self-bidden groaned upon their hinges the gates of heaven which the Hours had in their keeping, 5.748. / Then she stepped upon the flaming car and grasped her spear, heavy and huge and strong, wherewith she vanquisheth the ranks of men—of warriors with whom she is wroth, she, the daughter of the mighty sire. And Hera swiftly touched the horses with the lash, and self-bidden groaned upon their hinges the gates of heaven which the Hours had in their keeping, 5.749. / Then she stepped upon the flaming car and grasped her spear, heavy and huge and strong, wherewith she vanquisheth the ranks of men—of warriors with whom she is wroth, she, the daughter of the mighty sire. And Hera swiftly touched the horses with the lash, and self-bidden groaned upon their hinges the gates of heaven which the Hours had in their keeping, 5.750. / to whom are entrusted great heaven and Olympus, whether to throw open the thick cloud or shut it to. There through the gate they drave their horses patient of the goad; and they found the son of Cronos as he sat apart from the other gods on the topmost peak of many-ridged Olympus. 5.751. / to whom are entrusted great heaven and Olympus, whether to throw open the thick cloud or shut it to. There through the gate they drave their horses patient of the goad; and they found the son of Cronos as he sat apart from the other gods on the topmost peak of many-ridged Olympus. 5.752. / to whom are entrusted great heaven and Olympus, whether to throw open the thick cloud or shut it to. There through the gate they drave their horses patient of the goad; and they found the son of Cronos as he sat apart from the other gods on the topmost peak of many-ridged Olympus. 5.753. / to whom are entrusted great heaven and Olympus, whether to throw open the thick cloud or shut it to. There through the gate they drave their horses patient of the goad; and they found the son of Cronos as he sat apart from the other gods on the topmost peak of many-ridged Olympus. 5.754. / to whom are entrusted great heaven and Olympus, whether to throw open the thick cloud or shut it to. There through the gate they drave their horses patient of the goad; and they found the son of Cronos as he sat apart from the other gods on the topmost peak of many-ridged Olympus. 5.755. / Then the goddess, white-armed Hera, stayed the horses, and made question of Zeus most high, the son of Cronos, and spake to him:Father Zeus, hast thou no indignation with Ares for these violent deeds, that he hath destroyed so great and so goodly a host of the Achaeans recklessly and in no seemly wise to my sorrow; 5.756. / Then the goddess, white-armed Hera, stayed the horses, and made question of Zeus most high, the son of Cronos, and spake to him:Father Zeus, hast thou no indignation with Ares for these violent deeds, that he hath destroyed so great and so goodly a host of the Achaeans recklessly and in no seemly wise to my sorrow; 5.757. / Then the goddess, white-armed Hera, stayed the horses, and made question of Zeus most high, the son of Cronos, and spake to him:Father Zeus, hast thou no indignation with Ares for these violent deeds, that he hath destroyed so great and so goodly a host of the Achaeans recklessly and in no seemly wise to my sorrow; 5.758. / Then the goddess, white-armed Hera, stayed the horses, and made question of Zeus most high, the son of Cronos, and spake to him:Father Zeus, hast thou no indignation with Ares for these violent deeds, that he hath destroyed so great and so goodly a host of the Achaeans recklessly and in no seemly wise to my sorrow; 5.759. / Then the goddess, white-armed Hera, stayed the horses, and made question of Zeus most high, the son of Cronos, and spake to him:Father Zeus, hast thou no indignation with Ares for these violent deeds, that he hath destroyed so great and so goodly a host of the Achaeans recklessly and in no seemly wise to my sorrow; 5.760. / while at their ease Cypris and Apollo of the silver bow take their joy, having set on this madman that regardeth not any law? Father Zeus, wilt thou in any wise be wroth with me if I smite Ares in sorry fashion and drive him out of the battle? 5.761. / while at their ease Cypris and Apollo of the silver bow take their joy, having set on this madman that regardeth not any law? Father Zeus, wilt thou in any wise be wroth with me if I smite Ares in sorry fashion and drive him out of the battle? 5.762. / while at their ease Cypris and Apollo of the silver bow take their joy, having set on this madman that regardeth not any law? Father Zeus, wilt thou in any wise be wroth with me if I smite Ares in sorry fashion and drive him out of the battle? 5.763. / while at their ease Cypris and Apollo of the silver bow take their joy, having set on this madman that regardeth not any law? Father Zeus, wilt thou in any wise be wroth with me if I smite Ares in sorry fashion and drive him out of the battle? 5.764. / while at their ease Cypris and Apollo of the silver bow take their joy, having set on this madman that regardeth not any law? Father Zeus, wilt thou in any wise be wroth with me if I smite Ares in sorry fashion and drive him out of the battle? Then in answer spake to her Zeus, the cloud-gatherer: 5.765. / Nay, come now, rouse against him Athene, driver of the spoil, who has ever been wont above others to bring sore pain upon him. So spake he, and the goddess, white-armed Hera, failed not to hearken, but touched her horses with the the lash; and nothing loath the pair flew on between earth and starry heaven. 5.766. / Nay, come now, rouse against him Athene, driver of the spoil, who has ever been wont above others to bring sore pain upon him. So spake he, and the goddess, white-armed Hera, failed not to hearken, but touched her horses with the the lash; and nothing loath the pair flew on between earth and starry heaven. 5.767. / Nay, come now, rouse against him Athene, driver of the spoil, who has ever been wont above others to bring sore pain upon him. So spake he, and the goddess, white-armed Hera, failed not to hearken, but touched her horses with the the lash; and nothing loath the pair flew on between earth and starry heaven. 5.768. / Nay, come now, rouse against him Athene, driver of the spoil, who has ever been wont above others to bring sore pain upon him. So spake he, and the goddess, white-armed Hera, failed not to hearken, but touched her horses with the the lash; and nothing loath the pair flew on between earth and starry heaven. 5.769. / Nay, come now, rouse against him Athene, driver of the spoil, who has ever been wont above others to bring sore pain upon him. So spake he, and the goddess, white-armed Hera, failed not to hearken, but touched her horses with the the lash; and nothing loath the pair flew on between earth and starry heaven. 5.770. / As far as a man seeth with his eyes into the haze of distance as he sitteth on a place of outlook and gazeth over the wine-dark deep, even so far do the loud-neighing horses of the gods spring at a bound. But when they were come to the land of Troy and the two flowing rivers, where the Simoïs and Scamander join their streams, 5.771. / As far as a man seeth with his eyes into the haze of distance as he sitteth on a place of outlook and gazeth over the wine-dark deep, even so far do the loud-neighing horses of the gods spring at a bound. But when they were come to the land of Troy and the two flowing rivers, where the Simoïs and Scamander join their streams, 5.772. / As far as a man seeth with his eyes into the haze of distance as he sitteth on a place of outlook and gazeth over the wine-dark deep, even so far do the loud-neighing horses of the gods spring at a bound. But when they were come to the land of Troy and the two flowing rivers, where the Simoïs and Scamander join their streams, 5.773. / As far as a man seeth with his eyes into the haze of distance as he sitteth on a place of outlook and gazeth over the wine-dark deep, even so far do the loud-neighing horses of the gods spring at a bound. But when they were come to the land of Troy and the two flowing rivers, where the Simoïs and Scamander join their streams, 5.774. / As far as a man seeth with his eyes into the haze of distance as he sitteth on a place of outlook and gazeth over the wine-dark deep, even so far do the loud-neighing horses of the gods spring at a bound. But when they were come to the land of Troy and the two flowing rivers, where the Simoïs and Scamander join their streams, 5.775. / there the goddess, white-armed Hera, stayed her horses, and loosed them from the car, and shed thick mist about them; and Simoïs made ambrosia to spring up for them to graze upon.Then the goddesses twain went their way with steps like those of timorous doves, eager to bring aid to the Argive warriors. 5.776. / there the goddess, white-armed Hera, stayed her horses, and loosed them from the car, and shed thick mist about them; and Simoïs made ambrosia to spring up for them to graze upon.Then the goddesses twain went their way with steps like those of timorous doves, eager to bring aid to the Argive warriors. 5.777. / there the goddess, white-armed Hera, stayed her horses, and loosed them from the car, and shed thick mist about them; and Simoïs made ambrosia to spring up for them to graze upon.Then the goddesses twain went their way with steps like those of timorous doves, eager to bring aid to the Argive warriors. 5.778. / there the goddess, white-armed Hera, stayed her horses, and loosed them from the car, and shed thick mist about them; and Simoïs made ambrosia to spring up for them to graze upon.Then the goddesses twain went their way with steps like those of timorous doves, eager to bring aid to the Argive warriors. 5.779. / there the goddess, white-armed Hera, stayed her horses, and loosed them from the car, and shed thick mist about them; and Simoïs made ambrosia to spring up for them to graze upon.Then the goddesses twain went their way with steps like those of timorous doves, eager to bring aid to the Argive warriors. 5.780. / And when they were come where the most and the bravest stood close thronging about mighty Diomedes, tamer of horses, in semblance like ravening lions or wild boars, whose is no weakling strength, there the goddess, white-armed Hera, 5.781. / And when they were come where the most and the bravest stood close thronging about mighty Diomedes, tamer of horses, in semblance like ravening lions or wild boars, whose is no weakling strength, there the goddess, white-armed Hera, 5.782. / And when they were come where the most and the bravest stood close thronging about mighty Diomedes, tamer of horses, in semblance like ravening lions or wild boars, whose is no weakling strength, there the goddess, white-armed Hera, 5.783. / And when they were come where the most and the bravest stood close thronging about mighty Diomedes, tamer of horses, in semblance like ravening lions or wild boars, whose is no weakling strength, there the goddess, white-armed Hera, 5.784. / And when they were come where the most and the bravest stood close thronging about mighty Diomedes, tamer of horses, in semblance like ravening lions or wild boars, whose is no weakling strength, there the goddess, white-armed Hera, 5.785. / stood and shouted in the likeness of great-hearted Stentor of the brazen voice, whose voice is as the voice of fifty other men:Fie, ye Argives, base things of shame fair in semblance only! So long as goodly Achilles was wont to fare into battle, never would the Trojans come forth even before the Dardanian gate; 5.786. / stood and shouted in the likeness of great-hearted Stentor of the brazen voice, whose voice is as the voice of fifty other men:Fie, ye Argives, base things of shame fair in semblance only! So long as goodly Achilles was wont to fare into battle, never would the Trojans come forth even before the Dardanian gate; 5.787. / stood and shouted in the likeness of great-hearted Stentor of the brazen voice, whose voice is as the voice of fifty other men:Fie, ye Argives, base things of shame fair in semblance only! So long as goodly Achilles was wont to fare into battle, never would the Trojans come forth even before the Dardanian gate; 5.788. / stood and shouted in the likeness of great-hearted Stentor of the brazen voice, whose voice is as the voice of fifty other men:Fie, ye Argives, base things of shame fair in semblance only! So long as goodly Achilles was wont to fare into battle, never would the Trojans come forth even before the Dardanian gate; 5.789. / stood and shouted in the likeness of great-hearted Stentor of the brazen voice, whose voice is as the voice of fifty other men:Fie, ye Argives, base things of shame fair in semblance only! So long as goodly Achilles was wont to fare into battle, never would the Trojans come forth even before the Dardanian gate; 5.790. / for of his mighty spear had they dread; but now far from the city they are fighting at the hollow ships. 5.791. / for of his mighty spear had they dread; but now far from the city they are fighting at the hollow ships. 5.792. / for of his mighty spear had they dread; but now far from the city they are fighting at the hollow ships. 5.793. / for of his mighty spear had they dread; but now far from the city they are fighting at the hollow ships. 5.794. / for of his mighty spear had they dread; but now far from the city they are fighting at the hollow ships. So saying she roused the strength and spirit of every man. And to the side of Tydeus' son sprang the goddess, flashing-eyed Athene. She found that prince beside his horses and car, 5.795. / cooling the wound that Pandarus had dealt him with his arrow. For the sweat vexed him beneath the broad baldric of his round shield; therewith was he vexed and his arm grew weary, so he was lifting up the baldric and wiping away the dark blood. Then the goddess laid hold of the yoke of his horses, and said: 5.796. / cooling the wound that Pandarus had dealt him with his arrow. For the sweat vexed him beneath the broad baldric of his round shield; therewith was he vexed and his arm grew weary, so he was lifting up the baldric and wiping away the dark blood. Then the goddess laid hold of the yoke of his horses, and said: 5.797. / cooling the wound that Pandarus had dealt him with his arrow. For the sweat vexed him beneath the broad baldric of his round shield; therewith was he vexed and his arm grew weary, so he was lifting up the baldric and wiping away the dark blood. Then the goddess laid hold of the yoke of his horses, and said: 5.798. / cooling the wound that Pandarus had dealt him with his arrow. For the sweat vexed him beneath the broad baldric of his round shield; therewith was he vexed and his arm grew weary, so he was lifting up the baldric and wiping away the dark blood. Then the goddess laid hold of the yoke of his horses, and said: 5.799. / cooling the wound that Pandarus had dealt him with his arrow. For the sweat vexed him beneath the broad baldric of his round shield; therewith was he vexed and his arm grew weary, so he was lifting up the baldric and wiping away the dark blood. Then the goddess laid hold of the yoke of his horses, and said: 5.800. / Verily little like himself was the son that Tydeus begat. Tydeus was small in stature, but a warrior. Even when I would not suffer him to fight or make a show of prowess, what time he came, and no Achaean with him, on an embassage to Thebes into the midst of the many Cadmeians— 5.801. / Verily little like himself was the son that Tydeus begat. Tydeus was small in stature, but a warrior. Even when I would not suffer him to fight or make a show of prowess, what time he came, and no Achaean with him, on an embassage to Thebes into the midst of the many Cadmeians— 5.802. / Verily little like himself was the son that Tydeus begat. Tydeus was small in stature, but a warrior. Even when I would not suffer him to fight or make a show of prowess, what time he came, and no Achaean with him, on an embassage to Thebes into the midst of the many Cadmeians— 5.803. / Verily little like himself was the son that Tydeus begat. Tydeus was small in stature, but a warrior. Even when I would not suffer him to fight or make a show of prowess, what time he came, and no Achaean with him, on an embassage to Thebes into the midst of the many Cadmeians— 5.804. / Verily little like himself was the son that Tydeus begat. Tydeus was small in stature, but a warrior. Even when I would not suffer him to fight or make a show of prowess, what time he came, and no Achaean with him, on an embassage to Thebes into the midst of the many Cadmeians— 5.805. / I bade him feast in their halls in peace—yet he having his valiant soul as of old challenged the youths of the Cadmeians and vanquished them in everything full easily; so ' present a helper was I to him. But as for thee, I verily stand by thy side and guard thee, 5.806. / I bade him feast in their halls in peace—yet he having his valiant soul as of old challenged the youths of the Cadmeians and vanquished them in everything full easily; so ' present a helper was I to him. But as for thee, I verily stand by thy side and guard thee, 5.807. / I bade him feast in their halls in peace—yet he having his valiant soul as of old challenged the youths of the Cadmeians and vanquished them in everything full easily; so ' present a helper was I to him. But as for thee, I verily stand by thy side and guard thee, 5.808. / I bade him feast in their halls in peace—yet he having his valiant soul as of old challenged the youths of the Cadmeians and vanquished them in everything full easily; so ' present a helper was I to him. But as for thee, I verily stand by thy side and guard thee, 5.809. / I bade him feast in their halls in peace—yet he having his valiant soul as of old challenged the youths of the Cadmeians and vanquished them in everything full easily; so ' present a helper was I to him. But as for thee, I verily stand by thy side and guard thee, 5.810. / and of a ready heart I bid thee fight with the Trojans, yet either hath weariness born of thy many onsets entered into thy limbs, or haply spiritless terror possesseth thee. Then art thou no offspring of Tydeus, the wise-hearted son of Oeneus. Then in answer to her spake mighty Diomedes: 5.811. / and of a ready heart I bid thee fight with the Trojans, yet either hath weariness born of thy many onsets entered into thy limbs, or haply spiritless terror possesseth thee. Then art thou no offspring of Tydeus, the wise-hearted son of Oeneus. Then in answer to her spake mighty Diomedes: 5.812. / and of a ready heart I bid thee fight with the Trojans, yet either hath weariness born of thy many onsets entered into thy limbs, or haply spiritless terror possesseth thee. Then art thou no offspring of Tydeus, the wise-hearted son of Oeneus. Then in answer to her spake mighty Diomedes: 5.813. / and of a ready heart I bid thee fight with the Trojans, yet either hath weariness born of thy many onsets entered into thy limbs, or haply spiritless terror possesseth thee. Then art thou no offspring of Tydeus, the wise-hearted son of Oeneus. Then in answer to her spake mighty Diomedes: 5.814. / and of a ready heart I bid thee fight with the Trojans, yet either hath weariness born of thy many onsets entered into thy limbs, or haply spiritless terror possesseth thee. Then art thou no offspring of Tydeus, the wise-hearted son of Oeneus. Then in answer to her spake mighty Diomedes: 5.815. / I know thee, daughter of Zeus that beareth the aegis; therefore with a ready heart will I tell thee my thought and hide it not. In no wise doth spiritless terror possess me nor any slackness, but I am still mindful of thy behest which thou didst lay upon me. Thou wouldest not suffer me to fight face to face with the other blessed gods, 5.816. / I know thee, daughter of Zeus that beareth the aegis; therefore with a ready heart will I tell thee my thought and hide it not. In no wise doth spiritless terror possess me nor any slackness, but I am still mindful of thy behest which thou didst lay upon me. Thou wouldest not suffer me to fight face to face with the other blessed gods, 5.817. / I know thee, daughter of Zeus that beareth the aegis; therefore with a ready heart will I tell thee my thought and hide it not. In no wise doth spiritless terror possess me nor any slackness, but I am still mindful of thy behest which thou didst lay upon me. Thou wouldest not suffer me to fight face to face with the other blessed gods, 5.818. / I know thee, daughter of Zeus that beareth the aegis; therefore with a ready heart will I tell thee my thought and hide it not. In no wise doth spiritless terror possess me nor any slackness, but I am still mindful of thy behest which thou didst lay upon me. Thou wouldest not suffer me to fight face to face with the other blessed gods, 5.819. / I know thee, daughter of Zeus that beareth the aegis; therefore with a ready heart will I tell thee my thought and hide it not. In no wise doth spiritless terror possess me nor any slackness, but I am still mindful of thy behest which thou didst lay upon me. Thou wouldest not suffer me to fight face to face with the other blessed gods, 5.820. / but if Aphrodite the daughter of Zeus should enter the battle, her thou badest me smite with the sharp bronze. Therefore it is that I now give ground myself and have given command to all the rest of the Argives to be gathered here likewise; for I discern Ares lording it over the battle-field. 5.821. / but if Aphrodite the daughter of Zeus should enter the battle, her thou badest me smite with the sharp bronze. Therefore it is that I now give ground myself and have given command to all the rest of the Argives to be gathered here likewise; for I discern Ares lording it over the battle-field. 5.822. / but if Aphrodite the daughter of Zeus should enter the battle, her thou badest me smite with the sharp bronze. Therefore it is that I now give ground myself and have given command to all the rest of the Argives to be gathered here likewise; for I discern Ares lording it over the battle-field. 5.823. / but if Aphrodite the daughter of Zeus should enter the battle, her thou badest me smite with the sharp bronze. Therefore it is that I now give ground myself and have given command to all the rest of the Argives to be gathered here likewise; for I discern Ares lording it over the battle-field. 5.824. / but if Aphrodite the daughter of Zeus should enter the battle, her thou badest me smite with the sharp bronze. Therefore it is that I now give ground myself and have given command to all the rest of the Argives to be gathered here likewise; for I discern Ares lording it over the battle-field. 5.825. / And the goddess, flashing-eyed Athene, answered him, saying:Son of Tydeus, Diomedes, dear to my heart, fear thou not Ares for that, neither any other of the immortals; so present a helper am I to thee. Nay, come, at Ares first drive thou thy single-hooved horses, 5.826. / And the goddess, flashing-eyed Athene, answered him, saying:Son of Tydeus, Diomedes, dear to my heart, fear thou not Ares for that, neither any other of the immortals; so present a helper am I to thee. Nay, come, at Ares first drive thou thy single-hooved horses, 5.827. / And the goddess, flashing-eyed Athene, answered him, saying:Son of Tydeus, Diomedes, dear to my heart, fear thou not Ares for that, neither any other of the immortals; so present a helper am I to thee. Nay, come, at Ares first drive thou thy single-hooved horses, 5.828. / And the goddess, flashing-eyed Athene, answered him, saying:Son of Tydeus, Diomedes, dear to my heart, fear thou not Ares for that, neither any other of the immortals; so present a helper am I to thee. Nay, come, at Ares first drive thou thy single-hooved horses, 5.829. / And the goddess, flashing-eyed Athene, answered him, saying:Son of Tydeus, Diomedes, dear to my heart, fear thou not Ares for that, neither any other of the immortals; so present a helper am I to thee. Nay, come, at Ares first drive thou thy single-hooved horses, 5.830. / and smite him in close fight, neither have thou awe of furious Ares that raveth here a full-wrought bane, a renegade, that but now spake with me and Hera, and made as though he would fight against the Trojans but give aid to the Argives; yet now he consorteth with the Trojans and hath forgotten these. 5.831. / and smite him in close fight, neither have thou awe of furious Ares that raveth here a full-wrought bane, a renegade, that but now spake with me and Hera, and made as though he would fight against the Trojans but give aid to the Argives; yet now he consorteth with the Trojans and hath forgotten these. 5.832. / and smite him in close fight, neither have thou awe of furious Ares that raveth here a full-wrought bane, a renegade, that but now spake with me and Hera, and made as though he would fight against the Trojans but give aid to the Argives; yet now he consorteth with the Trojans and hath forgotten these. 5.833. / and smite him in close fight, neither have thou awe of furious Ares that raveth here a full-wrought bane, a renegade, that but now spake with me and Hera, and made as though he would fight against the Trojans but give aid to the Argives; yet now he consorteth with the Trojans and hath forgotten these. 5.834. / and smite him in close fight, neither have thou awe of furious Ares that raveth here a full-wrought bane, a renegade, that but now spake with me and Hera, and made as though he would fight against the Trojans but give aid to the Argives; yet now he consorteth with the Trojans and hath forgotten these. 5.835. / So saying, with her hand she drew back Sthenelus, and thrust him from the car to earth, and he speedily leapt down; and she stepped upon the car beside goodly Diomedes, a goddess eager for battle. Loudly did the oaken axle creak beneath its burden, for it bare a dread goddess and a peerless warrior. 5.836. / So saying, with her hand she drew back Sthenelus, and thrust him from the car to earth, and he speedily leapt down; and she stepped upon the car beside goodly Diomedes, a goddess eager for battle. Loudly did the oaken axle creak beneath its burden, for it bare a dread goddess and a peerless warrior. 5.837. / So saying, with her hand she drew back Sthenelus, and thrust him from the car to earth, and he speedily leapt down; and she stepped upon the car beside goodly Diomedes, a goddess eager for battle. Loudly did the oaken axle creak beneath its burden, for it bare a dread goddess and a peerless warrior. 5.838. / So saying, with her hand she drew back Sthenelus, and thrust him from the car to earth, and he speedily leapt down; and she stepped upon the car beside goodly Diomedes, a goddess eager for battle. Loudly did the oaken axle creak beneath its burden, for it bare a dread goddess and a peerless warrior. 5.839. / So saying, with her hand she drew back Sthenelus, and thrust him from the car to earth, and he speedily leapt down; and she stepped upon the car beside goodly Diomedes, a goddess eager for battle. Loudly did the oaken axle creak beneath its burden, for it bare a dread goddess and a peerless warrior. 5.840. / Then Pallas Athene grasped the lash and the reins, and against Ares first she speedily drave the single-hooved horses. He was stripping of his armour huge Periphas that was far the best of the Aetolians, the glorious son of Ochesius. Him was blood-stained Ares stripping; but Athene 5.841. / Then Pallas Athene grasped the lash and the reins, and against Ares first she speedily drave the single-hooved horses. He was stripping of his armour huge Periphas that was far the best of the Aetolians, the glorious son of Ochesius. Him was blood-stained Ares stripping; but Athene 5.842. / Then Pallas Athene grasped the lash and the reins, and against Ares first she speedily drave the single-hooved horses. He was stripping of his armour huge Periphas that was far the best of the Aetolians, the glorious son of Ochesius. Him was blood-stained Ares stripping; but Athene 5.843. / Then Pallas Athene grasped the lash and the reins, and against Ares first she speedily drave the single-hooved horses. He was stripping of his armour huge Periphas that was far the best of the Aetolians, the glorious son of Ochesius. Him was blood-stained Ares stripping; but Athene 5.844. / Then Pallas Athene grasped the lash and the reins, and against Ares first she speedily drave the single-hooved horses. He was stripping of his armour huge Periphas that was far the best of the Aetolians, the glorious son of Ochesius. Him was blood-stained Ares stripping; but Athene 5.845. / put on the cap of Hades, to the end that mighty Ares should not see her.Now when Ares, the bane of mortals, was ware of goodly Diomedes, he let be huge Periphas to lie where he was, even where at the first he had slain him and taken away his life but made straight for Diomedes, tamer of horses. 5.846. / put on the cap of Hades, to the end that mighty Ares should not see her.Now when Ares, the bane of mortals, was ware of goodly Diomedes, he let be huge Periphas to lie where he was, even where at the first he had slain him and taken away his life but made straight for Diomedes, tamer of horses. 5.847. / put on the cap of Hades, to the end that mighty Ares should not see her.Now when Ares, the bane of mortals, was ware of goodly Diomedes, he let be huge Periphas to lie where he was, even where at the first he had slain him and taken away his life but made straight for Diomedes, tamer of horses. 5.848. / put on the cap of Hades, to the end that mighty Ares should not see her.Now when Ares, the bane of mortals, was ware of goodly Diomedes, he let be huge Periphas to lie where he was, even where at the first he had slain him and taken away his life but made straight for Diomedes, tamer of horses. 5.849. / put on the cap of Hades, to the end that mighty Ares should not see her.Now when Ares, the bane of mortals, was ware of goodly Diomedes, he let be huge Periphas to lie where he was, even where at the first he had slain him and taken away his life but made straight for Diomedes, tamer of horses. 5.850. / And when they were now come near as they advanced one against the other, Ares first let drive over the yoke and the reins of the horses with his spear of bronze, eager to take away the other's life; but the spear the goddess, flashing-eyed Athene, caught in her hand and thrust above the car to fly its way in vain. 5.851. / And when they were now come near as they advanced one against the other, Ares first let drive over the yoke and the reins of the horses with his spear of bronze, eager to take away the other's life; but the spear the goddess, flashing-eyed Athene, caught in her hand and thrust above the car to fly its way in vain. 5.852. / And when they were now come near as they advanced one against the other, Ares first let drive over the yoke and the reins of the horses with his spear of bronze, eager to take away the other's life; but the spear the goddess, flashing-eyed Athene, caught in her hand and thrust above the car to fly its way in vain. 5.853. / And when they were now come near as they advanced one against the other, Ares first let drive over the yoke and the reins of the horses with his spear of bronze, eager to take away the other's life; but the spear the goddess, flashing-eyed Athene, caught in her hand and thrust above the car to fly its way in vain. 5.854. / And when they were now come near as they advanced one against the other, Ares first let drive over the yoke and the reins of the horses with his spear of bronze, eager to take away the other's life; but the spear the goddess, flashing-eyed Athene, caught in her hand and thrust above the car to fly its way in vain. 5.855. / Next Diomedes, good at the war-cry, drave at Ares with his spear of bronze, and Pallas Athene sped it mightily against his nethermost belly, where he was girded with his taslets. There did he thrust and smite him, rending the fair flesh, and forth he drew the spear again. Then brazen Ares bellowed 5.856. / Next Diomedes, good at the war-cry, drave at Ares with his spear of bronze, and Pallas Athene sped it mightily against his nethermost belly, where he was girded with his taslets. There did he thrust and smite him, rending the fair flesh, and forth he drew the spear again. Then brazen Ares bellowed 5.857. / Next Diomedes, good at the war-cry, drave at Ares with his spear of bronze, and Pallas Athene sped it mightily against his nethermost belly, where he was girded with his taslets. There did he thrust and smite him, rending the fair flesh, and forth he drew the spear again. Then brazen Ares bellowed 5.858. / Next Diomedes, good at the war-cry, drave at Ares with his spear of bronze, and Pallas Athene sped it mightily against his nethermost belly, where he was girded with his taslets. There did he thrust and smite him, rending the fair flesh, and forth he drew the spear again. Then brazen Ares bellowed 5.859. / Next Diomedes, good at the war-cry, drave at Ares with his spear of bronze, and Pallas Athene sped it mightily against his nethermost belly, where he was girded with his taslets. There did he thrust and smite him, rending the fair flesh, and forth he drew the spear again. Then brazen Ares bellowed 5.860. / loud as nine thousand warriors or ten thousand cry in battle, when they join in the strife of the War-god; and thereat trembling came upon Achaeans alike and Trojans, and fear gat hold of them; so mightily bellowed Ares insatiate of war. 5.861. / loud as nine thousand warriors or ten thousand cry in battle, when they join in the strife of the War-god; and thereat trembling came upon Achaeans alike and Trojans, and fear gat hold of them; so mightily bellowed Ares insatiate of war. 5.862. / loud as nine thousand warriors or ten thousand cry in battle, when they join in the strife of the War-god; and thereat trembling came upon Achaeans alike and Trojans, and fear gat hold of them; so mightily bellowed Ares insatiate of war. 5.863. / loud as nine thousand warriors or ten thousand cry in battle, when they join in the strife of the War-god; and thereat trembling came upon Achaeans alike and Trojans, and fear gat hold of them; so mightily bellowed Ares insatiate of war. 5.864. / loud as nine thousand warriors or ten thousand cry in battle, when they join in the strife of the War-god; and thereat trembling came upon Achaeans alike and Trojans, and fear gat hold of them; so mightily bellowed Ares insatiate of war. Even as a black darkness appeareth from the clouds 5.865. / when after heat a blustering wind ariseth, even in such wise unto Diomedes, son of Tydeus, did brazen Ares appear, as he fared amid the clouds unto broad heaven. Speedily he came to the abode of the gods, to steep Olympus, and sate him down by the side of Zeus, son of Cronos, grieved at heart, and shewed the immortal blood flowing from the wound, 5.866. / when after heat a blustering wind ariseth, even in such wise unto Diomedes, son of Tydeus, did brazen Ares appear, as he fared amid the clouds unto broad heaven. Speedily he came to the abode of the gods, to steep Olympus, and sate him down by the side of Zeus, son of Cronos, grieved at heart, and shewed the immortal blood flowing from the wound, 5.867. / when after heat a blustering wind ariseth, even in such wise unto Diomedes, son of Tydeus, did brazen Ares appear, as he fared amid the clouds unto broad heaven. Speedily he came to the abode of the gods, to steep Olympus, and sate him down by the side of Zeus, son of Cronos, grieved at heart, and shewed the immortal blood flowing from the wound, 5.868. / when after heat a blustering wind ariseth, even in such wise unto Diomedes, son of Tydeus, did brazen Ares appear, as he fared amid the clouds unto broad heaven. Speedily he came to the abode of the gods, to steep Olympus, and sate him down by the side of Zeus, son of Cronos, grieved at heart, and shewed the immortal blood flowing from the wound, 5.869. / when after heat a blustering wind ariseth, even in such wise unto Diomedes, son of Tydeus, did brazen Ares appear, as he fared amid the clouds unto broad heaven. Speedily he came to the abode of the gods, to steep Olympus, and sate him down by the side of Zeus, son of Cronos, grieved at heart, and shewed the immortal blood flowing from the wound, 5.870. / and with wailing spake to him winged words:Father Zeus, hast thou no indignation to behold these violent deeds? Ever do we gods continually suffer most cruelly by one another's devices, whenas we show favour to men. 5.871. / and with wailing spake to him winged words:Father Zeus, hast thou no indignation to behold these violent deeds? Ever do we gods continually suffer most cruelly by one another's devices, whenas we show favour to men. 5.872. / and with wailing spake to him winged words:Father Zeus, hast thou no indignation to behold these violent deeds? Ever do we gods continually suffer most cruelly by one another's devices, whenas we show favour to men. 5.873. / and with wailing spake to him winged words:Father Zeus, hast thou no indignation to behold these violent deeds? Ever do we gods continually suffer most cruelly by one another's devices, whenas we show favour to men. 5.874. / and with wailing spake to him winged words:Father Zeus, hast thou no indignation to behold these violent deeds? Ever do we gods continually suffer most cruelly by one another's devices, whenas we show favour to men. 5.875. / With thee are we all at strife, for thou art father to that mad and baneful maid, whose mind is ever set on deeds of lawlessness. For all the other gods that are in Olympus are obedient unto thee, and subject to thee, each one of us; but to her thou payest no heed whether in word or in deed, 5.876. / With thee are we all at strife, for thou art father to that mad and baneful maid, whose mind is ever set on deeds of lawlessness. For all the other gods that are in Olympus are obedient unto thee, and subject to thee, each one of us; but to her thou payest no heed whether in word or in deed, 5.877. / With thee are we all at strife, for thou art father to that mad and baneful maid, whose mind is ever set on deeds of lawlessness. For all the other gods that are in Olympus are obedient unto thee, and subject to thee, each one of us; but to her thou payest no heed whether in word or in deed, 5.878. / With thee are we all at strife, for thou art father to that mad and baneful maid, whose mind is ever set on deeds of lawlessness. For all the other gods that are in Olympus are obedient unto thee, and subject to thee, each one of us; but to her thou payest no heed whether in word or in deed, 5.879. / With thee are we all at strife, for thou art father to that mad and baneful maid, whose mind is ever set on deeds of lawlessness. For all the other gods that are in Olympus are obedient unto thee, and subject to thee, each one of us; but to her thou payest no heed whether in word or in deed, 5.880. / but rather settest her on, for that this pestilent maiden is thine own child. Now hath she set on the son of Tydeus, Diomedes high of heart, to vent his rage upon immortal gods. Cypris first he wounded with a thrust in close fight upon the hand at the wrist, and thereafter rushed upon mine own self as he had been a god. 5.881. / but rather settest her on, for that this pestilent maiden is thine own child. Now hath she set on the son of Tydeus, Diomedes high of heart, to vent his rage upon immortal gods. Cypris first he wounded with a thrust in close fight upon the hand at the wrist, and thereafter rushed upon mine own self as he had been a god. 5.882. / but rather settest her on, for that this pestilent maiden is thine own child. Now hath she set on the son of Tydeus, Diomedes high of heart, to vent his rage upon immortal gods. Cypris first he wounded with a thrust in close fight upon the hand at the wrist, and thereafter rushed upon mine own self as he had been a god. 5.883. / but rather settest her on, for that this pestilent maiden is thine own child. Now hath she set on the son of Tydeus, Diomedes high of heart, to vent his rage upon immortal gods. Cypris first he wounded with a thrust in close fight upon the hand at the wrist, and thereafter rushed upon mine own self as he had been a god. 5.884. / but rather settest her on, for that this pestilent maiden is thine own child. Now hath she set on the son of Tydeus, Diomedes high of heart, to vent his rage upon immortal gods. Cypris first he wounded with a thrust in close fight upon the hand at the wrist, and thereafter rushed upon mine own self as he had been a god. 5.885. / Howbeit my swift feet bare me away; otherwise had I long suffered woes there amid the gruesome heaps of the dead, or else had lived strengthless by reason of the smitings of the spear. Then with an angry glance from beneath his brows spake to him Zeus, the cloud-gatherer:Sit thou not in any wise by me and whine, thou renegade. 5.886. / Howbeit my swift feet bare me away; otherwise had I long suffered woes there amid the gruesome heaps of the dead, or else had lived strengthless by reason of the smitings of the spear. Then with an angry glance from beneath his brows spake to him Zeus, the cloud-gatherer:Sit thou not in any wise by me and whine, thou renegade. 5.887. / Howbeit my swift feet bare me away; otherwise had I long suffered woes there amid the gruesome heaps of the dead, or else had lived strengthless by reason of the smitings of the spear. Then with an angry glance from beneath his brows spake to him Zeus, the cloud-gatherer:Sit thou not in any wise by me and whine, thou renegade. 5.888. / Howbeit my swift feet bare me away; otherwise had I long suffered woes there amid the gruesome heaps of the dead, or else had lived strengthless by reason of the smitings of the spear. Then with an angry glance from beneath his brows spake to him Zeus, the cloud-gatherer:Sit thou not in any wise by me and whine, thou renegade. 5.889. / Howbeit my swift feet bare me away; otherwise had I long suffered woes there amid the gruesome heaps of the dead, or else had lived strengthless by reason of the smitings of the spear. Then with an angry glance from beneath his brows spake to him Zeus, the cloud-gatherer:Sit thou not in any wise by me and whine, thou renegade. 5.890. / Most hateful to me art thou of all gods that hold Olympus, for ever is strife dear to thee and wars and fightings. Thou hast the unbearable, unyielding spirit of thy mother, even of Hera; her can I scarce control by my words. Wherefore it is by her promptings, meseems, that thou sufferest thus. 5.891. / Most hateful to me art thou of all gods that hold Olympus, for ever is strife dear to thee and wars and fightings. Thou hast the unbearable, unyielding spirit of thy mother, even of Hera; her can I scarce control by my words. Wherefore it is by her promptings, meseems, that thou sufferest thus. 5.892. / Most hateful to me art thou of all gods that hold Olympus, for ever is strife dear to thee and wars and fightings. Thou hast the unbearable, unyielding spirit of thy mother, even of Hera; her can I scarce control by my words. Wherefore it is by her promptings, meseems, that thou sufferest thus. 5.893. / Most hateful to me art thou of all gods that hold Olympus, for ever is strife dear to thee and wars and fightings. Thou hast the unbearable, unyielding spirit of thy mother, even of Hera; her can I scarce control by my words. Wherefore it is by her promptings, meseems, that thou sufferest thus. 5.894. / Most hateful to me art thou of all gods that hold Olympus, for ever is strife dear to thee and wars and fightings. Thou hast the unbearable, unyielding spirit of thy mother, even of Hera; her can I scarce control by my words. Wherefore it is by her promptings, meseems, that thou sufferest thus. 5.895. / Howbeit I will no longer endure that thou shouldest be in pain, for thou art mine offspring, and it was to me that thy mother bare thee; but wert thou born of any other god, thus pestilent as thou art, then long ere this hadst thou been lower than the sons of heaven. 5.896. / Howbeit I will no longer endure that thou shouldest be in pain, for thou art mine offspring, and it was to me that thy mother bare thee; but wert thou born of any other god, thus pestilent as thou art, then long ere this hadst thou been lower than the sons of heaven. 5.897. / Howbeit I will no longer endure that thou shouldest be in pain, for thou art mine offspring, and it was to me that thy mother bare thee; but wert thou born of any other god, thus pestilent as thou art, then long ere this hadst thou been lower than the sons of heaven. 5.898. / Howbeit I will no longer endure that thou shouldest be in pain, for thou art mine offspring, and it was to me that thy mother bare thee; but wert thou born of any other god, thus pestilent as thou art, then long ere this hadst thou been lower than the sons of heaven. 5.899. / Howbeit I will no longer endure that thou shouldest be in pain, for thou art mine offspring, and it was to me that thy mother bare thee; but wert thou born of any other god, thus pestilent as thou art, then long ere this hadst thou been lower than the sons of heaven. He spake, and bade Paeëon heal his hurt; 5.900. / and Paeëon spread thereon simples that slay pain, and healed him; for verily he was in no wise of mortal mould. Even as the juice of the fig speedily maketh to grow thick the white milk that is liquid, but is quickly curdled as a man stirreth it, even so swiftly healed he furious Ares. 5.901. / and Paeëon spread thereon simples that slay pain, and healed him; for verily he was in no wise of mortal mould. Even as the juice of the fig speedily maketh to grow thick the white milk that is liquid, but is quickly curdled as a man stirreth it, even so swiftly healed he furious Ares. 5.902. / and Paeëon spread thereon simples that slay pain, and healed him; for verily he was in no wise of mortal mould. Even as the juice of the fig speedily maketh to grow thick the white milk that is liquid, but is quickly curdled as a man stirreth it, even so swiftly healed he furious Ares. 5.903. / and Paeëon spread thereon simples that slay pain, and healed him; for verily he was in no wise of mortal mould. Even as the juice of the fig speedily maketh to grow thick the white milk that is liquid, but is quickly curdled as a man stirreth it, even so swiftly healed he furious Ares. 5.904. / and Paeëon spread thereon simples that slay pain, and healed him; for verily he was in no wise of mortal mould. Even as the juice of the fig speedily maketh to grow thick the white milk that is liquid, but is quickly curdled as a man stirreth it, even so swiftly healed he furious Ares. 5.905. / And Hebe bathed him, and clad him in beautiful raiment, and he sate him down by the side of Zeus, son of Cronos, exulting in his glory.Then back to the palace of great Zeus fared Argive Hera and Alalcomenean Athene, when they had made Ares, the bane of mortals, to cease from his man-slaying. 5.906. / And Hebe bathed him, and clad him in beautiful raiment, and he sate him down by the side of Zeus, son of Cronos, exulting in his glory.Then back to the palace of great Zeus fared Argive Hera and Alalcomenean Athene, when they had made Ares, the bane of mortals, to cease from his man-slaying. 5.907. / And Hebe bathed him, and clad him in beautiful raiment, and he sate him down by the side of Zeus, son of Cronos, exulting in his glory.Then back to the palace of great Zeus fared Argive Hera and Alalcomenean Athene, when they had made Ares, the bane of mortals, to cease from his man-slaying. 5.908. / And Hebe bathed him, and clad him in beautiful raiment, and he sate him down by the side of Zeus, son of Cronos, exulting in his glory.Then back to the palace of great Zeus fared Argive Hera and Alalcomenean Athene, when they had made Ares, the bane of mortals, to cease from his man-slaying. 5.909. / And Hebe bathed him, and clad him in beautiful raiment, and he sate him down by the side of Zeus, son of Cronos, exulting in his glory.Then back to the palace of great Zeus fared Argive Hera and Alalcomenean Athene, when they had made Ares, the bane of mortals, to cease from his man-slaying. 18.165. / And now would he have dragged away the body, and have won glory unspeakable, had not wind-footed, swift Iris speeding from Olympus with a message that he array him for battle, come to the son of Peleus, all unknown of Zeus and the other gods, for Hera sent her forth. And she drew nigh, and spake to him winged words: 18.166. / And now would he have dragged away the body, and have won glory unspeakable, had not wind-footed, swift Iris speeding from Olympus with a message that he array him for battle, come to the son of Peleus, all unknown of Zeus and the other gods, for Hera sent her forth. And she drew nigh, and spake to him winged words: 18.167. / And now would he have dragged away the body, and have won glory unspeakable, had not wind-footed, swift Iris speeding from Olympus with a message that he array him for battle, come to the son of Peleus, all unknown of Zeus and the other gods, for Hera sent her forth. And she drew nigh, and spake to him winged words: 18.168. / And now would he have dragged away the body, and have won glory unspeakable, had not wind-footed, swift Iris speeding from Olympus with a message that he array him for battle, come to the son of Peleus, all unknown of Zeus and the other gods, for Hera sent her forth. And she drew nigh, and spake to him winged words: 18.169. / And now would he have dragged away the body, and have won glory unspeakable, had not wind-footed, swift Iris speeding from Olympus with a message that he array him for battle, come to the son of Peleus, all unknown of Zeus and the other gods, for Hera sent her forth. And she drew nigh, and spake to him winged words: 18.170. / Rouse thee, son of Peleus, of all men most dread. Bear thou aid to Patroclus, for whose sake is a dread strife afoot before the ships. And men are slaying one another, these seeking to defend the corpse of the dead, while the Trojans charge on to drag him to windy Ilios; and above all glorious Hector 18.171. / Rouse thee, son of Peleus, of all men most dread. Bear thou aid to Patroclus, for whose sake is a dread strife afoot before the ships. And men are slaying one another, these seeking to defend the corpse of the dead, while the Trojans charge on to drag him to windy Ilios; and above all glorious Hector 18.172. / Rouse thee, son of Peleus, of all men most dread. Bear thou aid to Patroclus, for whose sake is a dread strife afoot before the ships. And men are slaying one another, these seeking to defend the corpse of the dead, while the Trojans charge on to drag him to windy Ilios; and above all glorious Hector 18.173. / Rouse thee, son of Peleus, of all men most dread. Bear thou aid to Patroclus, for whose sake is a dread strife afoot before the ships. And men are slaying one another, these seeking to defend the corpse of the dead, while the Trojans charge on to drag him to windy Ilios; and above all glorious Hector 18.174. / Rouse thee, son of Peleus, of all men most dread. Bear thou aid to Patroclus, for whose sake is a dread strife afoot before the ships. And men are slaying one another, these seeking to defend the corpse of the dead, while the Trojans charge on to drag him to windy Ilios; and above all glorious Hector 18.175. / is fain to drag him away; and his heart biddeth him shear the head from the tender neck, and fix it on the stakes of the wall. Nay, up then, lie here no more! Let awe come upon thy soul that Patroclus should become the sport of the dogs of Troy. 18.176. / is fain to drag him away; and his heart biddeth him shear the head from the tender neck, and fix it on the stakes of the wall. Nay, up then, lie here no more! Let awe come upon thy soul that Patroclus should become the sport of the dogs of Troy. 18.177. / is fain to drag him away; and his heart biddeth him shear the head from the tender neck, and fix it on the stakes of the wall. Nay, up then, lie here no more! Let awe come upon thy soul that Patroclus should become the sport of the dogs of Troy. 18.178. / is fain to drag him away; and his heart biddeth him shear the head from the tender neck, and fix it on the stakes of the wall. Nay, up then, lie here no more! Let awe come upon thy soul that Patroclus should become the sport of the dogs of Troy. 18.179. / is fain to drag him away; and his heart biddeth him shear the head from the tender neck, and fix it on the stakes of the wall. Nay, up then, lie here no more! Let awe come upon thy soul that Patroclus should become the sport of the dogs of Troy. 18.180. / Thine were the shame, if anywise he come, a corpse despitefully entreated. 18.181. / Thine were the shame, if anywise he come, a corpse despitefully entreated. 18.182. / Thine were the shame, if anywise he come, a corpse despitefully entreated. 18.183. / Thine were the shame, if anywise he come, a corpse despitefully entreated. 18.184. / Thine were the shame, if anywise he come, a corpse despitefully entreated. Then swift-footed goodly Achilles answered her:Goddess Iris, who of the gods sent thee a messenger to me? And to him again spake wind-footed, swift Iris:Hera sent me forth, the glorious wife of Zeus; 18.185. / and the son of Cronos, throned on high, knoweth naught hereof, neither any other of the immortals that dwell upon snowy Olympus. Then in answer to her spake Achilles, swift of foot:But how shall I enter the fray? They yonder hold my battle-gear; and my dear mother forbade that I array me for the fight 18.186. / and the son of Cronos, throned on high, knoweth naught hereof, neither any other of the immortals that dwell upon snowy Olympus. Then in answer to her spake Achilles, swift of foot:But how shall I enter the fray? They yonder hold my battle-gear; and my dear mother forbade that I array me for the fight 18.187. / and the son of Cronos, throned on high, knoweth naught hereof, neither any other of the immortals that dwell upon snowy Olympus. Then in answer to her spake Achilles, swift of foot:But how shall I enter the fray? They yonder hold my battle-gear; and my dear mother forbade that I array me for the fight 18.188. / and the son of Cronos, throned on high, knoweth naught hereof, neither any other of the immortals that dwell upon snowy Olympus. Then in answer to her spake Achilles, swift of foot:But how shall I enter the fray? They yonder hold my battle-gear; and my dear mother forbade that I array me for the fight 18.189. / and the son of Cronos, throned on high, knoweth naught hereof, neither any other of the immortals that dwell upon snowy Olympus. Then in answer to her spake Achilles, swift of foot:But how shall I enter the fray? They yonder hold my battle-gear; and my dear mother forbade that I array me for the fight 18.190. / until such time as mine eyes should behold her again coming hither; for she pledged her to bring goodly armour from Hephaestus. No other man know I whose glorious armour I might don, except it were the shield of Aias, son of Telamon. Howbeit himself, I ween, hath dalliance amid the foremost fighters, 18.191. / until such time as mine eyes should behold her again coming hither; for she pledged her to bring goodly armour from Hephaestus. No other man know I whose glorious armour I might don, except it were the shield of Aias, son of Telamon. Howbeit himself, I ween, hath dalliance amid the foremost fighters, 18.192. / until such time as mine eyes should behold her again coming hither; for she pledged her to bring goodly armour from Hephaestus. No other man know I whose glorious armour I might don, except it were the shield of Aias, son of Telamon. Howbeit himself, I ween, hath dalliance amid the foremost fighters, 18.193. / until such time as mine eyes should behold her again coming hither; for she pledged her to bring goodly armour from Hephaestus. No other man know I whose glorious armour I might don, except it were the shield of Aias, son of Telamon. Howbeit himself, I ween, hath dalliance amid the foremost fighters, 18.194. / until such time as mine eyes should behold her again coming hither; for she pledged her to bring goodly armour from Hephaestus. No other man know I whose glorious armour I might don, except it were the shield of Aias, son of Telamon. Howbeit himself, I ween, hath dalliance amid the foremost fighters, 18.195. / as he maketh havoc with his spear in defence of dead Patroclus. And to him again spake wind-footed, swift Iris:Well know we of ourselves that thy glorious armour is held of them; but even as thou art go thou to the trench, and show thyself to the men of Troy, if so be that, seized with fear of thee, 18.196. / as he maketh havoc with his spear in defence of dead Patroclus. And to him again spake wind-footed, swift Iris:Well know we of ourselves that thy glorious armour is held of them; but even as thou art go thou to the trench, and show thyself to the men of Troy, if so be that, seized with fear of thee, 18.197. / as he maketh havoc with his spear in defence of dead Patroclus. And to him again spake wind-footed, swift Iris:Well know we of ourselves that thy glorious armour is held of them; but even as thou art go thou to the trench, and show thyself to the men of Troy, if so be that, seized with fear of thee, 18.198. / as he maketh havoc with his spear in defence of dead Patroclus. And to him again spake wind-footed, swift Iris:Well know we of ourselves that thy glorious armour is held of them; but even as thou art go thou to the trench, and show thyself to the men of Troy, if so be that, seized with fear of thee, 18.199. / as he maketh havoc with his spear in defence of dead Patroclus. And to him again spake wind-footed, swift Iris:Well know we of ourselves that thy glorious armour is held of them; but even as thou art go thou to the trench, and show thyself to the men of Troy, if so be that, seized with fear of thee, 18.200. / the Trojans may desist from battle, and the warlike sons of the Achaeans may take breath, wearied as they are; for scant is the breathing-space in war. When she had thus spoken swift-footed Iris departed; but Achilles, dear to Zeus, roused him, and round about his mighty shoulders Athene flung her tasselled aegis, 18.201. / the Trojans may desist from battle, and the warlike sons of the Achaeans may take breath, wearied as they are; for scant is the breathing-space in war. When she had thus spoken swift-footed Iris departed; but Achilles, dear to Zeus, roused him, and round about his mighty shoulders Athene flung her tasselled aegis, 18.202. / the Trojans may desist from battle, and the warlike sons of the Achaeans may take breath, wearied as they are; for scant is the breathing-space in war. When she had thus spoken swift-footed Iris departed; but Achilles, dear to Zeus, roused him, and round about his mighty shoulders Athene flung her tasselled aegis, 18.203. / the Trojans may desist from battle, and the warlike sons of the Achaeans may take breath, wearied as they are; for scant is the breathing-space in war. When she had thus spoken swift-footed Iris departed; but Achilles, dear to Zeus, roused him, and round about his mighty shoulders Athene flung her tasselled aegis, 19.1. / Now Dawn the saffron-robed arose from the streams of Oceanus to bring light to immortals and to mortal men, and Thetis came to the ships bearing gifts from the god. And she found her dear son as he lay, clasping Patroclus, 19.2. / Now Dawn the saffron-robed arose from the streams of Oceanus to bring light to immortals and to mortal men, and Thetis came to the ships bearing gifts from the god. And she found her dear son as he lay, clasping Patroclus, 19.3. / Now Dawn the saffron-robed arose from the streams of Oceanus to bring light to immortals and to mortal men, and Thetis came to the ships bearing gifts from the god. And she found her dear son as he lay, clasping Patroclus, 19.4. / Now Dawn the saffron-robed arose from the streams of Oceanus to bring light to immortals and to mortal men, and Thetis came to the ships bearing gifts from the god. And she found her dear son as he lay, clasping Patroclus, 19.5. / Now Dawn the saffron-robed arose from the streams of Oceanus to bring light to immortals and to mortal men, and Thetis came to the ships bearing gifts from the god. And she found her dear son as he lay, clasping Patroclus, 19.5. / and wailing aloud; and in throngs round about him his comrades were weeping. Then in the midst of them the bright goddess came to his side, and she clasped his hand, and spake and addressed him:My child, this man must we let be, for all our sorrow, to lie as he is, seeing he hath been slain once for all by the will of the gods. 19.6. / and wailing aloud; and in throngs round about him his comrades were weeping. Then in the midst of them the bright goddess came to his side, and she clasped his hand, and spake and addressed him:My child, this man must we let be, for all our sorrow, to lie as he is, seeing he hath been slain once for all by the will of the gods. 19.7. / and wailing aloud; and in throngs round about him his comrades were weeping. Then in the midst of them the bright goddess came to his side, and she clasped his hand, and spake and addressed him:My child, this man must we let be, for all our sorrow, to lie as he is, seeing he hath been slain once for all by the will of the gods. 19.8. / and wailing aloud; and in throngs round about him his comrades were weeping. Then in the midst of them the bright goddess came to his side, and she clasped his hand, and spake and addressed him:My child, this man must we let be, for all our sorrow, to lie as he is, seeing he hath been slain once for all by the will of the gods. 19.9. / and wailing aloud; and in throngs round about him his comrades were weeping. Then in the midst of them the bright goddess came to his side, and she clasped his hand, and spake and addressed him:My child, this man must we let be, for all our sorrow, to lie as he is, seeing he hath been slain once for all by the will of the gods. 19.10. / But receive thou from Hephaestus glorious armour, exceeding fair, such as never yet a man bare upon his shoulders. So saying the goddess set down the arms in front of Achilles, and they all rang aloud in their splendour. Then trembling seized all the Myrmidons, 19.11. / But receive thou from Hephaestus glorious armour, exceeding fair, such as never yet a man bare upon his shoulders. So saying the goddess set down the arms in front of Achilles, and they all rang aloud in their splendour. Then trembling seized all the Myrmidons, 19.12. / But receive thou from Hephaestus glorious armour, exceeding fair, such as never yet a man bare upon his shoulders. So saying the goddess set down the arms in front of Achilles, and they all rang aloud in their splendour. Then trembling seized all the Myrmidons, 19.13. / But receive thou from Hephaestus glorious armour, exceeding fair, such as never yet a man bare upon his shoulders. So saying the goddess set down the arms in front of Achilles, and they all rang aloud in their splendour. Then trembling seized all the Myrmidons, 19.14. / But receive thou from Hephaestus glorious armour, exceeding fair, such as never yet a man bare upon his shoulders. So saying the goddess set down the arms in front of Achilles, and they all rang aloud in their splendour. Then trembling seized all the Myrmidons, 19.15. / neither dared any man to look thereon, but they shrank in fear. Howbeit, when Achilles saw the arms, then came wrath upon him yet the more, and his eyes blazed forth in terrible wise from beneath their lids, as it had been flame; and he was glad as he held in his arms the glorious gifts of the god. But when in his soul he had taken delight in gazing on the glory of them, 19.16. / neither dared any man to look thereon, but they shrank in fear. Howbeit, when Achilles saw the arms, then came wrath upon him yet the more, and his eyes blazed forth in terrible wise from beneath their lids, as it had been flame; and he was glad as he held in his arms the glorious gifts of the god. But when in his soul he had taken delight in gazing on the glory of them, 19.17. / neither dared any man to look thereon, but they shrank in fear. Howbeit, when Achilles saw the arms, then came wrath upon him yet the more, and his eyes blazed forth in terrible wise from beneath their lids, as it had been flame; and he was glad as he held in his arms the glorious gifts of the god. But when in his soul he had taken delight in gazing on the glory of them, 19.18. / neither dared any man to look thereon, but they shrank in fear. Howbeit, when Achilles saw the arms, then came wrath upon him yet the more, and his eyes blazed forth in terrible wise from beneath their lids, as it had been flame; and he was glad as he held in his arms the glorious gifts of the god. But when in his soul he had taken delight in gazing on the glory of them, 19.19. / neither dared any man to look thereon, but they shrank in fear. Howbeit, when Achilles saw the arms, then came wrath upon him yet the more, and his eyes blazed forth in terrible wise from beneath their lids, as it had been flame; and he was glad as he held in his arms the glorious gifts of the god. But when in his soul he had taken delight in gazing on the glory of them, 19.20. / forthwith to his mother he spake winged words:My mother, the arms that the god hath given are such as the works of immortals should fitly be, such as no mortal man could fashion. Now therefore will I array me for battle; 19.21. / forthwith to his mother he spake winged words:My mother, the arms that the god hath given are such as the works of immortals should fitly be, such as no mortal man could fashion. Now therefore will I array me for battle; 19.22. / forthwith to his mother he spake winged words:My mother, the arms that the god hath given are such as the works of immortals should fitly be, such as no mortal man could fashion. Now therefore will I array me for battle; 19.23. / forthwith to his mother he spake winged words:My mother, the arms that the god hath given are such as the works of immortals should fitly be, such as no mortal man could fashion. Now therefore will I array me for battle; 19.24. / forthwith to his mother he spake winged words:My mother, the arms that the god hath given are such as the works of immortals should fitly be, such as no mortal man could fashion. Now therefore will I array me for battle; 19.25. / yet am I sore afraid lest meantime flies enter the wounds that the bronze hath dealt on the corpse of the valiant son of Menoetius, and breed worms therein, and work shame upon his corpse—for the life is slain out of him—and so all his flesh shall rot. Then the goddess, silver-footed Thetis, answered him:My child, let not these things distress thy heart. 19.26. / yet am I sore afraid lest meantime flies enter the wounds that the bronze hath dealt on the corpse of the valiant son of Menoetius, and breed worms therein, and work shame upon his corpse—for the life is slain out of him—and so all his flesh shall rot. Then the goddess, silver-footed Thetis, answered him:My child, let not these things distress thy heart. 19.27. / yet am I sore afraid lest meantime flies enter the wounds that the bronze hath dealt on the corpse of the valiant son of Menoetius, and breed worms therein, and work shame upon his corpse—for the life is slain out of him—and so all his flesh shall rot. Then the goddess, silver-footed Thetis, answered him:My child, let not these things distress thy heart. 19.28. / yet am I sore afraid lest meantime flies enter the wounds that the bronze hath dealt on the corpse of the valiant son of Menoetius, and breed worms therein, and work shame upon his corpse—for the life is slain out of him—and so all his flesh shall rot. Then the goddess, silver-footed Thetis, answered him:My child, let not these things distress thy heart. 19.29. / yet am I sore afraid lest meantime flies enter the wounds that the bronze hath dealt on the corpse of the valiant son of Menoetius, and breed worms therein, and work shame upon his corpse—for the life is slain out of him—and so all his flesh shall rot. Then the goddess, silver-footed Thetis, answered him:My child, let not these things distress thy heart. 19.30. / From him will I essay to ward off the savage tribes, the flies that feed upon men slain in battle. For even though he lie for the full course of a year, yet shall his flesh be sound continually, or better even than now it is. But do thou call to the place of gathering the Achaean warriors, 19.31. / From him will I essay to ward off the savage tribes, the flies that feed upon men slain in battle. For even though he lie for the full course of a year, yet shall his flesh be sound continually, or better even than now it is. But do thou call to the place of gathering the Achaean warriors, 19.32. / From him will I essay to ward off the savage tribes, the flies that feed upon men slain in battle. For even though he lie for the full course of a year, yet shall his flesh be sound continually, or better even than now it is. But do thou call to the place of gathering the Achaean warriors, 19.33. / From him will I essay to ward off the savage tribes, the flies that feed upon men slain in battle. For even though he lie for the full course of a year, yet shall his flesh be sound continually, or better even than now it is. But do thou call to the place of gathering the Achaean warriors, 19.34. / From him will I essay to ward off the savage tribes, the flies that feed upon men slain in battle. For even though he lie for the full course of a year, yet shall his flesh be sound continually, or better even than now it is. But do thou call to the place of gathering the Achaean warriors, 19.35. / and renounce thy wrath against Agamemnon, shepherd of the host, and then array thee with all speed for battle and clothe thee in thy might. 19.36. / and renounce thy wrath against Agamemnon, shepherd of the host, and then array thee with all speed for battle and clothe thee in thy might. 19.37. / and renounce thy wrath against Agamemnon, shepherd of the host, and then array thee with all speed for battle and clothe thee in thy might. 19.38. / and renounce thy wrath against Agamemnon, shepherd of the host, and then array thee with all speed for battle and clothe thee in thy might. 19.39. / and renounce thy wrath against Agamemnon, shepherd of the host, and then array thee with all speed for battle and clothe thee in thy might. So saying, she filled him with dauntless courage, and on Patroclus she shed ambrosia and ruddy nectar through his nostrils, that his flesh might be sound continually. |
|