1. Cicero, On The Nature of The Gods, 1.117, 2.72 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •prodigies, reporting Found in books: Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 83 | 1.117. On the other hand what reason is there for adoring the gods on the ground of our admiration for the divine nature, if we cannot see that that nature possesses any special excellence? "As for freedom from superstition, which is the favourite boast of your school, that is easy to attain when you have deprived the gods of all power; unless perchance you think that it was possible for Diagoras or Theodorus to be superstitious, who denied the existence of the gods altogether. For my part, I don't see how it was possible even for Protagoras, who was not certain either that the gods exist or that they do not. For the doctrines of all these thinkers abolish not only superstition, which implies a groundless fear of the gods, but also religion, which consists in piously worshipping them. 2.72. Persons who spent whole days in prayer and sacrifice to ensure that their children should outlive them were termed 'superstitious' (from superstes, a survivor), and the word later acquired a wider application. Those on the other hand who carefully reviewed and so to speak retraced all the lore of ritual were called 'religious' from relegere (to retrace or re‑read), like 'elegant' from eligere (to select), 'diligent' from diligere (to care for), 'intelligent' fromintellegere (to understand); for all these words contain the same sense of 'picking out' (legere) that is present in 'religious.' Hence 'superstitious' and 'religious' came to be terms of censure and approval respectively. I think that I have said enough to prove the existence of the gods and their nature. |
|
2. Livy, History, 1.31.1, 1.31.6, 1.31.8, 1.54.6-1.54.7, 1.55.6, 2.42.10, 3.5.14, 3.10.6, 3.29.9, 4.30.9, 4.56.3, 5.14.3, 5.15.1-5.15.2, 5.15.8, 5.32.6-5.32.7, 5.50.5, 5.51.7, 6.5.6, 6.18.9, 7.2.3, 7.28.7, 8.18.11, 9.1.5, 21.46.2-21.46.5, 21.62.1-21.62.2, 21.62.5, 21.62.8, 21.63.7, 22.1.11, 22.57.2-22.57.4, 22.57.6, 24.10.6-24.10.7, 24.10.10-24.10.12, 24.31.14-24.31.15, 24.44.7-24.44.9, 25.12.11, 26.23.5, 27.11.1-27.11.6, 27.23.2, 27.23.4, 27.25.8-27.25.9, 27.26.13-27.26.14, 27.33.6, 27.33.11, 27.37.1-27.37.7, 27.37.11, 28.11.1-28.11.4, 28.11.6, 29.14.2-29.14.3, 29.14.5-29.14.14, 30.2.10, 30.30.4, 32.1.10, 32.1.12, 32.9.1-32.9.5, 32.29.1-32.29.2, 33.26.6-33.26.9, 34.45.6-34.45.8, 34.55.4, 35.9.3-35.9.4, 35.21.4-35.21.5, 36.37.1, 37.3.2, 39.16.10-39.16.11, 39.22.3, 39.46.5, 39.56.6, 40.2.1-40.2.4, 40.19.1-40.19.3, 40.37.1, 40.45.1-40.45.4, 40.59.6, 40.59.8, 41.9.5-41.9.6, 41.13.2, 41.15.1, 41.15.3, 41.21.5, 42.20.2, 42.30.9, 43.13.1-43.13.6, 43.16.6, 45.16.5-45.16.6 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •prodigies, reporting Found in books: Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 74, 75, 76, 83, 84, 160, 162, 164 43.13.1. non sum nescius ab eadem neclegentia, quia nihil deos portendere vulgo nunc credant, neque nuntiari admodum ulla prodigia in publicum neque in annales referri. 43.13.2. ceterum et mihi vetustas res scribenti nescio quo pacto anticus fit animus, et quaedam religio tenet, quae illi prudentissimi viri publice suscipienda censuerint, ea pro indignis habere, quae in meos annales referam. 43.13.3. Anagnia duo prodigia eo anno sunt nuntiata, facem in caelo conspectam et bovem feminam locutam; eam publice ali. Menturnis quoque per eos dies caeli ardentis species affulserat. 43.13.4. Reate imbri lapidavit. Cumis in arce Apollo triduum ac tris noctes lacrimavit. in urbe Romana duo aeditui nuntiarunt, alter in aede Fortunae anguem iubatum a conpluribus visum esse, alter in aede Primigeniae Fortunae, 43.13.5. quae in Colle est, duo diversa prodigia, palmam in area enatam et sanguine interdiu pluvisse. 43.13.6. duo non suscepta prodigia sunt, alterum, quod in privato loco factum esset, — palmam enatam in inpluvio suo T. Marcius Figulus nuntiabat — , alterum, quod in loco peregrino: Fregellis in domo L. Atrei hasta, quam filio militi emerat, interdiu plus duas horas arsisse, ita ut nihil eius ambureret ignis, dicebatur. 43.16.6. hinc contentione orta cum veteres publicani se ad tribunum contulissent, rogatio repente sub unius tribuni nomine promulgatur, quae publica vectigalia aut ultro tributa C. Claudius et Ti. Sempronius locassent, ea rata locatio ne esset: 45.16.5. de prodigiis deinde nuntiatis senatus est consultus. aedes deum Penatium in Velia de caelo tacta erat et in oppido Minervio duae portae et muri aliquantum. Anagniae terra pluerat et Lanuvi fax in caelo visa erat; et Calatiae in publico agro M. Valerius civis Romanus nuntiabat e foco suo sanguinem per triduum et duas noctes manasse. 45.16.6. ob id maxime decemviri libros adire iussi supplicationem in diem unum populo edixerunt et quinquaginta capris in foro sacrificaverunt. et aliorum prodigiorum causa diem alterum supplicatio circa omnia pulvinaria fuit et hostiis maioribus sacrificatum est et urbs lustrata. | |
|
3. Suetonius, Domitianus, 15 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •prodigies, reporting Found in books: Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 162 |
4. Suetonius, Nero, 46 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •prodigies, reporting Found in books: Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 162 |
5. Suetonius, Otho, 8 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •prodigies, reporting Found in books: Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 162 |
6. Suetonius, Tiberius, 63 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •prodigies, reporting Found in books: Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 163 |
7. Tacitus, Annals, 1.9.1, 1.31, 1.76.2, 2.47.1-2.47.3, 2.84.3, 3.57.1-3.57.2, 3.72.4-3.72.5, 4.1.2, 4.13.1, 4.15.5, 4.64.1, 4.70.1-4.70.4, 6.45, 11.4.1-11.4.5, 11.5.6, 12.8.2, 12.43.1, 12.58.2, 12.64.1, 13.17.2, 13.24.2, 13.41.3, 14.12.2, 14.22, 14.22.1-14.22.4, 14.31-14.32, 15.7.2, 15.22.2-15.22.3, 15.23.4-15.23.5, 15.34, 15.34.1-15.34.2, 15.36.3, 15.44.1-15.44.2, 15.45.5, 15.47.2-15.47.3, 15.53.3, 15.54, 15.74.2, 16.13, 16.13.2, 16.16.1-16.16.2, 16.33.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •prodigies, reporting Found in books: Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 47, 157, 160, 161, 162, 163, 164, 194, 200 1.31. Isdem ferme diebus isdem causis Germanicae legiones turbatae, quanto plures tanto violentius, et magna spe fore ut Germanicus Caesar imperium alterius pati nequiret daretque se legionibus vi sua cuncta tracturis. duo apud ripam Rheni exercitus erant: cui nomen superiori sub C. Silio legato, inferiorem A. Caecina curabat. regimen summae rei penes Germanicum agendo Galliarum censui tum intentum. sed quibus Silius moderabatur, mente ambigua fortunam seditionis alienae speculabantur: inferioris exercitus miles in rabiem prolapsus est, orto ab unetvicesimanis quintanisque initio, et tractis prima quoque ac vicesima legionibus: nam isdem aestivis in finibus Vbiorum habebantur per otium aut levia munia. igitur audito fine Augusti vernacula multitudo, nuper acto in urbe dilectu, lasciviae sueta, laborum intolerans, implere ceterorum rudes animos: venisse tempus quo veterani maturam missionem, iuvenes largiora stipendia, cuncti modum miseriarum exposcerent saevitiamque centurionum ulciscerentur. non unus haec, ut Pannonicas inter legiones Percennius, nec apud trepidas militum auris, alios validiores exercitus respicientium, sed multa seditionis ora vocesque: sua in manu sitam rem Romanam, suis victoriis augeri rem publicam, in suum cognomentum adscisci imperatores. 6.45. Idem annus gravi igne urbem adficit, deusta parte circi quae Aventino contigua, ipsoque Aventino; quod damnum Caesar ad gloriam vertit exolutis domuum et insularum pretiis. milies sestertium in munificentia ea conlocatum, tanto acceptius in vulgum, quanto modicus privatis aedificationibus ne publice quidem nisi duo opera struxit, templum Augusto et scaenam Pompeiani theatri; eaque perfecta, contemptu ambitionis an per senectutem, haud dedicavit. sed aestimando cuiusque detrimento quattuor progeneri Caesaris, Cn. Domitius, Cassius Longinus, M. Vinicius, Rubellius Blandus delecti additusque nominatione consulum P. Petronius. et pro ingenio cuiusque quaesiti decretique in principem honores; quos omiserit receperitve in incerto fuit ob propinquum vitae finem. neque enim multo post supremi Tiberio consules, Cn. Acerronius C. Pontius, magistratum occepere, nimia iam potentia Macronis, qui gratiam G. Caesaris numquam sibi neglectam acrius in dies fovebat impuleratque post mortem Claudiae, quam nuptam ei rettuli, uxorem suam Enniam imitando amorem iuvenem inlicere pactoque matrimonii vincire, nihil abnuentem, dum dominationis apisceretur; nam etsi commotus ingenio simulationum tamen falsa in sinu avi perdidicerat. 14.22. Inter quae sidus cometes effulsit; de quo vulgi opinio est tamquam mutationem regis portendat. igitur quasi iam depulso Nerone, quisnam deligeretur anquirebant; et omnium ore Rubellius Plautus celebratur, cui nobilitas per matrem ex Iulia familia. ipse placita maiorum colebat, habitu severo, casta et secreta domo, quantoque metu occultior, tanto plus famae adeptus. auxit rumorem pari vanitate orta interpretatio fulguris. nam quia discumbentis Neronis apud Simbruina stagna in villa cui Sublaqueum nomen est ictae dapes mensaque disiecta erat idque finibus Tiburtum acciderat, unde paterna Plauto origo, hunc illum numine deum destinari credebant, fovebantque multi quibus nova et ancipitia praecolere avida et plerumque fallax ambitio est. ergo permotus his Nero componit ad Plautum litteras, consuleret quieti urbis seque prava diffamantibus subtraheret: esse illi per Asiam avitos agros in quibus tuta et inturbida iuventa frueretur. ita illuc cum coniuge Antistia et paucis familiarium concessit. Isdem diebus nimia luxus cupido infamiam et periculum Neroni tulit, quia fontem aquae Marciae ad urbem deductae do incesserat; videbaturque potus sacros et caerimoniam loci corpore loto polluisse. secutaque anceps valetudo iram deum adfirmavit. 14.31. Rex Icenorum Prasutagus, longa opulentia clarus, Caesarem heredem duasque filias scripserat, tali obsequio ratus regnumque et domum suam procul iniuria fore. quod contra vertit, adeo ut regnum per centuriones, domus per servos velut capta vastarentur. iam primum uxor eius Boudicca verberibus adfecta et filiae stupro violatae sunt: praecipui quique Icenorum, quasi cunctam regionem muneri accepissent, avitis bonis exuuntur, et propinqui regis inter mancipia habebantur. qua contumelia et metu graviorum, quando in formam provinciae cesserant, rapiunt arma, commotis ad rebellationem Trinobantibus et qui alii nondum servitio fracti resumere libertatem occultis coniurationibus pepigerant, acerrimo in veteranos odio. quippe in coloniam Camulodunum recens deducti pellebant domibus, exturbabant agris, captivos, servos appellando, foventibus impotentiam veteranorum militibus similitudine vitae et spe eiusdem licentiae. ad hoc templum divo Claudio constitutum quasi arx aeternae dominationis aspiciebatur, delectique sacerdotes specie religionis omnis fortunas effundebant. nec arduum videbatur excindere coloniam nullis munimentis saeptam; quod ducibus nostris parum provisum erat, dum amoenitati prius quam usui consulitur. 14.32. Inter quae nulla palam causa delapsum Camuloduni simulacrum Victoriae ac retro conversum quasi cederet hostibus. et feminae in furorem turbatae adesse exitium canebant, externosque fremitus in curia eorum auditos; consonuisse ululatibus theatrum visamque speciem in aestuario Tamesae subversae coloniae: iam Oceanus cruento aspectu, dilabente aestu humanorum corporum effigies relictae, ut Britannis ad spem, ita veteranis ad metum trahebantur. sed quia procul Suetonius aberat, petivere a Cato Deciano procuratore auxilium. ille haud amplius quam ducentos sine iustis armis misit; et inerat modica militum manus. tutela templi freti et impedientibus qui occulti rebellionis conscii consilia turbabant, neque fossam aut vallum praeduxerunt, neque motis senibus et feminis iuventus sola restitit: quasi media pace incauti multitudine barbarorum circumveniuntur. et cetera quidem impetu direpta aut incensa sunt: templum in quo se miles conglobaverat biduo obsessum expugnatumque. et victor Britannus Petilio Ceriali, legato legionis nonae, in subsidium adventanti obvius fudit legionem et quod peditum interfecit: Cerialis cum equitibus evasit in castra et munimentis defensus est. qua clade et odiis provinciae quam avaritia eius in bellum egerat trepidus procurator Catus in Galliam transiit. 15.34. Illic, plerique ut arbitrabantur, triste, ut ipse, providum potius et secundis numinibus evenit: nam egresso qui adfuerat populo vacuum et sine ullius noxa theatrum conlapsum est. ergo per compositos cantus grates dis atque ipsam recentis casus fortunam celebrans petiturusque maris Hadriae traiectus apud Beneventum interim consedit, ubi gladiatorium munus a Vatinio celebre edebatur. Vatinius inter foedissima eius aulae ostenta fuit, sutrinae tabernae alumnus, corpore detorto, facetiis scurrilibus; primo in contumelias adsumptus, dehinc optimi cuiusque criminatione eo usque valuit ut gratia pecunia vi nocendi etiam malos praemineret. 15.54. Sed mirum quam inter diversi generis ordinis, aetatis sexus, ditis pauperes taciturnitate omnia cohibita sint, donec proditio coepit e domo Scaevini; qui pridie insidiarum multo sermone cum Antonio Natale, dein regressus domum testamentum obsignavit, promptum vagina pugionem, de quo supra rettuli, vetustate obtusum increpans asperari saxo et in mucronem ardescere iussit eamque curam liberto Milicho mandavit. simul adfluentius solito convivium initum, servorum carissimi libertate et alii pecunia donati; atque ipse maestus et magnae cogitationis manifestus erat, quamvis laetitiam vagis sermonibus simularet. postremo vulneribus ligamenta quibusque sistitur sanguis parare eundem Milichum monet, sive gnarum coniurationis et illuc usque fidum, seu nescium et tunc primum arreptis suspicionibus, ut plerique tradidere de consequentibus. nam cum secum servilis animus praemia perfidiae reputavit simulque immensa pecunia et potentia obversabantur, cessit fas et salus patroni et acceptae libertatis memoria. etenim uxoris quoque consilium adsumpserat muliebre ac deterius: quippe ultro metum intentabat, multosque adstitisse libertos ac servos qui eadem viderint: nihil profuturum unius silentium, at praemia penes unum fore qui indicio praevenisset. 16.13. Tot facinoribus foedum annum etiam dii tempestatibus et morbis insignivere. vastata Campania turbine ventorum, qui villas arbusta fruges passim disiecit pertulitque violentiam ad vicina urbi; in qua omne mortalium genus vis pestilentiae depopulabatur, nulla caeli intemperie quae occurreret oculis. sed domus corporibus exanimis, itinera funeribus complebantur; non sexus, non aetas periculo vacua; servitia perinde et ingenua plebes raptim extingui, inter coniugum et liberorum lamenta, qui dum adsident, dum deflent, saepe eodem rogo cremabantur. equitum senatorumque interitus quamvis promisci minus flebiles erant, tamquam communi mortalitate saevitiam principis praevenirent. Eodem anno dilectus per Galliam Narbonensem Africamque et Asiam habiti sunt supplendis Illyrici legionibus, ex quibus aetate aut valetudine fessi sacramento solvebantur. cladem Lugdunensem quadragies sestertio solatus est princeps, ut amissa urbi reponerent; quam pecuniam Lugdunenses ante obtulerant urbis casibus. | 1.31. During the same days almost, and from the same causes, the legions of Germany mutinied, in larger numbers and with proportionate fury; while their hopes ran high that Germanicus Caesar, unable to brook the sovereignty of another, would throw himself into the arms of his legions, whose force could sweep the world. There were two armies on the Rhine bank: the Upper, under the command of Gaius Silius; the Lower, in charge of Aulus Caecina. The supreme command rested with Germanicus, then engaged in assessing the tribute of the Gaulish provinces. But while the forces under Silius merely watched with doubtful sympathy the fortunes of a rising which was none of theirs, the lower army plunged into delirium. The beginning came from the twenty-first and fifth legions: then, as they were all stationed, idle or on the lightest of duty, in one summer camp on the Ubian frontier, the first and twentieth as well were drawn into the current. Hence, on the report of Augustus' death, the swarm of city-bred recruits swept from the capital by the recent levy, familiar with licence and chafing at hardship, began to influence the simple minds of the rest:â "The time had come when the veteran should seek his overdue discharge, and the younger man a less niggardly pay; when all should claim relief from their miseries and take vengeance on the cruelty of their centurions." These were not the utterances of a solitary Percennius declaiming to the Pannonian legions; nor were they addressed to the uneasy ears of soldiers who had other and more powerful armies to bear in view: it was a sedition of many tongues and voices:â "Theirs were the hands that held the destinies of Rome; theirs the victories by which the empire grew; theirs the name which Caesars assumed!" 6.45. The same year saw the capital visited by a serious fire, the part of the Circus adjoining the Aventine being burnt down along with the Aventine itself: a disaster which the Caesar converted to his own glory by paying the full value of the mansions and tenement-blocks destroyed. One hundred million sesterces were invested in this act of munificence, which came the more acceptably to the multitude that he was far from extravagant in building on his own behalf; whilst, even on the public account, the only two works he erected were the temple of Augustus and the stage of Pompey's theatre, and in each case he was either too scornful of popularity or too old to dedicate them after completion. To estimate the losses of the various claimants, four husbands of the Caesar's grand-daughters were appointed: Gnaeus Domitius, Cassius Longinus, Marcus Vinicius, and Rubellius Blandus. Publius Petronius was added by nomination of the consuls. Honours varying with the ingenuity of their authors were invented and voted to the sovereign. Which of these he rejected or accepted remained unknown, since the end of his days was at hand. For shortly afterwards the last consuls of Tiberius, Gnaeus Acerronius and Gaius Petronius, inaugurated their term of office. By this time the influence of Macro exceeded all bounds. Never careless of the good graces of Gaius Caesar, he was now courting them with daily increasing energy; and after the death of Claudia, whose espousal to the prince has been mentioned earlier, he had induced his wife Ennia to captivate the youth by a mockery of love and to bind him by a promise of marriage. Caligula objected to no conditions, provided that he could reach the throne: for, wild though his temper was, he had none the less, at his grandfather's knee, mastered in full the arts of hypocrisy. 14.22. Meanwhile, a comet blazed into view â in the opinion of the crowd, an apparition boding change to monarchies. Hence, as though Nero were already dethroned, men began to inquire on whom the next choice should fall; and the name in all mouths was that of Rubellius Plautus, who, on the mother's side, drew his nobility from the Julian house. Personally, he cherished the views of an older generation: his bearing was austere, his domestic life being pure and secluded; and the retirement which his fears led him to seek had only brought him an accession of fame. The rumours gained strength from the interpretation â suggested by equal credulity â which was placed upon a flash of light. Because, while Nero dined by the Simbruine lakes in the villa known as the Sublaqueum, the banquet had been struck and the table shivered; and because the accident had occurred on the confines of Tibur, the town from which Plautus derived his origin on the father's side, a belief spread that he was the candidate marked out by the will of deity; and he found numerous supporters in the class of men who nurse the eager and generally delusive ambition to be the earliest parasites of a new and precarious power. Nero, therefore, perturbed by the reports, drew up a letter to Plautus, advising him "to consult the peace of the capital and extricate himself from the scandal-mongers: he had family estates in Asia, where he could enjoy his youth in safety and quiet." To Asia, accordingly, he retired with his wife Antistia and a few of his intimate friends. About the same date, Nero's passion for extravagance brought him some disrepute and danger: he had entered and swum in the sources of the stream which Quintus Marcius conveyed to Rome; and it was considered that by bathing there he had profaned the sacred waters and the holiness of the site. The divine anger was confirmed by a grave illness which followed. 14.31. The Icenian king Prasutagus, celebrated for his long prosperity, had named the emperor his heir, together with his two daughters; an act of deference which he thought would place his kingdom and household beyond the risk of injury. The result was contrary â so much so that his kingdom was pillaged by centurions, his household by slaves; as though they had been prizes of war. As a beginning, his wife Boudicca was subjected to the lash and his daughters violated: all the chief men of the Icenians were stripped of their family estates, and the relatives of the king were treated as slaves. Impelled by this outrage and the dread of worse to come â for they had now been reduced to the status of a province â they flew to arms, and incited to rebellion the Trinobantes and others, who, not yet broken by servitude, had entered into a secret and treasonable compact to resume their independence. The bitterest animosity was felt against the veterans; who, fresh from their settlement in the colony of Camulodunum, were acting as though they had received a free gift of the entire country, driving the natives from their homes, ejecting them from their lands, â they styled them "captives" and "slaves," â and abetted in their fury by the troops, with their similar mode of life and their hopes of equal indulgence. More than this, the temple raised to the deified Claudius continually met the view, like the citadel of an eternal tyranny; while the priests, chosen for its service, were bound under the pretext of religion to pour out their fortunes like water. Nor did there seem any great difficulty in the demolition of a colony unprotected by fortifications â a point too little regarded by our commanders, whose thoughts had run more on the agreeable than on the useful. 14.32. Meanwhile, for no apparent reason, the statue of Victory at Camulodunum fell, with its back turned as if in retreat from the enemy. Women, converted into maniacs by excitement, cried that destruction was at hand and that alien cries had been heard in the invaders' senate-house: the theatre had rung with shrieks, and in the estuary of the Thames had been seen a vision of the ruined colony. Again, that the Ocean had appeared blood-red and that the ebbing tide had left behind it what looked to be human corpses, were indications read by the Britons with hope and by the veterans with corresponding alarm. However, as Suetonius was far away, they applied for help to the procurator Catus Decianus. He sent not more than two hundred men, without their proper weapons: in addition, there was a small body of troops in the town. Relying on the protection of the temple, and hampered also by covert adherents of the rebellion who interfered with their plans, they neither secured their position by fosse or rampart nor took steps, by removing the women and the aged, to leave only able-bodied men in the place. They were as carelessly guarded as if the world was at peace, when they were enveloped by a great barbarian host. All else was pillaged or fired in the first onrush: only the temple, in which the troops had massed themselves, stood a two days' siege, and was then carried by storm. Turning to meet Petilius Cerialis, commander of the ninth legion, who was arriving to the rescue, the victorious Britons routed the legion and slaughtered the infantry to a man: Cerialis with the cavalry escaped to the camp, and found shelter behind its fortifications. Unnerved by the disaster and the hatred of the province which his rapacity had goaded into war, the procurator Catus crossed to Gaul. 15.34. There an incident took place, sinister in the eyes of many, providential and a mark of divine favour in those of the sovereign; for, after the audience had left, the theatre, now empty, collapsed without injury to anyone. Therefore, celebrating in a set of verses his gratitude to Heaven, Nero â now bent on crossing the Adriatic â came to rest for the moment at Beneventum; where a largely attended gladiatorial spectacle was being exhibited by Vatinius. Vatinius ranked among the foulest prodigies of that court; the product of a shoemaker's shop, endowed with a misshapen body and a scurrile wit, he had been adopted at the outset as a target for buffoonery; then, by calumniating every man of decency, he acquired a power which made him in influence, in wealth, and in capacity for harm, pre-eminent even among villains. 15.54. It is surprising, none the less, how in this mixture of ranks and classes, ages and sexes, rich and poor, the whole affair was kept in secrecy, till the betrayal came from the house of Scaevinus. On the day before the attempt, he had a long conversation with Antonius Natalis, after which he returned home, sealed his will, and taking the dagger, mentioned above, from the sheath, complained that it was to be rubbed on a whetstone till the edge glittered: this task he entrusted to his freedman Milichus. At the same time, he began a more elaborate dinner than usual, and presented his favourite slaves with their liberty, or, in some cases, with money. He himself was moody, and obviously deep in thought, though he kept up a disconnected conversation which affected cheerfulness. At last, he gave the word that bandages for wounds and appliances for stopping haemorrhage were to be made ready. The instructions were again addressed to Milichus: possibly he was aware of the conspiracy, and had so far kept faith; possibly, as the general account goes, he knew nothing, and caught his first suspicions at that moment. About the sequel there is uimity. For when his slavish brain considered the wages of treason, and unbounded wealth and power floated in the same instant before his eyes, conscience, the safety of his patron, the memory of the liberty he had received, withdrew into the background. For he had also taken his wife's counsel. It was feminine and baser; for she held before him the further motive of fear, and pointed out that numbers of freedmen and slaves had been standing by, who had witnessed the same incidents as himself:â "One man's silence would profit nothing; but one man would handle the rewards â he who won the race to give information." 16.13. Upon this year, disgraced by so many deeds of shame, Heaven also set its mark by tempest and disease. Campania was wasted by a whirlwind, which far and wide wrecked the farms, the fruit trees, and the crops, and carried its fury to the neighbourhood of the capital, where all classes of men were being decimated by a deadly epidemic. No outward sign of a distempered air was visible. Yet the houses were filled with lifeless bodies, the streets with funerals. Neither sex nor age gave immunity from danger; slaves and the free-born populace alike were summarily cut down, amid the laments of their wives and children, who, themselves infected while tending or mourning the victims, were often burnt upon the same pyre. Knights and senators, though they perished on all hands, were less deplored â as if, by undergoing the common lot, they were cheating the ferocity of the emperor. In the same year, levies were held in Narbonese Gaul, Africa, and Asia, to recruit the legions of Illyricum, in which all men incapacitated by age or sickness were being discharged from the service. The emperor alleviated the disaster at Lugdunum by a grant of four million sesterces to repair the town's losses: the same amount which Lugdunum had previously offered in aid of the misfortunes of the capital. |
|
8. Tacitus, Histories, 1.86, 1.86.1, 1.86.3, 2.91.1, 3.58.3, 3.74.1-3.74.2, 4.26.2, 5.13.1-5.13.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •prodigies, reporting Found in books: Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 157, 160, 161, 162, 163, 164, 204 | 1.86. Prodigies which were reported on various authorities also contributed to the general terror. It was said that in the vestibule of the Capitol the reins of the chariot in which Victory stood had fallen from the goddess's hands, that a superhuman form had rushed out of Juno's chapel, that a statue of the deified Julius on the island of the Tiber had turned from west to east on a bright calm day, that an ox had spoken in Etruria, that animals had given birth to strange young, and that many other things had happened which in barbarous ages used to be noticed even during peace, but which now are only heard of in seasons of terror. Yet the chief anxiety which was connected with both present disaster and future danger was caused by a sudden overflow of the Tiber which, swollen to a great height, broke down the wooden bridge and then was thrown back by the ruins of the bridge which dammed the stream, and overflowed not only the low-lying level parts of the city, but also parts which are normally free from such disasters. Many were swept away in the public streets, a larger number cut off in shops and in their beds. The common people were reduced to famine by lack of employment and failure of supplies. Apartment houses had their foundations undermined by the standing water and then collapsed when the flood withdrew. The moment people's minds were relieved of this danger, the very fact that when Otho was planning a military expedition, the Campus Martius and the Flaminian Way, over which he was to advance, were blocked against him was interpreted as a prodigy and an omen of impending disaster rather than as the result of chance or natural causes. |
|
9. Pliny The Elder, Natural History, 2.86, 7.34 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •prodigies, reporting Found in books: Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 76, 164, 289 |
10. Plutarch, Marcellus, 28.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •prodigies, reporting Found in books: Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 44 28.3. τοῦτο καὶ νύκτωρ ὄνειρον ἦν αὐτῷ καὶ μετὰ φίλων καὶ συναρχόντων ἓν βούλευμα καὶ μία πρὸς θεοὺς φωνή, παραταττόμενον Ἀννίβαν λαβεῖν, ἥδιστα δʼ ἄν μοι δοκεῖ τείχους ἑνὸς ἤ τινος χάρακος ἀμφοτέροις τοῖς στρατεύμασι περιτεθέντος διαγωνίσασθαι, καὶ εἰ μὴ πολλῆς μὲν ἤδη μεστὸς ὑπῆρχε δόξης, πολλὴν δὲ πεῖραν παρεσχήκει τοῦ παρʼ ὁντινοῦν τῶν στρατηγῶν ἐμβριθὴς γεγονέναι καὶ φρόνιμος, εἶπον ἂν ὅτι μειρακιῶδες αὐτῷ προσπεπτώκει καὶ φιλοτιμότερον πάθος ἢ κατὰ πρεσβύτην τοσοῦτον· ὑπὲρ γὰρ ἑξήκοντα γεγονὼς ἔτη τὸ πέμπτον ὑπάτευεν. | 28.3. This was his dream at night, his one subject for deliberation with friends and colleagues, his one appeal to the gods, namely, that he might find Hannibal drawn up to meet him. And I think he would have been most pleased to have the struggle decided with both armies enclosed by a single wall or rampart; and if he had not been full already of abundant honour, and if he had not given abundant proof that he could be compared with any general whomsoever in solidity of judgement, I should have said that he had fallen a victim to a youthful ambition that ill became such a great age as his. For he had passed his sixtieth year when he entered upon his fifth consulship. In 208 B.C. |
|
11. Ammianus Marcellinus, History, 14.5.6, 14.8.3, 15.47.3, 19.4.5, 19.10.4, 19.12.1, 19.12.13, 19.12.18-19.12.20, 20.4, 21.5.1 (4th cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •prodigies, reporting Found in books: Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 237, 238, 239 | 14.5.6. Prominent among these was the state secretary See Introd., p. xxx. Paulus, a native of Spain, a kind of viper, whose countece concealed his character, but who was extremely clever in scenting out hidden means of danger for others. When he had been sent to Britain to fetch some officers who had dared to conspire with Magnentius, since they could make no resistance he autocratically exceeded his instructions and, like a flood, suddenly overwhelmed the fortunes of many, making his way amid manifold slaughter and destruction, imprisoning freeborn men and even degrading some with handcuffs; as a matter of fact, he patched together many accusations with utter disregard of the truth, and to him was due an impious crime, which fixed an eternal stain upon the time of Constantius. 14.8.3. Cilicia, however, which boasts of the river Cydnus, is ennobled by Tarsus, a fair city; this is said to have been founded by Perseus, son of Jupiter, and Danaë, or else by a wealthy and high-born man, Sandan by name, who came from Ethiopia. There is also Anazarbus, bearing the name of its founder, and Mobsuestia, the abode of that famous diviner Mobsus. He, wandering from his fellow-warriors the Argonauts when they were returning after carrying off the golden fleece, and being borne to the coast of Africa, met a sudden death. Thereafter his heroic remains, covered with Punic sod, have been for the most part effective in healing a variety of diseases. 19.4.5. Others believe that when the air, as often happens, and the waters are polluted by the stench of corpses or the like, the greater part of their healthfulness is spoiled, or at any rate that a sudden change of air causes minor ailments. 19.10.4. And presently by the will of the divine power that gave increase to Rome from its cradle and promised that it should last forever, while Tertullus was sacrificing in the temple of Castor and Pollux at Ostia, a calm smoothed the sea, the wind changed to a gentle southern breeze, and the ships entered the harbour under full sail and again crammed the storehouses with grain. 19.12.1. Yet in the midst of these anxieties, as if it were prescribed by some ancient custom, in place of civil wars the trumpets sounded for alleged cases of high treason; and to investigate and punish these there was sent that notorious state-secretary Paulus, often called Tartareus. The Diabolical, from Tartarus. He is called Catena in xiv. 5, 8 and xv. 3, 4. He was skilled in the. work of bloodshed, and just as a trainer of gladiators seeks profit and emolument from the traffic in funerals Gladiatorial shows were given at the funerals of distinguished Romans, as well as at festivals. and festivals, so did he from the rack or the executioner. 19.12.13. These and a few others a just fate in alliance with truth saved from imminent danger. But as these charges made their way further by entangling snares extended endlessly, some died from the mangling of their bodies, others were condemned to further punishment and had their goods seized, while Paulus was the prompter of these scenes of cruelty, supplying as if from a storehouse many kinds of deception and cruelty; and on his nod (I might almost say) depended the life of all who walk the earth. 19.12.18. But it is not seemly for a prince to rejoice beyond measure in such sorrowful events, lest his subjects should seem to be ruled by despotism rather than by lawful power. And the example of Tully ought to be followed, who, when it was in his power to spare or to harm, as he himself tells us, A fragment of Cicero preserved only by Ammianus; perhaps from the Oratio Metellina (Cic., ad Att. 1, 13, 5). sought excuses for pardoning rather than opportunities for punishing; and that is the province of a mild and considerate official. 19.12.19. At that same time in Daphne, that charming and magnificent suburb of Antioch, a portent was born, horrible to see and to report: an infant, namely, with two heads, two sets of teeth, a beard, four eyes and two very small ears; and this misshapen birth foretold that the state was turning into a deformed condition. 19.12.20. Portents of this kind often see the light, as indications of the outcome of various affairs; but as they are not expiated by public rites, as they were in the time of our forefathers, they pass by unheard of and unknown. 21.5.1. While performing these exploits with resolute courage, Julian, surmising what a mass of civil strife he had aroused, and wisely foreseeing that nothing was so favourable to a sudden enterprise as speedy action, thought that he would be safer if he openly admitted his revolt, and being uncertain of the loyalty of the troops, he first propitiated Bellona Here probably the Cappadocian goddess of war; see T. L. L. s.v. with a secret rite, and then, after calling the army to an assembly with the clarion, he took his place on a tribunal of stone, and now feeling more confident (as was evident), spoke these words in a louder voice than common: |
|
12. Suetonius Paulinus, Commentarii, 5 Tagged with subjects: •prodigies, reporting Found in books: Davies (2004), Rome's Religious History: Livy, Tacitus and Ammianus on their Gods, 162 |