1. Cicero, Partitiones Oratoriae, 57 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •peroratio, functions Found in books: Martin and Whitlark (2018), Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric, 248 57. proprius locus est augendi in his rebus aut amissis aut amittendi periculo Proprius ... periculo secl. Friedrich . Nihil est enim tam miserabile quam ex beato miser. Et hoc totum est quod est quod P : quidem vulg. moveat, si qua ex fortuna quis cadat et a quorum caritate divellatur, quae amittat aut amiserit, in quibus malis sit futurusve sit exprimitur exprimitur P : exprimatur vulg. breviter. Cito enim exarescit lacrima, praesertim in alienis malis. Nec quicquam in amplificatione nimis enucleandum est, minuta est enim omnis diligentia; hic autem locus grandia requirit. | |
|
2. Anon., Rhetorica Ad Herennium, 2.50 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •peroratio, functions Found in books: Martin and Whitlark (2018), Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric, 248 | 2.50. We shall stir Pity in our hearers by recalling the vicissitudes of fortune; by comparing the prosperity we once enjoyed with our present adversity; by enumerating and explaining the results that will follow for us if we lose the case; by entreating those whose pity we seek to win, and by submitting ourselves to their mercy; by revealing what will befall our parents, children, and other kinsmen through our disgrace, and at the same time showing that we grieve not because of our own straits but because of their anxiety and misery; by disclosing the kindness, humanity, and sympathy we have dispensed to others; by showing that we have ever, or for a long time, been in adverse circumstances; by deploring our fate or bad fortune; by showing that our heart will be brave and patient of adversities. The Appeal to Pity must be brief, for nothing dries more quickly than a tear. In the present Book I have treated virtually the most obscure topics in the whole art of rhetoric; therefore this Book must end here. The remaining rules, so far as seems best, I shall carry over to Book III. If you study the material that I have presented, both with and without me, with care equal to the pains I have taken in assembling it, I, on my part, shall reap the fruit of my labour in your sharing the knowledge with me, and you, on yours, will praise my diligence and rejoice in the learning you have acquired. You will have greater understanding of the precepts of rhetoric, and I shall be more eager to discharge the rest of my task. But that this will be so I know quite well, for I know you well. Let me turn at once to the other rules, so that I may gratify your very proper wish â and this it gives me the greatest pleasure to do. |
|
3. Quintilian, Institutes of Oratory, 6.1.27 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •peroratio, functions Found in books: Martin and Whitlark (2018), Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric, 248 |
4. New Testament, Hebrews, 5.1-6.20, 7.1-12.13, 10, 12.14, 12.15, 12.16, 12.17, 13, 13.1, 13.2, 13.3, 13.4, 13.5, 13.6, 13.7, 13.8, 13.9, 13.10, 13.11, 13.12, 13.13, 13.14, 13.15, 13.16, 13.17, 13.18, 13.19, 13.20, 13.21, 13.22, 13.23, 13.24, 13.25 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Martin and Whitlark (2018), Inventing Hebrews: Design and Purpose in Ancient Rhetoric, 248 13.8. Ἰησοῦς Χριστὸς ἐχθὲς καὶ σήμερον ὁ αὐτός, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας. διδαχαῖς ποικίλαις καὶ ξέναις μὴ παραφέρεσθε· | 13.8. Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. |
|