1. None, None, nan (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: • Lysias (orator) • Themistocles, as discussed in oratory
Found in books: Eidinow and Kindt (2015), The Oxford Handbook of Ancient Greek Religion, 417; Hesk (2000), Deception and Democracy in Classical Athens, 107
|
2. Euripides, Phoenician Women, 852 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: • funeral oration
Found in books: Edmunds (2021), Greek Myth, 27; Kirichenko (2022), Greek Literature and the Ideal: The Pragmatics of Space from the Archaic to the Hellenistic Age, 103
sup> 852 κόπῳ παρεῖμαι γοῦν ̓Ερεχθειδῶν ἄπο'' None | sup> 852 I am indeed worn out, for I arrived here only yesterday from the court of the Erechtheidae; they too were at war, fighting with Eumolpus.'' None |
|
3. Plato, Euthydemus, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • oration • oratory
Found in books: Fowler (2014), Plato in the Third Sophistic, 255; Harte (2017), Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows, 103
288b θούριοι εἴτε Χῖοι εἴθʼ ὁπόθεν καὶ ὅπῃ χαίρετον ὀνομαζόμενοι· ὡς οὐδὲν ὑμῖν μέλει τοῦ παραληρεῖν.'' None | 288b you men of Thurii or Chios or wherever or however it is you are pleased to get your names; for you have no scruple about babbling like fools.'' None |
|
4. Plato, Phaedo, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • Gregory of Nazianus, Theological Orations • festival oration • oration
Found in books: Fowler (2014), Plato in the Third Sophistic, 198; MacDougall (2022), Philosophy at the Festival: The Festal Orations of Gregory of Nazianzus and the Classical Tradition. 13
81a τεθνάναι μελετῶσα ῥᾳδίως: ἢ οὐ τοῦτ’ ἂν εἴη μελέτη θανάτου; ΦΑΙΔ. παντάπασί γε. /οὐκοῦν οὕτω μὲν ἔχουσα εἰς τὸ ὅμοιον αὐτῇ τὸ ἀιδὲς ἀπέρχεται, τὸ θεῖόν τε καὶ ἀθάνατον καὶ φρόνιμον, οἷ ἀφικομένῃ ὑπάρχει αὐτῇ εὐδαίμονι εἶναι, πλάνης καὶ ἀνοίας καὶ φόβων καὶ ἀγρίων ἐρώτων καὶ τῶν ἄλλων κακῶν τῶν ἀνθρωπείων ἀπηλλαγμένῃ, ὥσπερ δὲ λέγεται κατὰ τῶν μεμυημένων, ὡς ἀληθῶς τὸν λοιπὸν χρόνον μετὰ θεῶν διάγουσα; οὕτω φῶμεν, ὦ Κέβης, ἢ ἄλλως; οὕτω νὴ Δία, ἔφη ὁ Κέβης .'' None | 81a really practiced being in a state of death: or is not this the practice of death? Phaedo. By all means. Then if it is in such a condition, it goes away into that which is like itself, into the invisible, divine, immortal, and wise, and when it arrives there it is happy, freed from error and folly and fear and fierce loves and all the other human ills, and as the initiated say, lives in truth through all after time with the gods. Is this our belief, Cebes, or not? Assuredly, said Cebes. But, I think,'' None |
|
5. Plato, Phaedrus, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • orator/orators • oratory
Found in books: Fowler (2014), Plato in the Third Sophistic, 246; Trapp et al. (2016), In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns, 24
237a ΦΑΙ. λέγε δή. ΣΩ. οἶσθʼ οὖν ὡς ποιήσω; ΦΑΙ. τοῦ πέρι; ΣΩ. ἐγκαλυψάμενος ἐρῶ, ἵνʼ ὅτι τάχιστα διαδράμω τὸν λόγον καὶ μὴ βλέπων πρὸς σὲ ὑπʼ αἰσχύνης διαπορῶμαι. ΦΑΙ. λέγε μόνον, τὰ δʼ ἄλλα ὅπως βούλει ποίει. ΣΩ. ἄγετε δή, ὦ Μοῦσαι, εἴτε διʼ ᾠδῆς εἶδος λίγειαι, εἴτε διὰ γένος μουσικὸν τὸ Λιγύων ταύτην ἔσχετʼ ἐπωνυμίαν, ξύμ μοι λάβεσθε τοῦ μύθου, ὅν με ἀναγκάζει ὁ βέλτιστος οὑτοσὶ λέγειν, ἵνʼ ὁ ἑταῖρος αὐτοῦ, καὶ πρότερον'' None | 237a Phaedrus. Speak then. Socrates. Do you know what I’m going to do? Phaedrus. About what? Socrates. I’m going to keep my head wrapped up while I talk, that I may get through my discourse as quickly as possible and that I may not look at you and become embarrassed. Phaedrus. Only speak, and in other matters suit yourself. Socrates. Come then, O tuneful Muses, whether ye receive this name from the quality of your song or from the musical race of the Ligyans, grant me your aid in the tale this most excellent man compels me to relate,'' None |
|
6. Plato, Timaeus, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • General Index, sacred oratory • Gregory of Nazianus, Theological Orations • festival oration • oration • oratory
Found in books: Fowler (2014), Plato in the Third Sophistic, 197; MacDougall (2022), Philosophy at the Festival: The Festal Orations of Gregory of Nazianzus and the Classical Tradition. 13; Trapp et al. (2016), In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns, 61
28c δʼ αἰσθητά, δόξῃ περιληπτὰ μετʼ αἰσθήσεως, γιγνόμενα καὶ γεννητὰ ἐφάνη. τῷ δʼ αὖ γενομένῳ φαμὲν ὑπʼ αἰτίου τινὸς ἀνάγκην εἶναι γενέσθαι. ΤΙ. τὸν μὲν οὖν ποιητὴν καὶ πατέρα τοῦδε τοῦ παντὸς εὑρεῖν τε ἔργον καὶ εὑρόντα εἰς πάντας ἀδύνατον λέγειν· τόδε δʼ οὖν πάλιν ἐπισκεπτέον περὶ αὐτοῦ, πρὸς πότερον τῶν παραδειγμάτων ὁ τεκταινόμενος αὐτὸν'' None | 28c and things sensible, being apprehensible by opinion with the aid of sensation, come into existence, as we saw, and are generated. And that which has come into existence must necessarily, as we say, have come into existence by reason of some Cause. Tim. Now to discover the Maker and Father of this Universe were a task indeed; and having discovered Him, to declare Him unto all men were a thing impossible. However, let us return and inquire further concerning the Cosmos,—after which of the Models did its Architect construct it?'' None |
|
7. Sophocles, Antigone, 355 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: • afterlife, in Funeral Orations • anger, in oratory • oratory Athenian
Found in books: Braund and Most (2004), Ancient Anger: Perspectives from Homer to Galen, 98; Parker (2005), Polytheism and Society at Athens, 364
| sup> 355 wind and the moods that give order to a city he has taught himself, and how to flee the arrows of the inhospitable frost under clear skies and the arrows of the storming rain.'' None |
|
8. Thucydides, The History of The Peloponnesian War, 2.34-2.35, 2.36.2-2.36.3, 2.37, 2.37.1, 2.41.1, 2.43.1, 2.44-2.45, 2.65.8-2.65.10, 3.37, 6.28 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • Attic funeral oration • Demosthenes, orator • Gorgias, Funeral Oration • Lysias (orator) • Lysias’ Funeral Oration, authenticity • Lysias’ Funeral Oration, dating • Narrative/Narration Passim, In forensic oratory • Socrates, as orator • Thucydides, Pericles’ funeral oration • democracy, Athenian, and noble lies, and its oratory • funeral oration • funeral oration, catalogue of exploits • funeral oration, depiction of democracy • funeral oration, extant speeches • funeral oration, myths in • orator, role in ideological practice
Found in books: Athanassaki and Titchener (2022), Plutarch's Cities, 142, 146; Barbato (2020), The Ideology of Democratic Athens: Institutions, Orators and the Mythical Past, 40, 61, 62, 64; Eidinow and Kindt (2015), The Oxford Handbook of Ancient Greek Religion, 331; Hesk (2000), Deception and Democracy in Classical Athens, 218; Kirichenko (2022), Greek Literature and the Ideal: The Pragmatics of Space from the Archaic to the Hellenistic Age, 109, 110, 112, 117, 125; Stephens and Winkler (1995), Ancient Greek Novels: The Fragments: Introduction, Text, Translation, and Commentary, 170; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020), Athens II: Athens in Late Antiquity, 156; Wardy and Warren (2018), Authors and Authorities in Ancient Philosophy, 44; Wolfsdorf (2020), Early Greek Ethics, 112; de Bakker, van den Berg, and Klooster (2022), Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond, 215
sup> 2.36.2 καὶ ἐκεῖνοί τε ἄξιοι ἐπαίνου καὶ ἔτι μᾶλλον οἱ πατέρες ἡμῶν: κτησάμενοι γὰρ πρὸς οἷς ἐδέξαντο ὅσην ἔχομεν ἀρχὴν οὐκ ἀπόνως ἡμῖν τοῖς νῦν προσκατέλιπον. 2.36.3 τὰ δὲ πλείω αὐτῆς αὐτοὶ ἡμεῖς οἵδε οἱ νῦν ἔτι ὄντες μάλιστα ἐν τῇ καθεστηκυίᾳ ἡλικίᾳ ἐπηυξήσαμεν καὶ τὴν πόλιν τοῖς πᾶσι παρεσκευάσαμεν καὶ ἐς πόλεμον καὶ ἐς εἰρήνην αὐταρκεστάτην.
2.37.1 ‘χρώμεθα γὰρ πολιτείᾳ οὐ ζηλούσῃ τοὺς τῶν πέλας νόμους, παράδειγμα δὲ μᾶλλον αὐτοὶ ὄντες τισὶν ἢ μιμούμενοι ἑτέρους. καὶ ὄνομα μὲν διὰ τὸ μὴ ἐς ὀλίγους ἀλλ’ ἐς πλείονας οἰκεῖν δημοκρατία κέκληται: μέτεστι δὲ κατὰ μὲν τοὺς νόμους πρὸς τὰ ἴδια διάφορα πᾶσι τὸ ἴσον, κατὰ δὲ τὴν ἀξίωσιν, ὡς ἕκαστος ἔν τῳ εὐδοκιμεῖ, οὐκ ἀπὸ μέρους τὸ πλέον ἐς τὰ κοινὰ ἢ ἀπ’ ἀρετῆς προτιμᾶται, οὐδ’ αὖ κατὰ πενίαν, ἔχων γέ τι ἀγαθὸν δρᾶσαι τὴν πόλιν, ἀξιώματος ἀφανείᾳ κεκώλυται. 2.41.1 ‘ξυνελών τε λέγω τήν τε πᾶσαν πόλιν τῆς Ἑλλάδος παίδευσιν εἶναι καὶ καθ’ ἕκαστον δοκεῖν ἄν μοι τὸν αὐτὸν ἄνδρα παρ’ ἡμῶν ἐπὶ πλεῖστ᾽ ἂν εἴδη καὶ μετὰ χαρίτων μάλιστ’ ἂν εὐτραπέλως τὸ σῶμα αὔταρκες παρέχεσθαι. 2.43.1 ‘καὶ οἵδε μὲν προσηκόντως τῇ πόλει τοιοίδε ἐγένοντο: τοὺς δὲ λοιποὺς χρὴ ἀσφαλεστέραν μὲν εὔχεσθαι, ἀτολμοτέραν δὲ μηδὲν ἀξιοῦν τὴν ἐς τοὺς πολεμίους διάνοιαν ἔχειν, σκοποῦντας μὴ λόγῳ μόνῳ τὴν ὠφελίαν, ἣν ἄν τις πρὸς οὐδὲν χεῖρον αὐτοὺς ὑμᾶς εἰδότας μηκύνοι, λέγων ὅσα ἐν τῷ τοὺς πολεμίους ἀμύνεσθαι ἀγαθὰ ἔνεστιν, ἀλλὰ μᾶλλον τὴν τῆς πόλεως δύναμιν καθ’ ἡμέραν ἔργῳ θεωμένους καὶ ἐραστὰς γιγνομένους αὐτῆς, καὶ ὅταν ὑμῖν μεγάλη δόξῃ εἶναι,ἐνθυμουμένους ὅτι τολμῶντες καὶ γιγνώσκοντες τὰ δέοντα καὶ ἐν τοῖς ἔργοις αἰσχυνόμενοι ἄνδρες αὐτὰ ἐκτήσαντο, καὶ ὁπότε καὶ πείρᾳ του σφαλεῖεν, οὐκ οὖν καὶ τὴν πόλιν γε τῆς σφετέρας ἀρετῆς ἀξιοῦντες στερίσκειν, κάλλιστον δὲ ἔρανον αὐτῇ προϊέμενοι. 2.65.8 αἴτιον δ’ ἦν ὅτι ἐκεῖνος μὲν δυνατὸς ὢν τῷ τε ἀξιώματι καὶ τῇ γνώμῃ χρημάτων τε διαφανῶς ἀδωρότατος γενόμενος κατεῖχε τὸ πλῆθος ἐλευθέρως, καὶ οὐκ ἤγετο μᾶλλον ὑπ᾽ αὐτοῦ ἢ αὐτὸς ἦγε, διὰ τὸ μὴ κτώμενος ἐξ οὐ προσηκόντων τὴν δύναμιν πρὸς ἡδονήν τι λέγειν, ἀλλ’ ἔχων ἐπ’ ἀξιώσει καὶ πρὸς ὀργήν τι ἀντειπεῖν. 2.65.9 ὁπότε γοῦν αἴσθοιτό τι αὐτοὺς παρὰ καιρὸν ὕβρει θαρσοῦντας, λέγων κατέπλησσεν ἐπὶ τὸ φοβεῖσθαι, καὶ δεδιότας αὖ ἀλόγως ἀντικαθίστη πάλιν ἐπὶ τὸ θαρσεῖν. ἐγίγνετό τε λόγῳ μὲν δημοκρατία, ἔργῳ δὲ ὑπὸ τοῦ πρώτου ἀνδρὸς ἀρχή. 2.65.10 οἱ δὲ ὕστερον ἴσοι μᾶλλον αὐτοὶ πρὸς ἀλλήλους ὄντες καὶ ὀρεγόμενοι τοῦ πρῶτος ἕκαστος γίγνεσθαι ἐτράποντο καθ’ ἡδονὰς τῷ δήμῳ καὶ τὰ πράγματα ἐνδιδόναι.' ' None | sup> 2.36.2 And if our more remote ancestors deserve praise, much more do our own fathers, who added to their inheritance the empire which we now possess, and spared no pains to be able to leave their acquisitions to us of the present generation. 2.36.3 Lastly, there are few parts of our dominions that have not been augmented by those of us here, who are still more or less in the vigor of life; while the mother country has been furnished by us with everything that can enable her to depend on her own resources whether for war or for peace.
2.37.1 Our constitution does not copy the laws of neighboring states; we are rather a pattern to others than imitators ourselves. Its administration favors the many instead of the few; this is why it is called a democracy. If we look to the laws, they afford equal justice to all in their private differences; if to social standing, advancement in public life falls to reputation for capacity, class considerations not being allowed to interfere with merit; nor again does poverty bar the way, if a man is able to serve the state, he is not hindered by the obscurity of his condition. 2.41.1 In short, I say that as a city we are the school of Hellas ; while I doubt if the world can produce a man, who where he has only himself to depend upon, is equal to so many emergencies, and graced by so happy a versatility as the Athenian. 2.43.1 So died these men as became Athenians. You, their survivors, must determine to have as unaltering a resolution in the field, though you may pray that it may have a happier issue. And not contented with ideas derived only from words of the advantages which are bound up with the defence of your country, though these would furnish a valuable text to a speaker even before an audience so alive to them as the present, you must yourselves realize the power of Athens, and feed your eyes upon her from day to day, till love of her fills your hearts; and then when all her greatness shall break upon you, you must reflect that it was by courage, sense of duty, and a keen feeling of honor in action that men were enabled to win all this, and that no personal failure in an enterprise could make them consent to deprive their country of their valor, but they laid it at her feet as the most glorious contribution that they could offer. 2.65.8 The causes of this are not far to seek. Pericles indeed, by his rank, ability, and known integrity, was enabled to exercise an independent control over the multitude—in short, to lead them instead of being led by them; for as he never sought power by improper means, he was never compelled to flatter them, but, on the contrary, enjoyed so high an estimation that he could afford to anger them by contradiction. 2.65.9 Whenever he saw them unseasonably and insolently elated, he would with a word reduce them to alarm; on the other hand, if they fell victims to a panic, he could at once restore them to confidence. In short, what was nominally a democracy became in his hands government by the first citizen. 2.65.10 With his successors it was different. More on a level with one another, and each grasping at supremacy, they ended by committing even the conduct of state affairs to the whims of the multitude. ' ' None |
|
9. None, None, nan (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • Aristophanes, and topoi of orators • Attic forensic oratory, corpus of
Found in books: Hesk (2000), Deception and Democracy in Classical Athens, 270; Michalopoulos et al. (2021), The Rhetoric of Unity and Division in Ancient Literature, 202
|
10. None, None, nan (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • Aeschines (orator) • democracy, Athenian, and noble lies, and its oratory • funeral oration
Found in books: Hesk (2000), Deception and Democracy in Classical Athens, 218; Kirichenko (2022), Greek Literature and the Ideal: The Pragmatics of Space from the Archaic to the Hellenistic Age, 110; Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 80
|
11. None, None, nan (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: • Socrates, as orator • anger, in oratory • oratory Athenian
Found in books: Braund and Most (2004), Ancient Anger: Perspectives from Homer to Galen, 76; Wardy and Warren (2018), Authors and Authorities in Ancient Philosophy, 48
|
12. None, None, nan (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • Demosthenes, orator • Demosthenes, orator, as benefactor • orator, role in ideological practice • orator, use of the past
Found in books: Barbato (2020), The Ideology of Democratic Athens: Institutions, Orators and the Mythical Past, 68; Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 43, 245
|
13. None, None, nan (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • Thucydides, Pericles’ funeral oration • anger, in oratory • forensic oratory • funeral oration, influence on Athenians • oratory • oratory Athenian
Found in books: Barbato (2020), The Ideology of Democratic Athens: Institutions, Orators and the Mythical Past, 42; Braund and Most (2004), Ancient Anger: Perspectives from Homer to Galen, 83, 84; Chaniotis (2012), Unveiling Emotions: Sources and Methods for the Study of Emotions in the Greek World vol, 363; Strong (2021), The Fables of Jesus in the Gospel of Luke: A New Foundation for the Study of Parables 69
|
14. None, None, nan (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • Demosthenes, orator • oratory
Found in books: Chaniotis (2012), Unveiling Emotions: Sources and Methods for the Study of Emotions in the Greek World vol, 378; Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 205
|
15. Aeschines, Letters, 1.25-1.26, 1.81, 1.178, 2.13, 2.34, 2.74-2.78, 2.124, 2.156, 3.11-3.12, 3.97-3.99, 3.172-3.173, 3.178-3.182, 3.187-3.188, 3.228, 3.236, 3.243 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • Aristophanes, and topoi of orators • Attic oratory • Demosthenes, orator • Demosthenes, orator, as benefactor • Dinarchus of Corinth (orator) • Orators, Attic • Oratory • Themistocles, as discussed in oratory • democracy, Athenian, and noble lies, and its oratory • imaginary objections in oratory • lawcourt oratory • orator, role in ideological practice • orator, use of the past • oratory, Attic, • oratory,, forensic • symbouleutic oratory
Found in books: Amendola (2022), The Demades Papyrus (P.Berol. inv. 13045): A New Text with Commentary, 205, 344, 360; Barbato (2020), The Ideology of Democratic Athens: Institutions, Orators and the Mythical Past, 68, 71, 72; Boeghold (2022), When a Gesture Was Expected: A Selection of Examples from Archaic and Classical Greek Literature. 79; Gagarin and Cohen (2005), The Cambridge Companion to Ancient Greek Law, 102, 109; Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 39, 43, 197, 198, 222, 227, 238, 242; Hesk (2000), Deception and Democracy in Classical Athens, 46, 104, 211, 213, 217, 225, 226, 232, 234, 235, 270; Liddel (2020), Decrees of Fourth-Century Athens (403/2-322/1 BC): Volume 2, Political and Cultural Perspectives, 76, 91, 98; Marincola et al. (2021), Lloyd Llewellyn-Jones and Calum Maciver, Greek Notions of the Past in the Archaic and Classical Eras: History Without Historians, 218, 220, 223, 224; Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 349
| sup> 1.25 And so decorous were those public men of old, Pericles, Themistocles, and Aristeides (who was called by a name most unlike that by which Timarchus here is called), that to speak with the arm outside the cloak, as we all do nowadays as a matter of course, was regarded then as an ill-mannered thing, and they carefully refrained from doing it. And I can point to a piece of evidence which seems to me very weighty and tangible. I am sure you have all sailed over to Salamis, and have seen the statue of Solon there. You can therefore yourselves bear witness that in the statue that is set up in the Salaminian market-place Solon stands with his arm inside his cloak. Now this is a reminiscence, fellow citizens, and an imitation of the posture of Solon, showing his customary bearing as he used to address the people of Athens.Aristot. Const. Ath. 28.3) says of Cleon: “He was the first to use unseemly shouting and coarse abuse on the Bema, and to harangue the people with his cloak girt up short about him, whereas all his predecessors had spoken decently and in order. (Kenyon's trans.) " '1.26 See now, fellow citizens, how unlike to Timarchus were Solon and those men of old whom I mentioned a moment ago. They were too modest to speak with the arm outside the cloak, but this man not long ago, yes, only the other day, in an assembly of the people threw off his cloak and leaped about like a gymnast, half naked, his body so reduced and befouled through drunkenness and lewdness that right-minded men, at least, covered their eyes, being ashamed for the city, that we should let such men as he be our advisers. 1.81 will pass over the most of these incidents and those which happened long ago, but I do wish to remind you of what took place at the very assembly in which I instituted this process against Timarchus.The first step in the process was for Aeschines, at a meeting of the assembly, formally to summon Timarchus to legal scrutiny (dokimasi/a) of his right to speak before the people.The Senate of the Areopagus appeared before the people in accordance with the resolution that Timarchus had introduced in the matter of the dwelling-houses on the Pnyx. The member of the Areopagus who spoke was Autolycus, a man whose life has been good and pious, by Zeus and Apollo, and worthy of that body. 1.178 I will explain to you the reason. It is because you enact the laws with no other object than justice, not moved by unrighteous gain, or by either partiality or animosity, looking solely to what is just and for the common good. And because you are, as I think, naturally, more clever than other men, it is not surprising that you pass most excellent laws. But in the meetings of the assembly and in the courts, you oftentimes lose all hold of the discussion of the matter in hand, and are led away by deceit and trickery; and you admit into your cases at law a custom that is utterly unjust, for you allow the defendants to bring counter accusations against the complaits. 2.13 When Ctesiphon returned from his mission, he first reported to you on the matters for which he was sent, and then in addition he said that Philip declared that he had gone to war with you against his own will, and that he wished, even now, to be rid of the war. When Ctesiphon had said this and had also told of the marked kindness of his reception, the people eagerly accepted his report and passed a vote of praise for Ctesiphon . Not a voice was raised in opposition. Then it was, and not till then, that Philocrates of Hagnus offered a motion, which was passed by uimous vote of the people that Philip be allowed to send to us a herald and ambassadors to treat for peace. For up to this time even that had been prevented by certain men who made it their business to do so, as the event itself proved.' " 2.34 Now when I had said this and more beside, at last came Demosthenes' turn to speak. All were intent, expecting to hear a masterpiece of eloquence. For, as we learned afterwards, his extravagant boasting had been reported to Philip and his court. So when all were thus prepared to listen, this creature mouthed forth a proem—an obscure sort of thing and as dead as fright could make it; and getting on a little way into the subject he suddenly stopped speaking and stood helpless; finally he collapsed completely." 2.74 Such was the situation of the city, such the circumstances under which the debate on the peace took place. But the popular speakers arose and with one consent ignored the question of the safety of the state, but called on you to gaze at the Propylaea of the Acropolis, and remember the battle of , Salamis , and the tombs and trophies of our forefathers.' "2.75 I replied that we must indeed remember all these, but must imitate the wisdom of our forefathers, and beware of their mistakes and their unseasonable jealousies; I urged that we should emulate the battle that we fought at Plataea , the struggles off the shores of Salamis , the battles of Marathon and Artemisium , and the generalship of Tolmides, who with a thousand picked men of the Athenians fearlessly marched straight through the Peloponnesus , the enemy's country." '2.76 But I urged that we should take warning from the Sicilian expedition, which was sent out to help the people of Leontini, at a time when the enemy were already in our own territory and Deceleia was fortified against us; and that final act of folly, when, outmatched in the war, and offered terms of peace by the Lacedaemonians, with the agreement that we should hold not only Attica , but Lemnos , Imbros, and Scyros also, and retain the constitutional democracy, the people would have none of it, but chose to go on with a war that was beyond their powers. And Cleophon, the lyre-maker, whom many remembered as a slave in fetters, who had dishonourably and fraudulently got himself enrolled as a citizen, and had corrupted the people by distribution of money, threatened to take his knife and slit the throat of any man who should make mention of peace. 2.77 Finally they brought the city to such a pass that she was glad to make peace, giving up everything, tearing down her walls, receiving a garrison and a Lacedaemonian governor, and surrendering the democracy to the Thirty, who put fifteen hundred citizens to death without a trial. I admit that I urged that we should guard against such folly as that, and imitate the conduct shortly before described. For it was from no stranger that I heard that story, but from him who is nearest of all men to me.' "2.78 for Atrometus our father, whom you slander, though you do not know him and never saw what a man he was in his prime—you, Demosthenes, a descendant through your mother of the nomad Scythians—our father went into exile in the time of the Thirty, and later helped to restore the democracy; while our mother's brother, our uncle Cleobulus, the son of Glaucus of the deme Acharnae, was with Demaenetus of the family of the Buzygae, when he won the naval victory over Cheilon the Lacedaemonian admiral. The sufferings of the city were therefore a household word with us, familiar to my ears." 2.124 How he has deceived you—deceit is ever the mark of the charlatan—see from his own words. He says that I went down the Loedias river to Philip in a canoe by night, and that I wrote for Philip the letter which came to you. For Leosthenes, who had been exiled from Athens through the work of blackmailers, was not competent to write a clever letter—a man whom some do not hesitate to rank next to Callistratus of Aphidna as an able orator!' " 2.156 You hear the sworn testimony. But these wicked arts of rhetoric, which Demosthenes offers to teach our youth, and has now employed against me, his tears and groans for Hellas , and his praise of Satyrus the comic actor, because over the cups he begged of Philip the release of certain friends of his who were captives in chains, digging in Philip's vineyard—you remember, do you not, how after this preface he lifted up that shrill and abominable voice of his and cried out," 3.11 not the verdict that fitted the actual crime, but one that would avert the shame of the people. Now some statesman who had observed this situation caused a law to be passed—and a most excellent law it is—which expressly forbids crowning men before they have passed their final accounting. And yet in spite of this wise provision of the framer of the law, forms of statement have been invented which circumvent the laws; and unless you are warned of them you will be taken unawares and deceived. For among those men who contrary to the laws crown officers who have not yet submitted their accounts, some, who at heart are orderly citizens—if any one is really orderly who proposes illegal measures—at any rate some do make an attempt to cloak their shame; for they add to their decrees the proviso that the man who is subject to audit shall be crowned “after he shall have rendered account and submitted to audit of his office.” 3.12 The injury to the state is indeed no less, for the hearings for accounting are prejudiced by previous votes of thanks and crowns; but the man who makes the motion does show to the bearers that while he has made an illegal motion, he is ashamed of the wrong thing that he has done. But Ctesiphon , fellow citizens, overleaping the law that governs those who are subject to audit, and not deigning to resort to the pretext of which I have just spoken, has moved that before the accounting, before the auditing, you crown Demosthenes—in the midst of his term of office. 3.97 Demosthenes came forward with a most solemn air, praised Callias above measure, and pretended to know the secret business; but he said that he wished to report to you his own recent mission to the Peloponnesus and Acaria . The sum of what he said was that all Peloponnesus could be counted on, and that he had brought all the Acarians into line against Philip; that the contributions of money were sufficient to provide for the manning of one hundred swift ships, and to employ ten thousand foot soldiers and a thousand cavalry;' "3.98 and that in addition to these forces the citizen troops would be ready, from the Peloponnesus more than two thousand hoplites, and as many more from Acaria that the leadership of them all was given to you, and that all this was going to be done, not after a long interval, but by the 16th of Anthesterion; for he himself had given notice in the cities, and invited all the delegates to come to Athens by the time of the full moon to take part in a congress. For this is Demosthenes' personal and peculiar way of doing things:" '3.99 other deceivers, when they are lying, try to speak in vague and ambiguous terms, afraid of being convicted; but Demosthenes, when he is cheating you, first adds an oath to his lie, calling down destruction on himself; and secondly, predicting an event that he knows will never happen, he dares to tell the date of it; and he tells the names of men, when he has never so much as seen their faces, deceiving your ears and imitating men who tell the truth. And this is, indeed, another reason why he richly deserves your hatred, that he is not only a scoundrel himself, but destroys your faith even in the signs and symbols of honesty.' " 3.172 Here he married a woman who was rich, I grant you, and brought him a big dowry, but a Scythian by blood. This wife bore him two daughters, whom he sent hither with plenty of money. One he married to a man whom I will not name—for I do not care to incur the enmity of many persons,—the other, in contempt of the laws of the city, Demosthenes of Paeania took to wife. She it was who bore your busy-body and informer. From his grandfather, therefore, he would inherit enmity toward the people, for you condemned his ancestors to death and by his mother's blood he would be a Scythian, a Greek-tongued barbarian—so that his knavery, too, is no product of our soil." "3.173 But in daily life what is he? From being a trierarch he suddenly came forward as a hired writer of speeches, when he had disreputably squandered his patrimony. But when he had lost his reputation even in this profession, for he disclosed his clients' arguments to their opponents, he vaulted on to the political platform. And though he made enormous profits out of politics, he laid up next to nothing. It is true that just now the Persian's gold has floated his extravagance, but even that will not suffice, for no wealth ever yet kept up with a debauched character. And to sum it all up, he supplies his wants, not from his private income, but from your perils." 3.178 If any one should ask you whether our city seems to you more glorious in our own time or in the time of our fathers, you would all agree, in the time of our fathers. And were there better men then than now? Then, eminent men; but now, far inferior. But rewards and crowns and proclamations, and maintece in the Prytaneum—were these things more common then than now? Then, honors were rare among us, and the name of virtue was itself an honor. But now the custom is already completely faded out, and you do the crowning as a matter of habit, not deliberately. 3.179 Are you not therefore surprised, when you look at it in this light, that the rewards are now more numerous, but the city was then more prosperous? And that the men are now inferior, but were better then? I will try to explain this to you. Do you think, fellow citizens, that any man would ever have been willing to train for the pancratium or any other of the harder contests in the Olympic games, or any of the other games that confer a crown, if the crown were given, not to the best man, but to the man who had successfully intrigued for it? No man would ever have been willing.' "3.180 But as it is, because the reward is rare, I believe, and because of the competition and the honor, and the undying fame that victory brings, men are willing to risk their bodies, and at the cost of the most severe discipline to carry the struggle to the end. Imagine, therefore, that you yourselves are the officials presiding over a contest in political virtue, and consider this, that if you give the prizes to few men and worthy, and in obedience to the laws, you will find many men to compete in virtue's struggle; but if your gifts are compliments to any man who seeks them and to those who intrigue for them, you will corrupt even honest minds." '3.181 How true this is, I wish to teach you a little more explicitly. Does it seem to you that Themistocles, who was general when you conquered the Persian in the battle of Salamis , was the better man, or Demosthenes, who the other day deserted his post? Miltiades, who won the battle of Marathon, or yonder man? Further—the men who brought back the exiled democracy from Phyle ? And Aristeides “the Just,” a title most unlike the name men give Demosthenes? 3.182 But, by the Olympian gods, I think one ought not to name those men on the same day with this monster! Now let Demosthenes show if anywhere stands written an order to crown any one of those men. Was the democracy, then, ungrateful? No, but noble-minded, and those men were worthy of their city. For they thought that their honor should be conferred, not in written words, but in the memory of those whom they had served; and from that time until this day it abides, immortal. But what rewards they did receive, it is well to recall. 3.187 Again, in the Metroön you may see the reward that you gave to the band from Phyle , who brought the people back from exile. For Archinus of Coele, one of the men who brought back the people, was the author of the resolution. He moved, first, to give them for sacrifice and dedicatory offerings a thousand drachmas, less than ten drachmas per man; then that they be crowned each with a crown of olive (not of gold, for then the crown of olive was prized, but today even a crown of gold is held in disdain). And not even this will he allow to be done carelessly, but only after careful examination by the Senate, to determine who of them actually stood siege at Phyle when the Lacedaemonians and the Thirty made their attack, not those who deserted their post—as at Chaeroneia—in the face of the advancing enemy. As proof of what I say, the clerk shall read the resolution to you. Resolution as to the Reward of the Band from Phyle 3.188 Now over against this read the resolution which Ctesiphon has proposed for Demosthenes, the man who is responsible for our greatest disasters. Resolution By this resolution the reward of those who restored the democracy is annulled. If this resolution is good, the other was bad. If they were worthily honored, this man is unworthy of the crown that is proposed. 3.228 And, by the Olympian gods, of all the things which I understand Demosthenes is going to say, I am most indigt at what I am now about to tell you. For he likens me in natural endowment to the Sirens, saying that it was not charm that the Sirens brought to those who listened to them, but destruction, and that therefore the Siren-song has no good repute; and that in like manner the smooth flow of my speech and my natural ability have proved the ruin of those who have listened to me. And yet I think no man in the world is justified in making such a statement about me. It is a shame to accuse a man and not to be able to show the ground for the accusation. 3.236 But I would like to reckon up in your presence, fellow citizens, with the author of this motion, the benefactions for which he calls on you to crown Demosthenes. For if, Ctesiphon , you propose to cite that which you made the beginning of your motion, that he did good work in excavating the trenches around the walls, I am astonished at you. For to have been responsible for the necessity of doing the work at all involves an accusation greater than is the credit for having done it well. Indeed, it is not for surrounding the walls with palisades, and not for tearing down the public tombs that the statesman of clean record ought to ask reward, but for having been responsible for some good to the city. 3.243 Or is the man whom you have moved to crown so obscure a man as not to be known by those whom he has served, unless some one shall help you to describe him? Pray ask the jury whether they knew Chabrias and Iphicrates and Timotheus, and inquire why they gave them those rewards and set up their statues. All will answer with one voice, that they honored Chabrias for the battle of Naxos , and Iphicrates because he destroyed a regiment of the Lacedaemonians, and Timotheus because of his voyage to Corcyra , and other men, each because of many a glorious deed in war.'" None |
|
16. None, None, nan (4th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: • Demosthenes, orator • Dinarchus of Corinth (orator) • orator, role in ideological practice • orator, use of the past • symbouleutic oratory
Found in books: Amendola (2022), The Demades Papyrus (P.Berol. inv. 13045): A New Text with Commentary, 205; Barbato (2020), The Ideology of Democratic Athens: Institutions, Orators and the Mythical Past, 68; Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 125, 193; Liddel (2020), Decrees of Fourth-Century Athens (403/2-322/1 BC): Volume 2, Political and Cultural Perspectives, 91
|
17. None, None, nan (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • Isocrates (orator), Areopagiticus • Thucydides, Pericles’ funeral oration • funeral oration, influence on Athenians
Found in books: Barbato (2020), The Ideology of Democratic Athens: Institutions, Orators and the Mythical Past, 42; Csapo et al. (2022), Theatre and Autocracy in the Ancient World, 203
|
18. None, None, nan (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • Narrative/Narration Passim, In forensic oratory • arrangement of an oration in parts • deliberative oratory • epideictic oratory • example (paradigm), in oratory • judicial oratory • justice, in oratory • oratory, C • pain, has no place in an ideal oratory • pleasure, no place in an ideal oratory
Found in books: Fortenbaugh (2006), Aristotle's Practical Side: On his Psychology, Ethics, Politics and Rhetoric, 308, 393, 394; Oksanish (2019), Benedikt Eckhardt, and Meret Strothmann, Law in the Roman Provinces, 124; de Bakker, van den Berg, and Klooster (2022), Emotions and Narrative in Ancient Literature and Beyond, 215
|
19. None, None, nan (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: • Attic oratory • Dinarchus of Corinth (orator) • imaginary objections in oratory • oratory, Attic,
Found in books: Amendola (2022), The Demades Papyrus (P.Berol. inv. 13045): A New Text with Commentary, 205, 358, 360; Marincola et al. (2021), Lloyd Llewellyn-Jones and Calum Maciver, Greek Notions of the Past in the Archaic and Classical Eras: History Without Historians, 213; Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 349
|
20. Cicero, De Finibus, 5.3-5.4 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • Tullius Cicero, M., his oration against Catiline • funeral oration
Found in books: Rutledge (2012), Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting, 85; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020), Athens II: Athens in Late Antiquity, 156
| sup> 5.3 \xa0"Perfectly true, Piso," rejoined Quintus. "I\xa0myself on the way here just now noticed yonder village of Colonus, and it brought to my imagination Sophocles who resided there, and who is as you know my great admiration and delight. Indeed my memory took me further back; for I\xa0had a vision of Oedipus, advancing towards this very spot and asking in those most tender verses, \'What place is this?\' â\x80\x94 a\xa0mere fancy no doubt, yet still it affected me strongly." "For my part," said Pomponius, "you are fond of attacking me as a devotee of Epicurus, and I\xa0do spend much of my time with Phaedrus, who as you know is my dearest friend, in Epicurus\'s Gardens which we passed just now; but I\xa0obey the old saw: I\xa0\'think of those that are alive.\' Still I\xa0could not forget Epicurus, even if I\xa0wanted; the members of our body not only have pictures of him, but even have his likeness on their drinking-cups and rings." < 5.4 \xa0"As for our friend Pomponius," I\xa0interposed, "I\xa0believe he is joking; and no doubt he is a licensed wit, for he has so taken root in Athens that he is almost an Athenian; in fact I\xa0expect he will get the surname of Atticus! But I, Piso, agree with you; it is a common experience that places do strongly stimulate the imagination and vivify our ideas of famous men. You remember how I\xa0once came with you to Metapontum, and would not go to the house where we were to stay until I\xa0had seen the very place where Pythagoras breathed his last and the seat he sat in. All over Athens, I\xa0know, there are many reminders of eminent men in the actual place where they lived; but at the present moment it is that alcove over there which appeals to me, for not long ago it belonged to Carneades. I\xa0fancy I\xa0see him now (for his portrait is familiar), and I\xa0can imagine that the very place where he used to sit misses the sound of his voice, and mourns the loss of that mighty intellect." <'' None |
|
21. Cicero, On The Ends of Good And Evil, 5.1-5.5 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • Tullius Cicero, M., his oration against Catiline • funeral oration • portrait, orators
Found in books: Borg (2008), Paideia: the World of the Second Sophistic: The World of the Second Sophistic, 146; Rutledge (2012), Ancient Rome as a Museum: Power, Identity, and the Culture of Collecting, 85; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben (2020), Athens II: Athens in Late Antiquity, 156
sup> 5.1 Cum audissem audivissem ER Antiochum, Brute, ut solebam, solebam Vict. solebat cum M. Pisone in eo gymnasio, quod Ptolomaeum vocatur, unaque nobiscum Q. frater et T. Pomponius Luciusque Cicero, frater noster cognatione patruelis, amore germanus, constituimus inter nos ut ambulationem postmeridianam conficeremus in Academia, maxime quod is locus ab omni turba id temporis vacuus esset. itaque ad tempus ad Pisonem omnes. inde sermone vario sex illa a Dipylo stadia confecimus. cum autem venissemus in Academiae non sine causa nobilitata spatia, solitudo erat ea, quam volueramus. 5.2 tum Piso: Naturane nobis hoc, inquit, datum dicam an errore quodam, ut, cum ea loca videamus, in quibus memoria dignos viros acceperimus multum esse versatos, magis moveamur, quam si quando eorum ipsorum aut facta audiamus aut scriptum aliquod aliquid R legamus? velut ego nunc moveor. venit enim mihi Platonis in mentem, quem accepimus primum hic disputare solitum; cuius etiam illi hortuli propinqui propinqui hortuli BE non memoriam solum mihi afferunt, sed ipsum videntur in conspectu meo ponere. hic Speusippus, hic Xenocrates, hic eius auditor Polemo, cuius illa ipsa sessio fuit, quam videmus. Equidem etiam curiam nostram—Hostiliam dico, non hanc novam, quae minor mihi esse esse mihi B videtur, posteaquam est maior—solebam intuens Scipionem, Catonem, Laelium, nostrum vero in primis avum cogitare; tanta vis admonitionis inest in locis; ut non sine causa ex iis memoriae ducta sit disciplina. 5.3 Tum Quintus: Est plane, Piso, ut dicis, inquit. nam me ipsum huc modo venientem convertebat ad sese Coloneus ille locus, locus lucus Valckenarius ad Callimach. p. 216 cf. Va. II p. 545 sqq. cuius incola Sophocles ob oculos versabatur, quem scis quam admirer quamque eo delecter. me quidem ad altiorem memoriam Oedipodis huc venientis et illo mollissimo carmine quaenam essent ipsa haec hec ipsa BE loca requirentis species quaedam commovit, iiter scilicet, sed commovit tamen. Tum Pomponius: At ego, quem vos ut deditum Epicuro insectari soletis, sum multum equidem cum Phaedro, quem unice diligo, ut scitis, in Epicuri hortis, quos modo praeteribamus, praeteribamus edd. praeteriebamus sed veteris proverbii admonitu vivorum memini, nec tamen Epicuri epicureum Non. licet oblivisci, si cupiam, cuius imaginem non modo in tabulis nostri familiares, sed etiam in poculis et in anulis nec tamen ... anulis habent Non. p. 70 anulis anellis Non. anelis R ambus anulis V habent. habebant Non. 5.4 Hic ego: Pomponius quidem, inquam, noster iocari videtur, et fortasse suo iure. ita enim se Athenis collocavit, ut sit paene unus ex Atticis, ut id etiam cognomen videatur habiturus. Ego autem tibi, Piso, assentior usu hoc venire, ut acrius aliquanto et attentius de claris viris locorum admonitu admonitum Non. cogitemus. ut acrius...cogitemus Non. p. 190, 191 scis enim me quodam tempore Metapontum venisse tecum neque ad hospitem ante devertisse, devertisse Lambini vetus cod. in marg. ed. rep. ; divertisse quam Pythagorae ipsum illum locum, ubi vitam ediderat, sedemque viderim. hoc autem tempore, etsi multa in omni parte Athenarum sunt in ipsis locis indicia summorum virorum, tamen ego illa moveor exhedra. modo enim fuit Carneadis, Carneadis Mdv. carneades quem videre videor—est enim nota imago—, a sedeque ipsa tanta tanti RN ingenii magnitudine orbata desiderari illam vocem puto. 5.5 Tum Piso: Quoniam igitur aliquid omnes, quid Lucius noster? inquit. an eum locum libenter libenter diligenter R invisit, ubi Demosthenes et Aeschines inter se decertare soliti sunt? suo enim quisque enim unus quisque BE studio maxime ducitur. Et ille, cum erubuisset: Noli, inquit, ex me quaerere, qui in Phalericum etiam descenderim, quo in loco ad fluctum aiunt declamare solitum Demosthenem, ut fremitum assuesceret voce vincere. modo etiam paulum ad dexteram dextram RN de via declinavi, ut ad Pericli ad Pericli Gz. apicii R ad pericii BE ad peridis ( corr. in periclis) N ad periculis V sepulcrum sepulchrum BEV accederem. quamquam id quidem infinitum est in hac urbe; quacumque enim ingredimur, in aliqua historia vestigium ponimus.' ' None | sup> 5.1 \xa0My dear Brutus, â\x80\x94 Once I\xa0had been attending a lecture of Antiochus, as I\xa0was in the habit of doing, with Marcus Piso, in the building called the School of Ptolemy; and with us were my brother Quintus, Titus Pomponius, and Lucius Cicero, whom I\xa0loved as a brother but who was really my first cousin. We arranged to take our afternoon stroll in the Academy, chiefly because the place would be quiet and deserted at that hour of the day. Accordingly at the time appointed we met at our rendezvous, Piso's lodgings, and starting out beguiled with conversation on various subjects the three-quarters of a\xa0mile from the Dipylon Gate. When we reached the walks of the Academy, which are so deservedly famous, we had them entirely to ourselves, as we had hoped. <" '5.2 \xa0Thereupon Piso remarked: "Whether it is a natural instinct or a mere illusion, I\xa0can\'t say; but one\'s emotions are more strongly aroused by seeing the places that tradition records to have been the favourite resort of men of note in former days, than by hearing about their deeds or reading their writings. My own feelings at the present moment are a case in point. I\xa0am reminded of Plato, the first philosopher, so we are told, that made a practice of holding discussions in this place; and indeed the garden close at hand yonder not only recalls his memory but seems to bring the actual man before my eyes. This was the haunt of Speusippus, of Xenocrates, and of Xenocrates\' pupil Polemo, who used to sit on the very seat we see over there. For my own part even the sight of our senate-house at home (I\xa0mean the Curia Hostilia, not the present new building, which looks to my eyes smaller since its enlargement) used to call up to me thoughts of Scipio, Cato, Laelius, and chief of all, my grandfather; such powers of suggestion do places possess. No wonder the scientific training of the memory is based upon locality." < 5.3 \xa0"Perfectly true, Piso," rejoined Quintus. "I\xa0myself on the way here just now noticed yonder village of Colonus, and it brought to my imagination Sophocles who resided there, and who is as you know my great admiration and delight. Indeed my memory took me further back; for I\xa0had a vision of Oedipus, advancing towards this very spot and asking in those most tender verses, \'What place is this?\' â\x80\x94 a\xa0mere fancy no doubt, yet still it affected me strongly." "For my part," said Pomponius, "you are fond of attacking me as a devotee of Epicurus, and I\xa0do spend much of my time with Phaedrus, who as you know is my dearest friend, in Epicurus\'s Gardens which we passed just now; but I\xa0obey the old saw: I\xa0\'think of those that are alive.\' Still I\xa0could not forget Epicurus, even if I\xa0wanted; the members of our body not only have pictures of him, but even have his likeness on their drinking-cups and rings." < 5.4 \xa0"As for our friend Pomponius," I\xa0interposed, "I\xa0believe he is joking; and no doubt he is a licensed wit, for he has so taken root in Athens that he is almost an Athenian; in fact I\xa0expect he will get the surname of Atticus! But I, Piso, agree with you; it is a common experience that places do strongly stimulate the imagination and vivify our ideas of famous men. You remember how I\xa0once came with you to Metapontum, and would not go to the house where we were to stay until I\xa0had seen the very place where Pythagoras breathed his last and the seat he sat in. All over Athens, I\xa0know, there are many reminders of eminent men in the actual place where they lived; but at the present moment it is that alcove over there which appeals to me, for not long ago it belonged to Carneades. I\xa0fancy I\xa0see him now (for his portrait is familiar), and I\xa0can imagine that the very place where he used to sit misses the sound of his voice, and mourns the loss of that mighty intellect." < 5.5 \xa0"Well, then," said Piso, "as we all have some association that appeals to us, what is it that interests our young friend Lucius? Does he enjoy visiting the spot where Demosthenes and Aeschines used to fight their battles? For we are all specially influenced by our own favourite study." "Pray don\'t ask me," answer Lucius with a blush; "I\xa0have actually made a pilgrimage down to the Bay of Phalerum, where they say Demosthenes used to practise declaiming on the beach, to learn to pitch his voice so as to overcome an uproar. Also only just now I\xa0turned off the road a little way on the right, to visit the tomb of Pericles. Though in fact there is no end to it in this city; wherever we go we tread historic ground." <'" None |
|
22. Cicero, On Duties, 1.150-1.151 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • medical imagery, in Roman oratory • oratory, C
Found in books: Oksanish (2019), Benedikt Eckhardt, and Meret Strothmann, Law in the Roman Provinces, 121, 122, 124; Walters (2020), Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome, 35
sup> 1.150 Iam de artificiis et quaestibus, qui liberales habendi, qui sordidi sint, haec fere accepimus. Primum improbantur ii quaestus, qui in odia hominum incurrunt, ut portitorum, ut faeneratorum. Illiberales autem et sordidi quaestus mercennariorum omnium, quorum operae, non quorum artes emuntur; est enim in illis ipsa merces auctoramentum servitutis. Sordidi etiam putandi, qui mercantur a mercatoribus, quod statim vendant; nihil enim proficiant, nisi admodum mentiantur; nec vero est quicquam turpius vanitate. Opificesque omnes in sordida arte versantur; nec enim quicquam ingenuum habere potest officina. Minimeque artes eae probandae, quae ministrae sunt voluptatum: Cetárii, lanií, coqui, fartóres, piscatóres, ut ait Terentius; adde hue, si placet, unguentarios, saltatores totumque ludum talarium. 1.151 Quibus autem artibus aut prudentia maior inest aut non mediocris utilitas quaeritur, ut medicina, ut architectura, ut doctrina rerum honestarum, eae sunt iis, quorum ordini conveniunt, honestae. Mercatura autem, si tenuis est. sordida putanda est; sin magna et copiosa, multa undique apportans multisque sine vanitate impertiens, non est admodum vituperanda, atque etiam, si satiata quaestu vel contenta potius, ut saepe ex alto in portum, ex ipso portu se in agros possessionesque contulit, videtur iure optimo posse laudari. Omnium autem rerum, ex quibus aliquid acquiritur, nihil est agri cultura melius, nihil uberius, nihil dulcius, nihil homine libero dignius; de qua quoniam in Catone Maiore satis multa diximus, illim assumes, quae ad hunc locum pertinebunt.'' None | sup> 1.150 \xa0Now in regard to trades and other means of livelihood, which ones are to be considered becoming to a gentleman and which ones are vulgar, we have been taught, in general, as follows. First, those means of livelihood are rejected as undesirable which incur people\'s ill-will, as those of tax-gatherers and usurers. Unbecoming to a gentleman, too, and vulgar are the means of livelihood of all hired workmen whom we pay for mere manual labour, not for artistic skill; for in their case the very wage they receive is a pledge of their slavery. Vulgar we must consider those also who buy from wholesale merchants to retail immediately; for they would get no profits without a great deal of downright lying; and verily, there is no action that is meaner than misrepresentation. And all mechanics are engaged in vulgar trades; for no workshop can have anything liberal about it. Least respectable of all are those trades which cater for sensual pleasures: "Fishmongers, butchers, cooks, and poulterers, And fishermen," as Terence says. Add to these, if you please, the perfumers, dancers, and the whole corps de\xa0ballet. < 1.151 \xa0But the professions in which either a higher degree of intelligence is required or from which no small benefit to society is derived â\x80\x94 medicine and architecture, for example, and teaching â\x80\x94 these are proper for those whose social position they become. Trade, if it is on a small scale, is to be considered vulgar; but if wholesale and on a large scale, importing large quantities from all parts of the world and distributing to many without misrepresentation, it is not to be greatly disparaged. Nay, it even seems to deserve the highest respect, if those who are engaged in it, satiated, or rather, I\xa0should say, satisfied with the fortunes they have made, make their way from the port to a country estate, as they have often made it from the sea into port. But of all the occupations by which gain is secured, none is better than agriculture, none more profitable, none more delightful, none more becoming to a freeman. But since I\xa0have discussed this quite fully in my Cato Major, you will find there the material that applies to this point.'' None |
|
23. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • Dionysius of Halicarnassus, On the Ancient Orators • M. Tullius Cicero,divine qualities in oratory • Marcus Antonius (orator) • Pytheos, qualis homo talis oratio • honos, in oratory • orators and oratory • pietas, in oratory • victoria, in oratory • virtus, in oratory
Found in books: Baumann and Liotsakis (2022), Reading History in the Roman Empire, 3; Clark (2007), Divine Qualities: Cult and Community in Republican Rome, 219; Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 221; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 221; Oksanish (2019), Benedikt Eckhardt, and Meret Strothmann, Law in the Roman Provinces, 170; Shannon-Henderson (2019), Power Play in Latin Love Elegy and its Multiple Forms of Continuity in Ovid’s , 180
|
24. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • Licinius Crassus, L. (orator), accuses Philippus of cutting senate • M. Tullius Cicero,divine qualities in oratory
Found in books: Clark (2007), Divine Qualities: Cult and Community in Republican Rome, 172; Walters (2020), Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome, 58
|
25. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • deliberative oratory • epideictic oratory • goal-directed dispositions, of deliberative oratory • judicial oratory • orator • useful (advantageous, beneficial), goal of deliberative oratory
Found in books: Fortenbaugh (2006), Aristotle's Practical Side: On his Psychology, Ethics, Politics and Rhetoric, 416; James (2021), Learning the Language of Scripture: Origen, Wisdom, and the Logic of Interpretation, 192
|
26. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • Antonius, M. (orator) • Antonius, M. (orator), display of Aquillius’ scars • Antonius, M. (orator), fears about republic’s death • Antonius, Marcus (orator and speaker in De oratore) • Cicero (orator and writer) • Cicero (orator and writer), villa decorations of • Cicero, on early Roman orators • CiceroMarcus Tullius Cicero, ideal orator • Crassus, Lucius Licinius (orator and speaker in De oratore) • Demosthenes (politician and orator), portraits of • Ideal orator • Law, in oratory • Marcus Antonius (orator) • Orators • Oratory, decline of • Socrates, as orator • ars, oratoris • medical imagery, in Roman oratory • oratio gravis • orator • oratory • oratory, C • oratory, C, phenomenologically discursive • oratory, C, subject analogous to architecture • oratory, famous speeches • oratory, techniques • res subiectae subject matter, of the orator
Found in books: Baumann and Liotsakis (2022), Reading History in the Roman Empire, 3; Bua (2019), Roman Political Culture: Seven Studies of the Senate and City Councils of Italy from the First to the Sixth Century AD, 19, 305; Csapo et al. (2022), Theatre and Autocracy in the Ancient World, 158; Czajkowski et al. (2020), Vitruvian Man: Rome under Construction, 469; Gilbert, Graver and McConnell (2023), Power and Persuasion in Cicero's Philosophy. 30, 41, 43, 44; Laes Goodey and Rose (2013), Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies, 174; Maso (2022), CIcero's Philosophy, 13, 15; Oksanish (2019), Benedikt Eckhardt, and Meret Strothmann, Law in the Roman Provinces, 22, 127, 128, 129, 130, 135, 138, 139, 140, 141, 142, 145; Poulsen (2021), Usages of the Past in Roman Historiography, 108; Van Nuffelen (2012), Orosius and the Rhetoric of History, 117, 120; Walters (2020), Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome, 34, 66, 79
|
27. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • Antonius, Marcus (orator and speaker in De oratore) • Crassus, Lucius Licinius (orator and speaker in De oratore) • medical imagery, in Roman oratory • oratory, famous speeches
Found in books: Gilbert, Graver and McConnell (2023), Power and Persuasion in Cicero's Philosophy. 41; Walters (2020), Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome, 33
|
28. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • Marcus Antonius (orator) • oratio gravis
Found in books: Baumann and Liotsakis (2022), Reading History in the Roman Empire, 3; Van Nuffelen (2012), Orosius and the Rhetoric of History, 117
|
29. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • Cicero, his oratory as art of illusion • M. Tullius Cicero,divine qualities in oratory • fides, in oratory • fortuna, in oratory • libertas, in oratory • pietas, in oratory • virtus, in oratory
Found in books: Bua (2019), Roman Political Culture: Seven Studies of the Senate and City Councils of Italy from the First to the Sixth Century AD, 256; Clark (2007), Divine Qualities: Cult and Community in Republican Rome, 218
|
30. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • Cicero (orator and writer) • Cicero (orator and writer), villa decorations of • Cicero, on early Roman orators • CiceroMarcus Tullius Cicero, ideal orator • Demosthenes (politician and orator), portraits of • Dionysius of Halicarnassus, On the Ancient Orators • Oratory, decline of
Found in books: Bua (2019), Roman Political Culture: Seven Studies of the Senate and City Councils of Italy from the First to the Sixth Century AD, 19; Csapo et al. (2022), Theatre and Autocracy in the Ancient World, 158; Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 221; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 221; Oksanish (2019), Benedikt Eckhardt, and Meret Strothmann, Law in the Roman Provinces, 22
|
31. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • Propertius,, and oratory • orators and oratory
Found in books: Duffalo (2006), The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate. 77, 82; Shannon-Henderson (2019), Power Play in Latin Love Elegy and its Multiple Forms of Continuity in Ovid’s , 180
|
32. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • Cicero, his oratory as art of illusion • medical imagery, in Roman oratory
Found in books: Bua (2019), Roman Political Culture: Seven Studies of the Senate and City Councils of Italy from the First to the Sixth Century AD, 249; Walters (2020), Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome, 35
|
33. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • M. Tullius Cicero,divine qualities in oratory • orator
Found in books: Clark (2007), Divine Qualities: Cult and Community in Republican Rome, 166; Laes Goodey and Rose (2013), Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies, 176
|
34. None, None, nan (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • Cicero, his oratory as art of illusion • Licinius Crassus, L. (orator), accuses Philippus of cutting senate • M. Tullius Cicero,divine qualities in oratory • fides, in oratory • medical imagery, in Roman oratory • orality and writing in ancient oratory • virtus, in oratory
Found in books: Bua (2019), Roman Political Culture: Seven Studies of the Senate and City Councils of Italy from the First to the Sixth Century AD, 38, 252, 253; Clark (2007), Divine Qualities: Cult and Community in Republican Rome, 171, 176, 177, 216; Walters (2020), Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome, 37, 58
|
35. Anon., Sibylline Oracles, 3.414 (1st cent. BCE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: • Dio Chrysostom, Trojan Oration
Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 197; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 197
| sup> 3.414 Which they will call a comet, sign to men'' None |
|
36. Dionysius of Halycarnassus, Roman Antiquities, 1.89.2 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: • oratory
Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 219; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 219
| sup> 1.89.2 \xa0and remembers those who joined with them in their settlement, the Pelasgians who were Argives by descent and came into Italy from Thessaly; and recalls, moreover, the arrival of Evander and the Arcadians, who settled round the Palatine hill, after the Aborigines had granted the place to them; and also the Peloponnesians, who, coming along with Hercules, settled upon the Saturnian hill; and, last of all, those who left the Troad and were intermixed with the earlier settlers. For one will find no nation that is more ancient or more Greek than these. <'' None |
|
37. None, None, nan (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • ars, oratoris • oratio gravis • oratio mediocris
Found in books: Oksanish (2019), Benedikt Eckhardt, and Meret Strothmann, Law in the Roman Provinces, 6; Van Nuffelen (2012), Orosius and the Rhetoric of History, 118
|
38. None, None, nan (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: • Demosthenes, orator • Pytheas (orator)
Found in books: Amendola (2022), The Demades Papyrus (P.Berol. inv. 13045): A New Text with Commentary, 107; Athanassaki and Titchener (2022), Plutarch's Cities, 177
|
39. None, None, nan (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: • Dionysius of Halicarnassus, On the Ancient Orators • oratory, decline and revival
Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 25, 221, 237; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 25, 221, 237
|
40. None, None, nan (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: • Propertius,, and oratory • dress, orator’s
Found in books: Duffalo (2006), The Ghosts of the Past: Latin Literature, the Dead, and Rome's Transition to a Principate. 86; Edmondson (2008), Roman Dress and the Fabrics of Roman Culture, 44
|
41. Plutarch, Demosthenes, 6.3-6.4, 14.2, 25.2-25.3, 31.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Attic oratory • Demosthenes (orator) • Demosthenes (orator), and self-praise • Demosthenes (orator), and the balance between rhetoric and action • Demosthenes (orator), compared with Cicero • Demosthenes, orator • Dinarchus of Corinth (orator) • deliberative oratory • orator • orator(y) • orator(y), Plutarch’s interest in
Found in books: Amendola (2022), The Demades Papyrus (P.Berol. inv. 13045): A New Text with Commentary, 177, 358; Athanassaki and Titchener (2022), Plutarch's Cities, 27, 115, 248; Chrysanthou (2018), Plutarch's 'Parallel Lives': Narrative Technique and Moral Judgement. 45, 46, 47, 48, 50; Fortenbaugh (2006), Aristotle's Practical Side: On his Psychology, Ethics, Politics and Rhetoric, 329; Laes Goodey and Rose (2013), Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies, 173
sup> 6.3 καίτοι τό γε πρῶτον ἐντυγχάνων τῷ δήμῳ θορύβοις περιέπιπτε καὶ κατεγελᾶτο διʼ ἀήθειαν, τοῦ λόγου συγκεχύσθαι ταῖς περιόδοις καὶ βεβασανίσθαι τοῖς ἐνθυμήμασι πικρῶς ἄγαν καὶ κατακόρως δοκοῦντος. ἦν δέ τις, ὡς ἔοικε, καὶ φωνῆς ἀσθένεια καὶ γλώττης ἀσάφεια καὶ πνεύματος κολοβότης ἐπιταράττουσα τὸν νοῦν τῶν λεγομένων τῷ διασπᾶσθαι τὰς περιόδους. 14.2 Δημοσθένης δʼ οὐκ ὢν ἐν τοῖς ὅπλοις ἀξιόπιστος, ὥς φησιν ὁ Δημήτριος, οὐδὲ πρὸς τὸ λαμβάνειν παντάπασιν ἀπωχυρωμένος, ἀλλὰ τῷ μὲν παρὰ Φιλίππου καὶ Μακεδονίας ἀνάλωτος ὤν, τῷ δʼ ἄνωθεν ἐκ Σούσων καὶ Ἐκβατάνων ἐπιβατὸς χρυσίῳ γεγονὼς καὶ κατακεκλυσμένος, ἐπαινέσαι μὲν ἱκανώτατος ἦν τὰ τῶν προγόνων καλά, μιμήσασθαι δὲ οὐχ ὅμοίως. ἐπεὶ τούς γε καθʼ αὑτὸν ῥήτορας ἔξω δὲ λόγου τίθεμαι Φωκίωνα καὶ τῷ βίῳ παρῆλθε. 25.2 ὁ δὲ Δημοσθένης πρῶτον μὲν ἀπελαύνειν συνεβούλευε τὸν Ἅρπαλον, καὶ φυλάττεσθαι μὴ τὴν πόλιν ἐμβάλωσιν εἰς πόλεμον ἐξ οὐκ ἀναγκαίας καὶ ἀδίκου προφάσεως· ἡμέραις δʼ ὀλίγαις ὕστερον ἐξεταζομένων τῶν χρημάτων ἰδὼν αὑτὸν ὁ Ἅρπαλος ἡσθέντα βαρβαρικῇ κύλικι καὶ καταμανθάνοντα τὴν τορείαν καὶ τὸ εἶδος, ἐκέλευσε διαβαστάσαντα τὴν ὁλκὴν τοῦ χρυσίου σκέψασθαι. 25.3 θαυμάσαντος δὲ τοῦ Δημοσθένους τὸ βάρος καὶ πυθομένου πόσον ἄγει, μειδιάσας ὁ Ἅρπαλος, ἄξει σοι, φησίν, εἴκοσι τάλαντα καὶ γενομένης τάχιστα τῆς νυκτὸς ἔπεμψεν αὑτῷ τὴν κύλικα μετὰ τῶν εἴκοσι ταλάντων, ἦν δʼ ἄρα δεινὸς ὁ Ἅρπαλος ἐρωτικοῦ πρὸς χρυσίον ἀνδρὸς ὄψει καὶ διαχύσει καὶ βολαῖς ὀμμάτων ἐνευρεῖν ἦθος.' ' None | sup> 6.3 25.2 25.3 ' ' None |
|
42. Quintilian, Institutes of Oratory, 1.11.1-1.11.2, 6.1.35, 6.5.9-6.5.10, 10.3.30, 12.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Antonius, M. (orator), display of Aquillius’ scars • Cicero, his oratory as art of illusion • Orators • Oratory • School, the survival of Cicero’s orations in • dress, orator’s • orator • oratory
Found in books: Bua (2019), Roman Political Culture: Seven Studies of the Senate and City Councils of Italy from the First to the Sixth Century AD, 96, 237, 243; Czajkowski et al. (2020), Vitruvian Man: Rome under Construction, 465; Edmondson (2008), Roman Dress and the Fabrics of Roman Culture, 248, 249; König and Whitton (2018), Roman Literature under Nerva, Trajan and Hadrian: Literary Interactions, AD 96–138 42, 48, 53; Laes Goodey and Rose (2013), Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies, 162, 174; Pinheiro et al. (2018), Cultural Crossroads in the Ancient Novel, 294; Walters (2020), Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome, 66
| sup> 1.11.1 \xa0The comic actor will also claim a certain amount of our attention, but only in so far as our future orator must be a master of the art of delivery. For I\xa0do not of course wish the boy, whom we are training to this end, to talk with the shrillness of a woman or in the tremulous accents of old age. 1.11.2 \xa0Nor for that matter must he ape the vices of the drunkard, or copy the cringing manners of a slave, or learn to express the emotions of love, avarice or fear. Such accomplishments are not necessary to an orator and corrupt the mind, especially while it is still pliable and unformed. 6.1.35 \xa0The most effective of all such methods was in times past that by which more than anything else Cicero is considered to have saved Lucius Murena from the attacks of his accusers, who were men of the greatest distinction. For he persuaded the court that nothing was more necessary in view of the critical position of affairs than that Murena should assume the consulship on the thirty-first of December. This form of appeal is now, however, almost entirely obsolete, since the safety of the state is toâ\x80\x91day dependent on the watchful care of a single ruler, and cannot conceivably be imperilled by the result of a trial. 6.5.9 \xa0If we turn to Cicero, we shall find that one speech alone, the pro\xa0Cluentio, will suffice to provide a\xa0number of examples. The difficulty is to know what special exhibition of sagacity to admire most in this speech. His opening statement of the case, by which he discredited the mother whose authority pressed so hardly on her son? The fact that he preferred to throw the charge of having bribed the jury back upon his opponents rather than deny it on account of what he calls the notorious infamy of the verdict? Or his recourse, last of all, to the support of the law in spite of the odious nature of the affair, a method by which he would have set the judges against him but for the fact that he had already softened their feelings towards him? Or the skill which he shows in stating that he had adopted this course in spite of the protests of his client? 6.5.10 \xa0What again am\xa0I to select as an outstanding instance of his sagacity in the pro\xa0Milone? The fact that he refrains from proceeding to his statement of facts until he has cleared the ground by disposing of the previous verdicts against the accused? The manner in which he turns the odium of the attempted ambush against Clodius, although as a matter of fact the encounter was a pure chance? The way in which he at one and the same time praised the actual deed and showed that it was forced upon his client? Or the skill with which he avoided making Milo plead for consideration and undertook the rôle of suppliant himself? It would be an endless task to quote all the instances of his sagacity, how he discredited Cotta, how he put forward his own case in defence of Ligarius and saved Cornelius by his bold admission of the facts. 10.3.30 \xa0Therefore, whether we be in a crowd, on a journey, or even at some festive gathering, our thoughts should always have some inner sanctuary of their own to which they may retire. Otherwise what shall we do when we are suddenly called upon to deliver a set speech in the midst of the forum, with lawsuits in progress on every side, and with the sound of quarrels and even casual outcries in our ears, if we need absolute privacy to discover the thoughts which we jot down upon our tablets? It was for this reason that Demosthenes, the passionate lover of seclusion, used to study on the seashore amid the roar of the breakers that they might teach him not to be unnerved by the uproar of the public assembly.' ' None |
|
43. Quintilian, Institutio Oratoria, 1.11.1-1.11.2, 12.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Orators • dress, orator’s • orator • oratory
Found in books: Czajkowski et al. (2020), Vitruvian Man: Rome under Construction, 465; Edmondson (2008), Roman Dress and the Fabrics of Roman Culture, 248, 249; König and Whitton (2018), Roman Literature under Nerva, Trajan and Hadrian: Literary Interactions, AD 96–138 42; Laes Goodey and Rose (2013), Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies, 162
| sup> 1.11.1 \xa0The comic actor will also claim a certain amount of our attention, but only in so far as our future orator must be a master of the art of delivery. For I\xa0do not of course wish the boy, whom we are training to this end, to talk with the shrillness of a woman or in the tremulous accents of old age. 1.11.2 \xa0Nor for that matter must he ape the vices of the drunkard, or copy the cringing manners of a slave, or learn to express the emotions of love, avarice or fear. Such accomplishments are not necessary to an orator and corrupt the mind, especially while it is still pliable and unformed.' ' None |
|
44. Suetonius, Nero, 34.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • oratio recta, oratio obliqua • orators and oratory • oratory
Found in books: Poulsen (2021), Usages of the Past in Roman Historiography, 197, 204, 209; Shannon-Henderson (2019), Power Play in Latin Love Elegy and its Multiple Forms of Continuity in Ovid’s , 300
| sup> 34.4 Trustworthy authorities add still more gruesome details: that he hurried off to view the corpse, handled her limbs, criticising some and commending others, and that becoming thirsty meanwhile, he took a drink. Yet he could not either then or ever afterwards endure the stings of conscience, though soldiers, senate and people tried to hearten him with their congratulations; for he often owned that he was hounded by his mother's ghost and by the whips and blazing torches of the Furies. He even had rites performed by the Magi, in the effort to summon her shade and entreat it for forgiveness. Moreover, in his journey through Greece he did not venture to take part in the Eleusinian mysteries, since at the beginning the godless and wicked are warned by the herald's proclamation to go hence."" None |
|
45. Tacitus, Annals, 11.24, 14.1.1, 14.10.1-14.10.2, 14.12.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • oratio • oratio recta, oratio obliqua • orators and oratory • oratory
Found in books: Poulsen (2021), Usages of the Past in Roman Historiography, 8, 169, 204, 206, 243; Shannon-Henderson (2019), Power Play in Latin Love Elegy and its Multiple Forms of Continuity in Ovid’s , 300, 301; Talbert (1984), The Senate of Imperial Rome, 441
sup> 11.24 His atque talibus haud permotus princeps et statim contra disseruit et vocato senatu ita exorsus est: 'maiores mei, quorum antiquissimus Clausus origine Sabina simul in civitatem Romanam et in familias patriciorum adscitus est, hortantur uti paribus consiliis in re publica capessenda, transferendo huc quod usquam egregium fuerit. neque enim ignoro Iulios Alba, Coruncanios Camerio, Porcios Tusculo, et ne vetera scrutemur, Etruria Lucaniaque et omni Italia in senatum accitos, postremo ipsam ad Alpis promotam ut non modo singuli viritim, sed terrae, gentes in nomen nostrum coalescerent. tunc solida domi quies et adversus externa floruimus, cum Transpadani in civitatem recepti, cum specie deductarum per orbem terrae legionum additis provincialium validissimis fesso imperio subventum est. num paenitet Balbos ex Hispania nec minus insignis viros e Gallia Narbonensi transivisse? manent posteri eorum nec amore in hanc patriam nobis concedunt. quid aliud exitio Lacedaemoniis et Atheniensibus fuit, quamquam armis pollerent, nisi quod victos pro alienigenis arcebant? at conditor nostri Romulus tantum sapientia valuit ut plerosque populos eodem die hostis, dein civis habuerit. advenae in nos regnaverunt: libertinorum filiis magistratus mandare non, ut plerique falluntur, repens, sed priori populo factitatum est. at cum Senonibus pugnavimus: scilicet Vulsci et Aequi numquam adversam nobis aciem instruxere. capti a Gallis sumus: sed et Tuscis obsides dedimus et Samnitium iugum subiimus. ac tamen, si cuncta bella recenseas, nullum breviore spatio quam adversus Gallos confectum: continua inde ac fida pax. iam moribus artibus adfinitatibus nostris mixti aurum et opes suas inferant potius quam separati habeant. omnia, patres conscripti, quae nunc vetustissima creduntur, nova fuere: plebeii magistratus post patricios, Latini post plebeios, ceterarum Italiae gentium post Latinos. inveterascet hoc quoque, et quod hodie exemplis tuemur, inter exempla erit.'" " None | sup> 11.24 \xa0Unconvinced by these and similar arguments, the emperor not only stated his objections there and then, but, after convening the senate, addressed it as follows: â\x80\x94 "In my own ancestors, the eldest of whom, Clausus, a Sabine by extraction, was made simultaneously a citizen and the head of a patrician house, I\xa0find encouragement to employ the same policy in my administration, by transferring hither all true excellence, let it be found where it will. For I\xa0am not unaware that the Julii came to us from Alba, the Coruncanii from Camerium, the Porcii from Tusculum; that â\x80\x94\xa0not to scrutinize antiquity â\x80\x94 members were drafted into the senate from Etruria, from Lucania, from the whole of Italy; and that finally Italy itself was extended to the Alps, in order that not individuals merely but countries and nationalities should form one body under the name of Romans. The day of stable peace at home and victory abroad came when the districts beyond the\xa0Po were admitted to citizenship, and, availing ourselves of the fact that our legions were settled throughout the globe, we added to them the stoutest of the provincials, and succoured a weary empire. Is it regretted that the Balbi crossed over from Spain and families equally distinguished from Narbonese Gaul? Their descendants remain; nor do they yield to ourselves in love for this native land of theirs. What else proved fatal to Lacedaemon and Athens, in spite of their power in arms, but their policy of holding the conquered aloof as alien-born? But the sagacity of our own founder Romulus was such that several times he fought and naturalized a people in the course of the same day! Strangers have been kings over us: the conferment of magistracies on the sons of freedmen is not the novelty which it is commonly and mistakenly thought, but a frequent practice of the old commonwealth. â\x80\x94 \'But we fought with the Senones.\' â\x80\x94 Then, presumably, the Volscians and Aequians never drew up a line of battle against us. â\x80\x94 \'We were taken by the Gauls.\' â\x80\x94 But we also gave hostages to the Tuscans and underwent the yoke of the Samnites. â\x80\x94 And yet, if you survey the whole of our wars, not one was finished within a shorter period than that against the Gauls: thenceforward there has been a continuous and loyal peace. Now that customs, culture, and the ties of marriage have blended them with ourselves, let them bring among us their gold and their riches instead of retaining them beyond the pale! All, Conscript Fathers, that is now believed supremely old has been new: plebeian magistrates followed the patrician; Latin, the plebeian; magistrates from the other races of Italy, the Latin. Our innovation, too, will be parcel of the past, and what toâ\x80\x91day we defend by precedents will rank among precedents." < 14.1.1 \xa0In the consular year of Gaius Vipstanius and Gaius Fonteius, Nero postponed no further the long-contemplated crime: for a protracted term of empire had consolidated his boldness, and day by day he burned more hotly with love for Poppaea; who, hopeless of wedlock for herself and divorce for Octavia so long as Agrippina lived, plied the sovereign with frequent reproaches and occasional raillery, styling him "the ward, dependent on alien orders, who was neither the empire\'s master nor his own. For why was her wedding deferred? Her face, presumably, and her grandsires with their triumphs, did not give satisfaction â\x80\x94 or was the trouble her fecundity and truth of heart? No, it was feared that, as a wife at all events, she might disclose the wrongs of the Fathers, the anger of the nation against the pride and greed of his mother! But, if Agrippina could tolerate no daughter-inâ\x80\x91law but one inimical to her son, then let her be restored to her married life with Otho: she would go to any corner of earth where she could hear the emperor\'s ignominy rather than view it and be entangled in his perils." To these and similar attacks, pressed home by tears and adulterous art, no opposition was offered: all men yearned for the breaking of the mother\'s power; none credited that the hatred of the son would go the full way to murder.' " 14.10.1 \xa0But only with the completion of the crime was its magnitude realized by the Caesar. For the rest of the night, sometimes dumb and motionless, but not rarely starting in terror to his feet with a sort of delirium, he waited for the daylight which he believed would bring his end. Indeed, his first encouragement to hope came from the adulation of the centurions and tribunes, as, at the suggestion of Burrus, they grasped his hand and wished him joy of escaping his unexpected danger and the criminal enterprise of his mother. His friends in turn visited the temples; and, once the example had been given, the Campanian towns in the neighbourhood attested their joy by victims and deputations. By a contrast in hypocrisy, he himself was mournful, repining apparently at his own preservation and full of tears for the death of a parent. But because the features of a landscape change less obligingly than the looks of men, and because there was always obtruded upon his gaze the grim prospect of that sea and those shores, â\x80\x94 and there were some who believed that he could hear a trumpet, calling in the hills that rose around, and lamentations at his mother's grave, â\x80\x94 he withdrew to Naples and forwarded to the senate a letter, the sum of which was that an assassin with his weapon upon him had been discovered in Agermus, one of the confidential freedmen of Agrippina, and that his mistress, conscious of her guilt, had paid the penalty of meditated murder." "14.10.2 \xa0But only with the completion of the crime was its magnitude realized by the Caesar. For the rest of the night, sometimes dumb and motionless, but not rarely starting in terror to his feet with a sort of delirium, he waited for the daylight which he believed would bring his end. Indeed, his first encouragement to hope came from the adulation of the centurions and tribunes, as, at the suggestion of Burrus, they grasped his hand and wished him joy of escaping his unexpected danger and the criminal enterprise of his mother. His friends in turn visited the temples; and, once the example had been given, the Campanian towns in the neighbourhood attested their joy by victims and deputations. By a contrast in hypocrisy, he himself was mournful, repining apparently at his own preservation and full of tears for the death of a parent. But because the features of a landscape change less obligingly than the looks of men, and because there was always obtruded upon his gaze the grim prospect of that sea and those shores, â\x80\x94 and there were some who believed that he could hear a trumpet, calling in the hills that rose around, and lamentations at his mother's grave, â\x80\x94 he withdrew to Naples and forwarded to the senate a letter, the sum of which was that an assassin with his weapon upon him had been discovered in Agermus, one of the confidential freedmen of Agrippina, and that his mistress, conscious of her guilt, had paid the penalty of meditated murder. <" " 14.12.1 \xa0However, with a notable spirit of emulation among the magnates, decrees were drawn up: thanksgivings were to be held at all appropriate shrines; the festival of Minerva, on which the conspiracy had been brought to light, was to be celebrated with annual games; a\xa0golden statue of the goddess, with an effigy of the emperor by her side, was to be erected in the curia, and Agrippina's birthday included among the inauspicious dates. Earlier sycophancies Thrasea Paetus had usually allowed to pass, either in silence or with a curt assent: this time he walked out of the senate, creating a source of danger for himself, but implanting no germ of independence in his colleagues. Portents, also, frequent and futile made their appearance: a\xa0woman gave birth to a serpent, another was killed by a thunderbolt in the embraces of her husband; the sun, again, was suddenly obscured, and the fourteen regions of the capital were struck by lightning â\x80\x94 events which so little marked the concern of the gods that Nero continued for years to come his empire and his crimes. However, to aggravate the feeling against his mother, and to furnish evidence that his own mildness had increased with her removal, he restored to their native soil two women of high rank, Junia and Calpurnia, along with the ex-praetors Valerius Capito and Licinius Gabolus â\x80\x94 all of them formerly banished by Agrippina. He sanctioned the return, even, of the ashes of Lollia Paulina, and the erection of a tomb: Iturius and Calvisius, whom he had himself relegated some little while before, he now released from the penalty. As to Silana, she had died a natural death at Tarentum, to which she had retraced her way, when Agrippina, by whose enmity she had fallen, was beginning to totter or to relent."' None |
|
46. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Orators • orator • oratory • oratory, and autocracy • oratory, decline of
Found in books: Czajkowski et al. (2020), Vitruvian Man: Rome under Construction, 465, 468; Johnson and Parker (2009), ?Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, 217; König and Whitton (2018), Roman Literature under Nerva, Trajan and Hadrian: Literary Interactions, AD 96–138 40, 42, 47, 48, 58; Laes Goodey and Rose (2013), Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies, 152; Poulsen (2021), Usages of the Past in Roman Historiography, 180
|
47. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • orator • orators
Found in books: Borg (2008), Paideia: the World of the Second Sophistic: The World of the Second Sophistic, 60; Thonemann (2020), An Ancient Dream Manual: Artemidorus' the Interpretation of Dreams, 187
|
48. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Gorgias, Funeral Oration • funeral oration, catalogue of exploits • orator, role in ideological practice
Found in books: Barbato (2020), The Ideology of Democratic Athens: Institutions, Orators and the Mythical Past, 63; Wolfsdorf (2020), Early Greek Ethics, 281, 288
|
49. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Demosthenes (orator) • Demosthenes (orator), and self-praise • Demosthenes (orator), and the balance between rhetoric and action • Demosthenes (orator), compared with Cicero • Demosthenes, orator
Found in books: Athanassaki and Titchener (2022), Plutarch's Cities, 142, 146; Chrysanthou (2018), Plutarch's 'Parallel Lives': Narrative Technique and Moral Judgement. 45
|
50. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Attic oratory • Demosthenes (orator) • Demosthenes (orator), and the balance between rhetoric and action • Demosthenes (orator), compared with Cicero
Found in books: Amendola (2022), The Demades Papyrus (P.Berol. inv. 13045): A New Text with Commentary, 358; Chrysanthou (2018), Plutarch's 'Parallel Lives': Narrative Technique and Moral Judgement. 48
|
51. None, None, nan (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • orator(y) • orators
Found in books: Athanassaki and Titchener (2022), Plutarch's Cities, 254; Chrysanthou (2018), Plutarch's 'Parallel Lives': Narrative Technique and Moral Judgement. 98
|
52. Cassius Dio, Roman History, 55.2.1 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • orators and oratory • oratory
Found in books: Poulsen (2021), Usages of the Past in Roman Historiography, 234; Shannon-Henderson (2019), Power Play in Latin Love Elegy and its Multiple Forms of Continuity in Ovid’s , 126
| sup> 55.2.1 2. \xa0When the body had been laid in state in the Forum, two funeral orations were delivered: Tiberius pronounced another eulogy there in the Forum, and Augustus pronounced one in the Circus Flaminius. The emperor, of course, had been away on a campaign, and it was not lawful for him to omit the customary rites in honour of his exploits at the time of his entrance inside the pomerium.,3. \xa0The body was borne to the Campus Martius by the knights, both those who belonged strictly to the equestrian order and those who were of senatorial family; then it was given to the flames and the ashes were deposited in the (Opens in another window)\')" onMouseOut="nd();" sepulchre of Augustus. Drusus, together with his sons, received the title of Germanicus, and he was given the further honours of statues, an arch, and a cenotaph on the bank of the Rhine itself.,4. \xa0Tiberius, while Drusus was yet alive, had overcome the Dalmatians and Pannonians, who had once more begun a rebellion, and he had celebrated the equestrian triumph, and had feasted the people, some on the Capitol and the rest in many other places. At the same time Livia, also, with Julia, had given a dinner to the women.,5. \xa0And the same festivities were being prepared for Drusus; even the Feriae were to be held a second time on his account, so that he might celebrate his triumph on that occasion. But his untimely death upset these plans. To Livia statues were voted by way of consoling her and she was enrolled among the mothers of three children.,6. \xa0For in certain cases, formerly by act of the senate, but now by the emperor\'s, the law bestows the privileges which belong to the parents of three children upon men or women to whom Heaven has not granted that number of children. In this way they are not subject to the penalties imposed for childlessness and may receive all but a\xa0few of the rewards offered for large families;,7. \xa0and not only men but gods also may enjoy these rewards, the object being that, if any one leaves them a bequest at his death, they may receive it. \xa0So much for this matter. As to Augustus, he ordered that the sittings of the senate should be held on fixed days. Previously, it appears, there had been no precise regulation concerning them and it often happened that members failed to attend; he accordingly appointed two regular meetings for each month, so that they were under compulsion to attend, â\x80\x94 at least those of them whom the law summoned, â\x80\x94'' None |
|
53. Pausanias, Description of Greece, 1.21.1-1.21.2, 1.28.2 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Demosthenes, orator • Lysias (orator) • Philinus, orator • portrait, orators
Found in books: Borg (2008), Paideia: the World of the Second Sophistic: The World of the Second Sophistic, 146; Eidinow and Kindt (2015), The Oxford Handbook of Ancient Greek Religion, 167; Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 125, 229
sup> 1.21.1 εἰσὶ δὲ Ἀθηναίοις εἰκόνες ἐν τῷ θεάτρῳ καὶ τραγῳδίας καὶ κωμῳδίας ποιητῶν, αἱ πολλαὶ τῶν ἀφανεστέρων· ὅτι μὴ γὰρ Μένανδρος, οὐδεὶς ἦν ποιητὴς κωμῳδίας τῶν ἐς δόξαν ἡκόντων. τραγῳδίας δὲ κεῖνται τῶν φανερῶν Εὐριπίδης καὶ Σοφοκλῆς. λέγεται δὲ Σοφοκλέους τελευτήσαντος ἐσβαλεῖν ἐς τὴν Ἀττικὴν Λακεδαιμονίους, καὶ σφῶν τὸν ἡγούμενον ἰδεῖν ἐπιστάντα οἱ Διόνυσον κελεύειν τιμαῖς, ὅσαι καθεστήκασιν ἐπὶ τοῖς τεθνεῶσι, τὴν Σειρῆνα τὴν νέαν τιμᾶν· καί οἱ τὸ ὄναρ ἐς Σοφοκλέα καὶ τὴν Σοφοκλέους ποίησιν ἐφαίνετο ἔχειν, εἰώθασι δὲ καὶ νῦν ἔτι ποιημάτων καὶ λόγων τὸ ἐπαγωγὸν Σειρῆνι εἰκάζειν. 1.21.2 τὴν δὲ εἰκόνα τὴν Αἰσχύλου πολλῷ τε ὕστερον τῆς τελευτῆς δοκῶ ποιηθῆναι καὶ τῆς γραφῆς ἣ τὸ ἔργον ἔχει τὸ Μαραθῶνι. ἔφη δὲ Αἰσχύλος μειράκιον ὢν καθεύδειν ἐν ἀγρῷ φυλάσσων σταφυλάς, καί οἱ Διόνυσον ἐπιστάντα κελεῦσαι τραγῳδίαν ποιεῖν· ὡς δὲ ἦν ἡμέρα— πείθεσθαι γὰρ ἐθέλειν—ῥᾷστα ἤδη πειρώμενος ποιεῖν. 1.28.2 χωρὶς δὲ ἢ ὅσα κατέλεξα δύο μὲν Ἀθηναίοις εἰσὶ δεκάται πολεμήσασιν, ἄγαλμα Ἀθηνᾶς χαλκοῦν ἀπὸ Μήδων τῶν ἐς Μαραθῶνα ἀποβάντων τέχνη Φειδίου —καί οἱ τὴν ἐπὶ τῆς ἀσπίδος μάχην Λαπιθῶν πρὸς Κενταύρους καὶ ὅσα ἄλλα ἐστὶν ἐπειργασμένα λέγουσι τορεῦσαι Μῦν, τῷ δὲ Μυῒ ταῦτά τε καὶ τὰ λοιπὰ τῶν ἔργων Παρράσιον καταγράψαι τὸν Εὐήνορος· ταύτης τῆς Ἀθηνᾶς ἡ τοῦ δόρατος αἰχμὴ καὶ ὁ λόφος τοῦ κράνους ἀπὸ Σουνίου προσπλέουσίν ἐστιν ἤδη σύνοπτα—, καὶ ἅρμα κεῖται χαλκοῦν ἀπὸ Βοιωτῶν δεκάτη καὶ Χαλκιδέων τῶν ἐν Εὐβοίᾳ. δύο δὲ ἄλλα ἐστὶν ἀναθήματα, Περικλῆς ὁ Ξανθίππου καὶ τῶν ἔργων τῶν Φειδίου θέας μάλιστα ἄξιον Ἀθηνᾶς ἄγαλμα ἀπὸ τῶν ἀναθέντων καλουμένης Λημνίας.'' None | sup> 1.21.1 In the theater the Athenians have portrait statues of poets, both tragic and comic, but they are mostly of undistinguished persons. With the exception of Meder no poet of comedy represented here won a reputation, but tragedy has two illustrious representatives, Euripides and Sophocles. There is a legend that after the death of Sophocles the Lacedaemonians invaded Attica, and their commander saw in a vision Dionysus, who bade him honor, with all the customary honors of the dead, the new Siren. He interpreted the dream as referring to Sophocles and his poetry, and down to the present day men are wont to liken to a Siren whatever is charming in both poetry and prose. 1.21.2 The likeness of Aeschylus is, I think, much later than his death and than the painting which depicts the action at Marathon Aeschylus himself said that when a youth he slept while watching grapes in a field, and that Dionysus appeared and bade him write tragedy. When day came, in obedience to the vision, he made an attempt and hereafter found composing quite easy. 1.28.2 In addition to the works I have mentioned, there are two tithes dedicated by the Athenians after wars. There is first a bronze Athena, tithe from the Persians who landed at Marathon. It is the work of Pheidias, but the reliefs upon the shield, including the fight between Centaurs and Lapithae, are said to be from the chisel of Mys fl. 430 B.C., for whom they say Parrhasius the son of Evenor, designed this and the rest of his works. The point of the spear of this Athena and the crest of her helmet are visible to those sailing to Athens, as soon as Sunium is passed. Then there is a bronze chariot, tithe from the Boeotians and the Chalcidians in Euboea c. 507 B.C. . There are two other offerings, a statue of Pericles, the son of Xanthippus, and the best worth seeing of the works of Pheidias, the statue of Athena called Lemnian after those who dedicated it.'' None |
|
54. None, None, nan (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Orators • dress, orator’s
Found in books: Czajkowski et al. (2020), Vitruvian Man: Rome under Construction, 375; Edmondson (2008), Roman Dress and the Fabrics of Roman Culture, 244
|
55. None, None, nan (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Orators • Oratory • Subjunctive, present, in prohibitions, and oratio obliqua • dress, orator’s
Found in books: Czajkowski et al. (2020), Vitruvian Man: Rome under Construction, 378; Edmondson (2008), Roman Dress and the Fabrics of Roman Culture, 240, 252, 253, 255; Griffiths (1975), The Isis-Book (Metamorphoses, Book XI), 233, 325; Pinheiro et al. (2018), Cultural Crossroads in the Ancient Novel, 291, 300
|
56. None, None, nan (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Aelius Aristides (orator), Sacred Tales • Aristides, P. Aelius, Orations • Aristides, as orator • General Index, sacred oratory • festival oration • festival oration, Christian • oration • oratory
Found in books: Blum and Biggs (2019), The Epic Journey in Greek and Roman Literature, 232; Eidinow and Kindt (2015), The Oxford Handbook of Ancient Greek Religion, 71; Fowler (2014), Plato in the Third Sophistic, 153; MacDougall (2022), Philosophy at the Festival: The Festal Orations of Gregory of Nazianzus and the Classical Tradition. 35; Trapp et al. (2016), In Praise of Asclepius: Selected Prose Hymns, 9, 16, 67, 109, 141
|
57. None, None, nan (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Dio Chrysostom, Trojan Oration
Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 184, 197; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 184, 197
|
58. None, None, nan (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Demosthenes, orator, • orator
Found in books: Borg (2008), Paideia: the World of the Second Sophistic: The World of the Second Sophistic, 284; Bowersock (1997), Fiction as History: Nero to Julian, 78
|
59. None, None, nan (2nd cent. CE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: • dress, orator’s • oration • orator
Found in books: Edmondson (2008), Roman Dress and the Fabrics of Roman Culture, 255; Fowler (2014), Plato in the Third Sophistic, 145; Laes Goodey and Rose (2013), Disabilities in Roman Antiquity: Disparate Bodies, 152
|
60. Diogenes Laertius, Lives of The Philosophers, 2.43 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • Demosthenes, orator • Philinus, orator • portrait, orators
Found in books: Borg (2008), Paideia: the World of the Second Sophistic: The World of the Second Sophistic, 146; Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 125, 229
| sup> 2.43 So he was taken from among men; and not long afterwards the Athenians felt such remorse that they shut up the training grounds and gymnasia. They banished the other accusers but put Meletus to death; they honoured Socrates with a bronze statue, the work of Lysippus, which they placed in the hall of processions. And no sooner did Anytus visit Heraclea than the people of that town expelled him on that very day. Not only in the case of Socrates but in very many others the Athenians repented in this way. For they fined Homer (so says Heraclides ) 50 drachmae for a madman, and said Tyrtaeus was beside himself, and they honoured Astydamas before Aeschylus and his brother poets with a bronze statue.'' None |
|
61. Eusebius of Caesarea, Life of Constantine, 1.27, 1.29, 1.32 (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Eusebius of Caesarea, Oration in Praise of Constantine • orations
Found in books: Klein and Wienand (2022), City of Caesar, City of God: Constantinople and Jerusalem in Late Antiquity, 17, 186; Niccolai (2023), Christianity, Philosophy, and Roman Power: Constantine, Julian, and the Bishops on Exegesis and Empire. 228
| sup> 1.27 Being convinced, however, that he needed some more powerful aid than his military forces could afford him, on account of the wicked and magical enchantments which were so diligently practiced by the tyrant, he sought Divine assistance, deeming the possession of arms and a numerous soldiery of secondary importance, but believing the co-operating power of Deity invincible and not to be shaken. He considered, therefore, on what God he might rely for protection and assistance. While engaged in this enquiry, the thought occurred to him, that, of the many emperors who had preceded him, those who had rested their hopes in a multitude of gods, and served them with sacrifices and offerings, had in the first place been deceived by flattering predictions, and oracles which promised them all prosperity, and at last had met with an unhappy end, while not one of their gods had stood by to warn them of the impending wrath of heaven; while one alone who had pursued an entirely opposite course, who had condemned their error, and honored the one Supreme God during his whole life, had found him to be the Saviour and Protector of his empire, and the Giver of every good thing. Reflecting on this, and well weighing the fact that they who had trusted in many gods had also fallen by manifold forms of death, without leaving behind them either family or offspring, stock, name, or memorial among men: while the God of his father had given to him, on the other hand, manifestations of his power and very many tokens: and considering farther that those who had already taken arms against the tyrant, and had marched to the battlefield under the protection of a multitude of gods, had met with a dishonorable end (for one of them had shamefully retreated from the contest without a blow, and the other, being slain in the midst of his own troops, became, as it were, the mere sport of death ); reviewing, I say, all these considerations, he judged it to be folly indeed to join in the idle worship of those who were no gods, and, after such convincing evidence, to err from the truth; and therefore felt it incumbent on him to honor his father's God alone. " 1.29 He said, moreover, that he doubted within himself what the import of this apparition could be. And while he continued to ponder and reason on its meaning, night suddenly came on; then in his sleep the Christ of God appeared to him with the same sign which he had seen in the heavens, and commanded him to make a likeness of that sign which he had seen in the heavens, and to use it as a safeguard in all engagements with his enemies. ' " None |
|
62. Lactantius, Divine Institutes, 5.1.22 (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Orators
Found in books: Czajkowski et al. (2020), Vitruvian Man: Rome under Construction, 377; Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 37
| sup> 5.1.22 I Entertain no doubt, O mighty Emperor Constantine, - since they are impatient through excessive superstition - that if any one of those who are foolishly religious should take in hand this work of ours, in which that matchless Creator of all things and Ruler of this boundless world is asserted, he would even assail it with abusive language, and perhaps, having scarcely read the beginning, would dash it to the ground, cast it from him, curse it, and think himself contaminated and bound by inexpiable guilt if he should patiently read or hear these things. We demand, however, from this man, if it is possible, by the right of human nature, that he should not condemn before that he knows the whole matter. For if the right of defending themselves is given to sacrilegious persons, and to traitors and sorcerers, and if it is lawful for no one to be condemned beforehand, his cause being as yet untried, we do not appear to ask unjustly, that if there shall be any one who shall have fallen upon this subject, if he shall read it, he read it throughout; if he shall hear it, that he put off the forming of an opinion until the end. But I know the obstinacy of men; we shall never succeed in obtaining this. For they fear lest they should be overcome by us, and be compelled at length to yield, truth itself crying out. They interrupt, therefore, and make hindrances, that they may not hear; and close their eyes, that they may not see the light which we present to them. Wherefore they themselves plainly show their distrust in their own abandoned system, since they neither venture to investigate, nor to engage with as, because they know that they are easily overpowered. And therefore, discussion being taken away, Wisdom is driven from among them, they have recourse to violence,as Ennius says; and because they eagerly endeavour to condemn as guilty those whom they plainly know to be innocent, they are unwilling to be agreed respecting innocence itself; as though, in truth, it were a greater injustice to have condemned innocence, when proved to be such, than unheard. But, as I said, they are afraid lest, if they should hear, they should be unable to condemn. And therefore they torture, put to death, and banish the worshippers of the Most High God, that is, the righteous; nor are they, who so vehemently hate, themselves able to assign the causes of their hatred. Because they are themselves in error, they are angry with those who follow the path of truth; and when they are able to correct themselves, they greatly increase their errors by cruel deeds, they are stained with the blood of the innocent, and they tear away with violence souls dedicated to God from the lacerated bodies. Such are the men with whom we now endeavour to engage and to dispute: these are the men whom we would lead away from a foolish persuasion to the truth, men who would more readily drink blood than imbibe the words of the righteous. What then? Will our labour be in vain? By no means. For if we shall not be able to deliver these from death, to which they are hastening with the greatest speed; if we cannot recall them from that devious path to life and light, since they themselves oppose their own safety; yet we shall strengthen those who belong to us, whose opinion is not settled, and founded and fixed with solid roots. For many of them waver, and especially those who have any acquaintance with literature. For in this respect philosophers, and orators, and poets are pernicious, because they are easily able to ensnare unwary souls by the sweetness of their discourse, and of their poems flowing with delightful modulation. These are sweets which conceal poison. And on this account I wished to connect wisdom with religion, that that vain system may not at all injure the studious; so that now the knowledge of literature may not only be of no injury to religion and righteousness, but may even be of the greatest profit, if he who has learned it should be more instructed in virtues and wiser in truth. Moreover, even though it should be profitable to no other, it certainly will be so to us: the conscience will delight itself, and the mind will rejoice that it is engaged in the light of truth, which is the food of the soul, being overspread with an incredible kind of pleasantness. But we must not despair. Perchance We sing not to the deaf. For neither are affairs in so bad a condition that there are no sound minds to which the truth may be pleasing, and which may both see and follow the right course when it is pointed out to them. Only let the cup be anointed with the heavenly honey of wisdom, that the bitter remedies may be drunk by them unawares, without any annoyance, while the first sweetness of taste by its allurement conceals, under the cover of pleasantness, the bitterness of the harsh flavour. For this is especially the cause why, with the wise and the learned, and the princes of this world, the sacred Scriptures are without credit, because the prophets spoke in common and simple language, as though they spoke to the people. And therefore they are despised by those who are willing to hear or read nothing except that which is polished and eloquent; nor is anything able to remain fixed in their minds, except that which charms their ears by a more soothing sound. But those things which appear humble are considered anile, foolish, and common. So entirely do they regard nothing as true, except that which is pleasant to the ear; nothing as credible, except that which can excite pleasure: no one estimates a subject by its truth, but by its embellishment. Therefore they do not believe the sacred writings, because they are without any pretence; but they do not even believe those who explain them, because they also are either altogether ignorant, or at any rate possessed of little learning. For it very rarely happens that they are wholly eloquent; and the cause of this is evident. For eloquence is subservient to the world, it desires to display itself to the people, and to please in things which are evil; since it often endeavours to overpower the truth, that it may show its power; it seeks wealth, desires honours; in short, it demands the highest degree of dignity. Therefore it despises these subjects as low; it avoids secret things as contrary to itself, inasmuch as it rejoices in publicity, and longs for the multitude and celebrity. Hence it comes to pass that wisdom and truth need suitable heralds. And if by chance any of the learned have betaken themselves to it, they have not been sufficient for its defense. of those who are known to me, Minucius Felix was of no ignoble rank among pleaders. His book, which bears the title of Octavius, declares how suitable a maintainer of the truth he might have been, if he had given himself altogether to that pursuit. Septimius Tertullianus also was skilled in literature of every kind; but in eloquence he had little readiness, and was not sufficiently polished, and very obscure. Not even therefore did he find sufficient renown. Cyprianus, therefore, was above all others distinguished and renowned, since he had sought great glory to himself from the profession of the art of oratory, and he wrote very many things worthy of admiration in their particular class. For he was of a turn of mind which was ready, copious, agreeable, and (that which is the greatest excellence of style) plain and open; so that you cannot determine whether he was more embellished in speech, or more ready in explanation, or more powerful in persuasion. And yet he is unable to please those who are ignorant of the mystery except by his words; inasmuch as the things which he spoke are mystical, and prepared with this object, that they may be heard by the faithful only: in short, he is accustomed to be derided by the learned men of this age, to whom his writings have happened to be known. I have heard of a certain man who was skilful indeed, who by the change of a single letter called him Coprianus, as though he were one who had applied to old women's fables a mind which was elegant and fitted for better things. But if this happened to him whose eloquence is not unpleasant, what then must we suppose happens to those whose discourse is meagre and displeasing, who could have had neither the power of persuasion, nor subtlety in arguing, nor any severity at all for refuting? "" None |
|
63. Augustine, On Christian Doctrine, 4.2.3 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: • Augustine, St, definition of orator • Orators
Found in books: Humfress (2007), Oppian's Halieutica: Charting a Didactic Epic, 144; Rohmann (2016), Christianity, Book-Burning and Censorship in Late Antiquity, 223
| sup> 4.2.3 3. Now, the art of rhetoric being available for the enforcing either of truth or falsehood, who will dare to say that truth in the person of its defenders is to take its stand unarmed against falsehood? For example, that those who are trying to persuade men of what is false are to know how to introduce their subject, so as to put the hearer into a friendly, or attentive, or teachable frame of mind, while the defenders of the truth shall be ignorant of that art? That the former are to tell their falsehoods briefly, clearly, and plausibly, while the latter shall tell the truth in such a way that it is tedious to listen to, hard to understand, and, in fine, not easy to believe it? That the former are to oppose the truth and defend falshood with sophistical arguments, while the latter shall be unable either to defend what it true, or to refute what is false? That the former, while imbuing the minds of their hearers with erroneous opinions, are by their power of speech to awe, to melt, to enliven, and to rouse them, while the latter shall in defense of the truth be sluggish, and frigid, and somnolent? Who is such a fool as to think this wisdom? Since, then, the faculty of eloquence is available for both sides, and is of very great service in the enforcing either of wrong or right, why do not good men study to engage it on the side of truth, when bad men use it to obtain the triumph of wicked and worthless causes, and to further injustice and error? '' None |
|
64. None, None, nan (4th cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • orator • orator/orators
Found in books: Borg (2008), Paideia: the World of the Second Sophistic: The World of the Second Sophistic, 413; Fowler (2014), Plato in the Third Sophistic, 129
|
65. None, None, nan (5th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: • Magnus, orator • Orators
Found in books: Czajkowski et al. (2020), Vitruvian Man: Rome under Construction, 377; van 't Westeinde (2021), Roman Nobilitas in Jerome's Letters: Roman Values and Christian Asceticism for Socialites, 58
|
66. Aeschines, Or., 1.25-1.26, 2.34, 2.74-2.78, 3.11-3.12, 3.178-3.182, 3.236, 3.243 Tagged with subjects: • Attic oratory • Demosthenes, orator • Demosthenes, orator, as benefactor • Dinarchus of Corinth (orator) • Themistocles, as discussed in oratory • democracy, Athenian, and noble lies, and its oratory • orator, role in ideological practice • orator, use of the past • oratory, Attic, • oratory,, forensic
Found in books: Amendola (2022), The Demades Papyrus (P.Berol. inv. 13045): A New Text with Commentary, 205, 344, 360; Barbato (2020), The Ideology of Democratic Athens: Institutions, Orators and the Mythical Past, 68, 71; Boeghold (2022), When a Gesture Was Expected: A Selection of Examples from Archaic and Classical Greek Literature. 79; Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 39, 43, 197, 198, 222, 227, 242; Hesk (2000), Deception and Democracy in Classical Athens, 46, 104, 225, 234, 235; Marincola et al. (2021), Lloyd Llewellyn-Jones and Calum Maciver, Greek Notions of the Past in the Archaic and Classical Eras: History Without Historians, 218, 220, 223, 224
| sup> 1.25 And so decorous were those public men of old, Pericles, Themistocles, and Aristeides (who was called by a name most unlike that by which Timarchus here is called), that to speak with the arm outside the cloak, as we all do nowadays as a matter of course, was regarded then as an ill-mannered thing, and they carefully refrained from doing it. And I can point to a piece of evidence which seems to me very weighty and tangible. I am sure you have all sailed over to Salamis, and have seen the statue of Solon there. You can therefore yourselves bear witness that in the statue that is set up in the Salaminian market-place Solon stands with his arm inside his cloak. Now this is a reminiscence, fellow citizens, and an imitation of the posture of Solon, showing his customary bearing as he used to address the people of Athens.Aristot. Const. Ath. 28.3) says of Cleon: “He was the first to use unseemly shouting and coarse abuse on the Bema, and to harangue the people with his cloak girt up short about him, whereas all his predecessors had spoken decently and in order. (Kenyon's trans.) " '1.26 See now, fellow citizens, how unlike to Timarchus were Solon and those men of old whom I mentioned a moment ago. They were too modest to speak with the arm outside the cloak, but this man not long ago, yes, only the other day, in an assembly of the people threw off his cloak and leaped about like a gymnast, half naked, his body so reduced and befouled through drunkenness and lewdness that right-minded men, at least, covered their eyes, being ashamed for the city, that we should let such men as he be our advisers. ' " 2.34 Now when I had said this and more beside, at last came Demosthenes' turn to speak. All were intent, expecting to hear a masterpiece of eloquence. For, as we learned afterwards, his extravagant boasting had been reported to Philip and his court. So when all were thus prepared to listen, this creature mouthed forth a proem—an obscure sort of thing and as dead as fright could make it; and getting on a little way into the subject he suddenly stopped speaking and stood helpless; finally he collapsed completely." 2.74 Such was the situation of the city, such the circumstances under which the debate on the peace took place. But the popular speakers arose and with one consent ignored the question of the safety of the state, but called on you to gaze at the Propylaea of the Acropolis, and remember the battle of , Salamis , and the tombs and trophies of our forefathers.' "2.75 I replied that we must indeed remember all these, but must imitate the wisdom of our forefathers, and beware of their mistakes and their unseasonable jealousies; I urged that we should emulate the battle that we fought at Plataea , the struggles off the shores of Salamis , the battles of Marathon and Artemisium , and the generalship of Tolmides, who with a thousand picked men of the Athenians fearlessly marched straight through the Peloponnesus , the enemy's country." '2.76 But I urged that we should take warning from the Sicilian expedition, which was sent out to help the people of Leontini, at a time when the enemy were already in our own territory and Deceleia was fortified against us; and that final act of folly, when, outmatched in the war, and offered terms of peace by the Lacedaemonians, with the agreement that we should hold not only Attica , but Lemnos , Imbros, and Scyros also, and retain the constitutional democracy, the people would have none of it, but chose to go on with a war that was beyond their powers. And Cleophon, the lyre-maker, whom many remembered as a slave in fetters, who had dishonourably and fraudulently got himself enrolled as a citizen, and had corrupted the people by distribution of money, threatened to take his knife and slit the throat of any man who should make mention of peace. 2.77 Finally they brought the city to such a pass that she was glad to make peace, giving up everything, tearing down her walls, receiving a garrison and a Lacedaemonian governor, and surrendering the democracy to the Thirty, who put fifteen hundred citizens to death without a trial. I admit that I urged that we should guard against such folly as that, and imitate the conduct shortly before described. For it was from no stranger that I heard that story, but from him who is nearest of all men to me.' "2.78 for Atrometus our father, whom you slander, though you do not know him and never saw what a man he was in his prime—you, Demosthenes, a descendant through your mother of the nomad Scythians—our father went into exile in the time of the Thirty, and later helped to restore the democracy; while our mother's brother, our uncle Cleobulus, the son of Glaucus of the deme Acharnae, was with Demaenetus of the family of the Buzygae, when he won the naval victory over Cheilon the Lacedaemonian admiral. The sufferings of the city were therefore a household word with us, familiar to my ears." 3.11 not the verdict that fitted the actual crime, but one that would avert the shame of the people. Now some statesman who had observed this situation caused a law to be passed—and a most excellent law it is—which expressly forbids crowning men before they have passed their final accounting. And yet in spite of this wise provision of the framer of the law, forms of statement have been invented which circumvent the laws; and unless you are warned of them you will be taken unawares and deceived. For among those men who contrary to the laws crown officers who have not yet submitted their accounts, some, who at heart are orderly citizens—if any one is really orderly who proposes illegal measures—at any rate some do make an attempt to cloak their shame; for they add to their decrees the proviso that the man who is subject to audit shall be crowned “after he shall have rendered account and submitted to audit of his office.” 3.12 The injury to the state is indeed no less, for the hearings for accounting are prejudiced by previous votes of thanks and crowns; but the man who makes the motion does show to the bearers that while he has made an illegal motion, he is ashamed of the wrong thing that he has done. But Ctesiphon , fellow citizens, overleaping the law that governs those who are subject to audit, and not deigning to resort to the pretext of which I have just spoken, has moved that before the accounting, before the auditing, you crown Demosthenes—in the midst of his term of office. 3.178 If any one should ask you whether our city seems to you more glorious in our own time or in the time of our fathers, you would all agree, in the time of our fathers. And were there better men then than now? Then, eminent men; but now, far inferior. But rewards and crowns and proclamations, and maintece in the Prytaneum—were these things more common then than now? Then, honors were rare among us, and the name of virtue was itself an honor. But now the custom is already completely faded out, and you do the crowning as a matter of habit, not deliberately. 3.179 Are you not therefore surprised, when you look at it in this light, that the rewards are now more numerous, but the city was then more prosperous? And that the men are now inferior, but were better then? I will try to explain this to you. Do you think, fellow citizens, that any man would ever have been willing to train for the pancratium or any other of the harder contests in the Olympic games, or any of the other games that confer a crown, if the crown were given, not to the best man, but to the man who had successfully intrigued for it? No man would ever have been willing.' "3.180 But as it is, because the reward is rare, I believe, and because of the competition and the honor, and the undying fame that victory brings, men are willing to risk their bodies, and at the cost of the most severe discipline to carry the struggle to the end. Imagine, therefore, that you yourselves are the officials presiding over a contest in political virtue, and consider this, that if you give the prizes to few men and worthy, and in obedience to the laws, you will find many men to compete in virtue's struggle; but if your gifts are compliments to any man who seeks them and to those who intrigue for them, you will corrupt even honest minds." '3.181 How true this is, I wish to teach you a little more explicitly. Does it seem to you that Themistocles, who was general when you conquered the Persian in the battle of Salamis , was the better man, or Demosthenes, who the other day deserted his post? Miltiades, who won the battle of Marathon, or yonder man? Further—the men who brought back the exiled democracy from Phyle ? And Aristeides “the Just,” a title most unlike the name men give Demosthenes? 3.182 But, by the Olympian gods, I think one ought not to name those men on the same day with this monster! Now let Demosthenes show if anywhere stands written an order to crown any one of those men. Was the democracy, then, ungrateful? No, but noble-minded, and those men were worthy of their city. For they thought that their honor should be conferred, not in written words, but in the memory of those whom they had served; and from that time until this day it abides, immortal. But what rewards they did receive, it is well to recall. 3.236 But I would like to reckon up in your presence, fellow citizens, with the author of this motion, the benefactions for which he calls on you to crown Demosthenes. For if, Ctesiphon , you propose to cite that which you made the beginning of your motion, that he did good work in excavating the trenches around the walls, I am astonished at you. For to have been responsible for the necessity of doing the work at all involves an accusation greater than is the credit for having done it well. Indeed, it is not for surrounding the walls with palisades, and not for tearing down the public tombs that the statesman of clean record ought to ask reward, but for having been responsible for some good to the city. 3.243 Or is the man whom you have moved to crown so obscure a man as not to be known by those whom he has served, unless some one shall help you to describe him? Pray ask the jury whether they knew Chabrias and Iphicrates and Timotheus, and inquire why they gave them those rewards and set up their statues. All will answer with one voice, that they honored Chabrias for the battle of Naxos , and Iphicrates because he destroyed a regiment of the Lacedaemonians, and Timotheus because of his voyage to Corcyra , and other men, each because of many a glorious deed in war.'" None |
|
67. Demosthenes, Orations, 1.8-1.9, 3.24, 6.31, 8.34, 8.70, 13.21, 18.88, 18.119, 18.204-18.205, 18.208, 18.257, 18.278, 18.316, 18.319-18.320, 19.171, 19.246-19.250, 19.252-19.253, 19.255, 20.21, 20.68-20.72, 20.74-20.75, 21.143-21.150, 23.145, 23.188, 23.196-23.203, 60.10, 60.26, 60.34 Tagged with subjects: • Aristophanes, and topoi of orators • Demosthenes, orator • Demosthenes, orator, as benefactor • Orators, Attic • Oratory • Philinus, orator • Socrates, as orator • Themistocles, as discussed in oratory • Thucydides, Pericles’ funeral oration • afterlife, in Funeral Orations • democracy, Athenian, and noble lies, and its oratory • funeral oration • funeral oration, and individuality • funeral oration, catalogue of exploits • funeral oration, depiction of democracy • imaginary objections in oratory • medical imagery, in Roman oratory • orator, role in ideological practice • orator, use of the past • oratory • oratory Athenian • oratory, Attic, • symbouleutic oratory
Found in books: Athanassaki and Titchener (2022), Plutarch's Cities, 142, 159; Barbato (2020), The Ideology of Democratic Athens: Institutions, Orators and the Mythical Past, 60, 62, 64, 68, 71; Braund and Most (2004), Ancient Anger: Perspectives from Homer to Galen, 126; Chaniotis (2012), Unveiling Emotions: Sources and Methods for the Study of Emotions in the Greek World vol, 372; Gagarin and Cohen (2005), The Cambridge Companion to Ancient Greek Law, 102; Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 39, 40, 41, 126, 166, 193, 197, 208, 210, 212, 224, 229, 241, 242, 246, 247; Hesk (2000), Deception and Democracy in Classical Athens, 46, 47, 104, 105, 210, 211, 212, 213, 214, 270; Kirichenko (2022), Greek Literature and the Ideal: The Pragmatics of Space from the Archaic to the Hellenistic Age, 114, 115, 116, 117, 119; Liddel (2020), Decrees of Fourth-Century Athens (403/2-322/1 BC): Volume 2, Political and Cultural Perspectives, 80, 163; Marincola et al. (2021), Lloyd Llewellyn-Jones and Calum Maciver, Greek Notions of the Past in the Archaic and Classical Eras: History Without Historians, 218, 220, 221, 222, 223, 224; Parker (2005), Polytheism and Society at Athens, 364; Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 349; Walters (2020), Imagery of the Body Politic in Ciceronian Rome, 34; Wardy and Warren (2018), Authors and Authorities in Ancient Philosophy, 44
| sup> 1.8 Men of Athens, you must not let slip the opportunity that offers, nor make the blunder you have so often made before. When we returned from the Euboean expedition The Athenians took Euboea from the Thebans in 357 . and Hierax and Stratocles, the envoys of Amphipolis, mounted this platform and bade you sail and take over their city, if we had shown the same earnestness in our own cause as in defence of the safety of Euboea, Amphipolis would have been yours at once and you would have been relieved of all your subsequent difficulties. 1.9 Once again, when news came of the siege of Pydna, of Potidaea, of Methone, of Pagasae, In 357, 356, 354, and 352 respectively. and of the rest of them—not to weary you with a complete catalogue—if we had at that time shown the required zeal in marching to the help of the first that appealed, we should have found Philip today much more humble and accommodating. Unfortunately we always neglect the present chance and imagine that the future will right itself, and so, men of Athens, Philip has us to thank for his prosperity. We have raised him to a greater height than ever king of Macedonia reached before. Today this opportunity comes to us from the Olynthians unsought, a fairer opportunity than we have ever had before. 3.24 Now your ancestors, whom their orators, unlike ours today, did not caress or flatter, for five and forty years The interval between the Persian and Peloponnesian wars. commanded the willing obedience of the Greeks; more than ten thousand talents did they accumulate in our Acropolis; the then king of Macedonia Perdiccas II.; a pardonable exaggeration. was their subject, even as a barbarian ought to be subject to Greeks; many honorable trophies for victory on sea and land did they erect, themselves serving in the field; and they alone of mankind left behind them by their deeds a renown greater than all detraction. 6.31 And the crowning disgrace is that your posterity also is bound by the same peace which these hopes prompted you to conclude; so completely were you led astray. Why do I mention this now and assert that these men ought to be called upon? I vow that I will boldly tell you the whole truth and keep nothing back. 8.34 As it is, by persuasive arts and caresses they have brought you to such a frame of mind that in your assemblies you are elated by their flattery and have no ear but for compliments, while in your policy and your practice you are at this moment running the gravest risks. For tell me, in Heaven’s name, if the Greeks should call you to account for the opportunities that your carelessness has already thrown away, 8.70 Yes, and it is he who is the useful citizen, not those who for a moment’s popularity have made havoc of the chief resources of the State. These men I am so far from envying or deeming them worthy citizens of our city, that if a man should say to me, Speak for yourself, and tell us what good you have ever done the State, though I might speak, men of Athens, of the equipment of war-galleys and of choruses, of money contributions and of the ransom of captives, and of other instances of liberality, 13.21 Yet consider how things were managed in the days of your ancestors, for you need not go abroad for examples to teach you your duty. Take Themistocles, who was your general in the sea-fight at Salamis, and Miltiades, who commanded at Marathon, and many more whose good services were far greater than those of our present generals: verily our ancestors put up no bronze statues to them, but rewarded them as men in no way superior to themselves. 18.88 I will not further ask what was your proper course in those circumstances,—the answer is too obvious. But who sent reinforcements to the Byzantines and delivered them? Who prevented the estrangement of the Hellespont at that crisis? You, men of Athens ; and when I say you, I mean the whole city. Who advised the city, moved the resolutions, took action, devoted himself wholeheartedly and without stint to that business? 18.119 Here, then, are my donations, in the decree—but not in your indictment. Your prosecution is directed to the rewards which the Council says that I ought to receive for them. Acceptance of gifts you admit to be legal; gratitude for gifts you indict for illegality. In Heaven’s name, what do we mean by dishonesty and malignity, if you are not dishonest and maligt? 18.204 Such constancy you deem so exemplary, and so congenial to your character, that you still sing the praises of those of your forefathers by whom it was most signally displayed. And you are right. Who would not exult in the valor of those famous men who, rather than yield to a conqueror’s behests, left city and country and made the war-galleys their home; who chose Themistocles, the man who gave them that counsel, as their commander, and stoned Cyrsilus stoned Cyrilus: at Salamis, 479 B.C., when Athens was held by the Persians; see Hdt. 9.5, where, however, the name is Lycides. Not 480 B.C., as Cicero, off. 3.11.48, implies; though the rest of the sentence refers to the conditions of that year. to death for advising obedient submission? Aye, and his wife also was stoned by your wives. 18.205 The Athenians of that day did not search for a statesman or a commander who should help them to a servile security: they did not ask to live, unless they could live as free men. Every man of them thought of himself as one born, not to his father and his mother alone, but to his country. What is the difference? The man who deems himself born only to his parents will wait for his natural and destined end; the son of his country is willing to die rather than see her enslaved, and will look upon those outrages and indignities, which a commonwealth in subjection is compelled to endure, as more dreadful than death itself. 18.208 But no; you cannot, men of Athens, you cannot have done wrongly when you accepted the risks of war for the redemption and the liberties of mankind; I swear it by our forefathers who bore the brunt of warfare at Marathon, who stood in array of battle at Plataea, who fought in the sea-fights of Salamis and Artemisium, and by all the brave men who repose in our public sepulchres, buried there by a country that accounted them all to be alike worthy of the same honor —all, I say, Aeschines, not the successful and the victorious alone. So justice bids: for by all the duty of brave men was accomplished: their fortune was such as Heaven severally allotted to them. 18.257 In my boyhood, Aeschines, I had the advantage of attending respectable schools: and my means were sufficient for one who was not to be driven by poverty into disreputable occupations. When I had come of age, my circumstances were in accordance with my upbringing. I was in a position to provide a chorus, to pay for a war-galley, and to be assessed to property-tax. I renounced no honor able ambition either in public or in private life: and rendered good service both to the commonwealth and to my own friends. When I decided to take part in public affairs, the political services I chose were such that I was repeatedly decorated both by my own country and by many other Grecian cities and even my enemies, such as you, never ventured to say that my choice was other than honor able. 18.278 No upright and honor able citizen must ever expect a jury impanelled in the public service to bolster up his own resentment or enmity or other passions, nor will he go to law to gratify them. If possible he will exclude them from his heart: if he cannot escape them, he will at least cherish them calmly and soberly. In what circumstances, then, ought a politician or an orator to be vehement? When all our national interests are imperilled; when the issue lies between the people and their adversaries. Then such is the part of a chivalrous and patriotic citizen. 18.316 Consider this question: is it more decent and patriotic that for the sake of the services of men of old times, enormous as they were, nay, great beyond expression, the services that are now being rendered to the present age should be treated with ingratitude and vituperation, or that every man who achieves anything in a spirit of loyalty should receive some share of the respect and consideration of his fellow-citizens? 18.319 Philammon did not leave Olympia without a crown, because he was not so strong as Glaucus of Carystus, or other bygone champions: he was crowned and proclaimed victor, because he fought better than the men who entered the ring against him. You must compare me with the orators of today; with yourself, for instance, or anyone you like: I exclude none. 18.320 When the commonwealth was at liberty to choose the best policy, when there was a competition of patriotism open to all comers, I made better speeches than any other man, and all business was conducted by my resolutions, my statutes, my diplomacy. Not one o f you ever put in an appearance— except when you must needs fall foul of my measures. But when certain deplorable events had taken place, and there was a call, not for counsellors, but for men who would obey orders, who were ready to injure their country for pay, and willing to truckle to strangers, then you and your party were at your post, great men with gorgeous equipages. To keep a stud of horses, whether for racing purposes or for use in the cavalry, was at Athens the favorite method for displaying wealth. I was powerless, I admit; but I was still the better patriot. 19.171 Well, these sums of money I gave away as a free gift to my fellow-citizens in distress. If Aeschines in addressing you should say presently: Demosthenes, if you really inferred from my speech in support of Philocrates that our conduct was thoroughly corrupt, why did you join us on the subsequent embassy to receive the oaths, instead of excusing yourself? you must remember that I had promised the prisoners whom I delivered that I would bring the ransom-money and do my utmost for their rescue. 19.246 Well, when he tries to insult other people by calling them speech-makers and charlatans, he shall be shown to be open to the same reproach. For those iambics come from the Phoenix of Euripides. That play was never acted by Theodorus or Aristodemus, for whom Aeschines commonly took the inferior parts; Molon however produced it, and perhaps some other players of the old school. But Sophocles’ Antigone was frequently acted by Theodorus, and also by Aristodemus; and in that play there are some iambic lines, admirably and most instructively composed. That passage Aeschines omitted to quote, though he has often spoken the lines, and knows them by heart; 19.247 for of course you are aware that, in all tragic dramas, it is the enviable privilege of third-rate actors to come on as tyrants, carrying their royal scepters. Now you shall weigh the merits of the verses which were specially written by the poet for the character of Creon-Aeschines, though he forgot to repeat them to himself in connection with his embassy, and did not quote them to the jury. Read. Iambics from the Antigone of Sophocles Who shall appraise the spirit of a man, His mind, his temper, till he hath been proved In ministry of laws and government? I hold, and long have held, that man a knave Who, standing at the helm of state, deserts The wisest counsel, or in craven fear of any, sets a curb upon his lips. Who puts his friend above his fatherland I scorn as nothing worth; and for myself, Witness all-seeing Heaven! I will not hold My peace when I descry the curse that comes To sap my citizens’ security; Nor will I count as kin my country’s foes; For well I wot our country is the ship That saves us all, sailing on even keel: Embarked in her we fear no dearth of friends. Soph. Ant. 175-190 19.248 Aeschines did not quote any of these lines for his own instruction on his embassy. He put the hospitality and friendship of Philip far above his country,—and found it more profitable. He bade a long farewell to the sage Sophocles; and when he saw the curse that came,—to wit, the army advancing upon the Phocians,—he sounded no warning, sent no timely report; rather he helped both to conceal and to execute the design, and obstructed those who were ready to tell the truth. 19.249 He forgot the ship that saves; forgot that embarked in her his own mother, performing her rites, scouring her candidates, making her pittance from the substance of her employers, here reared her hopeful brood to greatness. Here, too, his father, who kept an infant-school, lived as best he could,—next door to Heros the physician, Heros the Physician: or the Hero Physician; see Dem. 18.129, and note. as I am told by elderly informants,—anyhow, he lived in this city. The offspring of this pair earned a little money as junior clerks and messengers in the public offices, until, by your favor, they became full-fledged clerks, with free maintece for two years in the Rotunda. The Prytaneum or Town Hall. Finally, from this same city Aeschines received his commission as ambassador. 19.250 He cared for none of these obligations; he took no thought that the ship of state should sail on even keel; he scuttled her and sank her, and so far as in him lay put her at the mercy of her foes. Are not you then a charlatan? Yes, and a vile one too. Are not you a speech-writer? Yes, and an unprincipled one to boot. You passed over the speech that you so often spoke on the stage, and knew by heart; you hunted up rant that in all your career you had never declaimed in character, and revived it for the undoing of your own fellow-citizen. 19.252 He illustrated his remarks by representing to the jury the attitude of the statue; but his mimicry did not include what, politically, would have been much more profitable than an attitude,—a view of Solon’s spirit and purpose, so widely different from his own. When Salamis had revolted, and the Athenian people had forbidden under penalty of death any proposal for its recovery, Solon, accepting the risk of death, composed and recited an elegiac poem, and so retrieved that country for Athens and removed a standing dishonor. 19.253 Aeschines, on the other hand, gave away and sold Amphipolis, a city which the King of Persia and all Greece recognized as yours, speaking in support of the resolution moved by Philocrates. It was highly becoming in him, was it not to remind us of Solon? Not content with this performance at home, he went to Macedonia, and never mentioned the place with which his mission was concerned. So he stated in his own report, for no doubt you remember how he said I, too, had something to say about Amphipolis, but I left it out to give Demosthenes a chance of dealing with that subject. 19.255 What we require, Aeschines, is not oratory with enfolded hands, but diplomacy with enfolded hands. But in Macedonia you held out your hands, turned them palm upwards, and brought shame upon your countrymen, and then here at home you talk magniloquently; you practise and declaim some miserable fustian, and think to escape the due penalty of your heinous crimes, if you only don your little skull-cap, skull-cap: a soft cap commonly worn by invalids; also, according to Plutarch, by Solon, when he recited his verses on Salamis . Demosthenes ironically pretends that the defendant is still suffering from his sham illness Dem. 19.124 . take your constitutional, and abuse me. Now read. Solon’s Elegiacs Not by the doom of Zeus, who ruleth all, Not by the curse of Heaven shall Athens fall. Strong in her Sire, above the favored land Pallas Athene lifts her guardian hand. No; her own citizens with counsels vain Shall work her rain in their quest of gain; Dishonest demagogues her folk misguide, Foredoomed to suffer for their guilty pride. Their reckless greed, insatiate of delight, Knows not to taste the frugal feast aright; Th’ unbridled lust of gold, their only care, Nor public wealth nor wealth divine will spare. Now here, now there, they raven, rob and seize, Heedless of Justice and her stern decrees, Who silently the present and the past Reviews, whose slow revenge o’ertakes at last. On every home the swift contagion falls, Till servitude a free-born race enthralls. Now faction reigns now wakes the sword of strife, And comely youth shall pay its toll of life; We waste our strength in conflict with our kin, And soon our gates shall let the foeman in. Such woes the factious nation shall endure; A fate more hard awaits the hapless poor; For them, enslaved, bound with insulting chains, Captivity in alien lands remains. To every hearth the public curse extends; The courtyard gate no longer safety lends; Death leaps the wall, nor shall he shun the doom Who flies for safety to his inmost room. Ye men of Athens, listen while I show How many ills from lawless licence flow. Respect for Law shall check your rising lust, Humble the haughty, fetter the unjust, Make the rough places plain, bid envy cease, Wither infatuation’s fell increase, Make crooked judgement straight, the works prevent of insolence and sullen discontent, And quench the fires of strife. In Law we find The wisdom and perfection of Mankind. Solon 20.21 Put it thus. of aliens there are exempt—I will assume ten. And by Heaven, as I said before, I do not believe there are five. Moreover of the citizens there are not half a dozen. Sixteen of both, then. Let us call it twenty, or thirty, if you like. How many, pray, are there that annually perform the regularly recurring services—chorus-masters, presidents of gymnasia, and public hosts? Perhaps sixty in all, or a trifle more. 20.68 First of all, then, in the case of Conon , ask yourselves whether dissatisfaction with the man or his performances justifies the cancelling of the gifts conferred on him. For, as some of you who are his contemporaries can attest, it was just after the return of the exiled democrats from the Piraeus, Under Thrasybulus in 403 . when our city was so weak that she had not a single ship, and Conon, who was a general in the Persian service and received no prompting whatever from you, defeated the Lacedaemonians at sea and taught the former dictators of Greece to show you deference; he cleared the islands of their military governors, and coming here he restored our Long Walls Conon obtained the support of Persia for Athens against Sparta and was appointed joint commander, with the satrap Pharnabazus, of the Persian fleet. In 394 he destroyed the Spartan fleet off Cnidus, sailed about the Aegean expelling the Spartan harmosts from many of the islands, and finally reached Athens, where he restored the Long Wall, dismantled since the Peloponnesian war. ; and he was the first to make the hegemony of Greece once more the subject of dispute between Athens and Sparta . 20.69 For, indeed, he has the unique distinction of being thus mentioned in his inscription; Whereas Conon, it runs, freed the allies of Athens . That inscription, gentlemen of the jury, is his glory in your estimation, but it is yours in the estimation of all Greece . For whatever boon any one of us confers on the other states, the credit of it is reaped by the fame of our city. 20.70 Therefore his contemporaries not only granted him immunity, but also set up his statue in bronze—the first man so honored since Harmodius and Aristogiton. For they felt that he too, in breaking up the empire of the Lacedaemonians, had ended no insignificant tyranny. In order, then, that you may give a closer attention to my words, the clerk shall read the actual decrees which you then passed in favor of Conon . Read them. The decrees are read 20.71 It was not, then, only by you, Athenians, that Conon was honored for the services that I have described, but by many others, who rightly felt bound to show gratitude for the benefits they had received. And so it is to your dishonor, men of Athens, that in other states his rewards hold good, but of your rewards alone he is to lose this part. 20.72 Neither is this creditable—to honor him when living, with all the distinctions that have been recited to you, but when he is dead to take back some part of your former gifts. For many of his achievements, men of Athens, deserve praise, and all of them make it improper to revoke the gifts they earned for him, but the noblest deed of all was his restoration of the Long Walls. 20.74 Now I assert—and I earnestly appeal to you, Athenians, not to take offence at what is coming, but to consider whether it is true—I assert that in proportion as openness is better than secrecy, and it is more honorable to gain one’s end by victory than by trickery, so Conon deserves more credit than Themistocles for building the walls. For the latter achieved it by evading those who would have prevented it, but the former by beating them in battle. Therefore it is not right that so great a man should be wronged by you, or should gain less than those orators who will try to prove that you ought to deduct something from what was bestowed on him. 20.75 Very well. But, they will say, we may let the son of Chabrias be robbed of the immunity which his father justly received from you and bequeathed to him. But I am sure there is not a single right-minded man who would approve of that. Now, perhaps you know, even without any words from me, that Chabrias was a man of high character; yet there is no harm if I too recall briefly his achievements. 21.143 History tells us that Alcibiades lived at Athens in the good old days of her prosperity, and I want you to consider what great public services stand to his credit and how your ancestors dealt with him when he thought fit to behave like a ruffian and a bully. And assuredly it is not from any desire to compare Meidias with Alcibiades that I mention this story. I am not so foolish or infatuated. My object, men of Athens, is that you may know and feel that there is not, and never will be, anything—not birth, not wealth, not power—that you, the great mass of citizens, ought to tolerate, if it is coupled with insolence. 21.144 For Alcibiades, Athenians, was on his father’s side one of the Alcmaeonidae, who are said to have been banished by the tyrants because they belonged to the democratic faction, and who, with money borrowed from Delphi, liberated our city, expelling the sons of Peisistratus, and on his mother’s side he claimed descent from Hipponicus and that famous house to which the people are indebted for many eminent services. 21.145 But these were not his only claims, for he had also taken arms in the cause of democracy, twice in Samos and a third time in Athens itself, displaying his patriotism, not by gifts of money or by speeches, but by personal service. He had also to his credit for the Olympian chariot-race and victories there, and we are told that he was regarded as the best general and the ablest speaker of the day. 21.146 But yet your ancestors, for all these services, would not allow him to insult them. They made him a fugitive and an outlaw, and in the day of Lacedaemonian power they endured the fortification of Decelea, the capture of their fleet, and every kind of loss, because they deemed any involuntary suffering more honorable than a voluntary submission to the tyranny of insolence. 21.147 Yet what was his insolence compared with what has been proved of Meidias today? He boxed the ears of Taureas, when the latter was chorus-master. Granted; but it was as chorus-master to chorus-master that he did it, and he did not transgress the present law, for it had not yet been made. Another story is that he imprisoned the painter Agatharchus. Yes, but he had caught him in an act of trespass, or so we are told; so that it is unfair to blame him for that. He was one of the mutilators of the Hermae. All acts of sacrilege, I suppose, ought to excite the same indignation, but is not complete destruction of sacred things just as sacrilegious as their mutilation? Well, that is what Meidias has been convicted of. 21.148 To contrast the two men, let us ask who Meidias is and to whom he displayed his qualities. Do not then imagine that for you, gentlemen, being the descendants of such ancestors, it would be in accordance with justice or piety, to say nothing of honor, if, when you have caught a rascally, violent bully, a mere nobody and son of nobody, you should pronounce him deserving of pardon or pity or favour of any kind. For why should you? Because of his services as general? But not even as a private soldier, much less as a leader of others, is he worth anything at all. For his speeches then? In his public speeches he never yet said a good word of anyone, and he speaks ill of everyone in private. 21.149 For the sake of his family perhaps? And who of you does not know the mysterious story of his birth—quite like a melodrama? He was the sport of two opposing circumstances. The real mother who bore him was the most sensible of mortals; his reputed mother who adopted him was the silliest woman in the world. Do you ask why? The one sold him as soon as he was born; the other purchased him, when she might have got a better bargain at the same figure. 21.150 And yet, though he has thus become the possessor of privileges to which he has no claim, and has found a fatherland which is reputed to be of all states the most firmly based upon its laws, he seems utterly unable to submit to those laws or abide by them. His true, native barbarism and hatred of religion drive him on by force and betray the fact that he treats his present rights as if they were not his own—as indeed they are not. 23.145 I dare say that some of you, reflecting that the fellow has first been made a citizen, and thereafter has been decorated with crowns of gold, are astonished that it has been such an easy task to delude you so completely. Well, you may be quite sure, men of Athens, that you have been deluded; and I will explain why such a result was to be expected. You have plenty of good judgement; but you do not apply it persistently. 23.188 What was the reason? In the first place, men of Athens, I imagined that a great many men glibly telling lies about him would overpower one man, namely myself, telling the truth alone. Then as for the favours that he won by misleading you, I solemnly protest that it never entered my head to grudge him any one of them. I could not see that you would buffer any very grievous calamity, if you forgave a man who had done you much wrong, and so encouraged him to do you good service in future. Both these considerations applied to the grant of citizenship and to the grant of a crown. 23.196 It is also opportune, men of Athens, to inquire how our forefathers bestowed distinctions and rewards upon genuine benefactors, whether they were citizens or strangers. If you find their practice better than yours, you will do well to follow their example; if you prefer your own, it rests with you to continue it. Take first Themistocles, who won the naval victory at Salamis, Miltiades, who commanded at Marathon, and many others, whose achievements were not on a level with those of our commanders today. By not equal Demosthenes seems here to mean superior. Our ancestors did not put up bronze statues of these men, nor did they carry their regard for them to extremes. 23.197 So they were not grateful to those who had served them well? Yes, men of Athens, they were very grateful; they showed their gratitude in a manner that was equally creditable to themselves and the recipients. They were all men of merit, but they chose those men to lead them; and to men of sobriety, who have a keen eye for realities, being raised to the primacy of a brave and noble people is a far greater distinction than any effigy of bronze. 23.198 The truth is, gentlemen, that they would not rob themselves of their own share in any of those ancient achievements; and no man would say that the battle of Salamis belonged to Themistocles,—it was the battle of the Athenians; or that the victory at Marathon belonged to Miltiades,—it was the victory of the commonwealth. But today, men of Athens, it is commonly said that Corcyra was captured by Timotheus, that the Spartan battalion was cut to pieces by Iphicrates, that the naval victory off Naxos was won by Chabrias. It really looks as though you disclaimed any merit for those feats of arms by the extravagant favours that you lavish on the several commanders. 23.199 Thus they distributed rewards within the city righteously and to the public advantage; we do it the wrong way. But what about those bestowed on strangers? When Meno of Pharsalus had given us twelve talents for the war at Eion near Amphipolis, and had reinforced us with three hundred of his own mounted serfs, they did not pass a decree that whoever slew Meno should be liable to seizure; they made him a citizen, and thought that distinction adequate. 23.200 Or take Perdiccas, who was reigning in Macedonia at the time of the Persian invasion, and who destroyed the Persians on their retreat from Plataea, and made the defeat of the King irreparable. They did not resolve that any man should be liable to seizure who killed Perdiccas, the man who for our sake had provoked the enmity of the great King; they gave him our citizenship, and that was all. The truth is that in those days to be made a citizen of Athens was an honor so precious in the eyes of the world that, to earn that favour alone, men were ready to render to you those memorable services. Today it is so worthless that not a few men who have already received it have wrought worse mischief to you than your declared enemies. 23.201 Not only this guerdon of the common wealth but all your honors have been dragged through the mire and made contemptible by those execrable and god-forsaken politicians, who make proposals like this on such easy terms; men who, in their inordinate lust of dishonest gain, put up honors and civic rewards for sale, like hucksters vending and cheapening their pitiful, trumpery merchandise, and supply a host of buyers at fixed prices with any decree they want. 23.202 In the first place,—let me mention the latest instance first,—they not only claimed that Ariobarzanes and his two sons deserved everything they chose to ask for, but they associated with him two men of Abydus, unprincipled fellows, and bitter enemies of Athens, Philiscus and Agavus. Again, when Timotheus was held to have served your needs in some way, besides conferring on him all manner of great rewards, they associated with him Phrasierides and Polysthenes, who were not even free-born, but were blackguards whose conduct had been such as any man of good feeling will be loth to describe. 23.203 Finally on this occasion, while demanding for Cersobleptes any honors they thought proper, and while concentrating on that, they attached two other names to his. One is the man of whose many misdeeds you have just heard the story. The other is named Euderces, but nobody in the wide world knows who he is. You see the result, men of Athens : honors that were once great now appear trifling; and the practice is advancing ever farther and farther. The old rewards no longer suffice, and they are not in the least grateful for them, unless you will also protect their persons, man by man, or so it seems. 60.10 Those men single-handed twice repulsed by land and sea the expedition assembled out of the whole of Asia, King Darius of Persia was repulsed at Marathon, 490, and Xerxes at Salamis, 480 B.C. The Persian wars are discussed at length in Plat. Menex. 239d ff. and at their individual risks established themselves as the authors of the joint salvation of all the Greeks. And though what I shall say next has been said before by many another, still even at this date those dead must not be deprived of their just and excellent praise. For I say that with good reason those men might be judged so far superior to those who campaigned against Troy, that the latter, the foremost princes out of the whole of Greece, with difficulty captured a single stronghold of Asia after besieging it for ten years, Blass notes this sentiment in Isoc. 4.83 . It is found also in Hyp. 35 . 60.26 Democracies, however, possess many other just and noble features, to which right-minded men should hold fast, and in particular it is impossible to deter freedom of speech, which depends upon speaking the truth, from exposing the truth. For neither is it possible for those who commit a shameful act to appease all the citizens, Under an oligarchy, the speaker means, it is possible for the wrongdoer to seal the mouths of the small ruling clique by means of bribes, but under a democracy it is impossible to buy the silence of thousands of citizens. The reference is to oligarchic governments set up by the Spartans in subject states. Pericles praised the Athenian form of government as against the Spartan, Thuc. 2.37-39 . so that even the lone individual, uttering the deserved reproach, makes the guilty wince: for even those who would never speak an accusing word themselves are pleased at hearing the same, provided another utters it. Through fear of such condemnation, all these men, as was to be expected, for shame at the thought of subsequent reproaches, The fear of exposure as a factor in democratic government is mentioned by Pericles, Thuc. 2.37.3, and by Hyp. 25 . Blass compares Dem. 22.31 . manfully faced the threat arising from our foes and chose a noble death in preference to life and disgrace. 60.34 With excellent reason one might declare them to be now seated beside the gods below, possessing the same rank as the brave men who have preceded them in the islands of the blest. For though no man has been there to see or brought back this report concerning them, yet those whom the living have assumed to be worthy of honors in the world above, these we believe, basing our surmise on their fame, receive the same honors also in the world beyond. A similar sentiment is found in Hyp. 43 . ' ' None |
|
68. Strabo, Geography, 14.5.15 Tagged with subjects: • Dionysius of Halicarnassus, On the Ancient Orators
Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 237; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 237
| sup> 14.5.15 Among the other philosophers from Tarsus,whom I could well note and tell their names, are Plutiades and Diogenes, who were among those philosophers that went round from city to city and conducted schools in an able manner. Diogenes also composed poems, as if by inspiration, when a subject was given him — for the most part tragic poems; and as for grammarians whose writings are extant, there are Artemidorus and Diodorus; and the best tragic poet among those enumerated in the Pleias was Dionysides. But it is Rome that is best able to tell us the number of learned men from this city; for it is full of Tarsians and Alexandrians. Such is Tarsus.'' None |
|
69. Valerius Maximus, Memorable Deeds And Sayings, 1.7.5 Tagged with subjects: • M. Tullius Cicero,divine qualities in oratory • pseudo-Cicero, Oratio pridie quam in exilium iret
Found in books: Clark (2007), Divine Qualities: Cult and Community in Republican Rome, 171; Keeline (2018), The Cambridge Companion to Cicero's Philosophy, 167
| sup> 1.7.5 Nor must we pass over in silence, that when M. Cicero was banished from the city by the conspiracy of his enemies, he went aside into a certain country house in the territory of Atina, and falling asleep there, he thought that he was wandering through strange places and uncouth regions, and that he met C. Marius in his consul's robes, who asked him why he was wandering unsurely there with so sad a countece. Whereupon Cicero making his condition known to him, the consul took him by the right hand and delivered him to the principal lictor, to conduct him to Marius's own monument, telling him that there there was a joyful hope of a better condition laid up for him. Nor did it fall out otherwise; for the senate made a decree for his return in the temple of Jupiter built by Marius."" None |
|
70. None, None, nan Tagged with subjects: • Gorgias of Leontini, Funeral Oration
Found in books: Konig and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 277; König and Wiater (2022), Late Hellenistic Greek Literature in Dialogue, 277
|
71. None, None, nan Tagged with subjects: • Demosthenes, orator • Demosthenes, orator, as benefactor • Dinarchus of Corinth (orator)
Found in books: Amendola (2022), The Demades Papyrus (P.Berol. inv. 13045): A New Text with Commentary, 185; Gygax (2016), Benefaction and Rewards in the Ancient Greek City: The Origins of Euergetism, 245
|
72. None, None, nan Tagged with subjects: • Epideictic oratory • Gregory of Nazianus, Theological Orations • Gregory of Nazianzus, Second Theological Oration • festival oration • oration • oration, funeral
Found in books: Cain (2016), The Greek Historia Monachorum in Aegypto: Monastic Hagiography in the Late Fourth Century, 53; Goldhill (2022), The Christian Invention of Time: Temporality and the Literature of Late Antiquity, 315, 316, 317, 318, 319, 320; MacDougall (2022), Philosophy at the Festival: The Festal Orations of Gregory of Nazianzus and the Classical Tradition. 12, 33, 59, 93
|
73. None, None, nan Tagged with subjects: • Orators • dress, orator’s
Found in books: Czajkowski et al. (2020), Vitruvian Man: Rome under Construction, 370, 371, 373; Edmondson (2008), Roman Dress and the Fabrics of Roman Culture, 251, 253
|
74. None, None, nan Tagged with subjects: • Orators • dress, orator’s
Found in books: Czajkowski et al. (2020), Vitruvian Man: Rome under Construction, 371, 373; Edmondson (2008), Roman Dress and the Fabrics of Roman Culture, 251
|
75. None, None, nan Tagged with subjects: • Antiphon (orator) • Demosthenes, orator • Themistocles, as discussed in oratory • Thucydides, Pericles’ funeral oration • democracy, Athenian, and noble lies, and its oratory • funeral oration • funeral oration, and individuality • funeral oration, catalogue of exploits • funeral oration, depiction of democracy • orator • orator, role in ideological practice • orator, use of the past • oratory
Found in books: Athanassaki and Titchener (2022), Plutarch's Cities, 146; Barbato (2020), The Ideology of Democratic Athens: Institutions, Orators and the Mythical Past, 60, 62, 63, 64, 65, 75; Chaniotis (2012), Unveiling Emotions: Sources and Methods for the Study of Emotions in the Greek World vol, 160, 161; Hesk (2000), Deception and Democracy in Classical Athens, 46, 226; Kirichenko (2022), Greek Literature and the Ideal: The Pragmatics of Space from the Archaic to the Hellenistic Age, 114, 115, 118; Lloyd (1989), The Revolutions of Wisdom: Studies in the Claims and Practice of Ancient Greek Science, 60
|