2. Tacitus, Annals, 4.62, 12.43.1, 13.24.2, 14.12.1, 14.47.2, 14.64.3, 15.17, 15.22.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nero (emperor), statues of Found in books: Shannon-Henderson (2019), Power Play in Latin Love Elegy and its Multiple Forms of Continuity in Ovid’s , 311 4.62. M. Licinio L. Calpurnio consulibus ingentium bellorum cladem aequavit malum improvisum: eius initium simul et finis extitit. nam coepto apud Fidenam amphitheatro Atilius quidam libertini generis, quo spectaculum gladiatorum celebraret, neque fundamenta per solidum subdidit neque firmis nexibus ligneam compagem superstruxit, ut qui non abundantia pecuniae nec municipali ambitione sed in sordidam mercedem id negotium quaesivisset. adfluxere avidi talium, imperitante Tiberio procul voluptatibus habiti, virile ac muliebre secus, omnis aetas, ob propinquitatem loci effusius; unde gravior pestis fuit, conferta mole, dein convulsa, dum ruit intus aut in exteriora effunditur immensamque vim mortalium, spectaculo intentos aut qui circum adstabant, praeceps trahit atque operit. et illi quidem quos principium stragis in mortem adflixerat, ut tali sorte, cruciatum effugere: miserandi magis quos abrupta parte corporis nondum vita deseruerat; qui per diem visu, per noctem ululatibus et gemitu coniuges aut liberos noscebant. iam ceteri fama exciti, hic fratrem, propinquum ille, alius parentes lamentari. etiam quorum diversa de causa amici aut necessarii aberant, pavere tamen; nequedum comperto quos illa vis perculisset, latior ex incerto metus. 15.17. Ducum inter se brevis sermo secutus est, hoc conquerente inritum laborem, potuisse bellum fuga Parthorum finiri: ille integra utrique cuncta respondit: converterent aquilas et iuncti invaderent Armeniam abscessu Vologesis infirmatam. non ea imperatoris habere mandata Corbulo: periculo legionum commotum e provincia egressum; quando in incerto habeantur Parthorum conatus, Syriam repetiturum: sic quoque optimam fortunam orandam, ut pedes confectus spatiis itinerum alacrem et facilitate camporum praevenientem equitem adsequeretur. exim Paetus per Cappadociam hibernavit: at Vologesis ad Corbulonem missi nuntii, detraheret castella trans Euphraten amnemque, ut olim, medium faceret; ille Armeniam quoque diversis praesidiis vacuam fieri expostulabat. et postremo concessit rex; dirutaque quae Euphraten ultra communiverat Corbulo et Armenii sine arbitro relicti sunt. | 4.62. In the consulate of Marcus Licinius and Lucius Calpurnius, the casualties of some great wars were equalled by an unexpected disaster. It began and ended in a moment. A certain Atilius, of the freedman class, who had begun an amphitheatre at Fidena, in order to give a gladiatorial show, failed both to lay the foundation in solid ground and to secure the fastenings of the wooden structure above; the reason being that he had embarked on the enterprise, not from a superabundance of wealth nor to court the favours of his townsmen, but with an eye to sordid gain. The amateurs of such amusements, debarred from their pleasures under the reign of Tiberius, poured to the place, men and women, old and young, the stream swollen because the town lay near. This increased the gravity of the catastrophe, as the unwieldy fabric was packed when it collapsed, breaking inward or sagging outward, and precipitating and burying a vast crowd of human beings, intent on the spectacle or standing around. Those, indeed, whom the first moment of havoc had dashed to death, escaped torture, so far as was possible in such a fate: more to be pitied were those whose mutilated bodies life had not yet abandoned, who by day recognized their wives or their children by sight, and at night by their shrieks and moans. The news brought the absent to the scene â one lamenting a brother, one a kinsman, another his parents. Even those whose friends or relatives had left home for a different reason still felt the alarm, and, as it was not yet known whom the catastrophe had destroyed, the uncertainty gave wider range for fear. 15.17. Between the leaders followed a brief conversation, Corbulo complaining that his labour had been wasted â "the campaign might have been settled by a Parthian flight." Paetus replied that with each of them the position was quite uncompromised; they had only to turn the eagles round, join forces, and invade Armenia, now enfeebled by the withdrawal of Vologeses. Corbulo "had no orders to that effect from the emperor: only because he was moved by the danger of the legions had he left his province; and, as the Parthian designs were quite uncertain, he would make his way back to Syria. Even so, he must pray for fortune to be at her kindest, if his infantry, outworn by their long marches, were to come up with active cavalry, almost sure to outstrip him along level and easy ground." Paetus then took up his winter quarters in Cappadocia: Vologeses sent emissaries to Corbulo, proposing that he should withdraw his posts across the Euphrates and make the river as formerly a line of delimitation. The Roman demanded that Armenia should be similarly cleared of the various scattered garrisons. In the long run, the king gave way: Corbulo demolished his defensive works beyond the Euphrates, and the Armenians were left to their own devices. |
|