1. Septuagint, Tobit, None (th cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 69, 111 | 14.13. He grew old with honor, and he gave his father-in-law and mother-in-law magnificent funerals. He inherited their property and that of his father Tobit. |
|
2. Hebrew Bible, Zephaniah, 1.15 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 104 1.15. "יוֹם עֶבְרָה הַיּוֹם הַהוּא יוֹם צָרָה וּמְצוּקָה יוֹם שֹׁאָה וּמְשׁוֹאָה יוֹם חֹשֶׁךְ וַאֲפֵלָה יוֹם עָנָן וַעֲרָפֶל׃", | 1.15. "That day is a day of wrath, A day of trouble and distress, A day of wasteness and desolation, A day of darkness and gloominess, A day of clouds and thick darkness,", |
|
3. Hebrew Bible, Psalms, a b c d\n0 3.2 3.2 3 2 \n1 13(12).5 13(12).5 13(12) 5 \n2 34(33).20 34(33).20 34(33) 20\n3 66(65).11 66(65).11 66(65) 11\n4 71(70).20 71(70).20 71(70) 20 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 104 3.2. "יְהוָה מָה־רַבּוּ צָרָי רַבִּים קָמִים עָלָי׃", | 3.2. "LORD, how many are mine adversaries become! Many are they that rise up against me.", |
|
4. Hebrew Bible, Job, None (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 89, 108 42.5. "לְשֵׁמַע־אֹזֶן שְׁמַעְתִּיךָ וְעַתָּה עֵינִי רָאָתְךָ׃", | 42.5. "I had heard of Thee by the hearing of the ear; But now mine eye seeth Thee;", |
|
5. Hebrew Bible, Hosea, 5.14-6.2, 5.15 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 104 |
6. Hebrew Bible, Deuteronomy, 4.29 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 4, 103 4.29. "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃", | 4.29. "But from thence ye will seek the LORD thy God; and thou shalt find Him, if thou search after Him with all thy heart and with all thy soul.", |
|
7. Hebrew Bible, Exodus, 3.9-3.10, 4.31 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 103, 104 3.9. "וְעַתָּה הִנֵּה צַעֲקַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בָּאָה אֵלָי וְגַם־רָאִיתִי אֶת־הַלַּחַץ אֲשֶׁר מִצְרַיִם לֹחֲצִים אֹתָם׃", 4.31. "וַיַּאֲמֵן הָעָם וַיִּשְׁמְעוּ כִּי־פָקַד יְהוָה אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְכִי רָאָה אֶת־עָנְיָם וַיִּקְּדוּ וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ׃", | 3.9. "And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto Me; moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.", 3.10. "Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth My people the children of Israel out of Egypt.’", 4.31. "And the people believed; and when they heard that the LORD had remembered the children of Israel, and that He had seen their affliction, then they bowed their heads and worshipped.", |
|
8. Hebrew Bible, Genesis, 37-46, 48-50, 47 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 153, 215 |
9. Homeric Hymns, To Apollo And The Muses, 172 (8th cent. BCE - 8th cent. BCE) Tagged with subjects: •narrative, level, theological •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 59 | 172. To the Far-Shooter; praise to him they send, |
|
10. Homer, Odyssey, 1.153-1.154, 1.336 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •narrative, level, theological •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 59 |
11. Hebrew Bible, Judges, 6.9, 9.8, 10.6-10.16 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 10, 103 6.9. "וָאַצִּל אֶתְכֶם מִיַּד מִצְרַיִם וּמִיַּד כָּל־לֹחֲצֵיכֶם וָאֲגָרֵשׁ אוֹתָם מִפְּנֵיכֶם וָאֶתְּנָה לָכֶם אֶת־אַרְצָם׃", 9.8. "הָלוֹךְ הָלְכוּ הָעֵצִים לִמְשֹׁחַ עֲלֵיהֶם מֶלֶךְ וַיֹּאמְרוּ לַזַּיִת מלוכה [מָלְכָה] עָלֵינוּ׃", 10.6. "וַיֹּסִפוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לַעֲשׂוֹת הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה וַיַּעַבְדוּ אֶת־הַבְּעָלִים וְאֶת־הָעַשְׁתָּרוֹת וְאֶת־אֱלֹהֵי אֲרָם וְאֶת־אֱלֹהֵי צִידוֹן וְאֵת אֱלֹהֵי מוֹאָב וְאֵת אֱלֹהֵי בְנֵי־עַמּוֹן וְאֵת אֱלֹהֵי פְלִשְׁתִּים וַיַּעַזְבוּ אֶת־יְהוָה וְלֹא עֲבָדוּהוּ׃", 10.7. "וַיִּחַר־אַף יְהוָה בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּמְכְּרֵם בְּיַד־פְּלִשְׁתִּים וּבְיַד בְּנֵי עַמּוֹן׃", 10.8. "וַיִּרְעֲצוּ וַיְרֹצְצוּ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁנָה הַהִיא שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה שָׁנָה אֶת־כָּל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן בְּאֶרֶץ הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר בַּגִּלְעָד׃", 10.9. "וַיַּעַבְרוּ בְנֵי־עַמּוֹן אֶת־הַיַּרְדֵּן לְהִלָּחֵם גַּם־בִּיהוּדָה וּבְבִנְיָמִין וּבְבֵית אֶפְרָיִם וַתֵּצֶר לְיִשְׂרָאֵל מְאֹד׃", 10.11. "וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הֲלֹא מִמִּצְרַיִם וּמִן־הָאֱמֹרִי וּמִן־בְּנֵי עַמּוֹן וּמִן־פְּלִשְׁתִּים׃", 10.12. "וְצִידוֹנִים וַעֲמָלֵק וּמָעוֹן לָחֲצוּ אֶתְכֶם וַתִּצְעֲקוּ אֵלַי וָאוֹשִׁיעָה אֶתְכֶם מִיָּדָם׃", 10.13. "וְאַתֶּם עֲזַבְתֶּם אוֹתִי וַתַּעַבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים לָכֵן לֹא־אוֹסִיף לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם׃", 10.14. "לְכוּ וְזַעֲקוּ אֶל־הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר בְּחַרְתֶּם בָּם הֵמָּה יוֹשִׁיעוּ לָכֶם בְּעֵת צָרַתְכֶם׃", 10.15. "וַיֹּאמְרוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה חָטָאנוּ עֲשֵׂה־אַתָּה לָנוּ כְּכָל־הַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ אַךְ הַצִּילֵנוּ נָא הַיּוֹם הַזֶּה׃", 10.16. "וַיָּסִירוּ אֶת־אֱלֹהֵי הַנֵּכָר מִקִּרְבָּם וַיַּעַבְדוּ אֶת־יְהוָה וַתִּקְצַר נַפְשׁוֹ בַּעֲמַל יִשְׂרָאֵל׃", | 6.9. "and I delivered you out of the hand of Miżrayim, and out of the hand of all those that oppressed you, and drove them out before you, and gave you their land;", 9.8. "The trees went out to anoint a king over them; and they said to the olive tree, Reign over us.", 10.6. "And the children of Yisra᾽el continued to do evil in the sight of the Lord, and served the Ba῾alim, and the ῾Ashtarot, and the gods of Aram, and the gods of Żidon, and the gods of Mo᾽av, and the gods of the children of ῾Ammon, and the gods of the Pelishtim, and forsook the Lord, and served him not.", 10.7. "And the anger of the Lord burned against Yisra᾽el, and he sold them into the hands of the Pelishtim, and into the hands of the children of ῾Ammon.", 10.8. "And that year they afflicted and oppressed the children of Yisra᾽el: and thus for eighteen years, all the children of Yisra᾽el that were on the other side of the Yarden in the land of the Emori, which is in Gil῾ad.", 10.9. "Moreover the children of ῾Ammon passed over the Yarden to fight also against Yehuda, and against Binyamin, and against the house of Efrayim; so that Yisra᾽el was sorely distressed.", 10.10. "And the children of Yisra᾽el cried to the Lord, saying, We have sinned against Thee, because we have forsaken our God, and have served the Ba῾alim.", 10.11. "And the Lord said to the children of Yisra᾽el, Did not I deliver you from Miżrayim, and from the Emori, from the children of ῾Ammon, and from Pelishtim?", 10.12. "The Żidonim also, and ῾Amaleq and Ma῾on, did oppress you; and you cried to me, and I delivered you out of their hand.", 10.13. "Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will deliver you no more.", 10.14. "Go and cry to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your trouble.", 10.15. "And the children of Yisra᾽el said to the Lord, We have sinned: do to us whatever seems good to Thee; only deliver us, we pray Thee, this day.", 10.16. "And they put away the foreign gods from among them, and served the Lord: and his soul was grieved for the misery of Yisra᾽el.", |
|
12. Hebrew Bible, Habakkuk, 3.16 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE) Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 104 3.16. "שָׁמַעְתִּי וַתִּרְגַּז בִּטְנִי לְקוֹל צָלֲלוּ שְׂפָתַי יָבוֹא רָקָב בַּעֲצָמַי וְתַחְתַּי אֶרְגָּז אֲשֶׁר אָנוּחַ לְיוֹם צָרָה לַעֲלוֹת לְעַם יְגוּדֶנּוּ׃", | 3.16. "When I heard, mine inward parts trembled, My lips quivered at the voice; Rottenness entereth into my bones, And I tremble where I stand; that I should wait for the day of trouble, when he cometh up against the people that he invadeth.", |
|
13. Hebrew Bible, 2 Kings, None (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 10 |
14. Hebrew Bible, 1 Samuel, 10.18 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 103 10.18. "וַיֹּאמֶר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָנֹכִי הֶעֱלֵיתִי אֶת־יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם וָאַצִּיל אֶתְכֶם מִיַּד מִצְרַיִם וּמִיַּד כָּל־הַמַּמְלָכוֹת הַלֹּחֲצִים אֶתְכֶם׃", | 10.18. "And he said to the children of Yisra᾽el, Thus says the Lord God of Yisra᾽el, I brought up Yisra᾽el out of Miżrayim, and delivered you out of the hand of Miżrayim, and out of the hand of all the kingdoms, and of them that oppressed you:", |
|
15. Hebrew Bible, 2 Chronicles, 20.9 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 103 20.9. "אִם־תָּבוֹא עָלֵינוּ רָעָה חֶרֶב שְׁפוֹט וְדֶבֶר וְרָעָב נַעַמְדָה לִפְנֵי הַבַּיִת הַזֶּה וּלְפָנֶיךָ כִּי שִׁמְךָ בַּבַּיִת הַזֶּה וְנִזְעַק אֵלֶיךָ מִצָּרָתֵנוּ וְתִשְׁמַע וְתוֹשִׁיעַ׃", | 20.9. "If evil come upon us, the sword, judgment, or pestilence, or famine, we will stand before this house, and before Thee—for Thy name is in this house—and cry unto Thee in our affliction, and Thou wilt hear and save.", |
|
16. Hebrew Bible, Nehemiah, 9.27 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 104 9.27. "וַתִּתְּנֵם בְּיַד צָרֵיהֶם וַיָּצֵרוּ לָהֶם וּבְעֵת צָרָתָם יִצְעֲקוּ אֵלֶיךָ וְאַתָּה מִשָּׁמַיִם תִּשְׁמָע וּכְרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים תִּתֵּן לָהֶם מוֹשִׁיעִים וְיוֹשִׁיעוּם מִיַּד צָרֵיהֶם׃", | 9.27. "Therefore Thou didst deliver them into the hand of their adversaries, who distressed them; and in the time of their trouble, when they cried unto Thee, Thou heardest from heaven; and according to Thy manifold mercies Thou gavest them saviours who might save them out of the hand of their adversaries.", |
|
17. Septuagint, Tobit, None (4th cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 215 |
18. Hebrew Bible, Daniel, 12.1 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 104 12.1. "יִתְבָּרֲרוּ וְיִתְלַבְּנוּ וְיִצָּרְפוּ רַבִּים וְהִרְשִׁיעוּ רְשָׁעִים וְלֹא יָבִינוּ כָּל־רְשָׁעִים וְהַמַּשְׂכִּלִים יָבִינוּ׃", 12.1. "וּבָעֵת הַהִיא יַעֲמֹד מִיכָאֵל הַשַּׂר הַגָּדוֹל הָעֹמֵד עַל־בְּנֵי עַמֶּךָ וְהָיְתָה עֵת צָרָה אֲשֶׁר לֹא־נִהְיְתָה מִהְיוֹת גּוֹי עַד הָעֵת הַהִיא וּבָעֵת הַהִיא יִמָּלֵט עַמְּךָ כָּל־הַנִּמְצָא כָּתוּב בַּסֵּפֶר׃", | 12.1. "And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time; and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.", |
|
19. New Testament, 2 Corinthians, 1.5, 4.17 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 103, 104 1.5. ὅτι καθὼς περισσεύει τὰ παθήματα τοῦ χριστοῦ εἰς ἡμᾶς, οὕτως διὰ τοῦ χριστοῦ περισσεύει καὶ ἡ παράκλησις ἡμῶν. 4.17. τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως καθʼ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν, | |
|
20. New Testament, 1 Thessalonians, 1.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 103 1.6. καὶ ὑμεῖς μιμηταὶ ἡμῶν ἐγενήθητε καὶ τοῦ κυρίου, δεξάμενοι τὸν λόγον ἐν θλίψει πολλῇ μετὰ χαρᾶς πνεύματος ἁγίου, | 1.6. You became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit, |
|
21. New Testament, 2 Thessalonians, 1.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 103 1.4. ὥστε αὐτοὺς ἡμᾶς ἐν ὑμῖν ἐνκαυχᾶσθαι ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τοῦ θεοῦ ὑπὲρ τῆς ὑπομονῆς ὑμῶν καὶ πίστεως ἐν πᾶσιν τοῖς διωγμοῖς ὑμῶν καὶ ταῖς θλίψεσιν αἷς ἀνέχεσθε, | 1.4. so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure. |
|
22. New Testament, Romans, 5.3 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 103 5.3. οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμεθα ἐν ταῖς θλίψεσιν, εἰδότες ὅτι ἡ θλίψις ὑπομονὴν κατεργάζεται, | 5.3. Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering works perseverance; |
|
23. New Testament, Acts, 22.20 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •interrelationship of christian and jewish martyrdom discourse, christian heroic narrative vs. jewish theological reflection Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 411 22.20. καὶ ὅτε ἐξεχύννετο τὸ αἷμα Στεφάνου τοῦ μάρτυρός σου, καὶ αὐτὸς ἤμην ἐφεστὼς καὶ συνευδοκῶν καὶ φυλάσσων τὰ ἱμάτια τῶν ἀναιρούντων αὐτόν. | 22.20. When the blood of Stephen, your witness, was shed, I also was standing by, and consenting to his death, and guarding the cloaks of those who killed him.' |
|
24. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 11, 13, 12 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 4 |
25. New Testament, Colossians, 1.24 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 103, 104 1.24. Νῦν χαίρω ἐν τοῖς παθήμασιν ὑπὲρ ὑμῶν, καὶ ἀνταναπληρῶ τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψεων τοῦ χριστοῦ ἐν τῇ σαρκί μου ὑπὲρ τοῦ σώματος αὐτοῦ, ὅ ἐστιν ἡ ἐκκλησία, | 1.24. Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the assembly; |
|
26. New Testament, Apocalypse, 2.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •interrelationship of christian and jewish martyrdom discourse, christian heroic narrative vs. jewish theological reflection Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 411 2.13. Οἶδα ποῦ κατοικεῖς, ὅπου ὁ θρόνος τοῦ Σατανᾶ, καὶ κρατεῖς τὸ ὄνομά μου, καὶ οὐκ ἠρνήσω τὴν πίστιν μου καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις Ἀντίπας, ὁ μάρτυς μου, ὁ πιστός [μου], ὃς ἀπεκτάνθη παρʼ ὑμῖν, ὅπου ὁ Σατανᾶς κατοικεῖ. | 2.13. "I know your works and where you dwell, where Satan's throne is. You hold firmly to my name, and didn't deny my faith in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells. |
|
27. Clement of Rome, 1 Clement, 5.4-5.7 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •interrelationship of christian and jewish martyrdom discourse, christian heroic narrative vs. jewish theological reflection Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 411 5.4. Πέτρον, ὅς διὰ ζῆλον ἄδικον οὐχ ἕνα οὐδὲ δύο, ἀλλὰ πλείονας ὑπήνεγκεν πόνους καὶ οὕτω μαρτυρήσας ἐπορεύθη εἰς τὸν ὀφειλόμενον τόπον τῆς δόξης. 5.5. διὰ ζῆλον καὶ ἔριν Παῦλος ὑπομονῆς βραβεῖον ὑπέδειξεν, 5.6. ἑπτάκις δεσμὰ φορέσας, φυγαδευθείς, λιθασθείς, κήρυξ γενόμενος ἔν τε τῇ ἀνατολῇ καὶ ἐν τῇ δύσει, τὸ γενναῖον τῆς πίστεως αὐτοῦ κλέος ἔλαβεν, 5.7. δικαιοσύνην διδάξας ὅλον τὸν κόσμον, καὶ ἐπὶ τὸ τέρμα τῆς δύσεως ἐλθὼν καὶ μαρτυρήσας ἐπὶ τῶν ἡγουμένων, οὕτως ἀπηλλάγη τοῦ κόσμου καὶ εἰς τὸν ἅγιον τόπον ἀνελήμφθη, So SLK, e)poreu/qh AC probably from v. 4. ὑπομονῆς γενόμενος μέγιστος ὑπογραμμός. | |
|
28. Ignatius, To The Smyrnaeans, 426 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •interrelationship of christian and jewish martyrdom discourse, christian heroic narrative vs. jewish theological reflection Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 452 |
29. Anon., Sifra, None (2nd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •interrelationship of christian and jewish martyrdom discourse, christian heroic narrative vs. jewish theological reflection Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 406 |
30. Clement of Alexandria, Miscellanies, 414-415 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 419, 420, 421 |
31. Tertullian, To Scapula, 3.1-3.5 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •interrelationship of christian and jewish martyrdom discourse, christian heroic narrative vs. jewish theological reflection Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 421 |
32. Origen, Exhortation To Martyrdom, 50 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •interrelationship of christian and jewish martyrdom discourse, christian heroic narrative vs. jewish theological reflection Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 452 |
33. Babylonian Talmud, Berachot, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE) Tagged with subjects: •interrelationship of christian and jewish martyrdom discourse, christian heroic narrative vs. jewish theological reflection Found in books: Avemarie, van Henten, and Furstenberg (2023), Jewish Martyrdom in Antiquity, 410 61b. ריאה שואבת כל מיני משקין כבד כועס מרה זורקת בו טפה ומניחתו טחול שוחק קרקבן טוחן קיבה ישנה אף נעור נעור הישן ישן הנעור נמוק והולך לו תנא אם שניהם ישנים או שניהם נעורים מיד מת,תניא רבי יוסי הגלילי אומר צדיקים יצר טוב שופטן שנאמר (תהלים קט, כב) ולבי חלל בקרבי רשעים יצר רע שופטן שנאמר (תהלים לו, ב) נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו בינונים זה וזה שופטן שנאמר (תהלים קט, לא) יעמוד לימין אביון להושיע משופטי נפשו,אמר רבא כגון אנו בינונים אמר ליה אביי לא שביק מר חיי לכל בריה,ואמר רבא לא איברי עלמא אלא לרשיעי גמורי או לצדיקי גמורי אמר רבא לידע אינש בנפשיה אם צדיק גמור הוא אם לאו אמר רב לא איברי עלמא אלא לאחאב בן עמרי ולר' חנינא בן דוסא לאחאב בן עמרי העולם הזה ולרבי חנינא בן דוסא העולם הבא:,ואהבת את י"י אלהיך: תניא ר' אליעזר אומר אם נאמר בכל נפשך למה נאמר בכל מאדך ואם נאמר בכל מאדך למה נאמר בכל נפשך אלא אם יש לך אדם שגופו חביב עליו מממונו לכך נאמר בכל נפשך ואם יש לך אדם שממונו חביב עליו מגופו לכך נאמר בכל מאדך רבי עקיבא אומר בכל נפשך אפילו נוטל את נפשך,תנו רבנן פעם אחת גזרה מלכות הרשעה שלא יעסקו ישראל בתורה בא פפוס בן יהודה ומצאו לרבי עקיבא שהיה מקהיל קהלות ברבים ועוסק בתורה אמר ליה עקיבא אי אתה מתירא מפני מלכות,אמר לו אמשול לך משל למה הדבר דומה לשועל שהיה מהלך על גב הנהר וראה דגים שהיו מתקבצים ממקום למקום אמר להם מפני מה אתם בורחים אמרו לו מפני רשתות שמביאין עלינו בני אדם אמר להם רצונכם שתעלו ליבשה ונדור אני ואתם כשם שדרו אבותי עם אבותיכם אמרו לו אתה הוא שאומרים עליך פקח שבחיות לא פקח אתה אלא טפש אתה ומה במקום חיותנו אנו מתיראין במקום מיתתנו על אחת כמה וכמה אף אנחנו עכשיו שאנו יושבים ועוסקים בתורה שכתוב בה (דברים ל, כ) כי הוא חייך ואורך ימיך כך אם אנו הולכים ומבטלים ממנה עאכ"ו,אמרו לא היו ימים מועטים עד שתפסוהו לר"ע וחבשוהו בבית האסורים ותפסו לפפוס בן יהודה וחבשוהו אצלו אמר לו פפוס מי הביאך לכאן אמר ליה אשריך רבי עקיבא שנתפסת על דברי תורה אוי לו לפפוס שנתפס על דברים בטלים,בשעה שהוציאו את ר' עקיבא להריגה זמן ק"ש היה והיו סורקים את בשרו במסרקות של ברזל והיה מקבל עליו עול מלכות שמים אמרו לו תלמידיו רבינו עד כאן אמר להם כל ימי הייתי מצטער על פסוק זה בכל נפשך אפילו נוטל את נשמתך אמרתי מתי יבא לידי ואקיימנו ועכשיו שבא לידי לא אקיימנו היה מאריך באחד עד שיצתה נשמתו באחד יצתה ב"ק ואמרה אשריך ר"ע שיצאה נשמתך באחד,אמרו מלאכי השרת לפני הקב"ה זו תורה וזו שכרה (תהלים יז, יד) ממתים ידך י"י ממתים וגו' אמר להם חלקם בחיים יצתה בת קול ואמרה אשריך ר"ע שאתה מזומן לחיי העוה"ב:,לא יקל אדם את ראשו כנגד שער המזרח שהוא מכוון כנגד בית קדשי הקדשים וכו': אמר רב יהודה אמר רב לא אמרו אלא מן הצופים ולפנים וברואה איתמר נמי א"ר אבא בריה דרבי חייא בר אבא הכי אמר רבי יוחנן לא אמרו אלא מן הצופים ולפנים וברואה ובשאין גדר ובזמן שהשכינה שורה,ת"ר הנפנה ביהודה לא יפנה מזרח ומערב אלא צפון ודרום ובגליל לא יפנה אלא מזרח ומערב ורבי יוסי מתיר שהיה ר' יוסי אומר לא אסרו אלא ברואה ובמקום שאין שם גדר ובזמן שהשכינה שורה וחכמים אוסרים,חכמים היינו ת"ק איכא בינייהו צדדין,תניא אידך הנפנה ביהודה לא יפנה מזרח ומערב אלא צפון ודרום ובגליל צפון ודרום אסור מזרח ומערב מותר ורבי יוסי מתיר שהיה רבי יוסי אומר לא אסרו אלא ברואה רבי יהודה אומר בזמן שבית המקדש קיים אסור בזמן שאין בית המקדש קיים מותר רבי עקיבא אוסר בכל מקום,רבי עקיבא היינו ת"ק איכא בינייהו חוץ לארץ,רבה הוו שדיין ליה לבני מזרח ומערב אזל אביי שדנהו צפון ודרום על רבה תרצנהו אמר מאן האי דקמצער לי אנא כר' עקיבא סבירא לי דאמר בכל מקום אסור: | 61b. and the b lungs draw all kinds of liquids, /b the b liver becomes angry, /b the b gall /b bladder b injects a drop /b of gall b into /b the liver and b allays /b anger, the b spleen laughs, /b the b maw grinds /b the food, and the b stomach /b brings b sleep, /b the b nose awakens. /b If they reversed roles such that b the /b organ which brings on b sleep /b were to b awaken, /b or b the /b organ which b awakens /b were to bring on b sleep, /b the individual b would gradually deteriorate. It was taught: If both /b bring on b sleep or both awaken, /b the person b immediately dies. /b ,With regard to one’s inclinations, b it was taught /b in a i baraita /i that b Rabbi Yosei HaGelili says: The good inclination rules the righteous, as it is stated: “And my heart is dead within me” /b (Psalms 109:22); the evil inclination has been completely banished from his heart. The b evil inclination rules the wicked, as it is stated: “Transgression speaks to the wicked, there is no fear of God before his eyes” /b (Psalms 36:2). b Middling people are ruled by both /b the good and evil inclinations, b as it is stated: “Because He stands at the right hand of the needy, to save him from them that rule his soul” /b (Psalms 109:31)., b Rabba said: /b People b like us /b are b middling. Abaye, /b his student and nephew, b said to him: /b If b the Master /b claims that he is merely middling, he b does not leave /b room for b any creature to live. /b If a person like you is middling, what of the rest of us?, b And Rava said: The world was created only for /b the sake of b the full-fledged wicked or the full-fledged righteous; /b others do not live complete lives in either world. b Rava said: One should know of himself whether or not he is completely righteous, /b as if he is not completely righteous, he knows that his life will be a life of suffering. b Rav said: The world was only created for /b the wicked b Ahab ben Omri and for Rabbi Ḥanina ben Dosa. /b The Gemara explains: For b Ahab ben Omri, this world /b was created, as he has no place in the World-to-Come, b and /b for b Rabbi Ḥanina ben Dosa, the World-to-Come /b was created.,We learned in our mishna the explanation of the verse: b “And you shall love the Lord your God /b with all your heart and all your soul and all your might” (Deuteronomy 6:5). This was elaborated upon when b it was taught /b in a i baraita /i : b Rabbi Eliezer says: If it is stated: “With all your soul,” why does it state: “With all your might”? /b Conversely, b if it stated: “With all your might,” why does it state: “With all your soul”? Rather, /b this means that b if one’s body is dearer to him than his property, therefore it is stated: “With all your soul”; /b one must give his soul in sanctification of God. b And if one’s money is dearer to him than his body, therefore it is stated: “With all your might”; /b with all your assets. b Rabbi Akiva says: “With all your soul” /b means: b Even if /b God b takes your soul. /b ,The Gemara relates at length how Rabbi Akiva fulfilled these directives. b The Sages taught: One time, /b after the bar Kokheva rebellion, b the evil empire /b of Rome b decreed that Israel may not engage in /b the study and practice of b Torah. Pappos ben Yehuda came and found Rabbi Akiva, who was convening assemblies in public and engaging in Torah /b study. Pappos b said to him: Akiva, are you not afraid of the empire? /b ,Rabbi Akiva b answered him: I will relate a parable. To what can this be compared? /b It is like b a fox walking along a riverbank when he sees fish gathering /b and fleeing b from place to place. /b br The fox b said to them: From what are you fleeing? /b br b They said to him: /b We are fleeing b from the nets that people cast upon us. /b br b He said to them: Do you wish to come up onto dry land, and we will reside together just as my ancestors resided with your ancestors? /b br The fish b said to him: You are the one of whom they say, he is the cleverest of animals? You are not clever; you are a fool. If we are afraid in /b the water, b our /b natural b habitat /b which gives us b life, /b then b in a habitat /b that causes our b death, all the more so. /b br The moral is: b So too, we /b Jews, b now that we sit and engage in Torah /b study, b about which it is written: “For that is your life, and the length of your days” /b (Deuteronomy 30:20), we fear the empire b to this extent; if we proceed to /b sit b idle from its /b study, as its abandonment is the habitat that causes our death, b all the more so /b will we fear the empire.,The Sages b said: Not a few days passed until they seized Rabbi Akiva and incarcerated him in prison, and seized Pappos ben Yehuda and incarcerated him alongside him. /b Rabbi Akiva b said to him: Pappos, who brought you here? /b Pappos b replied: Happy are you, Rabbi Akiva, for you were arrested on /b the charge of engaging in b Torah /b study. b Woe unto Pappos who was seized on /b the charge of engaging in b idle matters. /b ,The Gemara relates: b When they took Rabbi Akiva out to be executed, it was time for the recitation of i Shema /i . And they were raking his flesh with iron combs, and he was /b reciting i Shema /i , thereby b accepting upon himself the yoke of Heaven. His students said to him: Our teacher, even now, /b as you suffer, you recite i Shema /i ? b He said to them: All my days I have been troubled by the verse: With all your soul, /b meaning: b Even if God takes your soul. I said /b to myself: b When will the /b opportunity b be afforded me to fulfill this /b verse? b Now that it has been afforded me, shall I not fulfill it? He prolonged /b his uttering of the word: b One, until his soul left /b his body as he uttered his final word: b One. A voice descended /b from heaven b and said: Happy are you, Rabbi Akiva, that your soul left /b your body b as /b you uttered: b One. /b , b The ministering angels said before the Holy One, Blessed be He: This is Torah and this its reward? /b As it is stated: b “From death, by Your hand, O Lord, from death /b of the world” (Psalms 17:14); Your hand, God, kills and does not save. God b said /b the end of the verse b to /b the ministering angels: b “Whose portion is in this life.” /b And then b a Divine Voice emerged and said: Happy are you, Rabbi Akiva, as you are destined for life in the World-to-Come, /b as your portion is already in eternal life.,We learned in the mishna that b one may not act irreverently opposite the Eastern Gate, which is aligned with the Holy of Holies. /b Limiting this i halakha /i , b Rav Yehuda said /b that b Rav said: They only said /b this i halakha /i with regard to irreverent behavior b from /b Mount b Scopus [ i Tzofim /i ] and within, and /b specifically areas from where b one can see /b the Temple. b It is also stated: Rabbi Abba, son of Rabbi Ḥiyya bar Abba, said: Rabbi Yoḥa said the following: They only said /b this i halakha /i with regard to Mount b Scopus and within, /b when b one can see, and when there is no fence /b obstructing his view, b and when the Divine Presence is resting /b there, i.e., when the Temple is standing.,In this context, b the Sages taught: One who defecates in Judea should not defecate /b when facing b east and west, /b for then he is facing Jerusalem; b rather /b he should do so b facing north and south. But in the Galilee /b which is north of Jerusalem, b one should only defecate /b facing b east and west. Rabbi Yosei permits /b doing so, b as Rabbi Yosei was wont to say: They only prohibited /b doing so when b one can see /b the Temple, b where there is no fence, and when the Divine Presence is resting /b there. b And the Rabbis prohibit /b doing so.,The Gemara argues: But the opinion of the b Rabbis, /b who prohibit this, b is /b identical to that of the b first /b anonymous b i tanna, /i /b who also prohibits doing so. The Gemara replies: The practical difference b between them is /b with regard to b the sides, /b i.e., a place in Judea that is not directly east or west of Jerusalem, or a place in the Galilee that is not directly north of Jerusalem. According to the first i tanna /i , it is prohibited; according to the Rabbis, it is permitted., b It was taught /b in b another /b i baraita /i : b One who defecates in Judea should not defecate /b when facing b east and west; rather, /b he should only do so facing b north and south. And in the Galilee, /b defecating while facing b north and south is prohibited, /b while b east and west is permitted. And Rabbi Yosei permitted /b doing so, b as Rabbi Yosei was wont to say: They only prohibited /b doing so when b one can see /b the Temple. b Rabbi Yehuda says: When the Temple is standing, it is prohibited, /b but b when the Temple is not standing, it is permitted. /b The Gemara adds that b Rabbi Akiva prohibits /b defecating b anywhere /b while facing east and west.,The Gemara challenges this: b Rabbi Akiva’s /b position b is identical to /b that of b the first, /b anonymous b i tanna /i , /b who also prohibits doing so. The Gemara responds: The practical difference b between them /b is with regard to places b outside of Eretz /b Yisrael b , /b as according to Rabbi Akiva, even outside of Eretz Yisrael, defecating while facing east and west is prohibited.,The Gemara relates that in b Rabba’s /b bathroom, b the bricks were placed east and west /b in order to ensure that he would defecate facing north and south. b Abaye went /b and b placed them north and south, /b to test if Rabba was particular about their direction or if they had simply been placed east and west incidentally. b Rabba entered /b and b fixed them. He said: Who is the one that is upsetting me? I hold in accordance with /b the opinion of b Rabbi Akiva, /b who b said: It is prohibited everywhere. /b |
|
37. Anon., 1Qha, 5.12, 9.28, 15.16 Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 104 |
38. Papyri, P. British Museum, 10.508 Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 153, 215, 221 |
39. Anon., 1Qm, 1.12, 15.1 Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 104 |
40. Papyri, P.Berl., 13.446 Tagged with subjects: •narrative, theological Found in books: Toloni (2022), The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis, 153, 215 |