Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





46 results for "mirror"
1. Septuagint, Tobit, 4.10-4.11 (th cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •mirror imagery Found in books: Wilson (2012) 372
4.10. For charity delivers from death and keeps you from entering the darkness; 4.11. and for all who practice it charity is an excellent offering in the presence of the Most High.
2. Hebrew Bible, Proverbs, 22.9 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •mirror imagery Found in books: Wilson (2012) 372
22.9. "טוֹב־עַיִן הוּא יְבֹרָךְ כִּי־נָתַן מִלַּחְמוֹ לַדָּל׃", 22.9. "He that hath a bountiful eye shall be blessed; For he giveth of his bread to the poor.",
3. Homer, Iliad, 6.389, 22.460 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 231
6.389. / fair-tressed Trojan women are seeking to propitiate the dread goddess; but she went to the great wall of Ilios, for that she heard the Trojans were sorely pressed, and great victory rested with the Achaeans. So is she gone in haste to the wall, like one beside herself; and with her the nurse beareth the child. 22.460. / So saying she hasted through the hall with throbbing heart as one beside herself, and with her went her handmaidens. But when she was come to the wall and the throng of men, then on the wall she stopped and looked, and was ware of him as he was dragged before the city; and swift horses
4. Xenophon, Agesilaus, 2.8, 10.4 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 120
5. Xenophon, Hellenica, 2.4.2-4, 14 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 193
6. Xenophon, Constitution of The Spartans, 4.5-4.6 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 120
7. Plato, Republic, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 231
8. Plato, Alcibiades Ii, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •mirror imagery Found in books: Wilson (2012) 423
9. Euripides, Medea, 1162 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 231
10. Sophocles, Ajax, 675-676 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pinheiro Bierl and Beck (2013) 73
11. Septuagint, Tobit, 4.10-4.11 (4th cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •mirror imagery Found in books: Wilson (2012) 372
4.10. For charity delivers from death and keeps you from entering the darkness; 4.11. and for all who practice it charity is an excellent offering in the presence of the Most High.
12. Plautus, Curculio, 11 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •mirror imagery Found in books: Wilson (2012) 212
13. Cicero, On Laws, 1.59 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •mirror imagery Found in books: Wilson (2012) 212, 423
14. Polybius, Histories, 12.13.10-12.13.12 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 180
12.13.10. ἐπὶ γὰρ τῷ πολλὰ καὶ λυσιτελῶς πωλεῖσθαι κατὰ τὴν πόλιν καὶ δαψιλῆ τὰ πρὸς τὸν βίον ὑπάρχειν πᾶσιν, ἐπὶ τούτοις φησὶ μεγαλαυχεῖν αὐτόν· 12.13.11. καὶ διότι κοχλίας αὐτομάτως βαδίζων προηγεῖτο τῆς πομπῆς αὐτῷ, σίαλον ἀναπτύων, σὺν δὲ τούτοις ὄνοι διεπέμποντο διὰ τοῦ θεάτρου, διότι δὴ πάντων τῶν τῆς Ἑλλάδος καλῶν ἡ πατρὶς παρακεχωρηκυῖα τοῖς ἄλλοις ἐποίει Κασσάνδρῳ τὸ προσταττόμενον, ἐπὶ τούτοις αὐτὸν οὐκ αἰσχύνεσθαί φησιν. 12.13.12. ἀλλʼ ὅμως οὔτε Δημήτριος οὔτʼ ἄλλος οὐδεὶς εἰρή 12.13.11.  He tells us that a snail moved by machinery went in front of his procession, spitting out saliva, and that donkeys were marched through the theatre, to show, forsooth, that the country had yielded up to others all the glory of Greece and obeyed the behests of Cassander. of all this he says he was in no wise ashamed. 12.13.12.  But yet neither Demetrius nor anyone else said anything of the sort about Demochares.
15. Septuagint, Ecclesiasticus (Siracides), 17.22-17.23 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •mirror imagery Found in books: Wilson (2012) 372
17.22. A mans almsgiving is like a signet with the Lord and he will keep a persons kindness like the apple of his eye. 17.23. Afterward he will arise and requite them,and he will bring their recompense on their heads.
16. Cicero, On The Nature of The Gods, 6.51 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •mirror imagery Found in books: Wilson (2012) 212
17. Plutarch, On The Obsolescence of Oracles, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 76
18. Plutarch, On The Sign of Socrates, 575 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 193
19. Plutarch, Demetrius, 1.6 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 314
1.6. ἀλλʼ ὥσπερ Ἰσμηνίας ὁ Θηβαῖος ἐπιδεικνύμενος τοῖς μαθηταῖς καὶ τοὺς εὖ καὶ τοὺς κακῶς αὐλοῦντας εἰώθει λέγειν, οὕτως αὐλεῖν δεῖ, καὶ πάλιν, οὕτως αὐλεῖν οὐ δεῖ, ὁ δʼ Ἀντιγενίδας καὶ ἥδιον ᾤετο τῶν ἀγαθῶν ἀκροᾶσθαι τοὺς νέους αὐλητῶν ἐὰν καὶ τῶν φαύλων πεῖραν λαμβάνωσιν, οὕτω μοι δοκοῦμεν καὶ ἡμεῖς προθυμότεροι τῶν βελτιόνων ἔσεσθαι καὶ θεαταὶ καὶ μιμηταὶ βίων εἰ μηδὲ τῶν φαύλων καὶ ψεγομένων ἀνιστορήτως ἔχοιμεν. 1.6.
20. Plutarch, Oracles At Delphi No Longer Given In Verse, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 314
21. Plutarch, On The Fortune Or Virtue of Alexander The Great, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 314
22. Plutarch, Fragments, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 314
23. Plutarch, Nicias, 7.7 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 113
24. Plutarch, Pelopidas, 13.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 193
13.4. ἐνδοξοτέραν δὲ ταύτην ἐποίησεν ἡ μεταβολὴ τῶν πραγμάτων, ὁ γὰρ καταλύσας τὸ τῆς Σπάρτης ἀξίωμα καὶ παύσας ἄρχοντας αὐτοὺς γῆς τε καὶ θαλάττης πόλεμος ἐξ ἐκείνης ἐγένετο τῆς νυκτός, ἐν ᾗ Πελοπίδας οὐ φρούριον, οὐ τεῖχος, οὐκ ἀκρόπολιν καταλαβών, ἀλλʼ εἰς οἰκίαν δωδέκατος κατελθών, εἰ δεῖ μεταφορᾷ τὸ ἀληθὲς εἰπεῖν, ἔλυσε καὶ διέκοψε τοὺς δεσμοὺς τῆς Λακεδαιμονίων ἡγεμονίας, ἀλύτους καὶ ἀρρήκτους εἶναι δοκοῦντας. 13.4. And yet the subsequent change in the political situation made this exploit the more glorious. For the war which broke down the pretensions of Sparta and put an end to her supremacy by land and sea, began from that night, in which Pelopidas, not by surprising any fort or castle or citadel, but by coming back into a private house with eleven others, loosed and broke in pieces, if the truth may be expressed in a metaphor, the fetters of the Lacedaemonian supremacy, which were thought indissoluble and not to be broken.
25. Plutarch, Phocion, 4.2, 8.1-8.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 172
4.2. Φωκίωνα γὰρ οὔτε γελάσαντά τις οὔτε κλαύσαντα ῥᾳδίως Ἀθηναίων εἶδεν, οὐδʼ ἐν βαλανείῳ δημοσιεύοντι λουσάμενον, ὡς ἱστόρηκε Δοῦρις, οὐδὲ ἐκτὸς ἔχοντα τὴν χεῖρα τῆς περιβολῆς, ὅτε τύχοι περιβεβλημένος, ἐπεὶ κατά γε τὴν χώραν καὶ τὰς στρατείας ἀνυπόδητος ἀεὶ καὶ γυμνὸς ἐβάδιζεν, εἰ μὴ ψῦχος ὑπερβάλλον εἴη καὶ δυσκαρτέρητον, ὥστε καὶ παίζοντας ἤδη τοὺς στρατευομένους σύμβολον μεγάλου ποιεῖσθαι χειμῶνος ἐνδεδυμένον Φωκίωνα. 8.1. οὕτω δὲ συντάξας ἑαυτόν ἐπολιτεύετο μὲν ἀεὶ πρὸς εἰρήνην καὶ ἡσυχίαν, ἐστρατήγησε δὲ πλείστας οὐ μόνον τῶν καθʼ ἑαυτόν, ἀλλὰ καὶ τῶν πρὸ αὐτοῦ στρατηγίας, οὐ παραγγέλλων οὐδὲ μετιών, ἀλλʼ οὐδὲ φεύγων οὐδὲ ἀποδιδράσκων τῆς πόλεως καλούσης, ὁμολογεῖται γὰρ ὅτι πέντε καὶ τεσσαράκοντα στρατηγίας ἔλαβεν οὐδʼ ἅπαξ ἀρχαιρεσίοις παρατυχών, ἀλλʼ ἀπόντα μεταπεμπομένων αὐτὸν ἀεὶ καὶ χειροτονούντων, 8.2. ὥστε θαυμάζειν τοὺς οὐκ εὖ φρονοῦντας τὸν δῆμον ὅτι, πλεῖστα τοῦ Φωκίωνος ἀντικρούοντος αὐτῷ καὶ μηδὲν εἰπόντος πώποτε μηδὲ πράξαντος πρὸς χάριν, ὥσπερ ἀξιοῦσι τοὺς βασιλεῖς τοῖς κόλαξι χρῆσθαι μετὰ τὸ κατὰ χειρὸς ὕδωρ, ἐχρῆτο οὗτος τοῖς μὲν κομψοτέροις; καὶ ἱλαροῖς ἐν παιδιᾶς μέρει δημαγωγοῖς, ἐπὶ δὲ τὰς ἀρχὰς ἀεὶ νήφων καὶ σπουδάζων τὸν αὐστηρότατον καὶ φρονιμώτατον ἐκάλει τῶν πολιτῶν καὶ μόνον ἢ μᾶλλον ταῖς βουλήσεσιν αὐτοῦ καὶ ὁρμαῖς ἀντιτασσόμενον. 4.2. 8.1. 8.2.
26. Plutarch, Precepts of Statecraft, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 180
27. Plutarch, Sayings of Kings And Commanders, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 180
28. Plutarch, Theseus, 3.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 169
3.1. Θησέως τὸ μὲν πατρῷον γένος εἰς Ἐρεχθέα καὶ τοὺς πρώτους αὐτόχθονας ἀνήκει, τῷ δὲ μητρῴῳ Πελοπίδης ἦν. Πέλοψ γὰρ οὐ χρημάτων πλήθει μᾶλλον ἢ παίδων μέγιστον ἴσχυσε τῶν ἐν Πελοποννήσῳ βασιλέων, πολλὰς μὲν ἐκδόμενος θυγατέρας τοῖς ἀρίστοις, πολλοὺς δὲ ταῖς πόλεσιν υἱοὺς ἐγκατασπείρας ἄρχοντας· ὧν εἷς γενόμενος Πιτθεύς, ὁ Θησέως πάππος, πόλιν μὲν οὐ μεγάλην τὴν Τροιζηνίων ᾤκισε, δόξαν δὲ μάλιστα πάντων ὡς ἀνὴρ λόγιος ἐν τοῖς τότε καὶ σοφώτατος ἔσχεν.
29. Plutarch, On The Glory of The Athenians, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 314
30. Plutarch, Comparison of Philopoemen With Flaminius, 1.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 120
31. Seneca The Younger, De Vita Beata (Dialogorum Liber Vii), 16.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror imagery Found in books: Wilson (2012) 309
32. Plutarch, Agesilaus, 6.9-6.11, 22.1-22.8, 23.11, 26.6, 32.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 120
22.1. διατρίβοντος δὲ περὶ τήν Κορινθίων αὐτοῦ καὶ τὸ Ἡραῖον εἰληφότος καὶ τὰ αἰχμάλωτα τοὺς στρατιώτας ἄγοντας καὶ φέροντας ἐπιβλέποντος, ἀφίκοντο πρέσβεις ἐκ Θηβῶν περὶ φιλίας. ὁ δὲ μισῶν μὲν ἀεὶ τήν πόλιν, οἰόμενος δὲ τότε καὶ συμφέρειν ἐνυβρίσαι, προσεποιεῖτο μήτε ὁρᾶν αὐτοὺς μήτε ἀκούειν ἐντυγχανόντων. 22.2. ἔπαθε δὲ πρᾶγμα νεμεσητόν· οὔπω γὰρ ἀπηλλαγμένων τῶν Θηβαίων ἧκόν τινες ἀπαγγέλλοντες αὐτῷ τήν μόραν ὑπό Ἰφικράτους κατακεκόφθαι. καὶ πάθος τοῦτο μέγα διὰ πολλοῦ χρόνου συνέπεσεν αὐτοῖς πολλοὺς γὰρ ἄνδρας ἀγαθοὺς ἀπέβαλον κρατηθέντας ὑπό τε πελταστῶν ὁπλίτας καὶ μισθοφόρων Λακεδαιμονίους. 22.3. ἀνεπήδησε μὲν οὖν εὐθὺς ὁ Ἀγησίλαος ὡς βοηθήσων· ἐπεὶ δὲ ἔγνω διαπεπραγμένους, αὖθις εἰς τὸ Ἡραῖον ἧκε, καὶ τοὺς Βοιωτοὺς τότε προσελθεῖν κελεύσας, ἐχρημάτιζεν. ὡς δὲ ἀνθυβρίζοντες ἐκεῖνοι τῆς μὲν εἰρήνης οὐκ ἐμέμνηντο, παρεθῆναι δὲ ἠξίουν εἰς Κόρινθον, ὀργισθεὶς ὁ Ἀγησίλαος εἶπεν εἴγε βούλεσθε τοὺς φίλους ὑμῶν ἰδεῖν μέγα φρονοῦντας ἐφʼ οἷς εὐτυχοῦσιν, αὔριον ἀσφαλῶς ὑμῖν τοῦτο ὑπάρξει. 22.4. καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς τῇ ὑστεραίᾳ τήν τε χώραν τῶν Κορινθίων ἔκοπτε καὶ πρὸς τήν πόλιν αὐτὴν προσῆλθεν. οὕτω δὲ τοὺς Κορινθίους ἐξελέγξας ἀμύνεσθαι μὴ τολμῶντας, ἀφῆκε τήν πρεσβείαν. αὐτὸς δὲ τοὺς περιλελειμμένους ἄνδρας ἐκ τῆς μόρας ἀναλαβὼν ἀπῆγεν εἰς Λακεδαίμονα, πρὸ ἡμέρας ποιούμενος τὰς ἀναζεύξεις καὶ πάλιν σκοταίους τὰς καταλύσεις, ὅπως οἱ μισοῦντες καὶ βασκαίνοντες τῶν Ἀρκάδων μὴ ἐπιχαίρωσιν· 22.5. ἐκ τούτου χαριζόμενος τοῖς Ἀχαιοῖς διέβαινεν εἰς Ἀκαρνανίαν στρατιᾷ μετʼ αὐτῶν, καὶ πολλὴν μὲν ἠλάσατο λείαν, μάχῃ δὲ τοὺς Ἀκαρνᾶνας ἐνίκησε. δεομένων δὲ τῶν Ἀχαιῶν ὅπως τὸν χειμῶνα παραμείνας ἀφέληται τὸν σπόρον τῶν πολεμίων, τοὐναντίον ἔφη ποιήσειν· μᾶλλον γὰρ φοβηθήσεσθαι τὸν πόλεμον αὐτούς, ἐὰν ἐσπαρμένην τήν γῆν εἰς ὥρας ἔχωσιν ὃ καὶ συνέβη, παραγγελλομένης γὰρ αὖθις ἐπʼ αὐτοὺς στρατείας διηλλάγησαν τοῖς Ἀχαιοῖς. 32.5. οἱ δὲ ἀκούσαντες ἥσθησαν οἰόμενοι λανθάνειν, καὶ διαστάντες ἐπὶ τοὺς τόπους οὓς ἐκεῖνος ἐκέλευσεν ἀπεχώρουν. ὁ δὲ τὸ μὲν Ἰσσώριον εὐθὺς μεταπεμψάμενος ἑτέρους κατέσχε, τῶν δὲ συστάντων ἐκείνων περὶ πεντεκαίδεκά τινας συλλαβὼν νυκτὸς ἀπέκτεινεν. 22.1. 22.2. 22.3. 22.4. 22.5. 32.5.
33. Plutarch, Aemilius Paulus, 1.1-1.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 231
34. Dio Chrysostom, Orations, 40.11 (1st cent. CE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 235
40.11.  And yet, while it is true that the shoe must fit the wearer and his own special foot, and if the shoe is judged to be too large it must be trimmed down, one must never curtail a city or reduce it to one's own dimensions or measure it with regard to one's own spirit, if one happens to have a small and servile spirit, particularly in the light of existing precedents — I mean the activities of the men of Smyrna, of the men of Ephesus, of those men of Tarsus, of the men of Antioch. Again, I know perfectly that on former occasions too certain persons were ready to burst with rage on hearing me talk this way and were incensed that you were growing accustomed to listening to such words, and that any one should presume to name your city in company with such distinguished cities.
35. Plutarch, Alcibiades, 6.1-6.5, 10.1-10.2, 17.1-17.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 113, 172
6.1. ὁ δὲ Σωκράτους ἔρως πολλοὺς ἔχων καὶ μεγάλους ἀνταγωνιστὰς πῇ μὲν ἐκράτει τοῦ Ἀλκιβιάδου, διʼ εὐφυΐαν ἁπτομένων τῶν λόγων αὐτοῦ καὶ τὴν καρδίαν στρεφόντων καὶ δάκρυα ἐκχεόντων, ἔστι δʼ ὅτε καὶ τοῖς κόλαξι πολλὰς ἡδονὰς ὑποβάλλουσιν ἐνδιδοὺς ἑαυτόν, ἀπωλίσθαινε τοῦ Σωκράτους καὶ δραπετεύων ἀτεχνῶς ἐκυνηγεῖτο, πρὸς μόνον ἐκεῖνον ἔχων τὸ αἰδεῖσθαι καὶ τὸ φοβεῖσθαι, τῶν δʼ ἄλλων ὑπερορῶν. 6.2. ὁ μὲν οὖν Κλεάνθης ἔλεγε τὸν ἐρώμενον ὑφʼ ἑαυτοῦ μὲν ἐκ τῶν ὤτων κρατεῖσθαι, τοῖς δʼ ἀντερασταῖς πολλὰς λαβὰς παρέχειν ἀθίκτους ἑαυτῷ, τὴν γαστέρα λέγων καὶ τὰ αἰδοῖα καὶ τὸν λαιμόν· Ἀλκιβιάδης δʼ ἦν μὲν ἀμέλει καὶ πρὸς ἡδονὰς ἀγώγιμος· ἡ γὰρ ὑπὸ Θουκυδίδου λεγομένη παρανομία εἰς τὸ σῶμα τῆς διαίτης ὑποψίαν τοιαύτην δίδωσιν. 6.3. οὐ μὴν ἀλλὰ μᾶλλον αὐτοῦ τῆς φιλοτιμίας ἐπιλαμβανόμενοι καὶ τῆς φιλοδοξίας οἱ διαφθείροντες ἐνέβαλλον οὐ καθʼ ὥραν εἰς μεγαλοπραγμοσύνην, ἀναπείθοντες ὡς, ὅταν πρῶτον ἄρξηται τὰ δημόσια πράττειν, οὐ μόνον ἀμαυρώσοντα τοὺς ἄλλους στρατηγοὺς καὶ δημαγωγοὺς εὐθύς, ἀλλὰ καὶ τὴν Περικλέους δύναμιν ἐν τοῖς Ἕλλησι καὶ δόξαν ὑπερβαλούμενον. 6.4. ὥσπερ οὖν ὁ σίδηρος ἐν τῷ πυρὶ μαλασσόμενος αὖθις ὑπὸ τοῦ ψυχροῦ πυκνοῦται καὶ σύνεισι τοῖς μορίοις εἰς αὑτόν, οὕτως ἐκεῖνον ὁ Σωκράτης θρύψεως διάπλεων καὶ χαυνότητος ὁσάκις ἂν λάβοι, πιέζων τῷ λόγῳ καὶ συστέλλων ταπεινὸν ἐποίει καὶ ἄτολμον, ἡλίκων ἐνδεής ἐστι καὶ ἀτελὴς πρὸς ἀρετὴν μανθάνοντα. 10.1. πρώτην δʼ αὐτῷ πάροδον εἰς τὸ δημόσιον γενέσθαι λέγουσι μετὰ χρημάτων ἐπιδόσεως, οὐκ ἐκ παρασκευῆς, ἀλλὰ παριόντα θορυβούντων Ἀθηναίων ἐρέσθαι τὴν αἰτίαν τοῦ θορύβου, πυθόμενον δὲ χρημάτων ἐπίδοσιν γίνεσθαι παρελθεῖν καὶ ἐπιδοῦναι· τοῦ δὲ δήμου κροτοῦντος καὶ βοῶντος ὑφʼ ἡδονῆς, ἐπιλαθέσθαι τοῦ ὄρτυγος ὃν ἐτύγχανεν ἔχων ἐν τῷ ἱματίῳ· πτοηθέντος οὖν καὶ διαφυγόντος ἔτι μᾶλλον ἐκβοῆσαι τοὺς Ἀθηναίους, πολλοὺς δὲ συνθηρᾶν ἀναστάντας, λαβεῖν δʼ αὐτὸν Ἀντίοχον τὸν κυβερνήτην καὶ ἀποδοῦναι· διὸ προσφιλέστατον τῷ Ἀλκιβιάδῃ γενέσθαι. 10.2. μεγάλας δʼ αὐτῷ κλεισιάδας ἐπὶ τὴν πολιτείαν ἀνοίγοντος τοῦ τε γένους καὶ τοῦ πλούτου τῆς τε περὶ τὰς μάχας ἀνδραγαθίας, φίλων τε πολλῶν καὶ οἰκείων ὑπαρχόντων, ἀπʼ οὐδενὸς ἠξίου μᾶλλον ἢ τῆς τοῦ λόγου χάριτος ἰσχύειν ἐν τοῖς πολλοῖς. καὶ ὅτι μὲν δυνατὸς ἦν εἰπεῖν, οἵ τε κωμικοὶ μαρτυροῦσι καὶ τῶν ῥητόρων ὁ δυνατώτατος ἐν τῷ κατὰ Μειδίου, λέγων τὸν Ἀλκιβιάδην καὶ δεινότατον εἰπεῖν γενέσθαι πρὸς τοῖς ἄλλοις. 17.1. Σικελίας δὲ καὶ Περικλέους ἔτι ζῶντος ἐπεθύμουν Ἀθηναῖοι, καὶ τελευτήσαντος ἥπτοντο, καὶ τὰς λεγομένας βοηθείας καὶ συμμαχίας ἔπεμπον ἑκάστοτε τοῖς ἀδικουμένοις ὑπὸ Συρακουσίων ἐπιβάθρας τῆς μείζονος στρατείας τιθέντες. 17.2. ὁ δὲ παντάπασι τὸν ἔρωτα τοῦτον ἀναφλέξας αὐτῶν, καὶ πείσας μὴ κατὰ μέρος μηδὲ κατὰ μικρόν, ἀλλὰ μεγάλῳ στόλῳ πλεύσαντας ἐπιχειρεῖν καὶ καταστρέφεσθαι τὴν νῆσον, Ἀλκιβιάδης ἦν, τόν τε δῆμον μεγάλα πείσας ἐλπίζειν, αὐτός τε μειζόνων ὀρεγόμενος. ἀρχὴν γὰρ εἶναι, πρὸς ἃ ἠλπίκει, διενοεῖτο τῆς στρατείας, οὐ τέλος, ὥσπερ οἱ λοιποί, Σικελίαν. 17.3. καὶ Νικίας μὲν ὡς χαλεπὸν ἔργον ὂν τὰς Συρακούσας ἑλεῖν ἀπέτρεπε τὸν δῆμον, Ἀλκιβιάδης δὲ Καρχηδόνα καὶ Λιβύην ὀνειροπολῶν, ἐκ δὲ τούτων προσγενομένων Ἰταλίαν καὶ Πελοπόννησον ἤδη περιβαλλόμενος, ὀλίγου δεῖν ἐφόδια τοῦ πολέμου Σικελίαν ἐποιεῖτο. καὶ τοὺς μὲν νέους αὐτόθεν εἶχεν ἤδη ταῖς ἐλπίσιν ἐπηρμένους, τῶν δὲ πρεσβυτέρων ἠκροῶντο πολλὰ θαυμάσια περὶ τῆς στρατείας περαινόντων, ὥστε πολλοὺς ἐν ταῖς παλαίστραις καὶ τοῖς ἡμικυκλίοις καθέζεσθαι τῆς τε νήσου τὸ σχῆμα καὶ θέσιν Λιβύης καὶ Καρχηδόνος ὑπογράφοντας. 17.4. Σωκράτη μέντοι τὸν φιλόσοφον καὶ Μέτωνα τὸν ἀστρολόγον οὐδὲν ἐλπίσαι τῇ πόλει χρηστὸν ἀπὸ τῆς στρατείας ἐκείνης λέγουσιν, ὁ μέν, ὡς ἔοικε, τοῦ συνήθους δαιμονίου γενομένου καὶ προσημαίνοντος, ὁ δὲ Μέτων εἴτε δείσας ἐκ λογισμοῦ τὸ μέλλον εἴτε μαντικῆς τινι τρόπῳ χρησάμενος ἐσκήψατο μεμηνέναι, καὶ λαβὼν δᾷδα καιομένην οἷος ἦν αὑτοῦ τὴν οἰκίαν ὑφάπτειν. 6.1. But the love of Socrates, though it had many powerful rivals, somehow mastered Alcibiades. For he was of good natural parts, and the words of his teacher took hold of him and wrung his heart and brought tears to his eyes. But sometimes he would surrender himself to the flatterers who tempted him with many pleasures, and slip away from Socrates, and suffer himself to be actually hunted down by him like a runaway slave. And yet he feared and reverenced Socrates alone, and despised the rest of his lovers. 6.2. It was Cleanthes who said that any one beloved of him must be downed, as wrestlers say, by the ears alone, though offering to rival lovers many other holds which he himself would scorn to take,—meaning the various lusts of the body. And Alcibiades was certainly prone to be led away into pleasure. That lawless self-indulgence of his, of which Thucydides speaks, Thuc. 6.15.4 leads one to suspect this. 6.3. However, it was rather his love of distinction and love of fame to which his corrupters appealed, and thereby plunged him all too soon into ways of pre-sumptuous scheming, persuading him that he had only to enter public life, and he would straightway cast into total eclipse the ordinary generals and public leaders, and not only that, he would even surpass Pericles in power and reputation among the Hellenes. 6.4. Accordingly, just as iron, which has been softened in the fire, is hardened again by cold water, and has its particles compacted together, so Alcibiades, whenever Socrates found him filled with vanity and wantonness, was reduced to shape by the Master’s discourse, and rendered humble and cautious. He learned how great were his deficiencies and how incomplete his excellence. 10.1. His first entrance into public life, they say, was connected with a contribution of money to the state, and was not of design. He was passing by when the Athenians were applauding in their assembly, and asked the reason for the applause. On being told that a contribution of money to the state was going on, he went forward to the bema and made a contribution himself. The crowd clapped their hands and shouted for joy—so much so that Alcibiades forgot all about the quail which he was carrying in his cloak, and the bird flew away in a fright. Thereupon the Athenians shouted all the more, and many of them sprang to help him hunt the bird. The one who caught it and gave it back to him was Antiochus, the sea captain, who became in consequence a great favorite with Alcibiades. Cf. Plut. Nic. 5.4-6 10.2. Though great doors to public service were opened to him by his birth, his wealth, and his personal bravery in battle; and though he had many friends and followers, he thought that nothing should give him more influence with the people than the charm of his discourse. And that he was a powerful speaker, not only do the comic poets testify, but also the most powerful of orators himself, Dem. 21.145 who says, in his speech Against Meidias, that Alcibiades was a most able speaker in addition to his other gifts. 17.1. On Sicily the Athenians had cast longing eyes even while Pericles was living; and after his death they actually tried to lay hands upon it. The lesser expeditions which they sent thither from time to time, ostensibly for the aid and comfort of their allies on the island who were being wronged by the Syracusans, they regarded merely as stepping stones to the greater expedition of conquest. 17.2. But the man who finally fanned this desire of theirs into flame, and persuaded them not to attempt the island any more in part and little by little, but to sail thither with a great armament and subdue it utterly, was Alcibiades; he persuaded the people to have great hopes, and he himself had greater aspirations still. Such were his hopes that he regarded Sicily as a mere beginning, and not, like the rest, as an end of the expedition. 17.3. So while Nicias was trying to divert the people from the capture of Syracuse as an undertaking too difficult for them, Alcibiades was dreaming of Carthage and Libya, and, after winning these, of at once encompassing Italy and Peloponnesus. He almost regarded Sicily as the ways and means provided for his greater war. The young men were at once carried away on the wings of such hopes, and their elders kept recounting in their ears many wonderful things about the projected expedition. Many were they who sat in the palaestras and lounging-places mapping out in the sand the shape of Sicily and the position of Libya and Carthage. Cf. Plut. Nic. 12.1-2 . 17.4. Socrates the philosopher, however, and Meton the astrologer, are said to have had no hopes that any good would come to the city from this expedition; Socrates, as it is likely, because he got an inkling of the future from the divine guide who was his familiar. Meton—whether his fear of the future arose from mere calculation or from his use of some sort of divination—feigned madness, and seizing a blazing torch, was like to have set fire to his own house.
36. Hermas, Similitudes, 5.6.7 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror imagery Found in books: Wilson (2012) 423
37. Aelian, Varia Historia, 12.49 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 172
38. Achilles Tatius, The Adventures of Leucippe And Cleitophon, 1.6.5 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror, imagery Found in books: Pinheiro Bierl and Beck (2013) 73
39. Clement of Alexandria, Miscellanies, (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror imagery Found in books: Wilson (2012) 212
40. Diogenes Laertius, Lives of The Philosophers, 5.78 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror image Found in books: Athanassaki and Titchener (2022) 180
5.78. And in the official list the year in which he was archon was styled the year of lawlessness, according to this same Favorinus.Hermippus tells us that upon the death of Casander, being in fear of Antigonus, he fled to Ptolemy Soter. There he spent a considerable time and advised Ptolemy, among other things, to invest with sovereign power his children by Eurydice. To this Ptolemy would not agree, but bestowed the diadem on his son by Berenice, who, after Ptolemy's death, thought fit to detain Demetrius as a prisoner in the country until some decision should be taken concerning him. There he lived in great dejection, and somehow, in his sleep, received an asp-bite on the hand which proved fatal. He is buried in the district of Busiris near Diospolis.
41. Porphyry, On Abstinence, 2.46.1 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror imagery Found in books: Wilson (2012) 423
42. Basil of Caesarea, Letters, 210.6 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror, imagery Found in books: Pinheiro Bierl and Beck (2013) 73
43. Basil of Caesarea, Letters, 210.6 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror, imagery Found in books: Pinheiro Bierl and Beck (2013) 73
45. Eumathios Makrembolites, Hysmine And Hysminias, 3.5.1  Tagged with subjects: •mirror, imagery Found in books: Pinheiro Bierl and Beck (2013) 73
46. Cleitarchus, Sententiae, 9 (missingth cent. CE - Unknownth cent. CE)  Tagged with subjects: •mirror imagery Found in books: Wilson (2012) 212