1. Homer, Odyssey, 3.286-3.292, 4.514-4.520, 9.22, 9.74-9.84, 19.186-19.187, 19.407-19.409 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •cape malea •malea, cape Found in books: Repath and Whitmarsh, Reading Heliodorus' Aethiopica (2022) 120, 127; Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 217 4.514. ἀλλʼ ὅτε δὴ τάχʼ ἔμελλε Μαλειάων ὄρος αἰπὺ 4.515. ἵξεσθαι, τότε δή μιν ἀναρπάξασα θύελλα 4.516. πόντον ἐπʼ ἰχθυόεντα φέρεν βαρέα στενάχοντα, 4.517. ἀγροῦ ἐπʼ ἐσχατιήν, ὅθι δώματα ναῖε Θυέστης 4.518. τὸ πρίν, ἀτὰρ τότʼ ἔναιε Θυεστιάδης Αἴγισθος. 4.519. ἀλλʼ ὅτε δὴ καὶ κεῖθεν ἐφαίνετο νόστος ἀπήμων, 4.520. ἂψ δὲ θεοὶ οὖρον στρέψαν, καὶ οἴκαδʼ ἵκοντο, 9.22. Νήριτον εἰνοσίφυλλον, ἀριπρεπές· ἀμφὶ δὲ νῆσοι 9.74. ἔνθα δύω νύκτας δύο τʼ ἤματα συνεχὲς αἰεὶ 9.75. κείμεθʼ, ὁμοῦ καμάτῳ τε καὶ ἄλγεσι θυμὸν ἔδοντες. 9.79. καί νύ κεν ἀσκηθὴς ἱκόμην ἐς πατρίδα γαῖαν· 9.80. ἀλλά με κῦμα ῥόος τε περιγνάμπτοντα Μάλειαν 9.81. καὶ Βορέης ἀπέωσε, παρέπλαγξεν δὲ Κυθήρων. 9.82. ἔνθεν δʼ ἐννῆμαρ φερόμην ὀλοοῖς ἀνέμοισιν 9.83. πόντον ἐπʼ ἰχθυόεντα· ἀτὰρ δεκάτῃ ἐπέβημεν 9.84. γαίης Λωτοφάγων, οἵ τʼ ἄνθινον εἶδαρ ἔδουσιν. 19.186. καὶ γὰρ τὸν Κρήτηνδε κατήγαγεν ἲς ἀνέμοιο, 19.187. ἱέμενον Τροίηνδε παραπλάγξασα Μαλειῶν· 19.407. πολλοῖσιν γὰρ ἐγώ γε ὀδυσσάμενος τόδʼ ἱκάνω, 19.408. ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξὶν ἀνὰ χθόνα πουλυβότειραν· 19.409. τῷ δʼ Ὀδυσεὺς ὄνομʼ ἔστω ἐπώνυμον· αὐτὰρ ἐγώ γε, | 4.515. of the Maleians, a windstorm snatched him up then and bore him, groaning heavily, upon the fishy deep to the border of the land where Thyestes had a home before, but Aegisthus Thyestiades lived then. But when at last even from there a safe return appeared, 4.520. and the gods turned back a fair wind, and they reached home, yes indeed, he set foot upon his fatherland with joy and he took hold of his fatherland and kissed it. Many hot tears poured from him when he saw his welcome land. A lookout saw him from a lookout, whom cunning Aegisthu 9.75. eating our hearts in pain and exhaustion. But when fair-haired Dawn brought the third day on, we set up the masts, hoisted the white sails, and took our seats, then wind and pilots steered them. And now I would have reached my fatherland unscathed, 9.80. but current, wave, and North Wind drove me back rounding Malea and pushed me off course past Cythera. “Nine days I was carried by baneful winds over the fishy sea, but on the tenth we landed in the land of the Lotus Eaters, who eat a flowery food. |
|
2. Homer, Iliad, 2.612-2.614, 2.632, 2.649 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 200, 217, 218 2.612. αὐτὸς γάρ σφιν δῶκεν ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγαμέμνων 2.613. νῆας ἐϋσσέλμους περάαν ἐπὶ οἴνοπα πόντον 2.614. Ἀτρεΐδης, ἐπεὶ οὔ σφι θαλάσσια ἔργα μεμήλει. 2.632. οἵ ῥʼ Ἰθάκην εἶχον καὶ Νήριτον εἰνοσίφυλλον 2.649. ἄλλοι θʼ οἳ Κρήτην ἑκατόμπολιν ἀμφενέμοντο. | 2.612. with sixty ships; and on each ship embarked full many Arcadian warriors well-skilled in fight. For of himself had the king of men, Agamemnon, given them benched ships wherewith to cross over the wine-dark sea, even the son of Atreus, for with matters of seafaring had they naught to do. 2.613. with sixty ships; and on each ship embarked full many Arcadian warriors well-skilled in fight. For of himself had the king of men, Agamemnon, given them benched ships wherewith to cross over the wine-dark sea, even the son of Atreus, for with matters of seafaring had they naught to do. 2.614. with sixty ships; and on each ship embarked full many Arcadian warriors well-skilled in fight. For of himself had the king of men, Agamemnon, given them benched ships wherewith to cross over the wine-dark sea, even the son of Atreus, for with matters of seafaring had they naught to do. 2.632. And with Meges there followed forty black ships.And Odysseus led the great-souled Cephallenians that held Ithaca and Neritum, covered with waving forests, and that dwelt in Crocyleia and rugged Aegilips; and them that held Zacynthus, and that dwelt about Samos, 2.649. And the Cretans had as leader Idomeneus, famed for his spear, even they that held Cnosus and Gortys, famed for its walls, Lyctus and Miletus and Lycastus, white with chalk, and Phaestus and Rhytium, well-peopled cities; and all they beside that dwelt in Crete of the hundred cities. |
|
3. Pindar, Nemean Odes, 6.40 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 200 |
4. Aeschylus, Eumenides, 681 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 202 681. κλύοιτʼ ἂν ἤδη θεσμόν, Ἀττικὸς λεώς, | 681. ATHENA: Hear now my ordice, people of Attica, as you judge the first trial for bloodshed. In the future, even as now, this court of judges will always exist for the people of Aegeus. And this Hill of Ares, the seat and camp of the Amazons, when they came with an army in resentment against Theseus, and in those days built up this new citadel with lofty towers to rival his, and sacrificed to Ares, from which this rock takes its name, the Areiopagos: on this hill, the reverence of the citizens, and fear, its kinsman, will hold them back from doing wrong by day and night alike, so long as they themselves do not pollute the laws with evil streams; if you stain clear water with filth, you will never find a drink. Neither anarchy nor tyranny — this I counsel my citizens to support and respect, and not to drive fear wholly out of the city. For who among mortals, if he fears nothing, is righteous? Stand in just awe of such majesty, and you will have a defense for your land and salvation of your city, such as no man has, either among the Scythians or in Pelops' realm. I establish this tribunal, untouched by greed, worthy of reverence, quick to anger, awake on behalf of those who sleep, a guardian of the land. I have prolonged this advice to my citizens for the future; but now you must rise and take a ballot, and decide the case under the sacred obligation of your oath. My word has been spoken. (The judges rise from their seats and cast their ballots one by one during the following altercation.] CHORUS: And I counsel you not to dishonor us in any way, since our company can be a burden to your land. APOLLO: And I, for my part, command you to stand in fear of the oracles, both mine and Zeus', and not cause them to be unfulfilled. CHORUS: Although it is not your office, you have respect for deeds of bloodshed. You will prophesy, dispensing prophecies that are no longer pure. APOLLO: Then was my father mistaken in any way in his purposes when Ixion, who first shed blood, was a suppliant? |
|
5. Euripides, Helen, 1673 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 202 1673. — φρουρὸν παρ' ̓Ακτὴν τεταμένην νῆσον λέγω — | |
|
6. Herodotus, Histories, 7.168 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •cape malea Found in books: Repath and Whitmarsh, Reading Heliodorus' Aethiopica (2022) 120 |
7. Thucydides, The History of The Peloponnesian War, 3.51.1 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 217 3.51.1. ἐν δὲ τῷ αὐτῷ θέρει μετὰ τὴν Λέσβου ἅλωσιν Ἀθηναῖοι Νικίου τοῦ Νικηράτου στρατηγοῦντος ἐστράτευσαν ἐπὶ Μινῴαν τὴν νῆσον, ἣ κεῖται πρὸ Μεγάρων: ἐχρῶντο δὲ αὐτῇ πύργον ἐνοικοδομήσαντες οἱ Μεγαρῆς φρουρίῳ. | 3.51.1. During the same summer, after the reduction of Lesbos, the Athenians under Nicias, son of Niceratus, made an expedition against the island of Minos, which lies off Megara and was used as a fortified post by the Megarians, who had built a tower upon it. |
|
8. Aristotle, Meteorology, 1.14 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 202 |
9. Polybius, Histories, 35.1-35.3 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 199 |
10. Diodorus Siculus, Historical Library, 5.64.1 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 218 |
11. Strabo, Geography, 1.2.21, 1.3.4, 5.2.4, 8.3.23, 8.6.8, 8.6.20, 9.1.4, 9.5.6 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •malea, cape •cape malea Found in books: Repath and Whitmarsh, Reading Heliodorus' Aethiopica (2022) 120; Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 199, 200, 202, 217 | 1.3.4. He points out as a most interesting subject for disquisition the fact of our finding, often quite inland, two or three thousand stadia from the sea, vast numbers of muscle, oyster, and scallop-shells, and salt-water lakes. He gives as an instance, that about the sanctuary of Ammon, and along the road to it for the space of 3000 stadia, there are yet found a vast amount of oyster shells, many salt-beds, and salt springs bubbling up, besides which are pointed out numerous fragments of wreck which they say have been cast up through some opening, and dolphins placed on pedestals with the inscription, of the delegates from Cyrene. Herein he agrees with the opinion of Strato the natural philosopher, and Xanthus of Lydia. Xanthus mentioned that in the reign of Artaxerxes there was so great a drought, that every river, lake, and well was dried up: and that in many places he had seen a long way from the sea fossil shells, some like cockles, others resembling scallop shells, also salt lakes in Armenia, Matiana, and Lower Phrygia, which induced him to believe that sea had formerly been where the land now was. Strato, who went more deeply into the causes of these phenomena, was of opinion that formerly there was no exit to the Euxine as now at Byzantium, but that the rivers running into it had forced a way through, and thus let the waters escape into the Propontis, and thence to the Hellespont. And that a like change had occurred in the Mediterranean. For the sea being overflowed by the rivers, had opened for itself a passage by the Pillars of Hercules, and thus, much that was formerly covered by water, had been left dry. He gives as the cause of this, that anciently the levels of the Mediterranean and Atlantic were not the same, and states that a bank of earth, the remains of the ancient separation of the two seas, is still stretched under water from Europe to Africa. He adds, that the Euxine is the most shallow, and the seas of Crete, Sicily, and Sardinia much deeper, which is occasioned by the number of large rivers flowing into the Euxine both from the north and east, and so filling it up with mud, whilst the others preserve their depth. This is the cause of the remarkable sweetness of the Euxine Sea, and of the currents which regularly set towards the deepest part. He gives it as his opinion, that should the rivers continue to flow in the same direction, the Euxine will in time be filled up [by the deposits], since already the left side of the sea is little else than shallows, as also Salmydessus, and the shoals at the mouth of the Ister, and the desert of Scythia, which the sailors call the Breasts. Probably too the sanctuary of Ammon was originally close to the sea, though now, by the continual deposit of the waters, it is quite inland: and he conjectures that it was owing to its being so near the sea that it became so celebrated and illustrious, and that it never would have enjoyed the credit it now possesses had it always been equally remote from the sea. Egypt too [he says] was formerly covered by sea as far as the marshes near Pelusium, Mount Casius, and the Lake Sirbonis. Even at the present time, when salt is being dug in Egypt, the beds are found under layers of sand and mingled with fossil shells, as if this district had formerly been under water, and as if the whole region about Casium and Gerrha had been shallows reaching to the Arabian Gulf. The sea afterwards receding left the land uncovered, and the Lake Sirbonis remained, which having afterwards forced itself a passage, became a marsh. In like manner the borders of the Lake Moeris resemble a sea-beach rather than the banks of a river. Every one will admit that formerly at various periods a great portion of the mainland has been covered and again left bare by the sea. Likewise that the land now covered by the sea is not all on the same level, any more than that whereon we dwell; which is now uncovered and has experienced so many changes, as Eratosthenes has observed. Consequently in the reasoning of Xanthus there does not appear to be any thing out of place. 5.2.4. Almost every one is agreed that the Pelasgi were an ancient race spread throughout the whole of Greece, but especially in the country of the Aeolians near to Thessaly. Ephorus, however, says that he considers they were originally Arcadians, who had taken up a warlike mode of life; and having persuaded many others to the same course, imparted their own name to the whole, and became famous both among the Greeks, and in every other country where they chanced to come. Homer informs us that there were colonies of them in Crete, for he makes Ulysses say to Penelope — Diverse their language is; Achaians some, And some indigenous are; Cydonians there, Crest-shaking Dorians, and Pelasgians dwell. [Od. xix. 175.] And that portion of Thessaly between the outlets of the Peneius and the Thermopylae, as far as the mountains of Pindus, is named Pelasgic Argos, the district having formerly belonged to the Pelasgi. The poet himself also gives to Dodonaean Jupiter, the epithet of Pelasgian: — Pelasgian, Dodonaean Jove supreme. Iliad xvi. 223. Many have likewise asserted that the nations of the Epirus are Pelasgic, because the dominions of the Pelasgi extended so far. And, as many of the heroes have been named Pelasgi, later writers have applied the same name to the nations over which they were the chiefs. Thus Lesbos has been called Pelasgic, and Homer has called the people bordering on the Cilices in the Troad Pelasgic: — Hippothous from Larissa, for her soil Far-famed, the spear-expert Pelasgians brought. Iliad ii. 840 Ephorus, when he supposes that they were a tribe of Arcadians, follows Hesiod, who says, The sons born of the divine Lycaon, whom formerly Pelasgus begot. Likewise Aeschylus in his Suppliants, or Danaids, makes their race to be of Argos near Mycenae. Ephorus likewise says that Peloponnesus was named Pelasgia; and Euripides, in the Archelaus, says, Danaus, who was the father of fifty daughters, having arrived in Argos inhabited the city of Inachus, and made a law that those who had before borne the name of Pelasgiotae throughout Greece should be called Danai. Anticlides says, that they first colonized about Lemnos and Imbros, and that some of their number passed into Italy with Tyrrhenus, the son of Atys. And the writers on the Athenian Antiquities, relate of the Pelasgi, that some of them came to Athens, where, on account of their wanderings, and their settling like birds in any place where they chanced to come, they were called by the Athenians Pelargi. 8.6.8. Now one of the rivers that flows through Argeia is the Inachus, but there is another river in Argeia, the Erasinus. The latter has its source in Stymphalus in Arcadia, that is, in the lake there which is called the Stymphalian Lake, which mythology makes the home of the birds that were driven out by the arrows and drums of Heracles; and the birds themselves are called Stymphalides. And they say that the Erasinus sinks beneath the ground and then issues forth in Argeia and waters the plain. The Erasinus is also called the Arsinus. And another river of the same name flows from Arcadia to the coast near Bura; and there is another Erasinus in the territory of Eretria, and still another in Attica near Brauron. And a spring Amymone is also pointed out near Lerne. And Lake Lerne, the scene of the story of the Hydra, lies in Argeia and the Mycenaean territory; and on account of the cleansings that take place in it there arose a proverb, A Lerne of ills. Now writers agree that the county has plenty of water, and that, although the city itself lies in a waterless district, it has an abundance of wells. These wells they ascribe to the daughters of Danaus, believing that they discovered them; and hence the utterance of this verse, The daughters of Danaus rendered Argos, which was waterless, Argos the well watered; but they add that four of the wells not only were designated as sacred but are especially revered, thus introducing the false notion that there is a lack of water where there is an abundance of it. 8.6.20. Corinth is called wealthy because of its commerce, since it is situated on the Isthmus and is master of two harbors, of which the one leads straight to Asia, and the other to Italy; and it makes easy the exchange of merchandise from both countries that are so far distant from each other. And just as in early times the Strait of Sicily was not easy to navigate, so also the high seas, and particularly the sea beyond Maleae, were not, on account of the contrary winds; and hence the proverb, But when you double Maleae, forget your home. At any rate, it was a welcome alternative, for the merchants both from Italy and from Asia, to avoid the voyage to Maleae and to land their cargoes here. And also the duties on what by land was exported from the Peloponnesus and what was imported to it fell to those who held the keys. And to later times this remained ever so. But to the Corinthians of later times still greater advantages were added, for also the Isthmian Games, which were celebrated there, were wont to draw crowds of people. And the Bacchiadae, a rich and numerous and illustrious family, became tyrants of Corinth, and held their empire for nearly two hundred years, and without disturbance reaped the fruits of the commerce; and when Cypselus overthrew these, he himself became tyrant, and his house endured for three generations; and an evidence of the wealth of this house is the offering which Cypselus dedicated at Olympia, a huge statue of beaten gold. Again, Demaratus, one of the men who had been in power at Corinth, fleeing from the seditions there, carried with him so much wealth from his home to Tyrrhenia that not only he himself became the ruler of the city that admitted him, but his son was made king of the Romans. And the sanctuary of Aphrodite was so rich that it owned more than a thousand temple slaves, courtesans, whom both men and women had dedicated to the goddess. And therefore it was also on account of these women that the city was crowded with people and grew rich; for instance, the ship captains freely squandered their money, and hence the proverb, Not for every man is the voyage to Corinth. Moreover, it is recorded that a certain courtesan said to the woman who reproached her with the charge that she did not like to work or touch wool: Yet, such as I am, in this short time I have taken down three webs. 9.1.4. After Crommyon, and situated above Attica, are the Sceironian Rocks. They leave no room for a road along the sea, but the road from the Isthmus to Megara and Attica passes above them. However, the road approaches so close to the rocks that in many places it passes along the edge of precipices, because the mountain situated above them is both lofty and impracticable for roads. Here is the setting of the myth about Sceiron and the Pityocamptes, the robbers who infested the above-mentioned mountainous country and were killed by Theseus. And the Athenians have given the name Sceiron to the Argestes, the violent wind that blows down on the travellers left from the heights of this mountainous country. After the Sceironian Rocks one comes to Cape Minoa, which projects into the sea and forms the harbor at Nisaea. Nisaea is the naval station of the Megarians; it is eighteen stadia distant from the city and is joined to it on both sides by walls. The naval station, too, used to be called Minoa. 9.5.6. As for Phthia, some say that it is the same as Hellas and Achaea, and that these constitute the other, the southern, of the two parts into which Thessaly as a whole was divided; but others distinguish between Hellas and Achaea. The poet seems to make Phthia and Hellas two different things when he says, and those who held Phthia and Hellas, as though there were two, and when he says, And then (I fled) far away through spacious Hellas, and I came to Phthia, and, There are many Achaean women throughout Hellas and Phthia. So the poet makes them two, but he does not make it plain whether they are cities or countries. As for later authorities, some, speaking of Hellas as a country, say that it stretches from Palaepharsalus to Phthiotic Thebes. In this country also is the Thetideium, near both Pharsaluses, both the old and the new; and they infer from the Thetideium that this country too is a part of that which was subject to Achilles. As for those, however, who speak of Hellas as a city, the Pharsalians point out at a distance of sixty stadia from their own city a city in ruins which they believe to be Hellas, and also two springs near it, Messeis and Hypereia, whereas the Melitaeans say that Hellas was situated about ten stadia distant from themselves on the other side of the Enipeus, at the time when their own city was named Pyrrha, and that it was from Hellas, which was situated in a low-lying district, that the Hellenes migrated to their own city; and they cite as bearing witness to this the tomb of Hellen, son of Deucalion and Pyrrha, situated in their marketplace. For it is related that Deucalion ruled over Phthia, and, in a word, over Thessaly. The Enipeus, flowing from Othrys past Pharsalus, turns aside into the Apidanus, and the latter into the Peneius. Thus much, then, concerning the Hellenes. |
|
12. Horace, Odes, 2.16.1-2.16.2, 3.29.6-3.29.24, 3.29.63 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Putnam et al., The Poetic World of Statius' Silvae (2023) 40 |
13. Valerius Maximus, Memorable Deeds And Sayings, 4.7. praef. (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Putnam et al., The Poetic World of Statius' Silvae (2023) 40 |
14. Statius, Siluae, 1.3.90-1.3.98, 2.2.131-2.2.132 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Putnam et al., The Poetic World of Statius' Silvae (2023) 40 | 1.3.90. Yes, this is a place for the grave broodings of your well-schooled mind; this is a shelter for your fruitful leisure; your noble and unruffled virtue,-- temperate splendour, chaste delights,-- a home for which even the old man of Gargettus had left his garden and forsaken Athens. This were worth seeking through Aegean storms, beneath the snow-laden Hyades and the Olenian star. Yes; though the ship had to double the Cape of Malea and steer a course over the Sicilian surges. Why seems beauty less beautiful when it is at our doors? Here do the fauns of Tibur and even Alcides and Catillus, |
|
15. Heliodorus, Ethiopian Story, 4.16.7 (2nd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •cape malea Found in books: Repath and Whitmarsh, Reading Heliodorus' Aethiopica (2022) 120 |
16. Pausanias, Description of Greece, 1.44.3, 2.28.2, 2.37.4, 7.17.3-7.17.4 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 199, 200, 202, 217 2.28.2. ἐς δὲ τὸ ὄρος ἀνιοῦσι τὸ Κόρυφον, ἔστι καθʼ ὁδὸν Στρεπτῆς καλουμένης ἐλαίας φυτόν, αἰτίου τοῦ περιαγαγόντος τῇ χειρὶ Ἡρακλέους ἐς τοῦτο τὸ σχῆμα. εἰ δὲ καὶ Ἀσιναίοις τοῖς ἐν τῇ Ἀργολίδι ἔθηκεν ὅρον τοῦτον, οὐκ ἂν ἔγωγε εἰδείην, ἐπεὶ μηδὲ ἑτέρωθι ἀναστάτου γενομένης χώρας τὸ σαφὲς ἔτι οἷόν τε τῶν ὅρων ἐξευρεῖν. ἐπὶ δὲ τῇ ἄκρᾳ τοῦ ὄρους Κορυφαίας ἐστὶν ἱερὸν Ἀρτέμιδος, οὗ καὶ Τελέσιλλα ἐποιήσατο ἐν ᾄσματι μνήμην. 7.17.4. οὐ μὴν Ἕλλησί γε ἐξεγένετο ὄνασθαι τοῦ δώρου· Οὐεσπασιανοῦ γὰρ μετὰ Νέρωνα ἄρξαντος ἐς ἐμφύλιον στάσιν προήχθησαν, καὶ σφᾶς ὑποτελεῖς τε αὖθις ὁ Οὐεσπασιανὸς εἶναι φόρων καὶ ἀκούειν ἐκέλευσεν ἡγεμόνος, ἀπομεμαθηκέναι φήσας τὴν ἐλευθερίαν τὸ Ἑλληνικόν. | 2.28.2. As you go up to Mount Coryphum you see by the road an olive tree called Twisted. It was Heracles who gave it this shape by bending it round with his hand, but I cannot say whether he set it to be a boundary mark against the Asinaeans in Argolis, since in no land, which has been depopulated, is it easy to discover the truth about the boundaries. On the Top of the mountain there is a sanctuary of Artemis Coryphaea (of the Peak), of which Telesilla A famous lyric poetess. See p. 355. made mention in an ode. 7.17.4. The Greeks, however, were not to profit by the gift. For in the reign of Vespasian, the next emperor after Nero, they became embroiled in a civil war; Vespasian ordered that they should again pay tribute and be subject to a governor, saying that the Greek people had forgotten how to be free. |
|
17. Philostratus The Athenian, Life of Apollonius, 5.41 (2nd cent. CE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 202 5.41. τὸ δὲ μὴ ἀφικέσθαι αὐτὸν παρὰ τὸν βασιλέα ἔτι, μηδὲ ξυγγενέσθαι οἱ μετὰ τὴν Αἴγυπτον καίτοι καλοῦντι καὶ πλεῖστα ὑπὲρ τούτου γράφοντι ὁπόθεν ξυνέβη, δηλῶσαι βούλομαι: Νέρων ἐλευθέραν ἀφῆκε τὴν ̔Ελλάδα σωφρονέστερόν τι ἑαυτοῦ γνούς, καὶ ἐπανῆλθον αἱ πόλεις ἐς ἤθη Δωρικὰ καὶ ̓Αττικὰ πάντα τε ἀνήβησε ξὺν ὁμονοίᾳ τῶν πόλεων, ὃ μηδὲ πάλαι ἡ ̔Ελλὰς εἶχεν, Οὐεσπασιανὸς δὲ ἀφικόμενος ἀφείλετο αὐτὴν τοῦτο στάσεις προβαλλόμενος καὶ ἄλλα οὔπω τῆς ἐπὶ τοσόνδε ὀργῆς: ταῦτ' οὖν οὐ μόνον τοῖς παθοῦσιν, ἀλλὰ καὶ τῷ ̓Απολλωνίῳ πικρότερα τοῦ τῆς βασιλείας ἤθους ἔδοξεν, ὅθεν ἐπέστειλε τῷ βασιλεῖ ὧδε: ̓Απολλώνιος Οὐεσπασιανῷ βασιλεῖ χαίρειν. ̓Εδουλώσω τὴν ̓Ελλάδα, ὥς φασί, καὶ πλέον μὲν οἴει τι ἔχειν Ξέρξου, λέληθας δὲ ἔλαττον ἔχων Νέρωνος: Νέρων γὰρ ἔχων αὐτὸ παρῃτήσατο. ἔρρωσο. τῷ αὐτῷ. διαβεβλημένος οὕτω πρὸς ̔́Ελληνας, ὡς δουλοῦσθαι αὐτοὺς ἐλευθέρους ὄντας τί ἐμοῦ ξυνόντος δέῃ; ἔρρωσο. τῷ αὐτῷ. Νέρων τοὺς ̔́Ελληνας παίζων ἠλευθέρωσε, σὺ δὲ αὐτοὺς σπουδάζων ἐδουλώσω. ἔρρωσο. τὰ μὲν δὴ διαβάλλοντα Οὐεσπασιανὸν ̓Απολλωνίῳ τοιάδε ἐγένετο, ἀκούων δ' αὐτὸν εὖ διατιθέμενον τὴν μετὰ ταῦτα ἀρχὴν πᾶσαν οὐκ ἀφανὴς ἦν χαίρων καὶ ἡγούμενος ἑαυτῷ ἀγαθὸν πράττεσθαι. | 5.41. I must also explain how it came about that he never approached the emperor again, nor visited him after their encounter in Egypt, although the latter invited him and wrote often to him in that sense. The fact is, Nero restored the liberties of Hellas with a wisdom and moderation quite alien to his character; and the cities regained their Doric and Attic characteristics, and a general rejuvenescence accompanied the institution among them of a peace and harmony such as not even ancient Hellas ever enjoyed. Vespasian, however, on his arrival in the country took away her liberty, alleging their factiousness with other pretexts hardly justifying such extreme severity.This policy seemed not only to those who suffered by it, but to Apollonius as well, of a harshness quite out of keeping with a royal temper and character, and accordingly he addressed the following letters to the Emperor:Apollonius to the Emperor Vespasian, Greeting:You have, they say, enslaved Hellas, and you imagine you have excelled Xerxes. You are mistaken. You have only fallen below Nero. For the latter held our liberties in his hand and respected them. Farewell.To the same.You have taken such a dislike to the Hellenes, that you have enslaved them although they were free. What do you want with my company? Farewell. To the same.Nero freed the Hellenes in play, but you have imprisoned them in all seriousness. Farewell.Such were the grounds of Apollonius' taking a dislike to Vespasian. However, when he heard of the excellence of his subsequent acts of government he made no attempt to conceal his satisfaction, but looked at it in the light of a benefaction conferred on himself. |
|
18. Servius, In Vergilii Georgicon Libros, 3.135-3.137 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Putnam et al., The Poetic World of Statius' Silvae (2023) 40 |
19. Servius, Commentary On The Aeneid, 4.193 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Putnam et al., The Poetic World of Statius' Silvae (2023) 40 |
20. Callimachus, Hymns, 1.21 Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 200 |
21. Dosiadas Cydonius, Fragments, f4 Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 217 |
22. Eratosthenes, Geography, f15 Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 202 |
23. Anaximander The Younger, Fr., f2 Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 217, 218 |
24. Philistides of Mallos, Fr., f2 Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 218 |
25. Steph. Byz., Lexicon, methouriades Tagged with subjects: •malea, cape Found in books: Roller, A Guide to the Geography of Pliny the Elder (2022) 218 |