Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





1 results for "laughter"
1. Origen, Against Celsus, 4.33-4.34, 5.45 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •laughter = isaac Found in books: Van der Horst (2014) 81
4.33. Immediately after this, Celsus, assailing the contents of the first book of Moses, which is entitled Genesis, asserts that the Jews accordingly endeavoured to derive their origin from the first race of jugglers and deceivers, appealing to the testimony of dark and ambiguous words, whose meaning was veiled in obscurity, and which they misinterpreted to the unlearned and ignorant, and that, too, when such a point had never been called in question during the long preceding period. Now Celsus appears to me in these words to have expressed very obscurely the meaning which he intended to convey. It is probable, indeed, that his obscurity on this subject is intentional, inasmuch as he saw the strength of the argument which establishes the descent of the Jews from their ancestors; while again, on the other hand, he wished not to appear ignorant that the question regarding the Jews and their descent was one that could not be lightly disposed of. It is certain, however, that the Jews trace their genealogy back to the three fathers, Abraham, Isaac, and Jacob. And the names of these individuals possess such efficacy, when united with the name of God, that not only do those belonging to the nation employ in their prayers to God, and in the exorcising of demons, the words, God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob, but so also do almost all those who occupy themselves with incantations and magical rites. For there is found in treatises on magic in many countries such an invocation of God, and assumption of the divine name, as implies a familiar use of it by these men in their dealings with demons. These facts, then - adduced by Jews and Christians to prove the sacred character of Abraham, and Isaac, and Jacob, the fathers of the Jewish race - appear to me not to have been altogether unknown to Celsus, but not to have been distinctly set forth by him, because he was unable to answer the argument which might be founded on them. 4.34. For we inquire of all those who employ such invocations of God, saying: Tell us, friends, who was Abraham, and what sort of person was Isaac, and what power did Jacob possess, that the appellation God, when joined with their name, could effect such wonders? And from whom have you learned, or can you learn, the facts relating to these individuals? And who has occupied himself with writing a history about them, either directly magnifying these men by ascribing to them mysterious powers, or hinting obscurely at their possession of certain great and marvellous qualities, patent to those who are qualified to see them? And when, in answer to our inquiry, no one can show from what history - whether Greek or Barbarian - or, if not a history, yet at least from what mystical narrative, the accounts of these men are derived, we shall bring forward the book entitled Genesis, which contains the acts of these men, and the divine oracles addressed to them, and will say, Does not the use by you of the names of these three ancestors of the race, establishing in the clearest manner that effects not to be lightly regarded are produced by the invocation of them, evidence the divinity of the men? And yet we know them from no other source than the sacred books of the Jews! Moreover, the phrases, the God of Israel, and the God of the Hebrews, and the God who drowned in the Red Sea the king of Egypt and the Egyptians, are formul frequently employed against demons and certain wicked powers. And we learn the history of the names and their interpretation from those Hebrews, who in their national literature and national tongue dwell with pride upon these things, and explain their meaning. How, then, should the Jews attempt to derive their origin from the first race of those whom Celsus supposed to be jugglers and deceivers, and shamelessly endeavour to trace themselves and their beginning back to these?- whose names, being Hebrew, are an evidence to the Hebrews, who have their sacred books written in the Hebrew language and letters, that their nation is akin to these men. For up to the present time, the Jewish names belonging to the Hebrew language were either taken from their writings, or generally from words the meaning of which was made known by the Hebrew language. 5.45. As Celsus, however, is of opinion that it matters nothing whether the highest being be called Jupiter, or Zen, or Adonai, or Sabaoth, or Ammoun (as the Egyptians term him), or Papp us (as the Scythians entitle him), let us discuss the point for a little, reminding the reader at the same time of what has been said above upon this question, when the language of Celsus led us to consider the subject. And now we maintain that the nature of names is not, as Aristotle supposes, an enactment of those who impose them. For the languages which are prevalent among men do not derive their origin from men, as is evident to those who are able to ascertain the nature of the charms which are appropriated by the inventors of the languages differently, according to the various tongues, and to the varying pronunciations of the names, on which we have spoken briefly in the preceding pages, remarking that when those names which in a certain language were possessed of a natural power were translated into another, they were no longer able to accomplish what they did before when uttered in their native tongues. And the same peculiarity is found to apply to men; for if we were to translate the name of one who was called from his birth by a certain appellation in the Greek language into the Egyptian or Roman, or any other tongue, we could not make him do or suffer the same things which he would have done or suffered under the appellation first bestowed upon him. Nay, even if we translated into the Greek language the name of an individual who had been originally invoked in the Roman tongue, we could not produce the result which the incantation professed itself capable of accomplishing had it preserved the name first conferred upon him. And if these statements are true when spoken of the names of men, what are we to think of those which are transferred, for any cause whatever, to the Deity? For example, something is transferred from the name Abraham when translated into Greek, and something is signified by that of Isaac, and also by that of Jacob; and accordingly, if any one, either in an invocation or in swearing an oath, were to use the expression, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob, he would produce certain effects, either owing to the nature of these names or to their powers, since even demons are vanquished and become submissive to him who pronounces these names; whereas if we say, the god of the chosen father of the echo, and the god of laughter, and the god of him who strikes with the heel, the mention of the name is attended with no result, as is the case with other names possessed of no power. And in the same way, if we translate the word Israel into Greek or any other language, we shall produce no result; but if we retain it as it is, and join it to those expressions to which such as are skilled in these matters think it ought to be united, there would then follow some result from the pronunciation of the word which would accord with the professions of those who employ such invocations. And we may say the same also of the pronunciation of Sabaoth, a word which is frequently employed in incantations; for if we translate the term into Lord of hosts, or Lord of armies, or Almighty (different acceptation of it having been proposed by the interpreters), we shall accomplish nothing; whereas if we retain the original pronunciation, we shall, as those who are skilled in such matters maintain, produce some effect. And the same observation holds good of Adonai. If, then, neither Sabaoth nor Adonai, when rendered into what appears to be their meaning in the Greek tongue, can accomplish anything, how much less would be the result among those who regard it as a matter of indifference whether the highest being be called Jupiter, or Zen, or Adonai, or Sabaoth!