Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





41 results for "languages"
1. Hebrew Bible, Genesis, 10.2 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 93
10.2. אֵלֶּה בְנֵי־חָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לִלְשֹׁנֹתָם בְּאַרְצֹתָם בְּגוֹיֵהֶם׃ 10.2. בְּנֵי יֶפֶת גֹּמֶר וּמָגוֹג וּמָדַי וְיָוָן וְתֻבָל וּמֶשֶׁךְ וְתִירָס׃ 10.2. The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
2. Hesiod, Fragments, 352 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 80
3. Hecataeus of Miletus, Fragments, f230 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 124
4. Herodotus, Histories, 1.7-1.12, 1.35.1, 1.39-1.44, 1.45.3, 1.72-1.74, 1.76, 1.84.3, 2.2, 2.2.5, 2.15.3, 2.152, 3.94.2, 4.11, 5.102.1 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 110
4.11. ἔστι δὲ καὶ ἄλλος λόγος ἔχων ὧδε, τῷ μάλιστα λεγομένῳ αὐτός πρόσκειμαι, Σκύθας τοὺς νομάδας οἰκέοντας ἐν τῇ Ἀσίῃ, πολέμῳ πιεσθέντας ὑπὸ Μασσαγετέων, οἴχεσθαι διαβάντας ποταμὸν Ἀράξην ἐπὶ γῆν τὴν Κιμμερίην ʽτὴν γὰρ νῦν νέμονται Σκύθαι, αὕτη λέγεται τὸ παλαιὸν εἶναι Κιμμερίων̓, τοὺς δὲ Κιμμερίους ἐπιόντων Σκυθέων βουλεύεσθαι ὡς στρατοῦ ἐπιόντος μεγάλου, καὶ δὴ τὰς γνώμας σφέων κεχωρισμένας, ἐντόνους μὲν ἀμφοτέρας, ἀμείνω δὲ τὴν τῶν βασιλέων· τὴν μὲν γὰρ δὴ τοῦ δήμου φέρειν γνώμην ὡς ἀπαλλάσσεσθαι πρῆγμα εἴη μηδὲ πρὸ σποδοῦ μένοντας κινδυνεύειν, τὴν δὲ τῶν βασιλέων διαμάχεσθαι περὶ τῆς χώρης τοῖσι ἐπιοῦσι. οὔκων δὴ ἐθέλειν πείθεσθαι οὔτε τοῖσι βασιλεῦσι τὸν δῆμον οὔτε τῷ δήμῳ τοὺς βασιλέας· τοὺς μὲν δὴ ἀπαλλάσσεσθαι βουλεύεσθαι ἀμαχητὶ τὴν χωρῆν παραδόντας τοῖσι ἐπιοῦσι· τοῖσι δὲ βασιλεῦσι δόξαι ἐν τῇ ἑωυτῶν κεῖσθαι ἀποθανόντας μηδὲ συμφεύγειν τῷ δήμῳ, λογισαμένους ὅσα τε ἀγαθὰ πεπόνθασι καὶ ὅσα φεύγοντας ἐκ τῆς πατρίδος κακὰ ἐπίδοξα καταλαμβάνειν. ὡς δὲ δόξαι σφι ταῦτα, διαστάντας καὶ ἀριθμὸν ἴσους γενομένους μάχεσθαι πρὸς ἀλλήλους. καὶ τοὺς μὲν ἀποθανόντας πάντας ὑπʼ ἑωυτῶν θάψαι τὸν δῆμον τῶν Κιμμερίων παρὰ ποταμὸν Τύρην ʽκαί σφεων ἔτι δῆλος ἐστὶ ὁ τάφοσ̓, θάψαντας δὲ οὕτω τὴν ἔξοδον ἐκ τῆς χώρης ποιέεσθαι· Σκύθας δὲ ἐπελθόντας λαβεῖν τὴν χώρην ἐρήμην. 4.11. There is yet another story, to which account I myself especially incline. It is to this effect. The nomadic Scythians inhabiting Asia, when hard pressed in war by the Massagetae, fled across the Araxes river to the Cimmerian country (for the country which the Scythians now inhabit is said to have belonged to the Cimmerians before), ,and the Cimmerians, at the advance of the Scythians, deliberated as men threatened by a great force should. Opinions were divided; both were strongly held, but that of the princes was the more honorable; for the people believed that their part was to withdraw and that there was no need to risk their lives for the dust of the earth; but the princes were for fighting to defend their country against the attackers. ,Neither side could persuade the other, neither the people the princes nor the princes the people; the one party planned to depart without fighting and leave the country to their enemies, but the princes were determined to lie dead in their own country and not to flee with the people, for they considered how happy their situation had been and what ills were likely to come upon them if they fled from their native land. ,Having made up their minds, the princes separated into two equal bands and fought with each other until they were all killed by each other's hands; then the Cimmerian people buried them by the Tyras river, where their tombs are still to be seen, and having buried them left the land; and the Scythians came and took possession of the country left empty.
5. Hipponax, Fragments, 125, 127, 156, 46 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 136
6. Hebrew Bible, 1 Chronicles, 1.5 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 93
7. Aristophanes, Clouds, 398 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 80
398. καὶ πῶς ὦ μῶρε σὺ καὶ Κρονίων ὄζων καὶ βεκκεσέληνε,
8. Antiphon, Fragments, 44 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •phrygian language, Found in books: Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 136
9. Sophocles, Fragments, 515 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 233
10. Sophocles Iunior, Fragments, 515 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 233
11. Aristophanes, Birds, 1537, 1539, 1538 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 124
1538. ἥπερ ταμιεύει τὸν κεραυνὸν τοῦ Διὸς
12. Cicero, Letters, 14 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •languages, phrygian Found in books: Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 400
13. Vergil, Aeneis, 3.111 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 121
14. Hyginus, Fabulae (Genealogiae), 274.6 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 80
191. KING MIDAS: Midas, Mygdonian king, son of the Mother goddess from Timolus . . . was taken [as judge] at the time when Apollo contested with Marsyas, or Pan, on the pipes. When Timolus gave the victory to Apollo, Midas said it should rather have been given to Marsyas. Then Apollo angrily said to Midas: "You will have ears to match the mind you have in judging", and with these words he caused him to have ass's ears. At the time when Father Liber was leading his army into India, Silenus wandered away; Midas entertained him generously, and gave him a guide to conduct him to Liber's company. Because of this favour, Father Liber gave Midas the privilege of asking him for whatever he wanted. Midas asked that whatever he touched should become gold. When he had been granted the wish, and came to his palace, whatever he touched became gold. When now he was being tortured with hunger, he begged Liber to take away the splendid gift. Liber bade him bathe in the River Pactolus, and when his body touched the water it became a golden colour. The river in Lydia is now called Chrysorrhoas.
15. Strabo, Geography, 10.3.12, 12.3.25, 12.3.41, 14.1.33 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of •languages, phrygian Found in books: Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 399; Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 121, 124
10.3.12. But as for the Berecyntes, a tribe of Phrygians, and the Phrygians in general, and those of the Trojans who live round Ida, they too hold Rhea in honor and worship her with orgies, calling her Mother of the Gods and Agdistis and Phrygia the Great Goddess, and also, from the places where she is worshipped, Idaea and Dindymene and Sipylene and Pessinuntis and Cybele and Cybebe. The Greeks use the same name Curetes for the ministers of the goddess, not taking the name, however, from the same mythical story, but regarding them as a different set of Curetes, helpers as it were, analogous to the Satyri; and the same they also call Corybantes. 12.3.25. Neither can Apollodorus impute such an opinion to the early writers, as though they, one and all, voiced the opinion that no peoples from the far side of the Halys River took part in the Trojan war. One might rather find evidence to the contrary; at any rate, Maeandrius says that the Eneti first set forth from the country of the White Syrians and allied themselves with the Trojans, and that they sailed away from Troy with the Thracians and took up their abode round the recess of the Adrias, but that the Eneti who did not have a part in the expedition had become Cappadocians. The following might seem to agree with this account, I mean the fact that the whole of that part of Cappadocia near the Halys River which extends along Paphlagonia uses two languages which abound in Paphlagonian names, as Bagas, Biasas, Aeniates, Rhatotes, Zardoces, Tibius, Gasys, Oligasys, and Manes, for these names are prevalent in Bamonitis, Pimolitis, Gazelonitis, Gazacene and most of the other districts. Apollodorus himself quotes the Homeric verse as written by Zenodotus, stating that he writes it as follows: from Enete, whence the breed of the wild mules; and he says that Hecataeus takes Enete to be Amisus. But, as I have already stated, Amisus belongs to the White Syrians and is outside the Halys River. 12.3.41. After Pompeiupolis comes the remainder of the interior of Paphlagonia, extending westwards as far as Bithynia. This country, small though it is, was governed by several rulers a little before my time, but, the family of kings having died out, it is now in possession of the Romans. At any rate, they give to the country that borders on Bithynia the names Timonitis, the country of Gezatorix, and also Marmolitis, Sanisene, and Potamia. There was also a Cimiatene, in which was Cimiata, a strong fortress situated at the foot of the mountainous country of the Olgassys. This was used by Mithridates, surnamed Ctistes, as a base of operations when he established himself as lord of Pontus; and his descendants preserved the succession down to Eupator. The last to reign over Paphlagonia was Deiotarus, the son of Castor, surnamed Philadelphus, who possessed Gangra, the royal residence of Morzeus, which was at the same time a small town and a fortress.
16. Lucretius Carus, On The Nature of Things, 2.611 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 80
2.611. Idaeam vocitant matrem Phrygiasque catervas
17. Catullus, Poems, 63 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 121
63. O'er high deep seas in speedy ship his voyage Atys sped,Until he trod the Phrygian grove with hurried eager tread,And as the gloomy tree-shorn stead, the she-god's home, he sought,There sorely stung with fiery ire and madman's vaguing thought,,Share he with sharpened flint the freight wherewith his form was fraught.,Then as the she-he sensed limbs were void of manly strain,And sighted freshly shed a-ground spot of ensanguined stain,,Snatched she the timbrel's legier load with hands as snowdrops white,,Thy timbrel, Mother Cybele, the firstings of thy rite,,And as her tender finger-tips on bull-back hollow rang,She rose a-grieving and her song to listening comrades sang.,"Up Gallae, hie together, haste for Cybele's deep grove,,Hie to the Dindymnean dame, ye flocks that love to rove;,The which affecting stranger steads as bound in exile's brunt,My sect pursuing led by me have nerved you to confront,The raging surge of salty sea and ocean's tyrant hand,As your hate of Venus ' hest your manly forms unmann'd,,Gladden your souls, ye mistresses, with sense of error bann'd.,Drive from your spirits dull delay, together follow ye,To hold of Phrygian goddess, home of Phrygian Cybebe,,Where loud the cymbal's voice resounds with timbrel-echoes blending,,And where the Phrygian piper drones grave bass from reed a-bending,,Where toss their ivy-circled heads with might the Maenades,Where ply mid shrilly lullilooes the holiest mysteries,,Where to fly here and there be wont the she-god's vaguing train,,Thither behoves us lead the dance in quick-step hasty strain.",Soon as had Atys (bastard-she) this lay to comrades sung,The Chorus sudden lulliloos with quivering, quavering tongue,,Again the nimble timbrel groans, the scooped-out cymbals clash,,And up green Ida flits the Choir, with footsteps hurrying rash,Then Atys frantic, panting, raves, a-wandering, lost, insane,,And leads with timbrel hent and treads the shades where shadows rain,,Like heifer spurning load of yoke in yet unbroken pride;,And the swift Gallae follow fain their first and fleet-foot guide.,But when the home of Cybele they make with toil out-worn,O'er much, they lay them down to sleep and gifts of Ceres scorn;,Till heavy slumbers seal their eyelids langourous, drooping lowly,,And raving frenzy flies each brain departing softly, slowly.,But when Dan Sol with radiant eyes that fire his face of gold,Surveyed white aether and solid soil and waters uncontrol'd,,And chased with steeds sonorous-hooved the shades of lingering night,,Then sleep from waking Atys fled fleeting with sudden flight,,By Nymph Pasithae welcomed to palpitating breast.,Thus when his frenzy raging rash was soothed to gentlest rest,,Atys revolved deeds lately done, as thought from breast unfolding,,And what he'd lost and what he was with lucid sprite beholding,,To shallows led by surging soul again the way 'gan take.,There casting glance of weeping eyes where vasty billows brake,,Sad-voiced in pitifullest lay his native land bespake.,"Country of me, Creatress mine, born to thee and bred,,By hapless me abandoned as by thrall from lordling fled,,When me to Ida's groves and glades these vaguing footsteps bore,To tarry 'mid the snows and where lurk beasts in antres frore,And seek the deeply hidden lairs where furious ferals meet!,Where, Country! whither placed must I now hold thy site and seat?,Lief would these balls of eyes direct to thee their line of sight,,Which for a while, a little while, would free me from despite.,Must I for ever roam these groves from house and home afar?,of country, parents, kith and kin (life's boon) myself debar?,Fly Forum, fly Palestra, fly the Stadium, the Gymnase?,Wretch, ah poor wretch, I'm doomed (my soul!) to mourn throughout my days,,For what of form or figure is, which I failed to enjoy?,I full-grown man, I blooming youth, I stripling, I a boy,,I of Gymnasium erst the bloom, I too of oil the pride:,Warm was my threshold, ever stood my gateways opening wide,,My house was ever garlanded and hung with flowery freight,,And couch to quit with rising sun, has ever been my fate:,Now must I Cybele's she-slave, priestess of gods, be hight?,I Maenad I, mere bit of self, I neutral barren wight?,I spend my life-tide couch't beneath high-towering Phrygian peaks?,I dwell on Ida's verdant slopes mottled with snowy streaks,,Where homes the forest-haunting doe, where roams the wildling boar?,Now, now I rue my deed foredone, now, now it irks me sore!",Whenas from out those roseate lips these accents rapid flew,,Bore them to ears divine consigned a Nuncio true and new;,Then Cybele her lions twain disjoining from their yoke,The left-hand enemy of the herds a-goading thus bespoke:,"Up feral fell! up, hie with him, see rage his foot-steps urge,,See that his fury smite him till he seek the forest verge,,He who with over-freedom fain would fly mine empery.,Go, slash thy flank with lashing tail and sense the strokes of thee,,Make the whole mountain to thy roar sound and resound again,,And fiercely toss thy brawny neck that bears the tawny mane!",So quoth an angered Cybele, and yoke with hand untied:,The feral rose in fiery wrath and self-inciting hied,,A-charging, roaring through the brake with breaking paws he tore.,But when he reached the humid sands where surges cream the shore,,Spying soft Atys lingering near the marbled pave of sea,He springs: the terror-madded wretch back to the wood doth flee,,Where for the remt of her days a bondmaid's life led she.,Great Goddess, Goddess Cybele, Dindymus dame divine,,Far from my house and home thy wrath and wrack, dread mistress mine:,Goad others on with Fury's goad, others to Ire consign!
18. Philo of Alexandria, On The Embassy To Gaius, 245 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •languages, phrygian Found in books: Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 399
245. he still had himself some sparks of the Jewish philosophy and piety, since he had long ago learnt something of it by reason of his eagerness for learning, and had studied it still more ever since he had come as governor of the countries in which there are vast numbers of Jews scattered over every city of Asia and Syria; or partly because he was so disposed in his mind from his spontaneous, and natural, and innate inclination for all things which are worthy of care and study. Moreover, God himself appears often to suggest virtuous ideas to virtuous men, by which, while benefiting others, they will likewise be benefited themselves, which now was the case with Petronius. What then was his resolution?
19. New Testament, Colossians, 3.11 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •phrygian language, Found in books: Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 136
3.11. ὅπου οὐκ ἔνι Ἕλλην καὶ Ἰουδαῖος, περιτομὴ καὶ ἀκροβυστία, βάρβαρος, Σκύθης, δοῦλος, ἐλεύθερος, ἀλλὰ πάντα καὶ ἐν πᾶσιν Χριστός. 3.11. where there can't be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondservant, freeman; but Christ is all, and in all.
20. New Testament, Romans, 1.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •phrygian language, Found in books: Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 136
1.14. Ἕλλησίν τε καὶ βαρβάροις, σοφοῖς τε καὶ ἀνοήτοις ὀφειλέτης εἰμί· 1.14. I am debtor both to Greeks and to foreigners, both to the wise and to the foolish.
21. Statius, Siluae, 1.5.38 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •languages, phrygian Found in books: Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 110
22. New Testament, Acts, 14.11 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •languages, phrygian Found in books: Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 399
14.11. οἵ τε ὄχλοι ἰδόντες ὃ ἐποίησεν Παῦλος ἐπῆραν τὴν φωνὴν αὐτῶν Λυκαονιστὶ λέγοντες Οἱ θεοὶ ὁμοιωθέντες ἀνθρώποις κατέβησαν πρὸς ἡμᾶς, 14.11. When the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the language of Lycaonia, "The gods have come down to us in the likeness of men!"
23. Tatian, Oration To The Greeks, 1 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •phrygian language, Found in books: Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 30
1. Be not, O Greeks, so very hostilely disposed towards the Barbarians, nor look with ill will on their opinions. For which of your institutions has not been derived from the Barbarians? The most eminent of the Telmessians invented the art of divining by dreams; the Carians, that of prognosticating by the stars; the Phrygians and the most ancient Isaurians, augury by the flight of birds; the Cyprians, the art of inspecting victims. To the Babylonians you owe astronomy; to the Persians, magic; to the Egyptians, geometry; to the Phœnicians, instruction by alphabetic writing. Cease, then, to miscall these imitations inventions of your own. Orpheus, again, taught you poetry and song; from him, too, you learned the mysteries. The Tuscans taught you the plastic art; from the annals of the Egyptians you learned to write history; you acquired the art of playing the flute from Marsyas and Olympus — these two rustic Phrygians constructed the harmony of the shepherd's pipe. The Tyrrhenians invented the trumpet; the Cyclopes, the smith's art; and a woman who was formerly a queen of the Persians, as Hellanicus tells us, the method of joining together epistolary tablets: her name was Atossa. Wherefore lay aside this conceit, and be not ever boasting of your elegance of diction; for, while you applaud yourselves, your own people will of course side with you. But it becomes a man of sense to wait for the testimony of others, and it becomes men to be of one accord also in the pronunciation of their language. But, as matters stand, to you alone it has happened not to speak alike even in common intercourse; for the way of speaking among the Dorians is not the same as that of the inhabitants of Attica, nor do the Æolians speak like the Ionians. And, since such a discrepancy exists where it ought not to be, I am at a loss whom to call a Greek. And, what is strangest of all, you hold in honour expressions not of native growth, and by the intermixture of barbaric words have made your language a medley. On this account we have renounced your wisdom, though I was once a great proficient in it; for, as the comic poet says — These are gleaners' grapes and small talk —T wittering places of swallows, corrupters of art. Yet those who eagerly pursue it shout lustily, and croak like so many ravens. You have, too, contrived the art of rhetoric to serve injustice and slander, selling the free power of your speech for hire, and often representing the same thing at one time as right, at another time as not good. The poetic art, again, you employ to describe battles, and the amours of the gods, and the corruption of the soul. 2 What noble thing have you produced by your pursuit of philosophy? Who of your most eminent men has been free from vain boasting? Diogenes, who made such a parade of his independence with his tub, was seized with a bowel complaint through eating a raw polypus, and so lost his life by gluttony. Aristippus, walking about in a purple robe, led a profligate life, in accordance with his professed opinions. Plato, a philosopher, was sold by Dionysius for his gormandizing propensities. And Aristotle, who absurdly placed a limit to Providence and made happiness to consist in the things which give pleasure, quite contrary to his duty as a preceptor flattered Alexander, forgetful that he was but a youth; and he, showing how well he had learned the lessons of his master, because his friend would not worship him shut him up and and carried him about like a bear or a leopard. He in fact obeyed strictly the precepts of his teacher in displaying manliness and courage by feasting, and transfixing with his spear his intimate and most beloved friend, and then, under a semblance of grief, weeping and starving himself, that he might not incur the hatred of his friends. I could laugh at those also who in the present day adhere to his tenets — people who say that sublunary things are not under the care of Providence; and so, being nearer the earth than the moon, and below its orbit, they themselves look after what is thus left uncared for; and as for those who have neither beauty, nor wealth, nor bodily strength, nor high birth, they have no happiness, according to Aristotle. Let such men philosophize, for me!
24. Pollux, Onomasticon, 4.53-4.55 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 80
25. Pausanias, Description of Greece, 1.14.2 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 80
1.14.2. Ἑλλήνων οἱ μάλιστα ἀμφισβητοῦντες Ἀθηναίοις ἐς ἀρχαιότητα καὶ δῶρα, ἃ παρὰ θεῶν φασὶν ἔχειν, εἰσὶν Ἀργεῖοι, καθάπερ βαρβάρων Φρυξὶν Αἰγύπτιοι. λέγεται οὖν ὡς Δήμητρα ἐς Ἄργος ἐλθοῦσαν Πελασγὸς δέξαιτο οἴκῳ καὶ ὡς Χρυσανθὶς τὴν ἁρπαγὴν ἐπισταμένη τῆς Κόρης διηγήσαιτο· ὕστερον δὲ Τροχίλον ἱεροφάντην φυγόντα ἐξ Ἄργους κατὰ ἔχθος Ἀγήνορος ἐλθεῖν φασιν ἐς τὴν Ἀττικὴν καὶ γυναῖκά τε ἐξ Ἐλευσῖνος γῆμαι καὶ γενέσθαι οἱ παῖδας Εὐβουλέα καὶ Τριπτόλεμον. ὅδε μὲν Ἀργείων ἐστὶ λόγος Ἀθηναῖοι δὲ καὶ ὅσοι παρὰ τούτοις ἴσασι Τριπτόλεμον τὸν Κελεοῦ πρῶτον σπεῖραι καρπὸν ἥμερον. 1.14.2. The Greeks who dispute most the Athenian claim to antiquity and the gifts they say they have received from the gods are the Argives, just as among those who are not Greeks the Egyptians compete with the Phrygians. It is said, then, that when Demeter came to Argos she was received by Pelasgus into his home, and that Chrysanthis, knowing about the rape of the Maid, related the story to her. Afterwards Trochilus, the priest of the mysteries, fled, they say, from Argos because of the enmity of Agenor, came to Attica and married a woman of Eleusis, by whom he had two children, Eubuleus and Triptolemus. That is the account given by the Argives. But the Athenians and those who with them. . . know that Triptolemus, son of Celeus, was the first to sow seed for cultivation.
26. Lucian, The Mistaken Critic, 14 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •languages, phrygian Found in books: Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 399
27. Socrates Scholasticus, Ecclesiastical History, 5.23.8 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •phrygian language, Found in books: Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 30
28. Jerome, Commentary On Galatians, 26 382 c (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •languages, phrygian Found in books: Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 399
29. Epigraphy, Inschriften Von Laodicea, 7  Tagged with subjects: •phrygian language, Found in books: Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 29
30. Alcidamas, Rabe, comm. in arist. graeca 21, 2 1896, p. 74  Tagged with subjects: •nan Found in books: Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 136
31. Epigraphy, Cil Xvi, 145, 7  Tagged with subjects: •nan Found in books: Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 30
32. Epigraphy, Mclean 2002, 75  Tagged with subjects: •phrygian language, Found in books: Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 28
33. Epigraphy, Ea 39 (2006), pp. 113-116  Tagged with subjects: •phrygian language, Found in books: Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 29
34. Epigraphy, Lbw, 4a  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 123
35. Epigraphy, Ik Kyme, 41  Tagged with subjects: •phrygian language, Found in books: Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 136
36. Epigraphy, Ig Ii2, 9162  Tagged with subjects: •phrygian language, Found in books: Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 29, 30
37. Epigraphy, Chli, 2.31-2.32  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 120
38. Epigraphy, Lwerg, 72  Tagged with subjects: •phrygia and phrygians, language of Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 123
39. Damostratus Epigrammaticus, Epigrams, 16.52  Tagged with subjects: •phrygian language, Found in books: Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 29
40. Epigraphy, Brixhe And Lejeune 1984, b-01, w-04, m-01  Tagged with subjects: •nan Found in books: Munn, The Mother of the Gods, Athens, and the Tyranny of Asia: A Study of Sovereignty in Ancient Religion (2006) 77
41. Epigraphy, Seg, 1382  Tagged with subjects: •phrygian language, Found in books: Huttner, Early Christianity in the Lycus Valley (2013) 28