1. Septuagint, Psalms, 18.49, 24.1, 32.1-32.2, 94.11, 117.1 (th cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 87 |
2. Septuagint, Joel, 2.32 (th cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 87 |
3. Septuagint, Habakkuk, 1 (th cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 98 |
4. Hebrew Bible, Exodus, 34.34 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 87 34.34. "וּבְבֹא מֹשֶׁה לִפְנֵי יְהוָה לְדַבֵּר אִתּוֹ יָסִיר אֶת־הַמַּסְוֶה עַד־צֵאתוֹ וְיָצָא וְדִבֶּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֵת אֲשֶׁר יְצֻוֶּה׃", | 34.34. "But when Moses went in before the LORD that He might speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out; and spoke unto the children of Israel that which he was commanded.", |
|
5. Hebrew Bible, Genesis, 1.2 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Novenson (2020) 309 1.2. "וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל־הָאָרֶץ עַל־פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם׃", 1.2. "וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם׃", | 1.2. "Now the earth was unformed and void, and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God hovered over the face of the waters.", |
|
6. Hebrew Bible, 2 Samuel, 7.14 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 87 7.14. "אֲנִי אֶהְיֶה־לּוֹ לְאָב וְהוּא יִהְיֶה־לִּי לְבֵן אֲשֶׁר בְּהַעֲוֺתוֹ וְהֹכַחְתִּיו בְּשֵׁבֶט אֲנָשִׁים וּבְנִגְעֵי בְּנֵי אָדָם׃", | 7.14. "I will be his father, and he will be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with such plagues as befall the sons of Adam:", |
|
7. Septuagint, Jeremiah, 9.23-9.24 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 87 |
8. Septuagint, Isaiah, 1.9, 28.22, 40.3-40.5, 40.13, 45.23, 52.11 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Novenson (2020) 87 |
9. Septuagint, Zechariah, 14.5 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 87 |
10. Anon., 1 Enoch, 46.4-46.5, 61.9, 62.6 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Novenson (2020) 97 | 46.4. And this Son of Man whom thou hast seen Shall raise up the kings and the mighty from their seats, [And the strong from their thrones] And shall loosen the reins of the strong, And break the teeth of the sinners. 46.5. [And he shall put down the kings from their thrones and kingdoms] Because they do not extol and praise Him, Nor humbly acknowledge whence the kingdom was bestowed upon them. 61.9. And when he shall lift up his countece To judge their secret ways according to the word of the name of the Lord of Spirits, And their path according to the way of the righteous judgement of the Lord of Spirits, Then shall they all with one voice speak and bless, And glorify and extol and sanctify the name of the Lord of Spirits. 62.6. And the kings and the mighty and all who possess the earth shall bless and glorify and extol him who rules over all, who was hidden. 71. And it came to pass after this that my spirit was translated And it ascended into the heavens: And I saw the holy sons of God. They were stepping on flames of fire: Their garments were white [and their raiment], And their faces shone like snow.,And I saw two streams of fire, And the light of that fire shone like hyacinth, And I fell on my face before the Lord of Spirits.,And the angel Michael [one of the archangels] seized me by my right hand, And lifted me up and led me forth into all the secrets, And he showed me all the secrets of righteousness.,And he showed me all the secrets of the ends of the heaven, And all the chambers of all the stars, and all the luminaries, Whence they proceed before the face of the holy ones.,And he translated my spirit into the heaven of heavens, And I saw there as it were a structure built of crystals, And between those crystals tongues of living fire.,And my spirit saw the girdle which girt that house of fire, And on its four sides were streams full of living fire, And they girt that house.,And round about were Seraphin, Cherubic, and Ophannin: And these are they who sleep not And guard the throne of His glory.,And I saw angels who could not be counted, A thousand thousands, and ten thousand times ten thousand, Encircling that house.And Michael, and Raphael, and Gabriel, and Phanuel, And the holy angels who are above the heavens, Go in and out of that house.,And they came forth from that house, And Michael and Gabriel, Raphael and Phanuel, And many holy angels without number.,And with them the Head of Days, His head white and pure as wool, And His raiment indescribable.,And I fell on my face, And my whole body became relaxed, And my spirit was transfigured;And I cried with a loud voice, . . . with the spirit of power, And blessed and glorified and extolled.,And these blessings which went forth out of my mouth were well pleasing before that Head of Days. And that Head of Days came with Michael and Gabriel, Raphael and Phanuel, thousands and ten thousands of angels without number.,passage wherein the Son of Man was described as accompanying the Head of Days, and Enoch asked one of the angels (as in xlvi.,concerning the Son of Man as to who he was.]",And he (i.e. the angel) came to me and greeted me with His voice, and said unto me ' This is the Son of Man who is born unto righteousness, And righteousness abides over him, And the righteousness of the Head of Days forsakes him not.',And he said unto me: ' He proclaims unto thee peace in the name of the world to come; For from hence has proceeded peace since the creation of the world, And so shall it be unto thee for ever and for ever and ever.,And all shall walk in his ways since righteousness never forsaketh him: With him will be their dwelling-places, and with him their heritage, And they shall not be separated from him for ever and ever and ever.And so there shall be length of days with that Son of Man, And the righteous shall have peace and an upright way In the name of the Lord of Spirits for ever and ever.'Section I I I. Chapters LXXII-LXXXII The Book of the Heavenly Luminarie |
|
11. Dead Sea Scrolls, Pesher On Habakkuk, 8.1-8.8 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 88, 91, 96 |
12. Philo of Alexandria, On Dreams, 2.189 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 298 | 2.189. "for when," the scripture say, "the high priest goes into the Holy of Holies he will not be a Man." What then will he be if he is not a man? Will he be a God? I would not venture to say that (for the chief prophet, Moses, did receive the inheritance of this name while he was still in Egypt, being called "the god of Pharaoh;") nor again is he man, but he touches both these extremities as if he touched both the feet and the head. XXIX. |
|
13. Philo of Alexandria, On The Sacrifices of Cain And Abel, 10, 9 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Novenson (2020) 298 | 9. Not but what, when he gave him the use of all earthly things and suffered him to dwell among them, he assigned to him not such a power as he might exercise in common with an earthly governor or monarch, by which he should forcibly rule over the passions of the soul, but he appointed him to be a sort of god, making the whole of the body, and the mind, which is the ruler of the body, subjects and slaves to him; "For I give thee," says he, "as a god to Pharaoh." But God is not susceptible of any subtraction or addition, inasmuch as he is complete and entirely equal to himself. |
|
14. Philo of Alexandria, On The Life of Moses, 1.158 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 298 | 1.158. What more shall I say? Has he not also enjoyed an even greater communion with the Father and Creator of the universe, being thought unworthy of being called by the same appellation? For he also was called the god and king of the whole nation, and he is said to have entered into the darkness where God was; that is to say, into the invisible, and shapeless, and incorporeal world, the essence, which is the model of all existing things, where he beheld things invisible to mortal nature; for, having brought himself and his own life into the middle, as an excellently wrought picture, he established himself as a most beautiful and Godlike work, to be a model for all those who were inclined to imitate him. |
|
15. New Testament, 1 Peter, 3.10-3.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 88 3.10. 3.11. 3.12. | 3.10. For, "He who would love life, And see good days, Let him keep his tongue from evil, And his lips from speaking deceit. 3.11. Let him turn away from evil, and do good. Let him seek peace, and pursue it. 3.12. For the eyes of the Lord are on the righteous, And his ears open to their prayer; But the face of the Lord is against those who do evil." |
|
16. New Testament, Galatians, 1.13, 1.23, 4.8-4.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 294, 298 1.13. Ἠκούσατε γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ, ὅτι καθʼ ὑπερβολὴν ἐδίωκον τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ καὶ ἐπόρθουν αὐτήν, 1.23. μόνον δὲ ἀκούοντες ἦσαν ὅτι Ὁ διώκων ἡμᾶς ποτὲ νῦν εὐαγγελίζεται τὴν πίστιν ἥν ποτε ἐπόρθει, 4.8. Ἀλλὰ τότε μὲν οὐκ εἰδότες θεὸν ἐδουλεύσατε τοῖς φύσει μὴ οὖσι θεοῖς· 4.9. νῦν δὲ γνόντες θεόν, μᾶλλον δὲ γνωσθέντες ὑπὸ θεοῦ, πῶς ἐπιστρέφετε πάλιν ἐπὶ τὰ ἀσθενῆ καὶ πτωχὰ στοιχεῖα, οἷς πάλιν ἄνωθεν δουλεῦσαι θέλετε; | 1.13. For you have heard of my way ofliving in time past in the Jews' religion, how that beyond measure Ipersecuted the assembly of God, and ravaged it. 1.23. but they only heard: "He who once persecuted us nowpreaches the faith that he once tried to destroy." 4.8. However at that time, not knowing God, youwere in bondage to those who by nature are not gods. 4.9. But now thatyou have come to know God, or rather to be known by God, why do youturn back again to the weak and miserable elements, to which you desireto be in bondage all over again? |
|
17. New Testament, Ephesians, 3.10, 6.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 298 3.10. ἵνα γνωρισθῇ νῦν ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις ἐν τοῖς ἐπουρανίοις διὰ τῆς ἐκκλησίας ἡ πολυποίκιλος σοφία τοῦ θεοῦ, 6.12. ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἡ πάλη πρὸς αἷμα καὶ σάρκα, ἀλλὰ πρὸς τὰς ἀρχάς, πρὸς τὰς ἐξουσίας, πρὸς τοὺς κοσμοκράτορας τοῦ σκότους τούτου, πρὸς τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας ἐν τοῖς ἐπουρανίοις. | 3.10. to the intent that now through the assembly the manifold wisdom of God might be made known to the principalities and the powers in the heavenly places, 6.12. For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world's rulers of the darkness of this age, and against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places. |
|
18. New Testament, Hebrews, 1.10-1.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 88 1.10. καί 1.11. 1.12. | 1.10. And, "You, Lord, in the beginning, laid the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands. 1.11. They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does. 1.12. As a mantle you will roll them up, And they will be changed; But you are the same. Your years will not fail." |
|
19. New Testament, Colossians, 1 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 7 |
20. New Testament, Romans, 4.7-4.8, 8.38, 10.13, 11.34, 12.11, 14.11, 15.9, 15.11, 16.18 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 87, 88, 97, 243, 294, 298 4.7. 4.8. 8.38. πέπεισμαι γὰρ ὅτι οὔτε θάνατος οὔτε ζωὴ οὔτε ἄγγελοι οὔτε ἀρχαὶ οὔτε ἐνεστῶτα οὔτε μέλλοντα οὔτε δυνάμεις 10.13. Πᾶς γὰρὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα Κυρίου σωθήσεται. 11.34. 12.11. τῇ σπουδῇ μὴ ὀκνηροί, τῷ πνεύματι ζέοντες, τῷ κυρίῳ δουλεύοντες, 14.11. γέγραπται γάρ 15.9. τὰ δὲ ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι τὸν θεόν· καθὼς γέγραπταιΔιὰ τοῦτο ἐξομολογ́ησομαί σοι ἐν ἔθνεσι, καὶ τῷ ὀνόματί σου ψαλῶ. 15.11. καὶ πάλιν 16.18. οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ἡμῶν Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ, καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσι τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων. | 4.7. "Blessed are they whose iniquities are forgiven, Whose sins are covered. 4.8. Blessed is the man whom the Lord will by no means charge with sin." 8.38. For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers, 10.13. For, "Whoever will call on the name of the Lord will be saved." 11.34. "For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?" 12.11. not lagging in diligence; fervent in spirit; serving the Lord; 14.11. For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'" 15.9. and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, "Therefore will I give praise to you among the Gentiles, And sing to your name." 15.11. Again, "Praise the Lord, all you Gentiles! Let all the peoples praise him." 16.18. For those who are such don't serve our Lord, Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent. |
|
21. New Testament, Apocalypse, 1.5, 17.14, 19.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 229 1.5. καὶ ἀπὸ Ἰησοῦ Χριστοῦ,ὁ μάρτυς ὁ πιστός,ὁπρωτότοκοςτῶν νεκρῶν καὶ ὁἄρχων τῶν βασιλέων τῆς γῆς.Τῷ ἀγαπῶντι ἡμᾶς καὶλύσαντιἡμᾶςἐκ τῶν αμαρτιῶν[ἡμῶν] ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ, 17.14. οὗτοι μετὰ τοῦ ἀρνίου πολεμήσουσιν, καὶ τὸ ἀρνίον νικήσει αὐτούς, ὅτικύριος κυρίων ἐστὶν καὶ βασιλεὺς βασιλέων,καὶ οἱ μετʼ αὐτοῦ κλητοὶ καὶ ἐκλεκτοὶ καὶ πιστοί. 19.6. Καὶ ἤκουσαὡς φωνὴν ὄχλου πολλοῦκαὶὡς φωνὴν ὑδάτων πολλῶνκαὶ ὡς φωνὴν βροντῶν ἰσχυρῶν, λεγόντων Ἁλληλουιά, ὅτι ἐβασίλευσεν Κύριος, ὁ θεὸς [ἡμῶν], ὁ παντοκράτωρ. | 1.5. and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us, and washed us from our sins by his blood; 17.14. These will war against the Lamb, and the Lamb will overcome them, for he is Lord of lords, and King of kings. They also will overcome who are with him, called and chosen and faithful." 19.6. I heard something like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of mighty thunders, saying, "Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns! |
|
22. New Testament, John, 1.23, 9.22, 12.42, 16.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Novenson (2020) 87, 193 1.23. ἔφη Ἐγὼ φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ Εὐθύνατε τὴν ὁδὸν Κυρίου, καθὼς εἶπεν Ἠσαίας ὁ προφήτης. 9.22. ταῦτα εἶπαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ ὅτι ἐφοβοῦντο τοὺς Ἰουδαίους, ἤδη γὰρ συνετέθειντο οἱ Ἰουδαῖοι ἵνα ἐάν τις αὐτὸν ὁμολογήσῃ Χριστόν, ἀποσυνάγωγος γένηται. 12.42. Ὅμως μέντοι καὶ ἐκ τῶν ἀρχόντων πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν, ἀλλὰ διὰ τοὺς Φαρισαίους οὐχ ὡμολόγουν ἵνα μὴ ἀποσυνάγωγοι γένωνται, 16.2. ἀποσυναγώγους ποιήσουσιν ὑμᾶς· ἀλλʼ ἔρχεται ὥρα ἵνα πᾶς ὁ ἀποκτείνας [ὑμᾶς] δόξῃ λατρείαν προσφέρειν τῷ θεῷ. | 1.23. He said, "I am the voice of one crying in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as Isaiah the prophet said." 9.22. His parents said these things because they feared the Jews; for the Jews had already agreed that if any man would confess him as Christ, he would be put out of the synagogue. 12.42. Nevertheless even of the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they didn't confess it, so that they wouldn't be put out of the synagogue, 16.2. They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God. |
|
23. New Testament, Luke, 3.4, 7.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 87, 309 3.4. ὡς γέγραπται ἐν βίβλῳ λόγων Ἠσαίου τοῦ προφήτου φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ. 7.6. ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐπορεύετο σὺν αὐτοῖς. ἤδη δὲ αὐτοῦ οὐ μακρὰν ἀπέχοντος ἀπὸ τῆς οἰκίας ἔπεμψεν φίλους ὁ ἑκατοντάρχης λέγων αὐτῷ Κύριε, μὴ σκύλλου, οὐ γὰρ ἱκανός εἰμι ἵνα ὑπὸ τὴν στέγην μου εἰσέλθῃς· | 3.4. As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord. Make his paths straight. 7.6. Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, "Lord, don't trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof. |
|
24. New Testament, Mark, 1.1-1.3 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 87 1.1. ΑΡΧΗ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ Χριστοῦ . 1.2. Καθὼς γέγραπται ἐν τῷ Ἠσαίᾳ τῷ προφήτῃ Ἰδοὺ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου· 1.3. Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ, | 1.1. The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God. 1.2. As it is written in the prophets, "Behold, I send my messenger before your face, Who will prepare your way before you. 1.3. The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" |
|
25. New Testament, Matthew, 3.3 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 87 3.3. Οὗτος γάρ ἐστιν ὁ ῥηθεὶς διὰ Ἠσαίου τοῦ προφήτου λέγοντος φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ. | 3.3. For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, "The voice of one crying in the wilderness, Make ready the way of the Lord, Make his paths straight." |
|
26. New Testament, Philippians, 2.9-2.11, 3.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 21, 87, 97, 98, 294, 298, 306 2.9. διὸ καὶ ὁ θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν, καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ τὸ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα, 2.10. ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦπᾶν γόνυ κάμψῃἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων, 2.11. καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηταιὅτι ΚΥΡΙΟΣ ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ εἰς δόξανθεοῦπατρός. 3.6. κατὰ ζῆλος διώκων τὴν ἐκκλησίαν, κατὰ δικαιοσύνην τὴν ἐν νόμῳ γενόμενος ἄμεμπτος. | 2.9. Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name; 2.10. that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth, 2.11. and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. 3.6. concerning zeal, persecuting the assembly; concerning the righteousness which is in the law, found blameless. |
|
27. New Testament, Acts, 2.22-2.35, 4.24, 4.29, 20.19 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 87, 243 2.22. Ἄνδρες Ἰσραηλεῖται, ἀκούσατε τοὺς λόγους τούτους. Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον, ἄνδρα ἀποδεδειγμένον ἀπὸ τοῦ θεοῦ εἰς ὑμᾶς δυνάμεσι καὶ τέρασι καὶ σημείοις οἷς ἐποίησεν διʼ αὐτοῦ ὁ θεὸς ἐν μέσῳ ὑμῶν, καθὼς αὐτοὶ οἴδατε, 2.23. τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ θεοῦ ἔκδοτον διὰ χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλατε, 2.24. ὃν ὁ θεὸς ἀνέστησεν λύσας τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου, καθότι οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπʼ αὐτοῦ· 2.25. Δαυεὶδ γὰρ λέγει εἰς αὐτόν 2.26. 2.27. 2.28. 2.29. Ἄνδρες ἀδελφοί, ἐξὸν εἰπεῖν μετὰ παρρησίας πρὸς ὑμᾶς περὶ τοῦ πατριάρχου Δαυείδ, ὅτι καὶ ἐτελεύτησεν καὶ ἐτάφη καὶ τὸ μνῆμα αὐτοῦ ἔστιν ἐν ἡμῖν ἄχρι τῆς ἡμέρας ταύτης· 2.30. προφήτης οὖν ὑπάρχων, καὶ εἰδὼς ὅτι ὅρκῳ ὤμοσεν αὐτῷ ὁ θεὸςἐκ καρποῦ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ καθίσαι ἐπὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ, 2.31. προιδὼν ἐλάλησεν περὶ τῆς ἀναστάσεως τοῦ χριστοῦ ὅτι οὔτε ἐνκατελείφθη εἰς ᾄδην οὔτε ἡ σὰρξ αὐτοῦεἶδεν διαφθοράν. 2.32. τοῦτον τὸν Ἰησοῦν ἀνέστησεν ὁ θεός, οὗ πάντες ἡμεῖς ἐσμὲν μάρτυρες. 2.33. τῇ δεξιᾷ οὖν τοῦ θεοῦ ὑψωθεὶς τήν τε ἐπαγγελίαν τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου λαβὼν παρὰ τοῦ πατρὸς ἐξέχεεν τοῦτο ὃ ὑμεῖς [καὶ] βλέπετε καὶ ἀκούετε. 2.34. οὐ γὰρ Δαυεὶδ ἀνέβη εἰς τοὺς οὐρανούς, λέγει δὲ αὐτός 2.35. 4.24. οἱ δὲ ἀκούσαντες ὁμοθυμαδὸν ἦραν φωνὴν πρὸς τὸν θεὸν καὶ εἶπαν Δέσποτα, σὺ ὁ ποιήσας τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν καὶ πάντα 4.29. καὶ τὰ νῦν, κύριε, ἔπιδε ἐπὶ τὰς ἀπειλὰς αὐτῶν, καὶ δὸς τοῖς δούλοις σου μετὰ παρρησίας πάσης λαλεῖν τὸν λόγον σου, 20.19. δουλεύων τῷ κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ δακρύων καὶ πειρασμῶν τῶν συμβάντων μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων· | 2.22. "You men of Israel, hear these words. Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know, 2.23. him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed; 2.24. whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it. 2.25. For David says concerning him, 'I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved. 2.26. Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope; 2.27. Because you will not leave my soul in Hades, Neither will you allow your Holy One to see decay. 2.28. You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.' 2.29. "Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. 2.30. Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne, 2.31. he foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that neither was his soul left in Hades, nor did his flesh see decay. 2.32. This Jesus God raised up, whereof we all are witnesses. 2.33. Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear. 2.34. For David didn't ascend into the heavens, but he says himself, 'The Lord said to my Lord, "Sit by my right hand, 2.35. Until I make your enemies the footstool of your feet."' 4.24. They, when they heard it, lifted up their voice to God with one accord, and said, "O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them; 4.29. Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness, 20.19. serving the Lord with all humility, with many tears, and with trials which happened to me by the plots of the Jews; |
|
28. Polycarp of Smyrna, Letter To The Philippians, 12.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 229 12.3. προ ομνιβυς σανξτις I Tim. 2, 1. 2 Mt. 5, 44; Luke 6, 27 Phil. 8, 18 Joh. 15, 16; 1 Tim. 4, 15 James 1, 4 ορατε. ορατε ετιαμ προ ρεγιβυς ετ ποτεστατιβυς ετ πρινξιπιβυς ατ#3υε προ περσε#3υεντιβυς ετ οδιεντιβυς ϝος ετ προ ινιμιξις ξρυξις, υτ φρυξτυς ϝεστερ μανιφεστυς σιτ ιν ομνιβυς, υτ σιτις ιν ιλλο περφεξτι. | 12.3. |
|
29. New Testament, 1 Thessalonians, 1.9, 3.13, 5.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 87, 97, 229 1.9. αὐτοὶ γὰρ περὶ ἡμῶν ἀπαγγέλλουσιν ὁποίαν εἴσοδον ἔσχομεν πρὸς ὑμᾶς, καὶ πῶς ἐπεστρέψατε πρὸς τὸν θεὸν ἀπὸ τῶν εἰδώλων δουλεύειν θεῷ ζῶντι καὶ ἀληθινῷ, 3.13. εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ. 5.2. αὐτοὶ γὰρ ἀκριβῶς οἴδατε ὅτι ἡμέρα Κυρίου ὡς κλέπτης ἐν νυκτὶ οὕτως ἔρχεται. | 1.9. For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God, 3.13. to the end he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints. 5.2. For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night. |
|
30. New Testament, 2 Corinthians, 1.14, 3.16, 4.4, 6.17-6.18, 10.17, 11.26 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 87, 97, 294, 298 1.14. καθὼς καὶ ἐπέγνωτε ἡμᾶς ἀπὸ μέρους, ὅτι καύχημα ὑμῶν ἐσμὲν καθάπερ καὶ ὑμεῖς ἡμῶν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ. 3.16. ἡνίκα δὲ ἐὰν ἐπιστρέψῃ πρὸξ Κύριον, περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα. 4.4. ἐν οἷς ὁ θεὸς τοῦ αἰῶνος τούτου ἐτύφλωσεν τὰ νοήματα τῶν ἀπίστων εἰς τὸ μὴ αὐγάσαι τὸν φωτισμὸν τοῦ εὐαγγελίου τῆς δόξης τοῦ χριστοῦ, ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ. 6.17. 6.18. 10.17. Ὁ δὲκαυχώμενος ἐν Κυρίῳ καυχάσθω· 11.26. κινδύνοις ποταμῶν, κινδύνοις λῃστῶν, κινδύνοις ἐκ γένους, κινδύνοις ἐξ ἐθνῶν, κινδύνοις ἐν πόλει, κινδύνοις ἐν ἐρημίᾳ, κινδύνοις ἐν θαλάσσῃ, κινδύνοις ἐν ψευδαδέλφοις, | |
|
31. Ignatius, To The Magnesians, 6.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 91 | 6.1. Seeing then that in the aforementioned persons I beheld your whole people in faith and embraced them, I advise you, be ye zealous to do all things in godly concord, the bishop presiding after the likeness of God and the presbyters after the likeness of the council of the Apostles, with the deacons also who are most dear to me, having been entrusted with the diaconate of Jesus Christ, who was with the Father before the worlds and appeared at the end of time. |
|
32. Ignatius, To The Trallians, 3.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 91 | 3.1. In like manner let all men respect the deacons as Jesus Christ, even as they should respect the bishop as being a type of the Father and the presbyters as the council of God and as the college of Apostles. Apart from these there is not even the name of a church. |
|
33. Ignatius, To The Ephesians, 6.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 91 | 6.1. And in proportion as a man seeth that his bishop is silent, let him fear him the more. For every one whom the Master of the household sendeth to be steward over His own house, we ought so to receive as Him that sent him. Plainly therefore we ought to regard the bishop as the Lord Himself. |
|
34. New Testament, 1 Corinthians, 1.2, 1.31, 2.8, 2.16, 3.20, 5.5, 8.4-8.6, 10.14-10.22, 10.26, 15.9, 15.24-15.27, 16.22 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Novenson (2020) 25, 26, 87, 88, 97, 294, 298, 306 1.2. τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ τῇ οὔσῃ ἐν Κορίνθῳ, ἡγιασμένοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, κλητοῖς ἁγίοις, σὺν πᾶσιν τοῖς ἐπικαλουμένοις τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐν παντὶ τόπῳ αὐτῶν καὶ ἡμῶν· 1.31. Ὁ καυχώμενος ἐν Κυρίῳ καυχάσθω. 2.8. ἣν οὐδεὶς τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου ἔγνωκεν, εἰ γὰρ ἔγνωσαν, οὐκ ἂν τὸν κύριον τῆς δόξης ἐσταύρωσαν· 2.16. τίςγὰρἔγνω νοῦν Κυρίου, ὃς συνβιβάσει αὐτόν;ἡμεῖς δὲ νοῦν Χριστοῦ ἔχομεν. 3.20. καὶ πάλινΚύριος γινώσκει τοὺς διαλογισμοὺς τῶνσοφῶνὅτι εἰσὶν μάταιοι. 5.5. παραδοῦναι τὸν τοιοῦτον τῷ Σατανᾷ εἰς ὄλεθρον τῆς σαρκός, ἵνα τὸ πνεῦμα σωθῇ ἐν τῇ ᾑμέρᾳ τοῦ κυρίου. 8.4. Περὶ τῆς βρώσεως οὖν τῶν εἰδωλοθύτων οἴδαμεν ὅτι οὐδὲν εἴδωλον ἐν κόσμῳ, καὶ ὅτι οὐδεὶς θεὸς εἰ μὴ εἷς. 8.5. καὶ γὰρ εἴπερ εἰσὶν λεγόμενοι θεοὶ εἴτε ἐν οὐρανῷ εἴτε ἐπὶ γῆς, ὥσπερ εἰσὶν θεοὶ πολλοὶ καὶ κύριοι πολλοί, 8.6. [ἀλλʼ] ἡμῖν εἷς θεὸς ὁ πατήρ, ἐξ οὗ τὰ πάντα καὶ ἡμεῖς εἰς αὐτόν, καὶ εἷς κύριος Ἰησοῦς Χριστός, διʼ οὗ τὰ πάντα καὶ ἡμεῖς διʼ αὐτοῦ. Ἀλλʼ οὐκ ἐν πᾶσιν ἡ γνῶσις· 10.14. Διόπερ, ἀγαπητοί μου, φεύγετε ἀπὸ τῆς εἰδωλολατρίας. 10.15. ὡς φρονίμοις λέγω· κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι. 10.16. Τὸ ποτήριον τῆς εὐλογίας ὃ εὐλογοῦμεν, οὐχὶ κοινωνία ἐστὶν τοῦ αἵματος τοῦ χριστοῦ; τὸν ἄρτον ὃν κλῶμεν, οὐχὶ κοινωνία τοῦ σώματος τοῦ χριστοῦ ἐστίν; 10.17. ὅτι εἷς ἄρτος, ἓν σῶμα οἱ πολλοί ἐσμεν, οἱ γὰρ πάντες ἐκ τοῦ ἑνὸς ἄρτου μετέχομεν. βλέπετε τὸν Ἰσραὴλ κατὰ σάρκα· 10.18. οὐχ οἱ ἐσθίοντες τὰς θυσίας κοινωνοὶ τοῦ θυσιαστηρίου εἰσίν; 10.19. τί οὖν φημί; ὅτι εἰδωλόθυτόν τί ἐστιν, ἢ ὅτι εἴδωλόν τί ἐστιν; 10.20. ἀλλʼ ὅτι ἃ θύουσιν [τὰ ἔθνη],δαιμονίοις καὶ οὐ θεῷ θύουσιν,οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς κοινωνοὺς τῶν δαιμονίων γίνεσθαι. 10.21. οὐ δύνασθε ποτήριον Κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων· οὐ δύνασθετραπέζης Κυρίουμετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων. 10.22. ἢπαραζηλοῦμεν τὸν κύριον;μὴ ἰσχυρότεροι αὐτοῦ ἐσμέν; Πάντα ἔξεστιν· ἀλλʼ οὐ πάντα συμφέρει. 10.26. τοῦ κυρίουγὰρἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς. 15.9. Ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων, ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ· 15.24. εἶτα τὸ τέλος, ὅταν παραδιδῷ τὴν βασιλείαν τῷ θεῷ καὶ πατρί, ὅταν καταργήσῃ πᾶσαν ἀρχὴν καὶ πᾶσαν ἐξουσίαν καὶ δύναμιν, 15.25. δεῖ γὰρ αὐτὸν βασιλεύεινἄχρι οὗθῇπάνταςτοὺς ἐχθροὺς ὑπὸ τοὺς πόδαςαὐτοῦ. 15.26. ἔσχατος ἐχθρὸς καταργεῖται ὁ θάνατος, 15.27. πάνταγὰρὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ.ὅταν δὲ εἴπῃ ὅτι πάντα ὑποτέτακται, δῆλον ὅτι ἐκτὸς τοῦ ὑποτάξαντος αὐτῷ τὰ πάντα. 16.22. εἴ τις οὐ φιλεῖ τὸν κύριον, ἤτω ἀνάθεμα. Μαρὰν ἀθά. | 1.2. to the assembly of God whichis at Corinth; those who are sanctified in Christ Jesus, called to besaints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in everyplace, both theirs and ours: 1.31. that, according as it iswritten, "He who boasts, let him boast in the Lord." 2.8. which none of the rulers of this worldhas known. For had they known it, they wouldn't have crucified the Lordof glory. 2.16. "For who has knownthe mind of the Lord, that he should instruct him?" But we haveChrist's mind. 3.20. And again, "TheLord knows the reasoning of the wise, that it is worthless." 5.5. are to deliver such a one to Satan for thedestruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day ofthe Lord Jesus. 8.4. Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we knowthat no idol is anything in the world, and that there is no other Godbut one. 8.5. For though there are things that are called "gods,"whether in the heavens or on earth; as there are many "gods" and many"lords;" 8.6. yet to us there is one God, the Father, of whom are allthings, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom areall things, and we live through him. 10.14. Therefore, my beloved, flee fromidolatry. 10.15. I speak as to wise men. Judge what I say. 10.16. Thecup of blessing which we bless, isn't it a communion of the blood ofChrist? The bread which we break, isn't it a communion of the body ofChrist? 10.17. Because we, who are many, are one bread, one body; forwe all partake of the one bread. 10.18. Consider Israel after theflesh. Don't those who eat the sacrifices have communion with the altar? 10.19. What am I saying then? That a thing sacrificed to idols isanything, or that an idol is anything? 10.20. But I say that thethings which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and notto God, and I don't desire that you would have communion with demons. 10.21. You can't both drink the cup of the Lord and the cup of demons.You can't both partake of the table of the Lord, and of the table ofdemons. 10.22. Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we strongerthan he? 10.26. for "the earth is the Lord's, andits fullness." 15.9. For I am the least of theapostles, who is not worthy to be called an apostle, because Ipersecuted the assembly of God. 15.24. Then the end comes, when he willdeliver up the Kingdom to God, even the Father; when he will haveabolished all rule and all authority and power. 15.25. For he mustreign until he has put all his enemies under his feet. 15.26. The lastenemy that will be abolished is death. 15.27. For, "He put all thingsin subjection under his feet." But when he says, "All things are put insubjection," it is evident that he is excepted who subjected all thingsto him. 16.22. Ifany man doesn't love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. Come,Lord! |
|
35. Justin, First Apology, 60, 63, 40 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Novenson (2020) 243 | 40. And hear how it was foretold concerning those who published His doctrine and proclaimed His appearance, the above-mentioned prophet and king speaking thus by the Spirit of prophecy Day unto day utters speech, and night unto night shows knowledge. There is no speech nor language where their voice is not heard. Their voice has gone out into all the earth, and their words to the ends of the world. In the sun has He set His tabernacle, and he as a bridegroom going out of his chamber shall rejoice as a giant to run his course. And we have thought it right and relevant to mention some other prophetic utterances of David besides these; from which you may learn how the Spirit of prophecy exhorts men to live, and how He foretold the conspiracy which was formed against Christ by Herod the king of the Jews, and the Jews themselves, and Pilate, who was your governor among them, with his soldiers; and how He should be believed on by men of every race; and how God calls Him His Son, and has declared that He will subdue all His enemies under Him; and how the devils, as much as they can, strive to escape the power of God the Father and Lord of all, and the power of Christ Himself; and how God calls all to repentance before the day of judgment comes. These things were uttered thus: Blessed is the man who has not walked in the counsel of the ungodly, nor stood in the way of sinners, nor sat in the seat of the scornful: but his delight is in the law of the Lord; and in His law will he meditate day and night. And he shall be like a tree planted by the rivers of waters, which shall give his fruit in his season; and his leaf shall not wither, and whatsoever he does shall prosper. The ungodly are not so, but are like the chaff which the wind drives away from the face of the earth. Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the council of the righteous. For the Lord knows the way of the righteous; but the way of the ungodly shall perish. Why do the heathen rage, and the people imagine new things? The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord, and against His Anointed, saying, Let us break their bands asunder, and cast their yoke from us. He that dwells in the heavens shall laugh at them, and the Lord shall have them in derision. Then shall He speak to them in His wrath, and vex them in His sore displeasure. Yet have I been set by Him a King on Zion His holy hill, declaring the decree of the Lord. The Lord said to Me, You are My Son; this day have I begotten You. Ask of Me, and I shall give You the heathen for Your inheritance, and the uttermost parts of the earth as Your possession. You shall herd them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall You dash them in pieces. Be wise now, therefore, O you kings; be instructed, all you judges of the earth. Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling. Embrace instruction, lest at any time the Lord be angry, and you perish from the right way, when His wrath has been suddenly kindled. Blessed are all they that put their trust in Him. |
|
36. Irenaeus, Fragments, 25 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 243 |
37. Anon., Acts of John, 108, 37, 51, 11 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Novenson (2020) 243 |
38. Anon., Marytrdom of Polycarp, 1.1, 9.2-9.3, 10.1, 14.1 (2nd cent. CE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 229 |
39. Anon., The Acts of John, 108, 37, 51, 11 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Novenson (2020) 243 |
40. Anon., Acts of Andrew, 1 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 243 |
41. Origen, Commentary On Romans, 2.10 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Novenson (2020) 298 |
42. Origen, Commentary On Romans, 2.10 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Novenson (2020) 298 |
43. Origen, Commentary On Romans, 2.10 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Novenson (2020) 298 |
44. Origen, Against Celsus, 5.2-5.8 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 298 | 5.2. We have now, then, to refute that statement of his which runs as follows: O Jews and Christians, no God or son of a God either came or will come down (to earth). But if you mean that certain angels did so, then what do you call them? Are they gods, or some other race of beings? Some other race of beings (doubtless), and in all probability demons. Now as Celsus here is guilty of repeating himself (for in the preceding pages such assertions have been frequently advanced by him), it is unnecessary to discuss the matter at greater length, seeing what we have already said upon this point may suffice. We shall mention, however, a few considerations out of a greater number, such as we deem in harmony with our former arguments, but which have not altogether the same bearing as they, and by which we shall show that in asserting generally that no God, or son of God, ever descended (among men), he overturns not only the opinions entertained by the majority of mankind regarding the manifestation of Deity, but also what was formerly admitted by himself. For if the general statement, that no God or son of God has come down or will come down, be truly maintained by Celsus, it is manifest that we have here overthrown the belief in the existence of gods upon the earth who had descended from heaven either to predict the future to mankind or to heal them by means of divine responses; and neither the Pythian Apollo, nor Æsculapius, nor any other among those supposed to have done so, would be a god descended from heaven. He might, indeed, either be a god who had obtained as his lot (the obligation) to dwell on earth for ever, and be thus a fugitive, as it were, from the abode of the gods, or he might be one who had no power to share in the society of the gods in heaven; or else Apollo, and Æsculapius, and those others who are believed to perform acts on earth, would not be gods, but only certain demons, much inferior to those wise men among mankind, who on account of their virtue ascend to the vault of heaven. 5.3. But observe how, in his desire to subvert our opinions, he who never acknowledged himself throughout his whole treatise to be an Epicurean, is convicted of being a deserter to that sect. And now is the time for you, (reader), who peruse the works of Celsus, and give your assent to what has been advanced, either to overturn the belief in a God who visits the human race, and exercises a providence over each individual man, or to grant this, and prove the falsity of the assertions of Celsus. If you, then, wholly annihilate providence, you will falsify those assertions of his in which he grants the existence of God and a providence, in order that you may maintain the truth of your own position; but if, on the other hand, you still admit the existence of providence, because you do not assent to the dictum of Celsus, that neither has a God nor the son of a God come down nor is to come down to mankind, why not rather carefully ascertain from the statements made regarding Jesus, and the prophecies uttered concerning Him, who it is that we are to consider as having come down to the human race as God, and the Son of God?- whether that Jesus who said and ministered so much, or those who under pretence of oracles and divinations, do not reform the morals of their worshippers, but who have besides apostatized from the pure and holy worship and honour due to the Maker of all things, and who tear away the souls of those who give heed to them from the one only visible and true God, under a pretence of paying honour to a multitude of deities? 5.4. But since he says, in the next place, as if the Jews or Christians had answered regarding those who come down to visit the human race, that they were angels: But if you say that they are angels, what do you call them? he continues, Are they gods, or some other race of beings? and then again introduces us as if answering, Some other race of beings, and probably demons,- let us proceed to notice these remarks. For we indeed acknowledge that angels are ministering spirits, and we say that they are sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation; and that they ascend, bearing the supplications of men, to the purest of the heavenly places in the universe, or even to supercelestial regions purer still; and that they come down from these, conveying to each one, according to his deserts, something enjoined by God to be conferred by them upon those who are to be the recipients of His benefits. Having thus learned to call these beings angels from their employments, we find that because they are divine they are sometimes termed god in the sacred Scriptures, but not so that we are commanded to honour and worship in place of God those who minister to us, and bear to us His blessings. For every prayer, and supplication, and intercession, and thanksgiving, is to be sent up to the Supreme God through the High Priest, who is above all the angels, the living Word and God. And to the Word Himself shall we also pray and make intercessions, and offer thanksgivings and supplications to Him, if we have the capacity of distinguishing between the proper use and abuse of prayer. 5.5. For to invoke angels without having obtained a knowledge of their nature greater than is possessed by men, would be contrary to reason. But, conformably to our hypothesis, let this knowledge of them, which is something wonderful and mysterious, be obtained. Then this knowledge, making known to us their nature, and the offices to which they are severally appointed, will not permit us to pray with confidence to any other than to the Supreme God, who is sufficient for all things, and that through our Saviour the Son of God, who is the Word, and Wisdom, and Truth, and everything else which the writings of God's prophets and the apostles of Jesus entitle Him. And it is enough to secure that the holy angels of God be propitious to us, and that they do all things on our behalf, that our disposition of mind towards God should imitate as far as it is within the power of human nature the example of these holy angels, who again follow the example of their God; and that the conceptions which we entertain of His Son, the Word, so far as attainable by us, should not be opposed to the clearer conceptions of Him which the holy angels possess, but should daily approach these in clearness and distinctness. But because Celsus has not read our holy Scriptures, he gives himself an answer as if it came from us, saying that we assert that the angels who come down from heaven to confer benefits on mankind are a different race from the gods, and adds that in all probability they would be called demons by us: not observing that the name demons is not a term of indifferent meaning like that of men, among whom some are good and some bad, nor yet a term of excellence like that of the gods, which is applied not to wicked demons, or to statues, or to animals, but (by those who know divine things) to what is truly divine and blessed; whereas the term demons is always applied to those wicked powers, freed from the encumbrance of a grosser body, who lead men astray, and fill them with distractions and drag them down from God and supercelestial thoughts to things here below. 5.6. He next proceeds to make the following statement about the Jews:- The first point relating to the Jews which is fitted to excite wonder, is that they should worship the heaven and the angels who dwell therein, and yet pass by and neglect its most venerable and powerful parts, as the sun, the moon, and the other heavenly bodies, both fixed stars and planets, as if it were possible that 'the whole' could be God, and yet its parts not divine; or (as if it were reasonable) to treat with the greatest respect those who are said to appear to such as are in darkness somewhere, blinded by some crooked sorcery, or dreaming dreams through the influence of shadowy spectres, while those who prophesy so clearly and strikingly to all men, by means of whom rain, and heat, and clouds, and thunder (to which they offer worship), and lightnings, and fruits, and all kinds of productiveness, are brought about - by means of whom God is revealed to them - the most prominent heralds among those beings that are above - those that are truly heavenly angels - are to be regarded as of no account! In making these statements, Celsus appears to have fallen into confusion, and to have penned them from false ideas of things which he did not understand; for it is patent to all who investigate the practices of the Jews, and compare them with those of the Christians, that the Jews who follow the law, which, speaking in the person of God, says, You shall have no other gods before Me: you shall not make unto you an image, nor a likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters under the earth; you shall not bow down to them, nor serve them, worship nothing else than the Supreme God, who made the heavens, and all things besides. Now it is evident that those who live according to the law, and worship the Maker of heaven, will not worship the heaven at the same time with God. Moreover, no one who obeys the law of Moses will bow down to the angels who are in heaven; and, in like manner, as they do not bow down to sun, moon, and stars, the host of heaven, they refrain from doing obeisance to heaven and its angels, obeying the law which declares: Lest you lift up your eyes to heaven, and when you see the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, should be driven to worship them, and serve them, which the Lord your God has divided unto all nations. 5.7. Having, moreover, assumed that the Jews consider the heaven to be God, he adds that this is absurd; finding fault with those who bow down to the heaven, but not also to the sun, and moon, and stars, saying that the Jews do this, as if it were possible that the whole should be God, and its several parts not divine. And he seems to call the heaven a whole, and sun, moon, and stars its several parts. Now, certainly neither Jews nor Christians call the heaven God. Let it be granted, however, that, as he alleges, the heaven is called God by the Jews, and suppose that sun, moon, and stars are parts of heaven,- which is by no means true, for neither are the animals and plants upon the earth any portion of it - how is it true, even according to the opinions of the Greeks, that if God be a whole, His parts also are divine? Certainly they say that the Cosmos taken as the whole is God, the Stoics calling it the First God, the followers of Plato the Second, and some of them the Third. According to these philosophers, then, seeing the whole Cosmos is God, its parts also are divine; so that not only are human beings divine, but the whole of the irrational creation, as being portions of the Cosmos; and besides these, the plants also are divine. And if the rivers, and mountains, and seas are portions of the Cosmos, then, since the whole Cosmos is God, are the rivers and seas also gods? But even this the Greeks will not assert. Those, however, who preside over rivers and seas (either demons or gods, as they call them), they would term gods. Now from this it follows that the general statement of Celsus, even according to the Greeks, who hold the doctrine of Providence, is false, that if any whole be a god, its parts necessarily are divine. But it follows from the doctrine of Celsus, that if the Cosmos be God, all that is in it is divine, being parts of the Cosmos. Now, according to this view, animals, as flies, and gnats, and worms, and every species of serpent, as well as of birds and fishes, will be divine, - an assertion which would not be made even by those who maintain that the Cosmos is God. But the Jews, who live according to the law of Moses, although they may not know how to receive the secret meaning of the law, which is conveyed in obscure language, will not maintain that either the heaven or the angels are God. 5.8. As we allege, however, that he has fallen into confusion in consequence of false notions which he has imbibed, come and let us point them out to the best of our ability, and show that although Celsus considers it to be a Jewish custom to bow down to the heaven and the angels in it, such a practice is not at all Jewish, but is in violation of Judaism, as it also is to do obeisance to sun, moon, and stars, as well as images. You will find at least in the book of Jeremiah the words of God censuring by the mouth of the prophet the Jewish people for doing obeisance to such objects, and for sacrificing to the queen of heaven, and to all the host of heaven. The writings of the Christians, moreover, show, in censuring the sins committed among the Jews, that when God abandoned that people on account of certain sins, these sins (of idol-worship) also were committed by them. For it is related in the Acts of the Apostles regarding the Jews, that God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O you house of Israel, have you offered to Me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness? Yea, you took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which you made to worship them. And in the writings of Paul, who was carefully trained in Jewish customs, and converted afterwards to Christianity by a miraculous appearance of Jesus, the following words may be read in the Epistle to the Colossians: Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind; and not holding the Head, from which all the body by joint and bands having nourishment ministered, and knit together, increases with the increase of God. But Celsus, having neither read these verses, nor having learned their contents from any other source, has represented, I know not how, the Jews as not transgressing their law in bowing down to the heavens, and to the angels therein. |
|
45. Anon., Protevangelium of James, 17 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 243 |
46. Augustine, The City of God, 9.23 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 298 | 9.23. If the Platonists prefer to call these angels gods rather than demons, and to reckon them with those whom Plato, their founder and master, maintains were created by the supreme God, they are welcome to do so, for I will not spend strength in fighting about words. For if they say that these beings are immortal, and yet created by the supreme God, blessed but by cleaving to their Creator and not by their own power, they say what we say, whatever name they call these beings by. And that this is the opinion either of all or the best of the Platonists can be ascertained by their writings. And regarding the name itself, if they see fit to call such blessed and immortal creatures gods, this need not give rise to any serious discussion between us, since in our own Scriptures we read, The God of gods, the Lord has spoken; and again, Confess to the God of gods; and again, He is a great King above all gods. And where it is said, He is to be feared above all gods, the reason is immediately added, for it follows, for all the gods of the nations are idols, but the Lord made the heavens. He said, above all gods, but added, of the nations; that is to say, above all those whom the nations count gods, in other words, demons. By them He is to be feared with that terror in which they cried to the Lord, Have You come to destroy us? But where it is said, the God of gods, it cannot be understood as the god of the demons; and far be it from us to say that great King above all gods means great King above all demons. But the same Scripture also calls men who belong to God's people gods: I have said, You are gods, and all of you children of the Most High. Accordingly, when God is styled God of gods, this may be understood of these gods; and so, too, when He is styled a great King above all gods. Nevertheless, some one may say, if men are called gods because they belong to God's people, whom He addresses by means of men and angels, are not the immortals, who already enjoy that felicity which men seek to attain by worshipping God, much more worthy of the title? And what shall we reply to this, if not that it is not without reason that in holy Scripture men are more expressly styled gods than those immortal and blessed spirits to whom we hope to be equal in the resurrection, because there was a fear that the weakness of unbelief, being overcome with the excellence of these beings, might presume to constitute some of them a god? In the case of men this was a result that need not be guarded against. Besides, it was right that the men belonging to God's people should be more expressly called gods, to assure and certify them that He who is called God of gods is their God; because, although those immortal and blessed spirits who dwell in the heavens are called gods, yet they are not called gods of gods, that is to say, gods of the men who constitute God's people, and to whom it is said, I have said, You are gods, and all of you the children of the Most High. Hence the saying of the apostle, Though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, as there be gods many and lords many, but to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in Him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by Him. 1 Corinthians 8:5-6 We need not, therefore, laboriously contend about the name, since the reality is so obvious as to admit of no shadow of doubt. That which we say, that the angels who are sent to announce the will of God to men belong to the order of blessed immortals, does not satisfy the Platonists, because they believe that this ministry is discharged, not by those whom they call gods, in other words, not by blessed immortals, but by demons, whom they dare not affirm to be blessed, but only immortal, or if they do rank them among the blessed immortals, yet only as good demons, and not as gods who dwell in the heaven of heavens remote from all human contact. But, though it may seem mere wrangling about a name, yet the name of demon is so detestable that we cannot bear in any sense to apply it to the holy angels. Now, therefore, let us close this book in the assurance that, whatever we call these immortal and blessed spirits, who yet are only creatures, they do not act as mediators to introduce to everlasting felicity miserable mortals, from whom they are severed by a twofold distinction. And those others who are mediators, in so far as they have immortality in common with their superiors, and misery in common with their inferiors (for they are justly miserable in punishment of their wickedness), cannot bestow upon us, but rather grudge that we should possess, the blessedness from which they themselves are excluded. And so the friends of the demons have nothing considerable to allege why we should rather worship them as our helpers than avoid them as traitors to our interests. As for those spirits who are good, and who are therefore not only immortal but also blessed, and to whom they suppose we should give the title of gods, and offer worship and sacrifices for the sake of inheriting a future life, we shall, by God's help, endeavor in the following book to show that these spirits, call them by what name, and ascribe to them what nature you will, desire that religious worship be paid to God alone, by whom they were created, and by whose communications of Himself to them they are blessed. |
|
47. Mishnah, Sefer Ha-Razim, 4.61-4.63 Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 306 |
48. Anon., Epistle To Diognetus, 8.7 Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 243 |
49. Anon., Apocalypse of Abraham, 10.3, 10.7-10.8, 17.1-17.7 Tagged with subjects: •kurios, kyrios Found in books: Novenson (2020) 98 |