1. Hebrew Bible, Malachi, 1.10-1.12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 142 1.11. "כִּי מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ וְעַד־מְבוֹאוֹ גָּדוֹל שְׁמִי בַּגּוֹיִם וּבְכָל־מָקוֹם מֻקְטָר מֻגָּשׁ לִשְׁמִי וּמִנְחָה טְהוֹרָה כִּי־גָדוֹל שְׁמִי בַּגּוֹיִם אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת׃", 1.12. "וְאַתֶּם מְחַלְּלִים אוֹתוֹ בֶּאֱמָרְכֶם שֻׁלְחַן אֲדֹנָי מְגֹאָל הוּא וְנִיבוֹ נִבְזֶה אָכְלוֹ׃", | 1.10. "Oh that there were even one among you that would shut the doors, That ye might not kindle fire on Mine altar in vain! I have no pleasure in you, Saith the LORD of hosts, Neither will I accept an offering at your hand.", 1.11. "For from the rising of the sun even unto the going down of the same My name is great among the nations; And in every place offerings are presented unto My name, Even pure oblations; For My name is great among the nations, Saith the LORD of hosts.", 1.12. "But ye profane it, In that ye say: ‘The table of the LORD is polluted, And the fruit thereof, even the food thereof, is contemptible.’", |
|
2. Hebrew Bible, Isaiah, 65.4 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 63 65.4. "הַיֹּשְׁבִים בַּקְּבָרִים וּבַנְּצוּרִים יָלִינוּ הָאֹכְלִים בְּשַׂר הַחֲזִיר ופרק [וּמְרַק] פִּגֻּלִים כְּלֵיהֶם׃", | 65.4. "That sit among the graves, and lodge in the vaults; that eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;", |
|
3. Anon., Testament of Naphtali, 8 (2nd cent. BCE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 211 |
4. Septuagint, 1 Maccabees, 1.47 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 63 | 1.47. to build altars and sacred precincts and shrines for idols, to sacrifice swine and unclean animals, |
|
5. New Testament, Matthew, 15.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 142 15.2. Διὰ τί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσιν τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων; οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρας ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν. | 15.2. "Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don't wash their hands when they eat bread." |
|
6. New Testament, Mark, 7.15 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 63 7.15. οὐδὲν ἔστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν· ἀλλὰ τὰ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον. | 7.15. There is nothing from outside of the man, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man. |
|
7. New Testament, Titus, 1.15 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 142 1.15. πάντα καθαρὰ τοῖς καθαροῖς· τοῖς δὲ μεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις οὐδὲν καθαρόν, ἀλλὰ μεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ νοῦς καὶ ἡ συνείδησις. | 1.15. To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled. |
|
8. New Testament, Romans, 14 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 63 |
9. New Testament, Colossians, 2.8-2.23 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 67 2.8. Βλέπετε μή τις ὑμᾶς ἔσται ὁ συλαγωγῶν διὰ τῆς φιλοσοφίας καὶ κενῆς ἀπάτης κατὰ τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων, κατὰ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου καὶ οὐ κατὰ Χριστόν· 2.9. ὅτι ἐν αὐτῷ κατοικεῖ πᾶν τὸ πλήρωμα τῆς θεότητος σωματικῶς, 2.10. καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας, 2.11. ἐν ᾧ καὶ περιετμήθητε περιτομῇ ἀχειροποιήτῳ ἐν τῇ ἀπεκδύσει τοῦ σώματος τῆς σαρκός, ἐν τῇ περιτομῇ τοῦ χριστοῦ, 2.12. συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτίσματι, ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ θεοῦ τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν· 2.13. καὶ ὑμᾶς νεκροὺς ὄντας τοῖς παραπτώμασιν καὶ τῇ ἀκροβυστίᾳ τῆς σαρκὸς ὑμῶν, συνεζωοποίησεν ὑμᾶς σὺν αὐτῷ· χαρισάμενος ἡμῖν πάντα τὰ παραπτώματα, 2.14. ἐξαλείψας τὸ καθʼ ἡμῶν χειρόγραφον τοῖς δόγμασιν ὃ ἦν ὑπεναντίον ἡμῖν, καὶ αὐτὸ ἦρκεν ἐκ τοῦ μέσου προσηλώσας αὐτὸ τῷ σταυρῷ· 2.15. ἀπεκδυσάμενος τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας ἐδειγμάτισεν ἐν παρρησίᾳ θριαμβεύσας αὐτοὺς ἐν αὐτῷ. 2.16. Μὴ οὖν τις ὑμᾶς κρινέτω ἐν βρώσει καὶ ἐν πόσει ἢ ἐν μέρει ἑορτῆς ἢ νεομηνίας ἢ σαββάτων, 2.17. ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα τοῦ χριστοῦ. 2.18. μηδεὶς ὑμᾶς καταβραβευέτω θέλων ἐν ταπεινοφροσύνῃ καὶ θρησκείᾳ τῶν ἀγγέλων, ἃ ἑόρακεν ἐμβατεύων, εἰκῇ φυσιούμενος ὑπὸ τοῦ νοὸς τῆς σαρκὸς αὐτοῦ, 2.19. καὶ οὐ κρατῶν τὴν κεφαλήν, ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα διὰ τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων ἐπιχορηγούμενον καὶ συνβιβαζόμενον αὔξει τὴν αὔξησιν τοῦ θεοῦ. 2.20. Εἰ ἀπεθάνετε σὺν Χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείεν τοῦ κόσμου, τί ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ δογματίζεσθε 2.21. Μὴ ἅψῃ μηδὲ γεύσῃ μηδὲ θίγῃς, 2.22. ἅ ἐστιν πάντα εἰς φθορὰν τῇ ἀποχρήσει, κατὰ τὰἐντάλματα καὶ διδασκαλίας τῶν ἀνθρώπων; 2.23. ἅτινά ἐστιν λόγον μὲν ἔχοντα σο φίας ἐν ἐθελοθρησκίᾳ καὶ ταπεινοφροσύνῃ [καὶ] ἀφειδίᾳ σώματος, οὐκ ἐν τιμῇ τινὶ πρὸς πλησμονὴν τῆς σαρκός. | 2.8. Be careful that you don't let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ. 2.9. For in him all the fullness of the Godhead dwells bodily, 2.10. and in him you are made full, who is the head of all principality and power; 2.11. in whom you were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the sins of the flesh, in the circumcision of Christ; 2.12. having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead. 2.13. You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses; 2.14. having wiped out the handwriting in ordices that was against us, which was contrary to us: and he has taken it out of the way, nailing it to the cross; 2.15. having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it. 2.16. Let no man therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day, 2.17. which are a shadow of the things to come; but the body is Christ's. 2.18. Let no one rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind, 2.19. and not holding firmly to the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and ligaments, grows with God's growth. 2.20. If you died with Christ from the elements of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to ordices, 2.21. "Don't handle, nor taste, nor touch" 2.22. (all of which perish with use), according to the precepts and doctrines of men? 2.23. Which things indeed appear like wisdom in self-imposed worship, and humility, and severity to the body; but aren't of any value against the indulgence of the flesh. |
|
10. New Testament, Apocalypse, 13 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 211 |
11. New Testament, Acts, 10.14, 10.28, 15.7-15.11 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 67, 199 10.14. ὁ δὲ Πέτρος εἶπεν Μηδαμῶς, κύριε, ὅτι οὐδέποτε ἔφαγον πᾶν κοινὸν καὶ ἀκάθαρτον. 10.28. ἔφη τε πρὸς αὐτούς Ὑμεῖς ἐπίστασθε ὡς ἀθέμιτόν ἐστιν ἀνδρὶ Ἰουδαίῳ κολλᾶσθαι ἢ προσέρχεσθαι ἀλλοφύλῳ· κἀμοὶ ὁ θεὸς ἔδειξεν μηδένα κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον λέγειν ἄνθρωπον· 15.7. Πολλῆς δὲ ζητήσεως γενομένης ἀναστὰς Πέτρος εἶπεν πρὸς αὐτούς Ἄνδρες ἀδελφοί, ὑμεῖς ἐπίστασθε ὅτι ἀφʼ ἡμερῶν ἀρχαίων ἐν ὑμῖν ἐξελέξατο ὁ θεὸς διὰ τοῦ στόματός μου ἀκοῦσαι τὰ ἔθνη τὸν λόγον τοῦ εὐαγγελίου καὶ πιστεῦσαι, 15.8. καὶ ὁ καρδιογνώστης θεὸς ἐμαρτύρησεν αὐτοῖς δοὺς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον καθὼς καὶ ἡμῖν, 15.9. καὶ οὐθὲν διέκρινεν μεταξὺ ἡμῶν τε καὶ αὐτῶν, τῇ πίστει καθαρίσας τὰς καρδίας αὐτῶν. 15.10. νῦν οὖν τί πειράζετε τὸν θεόν, ἐπιθεῖναι ζυγὸν ἐπὶ τὸν τράχηλον τῶν μαθητῶν ὃν οὔτε οἱ πατέρες ἡμῶν οὔτε ἡμεῖς ἰσχύσαμεν βαστάσαι; 15.11. ἀλλὰ διὰ τῆς χάριτος τοῦ κυρίου Ἰησοῦ πιστεύομεν σωθῆναι καθʼ ὃν τρόπον κἀκεῖνοι. | 10.14. But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 10.28. He said to them, "You yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a Jew to join himself or come to one of another nation, but God has shown me that I shouldn't call any man unholy or unclean. 15.7. When there had been much discussion, Peter rose up and said to them, "Brothers, you know that a good while ago God made choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel, and believe. 15.8. God, who knows the heart, testified about them, giving them the Holy Spirit, just like he did to us. 15.9. He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. 15.10. Now therefore why do you tempt God, that you should put a yoke on the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear? 15.11. But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are." |
|
12. New Testament, 1 Peter, 5.8 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 211 5.8. Νήψατε, γρηγορήσατε. ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος περιπατεῖ ζητῶν καταπιεῖν· | 5.8. Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour. |
|
13. Mishnah, Parah, 3.2 (1st cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 199 3.2. "חֲצֵרוֹת הָיוּ בִירוּשָׁלַיִם בְּנוּיוֹת עַל גַּבֵּי סֶלַע וְתַחְתֵּיהֶם חָלוּל, מִפְּנֵי קֶבֶר הַתְּהוֹם. וּמְבִיאִים נָשִׁים עֻבָּרוֹת וְיוֹלְדוֹת שָׁם וּמְגַדְּלוֹת שָׁם אֶת בְּנֵיהֶן. וּמְבִיאִים שְׁוָרִים וְעַל גַּבֵּיהֶן דְּלָתוֹת, וְתִינוֹקוֹת יוֹשְׁבִין עַל גַּבֵּיהֶן וְכוֹסוֹת שֶׁל אֶבֶן בְּיָדָם. הִגִּיעוּ לַשִּׁלּוֹחַ, יָרְדוּ וּמִלְאוּם, וְעָלוּ וְיָשְׁבוּ עַל גַּבֵּיהֶן. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מִמְּקוֹמוֹ הָיָה מְשַׁלְשֵׁל וּמְמַלֵּא: \n", | 3.2. "Courtyards were built in Jerusalem over rock, and beneath them there was a hollow which served as a protection against a grave in the depths. And they used to bring there pregt women, and there they gave birth to their children and there they raised them. And they brought oxen, upon whose backs were placed doors, and the children sat upon them with stone cups in their hands. When they reached the Shiloah spring they got down and filled the cups with water and then they ascended and sat again on the doors. Rabbi Yose said: each child used to let down his cup and fill it from his place.", |
|
14. Tosefta, Parah, 3.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 199 3.2. "חצרות היו בנויות בירושלים ע\"ג הסלע ותחתיהן חלל מפני קבר התהום ומביאין נשים מעוברות ויולדות שם ומגדלות שם בניהם עד שיהיו בני שמונה <עשרה> שנה ומביאין שורים ועל גביהן דלתות ותינוקות יושבין על גביהן ר' יהודה אומר שוורים שכריסן רחבה כדי שלא יצאו רגלי התינוקות ומטמאים בקבר התהום והכל שוין שהתינוקות צריכין טבילה אמר לפניו ר' יעקב כוסות היו תלויין בקרני שורים כיון ששורים שחו לשתות מתמלאין אמר להם אל תתנו מקום לרדוף אחריכם.", | |
|
15. Ignatius, To The Trallians, 7 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 142 |
16. Ignatius, To The Philadelphians, 4, 3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 142 |
17. Ignatius, To The Ephesians, 5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 142 |
18. Ignatius, To The Philadelphians, 4, 3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 142 |
19. Lucian, The Lover of Lies, 31 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 211 |
20. Justin, First Apology, 66 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 142 | 66. And this food is called among us Εὐχαριστία [the Eucharist], of which no one is allowed to partake but the man who believes that the things which we teach are true, and who has been washed with the washing that is for the remission of sins, and unto regeneration, and who is so living as Christ has enjoined. For not as common bread and common drink do we receive these; but in like manner as Jesus Christ our Saviour, having been made flesh by the Word of God, had both flesh and blood for our salvation, so likewise have we been taught that the food which is blessed by the prayer of His word, and from which our blood and flesh by transmutation are nourished, is the flesh and blood of that Jesus who was made flesh. For the apostles, in the memoirs composed by them, which are called Gospels, have thus delivered unto us what was enjoined upon them; that Jesus took bread, and when He had given thanks, said, This do in remembrance of Me, Luke 22:19 this is My body; and that, after the same manner, having taken the cup and given thanks, He said, This is My blood; and gave it to them alone. Which the wicked devils have imitated in the mysteries of Mithras, commanding the same thing to be done. For, that bread and a cup of water are placed with certain incantations in the mystic rites of one who is being initiated, you either know or can learn. |
|
21. Irenaeus, Refutation of All Heresies, 4.17.5-18.2 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 142 |
22. Justin, Dialogue With Trypho, 117, 41 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 142 | 41. Justin: And the offering of fine flour, sirs, which was prescribed to be presented on behalf of those purified from leprosy, was a type of the bread of the Eucharist, the celebration of which our Lord Jesus Christ prescribed, in remembrance of the suffering which He endured on behalf of those who are purified in soul from all iniquity, in order that we may at the same time thank God for having created the world, with all things therein, for the sake of man, and for delivering us from the evil in which we were, and for utterly overthrowing principalities and powers by Him who suffered according to His will. Hence God speaks by the mouth of Malachi, one of the twelve [prophets], as I said before, about the sacrifices at that time presented by you: 'I have no pleasure in you, says the Lord; and I will not accept your sacrifices at your hands: for, from the rising of the sun unto the going down of the same, My name has been glorified among the Gentiles, and in every place incense is offered to My name, and a pure offering: for My name is great among the Gentiles, says the Lord: but you profane it.' Malachi 1:10-12 [So] He then speaks of those Gentiles, namely us, who in every place offer sacrifices to Him, i.e., the bread of the Eucharist, and also the cup of the Eucharist, affirming both that we glorify His name, and that you profane [it]. The command of circumcision, again, bidding [them] always circumcise the children on the eighth day, was a type of the true circumcision, by which we are circumcised from deceit and iniquity through Him who rose from the dead on the first day after the Sabbath, [namely through] our Lord Jesus Christ. For the first day after the Sabbath, remaining the first of all the days, is called, however, the eighth, according to the number of all the days of the cycle, and [yet] remains the first. |
|
23. Nag Hammadi, The Teachings of Silvanus, 105.26-106.14 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 211 |
24. Athanasius, Life of Anthony, 39.3, 51.5 (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: nan nan |
25. Origen, Commentary On Matthew, 9.42.2 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 211 |
26. Anon., Cologne Mani Codex, 9.15.4-9.15.6 Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 199 |
27. Anon., Apocalypse of Moses, 16 Tagged with subjects: •koinon (common) Found in books: Blidstein (2017), Purity Community and Ritual in Early Christian Literature, 211 |