Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





1 results for "job"
1. Hebrew Bible, Job, 1.8, 2.3, 2.9, 2.11-2.13, 4.3-4.6, 4.17, 5.17, 5.27, 6.4, 8.8-8.10, 9.5-9.9, 9.21-9.22, 9.33-9.35, 10.16, 11.7-11.11, 11.13-11.20, 12.4, 13.1-13.3, 13.13-13.19, 13.24, 19.25-19.27, 22.4-22.5, 23.5-23.7, 26.11-26.14, 27.5, 28.28, 31.6, 31.40, 32.1, 32.8-32.15, 32.18-32.22, 33.4, 33.8-33.11, 36.3-36.4, 42.5-42.6 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Legaspi (2018) 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 269
1.8. "וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־הַשָּׂטָן הֲשַׂמְתָּ לִבְּךָ עַל־עַבְדִּי אִיּוֹב כִּי אֵין כָּמֹהוּ בָּאָרֶץ אִישׁ תָּם וְיָשָׁר יְרֵא אֱלֹהִים וְסָר מֵרָע׃", 2.3. "וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־הַשָּׂטָן הֲשַׂמְתָּ לִבְּךָ אֶל־עַבְדִּי אִיּוֹב כִּי אֵין כָּמֹהוּ בָּאָרֶץ אִישׁ תָּם וְיָשָׁר יְרֵא אֱלֹהִים וְסָר מֵרָע וְעֹדֶנּוּ מַחֲזִיק בְּתֻמָּתוֹ וַתְּסִיתֵנִי בוֹ לְבַלְּעוֹ חִנָּם׃", 2.9. "וַתֹּאמֶר לוֹ אִשְׁתּוֹ עֹדְךָ מַחֲזִיק בְּתֻמָּתֶךָ בָּרֵךְ אֱלֹהִים וָמֻת׃", 2.11. "וַיִּשְׁמְעוּ שְׁלֹשֶׁת רֵעֵי אִיּוֹב אֵת כָּל־הָרָעָה הַזֹּאת הַבָּאָה עָלָיו וַיָּבֹאוּ אִישׁ מִמְּקֹמוֹ אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי וּבִלְדַּד הַשּׁוּחִי וְצוֹפַר הַנַּעֲמָתִי וַיִּוָּעֲדוּ יַחְדָּו לָבוֹא לָנוּד־לוֹ וּלְנַחֲמוֹ׃", 2.12. "וַיִּשְׂאוּ אֶת־עֵינֵיהֶם מֵרָחוֹק וְלֹא הִכִּירֻהוּ וַיִּשְׂאוּ קוֹלָם וַיִּבְכּוּ וַיִּקְרְעוּ אִישׁ מְעִלוֹ וַיִּזְרְקוּ עָפָר עַל־רָאשֵׁיהֶם הַשָּׁמָיְמָה׃", 2.13. "וַיֵּשְׁבוּ אִתּוֹ לָאָרֶץ שִׁבְעַת יָמִים וְשִׁבְעַת לֵילוֹת וְאֵין־דֹּבֵר אֵלָיו דָּבָר כִּי רָאוּ כִּי־גָדַל הַכְּאֵב מְאֹד׃", 4.3. "הִנֵּה יִסַּרְתָּ רַבִּים וְיָדַיִם רָפוֹת תְּחַזֵּק׃", 4.4. "כּוֹשֵׁל יְקִימוּן מִלֶּיךָ וּבִרְכַּיִם כֹּרְעוֹת תְּאַמֵּץ׃", 4.5. "כִּי עַתָּה תָּבוֹא אֵלֶיךָ וַתֵּלֶא תִּגַּע עָדֶיךָ וַתִּבָּהֵל׃", 4.6. "הֲלֹא יִרְאָתְךָ כִּסְלָתֶךָ תִּקְוָתְךָ וְתֹם דְּרָכֶיךָ׃", 4.17. "הַאֱנוֹשׁ מֵאֱלוֹהַ יִצְדָּק אִם מֵעֹשֵׂהוּ יִטְהַר־גָּבֶר׃", 5.17. "הִנֵּה אַשְׁרֵי אֱנוֹשׁ יוֹכִחֶנּוּ אֱלוֹהַּ וּמוּסַר שַׁדַּי אַל־תִּמְאָס׃", 5.27. "הִנֵּה־זֹאת חֲקַרְנוּהָ כֶּן־הִיא שְׁמָעֶנָּה וְאַתָּה דַע־לָךְ׃", 6.4. "כִּי חִצֵּי שַׁדַּי עִמָּדִי אֲשֶׁר חֲמָתָם שֹׁתָה רוּחִי בִּעוּתֵי אֱלוֹהַּ יַעַרְכוּנִי׃", 8.8. "כִּי־שְׁאַל־נָא לְדֹר רִישׁוֹן וְכוֹנֵן לְחֵקֶר אֲבוֹתָם׃", 8.9. "כִּי־תְמוֹל אֲנַחְנוּ וְלֹא נֵדָע כִּי צֵל יָמֵינוּ עֲלֵי־אָרֶץ׃", 9.5. "הַמַּעְתִּיק הָרִים וְלֹא יָדָעוּ אֲשֶׁר הֲפָכָם בְּאַפּוֹ׃", 9.6. "הַמַּרְגִּיז אֶרֶץ מִמְּקוֹמָהּ וְעַמּוּדֶיהָ יִתְפַלָּצוּן׃", 9.7. "הָאֹמֵר לַחֶרֶס וְלֹא יִזְרָח וּבְעַד כּוֹכָבִים יַחְתֹּם׃", 9.8. "נֹטֶה שָׁמַיִם לְבַדּוֹ וְדוֹרֵךְ עַל־בָּמֳתֵי יָם׃", 9.9. "עֹשֶׂה־עָשׁ כְּסִיל וְכִימָה וְחַדְרֵי תֵמָן׃", 9.21. "תָּם־אָנִי לֹא־אֵדַע נַפְשִׁי אֶמְאַס חַיָּי׃", 9.22. "אַחַת הִיא עַל־כֵּן אָמַרְתִּי תָּם וְרָשָׁע הוּא מְכַלֶּה׃", 9.33. "לֹא יֵשׁ־בֵּינֵינוּ מוֹכִיחַ יָשֵׁת יָדוֹ עַל־שְׁנֵינוּ׃", 9.34. "יָסֵר מֵעָלַי שִׁבְטוֹ וְאֵמָתוֹ אַל־תְּבַעֲתַנִּי׃", 9.35. "אַדַבְּרָה וְלֹא אִירָאֶנּוּ כִּי לֹא־כֵן אָנֹכִי עִמָּדִי׃", 10.16. "וְיִגְאֶה כַּשַּׁחַל תְּצוּדֵנִי וְתָשֹׁב תִּתְפַּלָּא־בִי׃", 11.7. "הַחֵקֶר אֱלוֹהַ תִּמְצָא אִם עַד־תַּכְלִית שַׁדַּי תִּמְצָא׃", 11.8. "גָּבְהֵי שָׁמַיִם מַה־תִּפְעָל עֲמֻקָּה מִשְּׁאוֹל מַה־תֵּדָע׃", 11.9. "אֲרֻכָּה מֵאֶרֶץ מִדָּהּ וּרְחָבָה מִנִּי־יָם׃", 11.11. "כִּי־הוּא יָדַע מְתֵי־שָׁוְא וַיַּרְא־אָוֶן וְלֹא יִתְבּוֹנָן׃", 11.13. "אִם־אַתָּה הֲכִינוֹתָ לִבֶּךָ וּפָרַשְׂתָּ אֵלָיו כַּפֶּךָ׃", 11.14. "אִם־אָוֶן בְּיָדְךָ הַרְחִיקֵהוּ וְאַל־תַּשְׁכֵּן בְּאֹהָלֶיךָ עַוְלָה׃", 11.15. "כִּי־אָז תִּשָּׂא פָנֶיךָ מִמּוּם וְהָיִיתָ מֻצָק וְלֹא תִירָא׃", 11.16. "כִּי־אַתָּה עָמָל תִּשְׁכָּח כְּמַיִם עָבְרוּ תִזְכֹּר׃", 11.17. "וּמִצָּהֳרַיִם יָקוּם חָלֶד תָּעֻפָה כַּבֹּקֶר תִּהְיֶה׃", 11.18. "וּבָטַחְתָּ כִּי־יֵשׁ תִּקְוָה וְחָפַרְתָּ לָבֶטַח תִּשְׁכָּב׃", 11.19. "וְרָבַצְתָּ וְאֵין מַחֲרִיד וְחִלּוּ פָנֶיךָ רַבִּים׃", 12.4. "שְׂחֹק לְרֵעֵהוּ אֶהְיֶה קֹרֵא לֶאֱלוֹהַּ וַיַּעֲנֵהוּ שְׂחוֹק צַדִּיק תָּמִים׃", 13.1. "הֶן־כֹּל רָאֲתָה עֵינִי שָׁמְעָה אָזְנִי וַתָּבֶן לָהּ׃", 13.1. "הוֹכֵחַ יוֹכִיחַ אֶתְכֶם אִם־בַּסֵּתֶר פָּנִים תִּשָּׂאוּן׃", 13.2. "אַךְ־שְׁתַּיִם אַל־תַּעַשׂ עִמָּדִי אָז מִפָּנֶיךָ לֹא אֶסָּתֵר׃", 13.2. "כְּדַעְתְּכֶם יָדַעְתִּי גַם־אָנִי לֹא־נֹפֵל אָנֹכִי מִכֶּם׃", 13.3. "אוּלָם אֲנִי אֶל־שַׁדַּי אֲדַבֵּר וְהוֹכֵחַ אֶל־אֵל אֶחְפָּץ׃", 13.13. "הַחֲרִישׁוּ מִמֶּנִּי וַאֲדַבְּרָה־אָנִי וְיַעֲבֹר עָלַי מָה׃", 13.14. "עַל־מָה אֶשָּׂא בְשָׂרִי בְשִׁנָּי וְנַפְשִׁי אָשִׂים בְּכַפִּי׃", 13.15. "הֵן יִקְטְלֵנִי לא [לוֹ] אֲיַחֵל אַךְ־דְּרָכַי אֶל־פָּנָיו אוֹכִיחַ׃", 13.16. "גַּם־הוּא־לִי לִישׁוּעָה כִּי־לֹא לְפָנָיו חָנֵף יָבוֹא׃", 13.17. "שִׁמְעוּ שָׁמוֹעַ מִלָּתִי וְאַחֲוָתִי בְּאָזְנֵיכֶם׃", 13.18. "הִנֵּה־נָא עָרַכְתִּי מִשְׁפָּט יָדַעְתִּי כִּי־אֲנִי אֶצְדָּק׃", 13.19. "מִי־הוּא יָרִיב עִמָּדִי כִּי־עַתָּה אַחֲרִישׁ וְאֶגְוָע׃", 13.24. "לָמָּה־פָנֶיךָ תַסְתִּיר וְתַחְשְׁבֵנִי לְאוֹיֵב לָךְ׃", 19.25. "וַאֲנִי יָדַעְתִּי גֹּאֲלִי חָי וְאַחֲרוֹן עַל־עָפָר יָקוּם׃", 19.26. "וְאַחַר עוֹרִי נִקְּפוּ־זֹאת וּמִבְּשָׂרִי אֶחֱזֶה אֱלוֹהַּ׃", 19.27. "אֲשֶׁר אֲנִי אֶחֱזֶה־לִּי וְעֵינַי רָאוּ וְלֹא־זָר כָּלוּ כִלְיֹתַי בְּחֵקִי׃", 22.4. "הֲמִיִּרְאָתְךָ יֹכִיחֶךָ יָבוֹא עִמְּךָ בַּמִּשְׁפָּט׃", 22.5. "הֲלֹא רָעָתְךָ רַבָּה וְאֵין־קֵץ לַעֲוֺנֹתֶיךָ׃", 23.5. "אֵדְעָה מִלִּים יַעֲנֵנִי וְאָבִינָה מַה־יֹּאמַר לִי׃", 23.6. "הַבְּרָב־כֹּחַ יָרִיב עִמָּדִי לֹא אַךְ־הוּא יָשִׂם בִּי׃", 23.7. "שָׁם יָשָׁר נוֹכָח עִמּוֹ וַאֲפַלְּטָה לָנֶצַח מִשֹּׁפְטִי׃", 26.11. "עַמּוּדֵי שָׁמַיִם יְרוֹפָפוּ וְיִתְמְהוּ מִגַּעֲרָתוֹ׃", 26.12. "בְּכֹחוֹ רָגַע הַיָּם ובתובנתו [וּבִתְבוּנָתוֹ] מָחַץ רָהַב׃", 26.13. "בְּרוּחוֹ שָׁמַיִם שִׁפְרָה חֹלֲלָה יָדוֹ נָחָשׁ בָּרִיחַ׃", 26.14. "הֶן־אֵלֶּה קְצוֹת דרכו [דְּרָכָיו] וּמַה־שֵּׁמֶץ דָּבָר נִשְׁמַע־בּוֹ וְרַעַם גבורתו [גְּבוּרוֹתָיו] מִי יִתְבּוֹנָן׃", 27.5. "חָלִילָה לִּי אִם־אַצְדִּיק אֶתְכֶם עַד־אֶגְוָע לֹא־אָסִיר תֻּמָּתִי מִמֶּנִּי׃", 28.28. "וַיֹּאמֶר לָאָדָם הֵן יִרְאַת אֲדֹנָי הִיא חָכְמָה וְסוּר מֵרָע בִּינָה׃", 31.6. "יִשְׁקְלֵנִי בְמֹאזְנֵי־צֶדֶק וְיֵדַע אֱלוֹהַּ תֻּמָּתִי׃", 32.1. "לָכֵן אָמַרְתִּי שִׁמְעָה־לִּי אֲחַוֶּה דֵּעִי אַף־אָנִי׃", 32.1. "וַיִּשְׁבְּתוּ שְׁלֹשֶׁת הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה מֵעֲנוֹת אֶת־אִיּוֹב כִּי הוּא צַדִּיק בְּעֵינָיו׃", 32.8. "אָכֵן רוּחַ־הִיא בֶאֱנוֹשׁ וְנִשְׁמַת שַׁדַּי תְּבִינֵם׃", 32.9. "לֹא־רַבִּים יֶחְכָּמוּ וּזְקֵנִים יָבִינוּ מִשְׁפָּט׃", 32.11. "הֵן הוֹחַלְתִּי לְדִבְרֵיכֶם אָזִין עַד־תְּבוּנֹתֵיכֶם עַד־תַּחְקְרוּן מִלִּין׃", 32.12. "וְעָדֵיכֶם אֶתְבּוֹנָן וְהִנֵּה אֵין לְאִיּוֹב מוֹכִיחַ עוֹנֶה אֲמָרָיו מִכֶּם׃", 32.13. "פֶּן־תֹּאמְרוּ מָצָאנוּ חָכְמָה אֵל יִדְּפֶנּוּ לֹא־אִישׁ׃", 32.14. "וְלֹא־עָרַךְ אֵלַי מִלִּין וּבְאִמְרֵיכֶם לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ׃", 32.15. "חַתּוּ לֹא־עָנוּ עוֹד הֶעְתִּיקוּ מֵהֶם מִלִּים׃", 32.18. "כִּי מָלֵתִי מִלִּים הֱצִיקַתְנִי רוּחַ בִּטְנִי׃", 32.19. "הִנֵּה־בִטְנִי כְּיַיִן לֹא־יִפָּתֵחַ כְּאֹבוֹת חֲדָשִׁים יִבָּקֵעַ׃", 32.21. "אַל־נָא אֶשָּׂא פְנֵי־אִישׁ וְאֶל־אָדָם לֹא אֲכַנֶּה׃", 32.22. "כִּי לֹא יָדַעְתִּי אֲכַנֶּה כִּמְעַט יִשָּׂאֵנִי עֹשֵׂנִי׃", 33.4. "רוּחַ־אֵל עָשָׂתְנִי וְנִשְׁמַת שַׁדַּי תְּחַיֵּנִי׃", 33.8. "אַךְ אָמַרְתָּ בְאָזְנָי וְקוֹל מִלִּין אֶשְׁמָע׃", 33.9. "זַךְ אֲנִי בְּלִי פָשַׁע חַף אָנֹכִי וְלֹא עָוֺן לִי׃", 33.11. "יָשֵׂם בַּסַּד רַגְלָי יִשְׁמֹר כָּל־אָרְחֹתָי׃", 36.3. "אֶשָּׂא דֵעִי לְמֵרָחוֹק וּלְפֹעֲלִי אֶתֵּן־צֶדֶק׃", 36.3. "הֵן־פָּרַשׂ עָלָיו אוֹרוֹ וְשָׁרְשֵׁי הַיָּם כִּסָּה׃", 36.4. "כִּי־אָמְנָם לֹא־שֶׁקֶר מִלָּי תְּמִים דֵּעוֹת עִמָּךְ׃", 42.5. "לְשֵׁמַע־אֹזֶן שְׁמַעְתִּיךָ וְעַתָּה עֵינִי רָאָתְךָ׃", 42.6. "עַל־כֵּן אֶמְאַס וְנִחַמְתִּי עַל־עָפָר וָאֵפֶר׃", 1.8. "And the LORD said unto Satan: ‘Hast thou considered My servant Job, that there is none like him in the earth, a whole-hearted and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil?’", 2.3. "And the LORD said unto Satan: ‘Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a whole-hearted and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil? and he still holdeth fast his integrity, although thou didst move Me against him, to destroy him without cause.’", 2.9. "Then said his wife unto him: ‘Dost thou still hold fast thine integrity? blaspheme God, and die.’", 2.11. "Now when Job’s three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place, Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite; and they made an appointment together to come to bemoan him and to comfort him.", 2.12. "And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and threw dust upon their heads toward heaven.", 2.13. "So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spoke a word unto him; for they saw that his grief was very great.", 4.3. "Behold, thou hast instructed many, And thou hast strengthened the weak hands.", 4.4. "Thy words have upholden him that was falling, And thou hast strengthened the feeble knees.", 4.5. "But now it is come upon thee, and thou art weary; It toucheth thee, and thou art affrighted.", 4.6. "Is not thy fear of God thy confidence, And thy hope the integrity of thy ways?", 4.17. "’Shall mortal man be just before God? Shall a man be pure before his Maker?", 5.17. "Behold, happy is the man whom God correcteth; Therefore despise not thou the chastening of the Almighty.", 5.27. "Lo this, we have searched it, So it is; hear it, and know thou it for thy good.", 6.4. "For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof my spirit drinketh up; the terrors of God do set themselves in array against me.", 8.8. "For inquire, I pray thee, of the former generation, And apply thyself to that which their fathers have searched out—", 8.9. "For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow—", 8.10. "Shall not they teach thee, and tell thee, And utter words out of their heart?", 9.5. "Who removeth the mountains, and they know it not, When He overturneth them in His anger.", 9.6. "Who shaketh the earth out of her place, And the pillars thereof tremble.", 9.7. "Who commandeth the sun, and it riseth not; And sealeth up the stars.", 9.8. "Who alone stretcheth out the heavens, And treadeth upon the waves of the sea.", 9.9. "Who maketh the Bear, Orion, and the Pleiades, And the chambers of the south.", 9.21. "I am innocent—I regard not myself, I despise my life.", 9.22. "It is all one—therefore I say: He destroyeth the innocent and the wicked.", 9.33. "There is no arbiter betwixt us, That might lay his hand upon us both.", 9.34. "Let Him take His rod away from me, And let not His terror make me afraid;", 9.35. "Then would I speak, and not fear Him; For I am not so with myself.", 10.16. "And if it exalt itself, Thou huntest me as a lion; And again Thou showest Thyself marvellous upon me.", 11.7. "Canst thou find out the deep things of God? Canst thou attain unto the purpose of the Almighty?", 11.8. "It is high as heaven; what canst thou do? Deeper than the nether-world; what canst thou know?", 11.9. "The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.", 11.10. "If He pass by, and shut up, Or gather in, then who can hinder Him?", 11.11. "For He knoweth base men; and when He seeth iniquity, will He not then consider it?", 11.13. "If thou set thy heart aright, and stretch out thy hands toward Him—", 11.14. "If iniquity be in thy hand, put it far away, and let not unrighteousness dwell in thy tents—", 11.15. "Surely then shalt thou lift up thy face without spot; Yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear;", 11.16. "For thou shalt forget thy misery; Thou shalt remember it as waters that are passed away;", 11.17. "And thy life shall be clearer than the noonday; though there be darkness, it shall be as the morning.", 11.18. "And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt look about thee, and shalt take thy rest in safety.", 11.19. "Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; Yea, many shall make suit unto thee.", 11.20. "But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee, And their hope shall be the drooping of the soul.", 12.4. "I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, A man that called upon God, And He answered him; The just, the innocent man is a laughing-stock,", 13.1. "Lo, mine eye hath seen all this, Mine ear hath heard and understood it.", 13.2. "What ye know, do I know also; I am not inferior unto you.", 13.3. "Notwithstanding I would speak to the Almighty, And I desire to reason with God.", 13.13. "Hold your peace, let me alone, that I may speak, And let come on me what will.", 13.14. "Wherefore? I will take my flesh in my teeth, And put my life in my hand.", 13.15. "Though He slay me, yet will I trust in Him; But I will argue my ways before Him.", 13.16. "This also shall be my salvation, That a hypocrite cannot come before Him.", 13.17. "Hear diligently my speech, And let my declaration be in your ears.", 13.18. "Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.", 13.19. "Who is he that will contend with me? For then would I hold my peace and die.", 13.24. "Wherefore hidest Thou Thy face, And holdest me for Thine enemy?", 19.25. "But as for me, I know that my Redeemer liveth, And that He will witness at the last upon the dust;", 19.26. "And when after my skin this is destroyed, Then without my flesh shall I see God;", 19.27. "Whom I, even I, shall see for myself, And mine eyes shall behold, and not another’s. My reins are consumed within me.", 22.4. "Is it for thy fear of Him that He reproveth thee, That He entereth with thee into judgment?", 22.5. "Is not thy wickedness great? And are not thine iniquities without end?", 23.5. "I would know the words which He would answer me, And understand what He would say unto me.", 23.6. "Would He contend with me in His great power? Nay; but He would give heed unto me.", 23.7. "There the upright might reason with Him; So should I be delivered for ever from my Judge.", 26.11. "The pillars of heaven tremble And are astonished at His rebuke.", 26.12. "He stirreth up the sea with His power, And by His understanding He smiteth through Rahab.", 26.13. "By His breath the heavens are serene; His hand hath pierced the slant serpent.", 26.14. "Lo, these are but the outskirts of His ways; And how small a whisper is heard of Him! But the thunder of His mighty deeds who can understand?", 27.5. "Far be it from me that I should justify you; Till I die I will not put away mine integrity from me.", 28.28. "And unto man He said: ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to depart from evil is understanding.’", 31.6. "Let me be weighed in a just balance, That God may know mine integrity—", 31.40. "Let thistles grow instead of wheat, And noisome weeds instead of barley. The words of Job are ended.", 32.1. "So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.", 32.8. "But it is a spirit in man, And the breath of the Almighty, that giveth them understanding.", 32.9. "It is not the great that are wise, Nor the aged that discern judgment.", 32.10. "Therefore I say: ‘Hearken to me; I also will declare mine opinion.’", 32.11. "Behold, I waited for your words, I listened for your reasons, Whilst ye searched out what to say.", 32.12. "Yea, I attended unto you, And, behold, there was none that convinced Job, Or that answered his words, among you.", 32.13. "Beware lest ye say: ‘We have found wisdom; God may vanquish him, not man! ’", 32.14. "For he hath not directed his words against me; Neither will I answer him with your speeches.", 32.15. "They are amazed, they answer no more; Words are departed from them.", 32.18. "For I am full of words; The spirit within me constraineth me.", 32.19. "Behold, mine inwards are as wine which hath no vent; Like new wine-skins which are ready to burst.", 32.20. "I will speak, that I may find relief; I will open my lips and answer.", 32.21. "Let me not, I pray you, respect any man’s person; Neither will I give flattering titles unto any man.", 32.22. "For I know not to give flattering titles; Else would my Maker soon take me away", 33.4. "The spirit of God hath made me, And the breath of the Almighty given me life.", 33.8. "Surely thou hast spoken in my hearing, And I have heard the voice of thy words;", 33.9. "’I am clean, without transgression, I am innocent, neither is there iniquity in me;", 33.10. "Behold, He findeth occasions against me, He counteth me for His enemy;", 33.11. "He putteth my feet in the stocks, He marketh all my paths.’ .", 36.3. "I will fetch my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.", 36.4. "For truly my words are not false; One that is upright in mind is with thee.", 42.5. "I had heard of Thee by the hearing of the ear; But now mine eye seeth Thee;", 42.6. "Wherefore I abhor my words, and repent, Seeing I am dust and ashes.",