Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





28 results for "italian"
1. Polybius, Histories, 27.6 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 103
27.6. 1.  The Romans, when their legates returned from Asia, on hearing their report about Rhodes and the other towns, summoned the envoys of Perseus, Solon and Hippias.,2.  They made some attempt to discuss the general question and conciliate the Senate, but most of their speech was a defence of their conduct in the matter of the alleged plot against Eumenes.,3.  When their attempted justification was over, the Senate, which had already decided on war, ordered them and all other Macedonian residents to quit Rome at once and Italy within the space of thirty days.,4.  After this they summoned the consuls, and urged them to take the matter in hand at once and not to lose time. Attitude of Rhodes (Cp. Livy XLII.48.8; LVI.6)
2. Cicero, In Verrem, 1.20 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 43
3. Cicero, On Duties, 3.2.47 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 83
4. Philo of Alexandria, Allegorical Interpretation, 16-18, 15 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tacoma (2016) 43, 44
5. Livy, History, 36.17.5 (1st cent. BCE - missingth cent. CE)  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 210
6. Martial, Epigrams, 3.14, 10.5.5, 12.32.25, 12.57.13 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 43
7. Juvenal, Satires, 1.26, 3.12-3.16, 3.60-3.80, 4.98, 4.117-4.118, 5.48, 6.295-6.300, 6.542, 8.160, 14.134 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tacoma (2016) 43, 210
8. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 18.63-18.84 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 46
18.63. 3. Now there was about this time Jesus, a wise man, if it be lawful to call him a man; for he was a doer of wonderful works, a teacher of such men as receive the truth with pleasure. He drew over to him both many of the Jews and many of the Gentiles. He was [the] Christ. 18.64. And when Pilate, at the suggestion of the principal men amongst us, had condemned him to the cross, those that loved him at the first did not forsake him; for he appeared to them alive again the third day; as the divine prophets had foretold these and ten thousand other wonderful things concerning him. And the tribe of Christians, so named from him, are not extinct at this day. 18.65. 4. About the same time also another sad calamity put the Jews into disorder, and certain shameful practices happened about the temple of Isis that was at Rome. I will now first take notice of the wicked attempt about the temple of Isis, and will then give an account of the Jewish affairs. 18.66. There was at Rome a woman whose name was Paulina; one who, on account of the dignity of her ancestors, and by the regular conduct of a virtuous life, had a great reputation: she was also very rich; and although she was of a beautiful countece, and in that flower of her age wherein women are the most gay, yet did she lead a life of great modesty. She was married to Saturninus, one that was every way answerable to her in an excellent character. 18.67. Decius Mundus fell in love with this woman, who was a man very high in the equestrian order; and as she was of too great dignity to be caught by presents, and had already rejected them, though they had been sent in great abundance, he was still more inflamed with love to her, insomuch that he promised to give her two hundred thousand Attic drachmae for one night’s lodging; 18.68. and when this would not prevail upon her, and he was not able to bear this misfortune in his amours, he thought it the best way to famish himself to death for want of food, on account of Paulina’s sad refusal; and he determined with himself to die after such a manner, and he went on with his purpose accordingly. 18.69. Now Mundus had a freed-woman, who had been made free by his father, whose name was Ide, one skillful in all sorts of mischief. This woman was very much grieved at the young man’s resolution to kill himself, (for he did not conceal his intentions to destroy himself from others,) and came to him, and encouraged him by her discourse, and made him to hope, by some promises she gave him, that he might obtain a night’s lodging with Paulina; 18.70. and when he joyfully hearkened to her entreaty, she said she wanted no more than fifty thousand drachmae for the entrapping of the woman. So when she had encouraged the young man, and gotten as much money as she required, she did not take the same methods as had been taken before, because she perceived that the woman was by no means to be tempted by money; but as she knew that she was very much given to the worship of the goddess Isis, she devised the following stratagem: 18.71. She went to some of Isis’s priests, and upon the strongest assurances [of concealment], she persuaded them by words, but chiefly by the offer of money, of twenty-five thousand drachmae in hand, and as much more when the thing had taken effect; and told them the passion of the young man, and persuaded them to use all means possible to beguile the woman. 18.72. So they were drawn in to promise so to do, by that large sum of gold they were to have. Accordingly, the oldest of them went immediately to Paulina; and upon his admittance, he desired to speak with her by herself. When that was granted him, he told her that he was sent by the god Anubis, who was fallen in love with her, and enjoined her to come to him. 18.73. Upon this she took the message very kindly, and valued herself greatly upon this condescension of Anubis, and told her husband that she had a message sent her, and was to sup and lie with Anubis; so he agreed to her acceptance of the offer, as fully satisfied with the chastity of his wife. 18.74. Accordingly, she went to the temple, and after she had supped there, and it was the hour to go to sleep, the priest shut the doors of the temple, when, in the holy part of it, the lights were also put out. Then did Mundus leap out, (for he was hidden therein,) and did not fail of enjoying her, who was at his service all the night long, as supposing he was the god; 18.75. and when he was gone away, which was before those priests who knew nothing of this stratagem were stirring, Paulina came early to her husband, and told him how the god Anubis had appeared to her. Among her friends, also, she declared how great a value she put upon this favor, 18.76. who partly disbelieved the thing, when they reflected on its nature, and partly were amazed at it, as having no pretense for not believing it, when they considered the modesty and the dignity of the person. 18.77. But now, on the third day after what had been done, Mundus met Paulina, and said, “Nay, Paulina, thou hast saved me two hundred thousand drachmae, which sum thou sightest have added to thy own family; yet hast thou not failed to be at my service in the manner I invited thee. As for the reproaches thou hast laid upon Mundus, I value not the business of names; but I rejoice in the pleasure I reaped by what I did, while I took to myself the name of Anubis.” 18.78. When he had said this, he went his way. But now she began to come to the sense of the grossness of what she had done, and rent her garments, and told her husband of the horrid nature of this wicked contrivance, and prayed him not to neglect to assist her in this case. So he discovered the fact to the emperor; 18.79. whereupon Tiberius inquired into the matter thoroughly by examining the priests about it, and ordered them to be crucified, as well as Ide, who was the occasion of their perdition, and who had contrived the whole matter, which was so injurious to the woman. He also demolished the temple of Isis, and gave order that her statue should be thrown into the river Tiber; 18.80. while he only banished Mundus, but did no more to him, because he supposed that what crime he had committed was done out of the passion of love. And these were the circumstances which concerned the temple of Isis, and the injuries occasioned by her priests. I now return to the relation of what happened about this time to the Jews at Rome, as I formerly told you I would. 18.81. 5. There was a man who was a Jew, but had been driven away from his own country by an accusation laid against him for transgressing their laws, and by the fear he was under of punishment for the same; but in all respects a wicked man. He, then living at Rome, professed to instruct men in the wisdom of the laws of Moses. 18.82. He procured also three other men, entirely of the same character with himself, to be his partners. These men persuaded Fulvia, a woman of great dignity, and one that had embraced the Jewish religion, to send purple and gold to the temple at Jerusalem; and when they had gotten them, they employed them for their own uses, and spent the money themselves, on which account it was that they at first required it of her. 18.83. Whereupon Tiberius, who had been informed of the thing by Saturninus, the husband of Fulvia, who desired inquiry might be made about it, ordered all the Jews to be banished out of Rome; 18.84. at which time the consuls listed four thousand men out of them, and sent them to the island Sardinia; but punished a greater number of them, who were unwilling to become soldiers, on account of keeping the laws of their forefathers. Thus were these Jews banished out of the city by the wickedness of four men.
9. Pliny The Elder, Natural History, 29.8.15 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 103
10. Suetonius, Claudius, 18.2-18.19 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 83
11. Suetonius, Nero, 44.1-44.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 46
12. Suetonius, Tiberius, 36 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 46
13. Tacitus, Annals, 2.82, 2.85 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 43, 46
2.82. At Romae, postquam Germanici valetudo percrebuit cunctaque ut ex longinquo aucta in deterius adferebantur, dolor ira, et erumpebant questus. ideo nimirum in extremas terras relegatum, ideo Pisoni permissam provinciam; hoc egisse secretos Augustae cum Plancina sermones. vera prorsus de Druso seniores locutos: displicere regtibus civilia filiorum ingenia, neque ob aliud interceptos quam quia populum Romanum aequo iure complecti reddita libertate agitaverint. hos vulgi sermones audita mors adeo incendit ut ante edictum magistratuum, ante senatus consultum sumpto iustitio desererentur fora, clauderentur domus. passim silentia et gemitus, nihil compositum in ostentationem; et quamquam neque insignibus lugentium abstinerent, altius animis maerebant. forte negotiatores vivente adhuc Germanico Syria egressi laetiora de valetudine eius attulere. statim credita, statim vulgata sunt: ut quisque obvius, quamvis leviter audita in alios atque illi in plures cumulata gaudio transferunt. cursant per urbem, moliuntur templorum foris; iuvat credulitatem nox et promptior inter tenebras adfirmatio. nec obstitit falsis Tiberius donec tempore ac spatio vanescerent: et populus quasi rursum ereptum acrius doluit. 2.85. Eodem anno gravibus senatus decretis libido feminarum coercita cautumque ne quaestum corpore faceret cui avus aut pater aut maritus eques Romanus fuisset. nam Vistilia praetoria familia genita licentiam stupri apud aedilis vulgaverat, more inter veteres recepto, qui satis poenarum adversum impudicas in ipsa professione flagitii credebant. exactum et a Titidio Labeone Vistiliae marito cur in uxore delicti manifesta ultionem legis omisisset. atque illo praetendente sexaginta dies ad consultandum datos necdum praeterisse, satis visum de Vistilia statuere; eaque in insulam Seriphon abdita est. actum et de sacris Aegyptiis Iudaicisque pellendis factumque patrum consultum ut quattuor milia libertini generis ea superstitione infecta quis idonea aetas in insulam Sardiniam veherentur, coercendis illic latrociniis et, si ob gravitatem caeli interissent, vile damnum; ceteri cederent Italia nisi certam ante diem profanos ritus exuissent. 2.82.  But at Rome, when the failure of Germanicus' health became current knowledge, and every circumstance was reported with the aggravations usual in news that has travelled far, all was grief and indignation. A storm of complaints burst out:— "So for this he had been relegated to the ends of earth; for this Piso had received a province; and this had been the drift of Augusta's colloquies with Plancina! It was the mere truth, as the elder men said of Drusus, that sons with democratic tempers were not pleasing to fathers on a throne; and both had been cut off for no other reason than because they designed to restore the age of freedom and take the Roman people into a partnership of equal rights." The announcement of his death inflamed this popular gossip to such a degree that before any edict of the magistrates, before any resolution of the senate, civic life was suspended, the courts deserted, houses closed. It was a town of sighs and silences, with none of the studied advertisements of sorrow; and, while there was no abstention from the ordinary tokens of bereavement, the deeper mourning was carried at the heart. Accidentally, a party of merchants, who had left Syria while Germanicus was yet alive, brought a more cheerful account of his condition. It was instantly believed and instantly disseminated. No man met another without proclaiming his unauthenticated news; and by him it was passed to more, with supplements dictated by joy. Crowds were running in the streets and forcing temple-doors. Credulity throve — it was night, and affirmation is boldest in the dark. Nor did Tiberius check the fictions, but left them to die out with the passage of time; and the people added bitterness for what seemed a second bereavement. 2.85.  In the same year, bounds were set to female profligacy by stringent resolutions of the senate; and it was laid down that no woman should trade in her body, if her father, grandfather, or husband had been a Roman knight. For Vistilia, the daughter of a praetorian family, had advertised her venality on the aediles' list — the normal procedure among our ancestors, who imagined the unchaste to be sufficiently punished by the avowal of their infamy. Her husband, Titidius Labeo, was also required to explain why, in view of his wife's manifest guilt, he had not invoked the penalty of the law. As he pleaded that sixty days, not yet elapsed, were allowed for deliberation, it was thought enough to pass sentence on Vistilia, who was removed to the island of Seriphos. — Another debate dealt with the proscription of the Egyptian and Jewish rites, and a senatorial edict directed that four thousand descendants of enfranchised slaves, tainted with that superstition and suitable in point of age, were to be shipped to Sardinia and there employed in suppressing brigandage: "if they succumbed to the pestilential climate, it was a cheap loss." The rest had orders to leave Italy, unless they had renounced their impious ceremonial by a given date.
14. Tacitus, Histories, 5.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 46
5.1.  At the beginning of this same year Titus Caesar, who had been selected by his father to complete the subjugation of Judea, and who had already won distinction as a soldier while both were still private citizens, began to enjoy greater power and reputation, for provinces and armies and vied with one another in enthusiasm for him. Moreover, in his own conduct, wishing to be thought greater than his fortune, he always showed himself dignified and energetic in the field; by his affable address he called forth devotion, and he often mingled with the common soldiers both at work or on the march without impairing his position as general. He found awaiting him in Judea three legions, Vespasian's old troops, the Fifth, the Tenth, and the Fifteenth. He reinforced these with the Twelfth from Syria and with some soldiers from the Twenty-second and the Third which he brought from Alexandria; these troops were accompanied by twenty cohorts of allied infantry, eight squadrons of cavalry, as well as by the princes Agrippa and Sohaemus, the auxiliaries sent by King Antiochus, and by a strong contingent of Arabs, who hated the Jews with all that hatred that is common among neighbours; there were besides many Romans who had been prompted to leave the capital and Italy by the hope that each entertained of securing the prince's favour while he was yet free from engagements. With these forces Titus entered the enemy's land: his troops advanced in strict order, he reconnoitred at every step and was always ready for battle; not far from Jerusalem he pitched camp.
15. Appian, Macedonica, 11.9 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 103
16. Scriptores Historiae Augustae, Hadrian, 21.7 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 83
17. Justinian, Digest, 38.1.20-38.1.21 (5th cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 44, 46
18. Epigraphy, Cil, 6.1622, 6.9124, 6.9677, 6.9785, 6.13470, 6.25678, 6.33887, 8.152, 13.1893, 14.2112, 14.4234  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 44, 46, 59, 60, 237
19. Papyri, P.Bingen, 77  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 57
20. Anon., Epit. De Caes., 20.8  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 216
21. Petr., Sat., 97  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 43
23. Perses, Sat., 6.56-6.60  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 43
24. Epigraphy, Ig, 14.830  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 44
25. Anon., Sha Sept. Sev., 15.7  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 216
26. Epigraphy, A.E., 1956.67, 1979.75  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 43, 59
27. Papyri, B.G.U., 1.27  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 43
28. Theodosius, Collatio, 15.2  Tagged with subjects: •italian migrants Found in books: Tacoma (2016) 103