1. Homer, Iliad, 3.269-3.301 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •hermes agoraios Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 22 | 3.269. / they stepped forth from the chariot upon the bounteous earth, and went into the midst of the Trojans and Achaeans. Straightway then rose up Agamemnon, king of men, and Odysseus of many wiles, and the lordly heralds brought together the offerings for the holy oaths of the gods, and mixed the wine in the bowl, 3.270. / and poured water over the hands of the kings. And the son of Atreus drew forth with his hand the knife that ever hung beside the great sheath of his sword, and cut hair from off the heads of the lambs; and the heralds portioned it out to the chieftans of the Trojans and Achaeans. 3.271. / and poured water over the hands of the kings. And the son of Atreus drew forth with his hand the knife that ever hung beside the great sheath of his sword, and cut hair from off the heads of the lambs; and the heralds portioned it out to the chieftans of the Trojans and Achaeans. 3.272. / and poured water over the hands of the kings. And the son of Atreus drew forth with his hand the knife that ever hung beside the great sheath of his sword, and cut hair from off the heads of the lambs; and the heralds portioned it out to the chieftans of the Trojans and Achaeans. 3.273. / and poured water over the hands of the kings. And the son of Atreus drew forth with his hand the knife that ever hung beside the great sheath of his sword, and cut hair from off the heads of the lambs; and the heralds portioned it out to the chieftans of the Trojans and Achaeans. 3.274. / and poured water over the hands of the kings. And the son of Atreus drew forth with his hand the knife that ever hung beside the great sheath of his sword, and cut hair from off the heads of the lambs; and the heralds portioned it out to the chieftans of the Trojans and Achaeans. 3.275. / Then in their midst Agamemnon lifted up his hands and prayed aloud:Father Zeus, that rulest from Ida, most glorious, most great, and thou Sun, that beholdest all things and hearest all things, and ye rivers and thou earth, and ye that in the world below take vengeance on men that are done with life, whosoever hath sworn a false oath; 3.276. / Then in their midst Agamemnon lifted up his hands and prayed aloud:Father Zeus, that rulest from Ida, most glorious, most great, and thou Sun, that beholdest all things and hearest all things, and ye rivers and thou earth, and ye that in the world below take vengeance on men that are done with life, whosoever hath sworn a false oath; 3.277. / Then in their midst Agamemnon lifted up his hands and prayed aloud:Father Zeus, that rulest from Ida, most glorious, most great, and thou Sun, that beholdest all things and hearest all things, and ye rivers and thou earth, and ye that in the world below take vengeance on men that are done with life, whosoever hath sworn a false oath; 3.278. / Then in their midst Agamemnon lifted up his hands and prayed aloud:Father Zeus, that rulest from Ida, most glorious, most great, and thou Sun, that beholdest all things and hearest all things, and ye rivers and thou earth, and ye that in the world below take vengeance on men that are done with life, whosoever hath sworn a false oath; 3.279. / Then in their midst Agamemnon lifted up his hands and prayed aloud:Father Zeus, that rulest from Ida, most glorious, most great, and thou Sun, that beholdest all things and hearest all things, and ye rivers and thou earth, and ye that in the world below take vengeance on men that are done with life, whosoever hath sworn a false oath; 3.280. / be ye witnesses, and watch over the oaths of faith. If Alexander slay Menelaus, then let him keep Helen and all her treasure; and we will depart in our seafaring ships. But if so be fair-haired Menelaus shall slay Alexander, 3.281. / be ye witnesses, and watch over the oaths of faith. If Alexander slay Menelaus, then let him keep Helen and all her treasure; and we will depart in our seafaring ships. But if so be fair-haired Menelaus shall slay Alexander, 3.282. / be ye witnesses, and watch over the oaths of faith. If Alexander slay Menelaus, then let him keep Helen and all her treasure; and we will depart in our seafaring ships. But if so be fair-haired Menelaus shall slay Alexander, 3.283. / be ye witnesses, and watch over the oaths of faith. If Alexander slay Menelaus, then let him keep Helen and all her treasure; and we will depart in our seafaring ships. But if so be fair-haired Menelaus shall slay Alexander, 3.284. / be ye witnesses, and watch over the oaths of faith. If Alexander slay Menelaus, then let him keep Helen and all her treasure; and we will depart in our seafaring ships. But if so be fair-haired Menelaus shall slay Alexander, 3.285. / then let the Trojans give back Helen and all her treasure, and pay to the Argives in requital such recompense as beseemeth, even such as shall abide in the minds of men that are yet to be. Howbeit, if Priam and the sons of Priam be not minded to pay recompense unto me, when Alexander falleth, 3.286. / then let the Trojans give back Helen and all her treasure, and pay to the Argives in requital such recompense as beseemeth, even such as shall abide in the minds of men that are yet to be. Howbeit, if Priam and the sons of Priam be not minded to pay recompense unto me, when Alexander falleth, 3.287. / then let the Trojans give back Helen and all her treasure, and pay to the Argives in requital such recompense as beseemeth, even such as shall abide in the minds of men that are yet to be. Howbeit, if Priam and the sons of Priam be not minded to pay recompense unto me, when Alexander falleth, 3.288. / then let the Trojans give back Helen and all her treasure, and pay to the Argives in requital such recompense as beseemeth, even such as shall abide in the minds of men that are yet to be. Howbeit, if Priam and the sons of Priam be not minded to pay recompense unto me, when Alexander falleth, 3.289. / then let the Trojans give back Helen and all her treasure, and pay to the Argives in requital such recompense as beseemeth, even such as shall abide in the minds of men that are yet to be. Howbeit, if Priam and the sons of Priam be not minded to pay recompense unto me, when Alexander falleth, 3.290. / then will I fight on even thereafter, to get me recompense, and will abide here until I find an end of war. He spake, and cut the lambs' throats with the pitiless bronze; and laid them down upon the ground gasping and failing of breath, for the bronze had robbed them of their strength. 3.291. / then will I fight on even thereafter, to get me recompense, and will abide here until I find an end of war. He spake, and cut the lambs' throats with the pitiless bronze; and laid them down upon the ground gasping and failing of breath, for the bronze had robbed them of their strength. 3.292. / then will I fight on even thereafter, to get me recompense, and will abide here until I find an end of war. He spake, and cut the lambs' throats with the pitiless bronze; and laid them down upon the ground gasping and failing of breath, for the bronze had robbed them of their strength. 3.293. / then will I fight on even thereafter, to get me recompense, and will abide here until I find an end of war. He spake, and cut the lambs' throats with the pitiless bronze; and laid them down upon the ground gasping and failing of breath, for the bronze had robbed them of their strength. 3.294. / then will I fight on even thereafter, to get me recompense, and will abide here until I find an end of war. He spake, and cut the lambs' throats with the pitiless bronze; and laid them down upon the ground gasping and failing of breath, for the bronze had robbed them of their strength. 3.295. / Then they drew wine from the bowl into the cups, and poured it forth, and made prayer to the gods that are for ever. And thus would one of the Achaeans and Trojans say:Zeus, most glorious, most great, and ye other immortal gods, which host soever of the twain shall be first to work harm in defiance of the oaths, 3.296. / Then they drew wine from the bowl into the cups, and poured it forth, and made prayer to the gods that are for ever. And thus would one of the Achaeans and Trojans say:Zeus, most glorious, most great, and ye other immortal gods, which host soever of the twain shall be first to work harm in defiance of the oaths, 3.297. / Then they drew wine from the bowl into the cups, and poured it forth, and made prayer to the gods that are for ever. And thus would one of the Achaeans and Trojans say:Zeus, most glorious, most great, and ye other immortal gods, which host soever of the twain shall be first to work harm in defiance of the oaths, 3.298. / Then they drew wine from the bowl into the cups, and poured it forth, and made prayer to the gods that are for ever. And thus would one of the Achaeans and Trojans say:Zeus, most glorious, most great, and ye other immortal gods, which host soever of the twain shall be first to work harm in defiance of the oaths, 3.299. / Then they drew wine from the bowl into the cups, and poured it forth, and made prayer to the gods that are for ever. And thus would one of the Achaeans and Trojans say:Zeus, most glorious, most great, and ye other immortal gods, which host soever of the twain shall be first to work harm in defiance of the oaths, 3.300. / may their brains be thus poured forth upon the ground even as this wine, theirs and their children's; and may their wives be made slaves to others. 3.301. / may their brains be thus poured forth upon the ground even as this wine, theirs and their children's; and may their wives be made slaves to others. |
|
2. Aeschylus, Seven Against Thebes, 43-49, 42 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 22 42. ἄνδρες γὰρ ἑπτά, θούριοι λοχαγέται, | |
|
3. Sophocles, Ajax, 90, 117 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Jouanna (2018), Sophocles: A Study of His Theater in Its Political and Social Context, 423 |
4. Plato, Critias, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •hermes agoraios Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 22 |
5. Aristophanes, The Women Celebrating The Thesmophoria, 1202, 977, 858 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 338 858. πανοῦργος εἶ νὴ τὴν ̔Εκάτην τὴν φωσφόρον. | |
|
6. Aristophanes, Frogs, 1419, 1433-1436, 738-739, 1418 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 338 1418. ἐγὼ κατῆλθον ἐπὶ ποιητήν. τοῦ χάριν; | |
|
7. Aristophanes, The Rich Man, 877-879 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 338 879. τοὺς συκοφάντας ἐξολεῖ κακοὺς κακῶς. | |
|
8. Aristophanes, Clouds, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •hermes agoraios Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 338 |
9. Aristophanes, Lysistrata, 181-202, 204-238, 403, 443-444, 447-448, 554, 738-739, 203 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 22 203. δέσποινα Πειθοῖ καὶ κύλιξ φιλοτησία, | |
|
10. Euripides, Alcestis, 361 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |
11. Aristophanes, Knights, 298, 297 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 103; Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 338 297. νὴ τὸν ̔Ερμῆν τὸν ἀγοραῖον, | |
|
12. Aristophanes, Women of The Assembly, 1045-1046, 1102, 1104, 760-761, 79-81, 1103 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 338 1103. νὴ τὸν Δία τὸν σωτῆρ' ἀνὴρ καὶ δυστυχής, | |
|
13. Aristophanes, Acharnians, 730, 816-817 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 338 817. οὕτω μ' ἀποδόσθαι τάν τ' ἐμωυτῶ τ' ἐμωυτῶ ματέρα. | |
|
14. Xenophon, The Persian Expedition, 2.2.8-2.2.9 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •hermes agoraios Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 22 2.2.8. Κλέαρχος δὲ τοῖς ἄλλοις ἡγεῖτο κατὰ τὰ παρηγγελμένα, οἱ δʼ εἵποντο· καὶ ἀφικνοῦνται εἰς τὸν πρῶτον σταθμὸν παρʼ Ἀριαῖον καὶ τὴν ἐκείνου στρατιὰν ἀμφὶ μέσας νύκτας· καὶ ἐν τάξει θέμενοι τὰ ὅπλα συνῆλθον οἱ στρατηγοὶ καὶ λοχαγοὶ τῶν Ἑλλήνων παρʼ Ἀριαῖον· καὶ ὤμοσαν οἵ τε Ἕλληνες καὶ ὁ Ἀριαῖος καὶ τῶν σὺν αὐτῷ οἱ κράτιστοι μήτε προδώσειν ἀλλήλους σύμμαχοί τε ἔσεσθαι· οἱ δὲ βάρβαροι προσώμοσαν καὶ ἡγήσεσθαι ἀδόλως. 2.2.9. ταῦτα δʼ ὤμοσαν, σφάξαντες ταῦρον καὶ κάπρον καὶ κριὸν εἰς ἀσπίδα, οἱ μὲν Ἕλληνες βάπτοντες ξίφος, οἱ δὲ βάρβαροι λόγχην. | 2.2.8. But Clearchus put himself at the head of the rest of the troops, following out the plan of his previous orders, and they followed; and they reached the first stopping-place, See Xen. Anab. 2.1.3 . and there joined Ariaeus and his army, at about midnight. Then, while they halted under arms in line of battle, the generals and captains had a meeting with Ariaeus; and the two parties—the Greek officers, and Ariaeus together with the highest in rank of his followers—made oath that they would not betray each other and that they would be allies, while the barbarians took an additional pledge to lead the way without treachery. 2.2.9. These oaths they sealed by sacrificing a bull, a boar, and a ram over a shield, the Greeks dipping a sword in the blood and the barbarians a lance. |
|
15. Antiphon, Orations, 5.12 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •hermes agoraios Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 22 |
16. Aristotle, Athenian Constitution, 23.5 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •hermes agoraios Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 22 |
17. Aeschines, Letters, 1.114 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •hermes agoraios Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 22 |
18. Alexis, Fragments, 93 (3rd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 103 |
19. Herodotus Medicus, Fragments, 1.165.3, 6.68.1-6.68.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •hermes agoraios Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 22 |
20. Plutarch, Aristides, 25.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •hermes agoraios Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 22 25.1. ὁ δʼ Ἀριστείδης ὥρκισε μὲν τοὺς Ἕλληνας καὶ ὤμοσεν ὑπὲρ τῶν Ἀθηναίων, μύδρους ἐμβαλὼν ἐπὶ ταῖς ἀραῖς εἰς τὴν θάλατταν, ὕστερον δὲ τῶν πραγμάτων ἄρχειν ἐγκρατέστερον, ὡς ἔοικεν, ἐκβιαζομένων ἐκέλευε τοὺς Ἀθηναίους τὴν ἐπιορκίαν τρέψαντας εἰς ἑαυτὸν ἑαυτὸν Hercher and Blass with F a S: αὐτὸν . ᾗ συμφέρει χρῆσθαι τοῖς πράγμασι. | 25.1. |
|
21. Pausanias, Description of Greece, 7.22.2-7.22.3, 7.27.1 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 241 7.22.2. περίβολος δὲ ἀγορᾶς μέγας κατὰ τρόπον τὸν ἀρχαιότερόν ἐστιν ἐν Φαραῖς, Ἑρμοῦ δὲ ἐν μέσῃ τῇ ἀγορᾷ λίθου πεποιημένον ἄγαλμα ἔχον καὶ γένεια· ἑστηκὼς δὲ πρὸς αὐτῇ τῇ γῇ παρέχεται μὲν τὸ τετράγωνον σχῆμα, μεγέθει δέ ἐστιν οὐ μέγας. καὶ αὐτῷ καὶ ἐπίγραμμα ἔπεστιν, ἀναθεῖναι αὐτὸ Μεσσήνιον Σιμύλον· καλεῖται μὲν δὴ Ἀγοραῖος, παρὰ δὲ αὐτῷ καὶ χρηστήριον καθέστηκε. κεῖται δὲ πρὸ τοῦ ἀγάλματος ἑστία, λίθου καὶ αὐτή, μολίβδῳ δὲ πρὸς τὴν ἑστίαν προσέχονται λύχνοι χαλκοῖ. 7.22.3. ἀφικόμενος οὖν περὶ ἑσπέραν ὁ τῷ θεῷ χρώμενος λιβανωτόν τε ἐπὶ τῆς ἑστίας θυμιᾷ καὶ ἐμπλήσας τοὺς λύχνους ἐλαίου καὶ ἐξάψας τίθησιν ἐπὶ τὸν βωμὸν τοῦ ἀγάλματος ἐν δεξιᾷ νόμισμα ἐπιχώριον— καλεῖται δὲ χαλκοῦς τὸ νόμισμα—καὶ ἐρωτᾷ πρὸς τὸ οὖς τὸν θεὸν ὁποῖόν τι καὶ ἑκάστῳ τὸ ἐρώτημά ἐστι. τὸ ἀπὸ τούτου δὲ ἄπεισιν ἐκ τῆς ἀγορᾶς ἐπιφραξάμενος τὰ ὦτα· προελθὼν δὲ ἐς τὸ ἐκτὸς τὰς χεῖρας ἀπέσχεν ἀπὸ τῶν ὤτων, καὶ ἧστινος ἂν ἐπακούσῃ φωνῆς, μάντευμα ἡγεῖται. 7.27.1. Πελληνεῦσι δὲ ἡ πόλις ἐστὶν ἐπὶ λόφου κατὰ ἄκραν τὴν κορυφὴν ἐς ὀξὺ ἀνεστηκότος. τοῦτο μὲν δὴ ἀπότομον καὶ διʼ αὐτό ἐστιν ἀοίκητον· τῷ δὲ χθαμαλωτέρῳ πεπόλισταί σφισιν οὐ συνεχὴς ἡ πόλις, ἐς δὲ μοίρας νενεμημένη δύο ὑπὸ τῆς ἄκρας μεταξὺ ἀνεχούσης. ἰόντων δὲ ἐς Πελλήνην ἄγαλμά ἐστιν Ἑρμοῦ κατὰ τὴν ὁδόν, ἐπίκλησιν μὲν Δόλιος, εὐχὰς δὲ ἀνθρώπων ἕτοιμος τελέσαι· σχῆμα δὲ αὐτῷ τετράγωνον, γένειά τε ἔχει καὶ ἐπὶ τῇ κεφαλῇ πῖλον εἰργασμένον. | 7.22.2. The market-place of Pharae is of wide extent after the ancient fashion, and in the middle of it is an image of Hermes, made of stone and bearded. Standing right on the earth, it is of square shape, and of no great size. On it is an inscription, saying that it was dedicated by Simylus the Messenian. It is called Hermes of the Market, and by it is established an oracle. In front of the image is placed a hearth, which also is of stone, and to the hearth bronze lamps are fastened with lead. 7.22.3. Coming at eventide, the inquirer of the god, having burnt incense upon the hearth, filled the lamps with oil and lighted them, puts on the altar on the right of the image a local coin, called a “copper,” and asks in the ear of the god the particular question he wishes to put to him. After that he stops his ears and leaves the marketplace. On coming outside he takes his hands from his ears, and whatever utterance he hears he considers oracular. 7.27.1. The city of Pellene is on a hill which rises to a sharp peak at its summit. This part then is precipitous, and therefore uninhabited, but on the lower slopes they have built their city, which is not continuous, but divided into two parts by the peak that rises up between. As you go to Pellene there is, by the roadside, an image of Hermes, who, in spite of his surname of Crafty, is ready to fulfill the prayers of men. He is of square shape and bearded, and on his head is carved a cap. |
|
22. Origen, Against Celsus, 6.78-6.79 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 103 | 6.78. Celsus next makes certain observations of the following nature: Again, if God, like Jupiter in the comedy, should, on awaking from a lengthened slumber, desire to rescue the human race from evil, why did He send this Spirit of which you speak into one corner (of the earth)? He ought to have breathed it alike into many bodies, and have sent them out into all the world. Now the comic poet, to cause laughter in the theatre, wrote that Jupiter, after awakening, dispatched Mercury to the Athenians and Laced monians; but do not you think that you have made the Son of God more ridiculous in sending Him to the Jews? Observe in such language as this the irreverent character of Celsus, who, unlike a philosopher, takes the writer of a comedy, whose business is to cause laughter, and compares our God, the Creator of all things, to the being who, as represented in the play, on awaking, dispatches Mercury (on an errand)! We stated, indeed, in what precedes, that it was not as if awakening from a lengthened slumber that God sent Jesus to the human race, who has now, for good reasons, fulfilled the economy of His incarnation, but who has always conferred benefits upon the human race. For no noble deed has ever been performed among men, where the divine Word did not visit the souls of those who were capable, although for a little time, of admitting such operations of the divine Word. Moreover, the advent of Jesus apparently to one corner (of the earth) was founded on good reasons, since it was necessary that He who was the subject of prophecy should make His appearance among those who had become acquainted with the doctrine of one God, and who perused the writings of His prophets, and who had come to know the announcement of Christ, and that He should come to them at a time when the Word was about to be diffused from one corner over the whole world. 6.79. And therefore there was no need that there should everywhere exist many bodies, and many spirits like Jesus, in order that the whole world of men might be enlightened by the Word of God. For the one Word was enough, having arisen as the Sun of righteousness, to send forth from Judea His coming rays into the soul of all who were willing to receive Him. But if any one desires to see many bodies filled with a divine Spirit, similar to the one Christ, ministering to the salvation of men everywhere, let him take note of those who teach the Gospel of Jesus in all lands in soundness of doctrine and uprightness of life, and who are themselves termed christs by the holy Scriptures, in the passage, Touch not Mine anointed, and do not My prophets any harm. For as we have heard that Antichrist comes, and yet have learned that there are many antichrists in the world, in the same way, knowing that Christ has come, we see that, owing to Him, there are many christs in the world, who, like Him, have loved righteousness and hated iniquity, and therefore God, the God of Christ, anointed them also with the oil of gladness. But inasmuch as He loved righteousness and hated iniquity above those who were His partners, He also obtained the first-fruits of His anointing, and, if we must so term it, the entire unction of the oil of gladness; while they who were His partners shared also in His unction, in proportion to their individual capacity. Therefore, since Christ is the Head of the Church, so that Christ and the Church form one body, the ointment descended from the head to the beard of Aaron - the symbols of the perfect man - and this ointment in its descent reached to the very skirt of his garment. This is my answer to the irreverent language of Celsus when he says, He ought to have breathed (His Spirit) alike into many bodies, and have sent it forth into all the world. The comic poet, indeed, to cause laughter, has represented Jupiter asleep and awaking from slumber, and dispatching Mercury to the Greeks; but the Word, knowing that the nature of God is unaffected by sleep, may teach us that God administers in due season, and as right reason demands, the affairs of the world. It is not, however, a matter of surprise that, owing to the greatness and incomprehensibility of the divine judgments, ignorant persons should make mistakes, and Celsus among them. There is therefore nothing ridiculous in the Son of God having been sent to the Jews, among whom the prophets had appeared, in order that, making a commencement among them in a bodily shape, He might arise with might and power upon a world of souls, which no longer desired to remain deserted by God. |
|
23. Epigraphy, Byzantion, 22 Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |
24. Epigraphy, Ig, 2.2, 8.2235, 9.2 Tagged with subjects: •nan Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |
25. Epigraphy, Ml, 5.7-5.11 Tagged with subjects: •hermes agoraios Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 22 |
28. Epigraphy, Ithess, 69 Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 250 |
29. Demetrius of Phaleron, Bibliotheca, 1.96 Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |
30. Epigraphy, Icos Ev, 12 Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |
31. Epigraphy, Die Inschriften Von Pergamon, 1.244 Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |
32. Epigraphy, Stratonikeia, 300 Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 250 |
33. Epigraphy, Seg, 1.466, 17.422, 29.479, 30.908, 36.974, 37.78, 42.662, 47.1002, 57.725 Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248, 250 |
34. Epigraphy, Raubitschek, Daa, 163, 295 Tagged with subjects: •nan Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |
35. Epigraphy, Priene, 180, 179 Tagged with subjects: •nan Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |
36. Epigraphy, Nysa, 13 Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |
37. Epigraphy, Maiuri, Nser, 466, 276 Tagged with subjects: •nan Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |
38. Epigraphy, Lindos Ii, 184 Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |
39. Epigraphy, Iscm I, 1.176 Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |
40. Epigraphy, Id, 1804, 1832, 1835, 1945, 1947, 1833 Tagged with subjects: •nan Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |
41. Epigraphy, Halikarnassos, 73 Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |
42. Epigraphy, Erythrai, 509 Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 250 |
43. Andocides, Orations, 1.126 Tagged with subjects: •hermes agoraios Found in books: Sommerstein and Torrance (2014), Oaths and Swearing in Ancient Greece, 22 |
44. Epigraphy, Eam, 9 Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248, 250 |
45. Epigraphy, Alabanda, 8 Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |
46. Epigraphy, Ekm 1. Beroia, 24 Tagged with subjects: •hermes, agoraios/patron of traffic Found in books: Miller and Clay (2019), Tracking Hermes, Pursuing Mercury, 248 |