Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





380 results for "heresy"
1. Hebrew Bible, Genesis, 1.26-1.27, 2.7, 2.16, 2.19-2.21, 3.1, 3.7, 3.9, 3.13, 3.21-3.23, 4.1-4.16, 6.6, 22.11-22.12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 340; Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 206, 223, 235, 239, 248, 253, 353, 374, 376, 380, 381, 397, 403; Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 134, 135; Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 134, 135
1.26. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָאָרֶץ וּבְכָל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ׃ 1.27. וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם בְּצַלְמוֹ בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ זָכָר וּנְקֵבָה בָּרָא אֹתָם׃ 2.7. וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם עָפָר מִן־הָאֲדָמָה וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים וַיְהִי הָאָדָם לְנֶפֶשׁ חַיָּה׃ 2.16. וַיְצַו יְהוָה אֱלֹהִים עַל־הָאָדָם לֵאמֹר מִכֹּל עֵץ־הַגָּן אָכֹל תֹּאכֵל׃ 2.19. וַיִּצֶר יְהוָה אֱלֹהִים מִן־הָאֲדָמָה כָּל־חַיַּת הַשָּׂדֶה וְאֵת כָּל־עוֹף הַשָּׁמַיִם וַיָּבֵא אֶל־הָאָדָם לִרְאוֹת מַה־יִּקְרָא־לוֹ וְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָא־לוֹ הָאָדָם נֶפֶשׁ חַיָּה הוּא שְׁמוֹ׃ 2.21. וַיַּפֵּל יְהוָה אֱלֹהִים תַּרְדֵּמָה עַל־הָאָדָם וַיִּישָׁן וַיִּקַּח אַחַת מִצַּלְעֹתָיו וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר תַּחְתֶּנָּה׃ 3.1. וַיֹּאמֶר אֶת־קֹלְךָ שָׁמַעְתִּי בַּגָּן וָאִירָא כִּי־עֵירֹם אָנֹכִי וָאֵחָבֵא׃ 3.1. וְהַנָּחָשׁ הָיָה עָרוּם מִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר אֶל־הָאִשָּׁה אַף כִּי־אָמַר אֱלֹהִים לֹא תֹאכְלוּ מִכֹּל עֵץ הַגָּן׃ 3.7. וַתִּפָּקַחְנָה עֵינֵי שְׁנֵיהֶם וַיֵּדְעוּ כִּי עֵירֻמִּם הֵם וַיִּתְפְּרוּ עֲלֵה תְאֵנָה וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם חֲגֹרֹת׃ 3.9. וַיִּקְרָא יְהוָה אֱלֹהִים אֶל־הָאָדָם וַיֹּאמֶר לוֹ אַיֶּכָּה׃ 3.13. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים לָאִשָּׁה מַה־זֹּאת עָשִׂית וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַנָּחָשׁ הִשִּׁיאַנִי וָאֹכֵל׃ 3.21. וַיַּעַשׂ יְהוָה אֱלֹהִים לְאָדָם וּלְאִשְׁתּוֹ כָּתְנוֹת עוֹר וַיַּלְבִּשֵׁם׃ 3.22. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים הֵן הָאָדָם הָיָה כְּאַחַד מִמֶּנּוּ לָדַעַת טוֹב וָרָע וְעַתָּה פֶּן־יִשְׁלַח יָדוֹ וְלָקַח גַּם מֵעֵץ הַחַיִּים וְאָכַל וָחַי לְעֹלָם׃ 3.23. וַיְשַׁלְּחֵהוּ יְהוָה אֱלֹהִים מִגַּן־עֵדֶן לַעֲבֹד אֶת־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר לֻקַּח מִשָּׁם׃ 4.1. וַיֹּאמֶר מֶה עָשִׂיתָ קוֹל דְּמֵי אָחִיךָ צֹעֲקִים אֵלַי מִן־הָאֲדָמָה׃ 4.1. וְהָאָדָם יָדַע אֶת־חַוָּה אִשְׁתּוֹ וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת־קַיִן וַתֹּאמֶר קָנִיתִי אִישׁ אֶת־יְהוָה׃ 4.2. וַתֹּסֶף לָלֶדֶת אֶת־אָחִיו אֶת־הָבֶל וַיְהִי־הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה׃ 4.2. וַתֵּלֶד עָדָה אֶת־יָבָל הוּא הָיָה אֲבִי יֹשֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶה׃ 4.3. וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים וַיָּבֵא קַיִן מִפְּרִי הָאֲדָמָה מִנְחָה לַיהוָה׃ 4.4. וְהֶבֶל הֵבִיא גַם־הוּא מִבְּכֹרוֹת צֹאנוֹ וּמֵחֶלְבֵהֶן וַיִּשַׁע יְהוָה אֶל־הֶבֶל וְאֶל־מִנְחָתוֹ׃ 4.5. וְאֶל־קַיִן וְאֶל־מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה וַיִּחַר לְקַיִן מְאֹד וַיִּפְּלוּ פָּנָיו׃ 4.6. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־קָיִן לָמָּה חָרָה לָךְ וְלָמָּה נָפְלוּ פָנֶיךָ׃ 4.7. הֲלוֹא אִם־תֵּיטִיב שְׂאֵת וְאִם לֹא תֵיטִיב לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ וְאַתָּה תִּמְשָׁל־בּוֹ׃ 4.8. וַיֹּאמֶר קַיִן אֶל־הֶבֶל אָחִיו וַיְהִי בִּהְיוֹתָם בַּשָּׂדֶה וַיָּקָם קַיִן אֶל־הֶבֶל אָחִיו וַיַּהַרְגֵהוּ׃ 4.9. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־קַיִן אֵי הֶבֶל אָחִיךָ וַיֹּאמֶר לֹא יָדַעְתִּי הֲשֹׁמֵר אָחִי אָנֹכִי׃ 4.11. וְעַתָּה אָרוּר אָתָּה מִן־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר פָּצְתָה אֶת־פִּיהָ לָקַחַת אֶת־דְּמֵי אָחִיךָ מִיָּדֶךָ׃ 4.12. כִּי תַעֲבֹד אֶת־הָאֲדָמָה לֹא־תֹסֵף תֵּת־כֹּחָהּ לָךְ נָע וָנָד תִּהְיֶה בָאָרֶץ׃ 4.13. וַיֹּאמֶר קַיִן אֶל־יְהוָה גָּדוֹל עֲוֺנִי מִנְּשֹׂא׃ 4.14. הֵן גֵּרַשְׁתָּ אֹתִי הַיּוֹם מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וּמִפָּנֶיךָ אֶסָּתֵר וְהָיִיתִי נָע וָנָד בָּאָרֶץ וְהָיָה כָל־מֹצְאִי יַהַרְגֵנִי׃ 4.15. וַיֹּאמֶר לוֹ יְהוָה לָכֵן כָּל־הֹרֵג קַיִן שִׁבְעָתַיִם יֻקָּם וַיָּשֶׂם יְהוָה לְקַיִן אוֹת לְבִלְתִּי הַכּוֹת־אֹתוֹ כָּל־מֹצְאוֹ׃ 4.16. וַיֵּצֵא קַיִן מִלִּפְנֵי יְהוָה וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ־נוֹד קִדְמַת־עֵדֶן׃ 6.6. וַיִּנָּחֶם יְהוָה כִּי־עָשָׂה אֶת־הָאָדָם בָּאָרֶץ וַיִּתְעַצֵּב אֶל־לִבּוֹ׃ 22.11. וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ יְהוָה מִן־הַשָּׁמַיִם וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי׃ 22.12. וַיֹּאמֶר אַל־תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל־הַנַּעַר וְאַל־תַּעַשׂ לוֹ מְאוּמָּה כִּי עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי־יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ מִמֶּנִּי׃ 1.26. And God said: ‘Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.’ 1.27. And God created man in His own image, in the image of God created He him; male and female created He them. 2.7. Then the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. 2.16. And the LORD God commanded the man, saying: ‘of every tree of the garden thou mayest freely eat; 2.19. And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto the man to see what he would call them; and whatsoever the man would call every living creature, that was to be the name thereof. 2.20. And the man gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found a help meet for him. 2.21. And the LORD God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; and He took one of his ribs, and closed up the place with flesh instead thereof. 3.1. Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman: ‘Yea, hath God said: Ye shall not eat of any tree of the garden?’ 3.7. And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves girdles. 3.9. And the LORD God called unto the man, and said unto him: ‘Where art thou?’ 3.13. And the LORD God said unto the woman: ‘What is this thou hast done?’ And the woman said: ‘The serpent beguiled me, and I did eat.’ 3.21. And the LORD God made for Adam and for his wife garments of skins, and clothed them. 3.22. And the LORD God said: ‘Behold, the man is become as one of us, to know good and evil; and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever.’ 3.23. Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken. 4.1. And the man knew Eve his wife; and she conceived and bore Cain, and said: ‘I have agotten a man with the help of the LORD.’ 4.2. And again she bore his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. 4.3. And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD. 4.4. And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering; 4.5. but unto Cain and to his offering He had not respect. And Cain was very wroth, and his countece fell. 4.6. And the LORD said unto Cain: ‘Why art thou wroth? and why is thy countece fallen? 4.7. If thou doest well, shall it not be lifted up? and if thou doest not well, sin coucheth at the door; and unto thee is its desire, but thou mayest rule over it.’ 4.8. And Cain spoke unto Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. 4.9. And the LORD said unto Cain: ‘Where is Abel thy brother?’ And he said: ‘I know not; am I my brother’s keeper?’ 4.10. And He said: ‘What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto Me from the ground. 4.11. And now cursed art thou from the ground, which hath opened her mouth to receive thy brother’s blood from thy hand. 4.12. When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth.’ 4.13. And Cain said unto the LORD: ‘My punishment is greater than I can bear. 4.14. Behold, Thou hast driven me out this day from the face of the land; and from Thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it will come to pass, that whosoever findeth me will slay me.’ 4.15. And the LORD said unto him: ‘Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold.’ And the LORD set a sign for Cain, lest any finding him should smite him. 4.16. And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden. 6.6. And it repented the LORD that He had made man on the earth, and it grieved Him at His heart. 22.11. And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said: ‘Abraham, Abraham.’ And he said: ‘Here am I.’ 22.12. And he said: ‘Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing unto him; for now I know that thou art a God-fearing man, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from Me.’
2. Hebrew Bible, Psalms, 88.12, 94.9, 116.15, 139.22 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •heretics and heresy •heresy and heretics Found in books: Boustan Janssen and Roetzel, Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity (2010) 185, 226; Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 52, 134, 135; Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 52, 134, 135
88.12. הַיְסֻפַּר בַּקֶּבֶר חַסְדֶּךָ אֱמוּנָתְךָ בָּאֲבַדּוֹן׃ 94.9. הֲנֹטַע אֹזֶן הֲלֹא יִשְׁמָע אִם־יֹצֵר עַיִן הֲלֹא יַבִּיט׃ 116.15. יָקָר בְּעֵינֵי יְהוָה הַמָּוְתָה לַחֲסִידָיו׃ 139.22. תַּכְלִית שִׂנְאָה שְׂנֵאתִים לְאוֹיְבִים הָיוּ לִי׃ 88.12. Shall Thy mercy be declared in the grave? Or Thy faithfulness in destruction? 94.9. He that planted the ear, shall He not hear? He that formed the eye, shall He not see? 116.15. Precious in the sight of the LORD Is the death of His saints. 139.22. I hate them with utmost hatred; I count them mine enemies.
3. Hebrew Bible, Proverbs, 9.2 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •heretics and heresy Found in books: Boustan Janssen and Roetzel, Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity (2010) 185
9.2. טָבְחָה טִבְחָהּ מָסְכָה יֵינָהּ אַף עָרְכָה שֻׁלְחָנָהּ׃ 9.2. She hath prepared her meat, she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
4. Hebrew Bible, Numbers, 14.18, 25.8 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 340; Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 50
14.18. יְהוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד נֹשֵׂא עָוֺן וָפָשַׁע וְנַקֵּה לֹא יְנַקֶּה פֹּקֵד עֲוֺן אָבוֹת עַל־בָּנִים עַל־שִׁלֵּשִׁים וְעַל־רִבֵּעִים׃ 25.8. וַיָּבֹא אַחַר אִישׁ־יִשְׂרָאֵל אֶל־הַקֻּבָּה וַיִּדְקֹר אֶת־שְׁנֵיהֶם אֵת אִישׁ יִשְׂרָאֵל וְאֶת־הָאִשָּׁה אֶל־קֳבָתָהּ וַתֵּעָצַר הַמַּגֵּפָה מֵעַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ 14.18. The LORD is slow to anger, and plenteous in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation. 25.8. And he went after the man of Israel into the chamber, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
5. Hebrew Bible, Malachi, 4.2 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 245
6. Hebrew Bible, Joel, 2.28-2.29 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 156
7. Hebrew Bible, Exodus, 11.2, 12.8, 12.35-12.36, 20.5, 21.24, 25.2-25.8, 34.7, 34.14 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 50, 184, 206, 248; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 368
11.2. דַּבֶּר־נָא בְּאָזְנֵי הָעָם וְיִשְׁאֲלוּ אִישׁ מֵאֵת רֵעֵהוּ וְאִשָּׁה מֵאֵת רְעוּתָהּ כְּלֵי־כֶסֶף וּכְלֵי זָהָב׃ 12.8. וְאָכְלוּ אֶת־הַבָּשָׂר בַּלַּיְלָה הַזֶּה צְלִי־אֵשׁ וּמַצּוֹת עַל־מְרֹרִים יֹאכְלֻהוּ׃ 12.35. וּבְנֵי־יִשְׂרָאֵל עָשׂוּ כִּדְבַר מֹשֶׁה וַיִּשְׁאֲלוּ מִמִּצְרַיִם כְּלֵי־כֶסֶף וּכְלֵי זָהָב וּשְׂמָלֹת׃ 12.36. וַיהוָה נָתַן אֶת־חֵן הָעָם בְּעֵינֵי מִצְרַיִם וַיַּשְׁאִלוּם וַיְנַצְּלוּ אֶת־מִצְרָיִם׃ 20.5. לֹא־תִשְׁתַּחְוֶה לָהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם כִּי אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵל קַנָּא פֹּקֵד עֲוֺן אָבֹת עַל־בָּנִים עַל־שִׁלֵּשִׁים וְעַל־רִבֵּעִים לְשֹׂנְאָי׃ 21.24. עַיִן תַּחַת עַיִן שֵׁן תַּחַת שֵׁן יָד תַּחַת יָד רֶגֶל תַּחַת רָגֶל׃ 25.2. וְהָיוּ הַכְּרֻבִים פֹּרְשֵׂי כְנָפַיִם לְמַעְלָה סֹכְכִים בְּכַנְפֵיהֶם עַל־הַכַּפֹּרֶת וּפְנֵיהֶם אִישׁ אֶל־אָחִיו אֶל־הַכַּפֹּרֶת יִהְיוּ פְּנֵי הַכְּרֻבִים׃ 25.2. דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ־לִי תְּרוּמָה מֵאֵת כָּל־אִישׁ אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבּוֹ תִּקְחוּ אֶת־תְּרוּמָתִי׃ 25.3. וְזֹאת הַתְּרוּמָה אֲשֶׁר תִּקְחוּ מֵאִתָּם זָהָב וָכֶסֶף וּנְחֹשֶׁת׃ 25.3. וְנָתַתָּ עַל־הַשֻּׁלְחָן לֶחֶם פָּנִים לְפָנַי תָּמִיד׃ 25.4. וּרְאֵה וַעֲשֵׂה בְּתַבְנִיתָם אֲשֶׁר־אַתָּה מָרְאֶה בָּהָר׃ 25.4. וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ וְעִזִּים׃ 25.5. וְעֹרֹת אֵילִם מְאָדָּמִים וְעֹרֹת תְּחָשִׁים וַעֲצֵי שִׁטִּים׃ 25.6. שֶׁמֶן לַמָּאֹר בְּשָׂמִים לְשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וְלִקְטֹרֶת הַסַּמִּים׃ 25.7. אַבְנֵי־שֹׁהַם וְאַבְנֵי מִלֻּאִים לָאֵפֹד וְלַחֹשֶׁן׃ 25.8. וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם׃ 34.7. נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֺן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה לֹא יְנַקֶּה פֹּקֵד עֲוֺן אָבוֹת עַל־בָּנִים וְעַל־בְּנֵי בָנִים עַל־שִׁלֵּשִׁים וְעַל־רִבֵּעִים׃ 34.14. כִּי לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל אַחֵר כִּי יְהוָה קַנָּא שְׁמוֹ אֵל קַנָּא הוּא׃ 11.2. Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.’ 12.8. And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; with bitter herbs they shall eat it. 12.35. And the children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment. 12.36. And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians. 20.5. thou shalt not bow down unto them, nor serve them; for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate Me; 21.24. eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, 25.2. ’Speak unto the children of Israel, that they take for Me an offering; of every man whose heart maketh him willing ye shall take My offering. 25.3. And this is the offering which ye shall take of them: gold, and silver, and brass; 25.4. and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’hair; 25.5. and rams’skins dyed red, and sealskins, and acacia-wood; 25.6. oil for the light, spices for the anointing oil, and for the sweet incense; 25.7. onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate. 25.8. And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them. 34.7. keeping mercy unto the thousandth generation, forgiving iniquity and transgression and sin; and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, unto the third and unto the fourth generation.’ 34.14. For thou shalt bow down to no other god; for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God;
8. Hebrew Bible, Deuteronomy, a b c d\n0 5.9 5.9 5 9\n1 2. 2. 2 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 50
5.9. לֹא־תִשְׁתַּחֲוֶה לָהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם כִּי אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵל קַנָּא פֹּקֵד עֲוֺן אָבוֹת עַל־בָּנִים וְעַל־שִׁלֵּשִׁים וְעַל־רִבֵּעִים לְשֹׂנְאָי׃ 5.9. Thou shalt not bow down unto them, nor serve them; for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the third and upon the fourth generation of them that hate Me,
9. Hebrew Bible, Song of Songs, 2.8-2.14, 6.5, 8.6-8.7 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 381, 388
2.8. קוֹל דּוֹדִי הִנֵּה־זֶה בָּא מְדַלֵּג עַל־הֶהָרִים מְקַפֵּץ עַל־הַגְּבָעוֹת׃ 2.9. דּוֹמֶה דוֹדִי לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים הִנֵּה־זֶה עוֹמֵד אַחַר כָּתְלֵנוּ מַשְׁגִּיחַ מִן־הַחֲלֹּנוֹת מֵצִיץ מִן־הַחֲרַכִּים׃ 2.11. כִּי־הִנֵּה הסתו [הַסְּתָיו] עָבָר הַגֶּשֶׁם חָלַף הָלַךְ לוֹ׃ 2.12. הַנִּצָּנִים נִרְאוּ בָאָרֶץ עֵת הַזָּמִיר הִגִּיעַ וְקוֹל הַתּוֹר נִשְׁמַע בְּאַרְצֵנוּ׃ 2.13. הַתְּאֵנָה חָנְטָה פַגֶּיהָ וְהַגְּפָנִים סְמָדַר נָתְנוּ רֵיחַ קוּמִי לכי [לָךְ] רַעְיָתִי יָפָתִי וּלְכִי־לָךְ׃ 2.14. יוֹנָתִי בְּחַגְוֵי הַסֶּלַע בְּסֵתֶר הַמַּדְרֵגָה הַרְאִינִי אֶתּ־מַרְאַיִךְ הַשְׁמִיעִינִי אֶת־קוֹלֵךְ כִּי־קוֹלֵךְ עָרֵב וּמַרְאֵיךְ נָאוֶה׃ 6.5. הָסֵבִּי עֵינַיִךְ מִנֶּגְדִּי שֶׁהֵם הִרְהִיבֻנִי שַׂעְרֵךְ כְּעֵדֶר הָעִזִּים שֶׁגָּלְשׁוּ מִן־הַגִּלְעָד׃ 8.6. שִׂימֵנִי כַחוֹתָם עַל־לִבֶּךָ כַּחוֹתָם עַל־זְרוֹעֶךָ כִּי־עַזָּה כַמָּוֶת אַהֲבָה קָשָׁה כִשְׁאוֹל קִנְאָה רְשָׁפֶיהָ רִשְׁפֵּי אֵשׁ שַׁלְהֶבֶתְיָה׃ 8.7. מַיִם רַבִּים לֹא יוּכְלוּ לְכַבּוֹת אֶת־הָאַהֲבָה וּנְהָרוֹת לֹא יִשְׁטְפוּהָ אִם־יִתֵּן אִישׁ אֶת־כָּל־הוֹן בֵּיתוֹ בָּאַהֲבָה בּוֹז יָבוּזוּ לוֹ׃ 2.8. Hark! my beloved! behold, he cometh, Leaping upon the mountains, skipping upon the hills. 2.9. My beloved is like a gazelle or a young hart; Behold, he standeth behind our wall, He looketh in through the windows, He peereth through the lattice. 2.10. My beloved spoke, and said unto me: ‘Rise up, my love, my fair one, and come away. 2.11. For, lo, the winter is past, The rain is over and gone; 2.12. The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle is heard in our land; 2.13. The fig-tree putteth forth her green figs, And the vines in blossom give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away. 2.14. O my dove, that art in the clefts of the rock, in the covert of the cliff, Let me see thy countece, let me hear thy voice; For sweet is thy voice, and thy countece is comely.’ 6.5. Turn away thine eyes from me, For they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats, That trail down from Gilead. 8.6. Set me as a seal upon thy heart, As a seal upon thine arm; For love is strong as death, Jealousy is cruel as the grave; The flashes thereof are flashes of fire, A very flame of the LORD. 8.7. Many waters cannot quench love, Neither can the floods drown it; If a man would give all the substance of his house for love, He would utterly be contemned.
10. Hebrew Bible, Lamentations, 1.5 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •heretics and heresy Found in books: Boustan Janssen and Roetzel, Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity (2010) 226
1.5. הָיוּ צָרֶיהָ לְרֹאשׁ אֹיְבֶיהָ שָׁלוּ כִּי־יְהוָה הוֹגָהּ עַל רֹב־פְּשָׁעֶיהָ עוֹלָלֶיהָ הָלְכוּ שְׁבִי לִפְנֵי־צָר׃ 1.5. Her adversaries have become the head, her enemies are at ease; for the Lord has afflicted her because of the multitude of her sins; her young children went into captivity before the enemy. (PAUSE FOR REFLECTIONS)
11. Hebrew Bible, Isaiah, 7.14, 11.1, 57.8, 60.20, 61.1 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical •heresy and heretics •heresy/heretical/heretics •heresy, heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 245; Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 388; Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 53; Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 52; Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 52
7.14. לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא לָכֶם אוֹת הִנֵּה הָעַלְמָה הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן וְקָרָאת שְׁמוֹ עִמָּנוּ אֵל׃ 11.1. וְיָצָא חֹטֶר מִגֵּזַע יִשָׁי וְנֵצֶר מִשָּׁרָשָׁיו יִפְרֶה׃ 11.1. וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא שֹׁרֶשׁ יִשַׁי אֲשֶׁר עֹמֵד לְנֵס עַמִּים אֵלָיו גּוֹיִם יִדְרֹשׁוּ וְהָיְתָה מְנֻחָתוֹ כָּבוֹד׃ 57.8. וְאַחַר הַדֶּלֶת וְהַמְּזוּזָה שַׂמְתְּ זִכְרוֹנֵךְ כִּי מֵאִתִּי גִּלִּית וַתַּעֲלִי הִרְחַבְתְּ מִשְׁכָּבֵךְ וַתִּכְרָת־לָךְ מֵהֶם אָהַבְתְּ מִשְׁכָּבָם יָד חָזִית׃ 61.1. שׂוֹשׂ אָשִׂישׂ בַּיהוָה תָּגֵל נַפְשִׁי בֵּאלֹהַי כִּי הִלְבִּישַׁנִי בִּגְדֵי־יֶשַׁע מְעִיל צְדָקָה יְעָטָנִי כֶּחָתָן יְכַהֵן פְּאֵר וְכַכַּלָּה תַּעְדֶּה כֵלֶיהָ׃ 61.1. רוּחַ אֲדֹנָי יְהוִה עָלָי יַעַן מָשַׁח יְהוָה אֹתִי לְבַשֵּׂר עֲנָוִים שְׁלָחַנִי לַחֲבֹשׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב לִקְרֹא לִשְׁבוּיִם דְּרוֹר וְלַאֲסוּרִים פְּקַח־קוֹחַ׃ 7.14. Therefore the Lord Himself shall give you a sign: behold, the young woman shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. 11.1. And there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, And a twig shall grow forth out of his roots. 57.8. And behind the doors and the posts Hast thou set up thy symbol; For thou hast uncovered, and art gone up from Me, Thou hast enlarged thy bed, And chosen thee of them Whose bed thou lovedst, Whose hand thou sawest. 60.20. Thy sun shall no more go down, Neither shall thy moon withdraw itself; For the LORD shall be thine everlasting light, And the days of thy mourning shall be ended. 61.1. The spirit of the Lord God is upon me; Because the LORD hath anointed me To bring good tidings unto the humble; He hath sent me to bind up the broken-hearted, To proclaim liberty to the captives, And the opening of the eyes to them that are bound;
12. Septuagint, Jeremiah, 31.31-31.32 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heresiology Found in books: Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 292
13. Hebrew Bible, Amos, 4.13 (8th cent. BCE - 6th cent. BCE)  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 134, 135; Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 134, 135
4.13. כִּי הִנֵּה יוֹצֵר הָרִים וּבֹרֵא רוּחַ וּמַגִּיד לְאָדָם מַה־שֵּׂחוֹ עֹשֵׂה שַׁחַר עֵיפָה וְדֹרֵךְ עַל־בָּמֳתֵי אָרֶץ יְהוָה אֱלֹהֵי־צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃ 4.13. For, lo, He that formeth the mountains, and createth the wind, And declareth unto man what is his thought, That maketh the morning darkness, And treadeth upon the high places of the earth; The LORD, the God of hosts, is His name.
14. Hebrew Bible, Ezekiel, , 234-236 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: nan nan
15. Aristophanes, Birds, 40-41, 39 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 176
16. Plato, Gorgias, 467c (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 309
467c. κατὰ σέ· ἀλλʼ εἰ μὲν ἔχεις ἐμὲ ἐρωτᾶν, ἐπίδειξον ὅτι ψεύδομαι, εἰ δὲ μή, αὐτὸς ἀποκρίνου. ΠΩΛ. ἀλλʼ ἐθέλω ἀποκρίνεσθαι, ἵνα καὶ εἰδῶ ὅτι λέγεις. ΣΩ. πότερον οὖν σοι δοκοῦσιν οἱ ἄνθρωποι τοῦτο βούλεσθαι ὃ ἂν πράττωσιν ἑκάστοτε, ἢ ἐκεῖνο οὗ ἕνεκα πράττουσιν τοῦθʼ ὃ πράττουσιν; οἷον οἱ τὰ φάρμακα πίνοντες παρὰ τῶν ἰατρῶν πότερόν σοι δοκοῦσιν τοῦτο βούλεσθαι ὅπερ ποιοῦσιν, πίνειν τὸ φάρμακον καὶ ἀλγεῖν, ἢ ἐκεῖνο, τὸ ὑγιαίνειν, οὗ ἕνεκα πίνουσιν; ΠΩΛ. δῆλον ὅτι τὸ 467c. SOCRATES: Spare your invective, peerless Polus — if I may address you in your own style: but if you have a question to ask me, expose my error otherwise, make answer yourself. POLUS: Well, I am ready to answer, in order that I may know what you mean. SOCRATES: Then is it your view that people wish merely that which they do each time, or that which is the object of their doing what they do? For instance, do those who take medicine by doctor's orders wish, in your opinion, merely what they do, — to take the medicine and suffer the pain of it, — or rather to be healthy, which is the object of their taking it? 467c. Soc. Spare your invective, peerless Polus—if I may address you in your own style: but if you have a question to ask me, expose my error otherwise, make answer yourself. Pol. Well, I am ready to answer, in order that I may know what you mean. Soc. Then is it your view that people wish merely that which they do each time, or that which is the object of their doing what they do? For instance, do those who take medicine by doctor’s orders wish, in your opinion, merely what they do,—to take the medicine and suffer the pain of it,—or rather to be healthy, which is the object of their taking it?
17. Plato, Timaeus, 69c, 69d, 81e-87b, 86b, 29e (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 353, 354
29e. τόδε ὁ συνιστὰς συνέστησεν. ἀγαθὸς ἦν, ἀγαθῷ δὲ οὐδεὶς περὶ οὐδενὸς οὐδέποτε ἐγγίγνεται φθόνος· τούτου δʼ ἐκτὸς ὢν πάντα ὅτι μάλιστα ἐβουλήθη γενέσθαι παραπλήσια ἑαυτῷ. ΤΙ. ταύτην δὴ γενέσεως καὶ κόσμου μάλιστʼ ἄν τις ἀρχὴν κυριωτάτην 29e. constructed Becoming and the All. He was good, and in him that is good no envy ariseth ever concerning anything; and being devoid of envy He desired that all should be, so far as possible, like unto Himself. Tim. This principle, then, we shall be wholly right in accepting from men of wisdom as being above all the supreme originating principle of Becoming and the Cosmos.
18. Plato, Laws, 4.715e-716a (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 354
19. Plato, Republic, 509d (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heresiology Found in books: Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 251
509d. he said. “Conceive then,” said I, “as we were saying, that there are these two entities, and that one of them is sovereign over the intelligible order and region and the other over the world of the eye-ball, not to say the sky-ball, but let that pass. You surely apprehend the two types, the visible and the intelligible.”“I do.”“Represent them then, as it were, by a line divided into two unequal sections and cut each section again in the same ratio (the section, that is, of the visible and that of the intelligible order), and then as an expression of the ratio of their comparative clearness and obscurity you will have, as one of the sections of the visible world, images. By images I mean, 509d. he said. Conceive then, said I, as we were saying, that there are these two entities, and that one of them is sovereign over the intelligible order and region and the other over the world of the eye-ball, not to say the sky-ball, but let that pass. You surely apprehend the two types, the visible and the intelligible. I do. Represent them then, as it were, by a line divided into two unequal sections and cut each section again in the same ratio (the section, that is, of the visible and that of the intelligible order), and then as an expression of the ratio of their comparative clearness and obscurity you will have, as one of the section
20. Plato, Protagoras, 358c, 358b (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 309
21. Plato, Phaedrus, 247a (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 354
247a. κατὰ ἕνδεκα μέρη κεκοσμημένη. μένει γὰρ Ἑστία ἐν θεῶν οἴκῳ μόνη· τῶν δὲ ἄλλων ὅσοι ἐν τῷ τῶν δώδεκα ἀριθμῷ τεταγμένοι θεοὶ ἄρχοντες ἡγοῦνται κατὰ τάξιν ἣν ἕκαστος ἐτάχθη. πολλαὶ μὲν οὖν καὶ μακάριαι θέαι τε καὶ διέξοδοι ἐντὸς οὐρανοῦ, ἃς θεῶν γένος εὐδαιμόνων ἐπιστρέφεται πράττων ἕκαστος αὐτῶν τὸ αὑτοῦ, ἕπεται δὲ ὁ ἀεὶ ἐθέλων τε καὶ δυνάμενος· φθόνος γὰρ ἔξω θείου χοροῦ ἵσταται. ὅταν δὲ δὴ πρὸς δαῖτα καὶ ἐπὶ θοίνην ἴωσιν, ἄκραν ἐπὶ τὴν 247a. He is followed by an army of gods and spirits, arrayed in eleven squadrons; Hestia alone remains in the house of the gods. of the rest, those who are included among the twelve great gods and are accounted leaders, are assigned each to his place in the army. There are many blessed sights and many ways hither and thither within the heaven, along which the blessed gods go to and fro attending each to his own duties; and whoever wishes, and is able, follows, for jealousy is excluded from the celestial band. But when they go to a feast and a banquet, they proceed steeply upward to the top of the vault of heaven, where the chariots of the gods, whose well matched horses obey the rein, advance easily, but the others with difficulty; for the horse of evil nature weighs the chariot down, making it heavy and pulling toward the earth the charioteer whose horse is not well trained. There the utmost toil and struggle await the soul. For those that are called immortal, when they reach the top, pass outside and take their place on the outer surface of the heaven, and when they have taken their stand, the revolution carries them round and they behold the things outside of the heaven. But the region above the heaven was never worthily sung by any earthly poet, nor will it ever be. It is, however, as I shall tell; for I must dare to speak the truth, especially as truth is my theme. For the colorless, formless, and intangible truly existing essence, with which all true knowledge is concerned, holds this region and is visible only to the mind, the pilot of the soul. Now the divine intelligence, since it is nurtured on mind and pure knowledge, and the intelligence of every soul which is capable of receiving that which befits it, rejoices in seeing reality for a space of time and by gazing upon truth is nourished and made happy until the revolution brings it again to the same place. In the revolution it beholds absolute justice, temperance, and knowledge, not such knowledge as has a beginning and varies as it is associated with one or another of the things we call realities, but that which abides in the real eternal absolute; and in the same way it beholds and feeds upon the other eternal verities, after which, passing down again within the heaven, it goes home, and there the charioteer puts up the horses at the manger and feeds them with ambrosia and then gives them nectar to drink. Such is the life of the gods; but of the other souls, 247a. He is followed by an army of gods and spirits, arrayed in eleven squadrons; Hestia alone remains in the house of the gods. of the rest, those who are included among the twelve great gods and are accounted leaders, are assigned each to his place in the army. There are many blessed sights and many ways hither and thither within the heaven, along which the blessed gods go to and fro attending each to his own duties; and whoever wishes, and is able, follows, for jealousy is excluded from the celestial band. But when they go to a feast and a banquet,
22. Thucydides, The History of The Peloponnesian War, 2.40.2 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •heresy / heretics Found in books: Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 176
2.40.2. ἔνι τε τοῖς αὐτοῖς οἰκείων ἅμα καὶ πολιτικῶν ἐπιμέλεια, καὶ ἑτέροις πρὸς ἔργα τετραμμένοις τὰ πολιτικὰ μὴ ἐνδεῶς γνῶναι: μόνοι γὰρ τόν τε μηδὲν τῶνδε μετέχοντα οὐκ ἀπράγμονα, ἀλλ’ ἀχρεῖον νομίζομεν, καὶ οἱ αὐτοὶ ἤτοι κρίνομέν γε ἢ ἐνθυμούμεθα ὀρθῶς τὰ πράγματα, οὐ τοὺς λόγους τοῖς ἔργοις βλάβην ἡγούμενοι, ἀλλὰ μὴ προδιδαχθῆναι μᾶλλον λόγῳ πρότερον ἢ ἐπὶ ἃ δεῖ ἔργῳ ἐλθεῖν. 2.40.2. Our public men have, besides politics, their private affairs to attend to, and our ordinary citizens, though occupied with the pursuits of industry, are still fair judges of public matters; for, unlike any other nation, regarding him who takes no part in these duties not as unambitious but as useless, we Athenians are able to judge at all events if we cannot originate, and instead of looking on discussion as a stumbling-block in the way of action, we think it an indispensable preliminary to any wise action at all.
23. Callimachus, Aetia, 19.55-19.56, 142.319 (4th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 309, 316
24. Aristotle, Great Ethics, 10 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 282, 300
25. Hebrew Bible, Daniel, 12.2 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •heretics and heresy Found in books: Boustan Janssen and Roetzel, Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity (2010) 226
12.2. וְרַבִּים מִיְּשֵׁנֵי אַדְמַת־עָפָר יָקִיצוּ אֵלֶּה לְחַיֵּי עוֹלָם וְאֵלֶּה לַחֲרָפוֹת לְדִרְאוֹן עוֹלָם׃ 12.2. And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to reproaches and everlasting abhorrence.
26. Cicero, On Invention, 2.52 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •heretics and heresy Found in books: Boustan Janssen and Roetzel, Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity (2010) 185
27. Philo of Alexandria, On The Creation of The World, 1, 157, 170, 2, 37, 75, §75, 16 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 254
16. for God, as apprehending beforehand, as a God must do, that there could not exist a good imitation without a good model, and that of the things perceptible to the external senses nothing could be faultless which wax not fashioned with reference to some archetypal idea conceived by the intellect, when he had determined to create this visible world, previously formed that one which is perceptible only by the intellect, in order that so using an incorporeal model formed as far as possible on the image of God, he might then make this corporeal world, a younger likeness of the elder creation, which should embrace as many different genera perceptible to the external senses, as the other world contains of those which are visible only to the intellect.
28. Philo of Alexandria, On The Life of Moses, 2.194 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heresiology Found in books: Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 251
2.194. for the Egyptians, almost alone of all men, set up the earth as a rival of the heaven considering the former as entitled to honours equal with those of the gods, and giving the latter no especial honour, just as if it were proper to pay respect to the extremities of a country rather than to the king's palace. For in the world the heaven is the most holy temple, and the further extremity is the earth; though this too is in itself worthy of being regarded with honour; but if it is brought into comparison with the air, is as far inferior to it as light is to darkness, or night to day, or corruption to immortality, or a mortal to God.
29. Vitruvius Pollio, On Architecture, 3.150, 3.197-3.198, 3.227, 4.15-4.22, 4.98 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 60, 61, 62, 76, 78, 182
30. Philo of Alexandria, Questions On Genesis, 1.39, 1.45, 4.57 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical •heresy, heretics, heresiology Found in books: Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 251; Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 223, 235
31. Philo of Alexandria, On The Confusion of Tongues, 10-15, 2-9 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 251
9. But he who brings his account nearer the truth, has distinguished between the rational and irrational animals, so that he testifies that identity of language belong to men alone: and this also, as they say, is a fabulous story. And indeed they affirm, that the separation of language into an infinite variety of dialects, which Moses calls the confusion of tongues, was effected as a remedy for sins, in order that men might not be able to cooperate in common for deeds of wickedness through understanding one another; and that they might not, when they were in a manner deprived of all means of communication with one another, be able with united energies to apply themselves to the same actions.
32. Philo of Alexandria, On The Life of Abraham, 88 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heresiology Found in books: Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 254
88. Therefore, having now given both explanations, the literal one as concerning the man, and the allegorical one relating to the soul, we have shown that both the man and the mind are deserving of love; inasmuch as the one is obedient to the sacred oracles, and because of their influence submits to be torn away from things which it is hard to part; and the mind deserves to be loved because it has not submitted to be for ever deceived and to abide permanently with the essences perceptible by the outward senses, thinking the visible world the greatest and first of gods, but soaring upwards with its reason it has beheld another nature better than that which is visible, that, namely, which is appreciable only by the intellect; and also that being who is at the same time the Creator and ruler of both. XIX.
33. Philo of Alexandria, Allegorical Interpretation, 3.17 (51ff.) (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 223, 224
34. New Testament, Ephesians, 5.26-5.27, 6.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 381; Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 285
5.26. ἵνα αὐτὴν ἁγιάσῃ καθαρίσας τῷ λουτρῷ τοῦ ὕδατος ἐν ῥήματι, 5.27. ἵνα παραστήσῃ αὐτὸς ἑαυτῷ ἔνδοξον τὴν ἐκκλησίαν, μὴ ἔχουσαν σπίλον ἢ ῥυτίδα ἤ τι τῶν τοιούτων, ἀλλʼ ἵνα ᾖ ἁγία καὶ ἄμωμος. 6.12. ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν ἡ πάλη πρὸς αἷμα καὶ σάρκα, ἀλλὰ πρὸς τὰς ἀρχάς, πρὸς τὰς ἐξουσίας, πρὸς τοὺς κοσμοκράτορας τοῦ σκότους τούτου, πρὸς τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας ἐν τοῖς ἐπουρανίοις. 5.26. that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word, 5.27. that he might present the assembly to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish. 6.12. For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world's rulers of the darkness of this age, and against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places.
35. New Testament, 1 Corinthians, 9.19, 9.22, 10.2, 11.19, 13.9-13.10, 15.50-15.53 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical •heresy, heretics •heresy, catholic christianity, heretics Found in books: Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 536; Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 291; Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 51, 150, 184
9.19. Ἐλεύθερος γὰρ ὢν ἐκ πάντων πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα, ἵνα τοὺς πλείονας κερδήσω· 9.22. ἐγενόμην τοῖς ἀσθενέσιν ἀσθενής, ἵνα τοὺς ἀσθενεῖς κερδήσω· τοῖς πᾶσιν γέγονα πάντα, ἵνα πάντως τινὰς σώσω. 10.2. καὶ πάντες εἰς τὸν Μωυσῆν ἐβαπτίσαντο ἐν τῇ νεφέλῃ καὶ ἐν τῇ θαλάσσῃ, 11.19. δεῖ γὰρ καὶ αἱρέσεις ἐν ὑμῖν εἶναι· ἵνα [καὶ] οἱ δόκιμοι φανεροὶ γένωνται ἐν ὑμῖν. 13.9. ἐκ μέρους γὰρ γινώσκομεν καὶ ἐκ μέρους προφητεύομεν· 13.10. ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον, τὸ ἐκ μέρους καταργηθήσεται. 15.50. Τοῦτο δέ φημι, ἀδελφοί, ὅτι σὰρξ καὶ αἷμα βασιλείαν θεοῦ κληρονομῆσαι οὐ δύναται, οὐδὲ ἡ φθορὰ τὴν ἀφθαρσίαν κληρονομεῖ. 15.51. ἰδοὺ μυστήριον ὑμῖν λέγω· πάντες οὐ κοιμηθησόμεθα πάντες δὲ ἀλλαγησόμεθα, 15.52. ἐν ἀτόμῳ, ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ, ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι· σαλπίσει γάρ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐγερθήσονται ἄφθαρτοι, καὶ ἡμεῖς ἀλλαγησόμεθα. 15.53. δεῖ γὰρ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀθανασίαν. 9.19. For though I was free fromall, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. 9.22. To the weak I became asweak, that I might gain the weak. I have become all things to all men,that I may by all means save some. 10.2. andwere all baptized into Moses in the cloud and in the sea; 11.19. For there also mustbe factions among you, that those who are approved may be revealedamong you. 13.9. For we know in part, and we prophesy in part; 13.10. but when thatwhich is complete has come, then that which is partial will be doneaway with. 15.50. Now I say this, brothers, that flesh and blood can'tinherit the Kingdom of God; neither does corruption inheritincorruption. 15.51. Behold, I tell you a mystery. We will not all sleep, but wewill all be changed, 15.52. in a moment, in the twinkling of an eye,at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will beraised incorruptible, and we will be changed. 15.53. For thiscorruptible must put on incorruption, and this mortal must put onimmortality.
36. Clement of Rome, 1 Clement, 60.3 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 295
60.3. ναί, δέσποτα, ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου ἐφ̓ Ps. 67, 1; 80, 3. 7. 19; Num. 6, 25, 26 ἡμᾶς εἰς ἀγαθὰ ἐν εἰρήνῃ, εἰς τὸ σκεπασθῆναι ἡμᾶς τῇ χειρί σου τῇ κραταιᾷ καὶ ῥυσθῆναι ἀπὸ Gen. 50, 20; Jer. 21, 10; 24, 6; Am. 9, 4; Deut. 30, 9 πάσης ἁμαρτίας τῷ βραχίονί σου τῷ ὑψηλῷ, καὶ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τῶν μισούντων ἡμᾶς ἀδίκως.
37. New Testament, 1 Peter, 3.19 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •‘heretics’ and ‘heresy’, in origen's theological controversies Found in books: Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 623
3.19. ἐν ᾧ καὶ τοῖς ἐν φυλακῇ πνεύμασιν πορευθεὶς ἐκήρυξεν, 3.19. in which he also went and preached to the spirits in prison,
38. New Testament, 2 John, 10-11 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 297
39. New Testament, 3 John, 10, 9 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 545
40. New Testament, 1 John, 2.18, 4.2-4.3 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 296
2.18. Παιδία, ἐσχάτη ὥρα ἐστίν, καὶ καθὼς ἠκούσατε ὅτι ἀντίχριστος ἔρχεται, καὶ νῦν ἀντίχριστοι πολλοὶ γεγόνασιν· ὅθεν γινώσκομεν ὅτι ἐσχάτη ὥρα ἐστίν. 4.2. Ἐν τούτῳ γινώσκετε τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ· πᾶν πνεῦμα ὃ ὁμολογεῖ Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστίν, 4.3. καὶ πᾶν πνεῦμα ὃ μὴ ὁμολογεῖ τὸν Ἰησοῦν ἐκ τοῦ θεοῦ οὐκ ἔστιν· καὶ τοῦτό ἐστιν τὸ τοῦ ἀντιχρίστου, ὃ ἀκηκόατε ὅτι ἔρχεται, καὶ νῦν ἐν τῷ κόσμῳ ἐστὶν ἤδη. 2.18. Little children, these are the end times, and as you heard that the Antichrist is coming, even now many antichrists have arisen. By this we know that it is the end times. 4.2. By this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God, 4.3. and every spirit who doesn't confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God, and this is the spirit of the antichrist, of whom you have heard that it comes. Now it is in the world already.
41. New Testament, 2 Peter, 2.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, catholic christianity, heretics Found in books: Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 536
2.1. Ἐγένοντο δὲ καὶ ψευδοπροφῆται ἐν τῷ λαῷ, ὡς καὶ ἐν ὑμῖν ἔσονται ψευδοδιδάσκαλοι, οἵτινες παρεισάξουσιν αἱρέσεις ἀπωλείας, καὶ τὸν ἀγοράσαντα αὐτοὺς δεσπότην ἀρνούμενοι, ἐπάγοντες ἑαυτοῖς ταχινὴν ἀπώλειαν· 2.1. But there also arose false prophets among the people, as among you also there will be false teachers, who will secretly bring in destructive heresies, denying even the Master who bought them, bringing on themselves swift destruction.
42. New Testament, 2 Corinthians, 4.4 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 197
4.4. ἐν οἷς ὁ θεὸς τοῦ αἰῶνος τούτου ἐτύφλωσεν τὰ νοήματα τῶν ἀπίστων εἰς τὸ μὴ αὐγάσαι τὸν φωτισμὸν τοῦ εὐαγγελίου τῆς δόξης τοῦ χριστοῦ, ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ.
43. Anon., Epistle of Barnabas, 2.10, 9.4, 18.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 291
2.10. ἡμῖν οὖν οὕτως λέγει: Θυσία τῷ κυρίῳ tw= kuri/w| CL, tw= qew| N (LXX). καρδία συντετριμμένη, ὀσμὴ εὐωδίας τῷ κυρίῳ καρδία δοξάζουσα τὸν πεπλακότα αὐτήν. ἀκριβεύεσθαι οὖν ὀφείλομεν, ἀδελφοί, περὶ τῆς σωτηρίας ἡμῶν, ἵνα μὴ ὁ πονηρὸς παρείσδυσιν πλάνης ποιήσας ἐν ἡμῖν ἐκσφενδονήσῃ ἡμᾶς ἀπὸ τῆς ζωῆς ἡμῶν. 9.4. ἀλλὰ καὶ ἡ περιτομή, ἐφ̓ ᾗ πεποίθασιν, κατήργηται, περιτομὴν γὰρ εἴρηκεν οὐ σαρκὸς γενηθῆναι: ἀλλὰ παρέβησαν, ὅτι ἄγγελος πονηρὸς Jer. 4, 3. 4 ἐσόφιζεν αὐτούς. 18.1. Μεταβῶμεν δὲ καὶ ἐπὶ ἑτέραν γνῶσιν καὶ διδαχήν. Ὁδοὶ δύο εἰσὶν διδαχῆς καὶ ἐξουσίας, ἥ τε τοῦ φωτὸς καὶ ἡ τοῦ σκότους. διαφορὰ δὲ πολλὴ τῶν δύο ὁδῶν. ἐφ̓ ἧς μὲν γάρ εἰσιν τεταγμένοι φωταγωγοὶ ἄγγελοι τοῦ θεοῦ, ἐφ̓ ἦς δὲ ἄγγελοι τοῦ σατανᾶ. 2.10. 9.4. He saith unto them; Thus saith the Lord your God (so I find the commandment); sow not upon thorns, be ye circumcised in to your Lord. And what saith He? Be ye circumcised in the hardness of your heart; and then ye will not harden your neck. Take this again; Behold, sayith the Lord, all the Gentiles are uncircumcised in their foreskin, but this people is uncircumcised in their hearts. 9.4. 18.1. But let us pass on to another lesson and teaching. There are two ways of teaching and of power, the one of light and the other of darkness; and there is a great difference between the two ways. For on the one are stationed the light giving angels of God, on the other the angels of Satan. 18.1.
44. New Testament, Acts, 2.1-2.21, 2.33, 17.8, 17.21 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 536; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 158, 159, 161, 380; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 176, 208
2.1. Καὶ ἐν τῷ συνπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς ἦσαν πάντες ὁμοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό, 2.2. καὶ ἐγένετο ἄφνω ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἦχος ὥσπερ φερομένης πνοῆς βιαίας καὶ ἐπλήρωσεν ὅλον τὸν οἶκον οὗ ἦσαν καθήμενοι, 2.3. καὶ ὤφθησαν αὐτοῖς διαμεριζόμεναι γλῶσσαι ὡσεὶ πυρός, καὶ ἐκάθισεν ἐφʼ ἕνα ἕκαστον αὐτῶν, 2.4. καὶ ἐπλήσθησαν πάντες πνεύματος ἁγίου, καὶ ἤρξαντο λαλεῖν ἑτέραις γλώσσαις καθὼς τὸ πνεῦμα ἐδίδου ἀποφθέγγεσθαι αὐτοῖς. 2.5. Ἦσαν δὲ [ἐν] Ἰερουσαλὴμ κατοικοῦντες Ἰουδαῖοι, ἄνδρες εὐλαβεῖς ἀπὸ παντὸς ἔθνους τῶν ὑπὸ τὸν οὐρανόν· 2.6. γενομένης δὲ τῆς φωνῆς ταύτης συνῆλθε τὸ πλῆθος καὶ συνεχύθη, ὅτι ἤκουσεν εἷς ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ λαλούντων αὐτῶν· 2.7. ἐξίσταντο δὲ καὶ ἐθαύμαζον λέγοντες Οὐχὶ ἰδοὺ πάντες οὗτοί εἰσιν οἱ λαλοῦντες Γαλιλαῖοι; 2.8. καὶ πῶς ἡμεῖς ἀκούομεν ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ ἡμῶν ἐν ᾗ ἐγεννήθημεν; 2.9. Πάρθοι καὶ Μῆδοι καὶ Ἐλαμεῖται, καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν Μεσοποταμίαν, Ἰουδαίαν τε καὶ Καππαδοκίαν, Πόντον καὶ τὴν Ἀσίαν, 2.10. Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν, Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην, καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι, 2.11. Ἰουδαῖοί τε καὶ προσήλυτοι, Κρῆτες καὶ Ἄραβες, ἀκούομεν λαλούντων αὐτῶν ταῖς ἡμετέραις γλώσσαις τὰ μεγαλεῖα τοῦ θεοῦ. 2.12. ἐξίσταντο δὲ πάντες καὶ διηποροῦντο, ἄλλος πρὸς ἄλλον λέγοντες Τί θέλει τοῦτο εἶναι; 2.13. ἕτεροι δὲ διαχλευάζοντες ἔλεγον ὅτι Γλεύκους μεμεστωμένοι εἰσίν. 2.14. Σταθεὶς δὲ ὁ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα ἐπῆρεν τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς Ἄνδρες Ἰουδαῖοι καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἰερουσαλὴμ πάντες, τοῦτο ὑμῖν γνωστὸν ἔστω καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου. 2.15. οὐ γὰρ ὡς ὑμεῖς ὑπολαμβάνετε οὗτοι μεθύουσιν, ἔστιν γὰρ ὥρα τρίτη τῆς ἡμέρας, 2.16. ἀλλὰ τοῦτό ἐστιν τὸ εἰρημένον διὰ τοῦ προφήτου Ἰωήλ 2.17. 2.18. 2.19. 2.20. 2.21. 2.33. τῇ δεξιᾷ οὖν τοῦ θεοῦ ὑψωθεὶς τήν τε ἐπαγγελίαν τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου λαβὼν παρὰ τοῦ πατρὸς ἐξέχεεν τοῦτο ὃ ὑμεῖς [καὶ] βλέπετε καὶ ἀκούετε. 17.8. ἐτάραξαν δὲ τὸν ὄχλον καὶ τοὺς πολιτάρχας ἀκούοντας ταῦτα, 17.21. Ἀθηναῖοι δὲ πάντες καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες ξένοι εἰς οὐδὲν ἕτερον ηὐκαίρουν ἢ λέγειν τι ἢ ἀκούειν τι καινότερον. 2.1. Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place. 2.2. Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. 2.3. Tongues like fire appeared and were distributed to them, and it sat on each one of them. 2.4. They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak. 2.5. Now there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, from every nation under the sky. 2.6. When this sound was heard, the multitude came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language. 2.7. They were all amazed and marveled, saying to one another, "Behold, aren't all these who speak Galileans? 2.8. How do we hear, everyone in our own native language? 2.9. Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia, 2.10. Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes, 2.11. Cretans and Arabians: we hear them speaking in our languages the mighty works of God!" 2.12. They were all amazed, and were perplexed, saying one to another, "What does this mean?" 2.13. Others, mocking, said, "They are filled with new wine." 2.14. But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spoke out to them, "You men of Judea, and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words. 2.15. For these aren't drunken, as you suppose, seeing it is only the third hour of the day. 2.16. But this is what has been spoken through the prophet Joel: 2.17. 'It will be in the last days, says God, I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams. 2.18. Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy. 2.19. I will show wonders in the the sky above, And signs on the earth beneath; Blood, and fire, and billows of smoke. 2.20. The sun will be turned into darkness, And the moon into blood, Before the great and glorious day of the Lord comes. 2.21. It will be, that whoever will call on the name of the Lord will be saved.' 2.33. Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear. 17.8. The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things. 17.21. Now all the Athenians and the strangers living there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing. 8. , Saul was consenting to his death. A great persecution arose against the assembly which was in Jerusalem in that day. They were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except for the apostles. , Devout men buried Stephen, and lamented greatly over him. , But Saul ravaged the assembly, entering into every house, and dragged both men and women off to prison. , Therefore those who were scattered abroad went around preaching the word. , Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed to them the Christ. , The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip, when they heard and saw the signs which he did. , For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed. , There was great joy in that city. , But there was a certain man, Simon by name, who had used sorcery in the city before, and amazed the people of Samaria, making himself out to be some great one, , to whom they all listened, from the least to the greatest, saying, "This man is that great power of God.", They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries. , But when they believed Philip preaching good news concerning the Kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. , Simon himself also believed. Being baptized, he continued with Philip. Seeing signs and great miracles done, he was amazed. , Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them, , who, when they had come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit; , for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptized into the name of the Lord Jesus. , Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit. , Now when Simon saw that the Holy Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money, , saying, "Give me also this power, that whoever I lay my hands on may receive the Holy Spirit.", But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money! , You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn't right before God. , Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you. , For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity.", Simon answered, "Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken come on me.", They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel to many villages of the Samaritans. , But an angel of the Lord spoke to Philip, saying, "Arise, and go toward the south to the way that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desert.", He arose and went. Behold, there was a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship. , He was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah. , The Spirit said to Philip, "Go near, and join yourself to this chariot.", Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, "Do you understand what you are reading?", He said, "How can I, unless someone explains it to me?" He begged Philip to come up and sit with him. , Now the passage of the Scripture which he was reading was this, "He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, So he doesn't open his mouth. , In his humiliation, his judgment was taken away. Who will declare His generations? For his life is taken from the earth.", The eunuch answered Philip, "Please tell who the prophet is talking about: about himself, or about some other?", Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus. , As they went on the way, they came to some water, and the eunuch said, "Behold, here is water. What is keeping me from being baptized?", , He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him. , When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing. , But Philip was found at Azotus. Passing through, he preached the gospel to all the cities, until he came to Caesarea.
45. New Testament, Apocalypse, 2.6, 2.9, 2.15, 4.15-4.22, 4.98, 10.1, 21.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics •heresy, heretics •heresy and heretics •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 245; Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 291; Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 542, 544; Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 60, 61, 62, 182
2.6. ἀλλὰ τοῦτο ἔχεις ὅτι μισεῖς τὰ ἔργα τῶν Νικολαϊτῶν, ἃ κἀγὼ μισῶ. 2.9. Οἶδά σου τὴν θλίψιν καὶ τὴν πτωχείαν, ἀλλὰ πλούσιος εἶ, καὶ τὴν βλασφημίαν ἐκ τῶν λεγόντων Ἰουδαίους εἶναι ἑαυτούς, καὶ οὐκ εἰσίν, ἀλλὰ συναγωγὴ τοῦ Σατανᾶ. 2.15. οὕτως ἔχεις καὶ σὺ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν Νικολαϊτῶν ὁμοίως. 10.1. Καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον ἰσχυρὸν καταταβαίνοντα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, περιβεβλημένον νεφέλην, καὶ ἡ ἶρις ἐπὶ τὴν κεφαλὴν· αὐτοῦ, καὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος, καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὡς στύλοι πυρός, 21.10. καὶ ἀπήνεγκέν μεἐν πνεύματιἐπὶ ὄροςμέγα καὶὑψηλόν, καὶἔδειξέν μοιτὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμκαταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, 2.6. But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. 2.9. "I know your works, oppression, and your poverty (but you are rich), and the blasphemy of those who say they are Jews, and they are not, but are a synagogue of Satan. 2.15. So you also have some who hold to the teaching of the Nicolaitans in the same way. 10.1. I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. 21.10. He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,
46. New Testament, Hebrews, 8.8-8.9 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heresiology Found in books: Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 292
8.8. μεμφόμενος γὰρ αὐτοὺς λέγει 8.9. 8.8. For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord,"That I will make a new covet with the house of Israel and with the house of Judah; 8.9. Not according to the covet that I made with their fathers, In the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; For they didn't continue in my covet, And I disregarded them," says the Lord.
47. Ignatius, To The Trallians, 6.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 252, 296
6.1. I exhort you therefore -- yet not I, but the love of Jesus Christ -- take ye only Christian food, and abstain from strange herbage, which is heresy: 10. But if it were as certain persons who are godless, that is unbelievers, say, that He suffered only in semblance, being themselves mere semblance, why am I in bonds? And why also do I desire to fight with wild beasts? So I die in vain. Truly then I lie against the Lord.
48. Ignatius, To The Smyrnaeans, 1.2, 4.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 252, 296, 297
49. Ignatius, To The Romans, 5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 364
5. From Syria even unto Rome I fight with wild beasts, by land and sea, by night and by day, being bound amidst ten leopards, even a company of soldiers, who only wax worse when they are kindly treated. Howbeit through their wrong doings I become more completely a disciple; yet am I not hereby justified. ,May I have joy of the beasts that have been prepared for me; and I pray that I may find them prompt; nay I will entice them that they may devour me promptly, not as they have done to some, refusing to touch them through fear. Yea though of themselves they should not be willing while I am ready, I myself will force them to it. ,Bear with me. I know what is expedient for me. Now am I beginning to be a disciple. May nought of things visible and things invisible envy me; that I may attain unto Jesus Christ. Come fire and cross and grapplings with wild beasts, [cuttings and manglings,] wrenching of bones, hacking of limbs, crushings of my whole body, come cruel tortures of the devil to assail me. Only be it mine to attain unto Jesus Christ.
50. New Testament, Galatians, 1.13-1.14, 4.1 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics •heresy/heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 252; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 112
1.13. Ἠκούσατε γὰρ τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ, ὅτι καθʼ ὑπερβολὴν ἐδίωκον τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ καὶ ἐπόρθουν αὐτήν, 1.14. καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει μου, περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων. 4.1. Λέγω δέ, ἐφʼ ὅσον χρόνον ὁ κληρονόμος νήπιός ἐστιν, οὐδὲν διαφέρει δούλου κύριος πάντων ὤν, 1.13. For you have heard of my way ofliving in time past in the Jews' religion, how that beyond measure Ipersecuted the assembly of God, and ravaged it. 1.14. I advanced inthe Jews' religion beyond many of my own age among my countrymen, beingmore exceedingly zealous for the traditions of my fathers. 4.1. But I say that so long as the heir is a child, he is nodifferent from a bondservant, though he is lord of all;
51. Ignatius, To The Philadelphians, 6.1-6.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 252, 291
6.1. But if any one propound Judaism unto you, here him not: for it is better to hear Christianity from a man who is circumcised than Judaism from one uncircumcised. But if either the one or the other speak not concerning Jesus Christ, I look on them as tombstones and graves of the dead, whereon are inscribed only the names of men. 6.2. Shun ye therefore the wicked arts and plottings of the prince of this world, lest haply ye be crushed by his devices, and wax weak in your love. But assemble yourselves all together with undivided heart.
52. Ignatius, To The Magnesians, 8.1, 10.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 252
8.1. Be not seduced by strange doctrines nor by antiquated fables, which are profitless. For if even unto this day we live after the manner of Judaism, we avow that we have not received grace: 10.3. It is monstrous to talk of Jesus Christ and to practise Judaism. For Christianity did not believe in Judaism, but Judaism in Christianity, wherein every tongue believed and was gathered together unto God.
53. New Testament, Jude, 10-18, 8-9, 19 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 297
54. Ignatius, To The Ephesians, 10.1-10.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 295
10.1. And pray ye also without ceasing for the rest of mankind (for there is in them a hope of repentance), that they may find God. Therefore permit them to take lessons at least from your works. 10.2. Against their outbursts of wrath be ye meek; against their proud words be ye humble; against their railings set ye your prayers; against their errors be ye stedfast in the faith; against their fierceness be ye gentle. And be not zealous to imitate them by requital.
55. Ignatius, To The Philadelphians, 4.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 351
56. New Testament, Colossians, 2.8, 2.12, 4.1-4.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy / heretics •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 112, 376, 391; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 208
2.8. Βλέπετε μή τις ὑμᾶς ἔσται ὁ συλαγωγῶν διὰ τῆς φιλοσοφίας καὶ κενῆς ἀπάτης κατὰ τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων, κατὰ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου καὶ οὐ κατὰ Χριστόν· 2.12. συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτίσματι, ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ θεοῦ τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν· 4.1. Οἱ κύριοι, τὸ δίκαιον καὶ τὴν ἰσότητα τοῖς δούλοις παρέχεσθε, εἰδότες ὅτι καὶ ὑμεῖς ἔχετε κύριον ἐν οὐρανῷ. 4.2. Τῇ προσευχῇ προσκαρτερεῖτε, γρηγοροῦντες ἐν αὐτῇ ἐν εὐχαριστίᾳ, 2.8. Be careful that you don't let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ. 2.12. having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead. 4.1. Masters, give to your servants that which is just and equal, knowing that you also have a Master in heaven. 4.2. Continue steadfastly in prayer, watching therein with thanksgiving;
57. New Testament, James, 2.13 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 381
2.13. ἡ γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος· κατακαυχᾶται ἔλεος κρίσεως. 2.13. For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
58. Mishnah, Avot, 1.1, 2.14 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 134, 182; Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 134, 182
1.1. משֶׁה קִבֵּל תּוֹרָה מִסִּינַי, וּמְסָרָהּ לִיהוֹשֻׁעַ, וִיהוֹשֻׁעַ לִזְקֵנִים, וּזְקֵנִים לִנְבִיאִים, וּנְבִיאִים מְסָרוּהָ לְאַנְשֵׁי כְנֶסֶת הַגְּדוֹלָה. הֵם אָמְרוּ שְׁלשָׁה דְבָרִים, הֱווּ מְתוּנִים בַּדִּין, וְהַעֲמִידוּ תַלְמִידִים הַרְבֵּה, וַעֲשׂוּ סְיָג לַתּוֹרָה: 1.1. שְׁמַעְיָה וְאַבְטַלְיוֹן קִבְּלוּ מֵהֶם. שְׁמַעְיָה אוֹמֵר, אֱהֹב אֶת הַמְּלָאכָה, וּשְׂנָא אֶת הָרַבָּנוּת, וְאַל תִּתְוַדַּע לָרָשׁוּת: 2.14. רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר, הֱוֵי שָׁקוּד לִלְמֹד תּוֹרָה, וְדַע מַה שֶּׁתָּשִׁיב לְאֶפִּיקוֹרוֹס. וְדַע לִפְנֵי מִי אַתָּה עָמֵל. וְנֶאֱמָן הוּא בַעַל מְלַאכְתְּךָ שֶׁיְּשַׁלֶּם לָךְ שְׂכַר פְּעֻלָּתֶךְ: 1.1. Moses received the torah at Sinai and transmitted it to Joshua, Joshua to the elders, and the elders to the prophets, and the prophets to the Men of the Great Assembly. They said three things: Be patient in [the administration of] justice, raise many disciples and make a fence round the Torah. 2.14. Rabbi Elazar said:Be diligent in the study the torah; And know how to answer an epicuros, And know before whom you toil, and that your employer is faithful, for He will pay you the reward of your labor.
59. New Testament, Luke, 3.1-3.2, 3.23, 14.23 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical •heresy, heretics Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 156; de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 222
3.1. ΕΝ ΕΤΕΙ δὲ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς ἡγεμονίας Τιβερίου Καίσαρος, ἡγεμονεύοντος Ποντίου Πειλάτου τῆς Ἰουδαίας, καὶ τετρααρχοῦντος τῆς Γαλιλαίας Ἡρῴδου, Φιλίππου δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ τετρααρχοῦντος τῆς Ἰτουραίας καὶ Τραχωνίτιδος χώρας, καὶ Λυσανίου τῆς Ἀβειληνῆς τετρααρχοῦντος, 3.2. ἐπὶ ἀρχιερέως Ἅννα καὶ Καιάφα, ἐγένετο ῥῆμα θεοῦ ἐπὶ Ἰωάνην τὸν Ζαχαρίου υἱὸν ἐν τῇ ἐρήμῳ. 3.23. Καὶ αὐτὸς ἦν Ἰησοῦς ἀρχόμενος ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα, ὢν υἱός, ὡς ἐνομίζετο, Ἰωσήφ τοῦ Ἡλεί 14.23. καὶ εἶπεν ὁ κύριος πρὸς τὸν δοῦλον Ἔξελθε εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ φραγμοὺς καὶ ἀνάγκασον εἰσελθεῖν, ἵνα γεμισθῇ μου ὁ οἶκος· 3.1. Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene, 3.2. in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness. 3.23. Jesus himself, when he began to teach, was about thirty years old, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli, 14.23. "The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
60. New Testament, Romans, 2.14, 7.9, 8.29, 11.5, 13.1, 13.9-13.10, 14.5 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical •heresy/heretics Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 380, 403; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 96, 151, 379, 391
2.14. ὅταν γὰρ ἔθνη τὰ μὴ νόμον ἔχοντα φύσει τὰ τοῦ νόμου ποιῶσιν, οὗτοι νόμον μὴ ἔχοντες ἑαυτοῖς εἰσὶν νόμος· 7.9. ἐγὼ δὲ ἔζων χωρὶς νόμου ποτέ· ἐλθούσης δὲ τῆς ἐντολῆς ἡ ἁμαρτία ἀνέζησεν, 8.29. ὅτι οὓς προέγνω, καὶ προώρισεν συμμόρφους τῆς εἰκόνος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πρωτότοκον ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς· 11.5. οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λίμμα κατʼ ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν· 13.1. Πᾶσα ψυχὴ ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις ὑποτασσέσθω, οὐ γὰρ ἔστιν ἐξουσία εἰ μὴ ὑπὸ θεοῦ, αἱ δὲ οὖσαι ὑπὸ θεοῦ τεταγμέναι εἰσίν· 13.9. τὸ γάρΟὐ μοιχεύσεις, Οὐ φονεύσεις, Οὐ κλέψεις, Οὐκ ἐπιθυμήσεις,καὶ εἴ τις ἑτέρα ἐντολή, ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ ἀνακεφαλαιοῦται, [ἐν τῷ]Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. 13.10. ἡ ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται· πλήρωμα οὖν νόμου ἡ ἀγάπη. 14.5. ὃς μὲν [γὰρ] κρίνει ἡμέραν παρʼ ἡμέραν, ὃς δὲ κρίνει πᾶσαν ἡμέραν· ἕκαστος ἐν τῷ ἰδίῳ νοῒ πληροφορείσθω· 2.14. (for when Gentiles who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves, 7.9. I was alive apart from the law once, but when the commandment came, sin revived, and I died. 8.29. For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. 11.5. Even so then at this present time also there is a remt according to the election of grace. 13.1. Let every soul be in subjection to the higher authorities, for there is no authority except from God, and those who exist are ordained by God. 13.9. For the commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not give false testimony," "You shall not covet," and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, "You shall love your neighbor as yourself." 13.10. Love doesn't harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law. 14.5. One man esteems one day as more important. Another esteems every day alike. Let each man be fully assured in his own mind.
61. Martial, Spectacula, 10 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 282, 288, 339, 395
62. New Testament, John, 1.1, 1.14, 2.1-2.13, 5.23, 6.4, 8.31-8.32, 10.3, 11.55, 14.1, 14.5-14.9, 14.11, 14.16-14.18, 14.23, 14.26, 14.28, 15.26, 16.13, 17.25, 20.22 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 174; Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 140; Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 544; Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 47, 54, 156, 248; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 159, 341, 378, 380, 391, 392
1.1. ΕΝ ΑΡΧΗ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. 1.14. Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας·?̔ 2.1. Καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ γάμος ἐγένετο ἐν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἦν ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ ἐκεῖ· 2.2. ἐκλήθη δὲ καὶ ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὸν γάμον. 2.3. καὶ ὑστερήσαντος οἴνου λέγει ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ πρὸς αὐτόν Οἶνον οὐκ ἔχουσιν. 2.4. καὶ λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Τί ἐμοὶ καὶ σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου. 2.5. λέγει ἡ μήτηρ αὐτοῦ τοῖς διακόνοις Ὅτι ἂν λέγῃ ὑμῖν ποιήσατε. 2.6. ἦσαν δὲ ἐκεῖ λίθιναι ὑδρίαι ἓξ κατὰ τὸν καθαρισμὸν τῶν Ἰουδαίων κείμεναι, χωροῦσαι ἀνὰ μετρητὰς δύο ἢ τρεῖς. 2.7. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Γεμίσατε τὰς ὑδρίας ὕδατος· καὶ ἐγέμισαν αὐτὰς ἕως ἄνω. 2.8. καὶ λέγει αὐτοῖς Ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ· οἱ δὲ ἤνεγκαν. 2.9. ὡς δὲ ἐγεύσατο ὁ ἀρχιτρίκλινος τὸ ὕδωρ οἶνον γεγενημένον, καὶ οὐκ ᾔδει πόθεν ἐστίν, οἱ δὲ διάκονοι ᾔδεισαν οἱ ἠντληκότες τὸ ὕδωρ, φωνεῖ τὸν νυμφίον ὁ ἀρχιτρίκλινος 2.10. καὶ λέγει αὐτῷ Πᾶς ἄνθρωπος πρῶτον τὸν καλὸν οἶνον τίθησιν, καὶ ὅταν μεθυσθῶσιν τὸν ἐλάσσω· σὺ τετήρηκας τὸν καλὸν οἶνον ἕως ἄρτι. 2.11. Ταύτην ἐποίησεν ἀρχὴν τῶν σημείων ὁ Ἰησοῦς ἐν Κανὰ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἐφανέρωσεν τὴν δόξαν αὐτοῦ, καὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. 2.12. ΜΕΤΑ ΤΟΥΤΟ κατέβη εἰς Καφαρναοὺμ αὐτὸς καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἐκεῖ ἔμειναν οὐ πολλὰς ἡμέρας. 2.13. Καὶ ἐγγὺς ἦν τὸ πάσχα τῶν Ἰουδαίων, καὶ ἀνέβη εἰς Ἰεροσόλυμα ὁ Ἰησοῦς. 5.23. ἵνα πάντες τιμῶσι τὸν υἱὸν καθὼς τιμῶσι τὸν πατέρα. ὁ μὴ τιμῶν τὸν υἱὸν οὐ τιμᾷ τὸν πατέρα τὸν πέμψαντα αὐτόν. 6.4. ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα, ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων. 8.31. Ἔλεγεν οὖν ὁ Ἰησοῦς πρὸς τοὺς πεπιστευκότας αὐτῷ Ἰουδαίους Ἐὰν ὑμεῖς μείνητε ἐν τῷ λόγῳ τῷ ἐμῷ, ἀληθῶς μαθηταί μού ἐστε, 8.32. καὶ γνώσεσθε τὴν ἀλήθειαν, καὶ ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς. 10.3. τούτῳ ὁ θυρωρὸς ἀνοίγει, καὶ τὰ πρόβατα τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούει, καὶ τὰ ἴδια πρόβατα φωνεῖ κατʼ ὄνομα καὶ ἐξάγει αὐτά. 11.55. Ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα τῶν Ἰουδαίων, καὶ ἀνέβησαν πολλοὶ εἰς Ἰεροσόλυμα ἐκ τῆς χώρας πρὸ τοῦ πάσχα ἵνα ἁγνίσωσιν ἑαυτούς. 14.1. Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία· πιστεύετε εἰς τὸν θεόν, καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε. 14.5. Λέγει αὐτῷ Θωμᾶς Κύριε, οὐκ οἴδαμεν ποῦ ὑπάγεις· πῶς οἴδαμεν τὴν ὁδόν; 14.6. λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς Ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή· οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν πατέρα εἰ μὴ διʼ ἐμοῦ. 14.7. εἰ ἐγνώκειτέ με, καὶ τὸν πατέρα μου ἂν ἤδειτε· ἀπʼ ἄρτι γινώσκετε αὐτὸν καὶ ἑωράκατε. 14.8. Λέγει αὐτῷ Φίλιππος Κύριε, δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα, καὶ ἀρκεῖ ἡμῖν. 14.9. λέγει αὐτῷ [ὁ] Ἰησοῦς Τοσοῦτον χρόνον μεθʼ ὑμῶν εἰμὶ καὶ οὐκ ἔγνωκάς με, Φίλιππε; ὁ ἑωρακὼς ἐμὲ ἑωρακεν τὸν πατέρα· πῶς σὺ λέγεις Δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα; 14.11. πιστεύετέ μοι ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί· εἰ δὲ μή, διὰ τὰ ἔργα αὐτὰ πιστεύετε. 14.16. κἀγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν ἵνα ᾖ μεθʼ ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα, 14.17. τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὃ ὁ κόσμος οὐ δύναται λαβεῖν, ὅτι οὐ θεωρεῖ αὐτὸ οὐδὲ γινώσκει· ὑμεῖς γινώσκετε αὐτό, ὅτι παρʼ ὑμῖν μένει καὶ ἐν ὑμῖν ἐστίν. 14.18. Οὐκ ἀφήσω ὑμᾶς ὀρφανούς, ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. 14.23. ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἐάν τις ἀγαπᾷ με τὸν λόγον μου τηρήσει, καὶ ὁ πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτόν, καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα καὶ μονὴν παρʼ αὐτῷ ποιησόμεθα. 14.26. ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα ἃ εἶπον ὑμῖν ἐγώ. 14.28. μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία μηδὲ δειλιάτω. ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς. εἰ ἠγαπᾶτέ με ἐχάρητε ἄν, ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα, ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστιν. 15.26. Ὅταν ἔλθῃ ὁ παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται, ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ· καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε, 16.13. ὅταν δὲ ἔλθῃ ἐκεῖνος, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὁδηγήσει ὑμᾶς εἰς τὴν ἀλήθειαν πᾶσαν, οὐ γὰρ λαλήσει ἀφʼ ἑαυτοῦ, ἀλλʼ ὅσα ἀκούει λαλήσει, καὶ τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελεῖ ὑμῖν. 17.25. Πατὴρ δίκαιε, καὶ ὁ κόσμος σε οὐκ ἔγνω, ἐγὼ δέ σε ἔγνων, καὶ οὗτοι ἔγνωσαν ὅτι σύ με ἀπέστειλας, 20.22. καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐνεφύσησεν καὶ λέγει αὐτοῖς Λάβετε πνεῦμα ἅγιον· 1.1. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 1.14. The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of the one and only Son of the Father, full of grace and truth. 2.1. The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus' mother was there. 2.2. Jesus also was invited, with his disciples, to the marriage. 2.3. When the wine ran out, Jesus' mother said to him, "They have no wine." 2.4. Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come." 2.5. His mother said to the servants, "Whatever he says to you, do it." 2.6. Now there were six water pots of stone set there after the Jews' manner of purifying, containing two or three metretes apiece. 2.7. Jesus said to them, "Fill the water pots with water." They filled them up to the brim. 2.8. He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it. 2.9. When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn't know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom, 2.10. and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!" 2.11. This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him. 2.12. After this, he went down to Capernaum, he, and his mother, his brothers, and his disciples; and they stayed there a few days. 2.13. The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. 5.23. that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him. 6.4. Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand. 8.31. Jesus therefore said to those Jews who had believed him, "If you remain in my word, then you are truly my disciples. 8.32. You will know the truth, and the truth will make you free." 10.3. The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name, and leads them out. 11.55. Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves. 14.1. "Don't let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me. 14.5. Thomas says to him, "Lord, we don't know where you are going. How can we know the way?" 14.6. Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me. 14.7. If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him." 14.8. Philip said to him, "Lord, show us the Father, and that will be enough for us." 14.9. Jesus said to him, "Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How do you say, 'Show us the Father?' 14.11. Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very works' sake. 14.16. I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever, -- 14.17. the Spirit of truth, whom the world can't receive; for it doesn't see him, neither knows him. You know him, for he lives with you, and will be in you. 14.18. I will not leave you orphans. I will come to you. 14.23. Jesus answered him, "If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him, and make our home with him. 14.26. But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and will remind you of all that I said to you. 14.28. You heard how I told you, 'I go away, and I come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I said 'I am going to my Father;' for the Father is greater than I. 15.26. "When the Counselor has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me. 16.13. However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming. 17.25. Righteous Father, the world hasn't known you, but I knew you; and these knew that you sent me. 20.22. When he had said this, he breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit!
63. Tosefta, Sanhedrin, 13.5 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •heretics and heresy Found in books: Boustan Janssen and Roetzel, Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity (2010) 226
64. Tosefta, Shabbat, 13.2-13.5, 23.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 52
13.2. שנים שצדו את הצבי שניהן פטורין שאין שנים חייבין על מלאכה אחת צדו הראשון והניחו שניהם חייבין צדו הראשון ונתנו לשני הראשון חייב והשני פטור. 13.3. הצד צבי בחצר שיש לה שני פתחים פטור נעל הראשון את הפתח [בא שני] ונעל [את] הפתח השני חייב והראשון פטור חזר הראשון ופתח ונעל הראשון חייב על צידה [שניה]. 13.4. הצד צבי חיגר חולה [קטן] פטור הצד [את] הישן חייב הצד יוני שובך יוני עלייה וצפרין שקננו בטפיחין ובבירה וכל דבר שמחוסר צידה חייב אווזין ותרנגולין ויוני הרדסיות וכל דבר שאין מחוסר צידה פטור הצד זבובין ויתושין חייב ור' יהודה פוטר הצד חגבים בשעת הטל פטור בשעת השרב חייב אלעזר בן מהבאי אומר אף בשעת השרב אם היו מקלחין פטור. 13.5. הצד בהמה חיה ועוף מאפר [שברשות אדם] אם היו מחוסרין צידה חייב לאפר [שברשות אדם אע\"פ שמחוסרין] צידה פטור הפורס מצודה ע\"ג בהמה חיה ועוף [אע\"פ שנכנסין לתוכה פטור לבהמה חיה ועוף] אם היו נכנסין לתוכה חייב המפרק בהמה ועוף מן המצודה פטור.
65. New Testament, Philippians, 1.1-2.1, 2, 3.1, 3.2, 3.2-4.23, 3.3, 3.4, 3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 3.9, 3.10, 3.11, 3.12, 3.13, 3.14, 3.15, 3.16, 3.17, 3.18, 3.19, 3.20, 3.21, 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 4.6, 4.7, 4.8, 4.9, 4.10, 4.11, 4.12, 4.13, 4.14, 4.15, 4.16, 4.17, 4.18, 4.19, 4.20, 4.21, 4.22, 4.23 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 121
4.4. Χαίρετε ἐν κυρίῳ πάντοτε· πάλιν ἐρῶ, χαίρετε. 4.4. Rejoice in the Lord always! Again I will say, Rejoice!
66. Pseudo Clementine Literature, Contestatio, 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5-3.4, 2.5, 2.5-3.14, 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 3.9, 3.10, 3.11, 3.12, 3.13, 3.14, 4.1, 4.2, 4.3, 4.5, 4.6, 4.7, 4.8, 5.1, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 5.6, 5.7, 5.8, 5.9, 5.10 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 344
67. Tacitus, Annals, 251 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 258
68. Mishnah, Shabbat, 13.2-13.5, 23.4 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 52
13.2. הָעוֹשֶׂה שְׁנֵי בָתֵּי נִירִין בַּנִּירִין, בַּקֵּרוֹס, בַּנָּפָה, בַּכְּבָרָה וּבַסַּל, חַיָּב. וְהַתּוֹפֵר שְׁתֵּי תְפִירוֹת, וְהַקּוֹרֵעַ עַל מְנָת לִתְפֹּר שְׁתֵּי תְפִירוֹת: 13.3. הַקּוֹרֵעַ בַּחֲמָתוֹ וְעַל מֵתוֹ, וְכָל הַמְקַלְקְלִין, פְּטוּרִין. וְהַמְקַלְקֵל עַל מְנָת לְתַקֵּן, שִׁעוּרוֹ כַמְתַקֵּן: 13.4. שִׁעוּר הַמְלַבֵּן וְהַמְנַפֵּץ וְהַצּוֹבֵעַ וְהַטּוֹוֶה, כִּמְלֹא רֹחַב הַסִּיט כָּפוּל. וְהָאוֹרֵג שְׁנֵי חוּטִין, שִׁעוּרוֹ כִּמְלֹא הַסִּיט: 23.4. מַחְשִׁיכִין עַל הַתְּחוּם לְפַקֵּחַ עַל עִסְקֵי כַלָּה, וְעַל עִסְקֵי הַמֵּת לְהָבִיא לוֹ אָרוֹן וְתַכְרִיכִין. גּוֹי שֶׁהֵבִיא חֲלִילִין בְּשַׁבָּת, לֹא יִסְפֹּד בָּהֶן יִשְׂרָאֵל, אֶלָּא אִם כֵּן בָּאוּ מִמָּקוֹם קָרוֹב. עָשׂוּ לוֹ אָרוֹן וְחָפְרוּ לוֹ קֶבֶר, יִקָּבֵר בּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִם בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל, לֹא יִקָּבֵר בּוֹ עוֹלָמִית: 13.2. He who makes two loops, on either the cross-pieces [nirim] or one the slips [keros], or in a sifter, sieve, or basket, is liable. And he who sews two stitches, and he who tears in order to sew two stitches [is liable]. 13.3. He who tears in his anger or [in mourning] for his dead, and all who damage are exempt. But he who damages in order to repair, his measure [for liability] is as for repairing. 13.4. The minimum measure for bleaching, hackling, dyeing or spinning is a full double sit. And he who weaves two threads together, the minimum meausure is a full sit. 23.4. One may go to the Shabbat border before nightfall in order to attend to the affairs of a bride or of a corpse to bring him a coffin and shrouds. If a non-Jew brings reed-pipes on Shabbat, one must not bewail an Israelite with them, unless they came from a near place. If he made a coffin for himself or dug a grave for himself, an israelite may be buried in it. But if [he made it] for the sake of an Israelite, [the Israelite] may never be buried in it.
69. New Testament, Matthew, 4.9-4.10, 5.17, 5.27-5.28, 5.33-5.40, 5.45, 7.7, 7.15, 8.12, 17.2, 18.22, 23.12, 24.11, 25.41 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Carleton Paget and Schaper, The New Cambridge History of the Bible (2013) 623; Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 536; Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 245; Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 47, 48, 59, 184, 248; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 210
4.9. καὶ εἶπεν αὐτῷ Ταῦτά σοι πάντα δώσω ἐὰν πεσὼν προσκυνήσῃς μοι. 4.10. τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ὕπαγε, Σατανᾶ· γέγραπται γάρ Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις. 5.17. Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον καταλῦσαι τὸν νόμον ἢ τοὺς προφήτας· οὐκ ἦλθον καταλῦσαι ἀλλὰ πληρῶσαι· 5.27. Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Οὐ μοιχεύσεις. 5.28. Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι [αὐτὴν] ἤδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ. 5.33. Πάλιν ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις Οὐκ ἐπιορκήσεις, ἀποδώσεις δὲ τῷ κυρίῳ τοὺς ὅρκους σου. 5.34. Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μν̀ ὀμόσαι ὅλως· μήτε ἐν τῷ οὐρανῷ, ὅτι θρόνος ἐστὶν τοῦ θεοῦ· 5.35. μήτε ἐν τῇ γῇ, ὅτι ὑποπόδιόν ἐστιν τῶν ποδῶν αὐτοῦ· μήτε εἰς Ἰεροσόλυμα, ὅτι πόλις ἐστὶν τοῦ μεγάλου βασιλέως· 5.36. μήτε ἐν τῇ κεφαλῇ σου ὀμόσῃς, ὅτι οὐ δύνασαι μίαν τρίχα λευκὴν ποιῆσαι ἢ μέλαιναν. 5.37. ἔστω δὲ ὁ λόγος ὑμῶν ναὶ ναί, οὒ οὔ· τὸ δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστίν. 5.38. Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος. 5.39. Ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ· ἀλλʼ ὅστις σε ῥαπίζει εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα [σου], στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην· 5.40. καὶ τῷ θέλοντί σοι κριθῆναι καὶ τὸν χιτῶνά σου λαβεῖν, ἄφες αὐτῷ καὶ τὸ ἱμάτιον· 5.45. ὅπως γένησθε υἱοὶ τοῦ πατρὸς ὑμῶν τοῦ ἐν οὐρανοῖς, ὅτι τὸν ἥλιον αὐτοῦ ἀνατέλλει ἐπὶ πονηροὺς καὶ ἀγαθοὺς καὶ βρέχει ἐπὶ δικαίους καὶ ἀδίκους. 7.7. Αἰτεῖτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν· ζητεῖτε, καὶ εὑρήσετε· κρούετε, καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν. 7.15. Προσέχετε ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν, οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασι προβάτων ἔσωθεν δέ εἰσιν λύκοι ἅρπαγες. 8.12. οἱ δὲ υἱοὶ τῆς βασιλείας ἐκβληθήσονται εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων. 17.2. καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν, καὶ ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος, τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φῶς. 18.22. λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Οὐ λέγω σοι ἕως ἑπτάκις ἀλλὰ ἕως ἑβδομηκοντάκις ἑπτά. 23.12. Ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται. 24.11. καὶ πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐγερθήσονται καὶ πλανήσουσιν πολλούς· 25.41. τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων Πορεύεσθε ἀπʼ ἐμοῦ κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ· 4.9. He said to him, "I will give you all of these things, if you will fall down and worship me." 4.10. Then Jesus said to him, "Get behind me, Satan! For it is written, 'You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.'" 5.17. "Don't think that I came to destroy the law or the prophets. I didn't come to destroy, but to fulfill. 5.27. "You have heard that it was said, 'You shall not commit adultery;' 5.28. but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart. 5.33. "Again you have heard that it was said to them of old time, 'You shall not make false vows, but shall perform to the Lord your vows,' 5.34. but I tell you, don't swear at all: neither by heaven, for it is the throne of God; 5.35. nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. 5.36. Neither shall you swear by your head, for you can't make one hair white or black. 5.37. But let your 'Yes' be 'Yes' and your 'No' be 'no.' Whatever is more than these is of the evil one. 5.38. "You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.' 5.39. But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also. 5.40. If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also. 5.45. that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust. 7.7. "Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you. 7.15. "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves. 8.12. but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and the gnashing of teeth." 17.2. He was transfigured before them. His face shone like the sun, and his garments became as white as the light. 18.22. Jesus said to him, "I don't tell you until seven times, but, until seventy times seven. 23.12. Whoever will exalt himself will be humbled, and whoever will humble himself will be exalted. 24.11. Many false prophets will arise, and will lead many astray. 25.41. Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;
70. Polycarp of Smyrna, Letter To The Philippians, 7.1, 12.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 295, 296
7.1. I Joh. 4, 2. 8; II Joh. 7 Πᾶς γὰρ ὃς ἂν μὴ ὁμολογῇ Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθέναι, ἀντιχριστός ἐστιν: καὶ ὃς ἂν μὴ ὁμολογῇ τὸ μαρτύριον τοῦ σταυροῦ, ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν: καὶ ὃς ἂν μεθοδεύῃ τὰ λόγια τοῦ κυρίου πρὸς τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας καὶ λέγῃ μήτε ἀνάστασιν μήτε κρίσιν, οὗτος πρωτότοκος ἐστι τοῦ σατανᾶ. 12.3. προ ομνιβυς σανξτις I Tim. 2, 1. 2 Mt. 5, 44; Luke 6, 27 Phil. 8, 18 Joh. 15, 16; 1 Tim. 4, 15 James 1, 4 ορατε. ορατε ετιαμ προ ρεγιβυς ετ ποτεστατιβυς ετ πρινξιπιβυς ατ#3υε προ περσε#3υεντιβυς ετ οδιεντιβυς ϝος ετ προ ινιμιξις ξρυξις, υτ φρυξτυς ϝεστερ μανιφεστυς σιτ ιν ομνιβυς, υτ σιτις ιν ιλλο περφεξτι. 7.1. 12.3.
71. Anon., Didache, 12.4 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 252
72. Tertullian, On Baptism, 15, 17 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 536; Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 53
17. For concluding our brief subject, it remains to put you in mind also of the due observance of giving and receiving baptism. of giving it, the chief priest (who is the bishop) has the right: in the next place, the presbyters and deacons, yet not without the bishop's authority, on account of the honour of the Church, which being preserved, peace is preserved. Beside these, even laymen have the right; for what is equally received can be equally given. Unless bishops, or priests, or deacons, be on the spot, other disciples are called i.e. to the work. The word of the Lord ought not to be hidden by any: in like manner, too, baptism, which is equally God's property, can be administered by all. But how much more is the rule of reverence and modesty incumbent on laymen- seeing that these powers belong to their superiors - lest they assume to themselves the specific function of the bishop! Emulation of the episcopal office is the mother of schisms. The most holy apostle has said, that all things are lawful, but not all expedient. Let it suffice assuredly, in cases of necessity, to avail yourself (of that rule, if at any time circumstance either of place, or of time, or of person compels you (so to do); for then the steadfast courage of the succourer, when the situation of the endangered one is urgent, is exceptionally admissible; inasmuch as he will be guilty of a human creature's loss if he shall refrain from bestowing what he had free liberty to bestow. But the woman of pertness, who has usurped the power to teach, will of course not give birth for herself likewise to a right of baptizing, unless some new beast shall arise like the former; so that, just as the one abolished baptism, so some other should in her own right confer it! But if the writings which wrongly go under Paul's name, claim Thecla's example as a licence for women's teaching and baptizing, let them know that, in Asia, the presbyter who composed that writing, as if he were augmenting Paul's fame from his own store, after being convicted, and confessing that he had done it from love of Paul, was removed from his office. For how credible would it seem, that he who has not permitted a woman even to learn with over-boldness, should give a female the power of teaching and of baptizing! Let them be silent, he says, and at home consult their own husbands. 1 Corinthians 14:34-35
73. Anon., Apocryphon of John (Nhc Ii), 2.22.9-2.22.15, 2.23.26-2.23.35, 4.34.15-4.34.21 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 235
74. Tertullian, On The Soul, 7.3, 7.5, 30.1, 55.5, 58.8 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical •heresy/heretics Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 220, 252; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 381
75. Tertullian, Exhortation To Chastity, 09-Oct, 9, 10 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 151
76. Tertullian, On Flight In Persecution, 1.1 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 66
77. Tertullian, On Fasting, Against The Psychics, 1.3-1.5, 2.5-2.6, 13.5, 14.1, 15.2 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 111, 112, 159, 381
78. Tertullian, On Monogamy, 1.1-1.2 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 151
79. Tertullian, On The Flesh of Christ, 3.6-3.9 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 200
80. Tertullian, Apology, 7.3, 17.6, 46.18, 47.2 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 295; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 206, 209, 210
7.3. domestici nostri. 17.6. 46.18.
81. Anon., The Acts of John, 94 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 291
94. Now before he was taken by the lawless Jews, who also were governed by (had their law from) the lawless serpent, he gathered all of us together and said: Before I am delivered up unto them let us sing an hymn to the Father, and so go forth to that which lieth before us. He bade us therefore make as it were a ring, holding one another's hands, and himself standing in the midst he said: Answer Amen unto me. He began, then, to sing an hymn and to say: Glory be to thee, Father. And we, going about in a ring, answered him: Amen. Glory be to thee, Word: Glory be to thee, Grace. Amen. Glory be to thee, Spirit: Glory be to thee, Holy One: Glory be to thy glory. Amen. We praise thee, O Father; we give thanks to thee, O Light, wherein darkness dwelleth not. Amen.
82. Tertullian, Against Praxeas, 1.5, 1.7, 2.1, 8.4-8.5, 13.5-13.6, 30.5 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 37, 78, 87, 120, 157, 159, 160, 161, 269, 381
83. Anon., Marytrdom of Polycarp, 10.1 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 267
10.1. 1 But when he persisted again, and said: "Swear by the genius of Caesar," he answered him: "If you vainly suppose that I will swear by the genius of Caesar, as you say, and pretend that you are ignorant who I am, listen plainly: I am a Christian. And if you wish to learn the doctrine of Christianity fix a day and listen."
84. Tertullian, Against Marcion, 1.5-1.6, 1.9, 1.25.3, 1.29.2, 1.29.4, 2.5.2, 2.5.21-2.5.24, 3.24.4, 5.1-5.21 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 120; Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 543; Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 285; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 151, 156, 159, 381; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 208
1.5. But on what principle did Marcion confine his supreme powers to two? I would first ask, If there be two, why not more? Because if number be compatible with the substance of Deity, the richer you make it in number the better. Valentinus was more consistent and more liberal; for he, having once imagined two deities, Bythos and Sige, poured forth a swarm of divine essences, a brood of no less than thirty Æons, like the sow of Æneas. Now, whatever principle refuses to admit several supreme beings, the same must reject even two, for there is plurality in the very lowest number after one. After unity, number commences. So, again, the same principle which could admit two could admit more. After two, multitude begins, now that one is exceeded. In short, we feel that reason herself expressly forbids the belief in more gods than one, because the self-same rule lays down one God and not two, which declares that God must be a Being to which, as the great Supreme, nothing is equal; and that Being to which nothing is equal must, moreover, be unique. But further, what can be the use or advantage in supposing two supreme beings, two co-ordinate powers? What numerical difference could there be when two equals differ not from one? For that thing which is the same in two is one. Even if there were several equals, all would be just as much one, because, as equals, they would not differ one from another. So, if of two beings neither differs from the other, since both of them are on the supposition supreme, both being gods, neither of them is more excellent than the other; and so, having no pre-eminence, their numerical distinction has no reason in it. Number, moreover, in the Deity ought to be consistent with the highest reason, or else His worship would be brought into doubt. For consider now, if, when I saw two Gods before me (who, being both Supreme Beings, were equal to each other), I were to worship them both, what should I be doing? I should be much afraid that the abundance of my homage would be deemed superstition rather than piety. Because, as both of them are so equal and are both included in either of the two, I might serve them both acceptably in only one; and by this very means I should attest their equality and unity, provided that I worshipped them mutually the one in the other, because in the one both are present to me. If I were to worship one of the two, I should be equally conscious of seeming to pour contempt on the uselessness of a numerical distinction, which was superfluous, because it indicated no difference; in other words, I should think it the safer course to worship neither of these two Gods than one of them with some scruple of conscience, or both of them to none effect. 1.9. Now I know full well by what perceptive faculty they boast of their new god; even their knowledge. It is, however, this very discovery of a novel thing - so striking to common minds - as well as the natural gratification which is inherent in novelty, that I wanted to refute, and thence further to challenge a proof of this unknown god. For him whom by their knowledge they present to us as new, they prove to have been unknown previous to that knowledge. Let us keep within the strict limits and measure of our argument. Convince me there could have been an unknown god. I find, no doubt, that altars have been lavished on unknown gods; that, however, is the idolatry of Athens. And on uncertain gods; but that, too, is only Roman superstition. Furthermore, uncertain gods are not well known, because no certainty about them exists; and because of this uncertainty they are therefore unknown. Now, which of these two titles shall we carve for Marcion's god? Both, I suppose, as for a being who is still uncertain, and was formerly unknown. For inasmuch as the Creator, being a known God, caused him to be unknown; so, as being a certain God, he made him to be uncertain. But I will not go so far out of my way, as to say: If God was unknown and concealed, He was overshadowed in such a region of darkness, as must have been itself new and unknown, and be even now likewise uncertain - some immense region indeed, one undoubtedly greater than the God whom it concealed. But I will briefly state my subject, and afterwards most fully pursue it, promising that God neither could have been, nor ought to have been, unknown. Could not have been, because of His greatness; ought not to have been, because of His goodness, especially as He is (supposed, by Marcion) more excellent in both these attributes than our Creator. Since, however, I observe that in some points the proof of every new and heretofore unknown god ought, for its test, to be compared to the form of the Creator, it will be my duty first of all to show that this very course is adopted by me in a settled plan, such as I might with greater confidence use in support of my argument. Before every other consideration, (let me ask) how it happens that you, who acknowledge the Creator to be God, and from your knowledge confess Him to be prior in existence, do not know that the other god should be examined by you in exactly the same course of investigation which has taught you how to find out a god in the first case? Every prior thing has furnished the rule for the latter. In the present question two gods are propounded, the unknown and the known. Concerning the known there is no question. It is plain that He exists, else He would not be known. The dispute is concerning the unknown god. Possibly he has no existence; because, if he had, he would have been known. Now that which, so long as it is unknown, is an object to be questioned, is an uncertainty so long as it remains thus questionable; and all the while it is in this state of uncertainty, it possibly has no existence at all. You have a god who is so far certain, as he is known; and uncertain, as unknown. This being the case, does it appear to you to be justly defensible, that uncertainties should be submitted for proof to the rule, and form, and standard of certainties? Now, if to the subject before us, which is in itself full of uncertainty thus far, there be applied also arguments derived from uncertainties, we shall be involved in such a series of questions arising out of our treatment of these same uncertain arguments, as shall by reason of their uncertainty be dangerous to the faith, and we shall drift into those insoluble questions which the apostle has no affection for. If, again, in things wherein there is found a diversity of condition, they shall prejudge, as no doubt they will, uncertain, doubtful, and intricate points, by the certain, undoubted, and clear sides of their rule, it will probably happen that (those points) will not be submitted to the standard of certainties for determination, as being freed by the diversity of their essential condition from the application of such a standard in all other respects. As, therefore, it is two gods which are the subject of our proposition, their essential condition must be the same in both. For, as concerns their divinity, they are both unbegotten, unmade, eternal. This will be their essential condition. All other points Marcion himself seems to have made light of, for he has placed them in a different category. They are subsequent in the order of treatment; indeed, they will not have to be brought into the discussion, since on the essential condition there is no dispute. Now there is this absence of our dispute, because they are both of them gods. Those things, therefore, whose community of condition is evident, will, when brought to a test on the ground of that common condition, have to be submitted, although they are uncertain, to the standard of those certainties with which they are classed in the community of their essential condition, so as on this account to share also in their manner of proof. I shall therefore contend with the greatest confidence that he is not God who is today uncertain, because he has been hitherto unknown; for of whomsoever it is evident that he is God, from this very fact it is (equally) evident, that he never has been unknown, and therefore never uncertain. 5.1. There is nothing without a beginning but God alone. Now, inasmuch as the beginning occupies the first place in the condition of all things, so it must necessarily take precedence in the treatment of them, if a clear knowledge is to be arrived at concerning their condition; for you could not find the means of examining even the quality of anything, unless you were certain of its existence, and that after discovering its origin. Since therefore I am brought, in the course of my little work, to this point, I require to know of Marcion the origin of his apostle even - I, who am to some degree a new disciple, the follower of no other master; who at the same time can believe nothing, except that nothing ought to be believed hastily (and that I may further say is hastily believed, which is believed without any examination of its beginning); in short, I who have the best reason possible for bringing this inquiry to a most careful solution, since a man is affirmed to me to be an apostle whom I do not find mentioned in the Gospel in the catalogue of the apostles. Indeed, when I hear that this man was chosen by the Lord after He had attained His rest in heaven, I feel that a kind of improvidence is imputable to Christ, for not knowing before that this man was necessary to Him; and because He thought that he must be added to the apostolic body in the way of a fortuitous encounter rather than a deliberate selection; by necessity (so to speak), and not voluntary choice, although the members of the apostolate had been duly ordained, and were now dismissed to their several missions. Wherefore, O shipmaster of Pontus, if you have never taken on board your small craft any contraband goods or smuggler's cargo, if you have never thrown overboard or tampered with a freight, you are still more careful and conscientious, I doubt not, in divine things; and so I should be glad if you would inform us under what bill of lading you admitted the Apostle Paul on board, who ticketed him, what owner forwarded him, who handed him to you, that so you may land him without any misgiving, lest he should turn out to belong to him, who can substantiate his claim to him by producing all his apostolic writings. He professes himself to be an apostle - to use his own, words - not of men, nor by man, but by Jesus Christ. Galatians 1:1 of course, any one may make a profession concerning himself; but his profession is only rendered valid by the authority of a second person. One man signs, another countersigns; one man appends his seal, another registers in the public records. No one is at once a proposer and a seconder to himself. Besides, you have read, no doubt, that many shall come, saying, I am Christ. Luke 21:8 Now if any one can pretend that he is Christ, how much more might a man profess to be an apostle of Christ! But still, for my own part, I appear in the character of a disciple and an inquirer; that so I may even thus both refute your belief, who have nothing to support it, and confound your shamelessness, who make claims without possessing the means of establishing them. Let there be a Christ, let there be an apostle, although of another god; but what matter? since they are only to draw their proofs out of the Testament of the Creator. Because even the book of Genesis so long ago promised me the Apostle Paul. For among the types and prophetic blessings which he pronounced over his sons, Jacob, when he turned his attention to Benjamin, exclaimed, Benjamin shall ravin as a wolf; in the morning he shall devour the prey, and at night he shall impart nourishment. He foresaw that Paul would arise out of the tribe of Benjamin, a voracious wolf, devouring his prey in the morning: in order words, in the early period of his life he would devastate the Lord's sheep, as a persecutor of the churches; but in the evening he would give them nourishment, which means that in his declining years he would educate the fold of Christ, as the teacher of the Gentiles. Then, again, in Saul's conduct towards David, exhibited first in violent persecution of him, and then in remorse and reparation, on his receiving from him good for evil, we have nothing else than an anticipation of Paul in Saul - belonging, too, as they did, to the same tribe - and of Jesus in David, from whom He descended according to the Virgin's genealogy. Should you, however, disapprove of these types, the Acts of the Apostles, at all events, have handed down to me this career of Paul, which you must not refuse to accept. Thence I demonstrate that from a persecutor he became an apostle, not of men, neither by man; Galatians 1:1 thence am I led to believe the Apostle himself; thence do I find reason for rejecting your defense of him, and for bearing fearlessly your taunt. Then you deny the Apostle Paul. I do not calumniate him whom I defend. I deny him, to compel you to the proof of him. I deny him, to convince you that he is mine. If you have regard to our belief you should admit the particulars which comprise it. If you challenge us to your belief, (pray) tell us what things constitute its basis. Either prove the truth of what you believe, or failing in your proof, (tell us) how you believe. Else what conduct is yours, believing in opposition to Him from whom alone comes the proof of that which you believe? Take now from my point of view the apostle, in the same manner as you have received the Christ - the apostle shown to be as much mine as the Christ is. And here, too, we will fight within the same lines, and challenge our adversary on the mere ground of a simple rule, that even an apostle who is said not to belong to the Creator - nay, is displayed as in actual hostility to the Creator - can be fairly regarded as teaching nothing, knowing nothing, wishing nothing in favour of the Creator while it would be a first principle with him to set forth another god with as much eagerness as he would use in withdrawing us from the law of the Creator. It is not at all likely that he would call men away from Judaism without showing them at the same time what was the god in whom he invited them to believe; because nobody could possibly pass from allegiance to the Creator without knowing to whom he had to cross over. For either Christ had already revealed another god - in which case the apostle's testimony would also follow to the same effect, for fear of his not being else regarded as an apostle of the god whom Christ had revealed, and because of the impropriety of his being concealed by the apostle who had been already revealed by Christ - or Christ had made no such revelation concerning God; then there was all the greater need why the apostle should reveal a God who could now be made known by no one else, and who would undoubtedly be left without any belief at all, if he were revealed not even by an apostle. We have laid down this as our first principle, because we wish at once to profess that we shall pursue the same method here in the apostle's case as we adopted before in Christ's case, to prove that he proclaimed no new god; that is, we shall draw our evidence from the epistles of St. Paul himself. Now, the garbled form in which we have found the heretic's Gospel will have already prepared us to expect to find the epistles also mutilated by him with like perverseness - and that even as respects their number. 5.2. The epistle which we also allow to be the most decisive against Judaism, is that wherein the apostle instructs the Galatians. For the abolition of the ancient law we fully admit, and hold that it actually proceeds from the dispensation of the Creator, - a point which we have already often treated in the course of our discussion, when we showed that the innovation was foretold by the prophets of our God. Now, if the Creator indeed promised that the ancient things should pass away, to be superseded by a new course of things which should arise, while Christ marks the period of the separation when He says, The law and the prophets were until John Luke 16:16 - thus making the Baptist the limit between the two dispensations of the old things then terminating - and the new things then beginning, the apostle cannot of course do otherwise, (coming as he does) in Christ, who was revealed after John, than invalidate the old things and confirm the new, and yet promote thereby the faith of no other god than the Creator, at whose instance it was foretold that the ancient things should pass away. Therefore both the abrogation of the law and the establishment of the gospel help my argument even in this epistle, wherein they both have reference to the fond assumption of the Galatians, which led them to suppose that faith in Christ (the Creator's Christ, of course) was obligatory, but without annulling the law, because it still appeared to them a thing incredible that the law should be set aside by its own author. Again, if they had at all heard of any other god from the apostle, would they not have concluded at once, of themselves, that they must give up the law of that God whom they had left, in order to follow another? For what man would be long in learning, that he ought to pursue a new discipline, after he had taken up with a new god? Since, however, the same God was declared in the gospel which had always been so well known in the law, the only change being in the dispensation, the sole point of the question to be discussed was, whether the law of the Creator ought by the gospel to be excluded in the Christ of the Creator? Take away this point, and the controversy falls to the ground. Now, since they would all know of themselves, on the withdrawal of this point, that they must of course renounce all submission to the Creator by reason of their faith in another god, there could have been no call for the apostle to teach them so earnestly that which their own belief must have spontaneously suggested to them. Therefore the entire purport of this epistle is simply to show us that the supersession of the law comes from the appointment of the Creator - a point, which we shall still have to keep in mind. Since also he makes mention of no other god (and he could have found no other opportunity of doing so, more suitable than when his purpose was to set forth the reason for the abolition of the law - especially as the prescription of a new god would have afforded a singularly good and most sufficient reason), it is clear enough in what sense he writes, I marvel that you are so soon removed from Him who has called you to His grace to another gospel Galatians 1:6-7 - He means) another as to the conduct it prescribes, not in respect of its worship; another as to the discipline it teaches, not in respect of its divinity; because it is the office of Christ's gospel to call men from the law to grace, not from the Creator to another god. For nobody had induced them to apostatize from the Creator, that they should seem to be removed to another gospel, simply when they return again to the Creator. When he adds, too, the words, which is not another, Galatians 1:7 he confirms the fact that the gospel which he maintains is the Creator's. For the Creator Himself promises the gospel, when He says by Isaiah: Get you up into the high mountain, you that brings to Sion good tidings; lift up your voice with strength, you that brings the gospel to Jerusalem. Also when, with respect to the apostles personally, He says, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, that bring good tidings of good Isaiah 52:7 - even proclaiming the gospel to the Gentiles, because He also says, In His name shall the Gentiles trust; that is, in the name of Christ, to whom He says, I have given you as a light of the Gentiles. Isaiah 42:6 However, you will have it that it is the gospel of a new god which was then set forth by the apostle. So that there are two gospels for two gods; and the apostle made a great mistake when he said that there is not another gospel, Galatians 1:7 since there is (on the hypothesis) another; and so he might have made a better defense of his gospel, by rather demonstrating this, than by insisting on its being but one. But perhaps, to avoid this difficulty, you will say that he therefore added just afterwards, Though an angel from heaven preach any other gospel, let him be accursed, Galatians 1:8 because he was aware that the Creator was going to introduce a gospel! But you thus entangle yourself still more. For this is now the mesh in which you are caught. To affirm that there are two gospels, is not the part of a man who has already denied that there is another. His meaning, however, is clear, for he has mentioned himself first (in the anathema): But though we or an angel from heaven preach any other gospel. Galatians 1:8 It is by way of an example that he has expressed himself. If even he himself might not preach any other gospel, then neither might an angel. He said angel in this way, that he might show how much more men ought not to be believed, when neither an angel nor an apostle ought to be; not that he meant to apply an angel to the gospel of the Creator. He then cursorily touches on his own conversion from a persecutor to an apostle - confirming thereby the Acts of the Apostles, in which book may be found the very subject of this epistle, how that certain persons interposed, and said that men ought to be circumcised, and that the law of Moses was to be observed; and how the apostles, when consulted, determined, by the authority of the Holy Ghost, that a yoke should not be put upon men's necks which their fathers even had not been able to bear. Now, since the Acts of the Apostles thus agree with Paul, it becomes apparent why you reject them. It is because they declare no other God than the Creator, and prove Christ to belong to no other God than the Creator; while the promise of the Holy Ghost is shown to have been fulfilled in no other document than the Acts of the Apostles. Now, it is not very likely that these should be found in agreement with the apostle, on the one hand, when they described his career in accordance with his own statement; but should, on the other hand, be at variance with him when they announce the (attribute of) divinity in the Creator's Christ - as if Paul did not follow the preaching of the apostles when he received from them the prescription of not teaching the Law. 5.3. But with regard to the countece of Peter and the rest of the apostles, he tells us that fourteen years after he went up to Jerusalem, in order to confer with them Galatians 2:1-2 about the rule which he followed in his gospel, lest perchance he should all those years have been running, and be running still, in vain, (which would be the case,) of course, if his preaching of the gospel fell short of their method. So great had been his desire to be approved and supported by those whom you wish on all occasions to be understood as in alliance with Judaism! When indeed he says, that neither was Titus circumcised, Galatians 2:3 he for the first time shows us that circumcision was the only question connected with the maintece of the law, which had been as yet agitated by those whom he therefore calls false brethren unawares brought in. Galatians 2:4 These persons went no further than to insist on a continuance of the law, retaining unquestionably a sincere belief in the Creator. They perverted the gospel in their teaching, not indeed by such a tampering with the Scripture as should enable them to expunge the Creator's Christ, but by so retaining the ancient régime as not to exclude the Creator's law. Therefore he says: Because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ, that they might bring us into bondage, to whom we gave place by subjection not even for an hour. Galatians 2:4-5 Let us only attend to the clear sense and to the reason of the thing, and the perversion of the Scripture will be apparent. When he first says, Neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised, and then adds, And that because of false brethren unawares brought in, Galatians 2:3-4 etc., he gives us an insight into his reason for acting in a clean contrary way, showing us wherefore he did that which he would neither have done nor shown to us, if that had not happened which induced him to act as he did. But then I want you to tell us whether they would have yielded to the subjection that was demanded, if these false brethren had not crept in to spy out their liberty? I apprehend not. They therefore gave way (in a partial concession), because there were persons whose weak faith required consideration. For their rudimentary belief, which was still in suspense about the observance of the law, deserved this concessive treatment, when even the apostle himself had some suspicion that he might have run, and be still running, in vain. Galatians 2:2 Accordingly, the false brethren who were the spies of their Christian liberty must be thwarted in their efforts to bring it under the yoke of their own Judaism before that Paul discovered whether his labour had been in vain, before that those who preceded him in the apostolate gave him their right hands of fellowship, before that he entered on the office of preaching to the Gentiles, according to their arrangement with him. He therefore made some concession, as was necessary, for a time; and this was the reason why he had Timothy circumcised, Acts 16:3 and the Nazarites introduced into the temple, Acts 21:23-26 which incidents are described in the Acts. Their truth may be inferred from their agreement with the apostle's own profession, how to the Jews he became as a Jew, that he might gain the Jews, and to them that were under the law, as under the law, - and so here with respect to those who come in secretly -and lastly, how he became all things to all men, that he might gain all. Now, inasmuch as the circumstances require such an interpretation as this, no one will refuse to admit that Paul preached that God and that Christ whose law he was excluding all the while, however much he allowed it, owing to the times, but which he would have had summarily to abolish if he had published a new god. Rightly, then, did Peter and James and John give their right hand of fellowship to Paul, and agree on such a division of their work, as that Paul should go to the heathen, and themselves to the circumcision. Galatians 2:9 Their agreement, also, to remember the poor Galatians 2:10 was in complete conformity with the law of the Creator, which cherished the poor and needy, as has been shown in our observations on your Gospel. It is thus certain that the question was one which simply regarded the law, while at the same time it is apparent what portion of the law it was convenient to have observed. Paul, however, censures Peter for not walking straightforwardly according to the truth of the gospel. No doubt he blames him; but it was solely because of his inconsistency in the matter of eating, which he varied according to the sort of persons (whom he associated with) fearing them which were of the circumcision, Galatians 2:12 but not on account of any perverse opinion touching another god. For if such a question had arisen, others also would have been resisted face to face by the man who had not even spared Peter on the comparatively small matter of his doubtful conversation. But what do the Marcionites wish to have believed (on the point)? For the rest, the apostle must (be permitted to) go on with his own statement, wherein he says that a man is not justified by the works of the law, but by faith: Galatians 2:16 faith, however, in the same God to whom belongs the law also. For of course he would have bestowed no labour on severing faith from the law, when the difference of the god would, if there had only been any, have of itself produced such a severance. Justly, therefore, did he refuse to build up again (the structure of the law) which he had overthrown. The law, indeed, had to be overthrown, from the moment when John cried in the wilderness, Prepare the ways of the Lord, that valleys and hills and mountains may be filled up and levelled, and the crooked and the rough ways be made straight and smooth Luke 3:4-5 - in other words, that the difficulties of the law might be changed into the facilities of the gospel. For he remembered that the time had come of which the Psalm spoke, Let us break their bands asunder, and cast off their yoke from us; since the time when the nations became tumultuous, and the people imagined vain counsels; when the kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against His Christ, in order that thenceforward man might be justified by the liberty of faith, not by servitude to the law, because the just shall live by his faith. Habakkuk 2:4 Now, although the prophet Habakkuk first said this, yet you have the apostle here confirming the prophets, even as Christ did. The object, therefore, of the faith whereby the just man shall live, will be that same God to whom likewise belongs the law, by doing which no man is justified. Since, then, there equally are found the curse in the law and the blessing in faith, you have both conditions set forth by the Creator: Behold, says He, I have set before you a blessing and a curse. Deuteronomy 11:26 You cannot establish a diversity of authors because there happens to be one of things; for the diversity is itself proposed by one and the same author. Why, however, Christ was made a curse for us, Galatians 3:13 is declared by the apostle himself in a way which quite helps our side, as being the result of the Creator's appointment. But yet it by no means follows, because the Creator said of old, Cursed is every one that hangs on a tree, that Christ belonged to another god, and on that account was accursed even then in the law. And how, indeed, could the Creator have cursed by anticipation one whom He knew not of? Why, however, may it not be more suitable for the Creator to have delivered His own Son to His own curse, than to have submitted Him to the malediction of that god of yours - in behalf, too, of man, who is an alien to him? Now, if this appointment of the Creator respecting His Son appears to you to be a cruel one, it is equally so in the case of your own god; if, on the contrary, it be in accordance with reason in your god, it is equally so - nay, much more so - in mine. For it would be more credible that that God had provided blessing for man, through the curse of Christ, who formerly set both a blessing and a curse before man, than that he had done so, who, according to you, never at any time pronounced either. We have received therefore, the promise of the Spirit, as the apostle says, through faith, even that faith by which the just man lives, in accordance with the Creator's purpose. What I say, then, is this, that that God is the object of faith who prefigured the grace of faith. But when he also adds, For you are all the children of faith, Galatians 3:26 it becomes clear that what the heretic's industry erased was the mention of Abraham's name; for by faith the apostle declares us to be children of Abraham, and after mentioning him he expressly called us children of faith also. But how are we children of faith? And of whose faith, if not Abraham's? For since Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness; Galatians 3:6 since, also, he deserved for that reason to be called the father of many nations, while we, who are even more like him in believing in God, are thereby justified as Abraham was, and thereby also obtain life - since the just lives by his faith - it therefore happens that, as he in the previous passage called us sons of Abraham, since he is in faith our (common) father, so here also he named us children of faith, for it was owing to his faith that it was promised that Abraham should be the father of (many) nations. As to the fact itself of his calling off faith from circumcision, did he not seek thereby to constitute us the children of Abraham, who had believed previous to his circumcision in the flesh? In short, faith in one of two gods cannot possibly admit us to the dispensation of the other, so that it should impute righteousness to those who believe in him, and make the just live through him, and declare the Gentiles to be his children through faith. Such a dispensation as this belongs wholly to Him through whose appointment it was already made known by the call of this self-same Abraham, as is conclusively shown by the natural meaning. 5.4. But, says he, I speak after the manner of men: when we were children, we were placed in bondage under the elements of the world. This, however, was not said after the manner of men. For there is no figure here, but literal truth. For (with respect to the latter clause of this passage), what child (in the sense, that is, in which the Gentiles are children) is not in bondage to the elements of the world, which he looks up to in the light of a god? With regard, however, to the former clause, there was a figure (as the apostle wrote it); because after he had said, I speak after the manner of men, he adds), Though it be but a man's covet, no man disannuls, or adds thereto. For by the figure of the permanency of a human covet he was defending the divine testament. To Abraham were the promises made, and to his seed. He said not 'to seeds,' as of many; but as of one, 'to your seed,' which is Christ. Galatians 3:16 Fie on Marcion's sponge! But indeed it is superfluous to dwell on what he has erased, when he may be more effectually confuted from that which he has retained. But when the fullness of time had come, God sent forth His Son Galatians 4:4 - the God, of course, who is the Lord of that very succession of times which constitutes an age; who also ordained, as signs of time, suns and moons and constellations and stars; who furthermore both predetermined and predicted that the revelation of His Son should be postponed to the end of the times. It shall come to pass in the last days, that the mountain (of the house) of the Lord shall be manifested; and in the last days I will pour out of my Spirit upon all flesh as Joel says. It was characteristic of Him (only) to wait patiently for the fullness of time, to whom belonged the end of time no less than the beginning. But as for that idle god, who has neither any work nor any prophecy, nor accordingly any time, to show for himself, what has he ever done to bring about the fullness of time, or to wait patiently its completion? If nothing, what an impotent state to have to wait for the Creator's time, in servility to the Creator! But for what end did He send His Son? To redeem them that were under the law, Galatians 4:5 in other words, to make the crooked ways straight, and the rough places smooth, as Isaiah says Isaiah 40:4 - in order that old things might pass away, and a new course begin, even the new law out of Zion, and the word of the Lord from Jerusalem, Isaiah 2:3 and that we might receive the adoption of sons, Galatians 4:5 that is, the Gentiles, who once were not sons. For He is to be the light of the Gentiles, and in His name shall the Gentiles trust. Isaiah 42:4, 6 That we may have, therefore the assurance that we are the children of God, He has sent forth His Spirit into our hearts, crying, Abba, Father. Galatians 4:6 For in the last days, says He, I will pour out of my Spirit upon all flesh. Now, from whom comes this grace, but from Him who proclaimed the promise thereof? Who is (our) Father, but He who is also our Maker? Therefore, after such affluence (of grace), they should not have returned to weak and beggarly elements. Galatians 4:9 By the Romans, however, the rudiments of learning are wont to be called elements. He did not therefore seek, by any depreciation of the mundane elements, to turn them away from their god, although, when he said just before, Howbeit, then, you serve them which by nature are no gods, Galatians 4:8 he censured the error of that physical or natural superstition which holds the elements to be god; but at the God of those elements he aimed not in this censure. He tells us himself clearly enough what he means by elements, even the rudiments of the law: You observe days, and months, and times, and years Galatians 4:10 - the sabbaths, I suppose, and the preparations, and the fasts, and the high days. For the cessation of even these, no less than of circumcision, was appointed by the Creator's decrees, who had said by Isaiah, Your new moons, and your sabbaths, and your high days I cannot bear; your fasting, and feasts, and ceremonies my soul hates; Isaiah 1:13-14 also by Amos, I hate, I despise your feast-days, and I will not smell in your solemn assemblies; Amos 5:21 and again by Hosea, I will cause to cease all her mirth, and her feast-days, and her sabbaths, and her new moons, and all her solemn assemblies. Hosea 2:11 The institutions which He set up Himself, you ask, did He then destroy? Yes, rather than any other. Or if another destroyed them, he only helped on the purpose of the Creator, by removing what even He had condemned. But this is not the place to discuss the question why the Creator abolished His own laws. It is enough for us to have proved that He intended such an abolition, that so it may be affirmed that the apostle determined nothing to the prejudice of the Creator, since the abolition itself proceeds from the Creator. But as, in the case of thieves, something of the stolen goods is apt to drop by the way, as a clue to their detection; so, as it seems to me, it has happened to Marcion: the last mention of Abraham's name he has left untouched (in the epistle), although no passage required his erasure more than this, even his partial alteration of the text. For (it is written) that Abraham had two sons, the one by a bond maid, the other by a free woman; but he who was of the bond maid was born after the flesh, but he of the free woman was by promise: which things are allegorized (that is to say, they presaged something besides the literal history); for these are the two covets, or the two exhibitions (of the divine plans), as we have found the word interpreted, the one from the Mount Sinai, in relation to the synagogue of the Jews, according to the law, which genders to bondage - the other genders (to liberty, being raised) above all principality, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but in that which is to come, which is the mother of us all, in which we have the promise of (Christ's) holy church; by reason of which he adds in conclusion: So then, brethren, we are not children of the bond woman, but of the free. In this passage he has undoubtedly shown that Christianity had a noble birth, being sprung, as the mystery of the allegory indicates, from that son of Abraham who was born of the free woman; whereas from the son of the bond maid came the legal bondage of Judaism. Both dispensations, therefore, emanate from that same God by whom, as we have found, they were both sketched out beforehand. When he speaks of the liberty wherewith Christ has made us free, Galatians 5:1 does not the very phrase indicate that He is the Liberator who was once the Master? For Galba himself never liberated slaves which were not his own, even when about to restore free men to their liberty. By Him, therefore, will liberty be bestowed, at whose command lay the enslaving power of the law. And very properly. It was not meet that those who had received liberty should be entangled again with the yoke of bondage Galatians 5:1 - that is, of the law; now that the Psalm had its prophecy accomplished: Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us, since the rulers have gathered themselves together against the Lord and against His Christ. All those, therefore, who had been delivered from the yoke of slavery he would earnestly have to obliterate the very mark of slavery - even circumcision, on the authority of the prophet's prediction. He remembered how that Jeremiah had said, Circumcise the foreskins of your heart; Jeremiah 4:4 as Moses likewise had enjoined, Circumcise your hard hearts Deuteronomy 10:16 - not the literal flesh. If, now, he were for excluding circumcision, as the messenger of a new god, why does he say that in Christ neither circumcision avails anything, nor uncircumcision? Galatians 5:6 For it was his duty to prefer the rival principle of that which he was abolishing, if he had a mission from the god who was the enemy of circumcision. Furthermore, since both circumcision and uncircumcision were attributed to the same Deity, both lost their power in Christ, by reason of the excellency of faith- of that faith concerning which it had been written, And in His name shall the Gentiles trust? Isaiah 42:4 - of that faith which, he says works by love. Galatians 5:6 By this saying he also shows that the Creator is the source of that grace. For whether he speaks of the love which is due to God, or that which is due to one's neighbor - in either case, the Creator's grace is meant: for it is He who enjoins the first in these words, You shall love God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength; Deuteronomy 6:5 and also the second in another passage: You shall love your neighbour as yourself. Leviticus 19:18 But he that troubles you shall have to bear judgment. Galatians 5:10 From what God? From (Marcion's) most excellent god? But he does not execute judgment. From the Creator? But neither will He condemn the maintainer of circumcision. Now, if none other but the Creator shall be found to execute judgment, it follows that only He, who has determined on the cessation of the law, shall be able to condemn the defenders of the law; and what, if he also affirms the law in that portion of it where it ought (to be permanent)? For, says he, all the law is fulfilled in you by this: 'You shall love your neighbour as yourself.' Galatians 5:14 If, indeed, he will have it that by the words it is fulfilled it is implied that the law no longer has to be fulfilled, then of course he does not mean that I should any more love my neighbour as myself, since this precept must have ceased together with the law. But no! We must evermore continue to observe this commandment. The Creator's law, therefore, has received the approval of the rival god, who has, in fact, bestowed upon it not the sentence of a summary dismissal, but the favour of a compendious acceptance; the gist of it all being concentrated in this one precept! But this condensation of the law is, in fact, only possible to Him who is the Author of it. When, therefore, he says, Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ, Galatians 6:2 since this cannot be accomplished except a man love his neighbour as himself, it is evident that the precept, You shall love your neighbour as yourself (which, in fact, underlies the injunction, Bear one another's burdens), is really the law of Christ, though literally the law of the Creator. Christ, therefore, is the Creator's Christ, as Christ's law is the Creator's law. You are deceived; God is not mocked. Galatians 6:7 But Marcion's god can be mocked; for he knows not how to be angry, or how to take vengeance. For whatsoever a man sows, that shall he also reap. Galatians 6:7 It is then the God of recompense and judgment who threatens this. Let us not be weary in well-doing; Galatians 6:9 and as we have opportunity, let us do good. Galatians 6:10 Deny now that the Creator has given a commandment to do good, and then a diversity of precept may argue a difference of gods. If, however, He also announces recompense, then from the same God must come the harvest both of death and of life. But in due time we shall reap; Galatians 6:9 because in Ecclesiastes it is said, For everything there will be a time. Ecclesiastes 3:17 Moreover, the world is crucified unto me, who am a servant of the Creator - the world, (I say,) but not the God who made the world - and I unto the world, Galatians 6:14 not unto the God who made the world. The world, in the apostle's sense, here means life and conversation according to worldly principles; it is in renouncing these that we and they are mutually crucified and mutually slain. He calls them persecutors of Christ. But when he adds, that he bare in his body the scars of Christ - since scars, of course, are accidents of body - he therefore expressed the truth, that the flesh of Christ is not putative, but real and substantial, the scars of which he represents as borne upon his body. 5.5. My preliminary remarks on the preceding epistle called me away from treating of its superscription, for I was sure that another opportunity would occur for considering the matter, it being of constant recurrence, and in the same form too, in every epistle. The point, then, is, that it is not (the usual) health which the apostle prescribes for those to whom he writes, but grace and peace. 1 Corinthians 1:3 I do not ask, indeed, what a destroyer of Judaism has to do with a formula which the Jews still use. For to this day they salute each other with the greeting of peace, and formerly in their Scriptures they did the same. But I understand him by his practice plainly enough to have corroborated the declaration of the Creator: How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good, who preach the gospel of peace! Isaiah 52:7 For the herald of good, that is, of God's grace was well aware that along with it peace also was to be proclaimed. Now, when he announces these blessings as from God the Father and the Lord Jesus, 1 Corinthians 1:3 he uses titles that are common to both, and which are also adapted to the mystery of our faith; and I suppose it to be impossible accurately to determine what God is declared to be the Father and the Lord Jesus, unless (we consider) which of their accruing attributes are more suited to them severally. First, then, I assert that none other than the Creator and Sustainer of both man and the universe can be acknowledged as Father and Lord; next, that to the Father also the title of Lord accrues by reason of His power, and that the Son too receives the same through the Father; then that grace and peace are not only His who had them published, but His likewise to whom offense had been given. For neither does grace exist, except after offense; nor peace, except after war. Now, both the people (of Israel) by their transgression of His laws, and the whole race of mankind by their neglect of natural duty, had both sinned and rebelled against the Creator. Marcion's god, however, could not have been offended, both because he was unknown to everybody, and because he is incapable of being irritated. What grace, therefore, can be had of a god who has not been offended? What peace from one who has never experienced rebellion? The cross of Christ, he says, is to them that perish foolishness; but unto such as shall obtain salvation, it is the power of God and the wisdom of God. 1 Corinthians 1:18 And then, that we may know from whence this comes, he adds: For it is written, 'I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.' Now, since these are the Creator's words, and since what pertains to the doctrine of the cross he accounts as foolishness, therefore both the cross, and also Christ by reason of the cross, will appertain to the Creator, by whom were predicted the incidents of the cross. But if the Creator, as an enemy, took away their wisdom in order that the cross of Christ, considered as his adversary, should be accounted foolishness, how by any possibility can the Creator have foretold anything about the cross of a Christ who is not His own, and of whom He knew nothing, when He published the prediction? But, again, how happens it, that in the system of a Lord who is so very good, and so profuse in mercy, some carry off salvation, when they believe the cross to be the wisdom and power of God, while others incur perdition, to whom the cross of Christ is accounted folly -(how happens it, I repeat,) unless it is in the Creator's dispensation to have punished both the people of Israel and the human race, for some great offense committed against Him, with the loss of wisdom and prudence? What follows will confirm this suggestion, when he asks, Hath not God infatuated the wisdom of this world? 1 Corinthians 1:20 and when he adds the reason why: For after that, in the wisdom of God, the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe. 1 Corinthians 1:21 But first a word about the expression the world; because in this passage particularly, the heretics expend a great deal of their subtlety in showing that by world is meant the lord of the world. We, however, understand the term to apply to any person that is in the world, by a simple idiom of human language, which often substitutes that which contains for that which is contained. The circus shouted, The forum spoke, and The basilica murmured, are well-known expressions, meaning that the people in these places did so. Since then the man, not the god, of the world in his wisdom knew not God, whom indeed he ought to have known (both the Jew by his knowledge of the Scriptures, and all the human race by their knowledge of God's works), therefore that God, who was not acknowledged in His wisdom, resolved to smite men's knowledge with His foolishness, by saving all those who believe in the folly of the preached cross. Because the Jews require signs, who ought to have already made up their minds about God, and the Greeks seek after wisdom, 1 Corinthians 1:22 who rely upon their own wisdom, and not upon God's. If, however, it was a new god that was being preached, what sin had the Jews committed, in seeking after signs to believe; or the Greeks, when they hunted after a wisdom which they would prefer to accept? Thus the very retribution which overtook both Jews and Greeks proves that God is both a jealous God and a Judge, inasmuch as He infatuated the world's wisdom by an angry and a judicial retribution. Since, then, the causes are in the hands of Him who gave us the Scriptures which we use, it follows that the apostle, when treating of the Creator, (as Him whom both Jew and Gentile as yet have) not known, means undoubtedly to teach us, that the God who is to become known (in Christ) is the Creator. The very stumbling-block which he declares Christ to be to the Jews, 1 Corinthians 1:23 points unmistakeably to the Creator's prophecy respecting Him, when by Isaiah He says: Behold I lay in Sion a stone of stumbling and a rock of offense. Isaiah 8:14 This rock or stone is Christ. Isaiah 28:16 This stumbling-stone Marcion retains still. Now, what is that foolishness of God which is wiser than men, but the cross and death of Christ? What is that weakness of God which is stronger than men, 1 Corinthians 1:25 but the nativity and incarnation of God? If, however, Christ was not born of the Virgin, was not constituted of human flesh, and thereby really suffered neither death nor the cross, there was nothing in Him either of foolishness or weakness; nor is it any longer true, that God has chosen the foolish things of the world to confound the wise; nor, again, has God chosen the weak things of the world to confound the mighty; nor the base things and the least things in the world, and things which are despised, which are even as nothing (that is, things which really are not), to bring to nothing things which are (that is, which really are). 1 Corinthians 1:27 For nothing in the dispensation of God is found to be mean, and ignoble, and contemptible. Such only occurs in man's arrangement. The very Old Testament of the Creator itself, it is possible, no doubt, to charge with foolishness, and weakness, and dishonour and meanness, and contempt. What is more foolish and more weak than God's requirement of bloody sacrifices and of savoury holocausts? What is weaker than the cleansing of vessels and of beds? What more dishonourable than the discoloration of the reddening skin? Leviticus 13:2-6 What so mean as the statute of retaliation? What so contemptible as the exception in meats and drinks? The whole of the Old Testament, the heretic, to the best of my belief, holds in derision. For God has chosen the foolish things of the world to confound its wisdom. Marcion's god has no such discipline, because he does not take after (the Creator) in the process of confusing opposites by their opposites, so that no flesh shall glory; but, as it is written, He that glories, let him glory in the Lord. In what Lord? Surely in Him who gave this precept. Unless, forsooth, the Creator enjoined us to glory in the god of Marcion. 5.6. By all these statements, therefore, does he show us what God he means, when he says, We speak the wisdom of God among them that are perfect. 1 Corinthians 2:6-7 It is that God who has confounded the wisdom of the wise, who has brought to nought the understanding of the prudent, who has reduced to folly the world's wisdom, by choosing its foolish things, and disposing them to the attainment of salvation. This wisdom, he says, once lay hidden in things that were foolish, weak, and lacking in honour; once also was latent under figures, allegories, and enigmatical types; but it was afterwards to be revealed in Christ, who was set as a light to the Gentiles, Isaiah 42:6 by the Creator who promised through the mouth of Isaiah that He would discover the hidden treasures, which eye had not seen. Now, that that god should have ever hidden anything who had never made a cover wherein to practise concealment, is in itself a wholly incredible idea. If he existed, concealment of himself was out of the question - to say nothing of any of his religious ordices. The Creator, on the contrary, was as well known in Himself as His ordices were. These, we know, were publicly instituted in Israel; but they lay overshadowed with latent meanings, in which the wisdom of God was concealed, to be brought to light by and by among the perfect, when the time should come, but pre-ordained in the counsels of God before the ages. 1 Corinthians 2:7 But whose ages, if not the Creator's? For because ages consist of times, and times are made up of days, and months, and years; since also days, and months, and years are measured by suns, and moons, and stars, which He ordained for this purpose (for they shall be, says He, for signs of the months and the years), it clearly follows that the ages belong to the Creator, and that nothing of what was fore-ordained before the ages can be said to be the property of any other being than Him who claims the ages also as His own. Else let Marcion show that the ages belong to his god. He must then also claim the world itself for him; for it is in it that the ages are reckoned, the vessel as it were of the times, as well as the signs thereof, or their order. But he has no such demonstration to show us. I go back therefore to the point, and ask him this question: Why did (his god) fore-ordain our glory before the ages of the Creator? I could understand his having predetermined it before the ages, if he had revealed it at the commencement of time. But when he does this almost at the very expiration of all the ages of the Creator, his predestination before the ages, and not rather within the ages, was in vain, because he did not mean to make any revelation of his purpose until the ages had almost run out their course. For it is wholly inconsistent in him to be so forward in planning purposes, who is so backward in revealing them. In the Creator, however, the two courses were perfectly compatible - both the predestination before the ages and the revelation at the end thereof, because that which He both fore-ordained and revealed He also in the intermediate space of time announced by the pre-ministration of figures, and symbols, and allegories. But because (the apostle) subjoins, on the subject of our glory, that none of the princes of this world knew it, for had they known it they would not have crucified the Lord of glory, 1 Corinthians 2:8 the heretic argues that the princes of this world crucified the Lord (that is, the Christ of the rival god) in order that this blow might even recoil on the Creator Himself. Any one, however, who has seen from what we have already said how our glory must be regarded as issuing from the Creator, will already have come to the conclusion that, inasmuch as the Creator settled it in His own secret purpose, it properly enough was unknown to all the princes and powers of the Creator, on the principle that servants are not permitted to know their masters' plans, much less the fallen angels and the leader of transgression himself, the devil; for I should contend that these, on account of their fall, were greater strangers still to any knowledge of the Creator's dispensations. But it is no longer open to me even to interpret the princes and powers of this world as the Creator's, since the apostle imputes ignorance to them, whereas even the devil according to our Gospel recognised Jesus in the temptation, Matthew 4:1-11 and, according to the record which is common to both (Marcionites and ourselves) the evil spirit knew that Jesus was the Holy One of God, and that Jesus was His name, and that He had come to destroy them. Luke 4:34 The parable also of the strong man armed, whom a stronger than he overcame and seized his goods, is admitted by Marcion to have reference to the Creator: therefore the Creator could not have been ignorant any longer of the God of glory, since He is overcome by him; nor could He have crucified him whom He was unable to cope with. The inevitable inference, therefore, as it seems to me, is that we must believe that the princes and powers of the Creator did knowingly crucify the God of glory in His Christ, with that desperation and excessive malice with which the most abandoned slaves do not even hesitate to slay their masters. For it is written in my Gospel that Satan entered into Judas. Luke 22:3 According to Marcion, however, the apostle in the passage under consideration 1 Corinthians 2:8 does not allow the imputation of ignorance, with respect to the Lord of glory, to the powers of the Creator; because, indeed, he will have it that these are not meant by the princes of this world. But (the apostle) evidently did not speak of spiritual princes; so that he meant secular ones, those of the princely people, (chief in the divine dispensation, although) not, of course, among the nations of the world, and their rulers, and king Herod, and even Pilate, and, as represented by him, that power of Rome which was the greatest in the world, and then presided over by him. Thus the arguments of the other side are pulled down, and our own proofs are thereby built up. But you still maintain that our glory comes from your god, with whom it also lay in secret. Then why does your god employ the self-same Scripture which the apostle also relies on? What has your god to do at all with the sayings of the prophets? Who has discovered the mind of the Lord, or who has been His counsellor? Isaiah 40:13 So says Isaiah. What has he also to do with illustrations from our God? For when (the apostle) calls himself a wise master-builder, 1 Corinthians 3:10 we find that the Creator by Isaiah designates the teacher who sketches out the divine discipline by the same title, I will take away from Judah the cunning artifi cer, etc. And was it not Paul himself who was there foretold, destined to be taken away from Judah - that is, from Judaism- for the erection of Christianity, in order to lay that only foundation, which is Christ? 1 Corinthians 3:11 of this work the Creator also by the same prophet says, Behold, I lay in Sion for a foundation a precious stone and honourable; and he that rests thereon shall not be confounded. Isaiah 28:16 Unless it be, that God professed Himself to be the builder up of an earthly work, that so He might not give any sign of His Christ, as destined to be the foundation of such as believe in Him, upon which every man should build at will the superstructure of either sound or worthless doctrine; forasmuch as it is the Creator's function, when a man's work shall be tried by fire, (or) when a reward shall be recompensed to him by fire; because it is by fire that the test is applied to the building which you erect upon the foundation which is laid by Him, that is, the foundation of His Christ. Do you not know that you are the temple of God, and that the Spirit of God dwells in you? 1 Corinthians 3:16 Now, since man is the property, and the work, and the image and likeness of the Creator, having his flesh, formed by Him of the ground, and his soul of His afflatus, it follows that Marcion's god wholly dwells in a temple which belongs to another, if so be we are not the Creator's temple. But if any man defile the temple of God, he shall be himself destroyed - of course, by the God of the temple. 1 Corinthians 3:17 If you threaten an avenger, you threaten us with the Creator. You must become fools, that you may be wise. 1 Corinthians 3:18 Wherefore? Because the wisdom of this world is foolishness with God. 1 Corinthians 3:19 With what God? Even if the ancient Scriptures have contributed nothing in support of our view thus far, an excellent testimony turns up in what (the apostle) here adjoins: For it is written, He takes the wise in their own craftiness; and again, The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain. For in general we may conclude for certain that he could not possibly have cited the authority of that God whom he was bound to destroy, since he would not teach for Him. Therefore, says he, let no man glory in man; 1 Corinthians 3:21 an injunction which is in accordance with the teaching of the Creator, wretched is the man that trusts in man; Jeremiah 17:5 again, It is better to trust in the Lord than to confide in man; and the same thing is said about glorying (in princes). 5.7. And the hidden things of darkness He will Himself bring to light, 1 Corinthians 4:5 even by Christ; for He has promised Christ to be a Light, Isaiah 42:6 and Himself He has declared to be a lamp, searching the hearts and reins. From Him also shall praise be had by every man, 1 Corinthians 4:5 from whom proceeds, as from a judge, the opposite also of praise. But here, at least, you say he interprets the world to be the God thereof, when he says: We are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men. 1 Corinthians 4:9 For if by world he had meant the people thereof, he would not have afterwards specially mentioned men. To prevent, however, your using such an argument as this, the Holy Ghost has providentially explained the meaning of the passage thus: We are made a spectacle to the world, i.e. both to angels, who minister therein, and to men, who are the objects of their ministration. of course, a man of the noble courage of our apostle (to say nothing of the Holy Ghost) was afraid, when writing to the children whom he had begotten in the gospel, to speak freely of the God of the world; for against Him he could not possibly seem to have a word to say, except only in a straightforward manner! I quite admit, that, according to the Creator's law, Leviticus 18:8 the man was an offender who had his father's wife. 1 Corinthians 5:1 He followed, no doubt, the principles of natural and public law. When, however, he condemns the man to be delivered unto Satan, 1 Corinthians 5:5 he becomes the herald of an avenging God. It does not matter that he also said, For the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord, 1 Corinthians 5:5 since both in the destruction of the flesh and in the saving of the spirit there is, on His part, judicial process; and when he bade the wicked person be put away from the midst of them, 1 Corinthians 5:13 he only mentioned what is a very frequently recurring sentence of the Creator. Purge out the old leaven, that you may be a new lump, as you are unleavened. 1 Corinthians 5:7 The unleavened bread was therefore, in the Creator's ordice, a figure of us (Christians). For even Christ our passover is sacrificed for us. 1 Corinthians 5:7 But why is Christ our passover, if the passover be not a type of Christ, in the similitude of the blood which saves, and of the Lamb, which is Christ? Exodus 12 Why does (the apostle) clothe us and Christ with symbols of the Creator's solemn rites, unless they had relation to ourselves? When, again, he warns us against fornication, he reveals the resurrection of the flesh. The body, says he, is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body, 1 Corinthians 6:13 just as the temple is for God, and God for the temple. A temple will therefore pass away with its god, and its god with the temple. You see, then, how that He who raised up the Lord will also raise us up. 1 Corinthians 6:14 In the body will He raise us, because the body is for the Lord, and the Lord for the body. And suitably does he add the question: Do you not know that your bodies are the members of Christ? 1 Corinthians 6:15 What has the heretic to say? That these members of Christ will not rise again, for they are no longer our own? For, he says, you are bought with a price. 1 Corinthians 6:20 A price! surely none at all was paid, since Christ was a phantom, nor had He any corporeal substance which He could pay for our bodies! But, in truth, Christ had wherewithal to redeem us; and since He has redeemed, at a great price, these bodies of ours, against which fornication must not be committed (because they are now members of Christ, and not our own), surely He will secure, on His own account, the safety of those whom He made His own at so much cost! Now, how shall we glorify, how shall we exalt, God in our body, 1 Corinthians 6:20 which is doomed to perish? We must now encounter the subject of marriage, which Marcion, more continent than the apostle, prohibits. For the apostle, although preferring the grace of continence, 1 Corinthians 7:7-8 yet permits the contraction of marriage and the enjoyment of it, and advises the continuance therein rather than the dissolution thereof. 1 Corinthians 7:27 Christ plainly forbids divorce, Moses unquestionably permits it. Now, when Marcion wholly prohibits all carnal intercourse to the faithful (for we will say nothing about his catechumens), and when he prescribes repudiation of all engagements before marriage, whose teaching does he follow, that of Moses or of Christ? Even Christ, however, when He here commands the wife not to depart from her husband, or if she depart, to remain unmarried or be reconciled to her husband, 1 Corinthians 7:10-11 both permitted divorce, which indeed He never absolutely prohibited, and confirmed (the sanctity) of marriage, by first forbidding its dissolution; and, if separation had taken place, by wishing the nuptial bond to be resumed by reconciliation. But what reasons does (the apostle) allege for continence? Because the time is short. 1 Corinthians 7:29 I had almost thought it was because in Christ there was another god! And yet He from whom emanates this shortness of the time, will also send what suits the said brevity. No one makes provision for the time which is another's. You degrade your god, O Marcion, when you make him circumscribed at all by the Creator's time. Assuredly also, when (the apostle) rules that marriage should be only in the Lord, 1 Corinthians 7:39 that no Christian should intermarry with a heathen, he maintains a law of the Creator, who everywhere prohibits marriage with strangers. But when he says, although there be that are called gods, whether in heaven or in earth, 1 Corinthians 8:5 the meaning of his words is clear - not as if there were gods in reality, but as if there were some who are called gods, without being truly so. He introduces his discussion about meats offered to idols with a statement concerning idols (themselves): We know that an idol is nothing in the world. 1 Corinthians 8:4 Marcion, however, does not say that the Creator is not God; so that the apostle can hardly be thought to have ranked the Creator among those who are called gods, without being so; since, even if they had been gods, to us there is but one God, the Father. 1 Corinthians 8:6 Now, from whom do all things come to us, but from Him to whom all things belong? And pray, what things are these? You have them in a preceding part of the epistle: All things are yours; whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. 1 Corinthians 3:21-22 He makes the Creator, then the God of all things, from whom proceed both the world and life and death, which cannot possibly belong to the other god. From Him, therefore, among the all things comes also Christ. 1 Corinthians 3:23 When he teaches that every man ought to live of his own industry, 1 Corinthians 9:13 he begins with a copious induction of examples - of soldiers, and shepherds, and husbandmen. 1 Corinthians 9:7 But he wanted divine authority. What was the use, however, of adducing the Creator's, which he was destroying? It was vain to do so; for his god had no such authority! (The apostle) says: You shall not muzzle the ox that treads out the grain, and adds: Does God take care of oxen? Yes, of oxen, for the sake of men! For, says he, it is written for our sakes. 1 Corinthians 11:10 Thus he showed that the law had a symbolic reference to ourselves, and that it gives its sanction in favour of those who live of the gospel. (He showed) also, that those who preach the gospel are on this account sent by no other god but Him to whom belongs the law, which made provision for them, when he says: For our sakes was this written. Still he declined to use this power which the law gave him, because he preferred working without any restraint. of this he boasted, and suffered no man to rob him of such glory 1 Corinthians 9:15 - certainly with no view of destroying the law, which he proved that another man might use. For behold Marcion, in his blindness, stumbled at the rock whereof our fathers drank in the wilderness. For since that rock was Christ, 1 Corinthians 10:4 it was, of course, the Creator's, to whom also belonged the people. But why resort to the figure of a sacred sign given by an extraneous god? Was it to teach the very truth, that ancient things prefigured the Christ who was to be educed out of them? For, being about to take a cursory view of what befell the people (of Israel) he begins with saying: Now these things happened as examples for us. 1 Corinthians 10:6 Now, tell me, were these examples given by the Creator to men belonging to a rival god? Or did one god borrow examples from another, and a hostile one too? He withdraws me to himself in alarm from Him from whom he transfers my allegiance. Will his antagonist make me better disposed to him? Should I now commit the same sins as the people, shall I have to suffer the same penalties, or not? 1 Corinthians 10:7-10 But if not the same, how vainly does he propose to me terrors which I shall not have to endure! From whom, again, shall I have to endure them? If from the Creator, What evils does it appertain to Him to inflict? And how will it happen that, jealous God as He is, He shall punish the man who offends His rival, instead of rather encouraging him. If, however, from the other god - but he knows not how to punish. So that the whole declaration of the apostle lacks a reasonable basis, if it is not meant to relate to the Creator's discipline. But the fact is, the apostle's conclusion corresponds to the beginning: Now all these things happened unto them for ensamples; and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world have come. 1 Corinthians 10:11 What a Creator! How prescient already, and considerate in warning Christians who belong to another god! Whenever cavils occur the like to those which have been already dealt with, I pass them by; certain others I dispatch briefly. A great argument for another god is the permission to eat of all kinds of meats, contrary to the law. 1 Corinthians 10:25-27 Just as if we did not ourselves allow that the burdensome ordices of the law were abrogated - but by Him who imposed them, who also promised the new condition of things. The same, therefore, who prohibited meats, also restored the use of them, just as He had indeed allowed them from the beginning. If, however, some strange god had come to destroy our God, his foremost prohibition would certainly have been, that his own votaries should abstain from supporting their lives on the resources of his adversary. 5.8. The head of every man is Christ. 1 Corinthians 11:3 What Christ, if He is not the author of man? The head he has here put for authority; now authority will accrue to none else than the author. of what man indeed is He the head? Surely of him concerning whom he adds soon afterwards: The man ought not to cover his head, forasmuch as he is the image of God. 1 Corinthians 11:7 Since then he is the image of the Creator (for He, when looking on Christ His Word, who was to become man, said, Let us make man in our own image, after our likeness Genesis 1:26), how can I possibly have another head but Him whose image I am? For if I am the image of the Creator there is no room in me for another head. But wherefore ought the woman to have power over her head, because of the angels? 1 Corinthians 11:10 If it is because she was created for the man, 1 Corinthians 11:9 and taken out of the man, according to the Creator's purpose, then in this way too has the apostle maintained the discipline of that God from whose institution he explains the reasons of His discipline. He adds: Because of the angels. 1 Corinthians 11:10 What angels? In other words, whose angels? If he means the fallen angels of the Creator, there is great propriety in his meaning. It is right that that face which was a snare to them should wear some mark of a humble guise and obscured beauty. If, however, the angels of the rival god are referred to, what fear is there for them? For not even Marcion's disciples, (to say nothing of his angels,) have any desire for women. We have often shown before now, that the apostle classes heresies as evil 1 Corinthians 11:18-19 among works of the flesh, and that he would have those persons accounted estimable who shun heresies as an evil thing. In like manner, when treating of the gospel, we have proved from the sacrament of the bread and the cup the verity of the Lord's body and blood in opposition to Marcion's phantom; while throughout almost the whole of my work it has been contended that all mention of judicial attributes points conclusively to the Creator as to a God who judges. Now, on the subject of spiritual gifts, 1 Corinthians 12:1 I have to remark that these also were promised by the Creator through Christ; and I think that we may derive from this a very just conclusion that the bestowal of a gift is not the work of a god other than Him who is proved to have given the promise. Here is a prophecy of Isaiah: There shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a flower shall spring up from his root; and upon Him shall rest the Spirit of the Lord. After which he enumerates the special gifts of the same: The spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of religion. And with the fear of the Lord shall the Spirit fill Him. Isaiah 11:1-3 In this figure of a flower he shows that Christ was to arise out of the rod which sprang from the stem of Jesse; in other words, from the virgin of the race of David, the son of Jesse. In this Christ the whole substantia of the Spirit would have to rest, not meaning that it would be as it were some subsequent acquisition accruing to Him who was always, even before His incarnation, the Spirit of God; so that you cannot argue from this that the prophecy has reference to that Christ who (as mere man of the race only of David) was to obtain the Spirit of his God. (The prophet says,) on the contrary, that from the time when (the true Christ) should appear in the flesh as the flower predicted, rising from the root of Jesse, there would have to rest upon Him the entire operation of the Spirit of grace, which, so far as the Jews were concerned, would cease and come to an end. This result the case itself shows; for after this time the Spirit of the Creator never breathed among them. From Judah were taken away the wise man, and the cunning artificer, and the counsellor, and the prophet; that so it might prove true that the law and the prophets were until John. Luke 16:16 Now hear how he declared that by Christ Himself, when returned to heaven, these spiritual gifts were to be sent: He ascended up on high, that is, into heaven; He led captivity captive, meaning death or slavery of man; He gave gifts to the sons of men, that is, the gratuities, which we call charismata. He says specifically sons of men, and not men promiscuously; thus exhibiting to us those who were the children of men truly so called, choice men, apostles. For, says he, I have begotten you through the gospel; 1 Corinthians 4:15 and You are my children, of whom I travail again in birth. Galatians 4:19 Now was absolutely fulfilled that promise of the Spirit which was given by the word of Joel: In the last days will I pour out of my Spirit upon all flesh, and their sons and their daughters shall prophesy; and upon my servants and upon my handmaids will I pour out of my Spirit. Since, then, the Creator promised the gift of His Spirit in the latter days; and since Christ has in these last days appeared as the dispenser of spiritual gifts (as the apostle says, When the fullness of the time had come, God sent forth His Son; Galatians 4:4 and again, This I say, brethren, that the time is short ), it evidently follows in connection with this prediction of the last days, that this gift of the Spirit belongs to Him who is the Christ of the predicters. Now compare the Spirit's specific graces, as they are described by the apostle, and promised by the prophet Isaiah. To one is given, says he, by the Spirit the word of wisdom; this we see at once is what Isaiah declared to be the spirit of wisdom. To another, the word of knowledge; this will be the (prophet's) spirit of understanding and counsel. To another, faith by the same Spirit; this will be the spirit of religion and the fear of the Lord. To another, the gifts of healing, and to another the working of miracles; this will be the spirit of might. To another prophecy, to another discerning of spirits, to another various kinds of tongues, to another the interpretation of tongues; this will be the spirit of knowledge. See how the apostle agrees with the prophet both in making the distribution of the one Spirit, and in interpreting His special graces. This, too, I may confidently say: he who has likened the unity of our body throughout its manifold and various members to the compacting together of the various gifts of the Spirit, shows also that there is but one Lord of the human body and of the Holy Spirit. This Spirit, (according to the apostle's showing,) meant not that the service of these gifts should be in the body, nor did He place them in the human body); and on the subject of the superiority of love above all these gifts, He even taught the apostle that it was the chief commandment, just as Christ has shown it to be: You shall love the Lord with all your heart and soul, with all your strength, and with all your mind, and your neighbour as your own self. Luke 10:27 When he mentions the fact that it is written in the law, how that the Creator would speak with other tongues and other lips, while confirming indeed the gift of tongues by such a mention, he yet cannot be thought to have affirmed that the gift was that of another god by his reference to the Creator's prediction. 1 Corinthians 14:21 In precisely the same manner, when enjoining on women silence in the church, that they speak not for the mere sake of learning 1 Corinthians 14:34-35 (although that even they have the right of prophesying, he has already shown when he covers the woman that prophesies with a veil), he goes to the law for his sanction that woman should be under obedience. Now this law, let me say once for all, he ought to have made no other acquaintance with, than to destroy it. But that we may now leave the subject of spiritual gifts, facts themselves will be enough to prove which of us acts rashly in claiming them for his God, and whether it is possible that they are opposed to our side, even if the Creator promised them for His Christ who is not yet revealed, as being destined only for the Jews, to have their operations in His time, in His Christ, and among His people. Let Marcion then exhibit, as gifts of his god, some prophets, such as have not spoken by human sense, but with the Spirit of God, such as have both predicted things to come, and have made manifest the secrets of the heart; 1 Corinthians 14:25 let him produce a psalm, a vision, a prayer 1 Corinthians 14:26 - only let it be by the Spirit, in an ecstasy, that is, in a rapture, whenever an interpretation of tongues has occurred to him; let him show to me also, that any woman of boastful tongue in his community has ever prophesied from among those specially holy sisters of his. Now all these signs (of spiritual gifts) are forthcoming from my side without any difficulty, and they agree, too, with the rules, and the dispensations, and the instructions of the Creator; therefore without doubt the Christ, and the Spirit, and the apostle, belong severally to my God. Here, then, is my frank avowal for any one who cares to require it. 5.9. Meanwhile the Marcionite will exhibit nothing of this kind; he is by this time afraid to say which side has the better right to a Christ who is not yet revealed. Just as my Christ is to be expected, who was predicted from the beginning, so his Christ therefore has no existence, as not having been announced from the beginning. Ours is a better faith, which believes in a future Christ, than the heretic's, which has none at all to believe in. Touching the resurrection of the dead, 1 Corinthians 15:12 let us first inquire how some persons then denied it. No doubt in the same way in which it is even now denied, since the resurrection of the flesh has at all times men to deny it. But many wise men claim for the soul a divine nature, and are confident of its undying destiny, and even the multitude worship the dead in the presumption which they boldly entertain that their souls survive. As for our bodies, however, it is manifest that they perish either at once by fire or the wild beasts, or even when most carefully kept by length of time. When, therefore, the apostle refutes those who deny the resurrection of the flesh, he indeed defends, in opposition to them, the precise matter of their denial, that is, the resurrection of the body. You have the whole answer wrapped up in this. All the rest is superfluous. Now in this very point, which is called the resurrection of the dead, it is requisite that the proper force of the words should be accurately maintained. The word dead expresses simply what has lost the vital principle, by means of which it used to live. Now the body is that which loses life, and as the result of losing it becomes dead. To the body, therefore, the term dead is only suitable. Moreover, as resurrection accrues to what is dead, and dead is a term applicable only to a body, therefore the body alone has a resurrection incidental to it. So again the word Resurrection, or (rising again), embraces only that which has fallen down. To rise, indeed, can be predicated of that which has never fallen down, but had already been always lying down. But to rise again is predicable only of that which has fallen down; because it is by rising again, in consequence of its having fallen down, that it is said to have re-risen. For the syllable RE always implies iteration (or happening again). We say, therefore, that the body falls to the ground by death, as indeed facts themselves show, in accordance with the law of God. For to the body it was said, (Till you return to the ground, for out of it were you taken; for) dust you are, and unto dust shall you return. That, therefore, which came from the ground shall return to the ground. Now that falls down which returns to the ground; and that rises again which falls down. Since by man came death, by man came also the resurrection. 1 Corinthians 15:21 Here in the word man, who consists of bodily substance, as we have often shown already, is presented to me the body of Christ. But if we are all so made alive in Christ, as we die in Adam, it follows of necessity that we are made alive in Christ as a bodily substance, since we died in Adam as a bodily substance. The similarity, indeed, is not complete, unless our revival in Christ concur in identity of substance with our mortality in Adam. But at this point (the apostle) has made a parenthetical statement concerning Christ, which, bearing as it does on our present discussion, must not pass unnoticed. For the resurrection of the body will receive all the better proof, in proportion as I shall succeed in showing that Christ belongs to that God who is believed to have provided this resurrection of the flesh in His dispensation. When he says, For He must reign, till He has put all enemies under His feet, we can see at once from this statement that he speaks of a God of vengeance, and therefore of Him who made the following promise to Christ: Sit at my right hand, until I make Your enemies Your footstool. The rod of Your strength shall the Lord send forth from Sion, and He shall rule along with You in the midst of Your enemies. It is necessary for me to lay claim to those Scriptures which the Jews endeavour to deprive us of, and to show that they sustain my view. Now they say that this Psalm was a chant in honour of Hezekiah, because he went up to the house of the Lord, and God turned back and removed his enemies. Therefore, (as they further hold,) those other words, Before the morning star did I beget you from the womb, are applicable to Hezekiah, and to the birth of Hezekiah. We on our side have published Gospels (to the credibility of which we have to thank them for having given some confirmation, indeed, already in so great a subject ); and these declare that the Lord was born at night, that so it might be before the morning star, as is evident both from the star especially, and from the testimony of the angel, who at night announced to the shepherds that Christ had at that moment been born, and again from the place of the birth, for it is towards night that persons arrive at the (eastern) inn. Perhaps, too, there was a mystic purpose in Christ's being born at night, destined, as He was, to be the light of the truth amidst the dark shadows of ignorance. Nor, again, would God have said, I have begotten You, except to His true Son. For although He says of all the people (Israel), I have begotten children, Isaiah 1:2 yet He added not from the womb. Now, why should He have added so superfluously this phrase from the womb (as if there could be any doubt about any one's having been born from the womb), unless the Holy Ghost had wished the words to be with special care understood of Christ? I have begotten You from the womb, that is to say, from a womb only, without a man's seed, making it a condition of a fleshly body that it should come out of a womb. What is here added (in the Psalm), You are a priest for ever, relates to (Christ) Himself. Hezekiah was no priest; and even if he had been one, he would not have been a priest for ever. After the order, says He, of Melchizedek. Now what had Hezekiah to do with Melchizedek, the priest of the most high God, and him uncircumcised too, who blessed the circumcised Abraham, after receiving from him the offering of tithes? To Christ, however, the order of Melchizedek will be very suitable; for Christ is the proper and legitimate High Priest of God. He is the Pontiff of the priesthood of the uncircumcision, constituted such, even then, for the Gentiles, by whom He was to be more fully received, although at His last coming He will favour with His acceptance and blessing the circumcision also, even the race of Abraham, which by and by is to acknowledge Him. Well, then, there is also another Psalm, which begins with these words: Give Your judgments, O God, to the King, that is, to Christ who was to come as King, and Your righteousness unto the King's son, that is, to Christ's people; for His sons are they who are born again in Him. But it will here be said that this Psalm has reference to Solomon. However, will not those portions of the Psalm which apply to Christ alone, be enough to teach us that all the rest, too, relates to Christ, and not to Solomon? He shall come down, says He, like rain upon a fleece, and like dropping showers upon the earth, describing His descent from heaven to the flesh as gentle and unobserved. Solomon, however, if he had indeed any descent at all, came not down like a shower, because he descended not from heaven. But I will set before you more literal points. He shall have dominion, says the Psalmist, from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. To Christ alone was this given; while Solomon reigned over only the moderately-sized kingdom of Judah. Yea, all kings shall fall down before Him. Whom, indeed, shall they all thus worship, except Christ? All nations shall serve Him. To whom shall all thus do homage, but Christ? His name shall endure forever. Whose name has this eternity of fame, but Christ's? Longer than the sun shall His name remain, for longer than the sun shall be the Word of God, even Christ. And in Him shall all nations be blessed. In Solomon was no nation blessed; in Christ every nation. And what if the Psalm proves Him to be even God? They shall call Him blessed. (On what ground?) Because blessed is the Lord God of Israel, who only does wonderful things. Blessed also is His glorious name, and with His glory shall all the earth be filled. On the contrary, Solomon (as I make bold to affirm) lost even the glory which he had from God, seduced by his love of women even into idolatry. And thus, the statement which occurs in about the middle of this Psalm, His enemies shall lick the dust (of course, as having been, (to use the apostle's phrase,) put under His feet ), will bear upon the very object which I had in view, when I both introduced the Psalm, and insisted on my opinion of its sense - namely, that I might demonstrate both the glory of His kingdom and the subjection of His enemies in pursuance of the Creator's own plans, with the view of laying down this conclusion, that none but He can be believed to be the Christ of the Creator. 5.10. Let us now return to the resurrection, to the defense of which against heretics of all sorts we have given indeed sufficient attention in another work of ours. But we will not be wanting (in some defense of the doctrine) even here, in consideration of such persons as are ignorant of that little treatise. What, asks he, shall they do who are baptized for the dead, if the dead rise not? 1 Corinthians 15:29 Now, never mind that practice, (whatever it may have been.) The Februarian lustrations will perhaps answer him (quite as well), by praying for the dead. Do not then suppose that the apostle here indicates some new god as the author and advocate of this (baptism for the dead. His only aim in alluding to it was) that he might all the more firmly insist upon the resurrection of the body, in proportion as they who were vainly baptized for the dead resorted to the practice from their belief of such a resurrection. We have the apostle in another passage defining but one baptism. Ephesians 4:5 To be baptized for the dead therefore means, in fact, to be baptized for the body; for, as we have shown, it is the body which becomes dead. What, then, shall they do who are baptized for the body, Ephesians 4:5 if the body rises not again? We stand, then, on firm ground (when we say) that the next question which the apostle has discussed equally relates to the body. But some man will say, 'How are the dead raised up? With what body do they come?' 1 Corinthians 15:35 Having established the doctrine of the resurrection which was denied, it was natural to discuss what would be the sort of body (in the resurrection), of which no one had an idea. On this point we have other opponents with whom to engage. For Marcion does not in any wise admit the resurrection of the flesh, and it is only the salvation of the soul which he promises; consequently the question which he raises is not concerning the sort of body, but the very substance thereof. Notwithstanding, he is most plainly refuted even from what the apostle advances respecting the quality of the body, in answer to those who ask, How are the dead raised up? With what body do they come? For as he treated of the sort of body, he of course ipso facto proclaimed in the argument that it was a body which would rise again. Indeed, since he proposes as his examples wheat grain, or some other grain, to which God gives a body, such as it has pleased Him; 1 Corinthians 15:37-38 since also he says, that to every seed is its own body; 1 Corinthians 15:38 that, consequently, there is one kind of flesh of men, while there is another of beasts, and (another) of birds; that there are also celestial bodies and bodies terrestrial; and that there is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars 1 Corinthians 15:39-41 - does he not therefore intimate that there is to be a resurrection of the flesh or body, which he illustrates by fleshly and corporeal samples? Does he not also guarantee that the resurrection shall be accomplished by that God from whom proceed all the (creatures which have served him for) examples? So also, says he, is the resurrection of the dead. 1 Corinthians 15:42 How? Just as the grain, which is sown a body, springs up a body. This sowing of the body he called the dissolving thereof in the ground, because it is sown in corruption, (but is raised) to honour and power. 1 Corinthians 15:42-43 Now, just as in the case of the grain, so here: to Him will belong the work in the revival of the body, who ordered the process in the dissolution thereof. If, however, you remove the body from the resurrection which you submitted to the dissolution, what becomes of the diversity in the issue? Likewise, although it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. 1 Corinthians 15:44 Now, although the natural principle of life and the spirit have each a body proper to itself, so that the natural body may fairly be taken to signify the soul, and the spiritual body the spirit, yet that is no reason for supposing the apostle to say that the soul is to become spirit in the resurrection, but that the body (which, as being born along with the soul, and as retaining its life by means of the soul, admits of being called animal (or natural ) will become spiritual, since it rises through the Spirit to an eternal life. In short, since it is not the soul, but the flesh which is sown in corruption, when it turns to decay in the ground, it follows that (after such dissolution) the soul is no longer the natural body, but the flesh, which was the natural body, (is the subject of the future change), forasmuch as of a natural body it is made a spiritual body, as he says further down, That was not first which is spiritual. 1 Corinthians 15:46 For to this effect he just before remarked of Christ Himself: The first man Adam was made a living soul, the last Adam was made a quickening spirit. 1 Corinthians 15:45 Our heretic, however, in the excess of his folly, being unwilling that the statement should remain in this shape, altered last Adam into last Lord; because he feared, of course, that if he allowed the Lord to be the last (or second) Adam, we should contend that Christ, being the second Adam, must needs belong to that God who owned also the first Adam. But the falsification is transparent. For why is there a first Adam, unless it be that there is also a second Adam? For things are not classed together unless they be severally alike, and have an identity of either name, or substance, or origin. Now, although among things which are even individually diverse, one must be first and another last, yet they must have one author. If, however, the author be a different one, he himself indeed may be called the last. But the thing which he introduces is the first, and that only can be the last, which is like this first in nature. It is, however, not like the first in nature, when it is not the work of the same author. In like manner (the heretic) will be refuted also with the word man: The first man is of the earth, earthy; the second man is the Lord from heaven. 1 Corinthians 15:47 Now, since the first was a man, how can there be a second, unless he is a man also? Or, else, if the second is Lord, was the first Lord also? It is, however, quite enough for me, that in his Gospel he admits the Son of man to be both Christ and Man; so that he will not be able to deny Him (in this passage), in the Adam and the man (of the apostle). What follows will also be too much for him. For when the apostle says, As is the earthy, that is, man, such also are they that are earthy - men again, of course; therefore as is the heavenly, meaning the Man, from heaven, such are the men also that are heavenly. For he could not possibly have opposed to earthly men any heavenly beings that were not men also; his object being the more accurately to distinguish their state and expectation by using this name in common for them both. For in respect of their present state and their future expectation he calls men earthly and heavenly, still reserving their parity of name, according as they are reckoned (as to their ultimate condition ) in Adam or in Christ. Therefore, when exhorting them to cherish the hope of heaven, he says: As we have borne the image of the earthy, so let us also bear the image of the heavenly, - language which relates not to any condition of resurrection life, but to the rule of the present time. He says, Let us bear, as a precept; not We shall bear, in the sense of a promise - wishing us to walk even as he himself was walking, and to put off the likeness of the earthly, that is, of the old man, in the works of the flesh. For what are this next words? Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God. 1 Corinthians 15:50 He means the works of the flesh and blood, which, in his Epistle to the Galatians, deprive men of the kingdom of God. Galatians 5:19-21 In other passages also he is accustomed to put the natural condition instead of the works that are done therein, as when he says, that they who are in the flesh cannot please God. Romans 8:8 Now, when shall we be able to please God except while we are in this flesh? There is, I imagine, no other time wherein a man can work. If, however, while we are even naturally living in the flesh, we yet eschew the deeds of the flesh, then we shall not be in the flesh; since, although we are not absent from the substance of the flesh, we are notwithstanding strangers to the sin thereof. Now, since in the word flesh we are enjoined to put off, not the substance, but the works of the flesh, therefore in the use of the same word the kingdom of God is denied to the works of the flesh, not to the substance thereof. For not that is condemned in which evil is done, but only the evil which is done in it. To administer poison is a crime, but the cup in which it is given is not guilty. So the body is the vessel of the works of the flesh, while the soul which is within it mixes the poison of a wicked act. How then is it, that the soul, which is the real author of the works of the flesh, shall attain to the kingdom of God, after the deeds done in the body have been atoned for, while the body, which was nothing but (the soul's) ministering agent, must remain in condemnation? Is the cup to be punished, but the poisoner to escape? Not that we indeed claim the kingdom of God for the flesh: all we do is, to assert a resurrection for the substance thereof, as the gate of the kingdom through which it is entered. But the resurrection is one thing, and the kingdom is another. The resurrection is first, and afterwards the kingdom. We say, therefore, that the flesh rises again, but that when changed it obtains the kingdom. For the dead shall be raised incorruptible, even those who had been corruptible when their bodies fell into decay; and we shall be changed, in a moment, in the twinkling of an eye. 1 Corinthians 15:52 For this corruptible - and as he spoke, the apostle seemingly pointed to his own flesh - must put on incorruption, and this mortal must put on immortality, 1 Corinthians 15:53 in order, indeed, that it may be rendered a fit substance for the kingdom of God. For we shall be like the angels. This will be the perfect change of our flesh - only after its resurrection. Now if, on the contrary, there is to be no flesh, how then shall it put on incorruption and immortality? Having then become something else by its change, it will obtain the kingdom of God, no longer the (old) flesh and blood, but the body which God shall have given it. Rightly then does the apostle declare, Flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; 1 Corinthians 15:50 for this (honour) does he ascribe to the changed condition which ensues on the resurrection. Since, therefore, shall then be accomplished the word which was written by the Creator, O death, where is your victory - or your struggle? O death, where is your sting? 1 Corinthians 15:55 - written, I say, by the Creator, for He wrote them by His prophet - to Him will belong the gift, that is, the kingdom, who proclaimed the word which is to be accomplished in the kingdom. And to none other God does he tell us that thanks are due, for having enabled us to achieve the victory even over death, than to Him from whom he received the very expression of the exulting and triumphant challenge to the mortal foe. 5.11. If, owing to the fault of human error, the word God has become a common name (since in the world there are said and believed to be gods many 1 Corinthians 8:5), yet the blessed God, (who is the Father) of our Lord Jesus Christ, 2 Corinthians 1:3 will be understood to be no other God than the Creator, who both blessed all things (that He had made), as you find in Genesis, Genesis 1:22 and is Himself blessed by all things, as Daniel tells us. Now, if the title of Father may be claimed for (Marcion's) sterile god, how much more for the Creator? To none other than Him is it suitable, who is also the Father of mercies, 2 Corinthians 1:3 and (in the prophets) has been described as full of compassion, and gracious, and plenteous in mercy. In Jonah you find the signal act of His mercy, which He showed to the praying Ninevites. Jonah 3:8 How inflexible was He at the tears of Hezekiah! How ready to forgive Ahab, the husband of Jezebel, the blood of Naboth, when he deprecated His anger. How prompt in pardoning David on his confession of his sin 2 Samuel 12:13 - preferring, indeed, the sinner's repentance to his death, of course because of His gracious attribute of mercy. Ezekiel 33:11 Now, if Marcion's god has exhibited or proclaimed any such thing as this, I will allow him to be the Father of mercies. Since, however, he ascribes to him this title only from the time he has been revealed, as if he were the father of mercies from the time only when he began to liberate the human race, then we on our side, too, adopt the same precise date of his alleged revelation; but it is that we may deny him! It is then not competent to him to ascribe any quality to his god, whom indeed he only promulged by the fact of such an ascription; for only if it were previously evident that his god had an existence, could he be permitted to ascribe an attribute to him. The ascribed attribute is only an accident; but accidents are preceded by the statement of the thing itself of which they are predicated, especially when another claims the attribute which is ascribed to him who has not been previously shown to exist. Our denial of his existence will be all the more peremptory, because of the fact that the attribute which is alleged in proof of it belongs to that God who has been already revealed. Therefore the New Testament will appertain to none other than Him who promised it - if not its letter, yet its spirit; 2 Corinthians 3:6 and herein will lie its newness. Indeed, He who had engraved its letter in stones is the same as He who had said of its spirit, I will pour out of my Spirit upon all flesh. Joel 2:28 Even if the letter kills, yet the Spirit gives life; 2 Corinthians 3:6 and both belong to Him who says: I kill, and I make alive; I wound, and I heal. Deuteronomy 32:39 We have already made good the Creator's claim to this twofold character of judgment and goodness - killing in the letter through the law, and quickening in the Spirit through the Gospel. Now these attributes, however different they be, cannot possibly make two gods; for they have already (in the prevenient dispensation of the Old Testament) been found to meet in One. He alludes to Moses' veil, covered with which his face could not be steadfastly seen by the children of Israel. 2 Corinthians 3:7, 13 Since he did this to maintain the superiority of the glory of the New Testament, which is permanent in its glory, over that of the Old, which was to be done away, 2 Corinthians 3:7-8 this fact gives support to my belief which exalts the Gospel above the law and you must look well to it that it does not even more than this. For only there is superiority possible where was previously the thing over which superiority can be affirmed. But then he says, But their minds were blinded - of the world; certainly not the Creator's mind, but the minds of the people which are in the world. of Israel he says, Even unto this day the same veil is upon their heart; 2 Corinthians 3:15 showing that the veil which was on the face of Moses was a figure of the veil which is on the heart of the nation still; because even now Moses is not seen by them in heart, just as he was not then seen by them in eye. But what concern has Paul with the veil which still obscures Moses from their view, if the Christ of the Creator, whom Moses predicted, is not yet come? How are the hearts of the Jews represented as still covered and veiled, if the predictions of Moses relating to Christ, in whom it was their duty to believe through him, are as yet unfulfilled? What had the apostle of a strange Christ to complain of, if the Jews failed in understanding the mysterious announcements of their own God, unless the veil which was upon their hearts had reference to that blindness which concealed from their eyes the Christ of Moses? Then, again, the words which follow, But when it shall turn to the Lord, the evil shall be taken away, 2 Corinthians 3:16 properly refer to the Jew, over whose gaze Moses' veil is spread, to the effect that, when he is turned to the faith of Christ, he will understand how Moses spoke of Christ. But how shall the veil of the Creator be taken away by the Christ of another god, whose mysteries the Creator could not possibly have veiled - unknown mysteries, as they were of an unknown god? So he says that we now with open face (meaning the candour of the heart, which in the Jews had been covered with a veil), beholding Christ, are changed into the same image, from that glory (wherewith Moses was transfigured as by the glory of the Lord) to another glory. 2 Corinthians 3:18 By thus setting forth the glory which illumined the person of Moses from his interview with God, and the veil which concealed the same from the infirmity of the people, and by superinducing thereupon the revelation and the glory of the Spirit in the person of Christ - even as, to use his words, by the Spirit of the Lord - he testifies that the whole Mosaic system was a figure of Christ, of whom the Jews indeed were ignorant, but who is known to us Christians. We are quite aware that some passages are open to ambiguity, from the way in which they are read, or else from their punctuation, when there is room for these two causes of ambiguity. The latter method has been adopted by Marcion, by reading the passage which follows, in whom the God of this world, 2 Corinthians 4:4 as if it described the Creator as the God of this world, in order that he may, by these words, imply that there is another God for the other world. We, however, say that the passage ought to be punctuated with a comma after God, to this effect: In whom God has blinded the eyes of the unbelievers of this world. In whom means the Jewish unbelievers, from some of whom the gospel is still hidden under Moses' veil. Now it is these whom God had threatened for loving Him indeed with the lip, while their heart was far from Him, Isaiah 29:13 in these angry words: You shall hear with your ears, and not understand; and see with your eyes, but not perceive; and, If you will not believe, you shall not understand; and again, I will take away the wisdom of their wise men, and bring to nought the understanding of their prudent ones. But these words, of course, He did not pronounce against them for concealing the gospel of the unknown God. At any rate, if there is a God of this world, He blinds the heart of the unbelievers of this world, because they have not of their own accord recognised His Christ, who ought to be understood from His Scriptures. Content with my advantage, I can willingly refrain from noticing to any greater length this point of ambiguous punctuation, so as not to give my adversary any advantage, indeed, I might have wholly omitted the discussion. A simpler answer I shall find ready to hand in interpreting the god of this world of the devil, who once said, as the prophet describes him: I will be like the Most High; I will exalt my throne in the clouds. Isaiah 14:14 The whole superstition, indeed, of this world has got into his hands, so that he blinds effectually the hearts of unbelievers, and of none more than the apostate Marcion's. Now he did not observe how much this clause of the sentence made against him: For God, who commanded the light to shine out of darkness, has shined in our hearts, to (give) the light of the knowledge (of His glory) in the face of (Jesus) Christ. 2 Corinthians 4:6 Now who was it that said; Let there be light? Genesis 1:3 And who was it that said to Christ concerning giving light to the world: I have set You as a light to the Gentiles - to them, that is, who sit in darkness and in the shadow of death? (None else, surely, than He), to whom the Spirit in the Psalm answers, in His foresight of the future, saying, The light of Your countece, O Lord, has been displayed upon us. Now the countece (or person ) of the Lord here is Christ. Wherefore the apostle said above: Christ, who is the image of God. 2 Corinthians 4:4 Since Christ, then, is the person of the Creator, who said, Let there be light, it follows that Christ and the apostles, and the gospel, and the veil, and Moses- nay, the whole of the dispensations - belong to the God who is the Creator of this world, according to the testimony of the clause (above adverted to), and certainly not to him who never said, Let there be light. I here pass over discussion about another epistle, which we hold to have been written to the Ephesians, but the heretics to the Laodiceans. In it he tells them to remember, that at the time when they were Gentiles they were without Christ, aliens from (the commonwealth of) Israel, without intercourse, without the covets and any hope of promise, nay, without God, even in his own world, Ephesians 2:12 as the Creator thereof. Since therefore he said, that the Gentiles were without God, while their god was the devil, not the Creator, it is clear that he must be understood to be the lord of this world, whom the Gentiles received as their god - not the Creator, of whom they were in ignorance. But how does it happen, that the treasure which we have in these earthen vessels of ours 2 Corinthians 4:7 should not be regarded as belonging to the God who owns the vessels? Now since God's glory is, that so great a treasure is contained in earthen vessels, and since these earthen vessels are of the Creator's make, it follows that the glory is the Creator's; nay, since these vessels of His smack so much of the excellency of the power of God, that power itself must be His also! Indeed, all these things have been consigned to the said earthen vessels for the very purpose that His excellence might be manifested forth. Henceforth, then, the rival god will have no claim to the glory, and consequently none to the power. Rather, dishonour and weakness will accrue to him, because the earthen vessels with which he had nothing to do have received all the excellency! Well, then, if it be in these very earthen vessels that he tells us we have to endure so great sufferings, 2 Corinthians 4:8-12 in which we bear about with us the very dying of God, (Marcion's) god is really ungrateful and unjust, if he does not mean to restore this same substance of ours at the resurrection, wherein so much has been endured in loyalty to him, in which Christ's very death is borne about, wherein too the excellency of his power is treasured. 2 Corinthians 4:10 For he gives prominence to the statement, That the life also of Christ may be manifested in our body, 2 Corinthians 4:10 as a contrast to the preceding, that His death is borne about in our body. Now of what life of Christ does he here speak? of that which we are now living? Then how is it, that in the words which follow he exhorts us not to the things which are seen and are temporal, but to those which are not seen and are eternal 2 Corinthians 4:16-18 - in other words, not to the present, but to the future? But if it be of the future life of Christ that he speaks, intimating that it is to be made manifest in our body, 2 Corinthians 4:11 then he has clearly predicted the resurrection of the flesh. 2 Corinthians 4:14 He says, too, that our outward man perishes, 2 Corinthians 4:16 not meaning by an eternal perdition after death, but by labours and sufferings, in reference to which he previously said, For which cause we will not faint. 2 Corinthians 4:16 Now, when he adds of the inward man also, that it is renewed day by day, he demonstrates both issues here - the wasting away of the body by the wear and tear of its trials, and the renewal of the soul by its contemplation of the promises. 5.12. As to the house of this our earthly dwelling-place, when he says that we have an eternal home in heaven, not made with hands, 2 Corinthians 5:1 he by no means would imply that, because it was built by the Creator's hand, it must perish in a perpetual dissolution after death. He treats of this subject in order to offer consolation against the fear of death and the dread of this very dissolution, as is even more manifest from what follows, when he adds, that in this tabernacle of our earthly body we do groan, earnestly desiring to be clothed upon with the vesture which is from heaven, 2 Corinthians 5:2-3 if so be, that having been unclothed, we shall not be found naked; in other words, shall regain that of which we have been divested, even our body. And again he says: We that are in this tabernacle do groan, not as if we were oppressed with an unwillingness to be unclothed, but (we wish) to be clothed upon. 2 Corinthians 5:4 He here says expressly, what he touched but lightly in his first epistle, where he wrote:) The dead shall be raised incorruptible (meaning those who had undergone mortality), and we shall be changed (whom God shall find to be yet in the flesh). 1 Corinthians 15:52 Both those shall be raised incorruptible, because they shall regain their body - and that a renewed one, from which shall come their incorruptibility; and these also shall, in the crisis of the last moment, and from their instantaneous death, while encountering the oppressions of anti-christ, undergo a change, obtaining therein not so much a divestiture of body as a clothing upon with the vesture which is from heaven. So that while these shall put on over their (changed) body this, heavenly raiment, the dead also shall for their part recover their body, over which they too have a supervesture to put on, even the incorruption of heaven; because of these it was that he said: This corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 1 Corinthians 15:53 The one put on this (heavenly) apparel, when they recover their bodies; the others put it on as a supervesture, when they indeed hardly lose them (in the suddenness of their change). It was accordingly not without good reason that he described them as not wishing indeed to be unclothed, but (rather as wanting) to be clothed upon; 2 Corinthians 5:4 in other words, as wishing not to undergo death, but to be surprised into life, that this moral (body) might be swallowed up of life, by being rescued from death in the supervesture of its changed state. This is why he shows us how much better it is for us not to be sorry, if we should be surprised by death, and tells us that we even hold of God the earnest of His Spirit 2 Corinthians 5:5 (pledged as it were thereby to have the clothing upon, which is the object of our hope), and that so long as we are in the flesh, we are absent from the Lord; 2 Corinthians 5:6 moreover, that we ought on this account to prefer rather to be absent from the body and to be present with the Lord, 2 Corinthians 5:8 and so to be ready to meet even death with joy. In this view it is that he informs us how we must all appear before the judgement-seat of Christ, that every one may receive the things done in his body, according as he has done either good or bad. 2 Corinthians 5:10 Since, however, there is then to be a retribution according to men's merits, how will any be able to reckon with God? But by mentioning both the judgment-seat and the distinction between works good and bad, he sets before us a Judge who is to award both sentences, 2 Corinthians 5:10 and has thereby affirmed that all will have to be present at the tribunal in their bodies. For it will be impossible to pass sentence except on the body, for what has been done in the body. God would be unjust, if any one were not punished or else rewarded in that very condition, wherein the merit was itself achieved. If therefore any man be in Christ, he is a new creature; old things are passed away; behold, all things have become new; 2 Corinthians 5:17 and so is accomplished the prophecy of Isaiah. Isaiah 43:19 When also he (in a later passage) enjoins us to cleanse ourselves from all filthiness of flesh and blood (since this substance enters not the kingdom of God 1 Corinthians 15:50); when, again, he espouses the church as a chaste virgin to Christ, 2 Corinthians 11:2 a spouse to a spouse in very deed, an image cannot be combined and compared with what is opposed to the real nature of the thing (with which it is compared). So when he designates false apostles, deceitful workers transforming themselves into likenesses of himself, 2 Corinthians 11:13 of course by their hypocrisy, he charges them with the guilt of disorderly conversation, rather than of false doctrine. The contrariety, therefore, was one of conduct, not of gods. If Satan himself, too, is transformed into an angel of light, 2 Corinthians 11:14 such an assertion must not be used to the prejudice of the Creator. The Creator is not an angel, but God. Into a god of light, and not an angel of light, must Satan then have been said to be transformed, if he did not mean to call him the angel, which both we and Marcion know him to be. On Paradise is the title of a treatise of ours, in which is discussed all that the subject admits of. I shall here simply wonder, in connection with this matter, whether a god who has no dispensation of any kind on earth could possibly have a paradise to call his own - without perchance availing himself of the paradise of the Creator, to use it as he does His world - much in the character of a mendicant. And yet of the removal of a man from earth to heaven we have an instance afforded us by the Creator in Elijah. 2 Kings 2:11 But what will excite my surprise still more is the case (next supposed by Marcion), that a God so good and gracious, and so averse to blows and cruelty, should have suborned the angel Satan- not his own either, but the Creator's - to buffet the apostle, 2 Corinthians 12:7-8 and then to have refused his request, when thrice entreated to liberate him! It would seem, therefore, that Marcion's god imitates the Creator's conduct, who is an enemy to the proud, even putting down the mighty from their seats. Is he then the same God as He who gave Satan power over the person of Job that his strength might be made perfect in weakness? How is it that the censurer of the Galatians Galatians 1:6-9 still retains the very formula of the law: In the mouth of two or three witnesses shall every word be established? 2 Corinthians 13:1 How again is it that he threatens sinners that he will not spare them 2 Corinthians 13:2 - he, the preacher of a most gentle god? Yea, he even declares that the Lord has given to him the power of using sharpness in their presence! 2 Corinthians 13:10 Deny now, O heretic, (at your cost,) that your god is an object to be feared, when his apostle was for making himself so formidable! 5.13. Since my little work is approaching its termination, I must treat but briefly the points which still occur, while those which have so often turned up must be put aside. I regret still to have to contend about the law - after I have so often proved that its replacement (by the gospel) affords no argument for another god, predicted as it was indeed in Christ, and in the Creator's own plans ordained for His Christ. (But I must revert to that discussion) so far as (the apostle leads me, for) this very epistle looks very much as if it abrogated the law. We have, however, often shown before now that God is declared by the apostle to be a Judge; and that in the Judge is implied an Avenger; and in the Avenger, the Creator. And so in the passage where he says: I am not ashamed of the gospel (of Christ): for it is the power of god unto salvation to every one that believes; to the Jew first, and also to the Greek; for therein is the righteousness of God revealed from faith to faith, Romans 1:16-17 he undoubtedly ascribes both the gospel and salvation to Him whom (in accordance with our heretic's own distinction) I have called the just God, not the good one. It is He who removes (men) from confidence in the law to faith in the gospel - that is to say, His own law and His own gospel. When, again, he declares that the wrath (of God) is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness, Romans 1:18 (I ask) the wrath of what God? of the Creator certainly. The truth, therefore, will be His, whose is also the wrath, which has to be revealed to avenge the truth. Likewise, when adding, We are sure that the judgment of God is according to truth, Romans 2:2 he both vindicated that wrath from which comes this judgment for the truth, and at the same time afforded another proof that the truth emanates from the same God whose wrath he attested, by witnessing to His judgment. Marcion's averment is quite a different matter, that the Creator in anger avenges Himself on the truth of the rival god which had been detained in unrighteousness. But what serious gaps Marcion has made in this epistle especially, by withdrawing whole passages at his will, will be clear from the unmutilated text of our own copy. It is enough for my purpose to accept in evidence of its truth what he has seen fit to leave unerased, strange instances as they are also of his negligence and blindness. If, then, God will judge the secrets of men - both of those who have sinned in the law, and of those who have sinned without law (inasmuch as they who know not the law yet do by nature the things contained in the law) Romans 2:12-16 - surely the God who shall judge is He to whom belong both the law, and that nature which is the rule to them who know not the law. But how will He conduct this judgment? According to my gospel, says (the apostle), by (Jesus) Christ. Romans 2:16 So that both the gospel and Christ must be His, to whom appertain the law and the nature which are to be vindicated by the gospel and Christ - even at that judgment of God which, as he previously said, was to be according to truth. Romans 2:2 The wrath, therefore, which is to vindicate truth, can only be revealed from heaven by the God of wrath; Romans 1:18 so that this sentence, which is quite in accordance with that previous one wherein the judgment is declared to be the Creator's, cannot possibly be ascribed to another god who is not a judge, and is incapable of wrath. It is only consistent in Him among whose attributes are found the judgment and the wrath of which I am speaking, and to whom of necessity must also appertain the media whereby these attributes are to be carried into effect, even the gospel and Christ. Hence his invective against the transgressors of the law, who teach that men should not steal, and yet practise theft themselves. Romans 2:21 (This invective he utters) in perfect homage to the law of God, not as if he meant to censure the Creator Himself with having commanded Exodus 3:22 a fraud to be practised against the Egyptians to get their gold and silver at the very time when He was forbidding men to steal, - adopting such methods as they are apt (shamelessly) to charge upon Him in other particulars also. Are we then to suppose that the apostle abstained through fear from openly calumniating God, from whom notwithstanding He did not hesitate to withdraw men? Well, but he had gone so far in his censure of the Jews, as to point against them the denunciation of the prophet, Through you the name of God is blasphemed (among the Gentiles). Romans 2:24 But how absurd, that he should himself blaspheme Him for blaspheming whom he upbraids them as evil-doers! He prefers even circumcision of heart to neglect of it in the flesh. Now it is quite within the purpose of the God of the law that circumcision should be that of the heart, not in the flesh; in the spirit, and not in the letter. Romans 2:29 Since this is the circumcision recommended by Jeremiah: Circumcise (yourselves to the Lord, and take away) the foreskins of your heart; Jeremiah 4:4 and even of Moses: Circumcise, therefore, the hardness of your heart, - the Spirit which circumcises the heart will proceed from Him who prescribed the letter also which clips the flesh; and the Jew which is one inwardly will be a subject of the self-same God as he also is who is a Jew outwardly; Romans 2:28 because the apostle would have preferred not to have mentioned a Jew at all, unless he were a servant of the God of the Jews. It was once the law; now it is the righteousness of God which is by the faith of (Jesus) Christ. Romans 3:21-22 What means this distinction? Has your god been subserving the interests of the Creator's dispensation, by affording time to Him and to His law? Is the Now in the hands of Him to whom belonged the Then? Surely, then, the law was His, whose is now the righteousness of God. It is a distinction of dispensations, not of gods. He enjoins those who are justified by faith in Christ and not by the law to have peace with God. With what God? Him whose enemies we have never, in any dispensation, been? Or Him against whom we have rebelled, both in relation to His written law and His law of nature? Now, as peace is only possible towards Him with whom there once was war, we shall be both justified by Him, and to Him also will belong the Christ, in whom we are justified by faith, and through whom alone God's enemies can ever be reduced to peace. Moreover, says he, the law entered, that the offense might abound. Romans 5:20 And wherefore this? In order, he says, that (where sin abounded), grace might much more abound. Romans 5:20 Whose grace, if not of that God from whom also came the law? Unless it be, forsooth, that the Creator intercalated His law for the mere purpose of producing some employment for the grace of a rival god, an enemy to Himself (I had almost said, a god unknown to Him), that as sin had in His own dispensation reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto (eternal) life by Jesus Christ, Romans 5:21 His own antagonist! For this (I suppose it was, that) the law of the Creator had concluded all under sin, Galatians 3:22 and had brought in all the world as guilty (before God), and had stopped every mouth, Romans 3:19 so that none could glory through it, in order that grace might be maintained to the glory of the Christ, not of the Creator, but of Marcion! I may here anticipate a remark about the substance of Christ, in the prospect of a question which will now turn up. For he says that we are dead to the law. It may be contended that Christ's body is indeed a body, but not exactly flesh. Now, whatever may be the substance, since he mentions the body of Christ, whom he immediately after states to have been raised from the dead, Romans 7:4 none other body can be understood than that of the flesh, in respect of which the law was called (the law) of death. But, behold, he bears testimony to the law, and excuses it on the ground of sin: What shall we say, therefore? Is the law sin? God forbid. Romans 7:7 Fie on you, Marcion. God forbid! (See how) the apostle recoils from all impeachment of the law. I, however, have no acquaintance with sin except through the law. But how high an encomium of the law (do we obtain) from this fact, that by it there comes to light the latent presence of sin! It was not the law, therefore, which led me astray, but sin, taking occasion by the commandment. Romans 7:8 Why then do you, (O Marcion,) impute to the God of the law what His apostle dares not impute even to the law itself? Nay, he adds a climax: The law is holy, and its commandment just and good. Romans 7:13 Now if he thus reverences the Creator's law, I am at a loss to know how he can destroy the Creator Himself. Who can draw a distinction, and say that there are two gods, one just and the other good, when He ought to be believed to be both one and the other, whose commandment is both just and good? Then, again, when affirming the law to be spiritual Romans 7:14 he thereby implies that it is prophetic, and that it is figurative. Now from even this circumstance I am bound to conclude that Christ was predicted by the law but figuratively, so that indeed He could not be recognised by all the Jews. 5.14. If the Father sent His Son in the likeness of sinful flesh, Romans 8:3 it must not therefore be said that the flesh which He seemed to have was but a phantom. For he in a previous verse ascribed sin to the flesh, and made it out to be the law of sin dwelling in his members, and warring against the law of the mind. On this account, therefore, (does he mean to say that) the Son was sent in the likeness of sinful flesh, that He might redeem this sinful flesh by a like substance, even a fleshly one, which bare a resemblance to sinful flesh, although it was itself free from sin. Now this will be the very perfection of divine power to effect the salvation (of man) in a nature like his own. For it would be no great matter if the Spirit of God remedied the flesh; but when a flesh, which is the very copy of the sinning substance - itself flesh also - only without sin, (effects the remedy, then doubtless it is a great thing). The likeness, therefore, will have reference to the quality of the sinfulness, and not to any falsity of the substance. Because he would not have added the attribute sinful, if he meant the likeness to be so predicated of the substance as to deny the verity thereof; in that case he would only have used the word flesh, and omitted the sinful. But inasmuch as he has put the two together, and said sinful flesh, (or flesh of sin,) he has both affirmed the substance, that is, the flesh and referred the likeness to the fault of the substance, that is, to its sin. But even suppose that the likeness was predicated of the substance, the truth of the said substance will not be thereby denied. Why then call the true substance like? Because it is indeed true, only not of a seed of like condition with our own; but true still, as being of a nature not really unlike ours. And again, in contrary things there is no likeness. Thus the likeness of flesh would not be called spirit, because flesh is not susceptible of any likeness to spirit; but it would be called phantom, if it seemed to be that which it really was not. It is, however, called likeness, since it is what it seems to be. Now it is (what it seems to be), because it is on a par with the other thing (with which it is compared). But a phantom, which is merely such and nothing else, is not a likeness. The apostle, however, himself here comes to our aid; for, while explaining in what sense he would not have us live in the flesh, although in the flesh - even by not living in the works of the flesh - he shows that when he wrote the words, Flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, 1 Corinthians 15:50 it was not with the view of condemning the substance (of the flesh), but the works thereof; and because it is possible for these not to be committed by us while we are still in the flesh, they will therefore be properly chargeable, not on the substance of the flesh, but on its conduct. Likewise, if the body indeed is dead because of sin (from which statement we see that not the death of the soul is meant, but that of the body), but the spirit is life because of righteousness, Romans 8:10 it follows that this life accrues to that which incurred death because of sin, that is, as we have just seen, the body. Now the body is only restored to him who had lost it; so that the resurrection of the dead implies the resurrection of their bodies. He accordingly subjoins: He that raised up Christ from the dead, shall also quicken your mortal bodies. Romans 8:11 In these words he both affirmed the resurrection of the flesh (without which nothing can rightly be called body, nor can anything be properly regarded as mortal), and proved the bodily substance of Christ; inasmuch as our own mortal bodies will be quickened in precisely the same way as He was raised; and that was in no other way than in the body. I have here a very wide gulf of expunged Scripture to leap across; however, I alight on the place where the apostle bears record of Israel that they have a zeal of God - their own God, of course - but not according to knowledge. For, says he, being ignorant of (the righteousness of) God, and going about to establish their own righteousness, they have not submitted themselves unto the righteousness of God; for Christ is the end of the law for righteousness to every one that believes. Romans 10:2-4 Hereupon we shall be confronted with an argument of the heretic, that the Jews were ignorant of the superior God, since, in opposition to him, they set up their own righteousness - that is, the righteousness of their law - not receiving Christ, the end (or finisher) of the law. But how then is it that he bears testimony to their zeal for their own God, if it is not in respect of the same God that he upbraids them for their ignorance? They were affected indeed with zeal for God, but it was not an intelligent zeal: they were, in fact, ignorant of Him, because they were ignorant of His dispensations by Christ, who was to bring about the consummation of the law; and in this way did they maintain their own righteousness in opposition to Him. But so does the Creator Himself testify to their ignorance concerning Him: Israel has not known me; my people have not understood me; Isaiah 1:3 and as to their preferring the establishment of their own righteousness, (the Creator again describes them as) teaching for doctrines the commandments of men; moreover, as having gathered themselves together against the Lord and against His Christ - from ignorance of Him, of course. Now nothing can be expounded of another god which is applicable to the Creator; otherwise the apostle would not have been just in reproaching the Jews with ignorance in respect of a god of whom they knew nothing. For where had been their sin, if they only maintained the righteousness of their own God against one of whom they were ignorant? But he exclaims: O the depth of the riches and the wisdom of God; how unsearchable also are His ways! Romans 11:33 Whence this outburst of feeling? Surely from the recollection of the Scriptures, which he had been previously turning over, as well as from his contemplation of the mysteries which he had been setting forth above, in relation to the faith of Christ coming from the law. If Marcion had an object in his erasures, why does his apostle utter such an exclamation, because his god has no riches for him to contemplate? So poor and indigent was he, that he created nothing, predicted nothing - in short, possessed nothing; for it was into the world of another God that he descended. The truth is, the Creator's resources and riches, which once had been hidden, were now disclosed. For so had He promised: I will give to them treasures which have been hidden, and which men have not seen will I open to them. Isaiah 45:3 Hence, then, came the exclamation, O the depth of the riches and the wisdom of God! For His treasures were now opening out. This is the purport of what Isaiah said, and of (the apostle's own) subsequent quotation of the self-same passage, of the prophet: Who has known the mind of the Lord? Or who has been His counsellor? Who has first given to Him, and it shall be recompensed to him again? Now, (Marcion,) since you have expunged so much from the Scriptures, why did you retain these words, as if they too were not the Creator's words? But come now, let us see without mistake the precepts of your new god: Abhor that which is evil, and cleave to that which is good. Romans 12:9 Well, is the precept different in the Creator's teaching? Take away the evil from you, depart from it, and be doing good. Then again: Be kindly affectioned one to another with brotherly love. Romans 12:10 Now is not this of the same import as: You shall love your neighbour as your self? Leviticus 19:18 (Again, your apostle says:) Rejoicing in hope; Romans 12:12 that is, of God. So says the Creator's Psalmist: It is better to hope in the Lord, than to hope even in princes. Patient in tribulation. Romans 12:12 You have (this in) the Psalm: The Lord hear you in the day of tribulation. Bless, and curse not, Romans 12:12 (says your apostle.) But what better teacher of this will you find than Him who created all things, and blessed them? Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. Romans 12:16 For against such a disposition Isaiah pronounces a woe. Isaiah 5:21 Recompense to no man evil for evil. Romans 12:17 (Like unto which is the Creator's precept:) You shall not remember your brother's evil against you. Leviticus 19:17-18 (Again:) Avenge not yourselves; Romans 12:19 for it is written, Vengeance is mine, I will repay, says the Lord. Live peaceably with all men. Romans 12:18 The retaliation of the law, therefore, permitted not retribution for an injury; it rather repressed any attempt thereat by the fear of a recompense. Very properly, then, did he sum up the entire teaching of the Creator in this precept of His: You shall love your neighbour as yourself. Romans 13:9 Now, if this is the recapitulation of the law from the very law itself, I am at a loss to know who is the God of the law. I fear He must be Marcion's god (after all). If also the gospel of Christ is fulfilled in this same precept, but not the Creator's Christ, what is the use of our contending any longer whether Christ did or did not say, I am not come to destroy the law, but to fulfil it? Matthew 5:17 In vain has (our man of) Pontus laboured to deny this statement. If the gospel has not fulfilled the law, then all I can say is, the law has fulfilled the gospel. But it is well that in a later verse he threatens us with the judgment-seat of Christ,- the Judge, of course, and the Avenger, and therefore the Creator's (Christ). This Creator, too, however much he may preach up another god, he certainly sets forth for us as a Being to be served, if he holds Him thus up as an object to be feared. 5.15. I shall not be sorry to bestow attention on the shorter epistles also. Even in brief works there is much pungency. The Jews had slain their prophets. 1 Thessalonians 2:15 I may ask, What has this to do with the apostle of the rival god, one so amiable withal, who could hardly be said to condemn even the failings of his own people; and who, moreover, has himself some hand in making away with the same prophets whom he is destroying? What injury did Israel commit against him in slaying those whom he too has reprobated, since he was the first to pass a hostile sentence on them? But Israel sinned against their own God. He upbraided their iniquity to whom the injured God pertains; and certainly he is anything but the adversary of the injured Deity. Else he would not have burdened them with the charge of killing even the Lord, in the words, Who both killed the Lord Jesus and their own prophets, although (the pronoun) their own be an addition of the heretics. Now, what was there so very acrimonious in their killing Christ the proclaimer of the new god, after they had put to death also the prophets of their own god? The fact, however, of their having slain the Lord and His servants, is put as a case of climax. Now, if it were the Christ of one god and the prophets of another god whom they slew, he would certainly have placed the impious crimes on the same level, instead of mentioning them in the way of a climax; but they did not admit of being put on the same level: the climax, therefore, was only possible by the sin having been in fact committed against one and the same Lord in the two respective circumstances. To one and the same Lord, then, belonged Christ and the prophets. What that sanctification of ours is, which he declares to be the will of God, you may discover from the opposite conduct which he forbids. That we should abstain from fornication, not from marriage; that every one should know how to possess his vessel in honour. 1 Thessalonians 4:3-4 In what way? Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles. 1 Thessalonians 4:5 Concupiscence, however, is not ascribed to marriage even among the Gentiles, but to extravagant, unnatural, and enormous sins. The law of nature is opposed to luxury as well as to grossness and uncleanness; it does not forbid connubial intercourse, but concupiscence; and it takes care of our vessel by the honourable estate of matrimony. This passage (of the apostle) I would treat in such a way as to maintain the superiority of the other and higher sanctity, preferring continence and virginity to marriage, but by no means prohibiting the latter. For my hostility is directed against those who are for destroying the God of marriage, not those who follow after chastity. He says that those who remain unto the coming of Christ, along with the dead in Christ, shall rise first, being caught up in the clouds to meet the Lord in the air. 1 Thessalonians 4:15-17 I find it was in their foresight of all this, that the heavenly intelligences gazed with admiration on the Jerusalem which is above, Galatians 4:26 and by the mouth of Isaiah said long ago: Who are these that fly as clouds, and as doves with their young ones, unto me? Isaiah 60:8 Now, as Christ has prepared for us this ascension into heaven, He must be the Christ of whom Amos spoke: It is He who builds His ascent up to the heavens, Amos 9:6 even for Himself and His people. Now, from whom shall I expect (the fulfilment of) all this, except from Him whom I have heard give the promise thereof? What spirit does he forbid us to quench, and what prophesyings to despise? 1 Thessalonians 5:19-20 Not the Creator's spirit, nor the Creator's prophesyings, Marcion of course replies. For he has already quenched and despised the thing which he destroys, and is unable to forbid what he has despised. It is then incumbent on Marcion now to display in his church that spirit of his god which must not be quenched, and the prophesyings which must not be despised. And since he has made such a display as he thinks fit, let him know that we shall challenge it whatever it may be to the rule of the grace and power of the Spirit and the prophets- namely, to foretell the future, to reveal the secrets of the heart, and to explain mysteries. And when he shall have failed to produce and give proof of any such criterion, we will then on our side bring out both the Spirit and the prophecies of the Creator, which utter predictions according to His will. Thus it will be clearly seen of what the apostle spoke, even of those things which were to happen in the church of his God; and as long as He endures, so long also does His Spirit work, and so long are His promises repeated. Come now, you who deny the salvation of the flesh, and who, whenever there occurs the specific mention of body in a case of this sort, interpret it as meaning anything rather than the substance of the flesh, (tell me) how is it that the apostle has given certain distinct names to all (our faculties), and has comprised them all in one prayer for their safety, desiring that our spirit and soul and body may be preserved blameless unto the coming of our Lord and Saviour (Jesus) Christ? Now he has here propounded the soul and the body as two several and distinct things. For although the soul has a kind of body of a quality of its own, just as the spirit has, yet as the soul and the body are distinctly named, the soul has its own peculiar appellation, not requiring the common designation of body. This is left for the flesh, which having no proper name (in this passage), necessarily makes use of the common designation. Indeed, I see no other substance in man, after spirit and soul, to which the term body can be applied except the flesh. This, therefore, I understand to be meant by the word body- as often as the latter is not specifically named. Much more do I so understand it in the present passage, where the flesh is expressly called by the name body. 5.16. We are obliged from time to time to recur to certain topics in order to affirm truths which are connected with them. We repeat then here, that as the Lord is by the apostle proclaimed as the awarder of both good and woe, He must be either the Creator, or (as Marcion would be loth to admit) One like the Creator - with whom it is a righteous thing to recompense tribulation to them who afflict us, and to ourselves, who are afflicted, rest, when the Lord Jesus shall be revealed as coming from heaven with the angels of His might and in flaming fire. 2 Thessalonians 1:6-8 The heretic, however, has erased the flaming fire, no doubt that he might extinguish all traces herein of our own God. But the folly of the obliteration is clearly seen. For as the apostle declares that the Lord will come to take vengeance on them that know not God and that obey not the gospel, who, he says, shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of His power 2 Thessalonians 1:8-9 - it follows that, as He comes to inflict punishment, He must require the flaming fire. Thus on this consideration too we must, notwithstanding Marcion's opposition, conclude that Christ belongs to a God who kindles the flames (of vengeance), and therefore to the Creator, inasmuch as He takes vengeance on such as know not the Lord, that is, on the heathen. For he has mentioned separately those who obey not the gospel of our Lord Jesus Christ, 2 Thessalonians 1:8 whether they be sinners among Christians or among Jews. Now, to inflict punishment on the heathen, who very likely have never heard of the Gospel, is not the function of that God who is naturally unknown, and who is revealed nowhere else than in the Gospel, and therefore cannot be known by all men. The Creator, however, ought to be known even by (the light of) nature, for He may be understood from His works, and may thereby become the object of a more widely spread knowledge. To Him, therefore, does it appertain to punish such as know not God, for none ought to be ignorant of Him. In the (apostle's) phrase, From the presence of the Lord, and from the glory of His power, 2 Thessalonians 1:9 he uses the words of Isaiah who for the express reason makes the self-same Lord arise to shake terribly the earth. Well, but who is the man of sin, the son of perdition, who must first be revealed before the Lord comes; who opposes and exalts himself above all that is called God, or that is worshipped; who is to sit in the temple of God, and boast himself as being God? 2 Thessalonians 2:3-4 According indeed to our view, he is Antichrist; as it is taught us in both the ancient and the new prophecies, and especially by the Apostle John, who says that already many false prophets are gone out into the world, the fore-runners of Antichrist, who deny that Christ has come in the flesh, 1 John 4:1-3 and do not acknowledge Jesus (to be the Christ), meaning in God the Creator. According, however, to Marcion's view, it is really hard to know whether He might not be (after all) the Creator's Christ; because according to him He is not yet come. But whichsoever of the two it is, I want to know why he comes in all power, and with lying signs and wonders? 2 Thessalonians 2:9 Because, he says, they received not the love of the truth, that they might be saved; for which cause God shall send them an instinct of delusion (to believe a lie), that they all might be judged who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. 2 Thessalonians 2:10-12 If therefore he be Antichrist, (as we hold), and comes according to the Creator's purpose, it must be God the Creator who sends him to fasten in their error those who did not believe the truth, that they might be saved; His likewise must be the truth and the salvation, who avenges (the contempt of) them by sending error as their substitute - that is, the Creator, to whom that very wrath is a fitting attribute, which deceives with a lie those who are not captivated with truth. If, however, he is not Antichrist, as we suppose (him to be) then He is the Christ of the Creator, as Marcion will have it. In this case how happens it that he can suborn the Creator's Christ to avenge his truth? But should he after all agree with us, that Antichrist is here meant, I must then likewise ask how it is that he finds Satan, an angel of the Creator, necessary to his purpose? Why, too, should Antichrist be slain by Him, while commissioned by the Creator to execute the function of inspiring men with their love of untruth? In short, it is incontestable that the emissary, and the truth, and the salvation belong to Him to whom also appertain the wrath, and the jealousy, and the sending of the strong delusion, 2 Thessalonians 2:11 on those who despise and mock, as well as upon those who are ignorant of Him; and therefore even Marcion will now have to come down a step, and concede to us that his god is a jealous god. (This being then an unquestionable position, I ask) which God has the greater right to be angry? He, as I suppose, who from the beginning of all things has given to man, as primary witnesses for the knowledge of Himself, nature in her (manifold) works, kindly providences, plagues, and indications (of His divinity), but who in spite of all this evidence has not been acknowledged; or he who has been brought out to view once for all in one only copy of the gospel - and even that without any sure authority - which actually makes no secret of proclaiming another god? Now He who has the right of inflicting the vengeance, has also sole claim to that which occasions the vengeance, I mean the Gospel; (in other words,) both the truth and (its accompanying) salvation. The charge, that if any would not work, neither should he eat, 2 Thessalonians 3:10 is in strict accordance with the precept of Him who ordered that the mouth of the ox that treads out the grain should not be muzzled. Deuteronomy 25:4 5.17. We have it on the true tradition of the Church, that this epistle was sent to the Ephesians, not to the Laodiceans. Marcion, however, was very desirous of giving it the new title (of Laodicean), as if he were extremely accurate in investigating such a point. But of what consequence are the titles, since in writing to a certain church the apostle did in fact write to all? It is certain that, whoever they were to whom he wrote, he declared Him to be God in Christ with whom all things agree which are predicted. Now, to what god will most suitably belong all those things which relate to that good pleasure, which God has purposed in the mystery of His will, that in the dispensation of the fullness of times He might recapitulate (if I may so say, according to the exact meaning of the Greek word ) all things in Christ, both which are in heaven and which are on earth, Ephesians 1:9-10 but to Him whose are all things from their beginning, yea the beginning itself too; from whom issue the times and the dispensation of the fullness of times, according to which all things up to the very first are gathered up in Christ? What beginning, however, has the other god; that is to say, how can anything proceed from him, who has no work to show? And if there be no beginning, how can there be times? If no times, what fullness of times can there be? And if no fullness, what dispensation? Indeed, what has he ever done on earth, that any long dispensation of times to be fulfilled can be put to his account, for the accomplishment of all things in Christ, even of things in heaven? Nor can we possibly suppose that any things whatever have been at any time done in heaven by any other God than Him by whom, as all men allow, all things have been done on earth. Now, if it is impossible for all these things from the beginning to be reckoned to any other God than the Creator, who will believe that an alien god has recapitulated them in an alien Christ, instead of their own proper Author in His own Christ? If, again, they belong to the Creator, they must needs be separate from the other god; and if separate, then opposed to him. But then how can opposites be gathered together into him by whom they are in short destroyed? Again, what Christ do the following words announce, when the apostle says: That we should be to the praise of His glory, who first trusted in Christ? Ephesians 1:12 Now who could have first trusted - i.e. previously trusted - in God, before His advent, except the Jews to whom Christ was previously announced, from the beginning? He who was thus foretold, was also foretrusted. Hence the apostle refers the statement to himself, that is, to the Jews, in order that he may draw a distinction with respect to the Gentiles, (when he goes on to say:) In whom you also trusted, after that you heard the word of truth, the gospel (of your salvation); in whom you believed, and were sealed with His Holy Spirit of promise. Ephesians 1:13 of what promise? That which was made through Joel: In the last days will I pour out of my Spirit upon all flesh, Joel 2:28 that is, on all nations. Therefore the Spirit and the Gospel will be found in the Christ, who was foretrusted, because foretold. Again, the Father of glory Ephesians 2:17 is He whose Christ, when ascending to heaven, is celebrated as the King of Glory in the Psalm: Who is this King of Glory? The Lord of Hosts, He is the King of Glory. From Him also is besought the spirit of wisdom, Ephesians 1:17 at whose disposal is enumerated that sevenfold distribution of the spirit of grace by Isaiah. Isaiah 11:2 He likewise will grant the enlightenment of the eyes of the understanding, Ephesians 1:18 who has also enriched our natural eyes with light; to whom, moreover, the blindness of the people is offensive: And who is blind, but my servants?...yea, the servants of God have become blind. In His gift, too, are the riches (of the glory) of His inheritance in the saints, Ephesians 1:18 who promised such an inheritance in the call of the Gentiles: Ask of me, and I will give You the heathen for Your inheritance. It was He who wrought in Christ His mighty power, by raising Him from the dead, and setting Him at His own right hand, and putting all things under His feet Ephesians 1:19-22 - even the same who said: Sit on my right hand, until I make Your enemies Your footstool. For in another passage the Spirit says to the Father concerning the Son: You have put all things under His feet. Now, if from all these facts which are found in the Creator there is yet to be deduced another god and another Christ, let us go in quest of the Creator. I suppose, forsooth, we find Him, when he speaks of such as were dead in trespasses and sins, wherein they had walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, who works in the children of disobedience. Ephesians 2:1-2 But Marcion must not here interpret the world as meaning the God of the world. For a creature bears no resemblance to the Creator; the thing made, none to its Maker; the world, none to God. He, moreover, who is the Prince of the power of the ages must not be thought to be called the prince of the power of the air; for He who is chief over the higher powers derives no title from the lower powers, although these, too, may be ascribed to Him. Nor, again, can He possibly seem to be the instigator of that unbelief which He Himself had rather to endure at the hand of the Jews and the Gentiles alike. We may therefore simply conclude that these designations are unsuited to the Creator. There is another being to whom they are more applicable - and the apostle knew very well who that was. Who then is he? Undoubtedly he who has raised up children of disobedience against the Creator Himself ever since he took possession of that air of His; even as the prophet makes him say: I will set my throne above the stars;... I will go up above the clouds; I will be like the Most High. This must mean the devil, whom in another passage (since such will they there have the apostle's meaning to be) we shall recognize in the appellation the god of this world. For he has filled the whole world with the lying pretence of his own divinity. To be sure, if he had not existed, we might then possibly have applied these descriptions to the Creator. But the apostle, too, had lived in Judaism; and when he parenthetically observed of the sins (of that period of his life), in which also we all had our conversation in times past, Ephesians 2:3 he must not be understood to indicate that the Creator was the lord of sinful men, and the prince of this air; but as meaning that in his Judaism he had been one of the children of disobedience, having the devil as his instigator - when he persecuted the church and the Christ of the Creator. Therefore he says: We also were the children of wrath, but by nature. Ephesians 2:3 Let the heretic, however, not contend that, because the Creator called the Jews children, therefore the Creator is the lord of wrath. For when (the apostle) says, We were by nature the children of wrath, inasmuch as the Jews were not the Creator's children by nature, but by the election of their fathers, he (must have) referred their being children of wrath to nature, and not to the Creator, adding this at last, even as others, Ephesians 2:3 who, of course, were not children of God. It is manifest that sins, and lusts of the flesh, and unbelief, and anger, are ascribed to the common nature of all mankind, the devil however leading that nature astray, which he has already infected with the implanted germ of sin. We, says he, are His workmanship, created in Christ. Ephesians 2:10 It is one thing to make (as a workman), another thing to create. But he assigns both to One. Man is the workmanship of the Creator. He therefore who made man (at first), created him also in Christ. As touching the substance of nature, He made him; as touching the work of grace, He created him. Look also at what follows in connection with these words: Wherefore remember, that you being in time past Gentiles in the flesh, who are called uncircumcision by that which has the name of circumcision in the flesh made by the hand - that at that time you were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covets of promise, having no hope, and without God in the world. Ephesians 2:11-12 Now, without what God and without what Christ were these Gentiles? Surely, without Him to whom the commonwealth of Israel belonged, and the covets and the promise. But now in Christ, says he, you who were sometimes far off are made near by His blood. Ephesians 2:13 From whom were they far off before? From the (privileges) whereof he speaks above, even from the Christ of the Creator, from the commonwealth of Israel, from the covets, from the hope of the promise, from God Himself. Since this is the case, the Gentiles are consequently now in Christ made near to these (blessings), from which they were once far off. But if we are in Christ brought so very near to the commonwealth of Israel, which comprises the religion of the divine Creator, and to the covets and to the promise, yea to their very God Himself, it is quite ridiculous (to suppose that) the Christ of the other god has brought us to this proximity to the Creator from afar. The apostle had in mind that it had been predicted concerning the call of the Gentiles from their distant alienation in words like these: They who were far off from me have come to my righteousness. For the Creator's righteousness no less than His peace was announced in Christ, as we have often shown already. Therefore he says: He is our peace, who has made both one Ephesians 2:14 - that is, the Jewish nation and the Gentile world. What is near, and what was far off now that the middle wall has been broken down of their enmity, (are made one) in His flesh. Ephesians 2:15 But Marcion erased the pronoun His, that he might make the enmity refer to flesh, as if (the apostle spoke) of a carnal enmity, instead of the enmity which was a rival to Christ. And thus you have (as I have said elsewhere) exhibited the stupidity of Pontus, rather than the adroitness of a Marrucinian, for you here deny him flesh to whom in the verse above you allowed blood! Since, however, He has made the law obsolete by His own precepts, even by Himself fulfilling the law (for superfluous is, You shall not commit adultery, when He says, You shall not look on a woman to lust after her; superfluous also is, You shall do no murder, when He says, You shall not speak evil of your neighbour,) it is impossible to make an adversary of the law out of one who so completely promotes it. For to create in Himself of two, for He who had made is also the same who creates (just as we have found it stated above: For we are His workmanship, created in Christ Jesus), Ephesians 2:10 one new man, making peace (really new, and really man - no phantom - but new, and newly born of a virgin by the Spirit of God), that He might reconcile both unto God Ephesians 2:15-16 (even the God whom both races had offended - both Jew and Gentile), in one body, says he, having in it slain the enmity by the cross. Ephesians 2:16 Thus we find from this passage also, that there was in Christ a fleshly body, such as was able to endure the cross. When, therefore, He came and preached peace to them that were near and to them which were afar off, we both obtained access to the Father, being now no more strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints, and of the household of God (even of Him from whom, as we have shown above, we were aliens, and placed far off), built upon the foundation of the apostles Ephesians 2:17-20 - (the apostle added), and the prophets; these words, however, the heretic erased, forgetting that the Lord had set in His Church not only apostles, but prophets also. He feared, no doubt, that our building was to stand in Christ upon the foundation of the ancient prophets, since the apostle himself never fails to build us up everywhere with (the words of) the prophets. For whence did he learn to call Christ the chief corner-stone, Ephesians 2:20 but from the figure given him in the Psalm: The stone which the builders rejected has become the head (stone) of the corner? 5.18. As our heretic is so fond of his pruning-knife, I do not wonder when syllables are expunged by his hand, seeing that entire pages are usually the matter on which he practises his effacing process. The apostle declares that to himself, less than the least of all saints, was the grace given of enlightening all men as to what was the fellowship of the mystery, which during the ages had been hid in God, who created all things. Ephesians 3:8-9 The heretic erased the preposition in, and made the clause run thus: (what is the fellowship of the mystery) which has for ages been hidden from the God who created all things. The falsification, however, is flagrantly absurd. For the apostle goes on to infer (from his own statement): in order that unto the principalities and powers in heavenly places might become known through the church the manifold wisdom of God. Ephesians 3:10 Whose principalities and powers does he mean? If the Creator's, how does it come to pass that such a God as He could have meant His wisdom to be displayed to the principalities and powers, but not to Himself? For surely no principalities could possibly have understood anything without their sovereign Lord. Or if (the apostle) did not mention God in this passage, on the ground that He (as their chief) is Himself reckoned among these (principalities), then he would have plainly said that the mystery had been hidden from the principalities and powers of Him who had created all things, including Him among them. But if he states that it was hidden from them, he must needs be understood as having meant that it was manifest to Him. From God, therefore, the mystery was not hidden; but it was hidden in God, the Creator of all things, from His principalities and powers. For who has known the mind of the Lord, or who has been His counsellor? Isaiah 40:13 Caught in this trap, the heretic probably changed the passage, with the view of saying that his god wished to make known to his principalities and powers the fellowship of his own mystery, of which God, who created all things, had been ignorant. But what was the use of his obtruding this ignorance of the Creator, who was a stranger to the superior god, and far enough removed from him, when even his own servants had known nothing about him? To the Creator, however, the future was well known. Then why was not that also known to Him, which had to be revealed beneath His heaven, and on His earth? From this, therefore, there arises a confirmation of what we have already laid down. For since the Creator was sure to know, some time or other, that hidden mystery of the superior god, even on the supposition that the true reading was (as Marcion has it)- hidden from the God who created all things - he ought then to have expressed the conclusion thus: in order that the manifold wisdom of God might be made known to Him, and then to the principalities and powers of God, whosoever He might be, with whom the Creator was destined to share their knowledge. So palpable is the erasure in this passage, when thus read, consistently with its own true bearing. I, on my part, now wish to engage with you in a discussion on the allegorical expressions of the apostle. What figures of speech could the novel god have found in the prophets (fit for himself)? He led captivity captive, says the apostle. With what arms? In what conflicts? From the devastation of what country? From the overthrow of what city? What women, what children, what princes did the Conqueror throw into chains? For when by David Christ is sung as girded with His sword upon His thigh, or by Isaiah as taking away the spoils of Samaria and the power of Damascus, Isaiah 8:4 you make Him out to be really and truly a warrior confest to the eye. Learn then now, that His is a spiritual armour and warfare, since you have already discovered that the captivity is spiritual, in order that you may further learn that this also belongs to Him, even because the apostle derived the mention of the captivity from the same prophets as suggested to him his precepts likewise: Putting away lying, (says he,) speak every man truth with his neighbour; Ephesians 4:25 and again, using the very words in which the Psalm expresses his meaning, (he says,) Be angry, and sin not; Ephesians 4:26 Let not the sun go down upon your wrath. Ephesians 4:26 Have no fellowship with the unfruitful works of darkness; Ephesians 5:11 for (in the Psalm it is written,) With the holy man you shall be holy, and with the perverse you shall be perverse; and, You shall put away evil from among you. Again, Go out from the midst of them; touch not the unclean thing; separate yourselves, you that bear the vessels of the Lord. (The apostle says further:) Be not drunk with wine, wherein is excess, Ephesians 5:18 - a precept which is suggested by the passage (of the prophet), where the seducers of the consecrated (Nazarites) to drunkenness are rebuked: You gave wine to my holy ones to drink. Amos 2:12 This prohibition from drink was given also to the high priest Aaron and his sons, when they went into the holy place. Leviticus 10:9 The command, to sing to the Lord with psalms and hymns, Ephesians 5:19 comes suitably from him who knew that those who drank wine with drums and psalteries were blamed by God. Isaiah 5:11-12 Now, when I find to what God belong these precepts, whether in their germ or their development, I have no difficulty in knowing to whom the apostle also belongs. But he declares that wives ought to be in subjection to their husbands: what reason does he give for this? Because, says he, the husband is the head of the wife. Ephesians 5:23 Pray tell me, Marcion, does your god build up the authority of his law on the work of the Creator? This, however, is a comparative trifle; for he actually derives from the same source the condition of his Christ and his Church; for he says: even as Christ is the head of the Church; Ephesians 5:23 and again, in like manner: He who loves his wife, loves his own flesh, even as Christ loved the Church. You see how your Christ and your Church are put in comparison with the work of the Creator. How much honour is given to the flesh in the name of the church! No man, says the apostle, ever yet hated his own flesh (except, of course, Marcion alone), but nourishes and cherishes it, even as the Lord does the Church. Ephesians 5:29 But you are the only man that hates his flesh, for you rob it of its resurrection. It will be only right that you should hate the Church also, because it is loved by Christ on the same principle. Yea, Christ loved the flesh even as the Church. For no man will love the picture of his wife without taking care of it, and honouring it and crowning it. The likeness partakes with the reality in the privileged honour. I shall now endeavour, from my point of view, to prove that the same God is (the God) of the man and of Christ, of the woman and of the Church, of the flesh and the spirit, by the apostle's help who applies the Creator's injunction, and adds even a comment on it: For this cause shall a man leave his father and his mother, (and shall be joined unto his wife), and they two shall be one flesh. This is a great mystery. Ephesians 5:31-32 In passing, (I would say that) it is enough for me that the works of the Creator are great mysteries in the estimation of the apostle, although they are so vilely esteemed by the heretics. But I am speaking, says he, of Christ and the Church. Ephesians 5:32 This he says in explanation of the mystery, not for its disruption. He shows us that the mystery was prefigured by Him who is also the author of the mystery. Now what is Marcion's opinion? The Creator could not possibly have furnished figures to an unknown god, or, if a known one, an adversary to Himself. The superior god, in fact, ought to have borrowed nothing from the inferior; he was bound rather to annihilate Him. Children should obey their parents. Ephesians 6:1 Now, although Marcion has erased (the next clause), which is the first commandment with promise, still the law says plainly, Honour your father and your mother. Exodus 20:12 Again, (the apostle writes:) Parents, bring up your children in the fear and admonition of the Lord. Ephesians 6:4 For you have heard how it was said to them of old time: You shall relate these things to your children; and your children in like manner to their children. Exodus 10:2 of what use are two gods to me, when the discipline is but one? If there must be two, I mean to follow Him who was the first to teach the lesson. But as our struggle lies against the rulers of this world, Ephesians 6:12 what a host of Creator Gods there must be! For why should I not insist upon this point here, that he ought to have mentioned but one ruler of this world, if he meant only the Creator to be the being to whom belonged all the powers which he previously mentioned? Again, when in the preceding verse he bids us put on the whole armour of God, that we may be able to stand against the wiles of the devil, Ephesians 6:11 does he not show that all the things which he mentions after the devil's name really belong to the devil- the principalities and the powers, and the rulers of the darkness of this world, Ephesians 6:12 which we also ascribe to the devil's authority? Else, if the devil means the Creator, who will be the devil in the Creator's dispensation? As there are two gods, must there also be two devils, and a plurality of powers and rulers of this world? But how is the Creator both a devil and a god at the same time, when the devil is not at once both god and devil? For either they are both of them gods, if both of them are devils; or else He who is God is not also devil, as neither is he god who is the devil. I want to know indeed by what perversion the word devil is at all applicable to the Creator. Perhaps he perverted some purpose of the superior god - conduct such as He experienced Himself from the archangel, who lied indeed for the purpose. For He did not forbid (our first parents) a taste of the miserable tree, from any apprehension that they would become gods; His prohibition was meant to prevent their dying after the transgression. But the spiritual wickedness did not signify the Creator, because of the apostle's additional description, in heavenly places; Ephesians 6:12 for the apostle was quite aware that spiritual wickedness had been at work in heavenly places, when angels were entrapped into sin by the daughters of men. But how happened it that (the apostle) resorted to ambiguous descriptions, and I know not what obscure enigmas, for the purpose of disparaging the Creator, when he displayed to the Church such constancy and plainness of speech in making known the mystery of the gospel for which he was an ambassador in bonds, owing to his liberty in preaching - and actually requested (the Ephesians) to pray to God that this open-mouthed utterance might be continued to him? Ephesians 6:19-20 5.19. I am accustomed in my prescription against all heresies, to fix my compendious criterion (of truth) in the testimony of time; claiming priority therein as our rule, and alleging lateness to be the characteristic of every heresy. This shall now be proved even by the apostle, when he says: For the hope which is laid up for you in heaven, whereof you heard before in the word of the truth of the gospel; which has come unto you, as it is unto all the world. Colossians 1:5-6 For if, even at that time, the tradition of the gospel had spread everywhere, how much more now! Now, if it is our gospel which has spread everywhere, rather than any heretical gospel, much less Marcion's, which only dates from the reign of Antoninus, then ours will be the gospel of the apostles. But should Marcion's gospel succeed in filling the whole world, it would not even in that case be entitled to the character of apostolic. For this quality, it will be evident, can only belong to that gospel which was the first to fill the world; in other words, to the gospel of that God who of old declared this of its promulgation: Their sound is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. He calls Christ the image of the invisible God. Colossians 1:15 We in like manner say that the Father of Christ is invisible, for we know that it was the Son who was seen in ancient times (whenever any appearance was vouchsafed to men in the name of God) as the image of (the Father) Himself. He must not be regarded, however, as making any difference between a visible and an invisible God; because long before he wrote this we find a description of our God to this effect: No man can see the Lord, and live. Exodus 33:20 If Christ is not the first-begotten before every creature, as that Word of God by whom all things were made, and without whom nothing was made; John 1:3 if all things were not in Him created, whether in heaven or on earth, visible and invisible, whether they be thrones or dominions, or principalities, or powers; if all things were not created by Him and for Him (for these truths Marcion ought not to allow concerning Him), then the apostle could not have so positively laid it down, that He is before all. For how is He before all, if He is not before all things? How, again, is He before all things, if He is not the first-born of every creature - if He is not the Word of the Creator? Now how will he be proved to have been before all things, who appeared after all things? Who can tell whether he had a prior existence, when he has found no proof that he had any existence at all? In what way also could it have pleased (the Father) that in Him should all fullness dwell? Colossians 1:19 For, to begin with, what fullness is that which is not comprised of the constituents which Marcion has removed from it - even those that were created in Christ, whether in heaven or on earth, whether angels or men? Which is not made of the things that are visible and invisible? Which consists not of thrones and dominions and principalities and powers? If, on the other hand, our false apostles and Judaizing gospellers have introduced all these things out of their own stores, and Marcion has applied them to constitute the fullness of his own god, (this hypothesis, absurd though it be, alone would justify him;) for how, on any other supposition, could the rival and the destroyer of the Creator have been willing that His fullness should dwell in his Christ? To whom, again, does He reconcile all things by Himself, making peace by the blood of His cross, Colossians 1:20 but to Him whom those very things had altogether offended, against whom they had rebelled by transgression, (but) to whom they had at last returned? Conciliated they might have been to a strange god; but reconciled they could not possibly have been to any other than their own God. Accordingly, ourselves who were sometime alienated and enemies in our mind by wicked works Colossians 1:21 does He reconcile to the Creator, against whom we had committed offense - worshipping the creature to the prejudice of the Creator. As, however, he says elsewhere, Ephesians 1:23 that the Church is the body of Christ, so here also (the apostle) declares that he fills up that which is behind of the afflictions of Christ in his flesh for His body's sake, which is the Church. Colossians 1:24 But you must not on this account suppose that on every mention of His body the term is only a metaphor, instead of meaning real flesh. For he says above that we are reconciled in His body through death; Colossians 1:22 meaning, of course, that He died in that body wherein death was possible through the flesh: (therefore he adds,) not through the Church (per ecclesiam), but expressly for the sake of the Church (proper ecclesiam), exchanging body for body - one of flesh for a spiritual one. When, again, he warns them to beware of subtle words and philosophy, as being a vain deceit, such as is after the rudiments of the world (not understanding thereby the mundane fabric of sky and earth, but worldly learning, and the tradition of men, subtle in their speech and their philosophy), Colossians 2:8 it would be tedious, and the proper subject of a separate work, to show how in this sentence (of the apostle's) all heresies are condemned, on the ground of their consisting of the resources of subtle speech and the rules of philosophy. But (once for all) let Marcion know that the principle term of his creed comes from the school of Epicurus, implying that the Lord is stupid and indifferent; wherefore he refuses to say that He is an object to be feared. Moreover, from the porch of the Stoics he brings out matter, and places it on a par with the Divine Creator. He also denies the resurrection of the flesh - a truth which none of the schools of philosophy agreed together to hold. But how remote is our (Catholic) verity from the artifices of this heretic, when it dreads to arouse the anger of God, and firmly believes that He produced all things out of nothing, and promises to us a restoration from the grave of the same flesh (that died) and holds without a blush that Christ was born of the virgin's womb! At this, philosophers, and heretics, and the very heathen, laugh and jeer. For God has chosen the foolish things of the world to confound the wise 1 Corinthians 1:27 - that God, no doubt, who in reference to this very dispensation of His threatened long before that He would destroy the wisdom of the wise. Thanks to this simplicity of truth, so opposed to the subtlety and vain deceit of philosophy, we cannot possibly have any relish for such perverse opinions. Then, if God quickens us together with Christ, forgiving us our trespasses, Colossians 2:13 we cannot suppose that sins are forgiven by Him against whom, as having been all along unknown, they could not have been committed. Now tell me, Marcion, what is your opinion of the apostle's language, when he says, Let no man judge you in meat, or in drink, or in respect of a holy day, or of the new moon, or of the sabbath, which is a shadow of things to come, but the body is of Christ? Colossians 2:16-17 We do not now treat of the law, further than (to remark) that the apostle here teaches clearly how it has been abolished, even by passing from shadow to substance - that is, from figurative types to the reality, which is Christ. The shadow, therefore, is His to whom belongs the body also; in other words, the law is His, and so is Christ. If you separate the law and Christ, assigning one to one god and the other to another, it is the same as if you were to attempt to separate the shadow from the body of which it is the shadow. Manifestly Christ has relation to the law, if the body has to its shadow. But when he blames those who alleged visions of angels as their authority for saying that men must abstain from meats - you must not touch, you must not taste - in a voluntary humility, (at the same time) vainly puffed up in the fleshly mind, and not holding the Head, (the apostle) does not in these terms attack the law or Moses, as if it was at the suggestion of superstitious angels that he had enacted his prohibition of sundry aliments. For Moses had evidently received the law from God. When, therefore, he speaks of their following the commandments and doctrines of men, Colossians 2:22 he refers to the conduct of those persons who held not the Head, even Him in whom all things are gathered together; for they are all recalled to Christ, and concentrated in Him as their initiating principle - even the meats and drinks which were indifferent in their nature. All the rest of his precepts, as we have shown sufficiently, when treating of them as they occurred in another epistle, emanated from the Creator, who, while predicting that old things were to pass away, and that He would make all things new, commanded men to break up fresh ground for themselves, and thereby taught them even then to put off the old man and put on the new. 5.20. When (the apostle) mentions the several motives of those who were preaching the gospel, how that some, waxing confident by his bonds, were more fearless in speaking the word, while others preached Christ even out of envy and strife, and again others out of good-will, many also out of love, and certain out of contention, and some in rivalry to himself, Philippians 1:14-17 he had a favourable opportunity, no doubt, of taxing what they preached with a diversity of doctrine, as if it were no less than this which caused so great a variance in their tempers. But while he exposes these tempers as the sole cause of the diversity, he avoids inculpating the regular mysteries of the faith, and affirms that there is, notwithstanding, but one Christ and His one God, whatever motives men had in preaching Him. Therefore, says he, it matters not to me whether it be in pretence or in truth that Christ is preached, Philippians 1:18 because one Christ alone was announced, whether in their pretentious or their truthful faith. For it was to the faithfulness of their preaching that he applied the word truth, not to the rightness of the rule itself, because there was indeed but one rule; whereas the conduct of the preachers varied: in some of them it was true, i.e. single-minded, while in others it was sophisticated with over-much learning. This being the case, it is manifest that that Christ was the subject of their preaching who was always the theme of the prophets. Now, if it were a completely different Christ that was being introduced by the apostle, the novelty of the thing would have produced a diversity (in belief.). For there would not have been wanting, in spite of the novel teaching, men to interpret the preached gospel of the Creator's Christ, since the majority of persons everywhere now-a-days are of our way of thinking, rather than on the heretical side. So that the apostle would not in such a passage as the present one have refrained from remarking and censuring the diversity. Since, however, there is no blame of a diversity, there is no proof of a novelty. of course the Marcionites suppose that they have the apostle on their side in the following passage in the matter of Christ's substance - that in Him there was nothing but a phantom of flesh. For he says of Christ, that, being in the form of God, He thought it not robbery to be equal with God; but emptied Himself, and took upon Him the form of a servant, not the reality, and was made in the likeness of man, not a man, and was found in fashion as a man, Philippians 2:6-7 not in his substance, that is to say, his flesh; just as if to a substance there did not accrue both form and likeness and fashion. It is well for us that in another passage (the apostle) calls Christ the image of the invisible God. Colossians 1:15 For will it not follow with equal force from that passage, that Christ is not truly God, because the apostle places Him in the image of God, if, (as Marcion contends,) He is not truly man because of His having taken on Him the form or image of a man? For in both cases the true substance will have to be excluded, if image (or fashion) and likeness and form shall be claimed for a phantom. But since he is truly God, as the Son of the Father, in His fashion and image, He has been already by the force of this conclusion determined to be truly man, as the Son of man, found in the fashion and image of a man. For when he propounded Him as thus found in the manner of a man, he in fact affirmed Him to be most certainly human. For what is found, manifestly possesses existence. Therefore, as He was found to be God by His mighty power, so was He found to be man by reason of His flesh, because the apostle could not have pronounced Him to have become obedient unto death, Philippians 2:8 if He had not been constituted of a mortal substance. Still more plainly does this appear from the apostle's additional words, even the death of the cross. Philippians 2:8 For he could hardly mean this to be a climax to the human suffering, to extol the virtue of His obedience, if he had known it all to be the imaginary process of a phantom, which rather eluded the cross than experienced it, and which displayed no virtue in the suffering, but only illusion. But those things which he had once accounted gain, and which he enumerates in the preceding verse - trust in the flesh, the sign of circumcision, his origin as an Hebrew of the Hebrews, his descent from the tribe of Benjamin, his dignity in the honours of the Pharisee - he now reckons to be only loss to himself; Philippians 3:7 (in other words,) it was not the God of the Jews, but their stupid obduracy, which he repudiates. These are also the things which he counts but dung for the excellency of the knowledge of Christ Philippians 3:8 (but by no means for the rejection of God the Creator); while he has not his own righteousness, which is of the law, but that which is through Him, i.e. Christ, the righteousness which is of God. Philippians 3:9 Then, say you, according to this distinction the law did not proceed from the God of Christ. Subtle enough! But here is something still more subtle for you. For when (the apostle) says, Not (the righteousness) which is of the law, but that which is through Him, he would not have used the phrase through Him of any other than Him to whom the law belonged. Our conversation, says he, is in heaven. Philippians 3:20 I here recognise the Creator's ancient promise to Abraham: I will multiply your seed as the stars of heaven. Genesis 22:17 Therefore one star differs from another star in glory. 1 Corinthians 15:41 If, again, Christ in His advent from heaven shall change the body of our humiliation, that it may be fashioned like His glorious body, it follows that this body of ours shall rise again, which is now in a state of humiliation in its sufferings and according to the law of mortality drops into the ground. But how shall it be changed, if it shall have no real existence? If, however, this is only said of those who shall be found in the flesh 1 Corinthians 15:51-52 at the advent of God, and who shall have to be changed, what shall they do who will rise first? They will have no substance from which to undergo a change. But he says (elsewhere), We shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord (in the air). 1 Thessalonians 4:16-17 Then, if we are to be caught up alone with them, surely we shall likewise be changed together with them. 5.21. To this epistle alone did its brevity avail to protect it against the falsifying hands of Marcion. I wonder, however, when he received (into his Apostolicon) this letter which was written but to one man, that he rejected the two epistles to Timothy and the one to Titus, which all treat of ecclesiastical discipline. His aim, was, I suppose, to carry out his interpolating process even to the number of (St. Paul's) epistles. And now, reader, I beg you to remember that we have here adduced proofs out of the apostle, in support of the subjects which we previously had to handle, and that we have now brought to a close the topics which we deferred to this (portion of our) work. (This favour I request of you,) that you may not think that any repetition here has been superfluous, for we have only fulfilled our former engagement to you; nor look with suspicion on any postponement there, where we merely set forth the essential points (of the argument). If you carefully examine the entire work, you will acquit us of either having been redundant here, or diffident there, in your own honest judgment. <
85. Tertullian, To Scapula, 3.1 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 66
86. Anon., Qohelet Rabba, 5.8 (2nd cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heretics and heresy Found in books: Boustan Janssen and Roetzel, Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity (2010) 226
87. Tertullian, To The Heathen, 1.10.41 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy / heretics Found in books: Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 210
88. Chariton, Chaereas And Callirhoe, 1.11.5 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy / heretics Found in books: Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 176
89. Clement of Alexandria, Christ The Educator, a b c d\n0 3.7 (40.3) 3.7 (40.3) 3 7 (40 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 353
90. Clement of Alexandria, Miscellanies, 4.71, 7.2.7.2, 7.2.7.1, 15.10.63.7, 6.11.90.1, 2.18.86.1, 15.4.24.2, 6.12.96.1, 3.13ff..91ff. (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 460
91. Anon., Acts of Paul, 53 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 96
92. Tertullian, Against The Valentinians, 4.1 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, catholic christianity, heretics Found in books: Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 536
93. Tertullian, On Prayer, 53 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 96
94. Tertullian, On Modesty, 11 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 344
11. From the side of its pertinence to the Gospel, the question of the parables indeed has by this time been disposed of. If, however, the Lord, by His deeds withal, issued any such proclamation in favour of sinners; as when He permitted contact even with his own body to the woman, a sinner, - washing, as she did, His feet with tears, and wiping them with her hair, and inaugurating His sepulture with ointment; as when to the Samaritaness - not an adulteress by her now sixth marriage, but a prostitute - He showed (what He did show readily to any one) who He was; - no benefit is hence conferred upon our adversaries, even if it had been to such as were already Christians that He (in these several cases) granted pardon. For we now affirm: This is lawful to the Lord alone: may the power of His indulgence be operative at the present day! At those times, however, in which He lived on earth we lay this down definitively, that it is no prejudgment against us if pardon used to be conferred on sinners - even Jewish ones. For Christian discipline dates from the renewing of the Testament, and (as we have premised) from the redemption of flesh - that is, the Lord's passion. None was perfect before the discovery of the order of faith; none a Christian before the resumption of Christ to heaven; none holy before the manifestation of the Holy Spirit from heaven, the Determiner of discipline itself.
95. Tertullian, On The Resurrection of The Flesh, 11.2, 63.1, 63.7-63.9 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 156, 381
96. Anon., Sifre Deuteronomy, 48 (2nd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 182
48. (Devarim 11:22) "For if you
97. Palestinian Talmud, Shabbat, 15b15.1(-c) (2nd cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 52
98. Justin, Dialogue With Trypho, 2.1, 35.3-35.6, 80.2-80.5 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 267, 291, 297; Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 146
2.1. Ἐγώ σοι, ἔφην, ἐρῶ ὅ γέ μοι καταφαίνεται. Ἔστι γὰρ τῷ ὄντι φιλοσοφία μέγιστον κτῆμα καὶ τιμιώτατον θεῷ. ᾧ τε προσάγει καὶ συνίστησιν ἡμᾶς μόνη, καὶ ὅσιοι ὡς ἀληθῶς οὗτοί εἰσιν οἱ φιλοσοφίᾳ τὸν νοῦν προσεσχηκότες. [fol. 51] Τί ποτε δέ ἐστι φιλοσοφία καὶ οὗ χάριν κατεπέμφθη εἰς τοὺς ἀνθρώπους, τοὺς πολλοὺς λέληθεν; οὐ γὰρ ἂν Πλατωνικοὶ ἦσαν οὐδὲ Στωϊκοὶ οὐδὲ Περιπατητικοὶ οὐδὲ Θεωρητικοὶ οὐδὲ Πυθαγορικοί, μιᾶς οὔσης ταύτης ἐπιστήμης. 35.3. Εἶπε γάρ· Πολλοὶ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, ἔξωθεν ἐνδεδυμένοι δέρματα προβάτων, ἔσωθεν δέ εἰσι λύκοι ἅρπαγες [MT., XXIV, 5, ET 7, 15]. Καί· Ἔσονται σχίσματα καὶ αἱρέσεις [cf. I Cor., XI, 18-19]. Καί· Προσέχετε ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν, οἵτινες ἐλεύσονται πρὸς ὑμᾶς. ἔξωθεν ἐνδεδυμένοι δέρματα προβάτων, ἔσωθεν δέ εἰσι λύκοι ἅρπαγες [MT., VII, 15]. Καί· Ἀναστήσονται πολλοὶ ψευδόχριστοι καὶ ψευδοαπόστο λοι, καὶ πολλοὺς τῶν πιστῶν πλανήσουσιν [MT., XXIV, 11-24; MC., XIII, 22]. 35.4. Εἰσὶν οὖν καὶ ἐγένοντο, ὦ φίλοι ἄνδρες, πολλοὶ οἳ ἄθεα καὶ βλάσφημα λέγειν καὶ πράττειν ἐδίδαξαν, ἐν ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ προσελθόντες [MT., XXIV, 5]· καὶ καλούμενοί εἰσιν ὑφ᾿ ἡμῶν ἀπὸ τῆς προσωνυμίας τῶν ἀνδρῶν, ἐξ οὗπερ ἑκάστη διδαχὴ καὶ γνώμη ἤρξατο. 35.5. Ἄλλοι γὰρ κατ᾿ ἄλλον τρόπον βλασφημεῖν τὸν ποιητὴν τῶν ὅλων καὶ τὸν ὑπ᾿ αὐτοῦ προφητευόμενον ἐλεύσεσθαι Χριστὸν καὶ τὸν θεὸν Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ διδάσκουσιν· ὧν οὐδενὶ κοινωνοῦμεν, οἱ γνωρίζοντες ἀθέους καὶ ἀσεβεῖς καὶ ἀδίκους καὶ ἀνόμους αὐτοὺς ὑπάρχοντας, καὶ ἀντὶ τοῦ τὸν Ἰησοῦν σέβειν ὀνόματι μόνον ὁμολογεῖν. 35.6. Καὶ Χριστιανοὺς ἑαυτοὺς λέγουσιν, ὃν τρόπον οἱ ἐν τοῖς ἔθνεσι τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ ἐπιγράφουσι τοῖς χειροποιήτοις [fol. 85], καὶ ἀνόμοις καὶ ἀθέοις τελεταῖς κοινωνοῦσι. Καί εἰσιν αὐτῶν οἱ μέν τινες καλούμενοι Μαρκιανοί. οἱ δὲ Οὐαλεντινιανοί, οἱ δὲ Βασιλειδιανοί, οἱ δὲ Σατορνιλιανοί, καὶ ἄλλοι ἄλλῳ ὀνόματι. ἀπὸ τοῦ ἀρχηγέτου τῆς γνώμης ἕκαστος ὀνομαζόμενος, ὃν τρόπον καὶ ἕκαστος τῶν φιλοσοφεῖν νομιζόντων, ὡς ἐν ἀρχῇ προεῖπον, ἀπὸ τοῦ πατρὸς τοῦ λόγου τὸ ὄνομα ἧς φιλοσοφεῖ φιλοσοφίας ἡγεῖται φέρειν. 80.2. Κἀγὼ εἶπον· Οὐχ οὕτω τάλας ἐγώ, ὦ Τρύφων, ὡς ἕτερα λέγειν παρ᾿ ἃ φρονῶ. Ὡμολόγησα οὖν σοι καὶ πρότερον ὅτι ἐγὼ μὲν καὶ ἄλλοι πολλοὶ ταῦτα φρονοῦμεν, ὡς καὶ πάντως ἐπίστασθαι τοῦτο γενησόμενον· πολλοὺς δ᾿ αὖ καὶ τῶν τῆς καθαρᾶς καὶ εὐσεβοῦς ὄντων Χριστιανῶν γνώμης τοῦτο μὴ γνωρίζειν ἐσήμανά σοι. 80.3. Τοὺς γὰρ λεγομένους μὲν Χριστιανούς, ὄντας δὲ ἀθέους καὶ ἀσεβεῖς αἱρεσιώτας, ὅτι κατὰ πάντα βλάσφημα καὶ ἄθεα καὶ ἀνόητα διδάσκουσιν, ἐδήλωσά σοι. Ὅτι δ᾿ οὐκ [fol. 135] ἐφ᾿ ὑμῶν μόνων τοῦτο λέγειν με ἐπίστασθε, τῶν γεγενημένων ἡμῖν λόγων ἁπάντων, ὡς δύναμίς μου, σύνταξιν ποιήσομαι, ἐν οἷς καὶ τοῦτο ὁμολογοῦντά με, ὃ καὶ πρὸς ὑμᾶς ὁμολογῶ, ἐγγράψω. Οὐ γὰρ ἀνθρώποις μᾶλλον ἢ ἀνθρωπίνοις διδάγμασιν αἱροῦμαι ἀκολουθεῖν, ἀλλὰ θεῷ [cf. Actes, V, 29] καὶ τοῖς παρ᾿ ἐκείνου διδάγμασιν. 80.4. Εἰ γὰρ καὶ συνεβάλετε ὑμεῖς τισι λεγομένοις Χριστιανοῖς. καὶ τοῦτο μὴ ὁμολογοῦσιν, ἀλλὰ καὶ βλασφημεῖν τολμῶσι τὸν θεὸν Ἀβραὰμ καὶ τὸν θεὸν Ἰσαὰκ καὶ τὸν θεὸν Ἰακώβ. οἳ καὶ λέγουσι μὴ εἶναι νεκρῶν ἀνάστασιν, ἀλλὰ ἅμα τῷ ἀποθνήσκειν τὰς ψυχὰς αὐτῶν ἀναλαμβάνεσθαι εἰς τὸν οὐρανόν, μὴ ὑπολάβητε αὐτοὺς Χριστιανούς, ὥσπερ οὐδὲ Ἰουδαίους, ἄν τις ὀρθῶς ἐξετάσῃ, ὁμολογήσειεν εἶναι τοὺς Σαδδουκαίους ἢ τὰς ὁμοίας αἱρέσεις Γενιστῶν καὶ Μεριστῶν καὶ Γαλιλαίων καὶ Ἑλληνιανῶν καὶ Φαρισαίων καὶ Βαπτιστῶν (καὶ μὴ ἀηδῶς ἀκούσητέ μου πάντα ἃ φρονῶ λέγοντος), ἀλλὰ λεγομένους μὲν Ἰουδαίους καὶ τέκνα Ἀβραάμ, καὶ χείλεσιν ὁμολογοῦντας τὸν θεόν, ὡς αὐτὸς κέκραγεν ὁ θεός, τὴν δὲ καρδίαν πόρρω ἔχειν ἀπ᾿ αὐτοῦ [Is., XXIX, 13]. 80.5. Ἐγὼ δέ, καὶ εἴ τινές εἰσιν ὁρθογνώμονες κατὰ πάντα Χριστιανοί, καὶ σαρκὸς ἀνάστασιν γενήσεσθαι ἐπιστάμεθα καὶ χίλια ἔτη ἐν Ἱερουσαλὴμ οἰκοδομηθείσῃ [fol. 135] καὶ κοσμηθείσῃ καὶ πλατυνθείσῃ. ὡς οἱ προφῆται Ἰεζεκιὴλ [XXXVII, 12-14] καὶ Ήσαΐας [voy. ch. suivant] καὶ οἱ ἄλλοι ὁμολογοῦσιν. 131. How much more faithful to God the Gentiles are who are converted to Christ than the Jews Justin: But I shall quote the passage by which it is made known that God divided all the nations. It is as follows: 'Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you; when the Most High divided the nations, as He dispersed the sons of Adam. He set the bounds of the nations according to the numbers of the children of Israel; and the Lord's portion became His people Jacob, and Israel was the lot of His inheritance.' The Seventy have translated it, 'He set the bounds of the nations according to the number of the angels of God.' But because my argument is again in nowise weakened by this, I have adopted your exposition. And you yourselves, if you will confess the truth, must acknowledge that we, who have been called by God through the despised and shameful mystery of the cross (for the confession of which, and obedience to which, and for our piety, punishments even to death have been inflicted on us by demons, and by the host of the devil, through the aid ministered to them by you), and endure all torments rather than deny Christ even by word, through whom we are called to the salvation prepared beforehand by the Father, are more faithful to God than you, who were redeemed from Egypt with a high hand and a visitation of great glory, when the sea was parted for you, and a passage left dry, in which [God] slew those who pursued you with a very great equipment, and splendid chariots, bringing back upon them the sea which had been made a way for your sakes; on whom also a pillar of light shone, in order that you, more than any other nation in the world, might possess a peculiar light, never-failing and never-setting; for whom He rained manna as nourishment, fit for the heavenly angels, in order that you might have no need to prepare your food; and the water at Marah was made sweet; and a sign of Him that was to be crucified was made, both in the matter of the serpents which bit you, as I already mentioned (God anticipating before the proper times these mysteries, in order to confer grace upon you, to whom you are always convicted of being thankless), as well as in the type of the extending of the hands of Moses, and of Oshea being named Jesus (Joshua); when you fought against Amalek: concerning which God enjoined that the incident be recorded, and the name of Jesus laid up in your understandings; saying that this is He who would blot out the memorial of Amalek from under heaven. Now it is clear that the memorial of Amalek remained after the son of Nave (Nun): but He makes it manifest through Jesus, who was crucified, of whom also those symbols were fore-announcements of all that would happen to Him, the demons would be destroyed, and would dread His name, and that all principalities and kingdoms would fear Him; and that they who believe in Him out of all nations would be shown as God-fearing and peaceful men; and the facts already quoted by me, Trypho, indicate this. Again, when you desired flesh, so vast a quantity of quails was given you, that they could not be told; for whom also water gushed from the rock; and a cloud followed you for a shade from heat, and covering from cold, declaring the manner and signification of another and new heaven; the latchets of your shoes did not break, and your shoes grew not old, and your garments wore not away, but even those of the children grew along with them.
99. Tertullian, Prescription Against Heretics, 1, 2, 2.5, 2.6, 2.7, 2.8, 3, 3.5, 4, 5, 6, 7, 7.2, 7.6, 7.7, 7.8, 7.9, 7.10, 7.11, 8, 8.3, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 14.10, 16, 20.4, 20.5, 20.6, 20.7, 20.8, 20.9, 21.4, 21.7, 22.3-26.27-36, 28.2, 29, 32, 38.2, 41, 42, 43.5, 78 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 53
100. Justin, First Apology, 1.4.8, 1.7.3, 1.26.6, 1.26.8, 4.5, 12.9, 16.8, 46.3-46.4 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 258, 267; Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 129, 146
101. Aelius Aristides, Sacred Tales, 1.9, 1.26-1.28, 1.86 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 36, 37, 268, 272, 329, 331, 360
102. Anon., Sifre Numbers, 16 (2nd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 177; Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 177
16. " (Bamidbar 5:23) \"Then the Cohein shall write the curses (these\"): I might think, all the curses in the Torah (written in the curses of the covet); it is, therefore, written \"these.\" \"the Cohein\": What is the intent of this (i.e., is it not understood from the context?) For it would follow: It is written here \"and he shall write,\" and it is written elsewhere (Devarim 24:1) \"and he shall write\" (a scroll of divorce). Just as there, any man may write it, so, here, (I would say that) any man may write it. It is, therefore, written \"the Cohein.\" \"and erase it\": (He must write it) on something that can be erased. Now does this not follow a fortiori, viz.: If in order to make peace between a man and his wife, the L-rd said: A scroll written in holiness — let it be erased by the waters, then the scrolls of heretics, which inject (into the world) contempt and hatred and envy and contention — how much more so should they be erased from the world! R. Yishmael says: How does one deal with the scrolls of the heretics? He cuts out the \"mentionings\" (of G-d's name) and burns the rest. R. Akiva says: He burns them entire, for they were not written in holiness. \"into a scroll\": From here they ruled: It is not to be written on a tablet, or on paper, nor on hide, but on a scroll (of finished parchment). And he is not to write it with gummed ink or with vitriol, but with ink, it being written \"and erase it into the bitter waters\" — writing that can be erased. \"and erase it into the bitter waters\": the connotation is that the writing makes the waters bitter.",
103. Pliny The Younger, Letters, 251 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 267
104. Theophilus, To Autolycus, 2.25-2.26 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 224, 354
2.25. The tree of knowledge itself was good, and its fruit was good. For it was not the tree, as some think, but the disobedience, which had death in it. For there was nothing else in the fruit than only knowledge; but knowledge is good when one uses it discreetly. But Adam, being yet an infant in age, was on this account as yet unable to receive knowledge worthily. For now, also, when a child is born it is not at once able to eat bread, but is nourished first with milk, and then, with the increment of years, it advances to solid food. Thus, too, would it have been with Adam; for not as one who grudged him, as some suppose, did God command him not to eat of knowledge. But He wished also to make proof of him, whether he was submissive to His commandment. And at the same time He wished man, infant as he was, to remain for some time longer simple and sincere. For this is holy, not only with God, but also with men, that in simplicity and guilelessness subjection be yielded to parents. But if it is right that children be subject to parents, how much more to the God and Father of all things? Besides, it is unseemly that children in infancy be wise beyond their years; for as in stature one increases in an orderly progress, so also in wisdom. But as when a law has commanded abstinence from anything, and some one has not obeyed, it is obviously not the law which causes punishment, but the disobedience and transgression;- for a father sometimes enjoins on his own child abstinence from certain things, and when he does not obey the paternal order, he is flogged and punished on account of the disobedience; and in this case the actions themselves are not the [cause of] stripes, but the disobedience procures punishment for him who disobeys - so also for the first man, disobedience procured his expulsion from Paradise. Not, therefore, as if there were any evil in the tree of knowledge; but from his disobedience did man draw, as from a fountain, labour, pain, grief, and at last fall a prey to death. 2.26. And God showed great kindness to man in this, that He did not allow him to remain in sin for ever; but, as it were, by a kind of banishment, cast him out of Paradise, in order that, having by punishment expiated, within an appointed time, the sin, and having been disciplined, he should afterwards be restored. Wherefore also, when man had been formed in this world, it is mystically written in Genesis, as if he had been twice placed in Paradise; so that the one was fulfilled when he was placed there, and the second will be fulfilled after the resurrection and judgment. For just as a vessel, when on being fashioned it has some flaw, is remoulded or remade, that it may become new and entire; so also it happens to man by death. For somehow or other he is broken up, that he may rise in the resurrection whole; I mean spotless, and righteous, and immortal. And as to God's calling, and saying, Where are you, Adam? God did this, not as if ignorant of this; but, being long-suffering, He gave him an opportunity of repentance and confession.
105. Hermas, Visions, 3.6.7 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 258
106. Lucian, The Passing of Peregrinus, 12-14 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 267
14. 'To return, however, to Peregrine. The governor of Syria perceived his mental warp: "he must make a name, though he die for it:" now philosophy was the governor's hobby; he discharged him — wouldn't hear of his being punished — and Peregrine returned to Armenia. He found it too hot to hold him. He was threatened from all quarters with prosecutions for parricide. Then again, the greater part of his property had disappeared in his absence: nothing was left but the land, which might be worth a matter of four thousand pounds. The whole estate, as the old man left it, would come perhaps to eight thousand. Theagenes was talking nonsense when he said a million odd. Why, the whole city, with its five nearest neighbours thrown in, men, cattle, and goods of every description 14. 'To return, however, to Peregrine. The governor of Syria perceived his mental warp: “he must make a name, though he die for it:” now philosophy was the governor's hobby; he discharged him–wouldn't hear of his being punished–and Peregrine returned to Armenia. He found it too hot to hold him. He was threatened from all quarters with prosecutions for parricide. Then again, the greater part of his property had disappeared in his absence: nothing was left but the land, which might be worth a matter of four thousand pounds. The whole estate, as the old man left it, would come perhaps to eight thousand. Theagenes was talking nonsense when he said a million odd. Why, the whole city, with its five nearest neighbours thrown in, men, cattle, and goods of every description, would never fetch that sum.
107. Hippolytus, Refutation of All Heresies, 6.35.5, 6.41.4-6.41.5, 6.55.1, 10.13.1, 15.16-15.17 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics •heresy, heretics, heretical Found in books: Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 460, 468; Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 235
108. Hippolytus, Commentary On The Prophet Daniel, 3.2 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 111
109. Hermas, Similitudes, 2 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 294, 367
110. Anon., Acts of John, 94 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 291
94. Now before he was taken by the lawless Jews, who also were governed by (had their law from) the lawless serpent, he gathered all of us together and said: Before I am delivered up unto them let us sing an hymn to the Father, and so go forth to that which lieth before us. He bade us therefore make as it were a ring, holding one another's hands, and himself standing in the midst he said: Answer Amen unto me. He began, then, to sing an hymn and to say: Glory be to thee, Father. And we, going about in a ring, answered him: Amen. Glory be to thee, Word: Glory be to thee, Grace. Amen. Glory be to thee, Spirit: Glory be to thee, Holy One: Glory be to thy glory. Amen. We praise thee, O Father; we give thanks to thee, O Light, wherein darkness dwelleth not. Amen.
111. Tertullian, On The Veiling of Virgins, 9.1 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 376
112. Tertullian, Antidote For The Scorpion'S Sting, 2.1, 7.1-7.2, 7.5, 7.7 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heretics and heresy Found in books: Boustan Janssen and Roetzel, Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity (2010) 185
113. Irenaeus, Refutation of All Heresies, 3.11.8, 1.13, 1.23.2, 1.1, 4.2.2, 1.27.1, 2.30.9, 3.12.12, 5.4.1, 3.25.5, 3.25.4, 3.25.2, 3.25.3, 3.2.1, 5.20, 3.4.3, 1.9.5, 1.21.1, 1.13.3, 1.11.1, 1.6.4, 1.21.5, 1.21.4, 1.21.3, 4.26.1, 2.13.10, 1.21.2, 4.33.9, 3.13, 3.3.4, 4.38.3, 15.4.1, 4.16.5, 4.14.2, 4.1.2, 3. praef., 3.23.6, 15.24.4, 15.9.1, 3.24.2, 1.29.1, 1.30.7, 1.28.2, 2.13.8, 2.31.1, 4.6.4, 2.27.1, 2.26.3, 1.31.3, 1.16.3, 2.6.1, 1.30.15, 1.30.5, i. praef., 1.27.4, 2.14 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 53
3.11.8. It is not possible that the Gospels can be either more or fewer in number than they are. For, since there are four zones of the world in which we live, and four principal winds, while the Church is scattered throughout all the world, and the "pillar and ground" of the Church is the Gospel and the spirit of life; it is fitting that she should have four pillars, breathing out immortality on every side, and vivifying men afresh. From which fact, it is evident that the Word, the Artificer of all, He that sitteth upon the cherubim, and contains all things, He who was manifested to men, has given us the Gospel under four aspects, but bound together by one Spirit. As also David says, when entreating His manifestation, "Thou that sittest between the cherubim, shine forth." For the cherubim, too, were four-faced, and their faces were images of the dispensation of the Son of God. For, [as the Scripture] says, "The first living creature was like a lion," symbolizing His effectual working, His leadership, and royal power; the second [living creature] was like a calf, signifying [His] sacrificial and sacerdotal order; but "the third had, as it were, the face as of a man,"--an evident description of His advent as a human being; "the fourth was like a flying eagle," pointing out the gift of the Spirit hovering with His wings over the Church. And therefore the Gospels are in accord with these things, among which Christ Jesus is seated. For that according to John relates His original, effectual, and glorious generation from the Father, thus declaring, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." Also, "all things were made by Him, and without Him was nothing made." For this reason, too, is that Gospel full of all confidence, for such is His person. But that according to Luke, taking up [His] priestly character, commenced with Zacharias the priest offering sacrifice to God. For now was made ready the fatted calf, about to be immolated for the finding again of the younger son. Matthew, again, relates His generation as a man, saying, "The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham;" and also, "The birth of Jesus Christ was on this wise." This, then, is the Gospel of His humanity; for which reason it is, too, that [the character of] a humble and meek man is kept up through the whole Gospel. Mark, on the other hand, commences with [a reference to] the prophetical spirit coming down from on high to men, saying, "The beginning of the Gospel of Jesus Christ, as it is written in Esaias the prophet,"--pointing to the winged aspect of the Gospel; and on this account he made a compendious and cursory narrative, for such is the prophetical character. And the Word of God Himself used to converse with the ante-Mosaic patriarchs, in accordance with His divinity and glory; but for those under the law he instituted a sacerdotal and liturgical service. Afterwards, being made man for us, He sent the gift of the celestial Spirit over all the earth, protecting us with His wings. Such, then, as was the course followed by the Son of God, so was also the form of the living creatures; and such as was the form of the living creatures, so was also the character of the Gospel. For the living creatures are quadriform, and the Gospel is quadriform, as is also the course followed by the Lord. For this reason were four principal (kaqolikai) covets given to the human race: one, prior to the deluge, under Adam; the second, that after the deluge, under Noah; the third, the giving of the law, under Moses; the fourth, that which renovates man, and sums up all things in itself by means of the Gospel, raising and bearing men upon heavenly kingdom.its wings into the
114. Origen, Against Celsus, 7.9, 8.21 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 353; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 97
7.9. But as Celsus promises to give an account of the manner in which prophecies are delivered in Phœnicia and Palestine, speaking as though it were a matter with which he had a full and personal acquaintance, let us see what he has to say on the subject. First he lays it down that there are several kinds of prophecies, but he does not specify what they are; indeed, he could not do so, and the statement is a piece of pure ostentation. However, let us see what he considers the most perfect kind of prophecy among these nations. There are many, he says, who, although of no name, with the greatest facility and on the slightest occasion, whether within or without temples, assume the motions and gestures of inspired persons; while others do it in cities or among armies, for the purpose of attracting attention and exciting surprise. These are accustomed to say, each for himself, 'I am God; I am the Son of God; or, I am the Divine Spirit; I have come because the world is perishing, and you, O men, are perishing for your iniquities. But I wish to save you, and you shall see me returning again with heavenly power. Blessed is he who now does me homage. On all the rest I will send down eternal fire, both on cities and on countries. And those who know not the punishments which await them shall repent and grieve in vain; while those who are faithful to me I will preserve eternally.' Then he goes on to say: To these promises are added strange, fanatical, and quite unintelligible words, of which no rational person can find the meaning: for so dark are they, as to have no meaning at all; but they give occasion to every fool or impostor to apply them to suit his own purposes. 8.21. Let us see what Celsus further says of God, and how he urges us to the use of those things which are properly called idol offerings, or, still better, offerings to demons, although, in his ignorance of what true sanctity is, and what sacrifices are well-pleasing to God, he call them holy sacrifices. His words are, God is the God of all alike; He is good, He stands in need of nothing, and He is without jealousy. What, then, is there to hinder those who are most devoted to His service from taking part in public feasts. I cannot see the connection which he fancies between God's being good, and independent, and free from jealousy, and His devoted servants taking part in public feasts. I confess, indeed, that from the fact that God is good, and without want of anything, and free from jealousy, it would follow as a consequence that we might take part in public feasts, if it were proved that the public feasts had nothing wrong in them, and were grounded upon true views of the character of God, so that they resulted naturally from a devout service of God. If, however, the so-called public festivals can in no way be shown to accord with the service of God, but may on the contrary be proved to have been devised by men when occasion offered to commemorate some human events, or to set forth certain qualities of water or earth, or the fruits of the earth - in that case, it is clear that those who wish to offer an enlightened worship to the Divine Being will act according to sound reason, and not take part in the public feasts. For to keep a feast, as one of the wise men of Greece has well said, is nothing else than to do one's duty; and that man truly celebrates a feast who does his duty and prays always, offering up continually bloodless sacrifices in prayer to God. That therefore seems to me a most noble saying of Paul, You observe days, and months, and times, and years. I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
115. Alexander of Lycopolis, Tractatus De Placitis Manichaeorum, 10 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 354
116. Cyprian, Letters, 75.1, 75.5, 75.7, 75.7.1-75.7.4, 75.19.4 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 536; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 80, 121, 122, 286
117. Eusebius of Caesarea, Preparation For The Gospel, 11.21.2, 15.5.2 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 353
118. Eusebius of Caesarea, Life of Constantine, 1.3, 1.44, 2.2, 2.17, 2.64-2.72, 3.63-3.66, 4.24, 4.74 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 82, 263, 286, 302, 308, 309, 310, 311, 394
2.64. Victor Constantinus, Maximus Augustus, to Alexander and Arius. I call that God to witness, as well I may, who is the helper of my endeavors, and the Preserver of all men, that I had a twofold reason for undertaking that duty which I have now performed. 2.65. My design then was, first, to bring the diverse judgments formed by all nations respecting the Deity to a condition, as it were, of settled uniformity; and, secondly, to restore to health the system of the world, then suffering under the maligt power of a grievous distemper. Keeping these objects in view, I sought to accomplish the one by the secret eye of thought, while the other I tried to rectify by the power of military authority. For I was aware that, if I should succeed in establishing, according to my hopes, a common harmony of sentiment among all the servants of God, the general course of affairs would also experience a change correspondent to the pious desires of them all. 2.66. Finding, then, that the whole of Africa was pervaded by an intolerable spirit of mad folly, through the influence of those who with heedless frivolity had presumed to rend the religion of the people into diverse sects; I was anxious to check this disorder, and could discover no other remedy equal to the occasion, except in sending some of yourselves to aid in restoring mutual harmony among the disputants, after I had removed that common enemy of mankind who had interposed his lawless sentence for the prohibition of your holy synods. 2.67. For since the power of Divine light, and the law of sacred worship, which, proceeding in the first instance, through the favor of God, from the bosom, as it were, of the East, have illumined the world, by their sacred radiance, I naturally believed that you would be the first to promote the salvation of other nations, and resolved with all energy of thought and diligence of enquiry to seek your aid. As soon, therefore, as I had secured my decisive victory and unquestionable triumph over my enemies, my first enquiry was concerning that object which I felt to be of paramount interest and importance. 2.68. But, O glorious Providence of God! How deep a wound did not my ears only, but my very heart receive in the report that divisions existed among yourselves more grievous still than those which continued in that country! so that you, through whose aid I had hoped to procure a remedy for the errors of others, are in a state which needs healing even more than theirs. And yet, having made a careful enquiry into the origin and foundation of these differences, I find the cause to be of a truly insignificant character, and quite unworthy of such fierce contention. Feeling myself, therefore, compelled to address you in this letter, and to appeal at the same time to your uimity and sagacity, I call on Divine Providence to assist me in the task, while I interrupt your dissension in the character of a minister of peace. And with reason: for if I might expect, with the help of a higher Power, to be able without difficulty, by a judicious appeal to the pious feelings of those who heard me, to recall them to a better spirit, even though the occasion of the disagreement were a greater one, how can I refrain from promising myself a far easier and more speedy adjustment of this difference, when the cause which hinders general harmony of sentiment is intrinsically trifling and of little moment? 2.69. I understand, then, that the origin of the present controversy is this. When you, Alexander, demanded of the presbyters what opinion they severally maintained respecting a certain passage in the Divine law, or rather, I should say, that you asked them something connected with an unprofitable question, then you, Arius, inconsiderately insisted on festhieltest). Bag. had gave utterance to, and with this Vales., 1709, and Str. correspond.}-- what ought never to have been conceived at all, or if conceived, should have been buried in profound silence. Hence it was that a dissension arose between you, fellowship was withdrawn, and the holy people, rent into diverse parties, no longer preserved the unity of the one body. Now, therefore, do ye both exhibit an equal degree of forbearance, and receive the advice which your fellow-servant righteously gives. What then is this advice? It was wrong in the first instance to propose such questions as these, or to reply to them when propounded. For those points of discussion which are enjoined by the authority of no law, but rather suggested by the contentious spirit which is fostered by misused leisure, even though they may be intended merely as an intellectual exercise, ought certainly to be confined to the region of our own thoughts, and not hastily produced in the popular assemblies, nor unadvisedly entrusted to the general ear. For how very few are there able either accurately to comprehend, or adequately to explain subjects so sublime and abstruse in their nature? Or, granting that one were fully competent for this, how many people will he convince? Or, who, again, in dealing with questions of such subtle nicety as these, can secure himself against a dangerous declension from the truth? It is incumbent therefore on us in these cases to be sparing of our words, lest, in case we ourselves are unable, through the feebleness of our natural faculties, to give a clear explanation of the subject before us, or, on the other hand, in case the slowness of our hearers' understandings disables them from arriving at an accurate apprehension of what we say, from one or other of these causes the people be reduced to the alternative either of blasphemy or schism. 2.70. Let therefore both the unguarded question and the inconsiderate answer receive your mutual forgiveness. For the cause of your difference has not been any of the leading doctrines or precepts of the Divine law, nor has any new heresy respecting the worship of God arisen among you. You are in truth of one and the same judgment: you may therefore well join in communion and fellowship. 2.71. For as long as you continue to contend about these small and very insignificant questions, it is not fitting that so large a portion of God's people should be under the direction of your judgment, since you are thus divided between yourselves. I believe it indeed to be not merely unbecoming, but positively evil, that such should be the case. But I will refresh your minds by a little illustration, as follows. You know that philosophers, though they all adhere to one system, are yet frequently at issue on certain points, and differ, perhaps, in their degree of knowledge: yet they are recalled to harmony of sentiment by the uniting power of their common doctrines. If this be true, is it not far more reasonable that you, who are the ministers of the Supreme God, should be of one mind respecting the profession of the same religion? But let us still more thoughtfully and with closer attention examine what I have said, and see whether it be right that, on the ground of some trifling and foolish verbal difference between ourselves, brethren should assume towards each other the attitude of enemies, and the august meeting of the Synod be rent by profane disunion, because of you who wrangle together on points so trivial and altogether unessential? This is vulgar, and rather characteristic of childish ignorance, than consistent with the wisdom of priests and men of sense. Let us withdraw ourselves with a good will from these temptations of the devil. Our great God and common Saviour of all has granted the same light to us all. Permit me, who am his servant, to bring my task to a successful issue, under the direction of his Providence, that I may be enabled, through my exhortations, and diligence, and earnest admonition, to recall his people to communion and fellowship. For since you have, as I said, but one faith, and one sentiment respecting our religion, and since the Divine commandment in all its parts enjoins on us all the duty of maintaining a spirit of concord, let not the circumstance which has led to a slight difference between you, since it does not affect the validity of the whole, cause any division or schism among you. And this I say without in any way desiring to force you to entire unity of judgment in regard to this truly idle question, whatever its real nature may be. For the dignity of your synod may be preserved, and the communion of your whole body maintained unbroken, however wide a difference may exist among you as to unimportant matters. For we are not all of us like-minded on every subject, nor is there such a thing as one disposition and judgment common to all alike. As far, then, as regards the Divine Providence, let there be one faith, and one understanding among you, one united judgment in reference to God. But as to your subtle disputations on questions of little or no significance, though you may be unable to harmonize in sentiment, such differences should be consigned to the secret custody of your own minds and thoughts. And now, let the preciousness of common affection, let faith in the truth, let the honor due to God and to the observance of his law continue immovably among you. Resume, then, your mutual feelings of friendship, love, and regard: restore to the people their wonted embracings; and do ye yourselves, having purified your souls, as it were, once more acknowledge one another. For it often happens that when a reconciliation is effected by the removal of the causes of enmity, friendship becomes even sweeter than it was before. 2.72. Restore me then my quiet days, and untroubled nights, that the joy of undimmed light, the delight of a tranquil life, may henceforth be my portion. Else must I needs mourn, with constant tears, nor shall I be able to pass the residue of my days in peace. For while the people of God, whose fellow-servant I am, are thus divided among themselves by an unreasonable and pernicious spirit of contention, how is it possible that I shall be able to maintain tranquillity of mind? And I will give you a proof how great my sorrow has been on this behalf. Not long since I had visited Nicomedia, and intended immediately to proceed from that city to the East. It was while I was hastening towards you, and had already accomplished the greater part of the distance, that the news of this matter reversed my plan, that I might not be compelled to see with my own eyes that which I felt myself scarcely able even to hear. Open then for me henceforward by your unity of judgment that road to the regions of the East which your dissensions have closed against me, and permit me speedily to see yourselves and all other peoples rejoicing together, and render due acknowledgment to God in the language of praise and thanksgiving for the restoration of general concord and liberty to all. 3.64. Victor Constantinus, Maximus Augustus, to the heretics. Understand now, by this present statute, you Novatians, Valentinians, Marcionites, Paulians, you who are called Cataphrygians, and all you who devise and support heresies by means of your private assemblies, with what a tissue of falsehood and vanity, with what destructive and venomous errors, your doctrines are inseparably interwoven; so that through you the healthy soul is stricken with disease, and the living becomes the prey of everlasting death. You haters and enemies of truth and life, in league with destruction! All your counsels are opposed to the truth, but familiar with deeds of baseness; full of absurdities and fictions: and by these ye frame falsehoods, oppress the innocent, and withhold the light from them that believe. Ever trespassing under the mask of godliness, you fill all things with defilement: ye pierce the pure and guileless conscience with deadly wounds, while you withdraw, one may almost say, the very light of day from the eyes of men. But why should I particularize, when to speak of your criminality as it deserves demands more time and leisure than I can give? For so long and unmeasured is the catalogue of your offenses, so hateful and altogether atrocious are they, that a single day would not suffice to recount them all. And, indeed, it is well to turn one's ears and eyes from such a subject, lest by a description of each particular evil, the pure sincerity and freshness of one's own faith be impaired. Why then do I still bear with such abounding evil; especially since this protracted clemency is the cause that some who were sound have become tainted with this pestilent disease? Why not at once strike, as it were, at the root of so great a mischief by a public manifestation of displeasure? 3.65. Forasmuch, then, as it is no longer possible to bear with your pernicious errors, we give warning by this present statute that none of you henceforth presume to assemble yourselves together. We have directed, accordingly, that you be deprived of all the houses in which you are accustomed to hold your assemblies: and our care in this respect extends so far as to forbid the holding of your superstitious and senseless meetings, not in public merely, but in any private house or place whatsoever. Let those of you, therefore, who are desirous of embracing the true and pure religion, take the far better course of entering the catholic Church, and uniting with it in holy fellowship, whereby you will be enabled to arrive at the knowledge of the truth. In any case, the delusions of your perverted understandings must entirely cease to mingle with and mar the felicity of our present times: I mean the impious and wretched double-mindedness of heretics and schismatics. For it is an object worthy of that prosperity which we enjoy through the favor of God, to endeavor to bring back those who in time past were living in the hope of future blessing, from all irregularity and error to the right path, from darkness to light, from vanity to truth, from death to salvation. And in order that this remedy may be applied with effectual power, we have commanded, as before said, that you be positively deprived of every gathering point for your superstitious meetings, I mean all the houses of prayer, if such be worthy of the name, which belong to heretics, and that these be made over without delay to the catholic Church; that any other places be confiscated to the public service, and no facility whatever be left for any future gathering; in order that from this day forward none of your unlawful assemblies may presume to appear in any public or private place. Let this edict be made public. 3.66. Thus were the lurking-places of the heretics broken up by the emperor's command, and the savage beasts they harbored (I mean the chief authors of their impious doctrines) driven to flight. of those whom they had deceived, some, intimidated by the emperor's threats, disguising their real sentiments, crept secretly into the Church. For since the law directed that search should be made for their books, those of them who practiced evil and forbidden arts were detected, and these were ready to secure their own safety by dissimulation of every kind. Others, however, there were, who voluntarily and with real sincerity embraced a better hope. Meantime the prelates of the several churches continued to make strict inquiry, utterly rejecting those who attempted an entrance under the specious disguise of false pretenses, while those who came with sincerity of purpose were proved for a time, and after sufficient trial numbered with the congregation. Such was the treatment of those who stood charged with rank heresy: those, however, who maintained no impious doctrine, but had been separated from the one body through the influence of schismatic advisers, were received without difficulty or delay. Accordingly, numbers thus revisited, as it were, their own country after an absence in a foreign land, and acknowledged the Church as a mother from whom they had wandered long, and to whom they now returned with joy and gladness. Thus the members of the entire body became united, and compacted in one harmonious whole; and the one catholic Church, at unity with itself, shone with full luster, while no heretical or schismatic body anywhere continued to exist. And the credit of having achieved this mighty work our Heaven-protected emperor alone, of all who had gone before him, was able to attribute to himself. < 4.24. Hence it was not without reason that once, on the occasion of his entertaining a company of bishops, he let fall the expression, that he himself too was a bishop, addressing them in my hearing in the following words: You are bishops whose jurisdiction is within the Church: I also am a bishop, ordained by God to overlook whatever is external to the Church. And truly his measures corresponded with his words: for he watched over his subjects with an episcopal care, and exhorted them as far as in him lay to follow a godly life. 4.74. Such are the proofs by which the Supreme God has made it manifest to us, in the person of Constantine, who alone of all sovereigns had openly professed the Christian faith, how great a difference he perceives between those whose privilege it is to worship him and his Christ, and those who have chosen the contrary part, who provoked his enmity by daring to assail his Church, and whose calamitous end, in every instance, afforded tokens of his displeasure, as manifestly as the death of Constantine conveyed to all men an evident assurance of his Divine love.
119. Eusebius of Caesarea, Ecclesiastical History, 1.1, 1.1.2-1.1.3, 1.10, 1.15, 2.18.1, 2.18.5, 2.25, 2.25.6-2.25.7, 3.17-3.20, 3.28.2, 3.31.4, 3.32-3.33, 4.7-4.9, 4.7.1-4.7.2, 4.7.10, 4.11, 4.14-4.18, 4.22.4-4.22.6, 4.23.1-4.23.13, 5.1-5.4, 5.3.4, 5.13-5.19, 5.16.1-5.16.2, 5.16.4, 5.16.7, 5.16.17, 5.16.20-5.16.22, 5.18.1-5.18.2, 5.18.5, 5.18.13, 5.19.2-5.19.3, 5.21.1-5.21.5, 5.23, 6.1-6.5, 6.8, 6.12.5, 6.20.3, 6.23, 6.33.1-6.33.4, 6.34, 6.37, 6.39-6.43, 7.1, 7.10-7.12, 7.28.1, 7.30.2, 7.30.20-7.30.22, 7.31.1-7.31.2, 8.1-8.17, 8.1.7-8.1.9, 8.30.19, 9.1-9.9, 9.9.1, 10.4, 10.9, 10.9.6-10.9.9, 15.13.8, 15.18.2-15.18.3 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 296; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 28
4.23.12. The same writer also speaks as follows concerning his own epistles, alleging that they had been mutilated: As the brethren desired me to write epistles, I wrote. And these epistles the apostles of the devil have filled with tares, cutting out some things and adding others. For them a woe is reserved. It is, therefore, not to be wondered at if some have attempted to adulterate the Lord's writings also, since they have formed designs even against writings which are of less account.There is extant, in addition to these, another epistle of Dionysius, written to Chrysophora, a most faithful sister. In it he writes what is suitable, and imparts to her also the proper spiritual food. So much concerning Dionysius.
120. Eusebius of Caesarea, Demonstration of The Gospel, 2.3.38, 3.4.21, 4.1.8 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 353
121. Origen, Commentary On Romans, pref. (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 120
122. Eusebius of Caesarea, De Laudibus Constantini, 7.1-7.12 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 308
123. Origen, Commentary On Romans, pref. (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 120
124. Origen, Commentary On Genesis, a b c d\n0 2.2 (17) 2.2 (17) 2 2 (17) (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 353
125. Cyprian, Letters, 75.1, 75.5, 75.7, 75.7.1-75.7.4, 75.19.4 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 536; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 80, 121, 122, 286
126. Nag Hammadi, The Gospel of Truth, 18.11-19.17 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heresiology Found in books: Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 254
127. Cyprian, Letters, 75.1, 75.5, 75.7, 75.7.1-75.7.4, 75.19.4 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 536; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 80, 121, 122, 286
128. Pseudo-Justinus, Letters, 1.5, 1.7, 2.1, 8.4-8.5, 13.5-13.6, 30.5 (3rd cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 37, 78, 87, 120, 157, 159, 160, 161, 269, 381
129. Pseudo Clementine Literature, Homilies, 2.24, 3.38.2 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, catholic christianity, heretics •heresy, heretics, heretical Found in books: Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 536; Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 224
130. Pseudo Clementine Literature, Epistle of Peter To James, 3.22-3.23 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 208
131. Porphyry, Aids To The Study of The Intelligibles, 43 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy / heretics Found in books: DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 176
132. Lactantius, Divine Institutes, 4.30, 4.30.13, 5.1, 7.18.4, 7.18.7, 7.19.2, 7.19.4 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 536; Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 245; Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 210; de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 209
5.1. I Entertain no doubt, O mighty Emperor Constantine, - since they are impatient through excessive superstition - that if any one of those who are foolishly religious should take in hand this work of ours, in which that matchless Creator of all things and Ruler of this boundless world is asserted, he would even assail it with abusive language, and perhaps, having scarcely read the beginning, would dash it to the ground, cast it from him, curse it, and think himself contaminated and bound by inexpiable guilt if he should patiently read or hear these things. We demand, however, from this man, if it is possible, by the right of human nature, that he should not condemn before that he knows the whole matter. For if the right of defending themselves is given to sacrilegious persons, and to traitors and sorcerers, and if it is lawful for no one to be condemned beforehand, his cause being as yet untried, we do not appear to ask unjustly, that if there shall be any one who shall have fallen upon this subject, if he shall read it, he read it throughout; if he shall hear it, that he put off the forming of an opinion until the end. But I know the obstinacy of men; we shall never succeed in obtaining this. For they fear lest they should be overcome by us, and be compelled at length to yield, truth itself crying out. They interrupt, therefore, and make hindrances, that they may not hear; and close their eyes, that they may not see the light which we present to them. Wherefore they themselves plainly show their distrust in their own abandoned system, since they neither venture to investigate, nor to engage with as, because they know that they are easily overpowered. And therefore, discussion being taken away, Wisdom is driven from among them, they have recourse to violence,as Ennius says; and because they eagerly endeavour to condemn as guilty those whom they plainly know to be innocent, they are unwilling to be agreed respecting innocence itself; as though, in truth, it were a greater injustice to have condemned innocence, when proved to be such, than unheard. But, as I said, they are afraid lest, if they should hear, they should be unable to condemn. And therefore they torture, put to death, and banish the worshippers of the Most High God, that is, the righteous; nor are they, who so vehemently hate, themselves able to assign the causes of their hatred. Because they are themselves in error, they are angry with those who follow the path of truth; and when they are able to correct themselves, they greatly increase their errors by cruel deeds, they are stained with the blood of the innocent, and they tear away with violence souls dedicated to God from the lacerated bodies. Such are the men with whom we now endeavour to engage and to dispute: these are the men whom we would lead away from a foolish persuasion to the truth, men who would more readily drink blood than imbibe the words of the righteous. What then? Will our labour be in vain? By no means. For if we shall not be able to deliver these from death, to which they are hastening with the greatest speed; if we cannot recall them from that devious path to life and light, since they themselves oppose their own safety; yet we shall strengthen those who belong to us, whose opinion is not settled, and founded and fixed with solid roots. For many of them waver, and especially those who have any acquaintance with literature. For in this respect philosophers, and orators, and poets are pernicious, because they are easily able to ensnare unwary souls by the sweetness of their discourse, and of their poems flowing with delightful modulation. These are sweets which conceal poison. And on this account I wished to connect wisdom with religion, that that vain system may not at all injure the studious; so that now the knowledge of literature may not only be of no injury to religion and righteousness, but may even be of the greatest profit, if he who has learned it should be more instructed in virtues and wiser in truth. Moreover, even though it should be profitable to no other, it certainly will be so to us: the conscience will delight itself, and the mind will rejoice that it is engaged in the light of truth, which is the food of the soul, being overspread with an incredible kind of pleasantness. But we must not despair. Perchance We sing not to the deaf. For neither are affairs in so bad a condition that there are no sound minds to which the truth may be pleasing, and which may both see and follow the right course when it is pointed out to them. Only let the cup be anointed with the heavenly honey of wisdom, that the bitter remedies may be drunk by them unawares, without any annoyance, while the first sweetness of taste by its allurement conceals, under the cover of pleasantness, the bitterness of the harsh flavour. For this is especially the cause why, with the wise and the learned, and the princes of this world, the sacred Scriptures are without credit, because the prophets spoke in common and simple language, as though they spoke to the people. And therefore they are despised by those who are willing to hear or read nothing except that which is polished and eloquent; nor is anything able to remain fixed in their minds, except that which charms their ears by a more soothing sound. But those things which appear humble are considered anile, foolish, and common. So entirely do they regard nothing as true, except that which is pleasant to the ear; nothing as credible, except that which can excite pleasure: no one estimates a subject by its truth, but by its embellishment. Therefore they do not believe the sacred writings, because they are without any pretence; but they do not even believe those who explain them, because they also are either altogether ignorant, or at any rate possessed of little learning. For it very rarely happens that they are wholly eloquent; and the cause of this is evident. For eloquence is subservient to the world, it desires to display itself to the people, and to please in things which are evil; since it often endeavours to overpower the truth, that it may show its power; it seeks wealth, desires honours; in short, it demands the highest degree of dignity. Therefore it despises these subjects as low; it avoids secret things as contrary to itself, inasmuch as it rejoices in publicity, and longs for the multitude and celebrity. Hence it comes to pass that wisdom and truth need suitable heralds. And if by chance any of the learned have betaken themselves to it, they have not been sufficient for its defense. of those who are known to me, Minucius Felix was of no ignoble rank among pleaders. His book, which bears the title of Octavius, declares how suitable a maintainer of the truth he might have been, if he had given himself altogether to that pursuit. Septimius Tertullianus also was skilled in literature of every kind; but in eloquence he had little readiness, and was not sufficiently polished, and very obscure. Not even therefore did he find sufficient renown. Cyprianus, therefore, was above all others distinguished and renowned, since he had sought great glory to himself from the profession of the art of oratory, and he wrote very many things worthy of admiration in their particular class. For he was of a turn of mind which was ready, copious, agreeable, and (that which is the greatest excellence of style) plain and open; so that you cannot determine whether he was more embellished in speech, or more ready in explanation, or more powerful in persuasion. And yet he is unable to please those who are ignorant of the mystery except by his words; inasmuch as the things which he spoke are mystical, and prepared with this object, that they may be heard by the faithful only: in short, he is accustomed to be derided by the learned men of this age, to whom his writings have happened to be known. I have heard of a certain man who was skilful indeed, who by the change of a single letter called him Coprianus, as though he were one who had applied to old women's fables a mind which was elegant and fitted for better things. But if this happened to him whose eloquence is not unpleasant, what then must we suppose happens to those whose discourse is meagre and displeasing, who could have had neither the power of persuasion, nor subtlety in arguing, nor any severity at all for refuting?
133. Nag Hammadi, A Valentinian Exposition, 26-28, 25 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 251
134. Nag Hammadi, On The Origin of The World, a b c d\n0 105(119.26-27) 105(119.26 105(119 26\n1 105(119.29-30) 105(119.29 105(119 29\n2 103(118.24-26) 103(118.24 103(118 24\n3 85-86(115.30-116.8) 85 85 None\n4 2.5 2.5 2 5 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 224
135. Pamphilus Caesariensis 240-310, Apologia Pro Origene, 1 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 112
136. Nag Hammadi, The Apocryphon of James, 2.5, 16.2-16.11 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy and heretics •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 140; Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 135
137. Nag Hammadi, The Gospel of Philip, , 108, 27, 64, 68, 76, 39 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 461
138. Nag Hammadi, The Gospel of Thomas, 2-3, 6 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 140
6. His disciples asked him and said to him, "Do you want us to fast? How should we pray? Should we give to charity? What diet should we observe?" Jesus said, "Don't lie, and don't do what you hate, because all things are disclosed before heaven. After all, there is nothing hidden that will not be revealed, and there is nothing covered up that will remain undisclosed."
139. Cyprian, Letters, 75.1, 75.5, 75.7, 75.7.1-75.7.4, 75.19.4 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Cohen, The Significance of Yavneh and other Essays in Jewish Hellenism (2010) 536; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 80, 121, 122, 286
140. Nag Hammadi, The Tripartite Tractate, 75.13, 76.33, 81.30-83.5, 82.12 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 96
141. Origen, On Prayer, 23.3 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 224
142. Origen, On First Principles, 2.7.3, i. praef. 10, i. praef. (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 112
2.7.3. And as there are many ways of apprehending Christ, who, although He is wisdom, does not act the part or possess the power of wisdom in all men, but only in those who give themselves to the study of wisdom in Him; and who, although called a physician, does not act as one towards all, but only towards those who understand their feeble and sickly condition, and flee to His compassion that they may obtain health; so also I think is it with the Holy Spirit, in whom is contained every kind of gifts. For on some is bestowed by the Spirit the word of wisdom, on others the word of knowledge, on others faith; and so to each individual of those who are capable of receiving Him, is the Spirit Himself made to be that quality, or understood to be that which is needed by the individual who has deserved to participate. These divisions and differences not being perceived by those who hear Him called Paraclete in the Gospel, and not duly considering in consequence of what work or act He is named the Paraclete, they have compared Him to some common spirits or other, and by this means have tried to disturb the Churches of Christ, and so excite dissensions of no small extent among brethren; whereas the Gospel shows Him to be of such power and majesty, that it says the apostles could not yet receive those things which the Saviour wished to teach them until the advent of the Holy Spirit, who, pouring Himself into their souls, might enlighten them regarding the nature and faith of the Trinity. But these persons, because of the ignorance of their understandings, are not only unable themselves logically to state the truth, but cannot even give their attention to what is advanced by us; and entertaining unworthy ideas of His divinity, have delivered themselves over to errors and deceits, being depraved by a spirit of error, rather than instructed by the teaching of the Holy Spirit, according to the declaration of the apostle, Following the doctrine of devils, forbidding to marry, to the destruction and ruin of many, and to abstain from meats, that by an ostentatious exhibition of stricter observance they may seduce the souls of the innocent.
143. Athanasius, Against The Pagans, 41 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 353
144. Cyprian, Letters To Jovian, 75.1, 75.7, 75.7.1-75.7.4, 75.19.4 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 80, 121, 122, 286
145. Athanasius, On The Incarnation, 3, 42 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 353
146. Babylonian Talmud, Gittin, 56b-57a, 45b (3rd cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 178; Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 178
45b. מפני תיקון העולם:, 45b. for the betterment of the world, so as not to cause an increase in the theft of sacred Jewish ritual objects in order to sell them for large sums of money.,Rav Budya said to Rav Ashi that one could infer the following from the mishna: It is for more than their actual monetary value that one may not purchase them; however, for their precise value, one may purchase them. Can one learn from the mishna that with regard to a Torah scroll that is found in the possession of a gentile, one can read from it after obtaining it from the gentile, and there is no concern that perhaps the gentile wrote it and it is unfit? Rav Ashi answered: Perhaps this does not mean that the Torah scroll is purchased in order to read from it, but rather in order to inter it and not to use it; however, it is nevertheless purchased so that it will not be desecrated by the gentiles.,Rav Naḥman says: We have a tradition that a Torah scroll that was written by a heretic should be burned; a Torah scroll written by a gentile should be interred; a Torah scroll found in the possession of a heretic, and it is not clear who wrote it, should be interred. With regard to a Torah scroll found in the possession of a gentile, some say it should be interred and some say that one may read from it.,The Gemara asks: With regard to a Torah scroll that was written by a gentile, it is taught in one baraita: It should be burned, and it is taught in another baraita: It should be interred, and it is taught in another baraita: One may read from it. There is a three-fold contradiction concerning the halakha of a Torah scroll written by a gentile.,The Gemara explains: This is not difficult: That which is taught in a baraita, that it should be burned, is the opinion of Rabbi Eliezer, who says: The unspecified intentions of a gentile are for idol worship, and therefore everything he wrote is assumed to be written for the sake of idolatrous worship and must be burned.,And that which is taught in a baraita, which said that it should be interred, is the opinion of this tanna, as Rav Hamnuna, son of Rava of Pashronya, taught: A Torah scroll, phylacteries, or mezuzot that were written by a heretic or an informer, a gentile or a slave, a woman or a minor, or a Samaritan or a Jewish apostate, are unfit, as it is stated: “And you shall bind them as a sign on your hand…and you shall write them on the doorposts of your house” (Deuteronomy 6:8–9). From this juxtaposition, one can derive the following: Anyone who is included in the mitzva of binding the phylacteries, i.e., one who is both obligated and performs the mitzva, is included in the class of people who may write Torah scrolls, phylacteries, and mezuzot; but anyone who is not included in the mitzva of binding is not included in the class of people who may write sacred texts. This baraita equates the halakha of a Torah scroll written by a gentile to the halakha of Torah scrolls written by these other types of people, which are interred.,And concerning that which is taught in a baraita, i.e., that one may read from it, that baraita is in accordance with the opinion of this following tanna, as it is taught in a baraita (Tosefta, Avoda Zara 3:6): One may purchase Torah scrolls from gentiles in any location, provided that they are written in accordance with their halakhot. And there was an incident involving a gentile in Tzaidan who would write Torah scrolls, and Rabban Shimon ben Gamliel permitted the Jews to purchase the Torah scrolls from him.,The Gemara asks: And does Rabban Shimon ben Gamliel require that the preparation of the parchment of Torah scrolls, phylacteries, and mezuzot be for their sake, i.e., for the sake of their use in a mitzva, but he does not require that the writing be for their sake?,The Gemara quotes the source that Rabban Shimon ben Gamliel requires that the parchment be prepared for their sake: As it is taught in a baraita: If one took phylacteries and coated them with gold or patched them with the skin of a non-kosher animal, then they are unfit. However, if one patched them with the skin of a kosher animal, then they are fit, and this is so even though he did not prepare them, i.e., the skin, for their sake, i.e., for the sake of their use in a mitzva. Rabban Shimon ben Gamliel says: Even if he patched them with the skin of a kosher animal they are unfit, until he prepares them for their sake. Being that he holds that the parchment needs to be prepared for their sake, their actual writing should certainly be done for their sake.,Rabba bar Shmuel says: That incident in Tzaidan involved a convert who returned to his previous corrupt ways [suro] by reverting to living like a gentile. He nevertheless remains a Jew. The Gemara asks: If he returned to his previous corrupt ways all the more so should the Torah scroll be rendered unfit, as he is a heretic. Once he learns the Jewish faith and abandons it, he is considered a heretic. Rav Ashi says: This means that he returned to his previous corrupt ways due to fear, and not because he rejected the Jewish faith. He ceased acting like a Jew out of fear of reprisal. Since he is a Jew, it is permitted for him to read from the Torah scrolls that he writes.,§ The Gemara clarifies the halakha from the mishna that one may not purchase sacred items from a gentile for more than their actual value. The Sages taught: One may increase payment beyond their value up to a terapa’ik. The Gemara asks: What is a terapa’ik? Rav Sheshet said: It is an istera, worth one half of a dinar.,The Gemara relates: There was a certain Arab merchant woman [taya’ata] who brought a sack [ḥayeta] of phylacteries in front of Abaye. He said to her: Would you give me each pair for a date? She became full of anger, and took the phylacteries and threw them into the river because Abaye offered her such a small amount in exchange for them. Abaye said in remorse: I should not have denigrated the phylacteries so much in her presence, but rather, I should have offered to pay her their actual value.,who divorces his wife due to her bad reputation, i.e., he heard that she had committed adultery, may not remarry her, even if it becomes clear that she did not in fact commit adultery. Similarly, if one divorces his wife due to a vow that she took, and he could not live with her under the conditions of her vow, he may not remarry her. Rabbi Yehuda says: If he divorces her due to any vow that the public was aware of, he may not remarry her, but if he divorces her due to a vow that the public was not aware of, he may remarry her.,The mishna continues: Rabbi Meir says: If he divorces her due to any vow that requires investigation and dissolution by a halakhic authority, he may not bring remarry her, but if he divorces her due to a vow that does not require investigation and dissolution by a halakhic authority, and is dissolved even without that, he may bring remarry her. Rabbi Elazar said: They prohibited him from remarrying her in this case, where she stated a vow that requires dissolution by a halakhic authority, only due to that case, where she stated a vow that does not require dissolution by a halakhic authority.,Rabbi Yosei, son of Rabbi Yehuda, said: There was an incident in Tzaidan involving one man who said to his wife: It is konam, i.e., it is forbidden like an offering, if I do not divorce you, and he divorced her; and the Sages permitted him to remarry her for the betterment of the world.,Rav Yosef bar Minyumi says that Rav Naḥman says: And the halakha stated in the mishna, which says that in certain cases a man who divorces his wife may not remarry her, is only applicable when he said to her explicitly: I am removing you from the house due to your bad reputation,
147. Babylonian Talmud, Nedarim, 81a (3rd cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 180; Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 180
81a. גוף כולו לא כל שכן אמרי אין כביסה אלימא לר' יוסי דאמר שמואל האי ערבוביתא דרישא מתיא לידי עוירא ערבוביתא דמאני מתיא לידי שעמומיתא ערבוביתא דגופא מתיא לידי שיחני וכיבי,שלחו מתם הזהרו בערבוביתא הזהרו בחבורה הזהרו בבני עניים שמהן תצא תורה שנאמר (במדבר כד, ז) יזל מים מדליו שמהן תצא תורה,ומפני מה אין מצויין ת"ח לצאת ת"ח מבניהן אמר רב יוסף שלא יאמרו תורה ירושה היא להם רב ששת בריה דרב אידי אומר כדי שלא יתגדרו על הצבור מר זוטרא אומר מפני שהן מתגברין על הצבור רב אשי אומר משום דקרו לאינשי חמרי,רבינא אומר שאין מברכין בתורה תחלה דאמר רב יהודה אמר רב מאי דכתיב (ירמיהו ט, יא) מי האיש החכם ויבן את זאת דבר זה נשאל לחכמים ולנביאים ולא פירשוהו,עד שפירשו הקב"ה בעצמו דכתיב (ירמיהו ט, יב) ויאמר ה' על עזבם את תורתי וגו' היינו לא שמעו בקולי היינו לא הלכו בה אמר רב יהודה אמר רב שאין מברכין בתורה תחלה,איסי בר יהודה לא אתא למתיבתא דר' יוסי תלתא יומי אשכחיה ורדימוס בר' יוסי א"ל מאי טעמא לא אתי מר לבי מדרשא דאבא הא תלתא יומין א"ל כי טעמיה דאבוך לא ידענא היכא איתאי א"ל לימא מר מאי קא"ל דלמא ידענא טעמיה א"ל הא דתניא ר' יוסי אומר כביסתן קודמין לחיי אחרים קרא מנלן,א"ל דכתיב (במדבר לה, ג) ומגרשיהם יהיו לבהמתם וגו' מאי חייתם אילימא חיה והלא חיה בכלל בהמה היא אלא מאי חייתם חיותא ממש פשיטא אלא לאו כביסה דהא איכא צערא דערבוביתא,א"ר יוסי אין אלו נדרי עינוי נפש איבעיא להו לר' יוסי מהו שיפר משום דברים שבינו לבינה ת"ש א"ר יוסי אין אלו נדרי עינוי נפש אבל דברים שבינו לבינה הויין,דלמא לדידהו קאמר להו לדידי אפי' דברים שבינו לבינה לא הויין לדידכו דאמריתו הויין נדרי עינוי נפש אודו לי דאין אלו נדרי עינוי נפש,מאי רב אדא בר אהבה אומר מפר רב הונא אומר אין מפר 81a. is it not all the more so the case that if one does not bathe, which affects the entire body, Rabbi Yosei would agree that he will suffer pain? The Gemara refutes this argument: The Sages say in response: Yes, the pain of refraining from laundering one’s clothes is stronger, according to Rabbi Yosei, than the pain of not washing one’s body. As Shmuel said: Grime on one’s head leads to blindness, and grime on one’s clothes leads to madness, whereas grime on one’s body leads to boils and sores, which are less serious than madness and blindness. Based on this it may be suggested that according to Rabbi Yosei, soiled clothing presents a greater danger than an unwashed body.,§ With regard to this issue, the Gemara relates that the Sages sent the following message from there, i.e., Eretz Yisrael, to Babylonia: Be careful with regard to grime, as it can lead to disease and sickness. Be careful to learn Torah in the company of others, rather than study it alone. And be careful with regard to the education of the sons of paupers, as it is from them that the Torah will issue forth. As it is stated: “Water shall flow from his branches [midalyav]” (Numbers 24:7), which is expounded to mean: From the poor ones [midalim] among him, as it is from them that the Torah, which may be compared to water, will issue forth.,With regard to a similar matter, the Gemara inquires: And for what reason is it not common for Torah scholars to give rise to Torah scholars from among their sons? Why are Torah scholars generally born to paupers, who are not Torah scholars themselves? Rav Yosef said: This is so that they should not say the Torah is their inheritance. Therefore, it is unusual to find that all the sons of a Torah scholar are also Torah scholars. Rav Sheshet, son of Rav Idi, said: This is so that they should not be presumptuous [yitgadderu] toward the community, with the knowledge that they will be Torah scholars like their fathers. Mar Zutra said: Because they take advantage of their fathers’ standing to lord over the community and are punished for their conduct. Rav Ashi said: Because they call ordinary people donkeys.,Ravina says: They are punished because they do not first recite a blessing over the Torah before commencing their studies. As Rav Yehuda said that Rav said: What is the meaning of that which is written: “Who is the wise man that may understand this, and who is he to whom the mouth of the Lord has spoken, that he may declare it, for what the land is perished and laid waste like a wilderness, so that none passes through” (Jeremiah 9:11)? This matter, the question as to why Eretz Yisrael was destroyed, was asked of the Sages, i.e., “the wise man,” and of the prophets, “he to whom the mouth of the Lord has spoken,” but they could not explain it.,The matter remained a mystery until the Holy One, Blessed be He, Himself explained why Eretz Yisrael was laid waste, as it is written in the next verse: “And the Lord said: Because they have forsaken My Torah which I set before them, and have not obeyed My voice, nor walked therein” (Jeremiah 9:12). It would appear that “have not obeyed My voice” is the same as “nor walked therein.” Rav Yehuda said that Rav said: The expression “nor walked therein” means that they do not first recite a blessing over the Torah, and they are therefore liable to receive the severe punishments listed in the verse.,§ Returning to the issue of laundering clothes, the Gemara relates that it once happened that Isi bar Yehuda did not come to the academy of Rabbi Yosei for three straight days. Vardimus, son of Rabbi Yosei, found him and said to him: What is the reason that the Master did not come to Father’s academy these three days? He said to him: When I do not know your father’s reasoning, how can I come? Vardimus said to him: Let the Master say what he, my father, is saying to him; perhaps I know his reasoning. He said to him: With regard to that which is taught in a baraita: Rabbi Yosei says that their own laundry takes precedence over the lives of others, from where do we have a verse that teaches this halakha?,Vardimus said to him: As it is written with regard to the Levite cities: “And their open land shall be for their animals and for their substance, and for all their beasts” (Numbers 35:3). What is the meaning of “their beasts”? If we say an actual beast, there is a difficulty, as isn’t a beast included in the category of animal, which has already been mentioned in the verse? Rather, what is the meaning of “their beasts [ḥayyatam]”? It means their actual lives [ḥiyyuta]. This, however, is difficult, as it is obvious that the Levites received their cities in order to live their lives there. Rather, is it not referring to laundering clothes, as there is the pain caused by the grime on one’s unwashed clothes? Since it is vitally necessary for their well-being, laundering the clothing of the city’s residents takes precedence over the lives of others.,§ With regard to the vows: If I bathe, and: If I do not bathe, and: If I adorn myself, and: If I do not adorn myself, Rabbi Yosei said in the mishna that these are not vows of affliction. A dilemma was raised before the Sages: According to Rabbi Yosei, what is the halakha as to whether the husband can nullify these vows as matters that adversely affect the relationship between him and her? The Gemara suggests: Come and hear a resolution to this question from what Rabbi Yosei said: These are not vows of affliction, which indicates, however, that they are matters that affect the relationship between him and her.,The Gemara refutes this proof: Perhaps Rabbi Yosei was speaking to the Rabbis in accordance with their own opinion, as follows: According to my opinion, they are not even matters that affect the relationship between him and her. But according to your opinion, that you say that they are vows of affliction, agree with me at least that these are not vows of affliction. In other words, one should not infer from the phrasing of Rabbi Yosei’s response to the Rabbis that he holds that these vows are concerning matters that affect the relationship between him and her, as he was merely countering the claim of the Rabbis that they are vows of affliction.,The question therefore remains: What does Rabbi Yosei maintain in this regard? Rav Adda bar Ahava says: He can nullify these vows as matters between him and her, whereas Rav Huna says: He cannot nullify them.
148. Babylonian Talmud, Yoma, 87a (3rd cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 178
87a. בצבו נפשיה לקטלא נפיק וצבו ביתיה לית הוא עביד וריקן לביתיה אזיל ולואי שתהא ביאה כיציאה וכי הוי חזי אמבוהא אבתריה אמר (איוב כ, ו) אם יעלה לשמים שיאו וראשו לעב יגיע כגללו לנצח יאבד רואיו יאמרו איו רב זוטרא כי הוו מכתפי ליה בשבתא דריגלא הוה אמר (משלי כז, כד) כי לא לעולם חסן ואם נזר לדור ודור,(משלי יח, ה) שאת פני רשע לא טוב לא טוב להם לרשעים שנושאין להם פנים בעולם הזה לא טוב לו לאחאב שנשאו לו פנים בעוה"ז שנאמר (מלכים א כא, כט) יען כי נכנע (אחאב מלפני) לא אביא הרעה בימיו,(משלי יח, ה) להטות צדיק במשפט טוב להם לצדיקים שאין נושאין להם פנים בעוה"ז טוב לו למשה שלא נשאו לו פנים בעוה"ז שנאמר (במדבר כ, יב) יען לא האמנתם בי להקדישני הא אילו האמנתם בי עדיין לא הגיע זמנם ליפטר מן העולם,אשריהם לצדיקים לא דיין שהן זוכין אלא שמזכין לבניהם ולבני בניהם עד סוף כל הדורות שכמה בנים היו לו לאהרן שראויין לישרף כנדב ואביהוא שנאמר (ויקרא י, יב) הנותרים אלא שעמד להם זכות אביהם,אוי להם לרשעים לא דיין שמחייבין עצמן אלא שמחייבין לבניהם ולבני בניהם עד סוף כל הדורות הרבה בנים היו לו לכנען שראויין ליסמך כטבי עבדו של רבן גמליאל אלא שחובת אביהם גרמה להן,כל המזכה את הרבים אין חטא בא על ידו וכל המחטיא את הרבים כמעט אין מספיקין בידו לעשות תשובה כל המזכה את הרבים אין חטא בא על ידו מ"ט כדי שלא יהא הוא בגיהנם ותלמידיו בגן עדן שנאמר (תהלים טז, י) כי לא תעזוב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת וכל המחטיא את הרבים אין מספיקין בידו לעשות תשובה שלא יהא הוא בגן עדן ותלמידיו בגיהנם שנאמר (משלי כח, יז) אדם עשוק בדם נפש עד בור ינוס אל יתמכו בו,האומר אחטא ואשוב אחטא ואשוב למה לי למימר אחטא ואשוב אחטא ואשוב תרי זימני כדרב הונא אמר רב דאמר רב הונא אמר רב כיון שעבר אדם עבירה ושנה בה הותרה לו הותרה לו סלקא דעתך אלא נעשית לו כהיתר,אחטא ויום הכפורים מכפר אין יום הכפורים מכפר לימא מתני' דלא כרבי דתניא רבי אומר על כל עבירות שבתורה בין עשה תשובה בין לא עשה תשובה יוה"כ מכפר אפילו תימא רבי אגב שאני,עבירות שבין אדם למקום וכו' רמי ליה רב יוסף בר חבו לרבי אבהו עבירות שבין אדם לחבירו אין יוה"כ מכפר והא כתיב (שמואל א ב, כה) אם יחטא איש לאיש ופללו אלהים מאן אלהים דיינא,אי הכי אימא סיפא ואם לה' יחטא איש מי יתפלל לו הכי קאמר אם יחטא איש לאיש ופללו אלהים ימחול לו ואם לה' יחטא איש מי יתפלל בעדו תשובה ומעשים טובים,אמר ר' יצחק כל המקניט את חבירו אפילו בדברים צריך לפייסו שנאמר (משלי ו, א) בני אם ערבת לרעך תקעת לזר כפיך נוקשת באמרי פיך עשה זאת אפוא בני והנצל כי באת בכף רעך לך התרפס ורהב רעיך אם ממון יש בידך התר לו פסת יד ואם לאו הרבה עליו ריעים,(ואמר) רב חסדא וצריך לפייסו בשלש שורות של שלשה בני אדם שנאמר (איוב לג, כז) ישור על אנשים ויאמר חטאתי וישר העויתי ולא שוה לי,(ואמר) ר' יוסי בר חנינא כל המבקש מטו מחבירו אל יבקש ממנו יותר משלש פעמים שנאמר (בראשית נ, יז) אנא שא נא ועתה שא נא ואם מת מביא עשרה בני אדם ומעמידן על קברו ואומר חטאתי לה' אלהי ישראל ולפלוני שחבלתי בו,ר' ירמיה הוה ליה מילתא לר' אבא בהדיה אזל איתיב אדשא דר' אבא בהדי דשדיא אמתיה מיא מטא זרזיפי דמיא ארישא אמר עשאוני כאשפה קרא אנפשיה (תהלים קיג, ז) מאשפות ירים אביון שמע ר' אבא ונפיק לאפיה אמר ליה השתא צריכנא למיפק אדעתך דכתיב לך התרפס ורהב רעיך,ר' זירא כי הוה ליה מילתא בהדי איניש הוה חליף ותני לקמיה וממציא ליה כי היכי דניתי וניפוק ליה מדעתיה,רב הוה ליה מילתא בהדי ההוא טבחא לא אתא לקמיה במעלי יומא דכפורי אמר איהו איזיל אנא ' לפיוסי ליה פגע ביה רב הונא אמר ליה להיכא קא אזיל מר אמר ליה לפיוסי לפלניא אמר אזיל אבא למיקטל נפשא אזל וקם עילויה הוה יתיב וקא פלי רישא דלי עיניה וחזייה אמר ליה אבא את זיל לית לי מילתא בהדך בהדי דקא פלי רישא אישתמיט גרמא ומחייה בקועיה וקטליה,רב הוה פסיק סידרא קמיה דרבי עייל 87a. of his own will, he goes to die; and he does not fulfill the will of his household, and he goes empty-handed to his household; and if only his entrance would be like his exit. And when he saw a line of people [ambuha] following after him out of respect for him, he said: “Though his excellency ascends to the heavens, and his head reaches to the clouds, yet he shall perish forever like his own dung; they who have seen him will say: Where is he?” (Job 20:6–7). This teaches that when one achieves power, it can lead to his downfall. When they would carry Rav Zutra on their shoulders during the Shabbat of the Festival when he taught, he would recite the following to avoid becoming arrogant: “For power is not forever, and does the crown endure for all generations?” (Proverbs 27:24).,§ It was further taught: “It is not good to respect the person of the wicked” (Proverbs 18:5), meaning, it is not good for wicked people when they are respected in this world and are not punished for their sins. For example, it was not good for Ahab to be respected in this world, as it is stated: “Because he humbled himself before Me, I will not bring the evil in his days” (I Kings 21:29), and Ahab thereby lost his share in the World-to-Come.,The opposite is also true. The complete verse states: “It is not good to respect the person of the wicked, to turn aside the righteous in judgment” (Proverbs 18:5), meaning: It is good for the righteous when they are not respected in this world and are punished in this world for their sins. For example, it was good for Moses that he was not respected in this world, as it is stated: “Because you did not believe in Me, to sanctify Me” (Numbers 20:12). The Gemara analyzes this: Had you believed in Me, your time still would not have come to depart the world.,They said: Fortunate are the righteous because not only do they accumulate merit for themselves, but they accumulate merit for their children and their children’s children until the end of all generations; as there were several sons of Aaron who essentially deserved to be burned like Nadav and Avihu, as it is stated: “The sons of Aaron who were left” (Leviticus 10:16), implying that others were left as well although they deserved to be burned with their brothers. But the merit of their father protected them, and they and their descendants were priests for all time.,On the other hand: Woe to the wicked, as not only do they render themselves liable, but they also render their children and children’s children liable until the end of all generations. For example, Canaan had many children who deserved to be ordained as rabbis and instructors of the public due to their great stature in Torah study, like Tavi, the servant of Rabban Gamliel, who was famous for his wisdom; but their father’s liability caused them to remain as slaves.,Furthermore: Whoever accumulates merit for the public will not have sin come to his hand, and God protects him from failing; but whoever causes the public to sin has almost no ability to repent. The Gemara explains: What is the reason that whoever accumulates merit for the public will not have sin come to his hand? It is so that he will not be in Gehenna while his students are in the Garden of Eden, as it is stated: “For You will not abandon my soul to the nether-world; neither will You suffer Your godly one to see the pit” (Psalms 16:10). On the other hand, whoever causes the public to sin has almost no ability to repent, so that he will not be in the Garden of Eden while his students are in Gehenna, as it is stated: “A man who is laden with the blood of any person shall hasten his steps to the pit; none will support him” (Proverbs 28:17). Since he oppressed others and caused them to sin, he shall have no escape.,§ The Gemara returns to interpreting the mishna. It states there that one who says: I will sin and I will repent, I will sin and I will repent, is not given the opportunity to repent.The Gemara asks: Why do I need the mishna to say twice: I will sin and I will repent, I will sin and repent? The Gemara explains that this is in accordance with that which Rav Huna said that Rav said, as Rav Huna said that Rav said: Once a person commits a transgression and repeats it, it becomes permitted to him. The Gemara is surprised at this: Can it enter your mind that it becomes permitted to him? Rather, say that it becomes to him as though it were permitted. Consequently, the sinner who repeats his sin has difficulty abandoning his sin, and the repetition of his sin is reflected in the repetition of the phrase.,It is stated in the mishna that if one says: I will sin and Yom Kippur will atone for my sins, Yom Kippur does not atone for his sins. The Gemara comments: Let us say that the mishna is not in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda HaNasi, as it was taught in a baraita that Rabbi Yehuda HaNasi says: Yom Kippur atones for all transgressions of the Torah, whether one repented or did not repent. The Gemara answers: Even if you say that the mishna is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda HaNasi, it is different when it is on the basis of being permitted to sin. Even Rabbi Yehuda HaNasi agrees that Yom Kippur does not atone for the transgressions one commits only because he knows that Yom Kippur will atone for them.,§ It was taught in the mishna: Yom Kippur atones for sins committed against God but does not atone for sins committed against another person. Rav Yosef bar Ḥavu raised a contradiction before Rabbi Abbahu: The mishna states that Yom Kippur does not atone for sins committed against a fellow person, but isn’t it written: “If one man sin against another, God [Elohim] shall judge him [ufilelo]” (I Samuel 2:25). The word ufilelo, which may also refer to prayer, implies that if he prays, God will grant the sinner forgiveness. He answered him: Who is Elohim mentioned in the verse? It is referring to a judge [elohim] and not to God, and the word ufilelo in the verse indicates judgment. Atonement occurs only after justice has been done toward the injured party by means of a court ruling.,Rav Yosef bar Ḥavu said to him: If so, say the following with regard to the latter clause of the verse: “But if a man sin against the Lord, who shall entreat [yitpallel] for him?” (I Samuel 2:25). This is difficult, since it has been established that the root pll is interpreted in this verse as indicating judgment, and therefore the latter clause of the verse implies that if one sins toward God there is no one to judge him. Rabbi Abbahu answered him: This is what the verse is saying: If one man sins against another, God [Elohim] shall forgive him [ufilelo]; if the sinner appeases the person against whom he has sinned, he will be forgiven. But if a man sin against the Lord, who shall entreat [yitpallel] for him? Repentance and good deeds. The root pll is to be interpreted as indicating forgiveness rather than judgment.,§ Rabbi Yitzḥak said: One who angers his friend, even only verbally, must appease him, as it is stated: “My son, if you have become a guarantor for your neighbor, if you have struck your hands for a stranger, you are snared by the words of your mouth… Do this now, my son, and deliver yourself, seeing you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself [hitrapes] and urge [rehav] your neighbor” (Proverbs 6:1–3). This should be understood as follows: If you have money that you owe him, open the palm of [hater pisat] your hand to your neighbor and pay the money that you owe; and if not, if you have sinned against him verbally, increase [harbe] friends for him, i.e., send many people as your messengers to ask him for forgiveness.,Rav Ḥisda said: And one must appease the one he has insulted with three rows of three people, as it is stated: “He comes [yashor] before men, and says: I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not” (Job 33:27). Rav Ḥisda interprets the word yashor as related to the word shura, row. The verse mentions sin three times: I have sinned, and perverted, and it profited me not. This implies that one should make three rows before the person from whom he is asking forgiveness.,Rabbi Yosei bar Ḥanina said: Anyone who asks forgiveness of his friend should not ask more than three times, as it is stated: “Please, please forgive the transgression of your brothers and their sin, for they did evil to you. And now, please forgive” (Genesis 50:17). The verse uses the word please three times, which shows that one need not ask more than three times, after which the insulted friend must be appeased and forgive. And if the insulted friend dies before he can be appeased, one brings ten people, and stands them at the grave of the insulted friend, and says in front of them: I have sinned against the Lord, the God of Israel, and against so-and-so whom I wounded.,The Gemara relates that Rabbi Yirmeya insulted Rabbi Abba, causing the latter to have a complaint against him. Rabbi Yirmeya went and sat at the threshold of Rabbi Abba’s house to beg him for forgiveness. When Rabbi Abba’s maid poured out the dirty water from the house, the stream of water landed on Rabbi Yirmeya’s head. He said about himself: They have made me into a trash heap, as they are pouring dirty water on me. He recited this verse about himself: “Who lifts up the needy out of the trash heap” (Psalms 113:7). Rabbi Abba heard what happened and went out to greet him. Rabbi Abba said to him: Now I must go out to appease you for this insult, as it is written: “Go, humble yourself [hitrapes] and urge your neighbor” (Proverbs 6:3).,It is related that when Rabbi Zeira had a complaint against a person who insulted him, he would pace back and forth before him and present himself, so that the person could come and appease him. Rabbi Zeira made himself available so that it would be easy for the other person to apologize to him.,It is further related that Rav had a complaint against a certain butcher who insulted him. The butcher did not come before him to apologize. On Yom Kippur eve, Rav said: I will go and appease him. He met his student Rav Huna, who said to him: Where is my Master going? He said to him: I am going to appease so-and-so. Rav Huna called Rav by his name and said: Abba is going to kill a person, for surely that person’s end will not be good. Rav went and stood by him. He found the butcher sitting and splitting the head of an animal. The butcher raised his eyes and saw him. He said to him: Are you Abba? Go, I have nothing to say to you. While he was splitting the head, one of the bones of the head flew out and struck him in the throat and killed him, thereby fulfilling Rav Huna’s prediction.,The Gemara further relates: Rav was reciting the Torah portion before Rabbi Yehuda HaNasi.
149. Babylonian Talmud, Niddah, 20b (3rd cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 62, 157; Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 62, 157
20b. רבי חנינא הוא דחכים כולי עלמא לאו חכימי הכי,אמר רבי יוחנן חכמתא דרבי חנינא גרמא לי דלא אחזי דמא מטמינא מטהר מטהרנא מטמא אמר רבי אלעזר ענוותנותא דרבי חנינא גרמא לי דחזאי דמא ומה רבי חנינא דענותן הוא מחית נפשיה לספק וחזי אנא לא אחזי,אמר רבי זירא טבעא דבבל גרמא לי דלא חזאי דמא דאמינא בטבעא לא ידענא בדמא ידענא,למימרא דבטבעא תליא מלתא והא רבה הוא דידע בטבעא ולא ידע בדמא כל שכן קאמר ומה רבה דידע בטבעא לא חזא דמא ואנא אחזי,עולא אקלע לפומבדיתא אייתו לקמיה דמא ולא חזא אמר ומה רבי אלעזר דמרא דארעא דישראל הוה כי מקלע לאתרא דר' יהודה לא חזי דמא אנא אחזי,ואמאי קרו ליה מרא דארעא דישראל דההיא אתתא דאייתא דמא לקמיה דרבי אלעזר הוה יתיב רבי אמי קמיה ארחיה אמר לה האי דם חימוד הוא בתר דנפקה אטפל לה רבי אמי אמרה ליה בעלי היה בדרך וחמדתיו קרי עליה (תהלים כה, יד) סוד ה' ליראיו,אפרא הורמיז אמיה דשבור מלכא שדרה דמא לקמיה דרבא הוה יתיב רב עובדיה קמיה ארחיה אמר לה האי דם חימוד הוא אמרה ליה לבריה תא חזי כמה חכימי יהודאי א"ל דלמא כסומא בארובה,הדר שדרה ליה שתין מיני דמא וכולהו אמרינהו ההוא בתרא דם כנים הוה ולא ידע אסתייע מילתא ושדר לה סריקותא דמקטלא כלמי אמרה יהודאי בתווני דלבא יתביתו,אמר רב יהודה מרישא הוה חזינא דמא כיון דאמרה לי אמיה דיצחק ברי האי טיפתא קמייתא לא מייתינן לה קמייהו דרבנן משום דזהימא לא חזינא,בין טמאה לטהורה ודאי חזינא,ילתא אייתא דמא לקמיה דרבה בר בר חנה וטמי לה הדר אייתא לקמיה דרב יצחק בריה דרב יהודה ודכי לה,והיכי עביד הכי והתניא חכם שטימא אין חברו רשאי לטהר אסר אין חבירו רשאי להתיר,מעיקרא טמויי הוה מטמי לה כיון דא"ל דכל יומא הוה מדכי לי כי האי גונא והאידנא הוא דחש בעיניה דכי לה,ומי מהימני אין והתניא נאמנת אשה לומר כזה ראיתי ואבדתיו,איבעיא להו כזה טיהר איש פלוני חכם מהו,תא שמע נאמנת אשה לומר כזה ראיתי ואבדתיו שאני התם דליתיה לקמה,תא שמע דילתא אייתא דמא לקמיה דרבה בר בר חנה וטמי לה לקמיה דרב יצחק בריה דרב יהודה ודכי לה והיכי עביד הכי והתניא חכם שטימא אין חבירו רשאי לטהר וכו',ואמרינן טמויי הוה מטמי לה כיון דאמרה ליה דכל יומא מדכי לה כי האי גונא והאידנא הוא דחש בעיניה הדר דכי לה אלמא מהימנא לה,רב יצחק בר יהודה אגמריה סמך,רבי ראה דם בלילה וטימא ראה ביום וטיהר המתין שעה אחת חזר וטימא אמר אוי לי שמא טעיתי,שמא טעיתי ודאי טעה דתניא לא יאמר חכם אילו היה לח היה ודאי טמא,אלא אמר אין לו לדיין אלא מה שעיניו רואות מעיקרא אחזקיה בטמא כיון דחזא לצפרא דאשתני אמר (ליה) ודאי טהור הוה ובלילה הוא דלא אתחזי שפיר כיון דחזא דהדר אשתני אמר האי טמא הוא ומפכח הוא דקא מפכח ואזיל,רבי בדיק לאור הנר רבי ישמעאל ברבי יוסף בדיק ביום המעונן ביני עמודי אמר רב אמי בר שמואל וכולן אין בודקין אותן אלא בין חמה לצל רב נחמן אמר רבה בר אבוה בחמה ובצל ידו,וכמזוג שני חלקים כו' תנא 20b. Rabbi Yishmael, son of Rabbi Yosei, explained: It is only Rabbi Ḥanina who is permitted to examine the blood in this fashion, as he is wise, but everyone else is not so wise that they can successfully perform the examination without water.,Rabbi Yoḥa says: Rabbi Ḥanina’s wisdom causes me not to see blood for a halakhic examination. When I would examine blood and deem it impure, he would deem it pure, and when I would deem it pure, he would deem it impure. Conversely, Rabbi Elazar says: Rabbi Ḥanina’s humility causes me to see blood, as I reason to myself: If Rabbi Ḥanina, who is humble, places himself into a situation of uncertainty and sees various types of blood to determine their status, should I, who am not nearly as humble, not see blood for an examination?,Rabbi Zeira says: The complex nature of the residents of Babylonia causes me not to see blood for a halakhic examination, as I say to myself: Even matters involving the complex nature of people I do not know; can I then claim that I know about matters of blood?,The Gemara asks: Is this to say that the matter of the appearance of blood is dependent on the nature of people, i.e., that it changes in accordance with their nature? But Rabba is an example of someone who knew about the complex nature of the people of Babylonia, and yet he did not know how to distinguish between different types of blood. The Gemara answers: Rabbi Zeira took this factor into account and said to himself: All the more so; if Rabba, who knew about the complex nature of these people, nevertheless would not see blood, should I, who am unknowledgeable about the nature of these people, see blood for examination?,The Gemara relates that Ulla happened to come to Pumbedita, where they brought blood before him for an examination, but he would not see it, as he said: If Rabbi Elazar, who was the master of Eretz Yisrael in wisdom, when he would happen to come to the locale of Rabbi Yehuda, he would not see blood, shall I see blood here?,The Gemara asks: And why would they call Rabbi Elazar the master of Eretz Yisrael in wisdom? The Gemara explains that there was an incident involving a certain woman who brought blood before Rabbi Elazar for examination, and Rabbi Ami was sitting before him. Rabbi Ami observed that Rabbi Elazar smelled the blood and said to the woman: This is blood of desire, i.e., your desire for your husband caused you to emit this blood, and it is not the blood of menstruation. After the woman left Rabbi Elazar’s presence, Rabbi Ami caught up with her and inquired into the circumstances of her case. She said to him: My husband was absent on a journey, and I desired him. Rabbi Ami read the following verse about Rabbi Elazar: “The counsel of the Lord is with those who fear Him; and His covet, to make them know it” (Psalms 25:14), i.e., God reveals secret matters to those who fear Him.,The Gemara further relates that Ifera Hurmiz, the mother of King Shapur, sent blood before Rava for examination, as she sought to convert and was practicing the halakhot of menstruation. At that time Rav Ovadya was sitting before Rava. Rav Ovadya observed that Rava smelled the blood and later said to the woman: This is blood of desire. She said to her son: Come and see how wise the Jews are, as Rava is correct. Her son said to her: Perhaps Rava was like a blind man who escapes from a chimney, i.e., it was a lucky guess.,Ifera Hurmiz then sent Rava sixty different types of blood, some impure and others pure, and with regard to all of them Rava accurately told her their origin. The Gemara adds: That last sample of blood sent by Ifera Hurmiz was blood of lice, and Rava did not know what it was. He received support in this matter in the form of heavenly guidance, as he unwittingly sent her as a gift a comb for killing lice. She said in exclamation: Jews, you must dwell in the chamber of people’s hearts.,§ The Gemara cites more statements of the Sages with regard to the examination of blood. Rav Yehuda says: At first I would see blood, i.e., perform examinations of blood, but I changed my conduct when the mother of my son Yitzḥak, i.e., my wife, said to me that she acts as follows: With regard to this first drop of blood that I see, I do not bring it before the Sages, because it is not pristine blood, i.e., other substances are mixed with it. After hearing this, I decided I would no longer see blood, as it is possible that the first drop, which I do not get to see, was impure.,Rav Yehuda continues: But with regard to the examination of blood that a woman who gave birth emitted after the completion of her days of purity, i.e., at least forty days after giving birth to a male, or eighty after giving birth to a female (see Leviticus, chapter 12), in order to determine whether she is ritually impure or pure, I certainly see this blood and determine her status based on its color. This blood is clean, as the woman has been bleeding for a long period of time.,§ The Gemara relates that Yalta, Rav Naḥman’s wife, brought blood before Rabba bar bar Ḥana, and he deemed her ritually impure. She then brought it before Rav Yitzḥak, son of Rav Yehuda, and he deemed her pure.,The Gemara asks: But how could Rav Yitzḥak, son of Rav Yehuda, act in this manner? But isn’t it taught in a baraita: In the case of a halakhic authority who deemed an item impure, another halakhic authority is not allowed to deem it pure; if one halakhic authority deemed a matter prohibited, another halakhic authority is not allowed to deem it permitted?,The Gemara explains that initially Rav Yitzḥak, son of Rav Yehuda, deemed her impure, but he changed his mind when Yalta said to him: Every day that I bring blood of this kind of color to Rabba bar bar Ḥana he deems me pure, and specifically now he issued a different ruling, as he feels pain in his eye. Upon hearing this, Rav Yitzḥak, son of Rav Yehuda, deemed her pure.,The Gemara asks: But are people deemed credible to present claims such as the one presented by Yalta? The Gemara answers: Yes; and likewise it is taught in a baraita: A woman is deemed credible if she says: I saw blood like this color, but I lost it before it could be examined.,A dilemma was raised before the Sages: If a woman states to her friend who showed her blood: My blood, which has an appearance like this, so-and-so, the halakhic authority, deemed it pure, what is the halakha? Is she deemed credible concerning its status?,The Gemara suggests: Come and hear a resolution to this dilemma from the baraita cited above: A woman is deemed credible if she says: I saw blood like this color, but I lost it. This demonstrates that a woman may issue claims of this kind. The Gemara rejects this proof: There it is different, as in that case the blood is not before her, and therefore the Sages were lenient. But here, the woman’s friend can take her blood to a halakhic authority for examination.,The Gemara further suggests: Come and hear the incident cited above, as Yalta brought blood before Rabba bar bar Ḥana, and he deemed her ritually impure; she then brought it before Rav Yitzḥak, son of Rav Yehuda, and he deemed her pure. And the Gemara asked: How could Rav Yitzḥak, son of Rav Yehuda, act in this manner? But isn’t it taught in a baraita: In the case of a halakhic authority who deemed an item impure, another halakhic authority is not allowed to deem it pure?,And we say in response that initially Rav Yitzḥak, son of Rav Yehuda, deemed her impure, but he changed his mind when she said to him that every day that she brings blood of this kind of color to Rabba bar bar Ḥana he deems her pure, and specifically now he issued a different ruling, as he feels pain in his eye. The Gemara summarizes: The conclusion of the story was that upon hearing this, Rav Yitzḥak, son of Rav Yehuda, then deemed her pure. Evidently, when a woman issues claims with regard to blood that is presented, we deem her claims credible.,The Gemara answers: That incident does not provide proof, as Rav Yitzḥak, son of Rav Yehuda, relied on his studies in his lenient ruling. At first, he was reluctant to issue his ruling, in deference to Rabba bar bar Ḥana, who had said the blood was impure. But when he heard Yalta’s explanation he deemed the blood pure, as he had originally thought. Therefore, there is no proof from there that a woman’s statements of this kind are accepted.,§ The Gemara further relates: Rabbi Yehuda HaNasi once saw a woman’s blood at night and deemed it impure. He again saw that blood in the day, after it had dried, and deemed it pure. He waited one hour and then deemed it impure again. It is assumed that Rabbi Yehuda HaNasi did not conduct another examination at this point; rather, he reasoned that the previous night’s examination had been correct, and the blood’s color should be deemed impure because of how it had looked when it was moist. Rabbi Yehuda HaNasi then said: Woe is me! Perhaps I erred by declaring the blood impure, as based on its color it should be pure.,The Gemara questions this statement: Perhaps I erred? He certainly erred, as it is taught in a baraita that a halakhic authority may not say: If the blood were moist it would certainly have been impure, and yet here, Rabbi Yehuda HaNasi deemed the blood impure based on that type of reasoning.,The Gemara explains that the incident did not unfold as initially assumed. Rather, Rabbi Yehuda HaNasi examined the blood three times, as he said: A judge has only what his eyes see as the basis for his ruling. Initially, Rabbi Yehuda HaNasi established the presumptive status of the blood as ritually impure, but when he saw in the morning that its color had changed, he said: It was definitely pure last night as well, and only because it was at night I thought that it was impure, because it could not be seen well. Subsequently, when he saw after a short while that its color again changed, Rabbi Yehuda HaNasi said: This blood is impure, and it is gradually becoming lighter as its color fades.,With regard to the manner in which the Sages would examine blood, the Gemara relates that Rabbi Yehuda HaNasi would examine blood by candlelight. Rabbi Yishmael, son of Rabbi Yosef, would examine blood between the pillars of the study hall even on a cloudy day, despite the fact that it was not very light there. Rav Ami bar Shmuel says: And in all these cases, one examines blood only between sunlight and shade. Rav Naḥman says that Rabba bar Avuh says: One stands in a place lit by the sun, and he conducts the examination under the shadow of his hand, i.e., he places his hand over the blood. In this manner the color of the blood can be best discerned.,§ The mishna states: And what is the color that is like diluted wine that is impure? It is specifically when the dilution consists of two parts water and one part wine, and specifically when it is from the wine of the Sharon region in Eretz Yisrael. The Sages taught in a baraita:
150. Athanasius, Defense Against The Arians, 1.2-1.3 (3rd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 146
151. Babylonian Talmud, Sanhedrin, 16b-17a, 38b, 39a (3rd cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 134, 135; Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 134, 135
39a. (יחזקאל יח, ב) אבות יאכלו בוסר ושיני בנים תקהינה (ויקרא יט, לו) מאזני צדק אבני צדק (משלי יא, ח) צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו,א"ל כופר לרבן גמליאל אלהיכם גנב הוא דכתיב (בראשית ב, כא) ויפל ה' אלהים תרדמה על האדם ויישן אמרה ליה ברתיה שבקיה דאנא מהדרנא ליה אמרה ליה תנו לי דוכוס אחד א"ל למה ליך ליסטין באו עלינו הלילה ונטלו ממנו קיתון של כסף והניחו לנו קיתון של זהב אמר לה ולוואי שיבא עלינו בכל יום ולא יפה היה לו לאדם הראשון שנטלו ממנו צלע אחת ונתנו לו שפחה לשמשו,אמר לה הכי קאמינא אלא לשקליה בהדיא אמרה ליה אייתו לי אומצא דבישרא אייתו לה אותבה תותי בחשא אפיקתה אמרה ליה אכול מהאי אמר לה מאיסא לי אמרה ליה ואדם הראשון נמי אי הות שקילה בהדיא הוה מאיסא ליה,א"ל כופר לרבן גמליאל ידענא אלהייכו מאי קא עביד (והיכן יתיב) איתנגד ואיתנח א"ל מאי האי א"ל בן אחד יש לי בכרכי הים ויש לי גיעגועים עליו בעינא דמחוית ליה ניהלי אמר מי ידענא היכא ניהו א"ל דאיכא בארעא לא ידעת דאיכא בשמיא ידעת,אמר ליה כופר לרבן גמליאל כתיב (תהלים קמז, ד) מונה מספר לכוכבים מאי רבותיה אנא מצינא למימנא כוכבי אייתי חבושי שדינהו בארבילא וקא מהדר להו אמר ליה מנינהו א"ל אוקמינהו א"ל רקיע נמי הכי הדרא,איכא דאמרי הכי א"ל מני לי כוכבי א"ל אימא לי ככיך ושיניך כמה הוה שדא ידיה לפומיה וקא מני להו א"ל דאיכא בפומיך לא ידעת דאיכא ברקיעא ידעת,א"ל כופר לרבן גמליאל מי שברא הרים לא ברא רוח שנאמר (עמוס ד, יג) כי הנה יוצר הרים ובורא רוח אלא מעתה גבי אדם דכתיב ויברא וייצר הכי נמי מי שברא זה לא ברא זה,טפח על טפח יש בו באדם ושני נקבים יש בו מי שברא זה לא ברא זה שנאמר (תהלים צד, ט) הנוטע אוזן הלא ישמע ואם יוצר עין הלא יביט א"ל אין א"ל ובשעת מיתה כולן נתפייסו,א"ל ההוא אמגושא לאמימר מפלגך לעילאי דהורמיז מפלגך לתתאי דאהורמיז א"ל א"כ היכי שביק ליה אהורמיז להורמיז לעבורי מיא בארעיה,אמר ליה קיסר לר' תנחום תא ליהוו כולן לעמא חד אמר לחיי אנן דמהלינן לא מצינן מיהוי כוותייכו אתון מהליתו והוו כוותן א"ל מימר שפיר קאמרת מיהו כל דזכי למלכא לשדיוה לביבר שדיוה לביבר ולא אכלוה א"ל ההוא מינא האי דלא אכלוה משום דלא כפין הוא שדיוה ליה לדידיה ואכלוה,א"ל כופר לר"ג אמריתו כל בי עשרה שכינתא שריא כמה שכינתא איכא קרייה לשמעיה מחא ביה באפתקא א"ל אמאי על שמשא בביתיה דכופר א"ל שמשא אכולי עלמא ניחא ומה שמשא דחד מן אלף אלפי רבוא שמשי דקמי קודשא בריך הוא ניחא לכולי עלמא שכינתא דקב"ה על אחת כמה וכמה,א"ל ההוא מינא לרבי אבהו אלהיכם גחכן הוא דקאמר ליה ליחזקאל (יחזקאל ד, ד) שכב על צדך השמאלי וכתיב (יחזקאל ד, ו) ושכבת על צדך הימני אתא ההוא תלמידא א"ל מ"ט דשביעתא א"ל השתא אמינא לכו מילתא דשויא לתרוייהו,אמר הקב"ה לישראל זרעו שש והשמיטו שבע כדי שתדעו שהארץ שלי היא והן לא עשו כן אלא חטאו וגלו מנהגו של עולם מלך בשר ודם שסרחה עליו מדינה אם אכזרי הוא הורג את כולן אם רחמן הוא הורג חצים אם רחמן מלא רחמים הוא מייסר הגדולים שבהן ביסורין אף כך הקב"ה מייסר את יחזקאל כדי למרק עונותיהם של ישראל,א"ל ההוא מינא לרבי אבהו אלהיכם כהן הוא דכתיב (שמות כה, ב) ויקחו לי תרומה כי קבריה למשה במאי טביל וכי תימא במיא והכתיב (ישעיהו מ, יב) מי מדד בשעלו מים,א"ל בנורא טביל דכתיב (ישעיהו סו, טו) כי הנה ה' באש יבא ומי סלקא טבילותא בנורא א"ל אדרבה עיקר טבילותא בנורא הוא דכתיב (במדבר לא, כג) וכל אשר לא יבא באש תעבירו במים,אמר ליה ההוא מינא לרבי אבינא כתיב (שמואל ב ז, כג) מי כעמך כישראל גוי אחד בארץ מאי רבותייהו אתון נמי ערביתו בהדן דכתיב (ישעיהו מ, יז) כל הגוים כאין נגדו אמר ליה מדידכו אסהידו עלן דכתיב 39a. And they are the parables concerning the following verses: “The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge” (Ezekiel 18:2); “Just balances, just weights…shall you have” (Leviticus 19:36); and “The righteous is delivered out of trouble, and the wicked comes in his stead” (Proverbs 11:8).,§ The Roman emperor said to Rabban Gamliel: Your God is a thief, as it is written: “And the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man and he slept; and He took one of his sides, and closed up the place with flesh instead” (Genesis 2:21). The daughter of the emperor said to Rabban Gamliel: Leave him, as I will respond to him. She said to her father: Provide one commander [dukhus] for me to avenge someone’s wrongdoing. The emperor said to her: Why do you need him? She said to him: Armed bandits came to us this past night, and took a silver jug [kiton] from us, and left a golden jug for us. The emperor said to her: If so, would it be that armed bandits such as these would come to us every day. She said to him: And was it not similarly good for Adam the first man that God took a side from him and gave him a maidservant to serve him?,The emperor said to her: This is what I was saying: But if it is good for Adam, let God take his side from him in the open, not during the time of his deep sleep, like a thief. She said to him: Bring me a slice of raw meat. They brought it to her. She placed it under the embers, and removed it after it was roasted. She said to him: Eat from this meat. The emperor said to her: It is repulsive to me. Although he knew that this is how meat is prepared, seeing the raw meat made it repulsive to him. She said to him: With regard to Adam the first man as well, had God taken her from him in the open, she would have been repulsive to him. Therefore God acted while Adam was asleep.,The emperor said to Rabban Gamliel: I know your God, what He does and where He sits. Meanwhile, the emperor was moaning and groaning. Rabban Gamliel said to him: What is this? Why are you in distress? The emperor said to him: I have one son in the cities overseas and I miss him. Rabban Gamliel said to him: I want you to show him to me. The emperor said: Do I know where he is? Rabban Gamliel said to him: If you do not know that which is on earth, is it possible that you do know that which is in the heavens?,The emperor said to Rabban Gamliel: It is written in praise of the Lord: “He counts the number of the stars; He gives them all their names” (Psalms 147:4). What is His greatness? I can also count the stars. Rabban Gamliel brought quinces, put them in a sieve, and spun them. He said to the emperor: Count them. The emperor said to him: Stand them still so that I can count them. Rabban Gamliel said to him: The firmament also revolves like this, therefore you cannot count the stars in it.,Some say that this is what the emperor said to him: I have counted the stars. Rabban Gamliel said to him: Tell me how many teeth and incisors you have. The emperor put his hand in his mouth and was counting them. Rabban Gamliel said to him: You do not know what is in your mouth, but you do know what is in the firmament?,The emperor said to Rabban Gamliel: He Who created mountains did not create wind, rather two separate gods created them, as it is stated: “For, lo, He forms mountains and creates wind” (Amos 4:13); one is described with the verb “forms,” and the other with the verb “creates.” Rabban Gamliel said to him: If that is so, then with regard to Adam, as it is written concerning him: “And God created” (Genesis 1:27), and also: “And the Lord God formed” (Genesis 2:7), so too should one say that He who created this did not create that?,If you will claim that different gods created different parts of Adam, that will not suffice. A person has one handbreadth by one handbreadth of facial countece, with two types of orifices in it, eyes and ears. Should one say that He who created this did not create that; as it is stated: “He that planted the ear, shall He not hear? He that formed the eye, shall He not see?” (Psalms 94:9)? The verse employs two verbs for the eyes and ears alone. The emperor said to him: Yes, different gods created different parts of the face. Rabban Gamliel said to him: And at the moment of death, are they all appeased? Do all these gods agree as one that the time arrived for the person to die?,The Gemara relates: A certain magus said to Ameimar: From your midpoint and up is in the domain of Hurmiz, the god of good, who created the significant and important parts of the body, and from your midpoint and down is in the domain of Ahurmiz, the god of bad. Ameimar said to him: If so, how does Ahurmiz allow Hurmiz to urinate in his territory? A person drinks with his mouth, which is in his upper half, and urinates from below.,The Gemara relates: The emperor said to Rabbi Tanḥum: Come, let us all be one people. Rabbi Tanḥum said: Very well. But we, who are circumcised, cannot become uncircumcised as you are; you all circumcise yourselves and become like us. The emperor said to Rabbi Tanḥum: In terms of the logic of your statement, you are saying well, but anyone who bests the king in a debate is thrown to the enclosure [labeivar] of wild animals. They threw him to the enclosure but the animals did not eat him, as God protected him. A certain heretic said to the emperor: This incident, that they did not eat him, happened because they are not hungry. They then threw the heretic into the enclosure and the animals ate him.,The emperor said to Rabban Gamliel: You say that the Divine Presence dwells in any place where there are ten adult male Jews. He asked, sarcastically: How many Divine Presences are there? Rabban Gamliel summoned the servant of the emperor and hit him on his neck [be’appatka]. Rabban Gamliel said to him: Why did you allow the sun to enter the house of the emperor? The emperor said to him: The sun rests upon all the world; no one can prevent it from shining. Rabban Gamliel said to him: And if the sun, which is one of ten thousand attendants that are before the Holy One, Blessed be He, rests upon all the world, the Divine Presence of the Holy One, Blessed be He, all the more so rests upon the world.,A certain heretic said to Rabbi Abbahu: Your God is a jester, as He said to Ezekiel the prophet: “Lie on your left side” (Ezekiel 4:4), and it is also written: “Lie on your right side” (Ezekiel 4:6); God had Ezekiel turn from side to side, apparently for comic effect. In the meantime, a certain student came before Rabbi Abbahu and said to him: What is the reason for the mitzva of the Sabbatical Year? Rabbi Abbahu said to them: Now I will tell you something that is fit for the two of you.,Rabbi Abbahu continued: The Holy One, Blessed be He, said to the Jewish people: Sow for six years, and withhold sowing during the seventh year, so that that you will know that the land is Mine. But the Jewish people did not do so; rather, they sinned and were consequently exiled. The manner of the world is that in the case of a flesh-and-blood king whose province sinned against him, if he is cruel, he kills them all; if he is compassionate, he kills only half of them; and if he is compassionate and is full of compassion, he afflicts the leaders among them with suffering. Rabbi Abbahu continues: So too in this case, the Holy One, Blessed be He, afflicts Ezekiel in order to cleanse the sins of the Jewish people. God instructed him to lie down and suffer the same number of days as the number of years that the Jewish people did not observe the halakhot of the Sabbatical Year.,A certain heretic said to Rabbi Abbahu: Your God is a priest, as it is written: “That they take for Me an offering [teruma]” (Exodus 25:2), and teruma is given to the priests. He asked, sarcastically: When He buried Moses, in what ritual bath did He immerse? A priest who contracts impurity from a corpse must immerse in order to be able to partake of teruma. And if you would say that He immersed in water, but isn’t it written: “Who has measured the waters in the hollow of His hand” (Isaiah 40:12), that all waters of the world fit in the palm of God, so He could not immerse in them.,Rabbi Abbahu said to him: He immersed in fire, as it is written: “For, behold, the Lord will come in fire” (Isaiah 66:15). The heretic said to him: But is immersion in fire effective? Rabbi Abbahu said to him: On the contrary, the main form of immersion is in fire, as it is written with regard to the removal of non-kosher substances absorbed in a vessel: “And all that abides not the fire you shall make to go through the water” (Numbers 31:23), indicating that fire purifies more than water does.,A certain heretic said to Rabbi Avina: It is written: “And who is like Your people, Israel, one nation in the earth” (II Samuel 7:23). The heretic asked: What is your greatness? You are also mixed together with us, as it is written: “All nations before Him are as nothing; they are counted by Him less than nothing and vanity” (Isaiah 40:17). Rabbi Avina said to him: One of yours, the gentile prophet Balaam, has already testified for us, as it is written:
152. Babylonian Talmud, Shabbat, 115a, 115b, 116a (3rd cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 52, 53, 54, 55; Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 52, 53, 54, 55
116a. שאין זה מקומה ר' אומר לא מן השם הוא זה אלא מפני שספר חשוב הוא בפני עצמו,כמאן אזלא הא דא"ר שמואל בר נחמן א"ר יונתן (משלי ט, א) חצבה עמודיה שבעה אלו שבעה ספרי תורה כמאן כר',מאן תנא דפליג עליה דר' רשב"ג הוא דתניא רשב"ג אומר עתידה פרשה זו שתיעקר מכאן ותכתב במקומה ולמה כתבה כאן כדי להפסיק בין פורענות ראשונה לפורענות שנייה פורענות שנייה מאי היא (במדבר יא, א) ויהי העם כמתאוננים פורענות ראשונה (במדבר י, לג) ויסעו מהר ה' וא"ר חמא בר' חנינא שסרו מאחרי ה' והיכן מקומה אמר רב אשי בדגלים,איבעיא להו הגליונין של ס"ת מצילין אותן מפני הדליקה או אין מצילין אותן מפני הדליקה ת"ש ס"ת שבלה אם יש בו ללקט שמונים וחמש אותיות כגון פרשת ויהי בנסוע הארון מצילין ואם לאו אין מצילין ואמאי תיפוק ליה משום גיליון דידיה בלה שאני,ת"ש ס"ת שנמחק אם יש בו ללקט שמונים וחמש אותיות כגון פרשת ויהי בנסוע הארון מצילין ואם לאו אין מצילין ואמאי תיפוק ליה משום גיליון דידיה מקום הכתב לא קמיבעיא לי דכי קדוש אגב כתב הוא דקדוש אזל כתב אזלא לה קדושתיה כי קמיבעיא לי של מעלה ושל מטה שבין פרשה לפרשה שבין דף לדף שבתחלת הספר שבסוף הספר ותיפוק ליה משום ההוא דגייז ושדי,ת"ש הגליונין של מעלה ושל מטה שבין פרשה לפרשה שבין דף לדף שבתחלת הספר שבסוף הספר מטמאין את הידים דילמא אגב ס"ת שאני,ת"ש הגיליונין וספרי מינין אין מצילין אותן מפני הדליקה אלא נשרפין במקומן הן ואזכרותיהן מאי לאו גליונין דספר תורה לא גליונין דספרי מינין השתא ספרי מינין גופייהו אין מצילין גליונין מבעיא הכי קאמר וספרי מינין הרי הן כגליונים,גופא הגליונים וספרי מינין אין מצילין אותם מפני הדליקה רבי יוסי אומר בחול קודר את האזכרות שבהן וגונזן והשאר שורפן א"ר טרפון אקפח את בני שאם יבאו לידי שאני אשרוף אותם ואת האזכרות שבהן שאפי' אדם רודף אחריו להורגו ונחש רץ להכישו נכנס לבית ע"ז ואין נכנס לבתיהן של אלו שהללו מכירין וכופרין והללו אין מכירין וכופרין ועליהן הכתוב אומר (ישעיהו נז, ח) [ו] אחר הדלת והמזוזה שמת זכרונך,א"ר ישמעאל ק"ו ומה לעשות שלום בין איש לאשתו אמרה תורה שמי שנכתב בקדושה ימחה על המים הללו שמטילין קנאה ואיבה ותחרות בין ישראל לאביהן שבשמים על אחת כמה וכמה ועליהם אמר דוד (תהלים קלט, כא) הלא משנאיך ה' אשנא ובתקוממיך אתקוטט תכלית שנאה שנאתים לאויבים היו לי וכשם שאין מצילין אותן מפני הדליקה כך אין מצילין אותן לא מן המפולת ולא מן המים ולא מדבר המאבדן,בעי מיניה יוסף בר חנין מר' אבהו הני ספרי דבי אבידן מצילין אותן מפני הדליקה או אין מצילין אין ולאו ורפיא בידיה רב לא אזיל לבי אבידן וכ"ש לבי נצרפי שמואל לבי נצרפי לא אזיל לבי אבידן אזיל אמרו ליה לרבא מ"ט לא אתית לבי אבידן אמר להו דיקלא פלניא איכא באורחא וקשי לי ניעקריה דוכתיה קשי לי מר בר יוסף אמר אנא מינייהו אנא ולא מסתפינא מינייהו זימנא חדא אזיל בעו לסכוניה [הוספה מחסרונות הש"ס: רבי מאיר הוה קרי ליה און גליון רבי יוחנן הוה קרי ליה עון גליון.],אימא שלום דביתהו דרבי אליעזר אחתיה דרבן גמליאל הואי הוה ההוא פילוסופא בשבבותיה 116a. that this is not its place, as the previous portion does not discuss the nation’s travels. Rabbi Yehuda HaNasi says: It is not for that reason that signs were inserted. Rather, the signs are there because this portion is considered a book unto itself.,The Gemara asks: According to whose opinion is that which Rabbi Shmuel bar Naḥman said that Rabbi Yonatan said, that with regard to the verse: “With wisdom she built her house, she carved its seven pillars” (Proverbs 9:1), these are the seven books of the Torah? According to whose opinion? It is according to the opinion of Rabbi Yehuda HaNasi, as by his count there are seven books of the Torah: Genesis; Exodus; Leviticus; Numbers until: “And when the Ark traveled”; the portion: “And when the Ark traveled,” which is considered its own book; the remainder of Numbers; and Deuteronomy.,Who is the tanna who disagrees with Rabbi Yehuda HaNasi? It is Rabban Shimon ben Gamliel. As it was taught in a baraita that Rabban Shimon ben Gamliel says: In the future, this portion will be uprooted from here, where it appears, and will be written in its proper place. And why was it written here, even though it discusses the travels of the children of Israel, and the portion before it does not? It is in order to demarcate between the first punishment and the second punishment. What is the second punishment that appears immediately afterward? It is the verse: “And the people complained wickedly in God’s ears, and God heard and became angry, and the fire of God burned in them and it consumed the edge of the camp” (Numbers 11:1). What is the first punishment? It is the verse: “And they traveled from the mountain of God [mehar Hashem] for three days” (Numbers 10:33), and Rabbi Ḥama, son of Rabbi Ḥanina, said: That they turned from after God [me’aḥarei Hashem] and hurriedly fled Mount Sinai. The Gemara asks: And if so, where is the proper place for this paragraph? Rav Ashi said: In the portion of the flags, where there is a description of the manner in which the Jewish people traveled through the desert.,A dilemma was raised before the Sages: With regard to the blank folios of parchment of a Torah scroll, does one rescue them from the fire on Shabbat, or does one not rescue them from the fire? Come and hear a resolution to this from that which we learned: With regard to a Torah scroll that is worn, if there is enough in it to compile eighty-five complete letters as in the portion of: “And when the Ark traveled,” one rescues it from the fire, and if not one does not rescue it. If even the blank folios are rescued, why would one not rescue a Torah scroll with fewer than the requisite number of letters? Derive that this scroll may be rescued due to its blank folios. The Gemara answers: A Torah scroll that is worn is different, because at that point its sanctity is negated, and its blank folios are not sacred. Therefore, one may rescue the scroll only if it contains eighty-five letters.,Come and hear a different resolution from that which was taught in another baraita: With regard to a Torah scroll that was erased, if there is enough in it to compile eighty-five complete letters as in the portion of: “And when the Ark traveled,” one rescues it from the fire, and if not, one does not rescue it. And why is that so? Derive that this scroll may be rescued due to its blank folios, as the erased section is surely no less significant than the blank folios of the scroll. The Gemara answers: That is not so. In a case where the place of the writing is erased it is not a dilemma for me, as it is sacred due to the writing. If the writing is gone, its sanctity is gone. When it is a dilemma for me is with regard to the blank portions that are above and below, that are between one section and another section, that are between one page and another page, that are at the beginning of the scroll, and that are at the end of the scroll. The Gemara asks again: Derive that this scroll may be rescued due to that area that is blank, whose sanctity remains. The Gemara replies: There, it is referring to a case where the blank area was cut and thrown out, and all that remains is the place of the writing.,Come and hear a different resolution from what we learned in a mishna: The Sages decreed that the blank folios that are above and below, that are between one section and another section, that are between one page and another page, that are at the beginning of the scroll, and that are at the end of the scroll render the hands that touch them ritually impure. Apparently, the blank folios have the sanctity of a Torah scroll. The Gemara replies: That is not a proof, as perhaps when it is part of the Torah scroll, it is different, and in those circumstances the sanctity of the Torah extends to the blank portions. When they stand alone they have no sanctity.,Therefore, come and hear a different resolution from that which was taught in another baraita: With regard to the blank folios and the Torah scrolls of heretics, one does not rescue them from the fire; rather, they burn in their place, they and the names of God contained therein. What, is this not referring to the blank folios of a Torah scroll? The Gemara rejects this: No, it is referring to the blank folios of the scrolls of heretics. The Gemara is surprised at this: Now, with regard to the scrolls of heretics themselves, one does not rescue them; is it necessary to say that one does not rescue their blank folios? Rather, this is what it is saying: And the scrolls of heretics are like blank folios.,Apropos the scrolls of heretics, the Gemara analyzes the matter itself. With regard to the blank folios and the Torah scrolls of the heretics, one does not rescue them from the fire. Rabbi Yosei says: During the week, one cuts the names of God contained therein and buries them, and burns the rest. Rabbi Tarfon said in the form of an oath: I will bury my sons if I fail to do the following, that if these books come into my possession I will burn them and the names contained therein. As even if a person is pursuing him with the intent to kill him, and a snake is hurrying to bite him, one enters a house of idolatry and does not enter the houses of these heretics. The reason is that these heretics are aware of the greatness of the Creator manifest in the Torah and its mitzvot, and nevertheless, they deny the existence of God; whereas these idolators are not aware, and that is the reason that they deny the existence of God. And with regard to the heretics, the verse says: “And behind the door and the doorpost you place your memory” (Isaiah 57:8). Although they remember the word of God, they treat it contemptuously, as if casting it behind the door.,Rabbi Yishmael said: The fact that the names of God in the scrolls of heretics may be burned can be derived through an a fortiori inference: Just as to make peace between a husband and his wife, the Torah says: My name that was written in sanctity shall be erased in the water in the framework of the ordeal of the sota; these, the heretics, who impose jealousy, and hatred, and conflict between the Jewish people and their Father in Heaven, all the more so it is proper to erase God’s names because of them. And with regard to heretics, David said: “For I hate those who hate You, God, and I fight those who rise against You. I hate them with the utmost hatred, they have become enemies to me” (Psalms 139:21–22). And just as they, the scrolls of heretics, are not rescued from the fire, neither are they rescued from a rockslide, nor from water, nor from any other matter that destroys them.,Yosef bar Ḥanin raised a dilemma before Rabbi Abbahu: With regard to these books of the house of Abidan, does one rescue them from the fire or does one not rescue them? There were sacred Jewish texts in that house, which were used in debates and discussions on matters of faith. Rabbi Abbahu did not give him a clear answer but said yes and no, and the matter was uncertain to him. Rav would not go to the house of Abidan for conversation, and all the more so he would not go to the house of Nitzrefei, the Persian fire-temple. Shmuel, to the house of Nitzrefei he did not go, but to the house of Abidan he did go. The gentile scholars said to Rava: Why did you not come to the house of Abidan? He evaded their question with an excuse and said to them: There is a certain palm tree on the road, and that makes the path difficult for me. They said to him: We will uproot it. He said to them: Nevertheless, the resulting pit in its place will be difficult for me. Mar bar Yosef said: I am one of them, we are friends, and I do not fear them. Still, one time he went and argued with them and they sought to endanger his life. Rabbi Meir would call the Christian writing, the Evangelion, the wicked folio [aven gilyon]; Rabbi Yoḥa called it the sinful folio [avon gilyon].,The Gemara relates: Imma Shalom, the wife of Rabbi Eliezer, was Rabban Gamliel’s sister. There was a Christian philosopher [pilosofa] in their neighborhood
153. Babylonian Talmud, Taanit, 24b (3rd cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 62
24b. בנזיקין הוה ואנן קא מתנינן בשיתא סדרין וכי הוה מטי רב יהודה בעוקצין האשה שכובשת ירק בקדירה ואמרי לה זיתים שכבשן בטרפיהן טהורין אמר הויי' דרב ושמואל קא חזינא הכא,ואנן קא מתנינן בעוקצין תליסר מתיבתא ואילו רב יהודה כי הוה שליף חד מסאנא אתי מיטרא ואנן קא צווחינן כולי יומא וליכא דאשגח בן אי משום עובדא אי איכא דחזא מידי לימא אבל מה יעשו גדולי הדור שאין דורן דומה יפה,רב יהודה חזא הנהו בי תרי דהוו קא פרצי בריפתא אמר שמע מינה איכא שבעא בעלמא יהיב עיניה הוה כפנא אמרו ליה רבנן לרב כהנא בריה דרב נחוניא שמעיה מר דשכיח קמיה ניעשייה דליפוק בפתחא דסמוך לשוקא עשייה ונפק לשוקא חזא כנופיא,אמר להו מאי האי אמרו ליה אכוספא דתמרי קיימי דקא מזדבן אמר שמע מינה כפנא בעלמא אמר ליה לשמעיה שלוף לי מסאניי שלף ליה חד מסאנא ואתא מיטרא כי מטא למישלף אחרינא אתא אליהו ואמר ליה אמר הקדוש ברוך הוא אי שלפת אחרינא מחריבנא לעלמא,אמר רב מרי ברה דבת שמואל אנא הוה קאימנא אגודא דנהר פפא חזאי למלאכי דאידמו למלחי דקא מייתי חלא ומלונהו לארבי והוה קמחא דסמידא אתו כולי עלמא למיזבן אמר להו מהא לא תיזבנון דמעשה נסים הוא למחר אתיין ארבי דחיטי דפרזינא,רבא איקלע להגרוניא גזר תעניתא ולא אתא מיטרא אמר להו ביתו כולי עלמא בתעניתייכו למחר אמר להו מי איכא דחזא חילמא לימא אמר להו ר' אלעזר מהגרוניא לדידי אקריון בחלמי שלם טב לרב טב מריבון טב דמטוביה מטיב לעמיה אמר שמע מינה עת רצון היא מבעי רחמי בעי רחמי ואתי מיטרא,ההוא גברא דאיחייב נגדא בבי דינא דרבא משום דבעל כותית נגדיה רבא ומית אשתמע מילתא בי שבור מלכא בעא לצעורי לרבא אמרה ליה איפרא הורמיז אימיה דשבור מלכא לברה לא ליהוי לך עסק דברים בהדי יהודאי דכל מאן דבעיין ממרייהו יהיב להו,אמר לה מאי היא בעין רחמי ואתי מיטרא אמר לה ההוא משום דזימנא דמיטרא הוא אלא לבעו רחמי האידנא בתקופת תמוז וליתי מיטרא שלחה ליה לרבא כוין דעתך ובעי רחמי דליתי מיטרא בעי רחמי ולא אתי מיטרא,אמר לפניו רבונו של עולם (תהלים מז, ב) אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פועל פעלת בימיהם בימי קדם ואנו בעינינו לא ראינו אתא מיטרא עד דשפוך מרזבי דצפורי לדיגלת אתא אבוה איתחזי ליה בחלמיה ואמר ליה מי איכא דמיטרח קמי שמיא כולי האי אמר ליה שני דוכתיך שני דוכתיה למחר אשכחיה דמרשם פורייה בסכיני,רב פפא גזר תעניתא ולא אתא מיטרא חלש ליביה שרף פינכא דדייסא ובעי רחמי ולא אתא מיטרא אמר ליה רב נחמן בר אושפזתי אי שריף מר פינכא אחריתי דדייסא אתי מיטרא איכסיף וחלש דעתיה ואתא מיטרא,ר' חנינא בן דוסא הוה קא אזיל באורחא אתא מיטרא אמר לפניו רבונו של עולם כל העולם כולו בנחת וחנינא בצער פסק מיטרא כי מטא לביתיה אמר לפניו רבונו של עולם כל העולם כולו בצער וחנינא בנחת אתא מיטרא,אמר רב יוסף מאי אהניא ליה צלותא דכהן גדול לגבי רבי חנינא בן דוסא דתנן היה מתפלל תפלה קצרה בבית החיצון מאי מצלי רבין בר אדא ורבא בר אדא דאמרי תרוייהו משמיה דרב יהודה יהי רצון מלפניך ה' אלהינו שתהא השנה הזו גשומה ושחונה שחונה מעלייתא היא אדרבה גריעותא היא,אלא אם שחונה תהא גשומה וטלולה ואל יכנס לפניך תפלת עוברי דרכים רב אחא בריה דרבא מסיים משמיה דרב יהודה לא יעדי עביד שולטן מדבית יהודה ואל יהו עמך ישראל צריכין להתפרנס זה מזה ולא לעם אחר,אמר רב יהודה אמר רב בכל יום ויום בת קול יוצאת ואומרת כל העולם כולו ניזון בשביל חנינא בני וחנינא בני דיו בקב חרובים מע"ש לע"ש הוה רגילא דביתהו למיחמא תנורא כל מעלי דשבתא ושדייא אקטרתא 24b. was connected to the order of Nezikin, while they were largely unfamiliar with the rest of the Mishna, and we learn all six orders of the Mishna. And when Rav Yehuda reached tractate Uktzin, which discusses the extent to which various fruits and vegetables are considered an integral part of the produce in terms of becoming ritually impure, which is the basis for the halakha that a woman who pickles a vegetable in a pot, etc. (Teharot 2:1), and some say that when he reached the halakha that olives that are pickled with their leaves are ritually pure, etc., as they are no longer considered part of the fruit (Uktzin 2:1), he would say: Those are the disputes between Rav and Shmuel that we see here. He felt it was an extremely challenging passage, as difficult as the most complex arguments between Rav and Shmuel.,And we, in contrast, learn tractate Uktzin in thirteen yeshivot, while, with regard to miracles, after declaring a fast to pray for a drought to end, when Rav Yehuda would remove one of his shoes as a sign of distress, the rain would immediately come, before he could remove his second shoe. And yet we cry out all day and no one notices us. Rabba continued: If the difference between the generations is due to inappropriate deeds, if there is anyone who has seen me do anything improper, let him say so. I am not at fault, but what can the great leaders of the generation do when their generation is not worthy, and rain is withheld on account of the people’s transgressions?,The Gemara explains the reference to Rav Yehuda’s shoe. Rav Yehuda saw two people wasting bread, throwing it back and forth. He said: I can learn from the fact that people are acting like this that there is plenty in the world. He cast his eyes angrily upon the world, and there was a famine. The Sages said to Rav Kahana, son of Rav Neḥunya, the attendant of Rav Yehuda: The Master, who is frequently present before Rav Yehuda, should persuade him to leave by way of the door nearest the market, so that he will see the terrible effects of the famine. Rav Kahana persuaded Rav Yehuda, and he went out to the market, where he saw a crowd.,He said to them: What is this gathering? They said to him: We are standing by a container [kuspa] of dates that is for sale. He said: If so many people are crowding around to purchase a single container of dates, I can learn from this that there is a famine in the world. He said to his attendant: I want to fast over this; remove my shoes as a sign of distress. He removed one of his shoes and rain came. When he began to take off the other shoe, Elijah came and said to him: The Holy One, Blessed be He, said: If you remove your other shoe, I will destroy the entire world so that you will not be further distressed.,Rav Mari, son of Shmuel’s daughter, said: At that moment, I was standing on the bank of the Pappa River. I saw angels who appeared as sailors bringing sand and filling ships with it, and it became fine flour. Everyone came to buy this flour, but I said to them: Do not purchase this flour, as it is the product of miracles. Tomorrow, boats filled with wheat will come from Parzina, and you may purchase that produce.,§ The Gemara relates another story. Rava happened to come to the city of Hagrunya. He decreed a fast, but rain did not come. He said to the local residents: Everyone, continue your fast and do not eat tonight. The next morning he said to them: Whoever had a dream last night, let him say it. Rabbi Elazar of Hagronya said to them: The following was recited to me in my dream. Good greetings to a good master from a good Lord, Who in His goodness does good for His people. Rava said: I can learn from this that it is a favorable time to pray for mercy. He prayed for mercy and rain came.,The Gemara relates another story that deals with prayer for rain. There was a certain man who was sentenced to be flogged by Rava’s court because he had relations with a gentile woman. Rava flogged the man and he died as a result. When this matter was heard in the house of the Persian King Shapur, he wanted to punish Rava for imposing the death penalty, as he thought, without the king’s permission. Ifra Hormiz, mother of King Shapur, said to her son: Do not interfere and quarrel with the Jews, as whatever they request from God, their Master, He gives them.,He said to her: What is this that He grants them? She replied: They pray for mercy and rain comes. He said to her: This does not prove that God hears their prayers, as that occurs merely because it is the time for rain, and it just so happens that rain falls after they pray. Rather, if you want to prove that God answers the prayers of the Jews, let them pray for mercy now, in the summer season of Tammuz, and let rain come. Ifra Hormiz sent a message to Rava: Direct your attention and pray for mercy that rain may come. He prayed for mercy, but rain did not come.,He said before God: Master of the Universe, it is written: “O God, we have heard with our ears, our fathers have told us, what work You did in their days, in days of old” (Psalms 44:2), but we have not seen it with our own eyes. As soon as he said this, rain came until the gutters of Meḥoza overflowed and poured into the Tigris River. Rava’s father came and appeared to him in a dream and said to him: Is there anyone who troubles Heaven so much to ask for rain out of its season? In his dream, his father further said to him: Change your place of rest at night. He changed his place, and the next day he found that his bed had been slashed by knives.,The Gemara relates: Rav Pappa decreed a fast, but rain did not come. His heart became weak from hunger, so he swallowed [seraf] a bowl [pinka] of porridge, and prayed for mercy, but rain still did not come. Rav Naḥman bar Ushpazti said to him: If the Master swallows another bowl of porridge, rain will come. He was mocking Rav Pappa for eating while everyone else was fasting. Rav Pappa was embarrassed and grew upset, and rain came.,The Gemara tells another story about prayer for rain. Rabbi Ḥanina ben Dosa was traveling along a road when it began to rain. He said before God: Master of the Universe, the entire world is comfortable, because they needed rain, but Ḥanina is suffering, as he is getting wet. The rain ceased. When he arrived at his home, he said before God: Master of the Universe, the entire world is suffering that the rain stopped, and Ḥanina is comfortable? The rain began to come again.,Rav Yosef said, in reaction to this story: What effect does the prayer of the High Priest have against that of Rabbi Ḥanina ben Dosa? As we learned in a mishna: After leaving the Holy of Holies on Yom Kippur, the High Priest would recite a brief prayer in the outer chamber. The Gemara asks: What would he pray? Ravin bar Adda and Rava bar Adda both say in the name of Rav Yehuda that this was his prayer: May it be Your will, Lord our God, that this year shall be rainy and hot. The Gemara expresses surprise at this request: Is heat a good matter? On the contrary, it is unfavorable. Why should he request that the year be hot?,Rather, say that he recited the following: If the upcoming year is hot, may it also be rainy and moist with dew, lest the heat harm the crops. The High Priest would also pray: And let not the prayer of travelers enter Your presence. Rav Aḥa, son of Rava, in the name of Rav Yehuda, concluded the wording of this prayer: May the rule of power not depart from the house of Judea. And may Your nation Israel not depend upon each other for sustece, nor upon another nation. Instead, they should be sustained from the produce of their own land. Evidently, the High Priest’s prayer that God should not listen to the prayer of individual travelers was disregarded in the case of Rabbi Ḥanina ben Dosa.,§ The Gemara continues to discuss the righteous Rabbi Ḥanina ben Dosa and the wonders he performed. Rav Yehuda said that Rav said: Each and every day a Divine Voice emerges from Mount Horeb and says: The entire world is sustained by the merit of My son Ḥanina ben Dosa, and yet for Ḥanina, My son, a kav of carobs, a very small amount of inferior food, is sufficient to sustain him for an entire week, from one Shabbat eve to the next Shabbat eve. The Gemara relates: Rabbi Ḥanina ben Dosa’s wife would heat the oven every Shabbat eve and create a great amount of smoke,
154. Evagrius Ponticus, Scholia In Ecclesiasten (Fragmenta E Catenis), 1.11, 2.5 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 245
155. Hilary of Poitiers, Liber Ad Constantium Imperatorem, 1.11, 2.9.1-2.9.2 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 283, 284, 285, 379, 396
156. Leo I Pope, Sermons, 27 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 245
157. Isidore of Pelusium, Epistulae, 1.67, 1.242-1.245, 1.999-1.1000 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 298, 339, 377, 378, 379
158. Hegomonius, Acta Archelai, 14.3, 15.3, 40.5, 40.7, 41, 41.8, 42.1, 44.9, 45.4, 47.1, 67.4, 67.4-68.4, 67.11, 67.12 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 167
159. Epiphanius, Panarion, 48.1.1-48.13.8, 2.2.3, 48.11.1, 48.14, 48.1, 48.12.4, 48.1.3, 79, 51.3.1, 51.3.2, 48.14.1-49.2.3, 48.11.9, 49, 51.1.6, 48.1.7, 48.15.1, 50.1.3-50.3.5, 49.3.3, 49.2.3, 48.14.1, 51, 48.14.3-49.3.4, 48, 48.1.4-48.13.8, 48.13.1, 48.1.1, 60, 48.1.2, 66.20.4, 48.1.4, 48.14.1-48.14.2a, 1.1.2, 48.2.6b-48.2.7a, 48.1.1-48.1.4a, 48.13.8, 49.14, 48.14.1-49.14.3.4, 48.1.4a, 32, 48.14.2, 66.13, 66.14, 66.14.1, 66.21.3, 37, 19.1.2, 19.2.10, 30.2.9, 30.18.1, 52.1.1, 58, 70, 78, 66 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 52, 87, 265
160. Optatus of Mileve, Appendix Decem Monumentorum Veterum, 10, 3, 9 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 218
161. Julian (Emperor), Letters, 36-37, 40-41 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 248
41. To the citizens of Bostra 1 [362, August 1st. Antioch] I thought that the leaders of the Galilaeans would be more grateful to me than to my predecessor in the administration of the Empire. For in his reign it happened to the majority of them to be sent into exile, prosecuted, and cast into prison, and moreover, many whole communities of those who are called "heretics" 2 were actually butchered, as at Samosata and Cyzicus, in Paphlagonia, Bithynia, and Galatia, and among many other tribes also villages were sacked and completely devastated; whereas, during my reign, the contrary has happened. For those who had been exiled have had their exile remitted, and those whose property was confiscated have, by a law of mine received permission to recover all their possessions.3 Yet they have reached such a pitch of raving madness and folly that they are exasperated because they are not allowed to behave like tyrants or to persist in the conduct in which they at one time indulged against one another, and afterwards carried on towards us who revered the gods. They therefore leave no stone unturned, and have the audacity to incite the populace to disorder and revolt, whereby they both act with impiety towards the gods and disobey my edicts, humane though these are. At least I do not allow a single one of them to be dragged against his will to worship at the altars; nay, I proclaim in so many words that, if any man of his own free will choose to take part in our lustral rites and libations, he ought first of all to offer sacrifices of purification and supplicate the gods that avert evil. So far am I from ever having wished or intended that anyone of those sacrilegious men should partake in the sacrifices that we most revere, until he has purified his soul by supplications to the gods, and his body by the purifications that are customary. It is, at any rate, evident that the populace who have been led into error by those who are called "clerics," are in revolt because this license has been taken from them. For those who have till now behaved like tyrants are not content that they are not punished for their former crimes, but, longing for the power they had before, because they are no longer allowed to sit as judges and draw up wills 1 and appropriate the inheritances of other men and assign everything to themselves, they pull every string 2 of disorder, and, as the proverb says, lead fire through a pipe to fire,3 and dare to add even greater crimes to their former wickedness by leading on the populace to disunion. Therefore I have decided to proclaim to all communities of citizens, by means of this edict, and to make known to all, that they must not join in the feuds of the clerics or be induced by them to take stones in their hands or disobey those in authority; but they may hold meetings for as long as they please and may offer on their own behalf the prayers to which they are accustomed; that, on the other hand, if the clerics try to induce them to take sides on their behalf in quarrels, they must no longer consent to do so, if they would escape punishment.1 I have been led to make this proclamation to the city of Bostra in particular, because their bishop Titus and the clerics, in the reports that they have issued, have made accusations against their own adherents, giving the impression that, when the populace were on the point of breaking the peace, they themselves admonished them not to cause sedition. Indeed, I have subjoined to this my decree the very words which he dared to write in his report: "Although the Christians are a match for the Hellenes in numbers, they are restrained by our admonition that no one disturb the peace in any place." For these are the very words of the bishop about you. You see how he says that your good behaviour was not of your own choice, since, as he at any rate alleged, you were restrained against your will by his admonitions! Therefore, of your own free will, seize your accuser and expel him from the city,2 but do you, the populace, live in agreement with one another, and let no man be quarrelsome or act unjustly. Neither let those of you who have strayed from the truth outrage those who worship the gods duly and justly, according to the beliefs that have been handed down to us from time immemorial; nor let those of you who worship the gods outrage or plunder the houses of those who have strayed rather from ignorance than of set purpose. It is by reason that we ought to persuade and instruct men, not by blows, or insults, or bodily violence. Wherefore, again and often I admonish those who are zealous for the true religion not to injure the communities of the Galilaeans or attack or insult them.1 Nay, we ought to pity rather than hate men who in matters of the greatest importance are in such evil case. (For in very truth the greatest of all blessings is reverence for the gods, as, on the other hand, irreverence is the greatest of all evils, It follows that those who have turned aside from the gods to corpses 2 and relics pay this as their penalty.) 3 Since we suffer in sympathy with those who are afflicted by disease,4 but rejoice with those who are being released and set free by the aid of the gods. Given at Antioch on the First of August.
162. Rufinus of Aquileia, In Suam Et Eusebii Caesariensis Latinam Ab Eo Factam Historiam, 10.1, 10.12 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Hahn Emmel and Gotter, Usages of the Past in Roman Historiography (2008) 47, 54
163. Augustine, Contra Epistolam Parmeniani, 1.10.16, 3.13 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heretics and heresy •heresy, heretics Found in books: Boustan Janssen and Roetzel, Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity (2010) 73; de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 221
164. Ambrose, Hymns, 2 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 245
165. Ambrose, Letters, 40-41 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 461
166. Ambrose, On Paradise, 5.28, 6.3, 7.35, 8.4 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 223
167. Cyril of Jerusalem, Catechetical Lectures, 16.8 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 282, 342, 380
168. Basil of Caesarea, Letters, 188.1, 199.47 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 543; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 286, 329, 380, 383
169. Augustine, Sermons, 280, 282, 281 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 270
170. Augustine, Retractiones, 1.4.3, 2.56 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy / heretics •heresy/heretics Found in books: DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 173; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 270
171. Ambrosiaster, 2 Thess. Comm., 5 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 300
172. Augustine, The City of God, 18.46-18.47, 19.15-19.16 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 314; de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 351
18.46. While Herod, therefore, reigned in Judea, and C sar Augustus was emperor at Rome, the state of the republic being already changed, and the world being set at peace by him, Christ was born in Bethlehem of Judah, man manifest out of a human virgin, God hidden out of God the Father. For so had the prophet foretold: Behold, a virgin shall conceive in the womb, and bring forth a Son, and they shall call His name Immanuel, which, being interpreted, is, God with us. He did many miracles that He might commend God in Himself, some of which, even as many as seemed sufficient to proclaim Him, are contained in the evangelic Scripture. The first of these is, that He was so wonderfully born, and the last, that with His body raised up again from the dead He ascended into heaven. But the Jews who slew Him, and would not believe in Him, because it behooved Him to die and rise again, were yet more miserably wasted by the Romans, and utterly rooted out from their kingdom, where aliens had already ruled over them, and were dispersed through the lands (so that indeed there is no place where they are not), and are thus by their own Scriptures a testimony to us that we have not forged the prophecies about Christ. And very many of them, considering this, even before His passion, but chiefly after His resurrection, believed on Him, of whom it was predicted, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, the remt shall be saved. But the rest are blinded, of whom it was predicted, Let their table be made before them a trap, and a retribution, and a stumbling-block. Let their eyes be darkened lest they see, and bow down their back always. Therefore, when they do not believe our Scriptures, their own, which they blindly read, are fulfilled in them, lest perchance any one should say that the Christians have forged these prophecies about Christ which are quoted under the name of the sibyl, or of others, if such there be, who do not belong to the Jewish people. For us, indeed, those suffice which are quoted from the books of our enemies, to whom we make our acknowledgment, on account of this testimony which, in spite of themselves, they contribute by their possession of these books, while they themselves are dispersed among all nations, wherever the Church of Christ is spread abroad. For a prophecy about this thing was sent before in the Psalms, which they also read, where it is written, My God, His mercy shall prevent me. My God has shown me concerning mine enemies, that You shall not slay them, lest they should at last forget Your law: disperse them in Your might. Therefore God has shown the Church in her enemies the Jews the grace of His compassion, since, as says the apostle, their offense is the salvation of the Gentiles. Romans 11:11 And therefore He has not slain them, that is, He has not let the knowledge that they are Jews be lost in them, although they have been conquered by the Romans, lest they should forget the law of God, and their testimony should be of no avail in this matter of which we treat. But it was not enough that he should say, Slay them not, lest they should at last forget Your law, unless he had also added, Disperse them; because if they had only been in their own land with that testimony of the Scriptures, and not every where, certainly the Church which is everywhere could not have had them as witnesses among all nations to the prophecies which were sent before concerning Christ. 19.15. This is prescribed by the order of nature: it is thus that God has created man. For let them, He says, have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every creeping thing which creeps on the earth. Genesis 1:26 He did not intend that His rational creature, who was made in His image, should have dominion over anything but the irrational creation, - not man over man, but man over the beasts. And hence the righteous men in primitive times were made shepherds of cattle rather than kings of men, God intending thus to teach us what the relative position of the creatures is, and what the desert of sin; for it is with justice, we believe, that the condition of slavery is the result of sin. And this is why we do not find the word slave in any part of Scripture until righteous Noah branded the sin of his son with this name. It is a name, therefore, introduced by sin and not by nature. The origin of the Latin word for slave is supposed to be found in the circumstance that those who by the law of war were liable to be killed were sometimes preserved by their victors, and were hence called servants. And these circumstances could never have arisen save through sin. For even when we wage a just war, our adversaries must be sinning; and every victory, even though gained by wicked men, is a result of the first judgment of God, who humbles the vanquished either for the sake of removing or of punishing their sins. Witness that man of God, Daniel, who, when he was in captivity, confessed to God his own sins and the sins of his people, and declares with pious grief that these were the cause of the captivity. Daniel ix The prime cause, then, of slavery is sin, which brings man under the dominion of his fellow - that which does not happen save by the judgment of God, with whom is no unrighteousness, and who knows how to award fit punishments to every variety of offense. But our Master in heaven says, Every one who does sin is the servant of sin. John 8:34 And thus there are many wicked masters who have religious men as their slaves, and who are yet themselves in bondage; for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage. 2 Peter 2:19 And beyond question it is a happier thing to be the slave of a man than of a lust; for even this very lust of ruling, to mention no others, lays waste men's hearts with the most ruthless dominion. Moreover, when men are subjected to one another in a peaceful order, the lowly position does as much good to the servant as the proud position does harm to the master. But by nature, as God first created us, no one is the slave either of man or of sin. This servitude is, however, penal, and is appointed by that law which enjoins the preservation of the natural order and forbids its disturbance; for if nothing had been done in violation of that law, there would have been nothing to restrain by penal servitude. And therefore the apostle admonishes slaves to be subject to their masters, and to serve them heartily and with good-will, so that, if they cannot be freed by their masters, they may themselves make their slavery in some sort free, by serving not in crafty fear, but in faithful love, until all unrighteousness pass away, and all principality and every human power be brought to nothing, and God be all in all.
173. Augustine, De Vera Religione Liber Unus, 26, 31 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 176
174. Augustine, On The Holy Trinity, 15.28.51 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy / heretics Found in books: DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 174
175. Augustine, De Libero Arbitrio, 2.4.10-2.4.11 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 251, 252
176. Augustine, On Heresies, 27-28, 86, 26 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 267
177. Augustine, De Genesi Contra Manichaeos Libri Duo, 85 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 248
178. Augustine, On Christian Doctrine, 3.2.2-3.2.3, 3.2.5 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: DeMarco,, Augustine and Porphyry: A Commentary on De ciuitate Dei 10 (2021) 174
179. Augustine, Reply To Faustus, 1.1, 15.6, 21.1, 22.9, 29.1, 32.17 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical •heresy/heretics Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 150, 165, 197, 200, 354; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 270
180. Philastrius of Brescia, Diversarum Hereseon Liber, 49, 74-76, 10 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 245
181. Augustine, Contra Adimantum Manichaei Discipulum, 7.1, 12.4-12.5 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 184, 248
182. Augustine, Confessions, 3.7.12, 7.8 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical •heretics and heresy Found in books: Boustan Janssen and Roetzel, Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity (2010) 73; Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 251
183. Ammianus Marcellinus, History, 22.5.3-22.5.4, 27.3.11-27.3.14 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 399; de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 222, 248
22.5.3. And in order to add to the effectiveness of these ordices, he summoned to the palace the bishops of the Christians, who were of conflicting opinions, and the people, who were also at variance, and politely advised them to lay aside their differences, and each fearlessly and without opposition to observe his own beliefs. 22.5.4. On this he took a firm stand, to the end that, as this freedom increased their dissension, he might afterwards have no fear of a united populace, knowing as he did from experience that no wild beasts are such enemies to mankind as are most of the Christians in their deadly hatred of one another. And he often used to say: Hear me, to whom the Alamanni and the Franks have given ear, thinking that in this he was imitating a saying of the earlier emperor Marcus. But he did not observe that the two cases were very different. 27.3.12. Damasus and Ursinus, burning with a superhuman desire of seizing the bishopric, engaged in bitter strife because of their opposing interests; and the supporters of both parties went even so far as conflicts ending in bloodshed and death. Since Viventius was able neither to end nor to diminish this strife, he was compelled to yield to its great violence, and retired to the suburbs. 27.3.13. And in the struggle Damasus was victorious through the efforts of the party which favoured him. It is a well-known fact that in the basilica of Sicininus, In the Fifth Region, also called Basilica Liberii (see Val. in Wagner-Erfurdt); now Santa Maria Maggiore. where the assembly of the Christian sect is held, in a single day a hundred and thirty-seven corpses of the slain were found, and that it was only with difficulty that the long-continued frenzy of the people was afterwards quieted. 27.3.14. Bearing in mind the ostentation in city life, I do not deny that those who are desirous of such a thing ought to struggle with the exercise of all their strength to gain what they seek; for when they attain it, they will be so free from care that they are enriched from the offerings of matrons, ride seated in carriages, wearing clothing chosen with care, and serve banquets so lavish that their entertainments outdo the tables of kings.
184. Ephrem, Hymns Against The Heresies, 17.1-17.3, 18.3, 18.9-18.11, 21.3, 21.6, 21.8-21.10, 43.4-43.6 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 239
185. Basil of Caesarea, Letters, 188.1 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 286, 329, 380, 383
186. Theodoret of Cyrus, Religious History, 3.9, 13.4, 14.2, 14.4, 15.4, 17.4, 19.2, 21.30, 28.3 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 332, 333, 338, 342
187. Socrates Scholasticus, Ecclesiastical History, 1.9, 1.13.7, 1.23, 1.23.7, 2.11, 2.14, 2.37, 3.1-3.3, 3.20-3.21, 3.24, 4.11, 4.19, 4.28, 7.13-7.14, 7.15.11, 7.18-7.19, 7.19.2, 7.32.30 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics •heresy, heretics •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 400; Hahn Emmel and Gotter, Usages of the Past in Roman Historiography (2008) 53, 54, 55, 75, 77; Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 543; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 276, 301, 309, 377; de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 211
1.9. To the holy, by the grace of God, and great church of the Alexandrians, and to our beloved brethren throughout Egypt, Libya, and Pentapolis, the bishops assembled at Nic a, constituting the great and holy Synod, send greeting in the Lord. Since, by the grace of God, a great and holy Synod has been convened at Nic a, our most pious sovereign Constantine having summoned us out of various cities and provinces for that purpose, it appeared to us indispensably necessary that a letter should be written to you on the part of the sacred Synod; in order that you may know what subjects were brought under consideration and examined, and what was eventually determined on and decreed. In the first place, then, the impiety and guilt of Arius and his adherents were examined into, in the presence of our most religious emperor Constantine: and it was uimously decided that his impious opinion should be anathematized, with all the blasphemous expressions he has uttered, in affirming that 'the Son of God sprang from nothing,' and that 'there was a time when he was not'; saying moreover that 'the Son of God, because possessed of free will, was capable either of vice or virtue; and calling him a creature and a work. All these sentiments the holy Synod has anathematized, having scarcely patience to endure the hearing of such an impious opinion, or, rather, madness, and such blasphemous words. But the conclusion of our proceedings against him you must either have been informed of already or will soon learn; for we would not seem to trample on a man who has received the chastisement which his crime deserved. Yet so contagious has his pestilential error proved, as to drag into perdition Theonas, bishop of Marmarica, and Secundus of Ptolemaïs; for they have suffered the same condemnation as himself. But when the grace of God delivered us from those execrable dogmas, with all their impiety and blasphemy, and from those persons, who had dared to cause discord and division among a people previously at peace, there still remained the contumacy of Melitius [to be dealt with] and those who had been ordained by him; and we now state to you, beloved brethren, what resolution the Synod came to on this point. It was decreed, the Synod being moved to great clemency towards Melitius, although strictly speaking he was wholly undeserving of favor, that he remain in his own city but exercise no authority either to ordain or nominate for ordination; and that he appear in no other district or city on this pretense, but simply retain a nominal dignity. That those who had received appointments from him, after having been confirmed by a more legitimate ordination, should be admitted to communion on these conditions: that they should continue to hold their rank and ministry, but regard themselves as inferior in every respect to all those who have been ordained and established in each place and church by our most-honored fellow-minister, Alexander, so that they shall have no authority to propose or nominate whom they please, or to do anything at all without the concurrence of some bishop of the Catholic Church who is one of Alexander's suffragans. On the other hand, such as by the grace of God and your prayers have been found in no schism, but have continued in the Catholic Church blameless, shall have authority to nominate and ordain those who are worthy of the sacred office, and to act in all things according to ecclesiastical law and usage. When it may happen that any of those holding preferments in the church die, then let these who have been thus recently admitted be advanced to the dignity of the deceased, provided that they should appear worthy, and that the people should elect them, the bishop of Alexandria also ratifying their choice. This privilege is conceded to all the others indeed, but to Melitius personally we by no means grant the same license, on account of his former disorderly conduct, and because of the rashness and levity of his character, in order that no authority or jurisdiction should be given him as a man liable again to create similar disturbances. These are the things which specially affect Egypt, and the most holy church of the Alexandrians: and if any other canon or ordice has been established, our Lord and most-honored fellow-minister and brother Alexander being present with us, will on his return to you enter into more minute details, inasmuch as he has been a participator in whatever is transacted, and has had the principal direction of it. We have also gratifying intelligence to communicate to you relative to unity of judgment on the subject of the most holy feast of Easter: for this point also has been happily settled through your prayers; so that all the brethren in the East who have heretofore kept this festival when the Jews did, will henceforth conform to the Romans and to us, and to all who from the earliest time have observed our period of celebrating Easter. Rejoicing therefore in these conclusions and in the general uimity and peace, as well as in the extirpation of all heresy, receive with the greater honor and more abundant love our fellow-minister and your bishop Alexander, who has greatly delighted us by his presence, and even at his advanced age has undergone extraordinary exertions in order that peace might be re-established among you. Pray on behalf of us all, that the things decided as just may be inviolably maintained through Almighty God, and our Lord Jesus Christ, together with the Holy Spirit; to whom be glory forever. Amen. This epistle of the Synod makes it plain that they not only anathematized Arius and his adherents, but the very expressions of his tenets; and that having agreed among themselves respecting the celebration of Easter, they readmitted the heresiarch Melitius into communion, suffering him to retain his episcopal rank, but divesting him of all authority to act as a bishop. It is for this reason I suppose that even at the present time the Melitians in Egypt are separated from the church, because the Synod deprived Melitius of all power. It should be observed moreover that Arius had written a treatise on his own opinion which he entitled Thalia; but the character of the book is loose and dissolute, similar in its style and metres to the songs of Sotades. This production also the Synod condemned at the same time. Nor was it the Synod alone that took the trouble to write letters to the churches announcing the restoration of peace, but the emperor Constantine himself also wrote personally and sent the following address to the church of the Alexandrians. The Emperor's Letter. Constantine Augustus, to the Catholic church of the Alexandrians. Beloved brethren, hail! We have received from Divine Providence the inestimable blessing of being relieved from all error, and united in the acknowledgment of one and the same faith. The devil will no longer have any power against us, since all that which he had maligtly devised for our destruction has been entirely overthrown from the foundations. The splendor of truth has dissipated at the command of God those dissensions, schisms, tumults, and so to speak, deadly poisons of discord. Wherefore we all worship one true God, and believe that he is. But in order that this might be done, by divine admonition I assembled at the city of Nic a most of the bishops; with whom I myself also, who am but one of you, and who rejoice exceedingly in being your fellow-servant, undertook the investigation of the truth. Accordingly, all points which seemed in consequence of ambiguity to furnish any pretext for dissension, have been discussed and accurately examined. And may the Divine Majesty pardon the fearful enormity of the blasphemies which some were shamelessly uttering concerning the mighty Saviour, our life and hope; declaring and confessing that they believe things contrary to the divinely inspired Scriptures. While more than three hundred bishops remarkable for their moderation and intellectual keenness, were uimous in their confirmation of one and the same faith, which according to the truth and legitimate construction of the law of God can only be the faith; Arius alone beguiled by the subtlety of the devil, was discovered to be the sole disseminator of this mischief, first among you, and afterwards with unhallowed purposes among others also. Let us therefore embrace that doctrine which the Almighty has presented to us: let us return to our beloved brethren from whom an irreverent servant of the devil has separated us: let us go with all speed to the common body and our own natural members. For this is becoming your penetration, faith and sanctity; that since the error has been proved to be due to him who is an enemy to the truth, you should return to the divine favor. For that which has commended itself to the judgment of three hundred bishops cannot be other than the doctrine of God; seeing that the Holy Spirit dwelling in the minds of so many dignified persons has effectually enlightened them respecting the Divine will. Wherefore let no one vacillate or linger, but let all with alacrity return to the undoubted path of duty; that when I shall arrive among you, which will be as soon as possible, I may with you return due thanks to God, the inspector of all things, for having revealed the pure faith, and restored to you that love for which you have prayed. May God protect you, beloved brethren. Thus wrote the emperor to the Christians of Alexandria, assuring them that the exposition of the faith was neither made rashly nor at random, but that it was dictated with much research, and after strict investigation: and not that some things were spoken of, while others were suppressed in silence; but that whatever could be fittingly advanced in support of any opinion was fully stated. That nothing indeed was precipitately determined, but all was previously discussed with minute accuracy; so that every point which seemed to furnish a pretext for ambiguity of meaning, or difference of opinion, was thoroughly sifted, and its difficulties removed. In short he terms the thought of all those who were assembled there the thought of God, and does not doubt that the uimity of so many eminent bishops was effected by the Holy Spirit. Sabinus, however, the chief of the heresy of the Macedonians, willfully rejects these authorities, and calls those who were convened there ignorant and illiterate persons; nay, he almost accuses Eusebius of C sarea himself of ignorance: nor does he reflect, that even if those who constituted that synod had been laymen, yet as being illuminated by God, and the grace of the Holy Spirit, they were utterly unable to err from the truth. Nevertheless, hear farther what the emperor decreed in another circular both against Arius and those who held his opinions, sending it in all directions to the bishops and people. Another Epistle of Constantine. Victor Constantine Maximus Augustus, to the bishops and people.- Since Arius has imitated wicked and impious persons, it is just that he should undergo the like ignominy. Wherefore as Porphyry, that enemy of piety, for having composed licentious treatises against religion, found a suitable recompense, and such as thenceforth branded him with infamy, overwhelming him with deserved reproach, his impious writings also having been destroyed; so now it seems fit both that Arius and such as hold his sentiments should be denominated Porphyrians, that they may take their appellation from those whose conduct they have imitated. And in addition to this, if any treatise composed by Arius should be discovered, let it be consigned to the flames, in order that not only his depraved doctrine may be suppressed, but also that no memorial of him may be by any means left. This therefore I decree, that if any one shall be detected in concealing a book compiled by Arius, and shall not instantly bring it forward and burn it, the penalty for this offense shall be death; for immediately after conviction the criminal shall suffer capital punishment. May God preserve you! Another Epistle. Constantine Augustus, to the Churches. Having experienced from the flourishing condition of public affairs, how great has been the grace of divine power, I judged this to be an object above all things claiming my care, that one faith, with sincere love, and uniform piety toward Almighty God should be maintained among the most blessed assemblies of the Catholic Church. But inasmuch as I perceived that this could not be firmly and permanently established, unless all, or at least the greatest part of the bishops could be convened in the same place, and every point of our most holy religion should be discussed by them in council; therefore as many as possible were assembled, and I myself also as one of you was present; for I will not deny what I especially rejoice in, that I am your fellow-servant. All points were then minutely investigated, until a decision acceptable to Him who is the inspector of all things, was published for the promotion of uniformity of judgment and practice; so that nothing might be henceforth left for dissension or controversy in matters of faith. There also the question having been considered relative to the most holy day of Easter, it was determined by common consent that it should be proper that all should celebrate it on one and the same day everywhere. For what can be more appropriate, or what more solemn, than that this feast from which we have received the hope of immortality, should be invariably kept in one order, and for an obvious reason among all? And in the first place, it seemed very unworthy of this most sacred feast, that we should keep it following the custom of the Jews; a people who having imbrued their hands in a most heinous outrage, have thus polluted their souls, and are deservedly blind. Having then cast aside their usage, we are free to see to it that the celebration of this observance should occur in future in the more correct order which we have kept from the first day of the Passion until the present time. Therefore have nothing in common with that most hostile people the Jews. We have received from the Saviour another way; for there is set before us both a legitimate and accurate course in our holy religion: uimously pursuing this, let us, most honored brethren, withdraw ourselves from that detestable association. For it is truly absurd for them to boast that we are incapable of rightly observing these things without their instruction. For on what subject will they be competent to form a correct judgment, who after that murder of their Lord, having been bereft of their senses, are led not by any rational motive, but by an ungovernable impulse, wherever their innate fury may drive them? Thence it is therefore, that even in this particular they do not perceive the truth, so that they constantly erring in the utmost degree, instead of making a suitable correction, celebrate the Feast of Passover a second time in the same year. Why then should we follow the example of those who are acknowledged to be infected with grievous error? Surely we should never suffer Easter to be kept twice in one and the same year! But even if these considerations were not laid before you, it became your prudence at all times to take heed, both by diligence and prayer, that the purity of your soul should in nothing have communion, or seem to do so with the customs of men so utterly depraved. Moreover this should also be considered, that in a matter so important and of such religious significance, the slightest disagreement is most irreverent. For our Saviour left us but one day to be observed in commemoration of our deliverance, that is the day of his most holy Passion: he also wished his Catholic Church to be one; the members of which, however much they may be scattered in various places, are notwithstanding cherished by one Spirit, that is by the will of God. Let the prudence consistent with your sacred character consider how grievous and indecorous it is, that on the same days some should be observing fasts, while others are celebrating feasts; and after the days of Easter some should indulge in festivities and enjoyments, and others submit to appointed fastings. On this account therefore Divine Providence directed that an appropriate correction should be effected, and uniformity of practice established, as I suppose you are all aware. Since then it was desirable that this should be so amended that we should have nothing in common with that nation of parricides, and of those who slew their Lord; and since the order is a becoming one which is observed by all the churches of the western, southern, and northern parts, and by some also in the eastern; from these considerations for the present all thought it to be proper, and I pledged myself that it would be satisfactory to your prudent penetration, that what is observed with such general uimity of sentiment in the city of Rome, throughout Italy, Africa, all Egypt, Spain, France, Britain, Libya, the whole of Greece, and the dioceses of Asia, Pontus, and Cilicia, your intelligence also would cheerfully accept; reflecting too that not only is there a greater number of churches in the places before mentioned, but also that this in particular is a most sacred obligation, that all should in common desire whatever strict reason seems to demand, and what has no communion with the perjury of the Jews. But to sum up matters briefly, it was determined by common consent that the most holy festival of Easter should be solemnized on one and the same day; for it is not even seemly that there should be in such a hallowed solemnity any difference: and it is more commendable to adopt that opinion in which there will be no intermixture of strange error, or deviation from what is right. These things therefore being thus consistent, do you gladly receive this heavenly and truly divine command: for whatever is done in the sacred assemblies of the bishops is referable to the Divine will. Wherefore, when you have indicated the things which have been prescribed to all our beloved brethren, it behooves you to publish the above written statements and to accept the reasoning which has been adduced, and to establish this observance of the most holy day: that when I arrive at the long and earnestly desired view of your order, I may be able to celebrate the sacred festival with you on one and the same day; and may rejoice with you for all things, in seeing Satanic cruelty frustrated by divine power through our efforts, while your faith, peace and concord are everywhere flourishing. May God preserve you, beloved brethren. Another Epistle to Eusebius. Victor Constantine Maximus Augustus, to Eusebius. Since an impious purpose and tyranny have even to the present time persecuted the servants of God our Saviour, I have been credibly informed and am fully persuaded, most beloved brother, that all our sacred edifices have either by neglect gone to decay, or from dread of impending danger have not been adorned with becoming dignity. But now that liberty has been restored, and that persecuting dragon Licinius has by the providence of the Most High God, and our instrumentality, been removed from the administration of public affairs, I imagine that the divine power has been made manifest to all, and at the same time that those who either through fear or unbelief fell into any sins, having acknowledged the living God, will come to the true and right course of life. Wherefore enjoin the churches over which you yourself preside, as well as the other bishops presiding in various places, together with the presbyters and deacons whom you know, to be diligent about the sacred edifices, either by repairing those which remain standing, or enlarging them, or by erecting new ones wherever it may be requisite. And do you yourself ask, and the rest through you, the necessary supplies both from the governors of the provinces, and the officers of the pr torian prefecture: for directions have been given to them to execute with all diligence the orders of your holiness. May God preserve you, beloved brother. These instructions, concerning the building of churches were sent by the emperor to the bishops in every province: but what he wrote to Eusebius of Palestine respecting the preparation of some copies of the Scriptures, we may ascertain from the letters themselves: Victor Constantine Maximus Augustus, to Eusebius of C sarea. In the city which derives its name from us, a very great multitude of persons, through the assisting providence of our Saviour God, have united themselves to the most holy Church, so that it has received much increase there. It is therefore requisite that more churches should be furnished in that place: wherefore do you most cordially enter into the purpose which I have conceived. I have thought fit to intimate this to your prudence, that you should order to be transcribed on well-prepared parchment, by competent writers accurately acquainted with their art, fifty copies of the Sacred Scriptures, both legibly described, and of a portable size, the provision and use of which you know to be needful for the instruction of the Church. Letters have also been dispatched from our clemency, to the ficial agent of the diocese that he be careful to provide all things necessary for the preparation of them. That these copies may be got ready as quickly as possible, let it be a task for your diligence: and you are authorized, on the warrant of this our letter, to use two of the public carriages for their conveyance; for thus the copies which are most satisfactorily transcribed, may be easily conveyed for our inspection, one of the deacons of your church fulfilling this commission; who when he has reached us shall experience our bounty. May God preserve you, beloved brother. Another Epistle to Macarius. Victor Constantine Maximus Augustus, to Macarius of Jerusalem. - Such is the grace of our Saviour, that no supply of words seems to be adequate to the expression of its present manifestation. For that the monument of his most holy passion, long since hidden under the earth, should have lain concealed for a period of so many years, until, through the destruction of the common enemy of all, it should shine forth to his own servants after their having regained their freedom, exceeds all admiration. For if all those who throughout the whole habitable earth are accounted wise, should be convened in one and the same place, desiring to say something worthy of the event, they would fall infinitely short of the least part of it; for the apprehension of this wonder as far transcends every nature capable of human reasoning, as heavenly things are mightier than human. Hence therefore this is always my special aim, that as the credibility of the truth daily demonstrates itself by fresh miracles, so the souls of us all should become more diligent respecting the holy law, with modesty and uimous eagerness. But I desire that you should be fully aware of what I conceive is pretty generally known, that it is now my chief care, that we should adorn with magnificent structures that hallowed spot, which by God's appointment I have disencumbered of a most disgraceful addition of an idol, as of some grievous burden; which was consecrated indeed from the beginning in the purpose of God, but has been more manifestly sanctified since he has brought to light the evidence of the Saviour's passion. Wherefore it is becoming your prudence to make such arrangements, and provision of everything necessary, that not only a church should be built in itself superior to any elsewhere, but that the rest of its parts also may be such that all the most splendid edifices in every city may be excelled by this. With regard to the workmanship and chaste execution of the walls, know that we have entrusted the care of these things to our friend Dracilian, deputy to the most illustrious prefects of the pr torium, and to the governor of the province: for my piety has ordered that artificers and workmen, and whatever other things they may be informed from your sagacity to be necessary for the structure, shall through their care be immediately sent. Respecting the columns or the marbles, whatever you may judge to be more precious and useful, do you yourself after having inspected the plan take care to write to us; that when we shall understand from your letter how many things and of what kind there may be need of, these may be conveyed to you from all quarters: for it is but just that the most wonderful place in the world, should be adorned in accordance with its dignity. But I wish to know from you, whether you consider that the vault of the basilica should be fretted, or constructed on some other plan: for if it is to be fretted, it can also be decorated with gold. It remains that your holiness should inform the officers before mentioned as soon as possible, how many workmen and artificers, and what money for expenses you will want. Be careful at the same time to report to me speedily, not only concerning the marbles and columns, but also concerning the fretted vault, if indeed you should decide this to be the more beautiful. May God preserve you, beloved brother. The emperor having also written other letters of a more oratorical character against Arius and his adherents, caused them to be everywhere published throughout the cities, exposing him to ridicule, and taunting him with irony. Moreover, writing to the Nicomedians against Eusebius and Theognis, he censures the misconduct of Eusebius, not only on account of his Arianism, but because also having formerly been well-affected to the ruler, he had traitorously conspired against his affairs. He then exhorts them to elect another bishop instead of him. But I thought it would be superfluous to insert here the letters respecting these things, because of their length: those who wish to do so may find them elsewhere and give them a perusal. This is sufficient notice of these transactions. 1.23. The partisans of Eusebius and Theognis having returned from their exile, these latter were reinstated in their churches, having expelled, as we observed, those who had been ordained in their stead. Moreover, they came into great consideration with the emperor, who honored them exceedingly, as those who had returned from error to the orthodox faith. They, however, abused the license thus afforded them, by exciting greater commotions in the world than they had done before; being instigated to this by two causes - on the one hand the Arian heresy with which they had been previously infected, and bitter animosity against Athanasius on the other, because he had so vigorously withstood them in the Synod while the articles of faith were under discussion. And in the first place they objected to the ordination of Athanasius partly as a person unworthy of the prelacy, and partly because he had been elected by disqualified persons. But when Athanasius had shown himself superior to this calumny (for having assumed control of the church of Alexandria, he ardently contended for the Nicene creed), then Eusebius exerted himself to the utmost insidiously to cause the removal of Athanasius and to bring Arius back to Alexandria; for he thought that thus only he should be able to expunge the doctrine of consubstantiality, and introduce Arianism. Eusebius therefore wrote to Athanasius, desiring him to re-admit Arius and his adherents into the church. Now the tone of his letter indeed was that of entreaty, but openly he menaced him. And as Athanasius would by no means accede to this, he endeavored to induce the emperor to give Arius an audience, and then permit him to return to Alexandria: and by what means he attained his object, I shall mention in its proper place. Meanwhile before this another commotion was raised in the church. In fact, her own children again disturbed her peace. Eusebius Pamphilus says, that immediately after the Synod, Egypt became agitated by intestine divisions: not assigning, however, the reason for this, so that hence he has won the reputation of disingenuousness, and of avoiding to specify the causes of these dissensions, from a determination on his part not to give his sanction to the proceedings at Nic a. Yet as we ourselves have discovered from various letters which the bishops wrote to one another after the Synod, the term homoousios troubled some of them. So that while they occupied themselves in a too minute investigation of its import, they roused the strife against each other; it seemed not unlike a contest in the dark; for neither party appeared to understand distinctly the grounds on which they calumniated one another. Those who objected to the word homoousios, conceived that those who approved it favored the opinion of Sabellius and Montanus; they therefore called them blasphemers, as subverting the existence of the Son of God. And again the advocates of this term, charging their opponents with polytheism, inveighed against them as introducers of heathen superstitions. Eustathius, bishop of Antioch, accuses Eusebius Pamphilus of perverting the Nicene Creed; Eusebius again denies that he violates that exposition of the faith, and recriminates, saying that Eustathius was a defender of the opinion of Sabellius. In consequence of these misunderstandings, each of them wrote as if contending against adversaries: and although it was admitted on both sides that the Son of God has a distinct person and existence, and all acknowledged that there is one God in three Persons, yet from what cause I am unable to divine, they could not agree among themselves, and therefore could in no way endure to be at peace. 2.11. After these things, Syrian, the military commander, and the corps of heavy armed soldiers, five thousand in number, conducted Gregory to Alexandria; and such of the citizens as were of Arian sentiments combined with them. But it will be proper here to relate by what means Athanasius escaped the hands of those who wished to apprehend him, after his expulsion from the church. It was evening, and the people were attending the vigil there, a service being expected. The commander arrived, and posted his forces in order of battle on every side of the church. Athanasius having observed what was done, considered within himself how he might prevent the people's suffering in any degree on his account: accordingly having directed the deacon to give notice of prayer, after that he ordered the recitation of a psalm; and when the melodious chant of the psalm arose, all went out through one of the church doors. While this was doing, the troops remained inactive spectators, and Athanasius thus escaped unhurt in the midst of those who were chanting the psalm, and immediately hastened to Rome. Gregory then prevailed in the church: but the people of Alexandria, being indigt at this procedure, set the church called that of Dionysius on fire. Let this be sufficient on this subject. Now Eusebius, having thus far obtained his object, sent a deputation to Julius, bishop of Rome, begging that he would himself take cognizance of the charges against Athanasius, and order a judicial investigation to be made in his presence. 2.14. About the same time the Arians ejected Gregory from the see of Alexandria, on the ground that he was unpopular and at the same time because he had set a church on fire, and did not manifest sufficient zeal in promoting the interests of their party. They therefore inducted George into his see, who was a native of Cappadocia, and had acquired the reputation of being an able advocate of their tenets. 2.37. The emperor on being apprised of what had taken place, sent these three bishops into exile; and determined to convene an ecumenical council, that by drawing all the Eastern bishops into the West, he might if possible bring them all to agree. But when, on consideration, the length of the journey seemed to present serious obstacles, he directed that the Synod should consist of two divisions; permitting those present at Milan to meet at Ariminum in Italy: but the Eastern bishops he instructed by letters to assemble at Nicomedia in Bithynia. The emperor's object in these arrangements was to effect a general unity of opinion; but the issue was contrary to his expectation. For neither of the Synods was in harmony with itself, but each was divided into opposing factions: for those convened at Ariminum could not agree with one another; and the Eastern bishops assembled at Seleucia in Isauria made another schism. The details of what took place in both we will give in the course of our history, but we shall first make a few observations on Eudoxius. About that time Leontius having died, who had ordained the heretic Aëtius as deacon, Eudoxius bishop of Germanicia - this city is in Syria- who was then at Rome, thinking no time was to be lost, speciously represented to the emperor that the city over which he presided was in need of his counsel and care, and requested permission to return there immediately. This the emperor readily acceded to, having no suspicion of a clandestine purpose: Eudoxius having some of the principal officers of the emperor's bedchamber as coadjutors, deserted his own diocese, and fraudulently installed himself in the see of Antioch. His first desire was to restore Aëtius; accordingly he convened a council of bishops for the purpose of reinvesting Aëtius with the dignity of the diaconate. But this could in no way be brought about, for the odium with which Aëtius was regarded was more prevalent than the exertions of Eudoxius in his favor. When the bishops were assembled at Ariminum, those from the East declared that they were willing to pass in silence the case of Athanasius: a resolution that was zealously supported by Ursacius and Valens, who had formerly maintained the tenets of Arius; but, as I have already stated, had afterwards presented a recantation of their opinion to the bishop of Rome, and publicly avowed their assent to the doctrine of consubstantiality. For these men always inclined to side with the domit party. Germinius, Auxentius, Demophilus and Gaius made the same declaration in reference to Athanasius. When therefore some endeavored to propose one thing in the convocation of bishops, and some another, Ursacius and Valens said that all former draughts of the creed ought to be considered as set aside, and the last alone, which had been prepared at their late convention at Sirmium, regarded as authorized. They then caused to be read a paper which they held in their hands, containing another form of the creed: this had indeed been drawn up at Sirmium, but had been kept concealed, as we have before observed, until their present publication of it at Ariminum. It has been translated from the Latin into Greek, and is as follows: 'The catholic faith was expounded at Sirmium in presence of our lord Constantius, in the consulate of the most illustrious Flavius Eusebius, and Hypatius, on the twenty-third of May. 'We believe in one only and true God, the Father Almighty, the Creator and Framer of all things: and in one only-begotten Son of God, before all ages, before all beginning, before all conceivable time, and before all comprehensible thought, begotten without passion: by whom the ages were framed, and all things made: who was begotten as the only-begotten of the Father, only of only, God of God, like to the Father who begot him, according to the Scriptures: whose generation no one knows, but the Father only who begot him. We know that this his only-begotten Son came down from the heavens by his Father's consent for the putting away of sin, was born of the Virgin Mary, conversed with his disciples, and fulfilled every dispensation according to the Father's will: was crucified and died, and descended into the lower parts of the earth, and disposed matters there; at the sight of whom the (door-keepers of Hades trembled ): having arisen on the third day, he again conversed with his disciples, and after forty days were completed he ascended into the heavens, and is seated at the Father's right hand; and at the last day he will come in his Father's glory to render to every one according to his works. [We believe] also in the Holy Spirit, whom the only-begotten Son of God Jesus Christ himself promised to send to the human race as the Comforter, according to that which is written: I go away to my Father, and will ask him, and he will send you another Comforter, the Spirit of truth. He shall receive of mine, and shall teach you, and bring all things to your remembrance. As for the term substance, which was used by our fathers for the sake of greater simplicity, but not being understood by the people has caused offense on account of the fact that the Scriptures do not contain it, it seemed desirable that it should be wholly abolished, and that in future no mention should be made of substance in reference to God, since the divine Scriptures have nowhere spoken concerning the substance of the Father and the Son. But we say that the Son is in all things like the Father, as the Holy Scriptures affirm and teach.' These statements having been read, those who were dissatisfied with them rose and said 'We came not hither because we were in want of a creed; for we preserve inviolate that which we received from the beginning; but we are here met to repress any innovation upon it which may have been made. If therefore what has been recited introduces no novelties, now openly anathematize the Arian heresy, in the same manner as the ancient canon of the church has rejected all heresies as blasphemous: for it is evident to the whole world that the impious dogma of Arius has excited the disturbances of the church, and the troubles which exist until now.' This proposition, which was not accepted by Ursacius, Valens, Germinius, Auxentius, Demophilus, and Gaïus, rent the church asunder completely: for these prelates adhered to what had then been recited in the Synod of Ariminum; while the others again confirmed the Nicene Creed. They also ridiculed the superscription of the creed that had been read; and especially Athanasius, in a letter which he sent to his friends, wherein he thus expresses himself: 'What point of doctrine was wanting to the piety of the catholic church, that they should now make an investigation respecting the faith, and prefix moreover the consulate of the present times to their published exposition of it? For Ursacius, Valens, and Germinius have done what was neither done, nor even heard of, at any time before among Christians: having composed a creed such as they themselves are willing to believe, they prefaced it with the consulate, month, and day of the present time, in order to prove to all discerning persons that theirs is not the ancient faith, but such as was originated under the reign of the present emperor Constantius. Moreover they have written all things with a view to their own heresy: and besides this, pretending to write respecting the Lord, they name another Lord as theirs, even Constantius, who has counteced their impiety, so that those who deny the Son to be eternal, have styled him eternal emperor. Thus are they proved to be the enemies of Christ by their profanity. But perhaps the holy prophets' record of time afforded them a precedent for [noticing] the consulate! Now even if they should presume to make this pretext, they would most glaringly expose their own ignorance. The prophecies of these holy men do indeed mark the times. Isaiah and Hosea lived in the days of Uzziah, Joatham, Ahaz, and Hezekiah; Jeremiah in the time of Josiah; Jeremiah 1:2 Ezekiel and Daniel in the reign of Cyrus and Darius; and others uttered their predictions in other times. Yet they did not then lay the foundations of religion. That was in existence before them, and always was, even before the creation of the world, God having prepared it for us in Christ. Nor did they designate the commencement of their own faith; for they were themselves men of faith previously: but they signified the times of the promises given through them. Now the promises primarily referred to our Saviour's advent; and all that was foretold respecting the course of future events in relation to Israel and the Gentiles was collateral and subordinate. Hence the periods mentioned indicated not the beginning of their faith, as I before observed, but the times in which these prophets lived and foretold such things. But these sages of our day, who neither compile histories, nor predict future events, after writing, The Catholic Faith was published, immediately add the consulate, with the month and the day: and as the holy prophets wrote the date of their records and of their own ministration, so these men intimate the era of their own faith. And would that they had written concerning their own faith only - since they have now begun to believe- and had not undertaken to write respecting the Catholic faith. For they have not written, Thus we believe; but, The Catholic Faith was published. The temerity of purpose herein manifested argues their ignorance; while the novelty of expression found in the document they have concocted shows it to be the same as the Arian heresy. By writing in this manner, they have declared when they themselves began to believe, and from what time they wish it to be understood their faith was first preached. And just as when the evangelist Luke says, Luke 2:1 A decree of enrolment was published, he speaks of an edict which was not in existence before, but came into operation at that time, and was published by him who had written it; so these men by writing The faith has now been published, have declared that the tenets of their heresy are of modern invention, and did not exist previously. But since they apply the term Catholic to it, they seem to have unconsciously fallen into the extravagant assumption of the Cataphrygians, asserting even as they did, that the Christian faith was first revealed to us, and commenced with us. And as those termed Maximilla and Montanus, so these style Constantius their Lord, instead of Christ. But if according to them the faith had its beginning from the present consulate, what will the fathers and the blessed martyrs do? Moreover what will they themselves do with those who were instructed in religious principles by them, and died before this consulate? By what means will they recall them to life, in order to obliterate from their minds what they seemed to have taught them, and to implant in its stead those new discoveries which they have published? So stupid are they as to be only capable of framing pretenses, and these such as are unbecoming and unreasonable, and carry with them their own refutation.' Athanasius wrote thus to his friends: and the interested who may read through his whole epistle will perceive how powerfully he treats the subject; but for brevity's sake we have here inserted a part of it only. The Synod deposed Valens, Ursacius, Auxentius, Germinius, Gaïus, and Demophilus for refusing to anathematize the Arian doctrine; who being very indigt at their deposition, hastened directly to the emperor, carrying with them the exposition of faith which had been read in the Synod. The council also acquainted the emperor with their determinations in a communication which translated from the Latin into Greek, was to the following effect: Epistle of the Synod of Ariminum to the Emperor Constantius. We believe that it was by the appointment of God, as well as at the command of your piety, that the decrees formerly published have been executed. Accordingly we Western bishops came out of various districts to Ariminum, in order that the faith of the catholic church might be made manifest, and that those who held contrary views might be detected. For on a considerate review by us of all points, our decision has been to adhere to the ancient faith which the prophets, the gospels, and the apostles have revealed through our Lord Jesus Christ, the guardian of your empire, and the protector of your person, which faith also we have always maintained. We conceived that it would be unwarrantable and impious to mutilate any of those things which have been justly and rightly ratified, by those who sat in the Nicene council with Constantine of glorious memory, the father of your piety. Their doctrine and views have been infused into the minds and preached in the hearing of the people, and found to be powerfully opposed, even fatal, to the Arian heresy. And not only this heresy, but also all others have been put down by it. Should therefore anything be added to or taken away from what was at that time established, it would prove perilous; for if either of these things should happen, the enemy will have boldness to do as they please. Wherefore Ursacius and Valens being heretofore suspected of entertaining Arian sentiments, were suspended from communion: but in order to be restored to it they made an apology, and claimed that they had repented of their shortcoming, as their written recantation attests: they therefore obtained pardon and complete absolution. The time when these things occurred was when the council was in session at Milan, when the presbyters of the church of Rome were also present. At the same time, having known that Constantine, who even after his death is worthy of honorable mention, exposed the faith with due precision, but being born of men was baptized and departed to the peace due to him as his reward, we have deemed it improper to innovate after him disregarding so many holy confessors and martyrs, who also were authors of this confession, and persevered in their faith in the ancient system of the catholic church. Their faith God has perpetuated down to the years of your own reign through our Lord Jesus Christ, through whose grace it also became possible for you to so strengthen your dominion as to rule over one portion of the world. Yet have these infatuated and wretched persons, endued with an unhappy disposition, again had the temerity to declare themselves the propagators of false doctrine, and even endeavor to subvert the constitution of the Church. For when the letters of your piety had ordered us to assemble for the examination of the faith, they laid bare their intention, stripped of its deceitful garb. For they attempted with certain craft and confusion to propose innovations, having in this as allies Germinius, Auxentius, and Gaius, who continually cause strife and dissension, and their single teaching has surpassed the whole body of blasphemies. But when they perceived that we had not the same disposition or mind as they in regard to their false views they changed their minds during our council and said another expression of belief should be put forth. And short indeed was the time which convinced them of the falsity of their views. In order, therefore, that the affairs of the Church may not be continually brought into the same condition, and in order that trouble and tumult may not continually arise and confuse all things, it appeared safe to preserve the previously determined views firm and unalterable, and to separate from our communion the persons above named; for which reason we have dispatched to your clemency delegates who will communicate the opinion of the council to you. And to our delegates we have given this commission above all, that they should accredit the truth taking their motive from the ancient and right decisions. They will inform your holiness that peace will not be established as Ursacius and Valens say when some point of the right be overturned. For how can those be at peace who destroy peace? Rather will strife and tumult be occasioned by these things in the church of Rome also, as in the other cities. Wherefore, now, we beseech your clemency that you should look upon our delegation with a calm eye and listen to it with favor, and not allow that anything should be changed, thus bringing insult to the deceased, but permit us to continue in those things which have been defined and legislated by our ancestors; who, we should say, acted with shrewdness and wisdom and with the Holy Spirit. For the innovations they introduce at present fill the believing with distrust and the unbelieving with cruelty. We further implore you to instruct that the bishops who dwell in foreign parts, whom both the infirmity of age and the ills of poverty harass should be assisted to return easily and speedily to their own homes, so that the churches may not remain bereft of their bishops. Still further we beg of you this also, that nothing be stricken off, nor anything be added, to the articles [of faith] remaining over from the times of your pious father even until now; but that these may continue inviolate. Permit us not to toil and suffer longer, nor to be separated from our dioceses, but that together with our own peoples we may in peace have time to offer prayers and thanksgiving, supplicating for your safety and continuance in the dominion, which may the divinity grant unto you perpetually. Our delegates bear the signatures and greetings of the bishops. These [delegates] will from the Divine Scriptures themselves instruct your piety. The Synod then thus wrote and sent their communications to the emperor by the bishops [selected for that purpose]. But the partisans of Ursacius and Valens having arrived before them, did their utmost to calumniate the council, exhibiting the exposition of the faith which they had brought with them. The emperor, prejudiced beforehand towards Arianism, became extremely exasperated against the Synod, but conferred great honor on Valens and Ursacius and their friends. Those deputed by the council were consequently detained a considerable time, without being able to obtain an answer: at length, however, the emperor replied through those who had come to him, in the manner following: 'Constantius Victor and Triumphator Augustus to all the bishops convened at Ariminum. 'That our special care is ever exercised respecting the divine and venerated law even your sanctity is not ignorant. Nevertheless we have hitherto been unable to give an audience to the twenty bishops sent as deputation from you, for an expedition against the barbarians has become necessary. And since, as you will admit, matters relative to the divine law ought to be entered on with a mind free from all anxiety; I have therefore ordered these bishops to await our return to Adrianople; that when all public business shall have been duly attended to, we may be able then to hear and consider what they shall propose. In the meanwhile let it not seem troublesome to your gravity to wait for their return; since when they shall convey to you our resolution, you will be prepared to carry into effect such measures as may be most advantageous to the welfare of the catholic church.' The bishops on receipt of this letter wrote thus in reply: 'We have received your clemency's letter, sovereign lord, most beloved of God, in which you inform us that the exigencies of state affairs have hitherto prevented your admitting our delegates to your presence: and you bid us await their return, until your piety shall have learned from them what has been determined on by us in conformity with the tradition of our ancestors. But we again protest by this letter that we can by no means depart from our primary resolution; and this also we have commissioned our deputies to state. We beseech you therefore, both with serene countece to order this present epistle of our modesty to be read; and also to listen favorably to the representations with which our delegates have been charged. Your mildness doubtless perceives, as well as we, to how great an extent grief and sadness prevail, because of so many churches being bereft of their bishops in these most blessed times of yours. Again therefore we entreat your clemency, sovereign lord most dear to God, to command us to return to our churches, if it please your piety, before the rigor of winter; in order that we may be enabled, in conjunction with the people, to offer up our accustomed prayers to Almighty God, and to our Lord and Saviour Jesus Christ, his only-begotten Son, for the prosperity of your reign, as we have always done, and even now do in our prayers.' The bishops having waited together some time after this letter had been dispatched, inasmuch as the emperor deigned no reply, they departed to their respective cities. Now the emperor had long before intended to disseminate Arian doctrine throughout the churches; and was anxious to give it the pre-eminence; hence he pretended that their departure was an act of contumely, declaring that they had treated him with contempt by dissolving the council in opposition to his wishes. He therefore gave the partisans of Ursacius unbounded license to act as they pleased in regard to the churches: and directed that the revised form of creed which had been read at Ariminum should be sent to the churches throughout Italy; ordering that whoever would not subscribe it should be ejected from their sees, and that others should be substituted in their place. And first Liberius, bishop of Rome, having refused his assent to that creed, was sent into exile; the adherents of Ursacius appointing Felix to succeed him, who had been a deacon in that church, but on embracing the Arian heresy was elevated to the episcopate. Some however assert that he was not favorable to that opinion, but was constrained by force to receive the ordination of bishop. After this all parts of the West were filled with agitation and tumult, some being ejected and banished, and others established in their stead. These things were effected by violence, on the authority of the imperial edicts, which were also sent into the eastern parts. Not long after indeed Liberius was recalled, and reinstated in his see; for the people of Rome having raised a sedition, and expelled Felix from their church, the emperor even though against his wish consented. The partisans of Ursacius, quitting Italy, passed through the eastern parts; and arriving at Nice, a city of Thrace, they dwelt there a short time and held another Synod, and after translating the form of faith which was read at Ariminum into Greek, they confirmed and published it afresh in the form quoted above, giving it the name of the general council, in this way attempting to deceive the more simple by the similarity of names, and to impose upon them as the creed promulgated at Nic a in Bithynia, that which they had prepared at Nice in Thrace. But this artifice was of little advantage to them; for it was soon detected, they became the object of derision. Enough now has been said of the transactions which took place in the West: we must now proceed to the narrative of what was done in the East at the same time. 3.1. The Emperor Constantius died on the frontiers of Cilicia on the 3d of November, during the consulate of Taurus and Florentius; Julian leaving the western parts of the empire about the 11th of December following, under the same consulate, came to Constantinople, where he was proclaimed emperor. And as I must needs speak of the character of this prince who was eminently distinguished for his learning, let not his admirers expect that I should attempt a pompous rhetorical style, as if it were necessary to make the delineation correspond with the dignity of the subject: for my object being to compile a history of the Christian religion, it is both proper in order to the being better understood, and consistent with my original purpose, to maintain a humble and unaffected style. However, it is proper to describe his person, birth, education, and the manner in which he became possessed of the sovereignty; and in order to do this it will be needful to enter into some antecedent details. Constantine who gave Byzantium his own name, had two brothers named Dalmatius and Constantius, the offspring of the same father, but by a different mother. The former of these had a son who bore his own name: the latter had two sons, Gallus and Julian. Now as on the death of Constantine who founded Constantinople, the soldiery had put the younger brother Dalmatius to death, the lives of his two orphan children were also endangered: but a disease which threatened to be fatal preserved Gallus from the violence of his father's murderers; while the tenderness of Julian's age - for he was only eight years old at the time - protected him. The emperor's jealousy toward them having been gradually subdued, Gallus attended the schools at Ephesus in Ionia, in which country considerable hereditary possessions had been left them. And Julian, when he was grown up, pursued his studies at Constantinople, going constantly to the palace, where the schools then were, in plain clothes, under the superintendence of the eunuch Mardonius. In grammar Nicocles the Lac demonian was his instructor; and Ecebolius the Sophist, who was at that time a Christian, taught him rhetoric: for the emperor had made the provision that he should have no pagan masters, lest he should be seduced to the pagan superstitions. For Julian was a Christian at the beginning. His proficiency in literature soon became so remarkable, that it began to be said that he was capable of governing the Roman empire; and this popular rumor becoming generally diffused, greatly disquieted the emperor's mind, so that he had him removed from the Great City to Nicomedia, forbidding him at the same time to frequent the school of Libanius the Syrian Sophist. For Libanius having been driven at that time from Constantinople, by a combination of the educators there, had retired to Nicomedia, where he opened a school. Here he gave vent to his indignation against the educators in the treatise he composed regarding them. Julian was, however, interdicted from being his auditor, because Libanius was a pagan in religion: nevertheless he privately procured his orations, which he not only greatly admired, but also frequently and with close study perused. As he was becoming very expert in the rhetorical art, Maximus the philosopher arrived at Nicomedia (not the Byzantine, Euclid's father) but the Ephesian, whom the emperor Valentinian afterwards caused to be executed as a practicer of magic. This took place later; at that time the only thing that attracted him to Nicomedia was the fame of Julian. From him [Julian] received, in addition to the principles of philosophy, his own religious sentiments, and a desire to possess the empire. When these things reached the ears of the emperor, Julian, between hope and fear, became very anxious to lull the suspicions which had been awakened, and therefore began to assume the external semblance of what he once was in reality. He was shaved to the very skin, and pretended to live a monastic life: and while in private he pursued his philosophical studies, in public he read the sacred writings of the Christians, and moreover was constituted a reader in the church of Nicomedia. Thus by these specious pretexts he succeeded in averting the emperor's displeasure. Now he did all this from fear, but he by no means abandoned his hope; telling his friends that happier times were not far distant, when he should possess the imperial sway. In this condition of things his brother Gallus having been created C sar, on his way to the East came to Nicomedia to see him. But when not long after this Gallus was slain, Julian was suspected by the emperor; wherefore he directed that a guard should be set over him: he soon, however, found means of escaping from them, and fleeing from place to place he managed to be in safety. At last the Empress Eusebia having discovered his retreat, persuaded the emperor to leave him uninjured, and permit him to go to Athens to pursue his philosophical studies. From thence - to be brief - the emperor recalled him, and after created him C sar; in addition to this, uniting him in marriage to his own sister Helen, he sent him against the barbarians. For the barbarians whom the Emperor Constantius had engaged as auxiliary forces against the tyrant Magnentius, having proved of no use against the usurper, were beginning to pillage the Roman cities. And inasmuch as he was young he ordered him to undertake nothing without consulting the other military chiefs. Now these generals having obtained such authority, became lax in their duties, and the barbarians in consequence strengthened themselves. Julian perceiving this allowed the commanders to give themselves up to luxury and revelling, but exerted himself to infuse courage into the soldiery, offering a stipulated reward to any one who should kill a barbarian. This measure effectually weakened the enemy and at the same time conciliated to himself the affections of the army. It is reported that as he was entering a town a civic crown which was suspended between two pillars fell upon his head, which it exactly fitted: upon which all present gave a shout of admiration, regarding it as a presage of his one day becoming emperor. Some have affirmed that Constantius sent him against the barbarians, in the hope that he would perish in an engagement with them. I know not whether those who say this speak the truth; but it certainly is improbable that he should have first contracted so near an alliance with him, and then have sought his destruction to the prejudice of his own interests. Let each form his own judgment of the matter. Julian's complaint to the emperor of the inertness of his military officers procured for him a coadjutor in the command more in sympathy with his own ardor; and by their combined efforts such an assault was made upon the barbarians, that they sent him an embassy, assuring him that they had been ordered by the emperor's letters, which were produced, to march into the Roman territories. But he cast the ambassador into prison, and vigorously attacking the forces of the enemy, totally defeated them; and having taken their king prisoner, he sent him alive to Constantius. Immediately after this brilliant success he was proclaimed emperor by the soldiers; and inasmuch as there was no imperial crown at hand, one of his guards took the chain which he wore about his own neck, and bound it around Julian's head. Thus Julian became emperor: but whether he subsequently conducted himself as became a philosopher, let my readers determine. For he neither entered into communication with Constantius by an embassy, nor paid him the least homage in acknowledgment of past favors; but constituting other governors over the provinces, he conducted everything just as it pleased him. Moreover, he sought to bring Constantius into contempt, by reciting publicly in every city the letters which he had written to the barbarians; and thus having rendered the inhabitants of these places disaffected, they were easily induced to revolt from Constantius to himself. After this he no longer wore the mask of Christianity, but everywhere opened the pagan temples, offering sacrifice to the idols; and designating himself 'Pontifex Maximus,' gave permission to such as would to celebrate their superstitious festivals. In this manner he managed to excite a civil war against Constantius; and thus, as far as he was concerned, he would have involved the empire in all the disastrous consequences of a war. For this philosopher's aim could not have been attained without much bloodshed: but God, in the sovereignty of his own councils, checked the fury of these antagonists without detriment to the state, by the removal of one of them. For when Julian arrived among the Thracians, intelligence was brought him that Constantius was dead; and thus was the Roman empire at that time preserved from the intestine strife that threatened it. Julian immediately made his public entry into Constantinople; and considered with himself how he might best conciliate the masses and secure popular favor. Accordingly he had recourse to the following measures: he knew that Constantius had rendered himself odious to the defenders of the homoousian faith by having driven them from the churches, and proscribed their bishops. He was also aware that the pagans were extremely discontented because of the prohibitions which prevented their sacrificing to their gods, and were very anxious to get their temples opened, with liberty to exercise their idolatrous rites. In fact, he was sensible that while both these classes secretly entertained rancorous feelings against his predecessor, the people in general were exceedingly exasperated by the violence of the eunuchs, and especially by the rapacity of Eusebius the chief officer of the imperial bed-chamber. Under these circumstances he treated all parties with subtlety: with some he dissimulated; others he attached to himself by conferring obligations upon them, for he was fond of affecting beneficence; but to all in common he manifested his own predilection for the idolatry of the heathens. And first in order to brand the memory of Constantius by making him appear to have been cruel toward his subjects, he recalled the exiled bishops, and restored to them their confiscated estates. He next commanded the suitable agents to see that the pagan temples should be opened without delay. Then he directed that such individuals as had been victims of the extortionate conduct of the eunuchs, should receive back the property of which they had been plundered. Eusebius, the chief of the imperial bed-chamber, he punished with death, not only on account of the injuries he had inflicted on others, but because he was assured that it was through his machinations that his brother Gallus had been killed. The body of Constantius he honored with an imperial funeral, but expelled the eunuchs, barbers, and cooks from the palace. The eunuchs he dispensed with, because they were unnecessary in consequence of his wife's decease, as he had resolved not to marry again; the cooks, because he maintained a very simple table; and the barbers, because he said one was sufficient for a great many persons. These he dismissed for the reasons given; he also reduced the majority of the secretaries to their former condition, and appointed for those who were retained a salary befitting their office. The mode of public traveling and conveyance of necessaries he also reformed, abolishing the use of mules, oxen, and asses for this purpose, and permitting horses only to be so employed. These various retrenchments were highly lauded by some few, but strongly reprobated by all others, as tending to bring the imperial dignity into contempt, by stripping it of those appendages of pomp and magnificence which exercise so powerful an influence over the minds of the vulgar. Not only so, but at night he was accustomed to sit up composing orations which he afterwards delivered in the senate: though in fact he was the first and only emperor since the time of Julius C sar who made speeches in that assembly. To those who were eminent for literary attainments, he extended the most flattering patronage, and especially to those who were professional philosophers; in consequence of which, abundance of pretenders to learning of this sort resorted to the palace from all quarters, wearing their palliums, being more conspicuous for their costume than their erudition. These impostors, who invariably adopted the religious sentiments of their prince, were all inimical to the welfare of the Christians; and Julian himself, whose excessive vanity prompted him to deride all his predecessors in a book which he wrote entitled The C sars, was led by the same haughty disposition to compose treatises against the Christians also. The expulsion of the cooks and barbers is in a manner becoming a philosopher indeed, but not an emperor; but ridiculing and caricaturing of others is neither the part of the philosopher nor that of the emperor: for such personages ought to be superior to the influence of jealousy and detraction. An emperor may be a philosopher in all that regards moderation and self-control; but should a philosopher attempt to imitate what might become an emperor, he would frequently depart from his own principles. We have thus briefly spoken of the Emperor Julian, tracing his extraction, education, temper of mind, and the way in which he became invested with the imperial power. 3.2. It is now proper to mention what took place in the churches under the same [emperor]. A great disturbance occurred at Alexandria in consequence of the following circumstance. There was a place in that city which had long been abandoned to neglect and filth, wherein the pagans had formerly celebrated their mysteries, and sacrificed human beings to Mithra. This being empty and otherwise useless, Constantius had granted to the church of the Alexandrians; and George wishing to erect a church on the site of it, gave directions that the place should be cleansed. In the process of clearing it, an adytum of vast depth was discovered which unveiled the nature of their heathenish rites: for there were found there the skulls of many persons of all ages, who were said to have been immolated for the purpose of divination by the inspection of entrails, when the pagans performed these and such like magic arts whereby they enchanted the souls of men. The Christians on discovering these abominations in the adytum of the Mithreum, went forth eagerly to expose them to the view and execration of all; and therefore carried the skulls throughout the city, in a kind of triumphal procession, for the inspection of the people. When the pagans of Alexandria beheld this, unable to bear the insulting character of the act, they became so exasperated, that they assailed the Christians with whatever weapon chanced to come to hand, in their fury destroying numbers of them in a variety of ways: some they killed with the sword, others with clubs and stones; some they strangled with ropes, others they crucified, purposely inflicting this last kind of death in contempt of the cross of Christ: most of them they wounded; and as it generally happens in such a case, neither friends nor relatives were spared, but friends, brothers, parents, and children imbrued their hands in each other's blood. Wherefore the Christians ceased from cleansing the Mithreum: the pagans meanwhile having dragged George out of the church, fastened him to a camel, and when they had torn him to pieces, they burnt him together with the camel. 3.3. The emperor being highly indigt at the assassination of George, wrote to the citizens of Alexandria, rebuking their violence in the strongest terms. A report was circulated that those who detested him because of Athanasius, perpetrated this outrage upon George: but as for me I think it is undoubtedly true that such as cherish hostile feelings against particular individuals are often found identified with popular commotions; yet the emperor's letter evidently attaches the blame to the populace, rather than to any among the Christians. George, however, was at that time, and had for some time previously been, exceedingly obnoxious to all classes, which is sufficient to account for the burning indignation of the multitude against him. That the emperor charges the people with the crime may be seen from his letter which was expressed in the following terms. Emperor C sar Julian Maximus Augustus to the Citizens of Alexandria. Even if you have neither respect for Alexander the founder of your city, nor, what is more, for that great and most holy god Serapis; yet how is it you have made no account not only of the universal claims of humanity and social order, but also of what is due to us, to whom all the gods, and especially the mighty Serapis, have assigned the empire of the world, for whose cognizance therefore it became you to reserve all matters of public wrong? But perhaps the impulse of rage and indignation, which taking possession of the mind, too often stimulate it to the most atrocious acts, has led you astray. It seems, however, that when your fury had in some degree moderated, you aggravated your culpability by adding a most heinous offense to that which had been committed under the excitement of the moment: nor were you, although but the common people, ashamed to perpetrate those very acts on account of which you justly detested them. By Serapis I conjure you tell me, for what unjust deed were you so indigt at George? You will perhaps answer, it was because he exasperated Constantius of blessed memory against you: because he introduced an army into the sacred city: because in consequence the governor of Egypt despoiled the god's most holy temple of its images, votive offerings, and such other consecrated apparatus as it contained; who, when you could not endure the sight of such a foul desecration, but attempted to defend the god from sacrilegious hands, or rather to hinder the pillage of what had been consecrated to his service, in contravention of all justice, law, and piety, dared to send armed bands against you. This he probably did from his dreading George more than Constantius: but he would have consulted better for his own safety had he not been guilty of this tyrannical conduct, but persevered in his former moderation toward you. Being on all these accounts enraged against George as the adversary of the gods, you have again polluted your sacred city; whereas you ought to have impeached him before the judges. For had you thus acted, neither murder, nor any other unlawful deed would have been committed; but justice being equitably dispensed, would have preserved you innocent of these disgraceful excesses, while it brought on him the punishment due to his impious crimes. Thus too, in short, the insolence of those would have been curbed who contemn the gods, and respect neither cities of such magnitude, nor so flourishing a population; but make the barbarities they practice against them the prelude, as it were, of their exercise of power. Compare therefore this my present letter, with that which I wrote you some time since. With what high commendation did I then greet you! But now, by the immortal gods, with an equal disposition to praise you I am unable to do so on account of your heinous misdoings. The people have had the audacity to tear a man in pieces, like dogs; nor have they been subsequently ashamed of this inhuman procedure, nor desirous of purifying their hands from such pollution, that they may stretch them forth in the presence of the gods undefiled by blood. You will no doubt be ready to say that George justly merited this chastisement; and we might be disposed perhaps to admit that he deserved still more acute tortures. Should you farther affirm that on your account he was worthy of these sufferings, even this might also be granted. But should you add that it became you to inflict the vengeance due to his offenses, that I could by no means acquiesce in; for you have laws to which it is the duty of every one of you to be subject, and to evince your respect for both publicly, as well as in private. If any individual should transgress those wise and salutary regulations which were originally constituted for the well-being of the community, does that absolve the rest from obedience to them? It is fortunate for you, you Alexandrians, that such an atrocity has been perpetrated in our reign, who, by reason of our reverence for the gods, and on account of our grandfather and uncle whose name we bear, and who governed Egypt and your city, still retain a fraternal affection for you. Assuredly that power which will not suffer itself to be disrespected, and such a government as is possessed of a vigorous and healthy constitution, could not connive at such unbridled licentiousness in its subjects, without unsparingly purging out the dangerous distemper by the application of remedies sufficiently potent. We shall however in your case, for the reasons already assigned, restrict ourselves to the more mild and gentle medicine of remonstrance and exhortation; to the which mode of treatment we are persuaded you will the more readily submit, inasmuch as we understand you are Greeks by original descent, and also still preserve in your memory and character the traces of the glory of your ancestors. Let this be published to our citizens of Alexandria. Such was the emperor's letter. 3.20. The emperor in another attempt to molest the Christians exposed his superstition. Being fond of sacrificing, he not only himself delighted in the blood of victims, but considered it an indignity offered to him, if others did not do likewise. And as he found but few persons of this stamp, he sent for the Jews and enquired of them why they abstained from sacrificing, since the law of Moses enjoined it? On their replying that it was not permitted them to do this in any other place than Jerusalem, he immediately ordered them to rebuild Solomon's temple. Meanwhile he himself proceeded on his expedition against the Persians. The Jews who had been long desirous of obtaining a favorable opportunity for rearing their temple afresh in order that they might therein offer sacrifice, applied themselves very vigorously to the work. Moreover, they conducted themselves with great insolence toward the Christians, and threatened to do them as much mischief, as they had themselves suffered from the Romans. The emperor having ordered that the expenses of this structure should be defrayed out of the public treasury, all things were soon provided, such as timber and stone, burnt brick, clay, lime, and all other materials necessary for building. On this occasion Cyril bishop of Jerusalem, called to mind the prophecy of Daniel, which Christ also in the holy gospels has confirmed, and predicted in the presence of many persons, that the time had indeed come 'in which one stone should not be left upon another in that temple,' but that the Saviour's prophetic declaration should have its full accomplishment. Such were the bishop's words: and on the night following, a mighty earthquake tore up the stones of the old foundations of the temple and dispersed them all together with the adjacent edifices. Terror consequently possessed the Jews on account of the event; and the report of it brought many to the spot who resided at a great distance: when therefore a vast multitude was assembled, another prodigy took place. Fire came down from heaven and consumed all the builders' tools: so that the flames were seen preying upon mallets, irons to smooth and polish stones, saws, hatchets, adzes, in short all the various implements which the workmen had procured as necessary for the undertaking; and the fire continued burning among these for a whole day. The Jews indeed were in the greatest possible alarm, and unwillingly confessed Christ, calling him God: yet they did not do his will; but influenced by inveterate prepossessions they still clung to Judaism. Even a third miracle which afterwards happened failed to lead them to a belief of the truth. For the next night luminous impressions of a cross appeared imprinted on their garments, which at daybreak they in vain attempted to rub or wash out. They were therefore 'blinded' as the apostle says, and cast away the good which they had in their hands: and thus was the temple, instead of being rebuilt, at that time wholly overthrown. 3.21. The emperor meanwhile invaded the country of the Persians a little before spring, having learned that the races of Persia were greatly enfeebled and totally spiritless in winter. For from their inability to endure cold, they abstain from military service at that season, and it has become a proverb that 'a Mede will not then draw his hand from underneath his cloak.' And well knowing that the Romans were inured to brave all the rigors of the atmosphere he let them loose on the country. After devastating a considerable tract of country, including numerous villages and fortresses, they next assailed the cities; and having invested the great city Ctesiphon, he reduced the king of the Persians to such straits that the latter sent repeated embassies to the emperor, offering to surrender a portion of his dominions, on condition of his quitting the country, and putting an end to the war. But Julian was unaffected by these submissions, and showed no compassion to a suppliant foe: nor did he think of the adage, 'To conquer is honorable, but to be more than conqueror gives occasion for envy.' Giving credit to the divinations of the philosopher Maximus, with whom he was in continual intercourse, he was deluded into the belief that his exploits would not only equal, but exceed those of Alexander of Macedon; so that he spurned with contempt the entreaties of the Persian monarch. He even supposed in accordance with the teachings of Pythagoras and Plato on 'the transmigration of souls,' that he was possessed of Alexander's soul, or rather that he himself was Alexander in another body. This ridiculous fancy deluded and caused him to reject the negotiations for peace proposed by the king of the Persians. Wherefore the latter convinced of the uselessness of them was constrained to prepare for conflict, and therefore on the next day after the rejection of his embassy, he drew out in order of battle all the forces he had. The Romans indeed censured their prince, for not avoiding an engagement when he might have done so with advantage: nevertheless they attacked those who opposed them, and again put the enemy to flight. The emperor was present on horseback, and encouraged his soldiers in battle; but confiding simply in his hope of success, he wore no armor. In this defenceless state, a dart cast by some one unknown, pierced through his arm and entered his side, making a wound. In consequence of this wound he died. Some say that a certain Persian hurled the javelin, and then fled; others assert that one of his own men was the author of the deed, which indeed is the best corroborated and most current report. But Callistus, one of his body-guards, who celebrated this emperor's deeds in heroic verse, says in narrating the particulars of this war, that the wound of which he died was inflicted by a demon. This is possibly a mere poetical fiction, or perhaps it was really the fact; for vengeful furies have undoubtedly destroyed many persons. Be the case however as it may, this is certain, that the ardor of his natural temperament rendered him incautious, his learning made him vain, and his affectation of clemency exposed him to contempt. Thus Julian ended his life in Persia, as we have said, in his fourth consulate, which he bore with Sallust his colleague. This event occurred on the 26th of June, in the third year of his reign, and the seventh from his having been created C sar by Constantius, he being at that time in the thirty-first year of his age. 4.28. About this time the Novatians inhabiting Phrygia changed the day for celebrating the Feast of Easter. How this happened I shall state, after first explaining the reason of the strict discipline which is maintained in their church, even to the present day, in the provinces of Phrygia and Paphlagonia. Novatus, a presbyter of the Roman Church, separated from it, because Cornelius the bishop received into communion believers who had sacrificed during the persecution which the Emperor Decius had raised against the Church. Having seceded on this account, on being afterwards elevated to the episcopacy by such bishops as entertained similar sentiments, he wrote to all the churches that 'they should not admit to the sacred mysteries those who had sacrificed; but exhorting them to repentance, leave the pardoning of their offense to God, who has the power to forgive all sin.' Receiving such letters, the parties in the various provinces, to whom they were addressed, acted according to their several dispositions and judgments. As he asked that they should not receive to the sacraments those who after baptism had committed any deadly sin 1 John 5:16-17 this appeared to some a cruel and merciless course: but others received the rule as just and conducive to the maintece of discipline, and the promotion of greater devotedness of life. In the midst of the agitation of this question, letters arrived from Cornelius the bishop, promising indulgence to delinquents after baptism. Thus as these two persons wrote contrary to one another, and each confirmed his own procedure by the testimony of the Divine word, as it usually happens, every one identified himself with that view which favored his previous habits and inclinations. Those who had pleasure in sin, encouraged by the license then granted them, took occasion from it to revel in every species of criminality. Now the Phrygians appear to be more temperate than other nations, and are seldom guilty of swearing. The Scythians, on the other hand, and the Thracians, are naturally of a very irritable disposition: while the inhabitants of the East are addicted to sensual pleasures. But the Paphlagonians and Phrygians are prone to neither of these vices; nor are the sports of the circus and theatrical exhibitions in much estimation among them even to the present day. And for this reason, it seems to me, these people, as well as others of the same character, so readily assented to the letters then written by Novatus. Fornication and adultery are regarded among them as the grossest enormities: and it is well known that there is no race of men on the face of the earth who more rigidly govern their passions in this respect than the Phrygians and Paphlagonians. The same reason I think had force with those who dwelt in the West and followed Novatus. Yet although for the sake of stricter discipline Novatus became a separatist, he made no change in the time of keeping Easter, but invariably observed the practice that obtained in the Western churches. For they celebrate this feast after the equinox, according to the usage which had of old been delivered to them when first they embraced Christianity. He himself indeed afterwards suffered martyrdom in the reign of Valerian, during the persecution which was then raised against the Christians. But those in Phrygia who are named after him Novatians, about this period changed the day of celebrating Easter, being averse to communion with other Christians even on this occasion. This was effected by means of a few obscure bishops of that sect convening a Synod at the village of Pazum, which is situated near the sources of the river Sangarius; for there they framed a canon appointing its observance on the same day as that on which the Jews annually keep the feast of Unleavened Bread. An aged man, who was the son of a presbyter, and had been present with his father at this Synod, gave us our information on this matter. But both Agelius, bishop of the Novatians at Constantinople, and Maximus of Nic a, as also the bishops of Nicomedia and Coty um, were absent, although the ecclesiastical affairs of the Novatians were for the most part under the control of these bishops. How the church of the Novatians soon after was divided into two parties in consequence of this Synod, shall be related in its proper course: but we must now notice what took place about the same time in the Western parts. 7.13. About this same time it happened that the Jewish inhabitants were driven out of Alexandria by Cyril the bishop on the following account. The Alexandrian public is more delighted with tumult than any other people: and if at any time it should find a pretext, breaks forth into the most intolerable excesses; for it never ceases from its turbulence without bloodshed. It happened on the present occasion that a disturbance arose among the populace, not from a cause of any serious importance, but out of an evil that has become very popular in almost all cities, viz. a fondness for dancing exhibitions. In consequence of the Jews being disengaged from business on the Sabbath, and spending their time, not in hearing the Law, but in theatrical amusements, dancers usually collect great crowds on that day, and disorder is almost invariably produced. And although this was in some degree controlled by the governor of Alexandria, nevertheless the Jews continued opposing these measures. And although they are always hostile toward the Christians they were roused to still greater opposition against them on account of the dancers. When therefore Orestes the prefect was publishing an edict - for so they are accustomed to call public notices - in the theatre for the regulation of the shows, some of the bishop Cyril's party were present to learn the nature of the orders about to be issued. There was among them a certain Hierax, a teacher of the rudimental branches of literature, and one who was a very enthusiastic listener of the bishop Cyril's sermons, and made himself conspicuous by his forwardness in applauding. When the Jews observed this person in the theatre, they immediately cried out that he had come there for no other purpose than to excite sedition among the people. Now Orestes had long regarded with jealousy the growing power of the bishops, because they encroached on the jurisdiction of the authorities appointed by the emperor, especially as Cyril wished to set spies over his proceedings; he therefore ordered Hierax to be seized, and publicly subjected him to the torture in the theatre. Cyril, on being informed of this, sent for the principal Jews, and threatened them with the utmost severities unless they desisted from their molestation of the Christians. The Jewish populace on hearing these menaces, instead of suppressing their violence, only became more furious, and were led to form conspiracies for the destruction of the Christians; one of these was of so desperate a character as to cause their entire expulsion from Alexandria; this I shall now describe. Having agreed that each one of them should wear a ring on his finger made of the bark of a palm branch, for the sake of mutual recognition, they determined to make a nightly attack on the Christians. They therefore sent persons into the streets to raise an outcry that the church named after Alexander was on fire. Thus many Christians on hearing this ran out, some from one direction and some from another, in great anxiety to save their church. The Jews immediately fell upon and slew them; readily distinguishing each other by their rings. At daybreak the authors of this atrocity could not be concealed: and Cyril, accompanied by an immense crowd of people, going to their synagogues- for so they call their house of prayer- took them away from them, and drove the Jews out of the city, permitting the multitude to plunder their goods. Thus the Jews who had inhabited the city from the time of Alexander the Macedonian were expelled from it, stripped of all they possessed, and dispersed some in one direction and some in another. One of them, a physician named Adamantius, fled to Atticus bishop of Constantinople, and professing Christianity, some time afterwards returned to Alexandria and fixed his residence there. But Orestes the governor of Alexandria was filled with great indignation at these transactions, and was excessively grieved that a city of such magnitude should have been suddenly bereft of so large a portion of its population; he therefore at once communicated the whole affair to the emperor. Cyril also wrote to him, describing the outrageous conduct of the Jews; and in the meanwhile sent persons to Orestes who should mediate concerning a reconciliation: for this the people had urged him to do. And when Orestes refused to listen to friendly advances, Cyril extended toward him the book of gospels, believing that respect for religion would induce him to lay aside his resentment. When, however, even this had no pacific effect on the prefect, but he persisted in implacable hostility against the bishop, the following event afterwards occurred. 7.14. Some of the monks inhabiting the mountains of Nitria, of a very fiery disposition, whom Theophilus some time before had unjustly armed against Dioscorus and his brethren, being again transported with an ardent zeal, resolved to fight in behalf of Cyril. About five hundred of them therefore quitting their monasteries, came into the city; and meeting the prefect in his chariot, they called him a pagan idolater, and applied to him many other abusive epithets. He supposing this to be a snare laid for him by Cyril, exclaimed that he was a Christian, and had been baptized by Atticus the bishop at Constantinople. As they gave but little heed to his protestations, and a certain one of them named Ammonius threw a stone at Orestes which struck him on the head and covered him with the blood that flowed from the wound, all the guards with a few exceptions fled, plunging into the crowd, some in one direction and some in another, fearing to be stoned to death. Meanwhile the populace of Alexandria ran to the rescue of the governor, and put the rest of the monks to flight; but having secured Ammonius they delivered him up to the prefect. He immediately put him publicly to the torture, which was inflicted with such severity that he died under the effects of it: and not long after he gave an account to the emperors of what had taken place. Cyril also on the other hand forwarded his statement of the matter to the emperor: and causing the body of Ammonius to be deposited in a certain church, he gave him the new appellation of Thaumasius, ordering him to be enrolled among the martyrs, and eulogizing his magimity in church as that of one who had fallen in a conflict in defense of piety. But the more sober-minded, although Christians, did not accept Cyril's prejudiced estimate of him; for they well knew that he had suffered the punishment due to his rashness, and that he had not lost his life under the torture because he would not deny Christ. And Cyril himself being conscious of this, suffered the recollection of the circumstance to be gradually obliterated by silence. But the animosity between Cyril and Orestes did not by any means subside at this point, but was kindled afresh by an occurrence similar to the preceding.
188. Theodoret of Cyrus, Compendium Against Heresies, 1.1, 3.1 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 274, 275, 329, 333, 342, 343, 344, 376, 378, 380
189. Ambrosiaster, 1 Tim. Comm., 3.2, 3.11 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 300, 376
190. Gregory of Nazianzus, Orations, 21.12, 43.15-43.16, 43.24 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy / heretics Found in books: Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 176
191. Theodore of Mopsuestia, Homiliae Catecheticae, 15.8 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 200
192. Theodoret of Cyrus, Ecclesiastical History, 1.34, 2.33, 3.10, 3.18, 3.28, 4.1-4.2, 4.22, 5.20-5.23 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Hahn Emmel and Gotter, Usages of the Past in Roman Historiography (2008) 51, 54, 55, 56, 59, 71
4.1. After Julian was slain the generals and prefects met in council and deliberated who ought to succeed to the imperial power and effect both the salvation of the army in the campaign, and the recovery of the fortunes of Rome, now, by the rashness of the deceased Emperor, placed to use the common saying, on the razor edge of peril. But while the chiefs were in deliberation the troops met together and demanded Jovianus for emperor, though he was neither a general nor in the next highest rank; a man however remarkably distinguished, and for many reasons well known. His stature was great; his soul lofty. In war, and in grave struggles it was his wont to be first. Against impiety he delivered himself courageously with no fear of the tyrant's power, but with a zeal that ranked him among the martyrs of Christ. So the generals accepted the uimous vote of the soldiers as a divine election. The brave man was led forward and placed upon a raised platform hastily constructed. The host saluted him with the imperial titles, calling him Augustus and C sar. With his usual bluntness, and fearless alike in the presence of the commanding officers and in view of the recent apostasy of the troops, Jovianus admirably said I am a Christian. I cannot govern men like these. I cannot command Julian's army trained as it is in vicious discipline. Men like these, stripped of the covering of the providence of God, will fall an easy and ridiculous prey to the foe. On hearing this the troops shouted with one voice, Hesitate not, O emperor; think it not a vile thing to command us. You shall reign over Christians nurtured in the training of truth; our veterans were taught in the school of Constantine himself; younger men among us were taught by Constantius. This dead man's empire lasted but a few years, all too few to stamp its brand even on those whom it deceived. 4.2. Delighted with these words the emperor undertook for the future to take counsel for the safety of the state, and how to bring home the army without loss from the campaign. He was in no need of much deliberation, but at once reaped the fruit sprung from the seeds of true religion, for the God of all gave proof of His own providence, and caused all difficulty to disappear. No sooner had the Persian sovereign been made acquainted with Jovian's accession than he sent envoys to treat for peace; nay more, he dispatched provisions for the troops and gave directions for the establishment of a market for them in the desert. A truce was concluded for thirty years, and the army brought home in safety from the war. The first edict of the emperor on setting foot upon his own territory was one recalling the bishops from their exile, and announcing the restoration of the churches to the congregations who had held inviolate the confession of Nic a. He further sent a dispatch to Athanasius, the famous champion of these doctrines, beseeching that a letter might be written to him containing exact teaching on matters of religion. Athanasius summoned the most learned bishops to meet him, and wrote back exhorting the emperor to hold fast the faith delivered at Nic a, as being in harmony with apostolic teaching. Anxious to benefit all who may meet with it I here subjoin the letter. 5.22. The illustrious Athanasius was succeeded by the admirable Petrus, Petrus by Timotheus, and Timotheus by Theophilus, a man of sound wisdom and of a lofty courage. By him Alexandria was set free from the error of idolatry; for, not content with razing the idols' temples to the ground, he exposed the tricks of the priests to the victims of their wiles. For they had constructed statues of bronze and wood hollow within, and fastened the backs of them to the temple walls, leaving in these walls certain invisible openings. Then coming up from their secret chambers they got inside the statues, and through them gave any order they liked and the hearers, tricked and cheated, obeyed. These tricks the wise Theophilus exposed to the people. Moreover he went up into the temple of Serapis, which has been described by some as excelling in size and beauty all the temples in the world. There he saw a huge image of which the bulk struck beholders with terror, increased by a lying report which got abroad that if any one approached it, there would be a great earthquake, and that all the people would be destroyed. The bishop looked on all these tales as the mere drivelling of tipsy old women, and in utter derision of the lifeless monster's enormous size, he told a man who had an axe to give Serapis a good blow with it. No sooner had the man struck, than all the folk cried out, for they were afraid of the threatened catastrophe. Serapis however, who had received the blow, felt no pain, inasmuch as he was made of wood, and uttered never a word, since he was a lifeless block. His head was cut off, and immediately out ran multitudes of mice, for the Egyptian god was a dwelling place for mice. Serapis was broken into small pieces of which some were committed to the flames, but his head was carried through all the town in sight of his worshippers, who mocked the weakness of him to whom they had bowed the knee. Thus all over the world the shrines of the idols were destroyed.
193. Scriptores Historiae Augustae, Aurelian, 25.4-25.6 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 245
194. Didymus, In Genesim, 81.4, 82.12, 82.13, 82.14, 90.9-91.11 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 224
195. John Chrysostom, Homilies On John, 3.1.9 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 313, 318, 325, 331, 334
196. John Chrysostom, Homilies On Genesis, 1.6 (4th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 340
197. Titus of Bostra, Contra Manich., 4.21, 4.20, 4.76, p. 16.23, p. 16.32, p. 16.35, p.169.34-170.3, p.134.22-135.17, p.134.34-35, p.134.35-135.1, p.135.1-2, p.135.2, p.135.3-4, p.135.4-8, p. 25.1, p. 58.22, p. 67.16-17, 3.66, 3.68, 4.19, 4.73, p. 2.16, p. 2.25-26, p. 5.8, 4.43, p. 6.8, p. 6.25-29, p. 6.27, 3.29, p. 1.15, 3.7.12, 3.7.11, 4.82, 4.81, 4.80, 4.79, 4.78, 4.77, 4.75, 4.74, 3.7.10, p. 3.7.2-9, p. 8.31, p. 10.14, p. 14.24-25, 11.41), 3.75, 3.76, 3.77, 3.78, 3.79, p. 1.8-15, p. 1.3-8, p. 1.2, p. 1.1-2, 3.87, 4.97, 11.41, p. 1.20-21, p. 1.22-24, p. 4.16, p. 3.26, p. 3.24-31, p. 2.38-3.24, p. 2.15-38, p. 2.3-6, p. 1.30, 11.47, p. 3.735, p. 26.8-9, p. 9.3-4, p.116.23, 4.35, 4.36, p. 34.10-12, 3.65, 3.64, 4.13, 4.12, 4.11, 4.10, 4.9, 4.8, 4.7, 4.6, 460-62, 206, 119, 76, 84, 118, 190, 3.67, 1.1, p. 1.28, 3.24, 3.25, 3.47, 3.46, 3.71, 3.72, 3.73, 3.74, 3.37, p. 3.7.1-9, 3.70, 3.69, 3.38, 3.39, 3.41, 3.45, 3.44, 3.43, 3.42, 3.40, 4.29, 4.30, 4.28, 3.19, 3.20, 4.31, 4.32, 4.33, 4.34, 3.18, 3.21, 4.4, 4.3, p.175.22, p.175.21, p.175.8, 3.31, 3.32, 3.33, p.175.25, 4.2, 4.1, 3.88, 3.86, 3.36, 3.35, 3.34, 3.22, 3.23, 3.26, 3.27, 3.28, 3.30, p.175.23, 3.17, 3.16, 3.15, 3.7.13, 3.7.14, 3.7.15, 11.34, p.176.19, p.175.33, p. 1.5, 4.5, p. 1.5-13, p. 4.12-13, p. 6.17, p. 3.4-47, p. 3.4-9, 3.10, 3.11, 3.12, 3.13, 3.14, p. 1.11, p. 6.28-29, p. 2.62, p. 3.1, p. 3.2, p. 3.3, p. 43.34-37, p.116.24, 69.14, p. 13.6-9, p. 1.13, p.116.23-24, 4.23, 4.22, 4.24, 4.25, 4.27, 4.26, p.116.21-22, p.116.20-21, 3.29.6, p.342.11-12, 3.28.5, p. 55.37, p. 55.27, p.344.18, p. 55.24, p. 27.6-9, p. 21.8-11, p. 2.46, 4.61, 4.60, 4.64, 4.37, p.183.26-184.6, 84.35, 84.34, 4.39, 4.38, p.173.20, 4.91, 4.92, 4.93, p. 1.24, 4.94, 4.95, p. 1.1-16 (ch. 11.1), p.173.22, 4.90, 4.18, 11.20, p. 11.20), p. 31.22-23, p.173.25, p.173.24, p.174.14, 4.17, p.116.31-119.5 (4th cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 53, 146, 167
198. Jerome, Letters, 41.3, 41.2, 84.4, 41.1, 133.4, 41.4, 41.4.1 hilberg (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 341, 377
199. Marutha of Maypherqat, Synod., 11 (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 274, 343, 346, 384
200. Theodoret of Cyrrhus, Interpr.In Habacuc, 18 (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 299
201. Theodosius Ii Emperor of Rome, Theodosian Code, 16.1.2-16.1.3, 16.4.2-16.4.3, 16.5.2-16.5.3, 16.5.5-16.5.8, 16.5.10-16.5.26, 16.5.29-16.5.34, 16.5.36-16.5.40, 16.5.42-16.5.43, 16.5.45, 16.5.48, 16.5.51, 16.5.56, 16.5.59, 16.5.62-16.5.63, 16.6.5, 16.7.1-16.7.3, 16.10.24 (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 369; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 292, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 330, 331, 332, 334, 396; de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 209
202. Jerome, Commentary On Galatians, 2.2 (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 331, 333, 360, 396
203. Yannai, Piyyutim, 19 (5th cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Talmud's Red Fence: Menstrual Impurity and Difference in Babylonian Judaism and its Sasanian Context (2020), 48
204. Cassiodorus, Variarum Libri Xii, 10.26 (5th cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 248, 249
205. Jerome, Commentaria In Matthaeum (Commentaria In Evangelium S. Matthaei), 1 (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 346
206. Jerome, On Illustrious Men, 41.4 (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 272
207. Justinian, Novellae, 42.1.2 (5th cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 223
208. Jerome, Letters, 41.3, 41.2, 84.4, 41.1, 133.4, 41.4, 41.4.1 hilberg (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 341, 377
209. Jerome, Epistula Ad Titum., 1.12-1.14 (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy / heretics Found in books: Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 208
210. Jerome, Letters, 41.3, 41.2, 84.4, 41.1, 133.4, 41.4, 41.4.1 hilberg (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 341, 377
211. Jerome, Commentary On Isaiah, 16 (5th cent. CE - 5th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy / heretics Found in books: Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 208
212. Sophronius of Jerusalem, Liturgicus, 24.5 (6th cent. CE - 7th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 281, 381
213. Sophronius of Jerusalem, Ap. Phot. Bibl. Cod., 14.17 (6th cent. CE - 7th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 281, 379
214. Isidore of Seville, Etymologies, 8.5.22, 8.5.27 (6th cent. CE - 7th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 275, 360
215. Evagrius Scholasticus, Ecclesiastical History, 1.11, 2.5, 3.34, 5.18, 6.7 (6th cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy, heretics •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 399, 400, 401; de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 245
216. Gregory The Great, Letters, 11.47 (6th cent. CE - 7th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 293
217. John Malalas, History, 16.15, 18.121 (6th cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 392
218. Augustine, Letters, 118.12, 173.6, 173.10, 222.2 (7th cent. CE - 7th cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 266, 267, 379; de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 209, 221
219. Anon., Od. Sal., 3.6, 7.3, 11.6, 15.6, 17.12, 20.7, 23.4  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 353
220. Pseudo-Tertullian, To His Wife, 1.1.4, 1.3.1-1.3.2, 1.21.1  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 151
221. Bablyonian Talmud, Taanit, 24b  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 62
222. Bablyonian Talmud, Yoma, 87a  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 178
223. Ps.-Dionysius The Areopagite, Ep., 8  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 250
224. See Eusebius Pamphili Caesariensis, Richardson, 1896)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 156
225. Nag Hammadi, Doctrina Silv., 101.17-101.20  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 353
226. Leo, Ep., 172  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 212
227. Pseudo-Tertullian, De Ieiun., 6.7  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 224
228. Titus Bostrensis, Contra Manich., Syriac (Ed. De Lagarde 1859A), 2.12-2.13  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 197
229. See Eusebius Pamphili Caesariensis, In Es., 7.xviii.1/3  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 220
230. See Eusebius Pamphili Caesariensis, Dial. Contra Pelag., 3.6  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 220
231. Anon., Suidas, d1149  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 140
232. Eusebius Emesenus, De Arbitr. (Ed. Buytaert, 13, 14-17, 1953), 38  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 134, 135
233. Ephraem Syrus, Armenian Version, 21.3  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 200
234. Ephraem Syrus, Leloir, leloir 1963; 1990)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 200
235. Procopius Gazaeus, In Gen., 177c8-180a8, 184a10-12  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 381
236. Anon., Psb I, pl. 181.21  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 239
237. Nag Hammadi, Tract. Magni Seth Ii, 62.27-65.2  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 214
238. Anon., Psb Ii, p. 121.9, p. 43.9, p. 60.18-19, p. 149.12-13, p. 149.9, p. 149.22-25, p. 183.1, p. 192.26, p. 217.4, p. 56.31, p. 156.27-30  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 184
239. Vigilius, Constitutum In Rom. (Catena Fragments), 141.27-142.11  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 403
240. Didymus, Catena In Gen., 381  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 397
241. Diodorus Tarsensis, In Oct., Ed. Petit, p. 199-200, p. 145-47, p. 120-21, p. 113-15, p. 113, p. 107-9  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 381
242. Diodorus Tarsensis, In Rom., 87.5-87.20  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 380
243. Nag Hammadi, Hyp. Arch., a b c d\n0 10(90.19-21) 10(90.19 10(90 19\n1 8(89.3-17) 8(89.3 8(89 3  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 224
244. Nag Hammadi, Test. Ver., 47.19, 47.21, 48.2-48.4, 48.13-48.15  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 214, 224
245. Titus Bostrensis, Sickenberger, 1901)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 90, 145, 153
246. Photius Constantinopolitanus, Bibl., cod. 232 (291b18-21), cod. 118 (92b14-19), cod. 118 (92b19-24), cod. 177 (121b-122a), cod. 177 (122a), cod. 177 (122a5-15), cod. 177 (121b-123a), cod. 177 (121b), cod. 223 (208b-222a), cod. 231 (287a25-27), cod. 223 (218b)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 153
247. Nag Hammadi, Synopsis, 58.15-59.2, 59.3-62.7, 62.13-63.2  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 235
248. Ephraem Syrus, Contra Marc. I, 57.42-58.8  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 220
249. Diocletian, Maleficis Et Manichaeis, 1969)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 130
250. Aeschylus, Hist. Eccl., 17.3  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 140
251. Eusebius Emesenus, De Arb. Fici, 10-15  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 136
252. Eusebius of Caesarea, Chron., Armenian Version (Transl. Karst 1911), 213-222, 224-226, 223  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 156
253. Eusebius of Caesarea, Chron., Latin Version By Jerome, 218, 174.14, 217, 216, 214, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 187, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 203, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 215, 197, 199, 200, 201, 202, 198, 201.3, 202.8, 202.9, 202.20, 202.21, p. 201.1-2 (a)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 156
254. Catena Fragments, Version (Ed. Hannick, 1981)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 129
255. Catena Fragments, Van Esbroeck, 1975)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 129
256. Catena Fragments, Aubineau, 1980)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 129
257. Catena Fragments, Rucker, 1933)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 129
258. Astruc, De Manich. Rec. Rep., 37  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 68
259. Octavius, Adv. Marc. (Ed. Evans, 1.1.4, 1.2.2, 1.25.3, 1.27.1-1.27.2, 2.5.1-2.5.2, 2.9.1, 2.16.2-2.16.3, 2.25.1-2.25.3, 3.9, 4.15.2, 4.20.8, 4.41.1, 15.19.7  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 130, 167, 200, 220, 224, 252
260. Anon., Epistle To Diognetus, 1.1  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heresiology Found in books: Novenson, Monotheism and Christology in Greco-Roman Antiquity (2020) 292
261. Tatian, Apol., 1.1, 35.2  Tagged with subjects: •heresy / heretics Found in books: Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 205
262. Gregory of Nazianzus, Epitaphs, 5  Tagged with subjects: •heresy / heretics Found in books: Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 176
263. Jerome, In Hieremiam Prophetam, 4  Tagged with subjects: •heresy / heretics Found in books: Tanaseanu-Döbler and von Alvensleben, Athens II: Athens in Late Antiquity (2020) 208
264. Manuscripts, Biblioteca De Fulda, cod. 61  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 120, 121
265. Theodore of Mopsuestia, In Epistolam B. Pauli Ad Philippenses, 3.1  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 110
266. Theodoret of Cyrrhus, Commentarius In Epistulam Ad Philippenses, 3.1  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Gunderson, The Social Worlds of Ancient Jews and Christians: Essays in Honor of L. Michael White (2022) 110
267. Ephraem Syrus, Ad Hyp. Iv, 118.31  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 239
268. Pseudo-Athanasius, Sermo Contra Omnes Haer., 134  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 140
269. Pseudo-Tertullian, Pseudo-Tertullianus, 3.1  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 235
270. Athanasius, Ep. Apol. Sec., 72  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Hahn Emmel and Gotter, Usages of the Past in Roman Historiography (2008) 56
271. Anon., Liber Praedestinatus, 1.27  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 545
272. Eusebius Emesenus, Fragments In Romeny 1997A, 22, 9  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 376
273. Eusebius Emesenus, Greek Fragments Preserved In Theodoret of Cyruss Eranistes, p. 15* ( 2.4)  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 134
274. Eusebius Emesenus, De Hom. Assumpt. Ii, 4-6  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 136
275. Eusebius Emesenus, Adv. Sab., 7  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 136
276. Eusebius Emesenus, De Apost. Et Fide, 19  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 136
277. Eusebius Emesenus, De Fil., i3  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 136
278. Eusebius Emesenus, De Incorp., 5, 32  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 137
279. Eusebius Emesenus, De Mart., 9, 20  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 136
280. Eusebius Emesenus, De Quinque Pan., 9  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 136
281. Anon., Apocryphon of John (Nh Iii, 1), 3.28.23, 3.28.22, 3.28.21, 3.28.20, 3.28.19, 3.28.18, 3.28.17, 3.28.16, 3.28.23-30.14, 3.30.21, 3.30.20, 3.30.19, 3.30.17, 3.30.16, 3.30.15, 3.30.14, 3.30.18, 3.30.22, 57.20-58.7, 58.8-60.16, 60.16-61.7  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 235
282. Severus Antiochenus, Hom. Cath., 152.22-154.24  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 239
283. Anon., 3 Corinthians, 21, 20  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 296
284. Epigraphy, Cig, 4.8953  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 302
285. Aristides, Oracles, 28.3  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 270, 379
286. Aristides, Syn., 3.2.2, 3.15.23, 4.18.26  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 270
288. Ccg, Ccg, 5  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 299
289. Dead Sea Scrolls, 4Q370, 5.12  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 294
290. Dead Sea Scrolls, 4Q371, 10.1  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 294
291. Dead Sea Scrolls, 4Q554A, 1.9  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 267, 290, 395
292. Epigraphy, Ig Ix21, 12.7-13.8  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 265
293. Festus, Festus, 22  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 273
294. Galen, Comp. Med. Loc., 1.2.1  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 287
295. Eusebius Emesenus, De Fide, 5  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 137
296. Eusebius Emesenus, In Oct., Armenian Version, 24.252-25.291, 29, 31, 32, 34  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 374
297. Eusebius Emesenus, Greek Fragments In Procopius of Gaza, In Gen. (Pg 87,1), 177c8-180a8  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 376
298. John of Ephesus, Lives of The Eastern Saints, po 17, p. 153, po 19, p. 187, p. 663, po 18, p. 98, p. 524, p. 608, p. 523, p. 103, pp. 685-86, pp. 91-93, pp. 293-94, pp. 101-103, pp. 95-96, pp. 522-23 362  Tagged with subjects: •nan Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 362, 403
299. Severus, Chronica, 6  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 384
300. Sozomenus, Ecclesiastical History, 2.18, 2.32, 3.17-3.19, 4.2, 4.14-4.16, 5.14-5.17, 6.3, 6.40, 7.15.11, 7.18, 7.18.12-7.18.14, 7.19.7, 8.1-8.3  Tagged with subjects: •heresy/heretics •heresy, heretics Found in books: Hahn Emmel and Gotter, Usages of the Past in Roman Historiography (2008) 54, 55, 70; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 276, 278, 301, 312, 329, 346, 367, 368, 377; de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 211
2.18. While these disputations were being carried on, certain of the pagan philosophers became desirous of taking part in them; some, because they wished for information as to the doctrine that was inculcated; and others, because, feeling incensed against the Christians on account of the recent suppression of the pagan religion, they wished to convert the inquiry about doctrine into a strife about words, so as to introduce dissensions among them, and to make them appear as holding contradictory opinions. It is related that one of these philosophers, priding himself on his acknowledged superiority of eloquence, began to ridicule the priests, and thereby roused the indignation of a simple old man, highly esteemed as a confessor, who, although unskilled in logical refinements and wordiness, undertook to oppose him. The less serious of those who knew the confessor, raised a laugh at his expense for engaging in such an undertaking; but the more thoughtful felt anxious lest, in opposing so eloquent a man, he should only render himself ridiculous; yet his influence was so great, and his reputation so high among them, that they could not forbid his engaging in the debate; and he accordingly delivered himself in the following terms: In the name of Jesus Christ, O philosopher, hearken to me. There is one God, the maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible. He made all things by the power of the Word, and established them by the holiness of His Spirit. The Word, whom we call the Son of God, seeing that man was sunk in error and living like the beasts pitied him, and vouchsafed to be born of woman, to hold intercourse with men, and to die for them. And He will come again to judge each of us as to the deeds of this present life. We believe these things to be true with all simplicity. Do not, therefore, expend your labor in vain by striving to disprove facts which can only be understood by faith or by scrutinizing the manner in which these things did or did not come to pass. Answer me, do you believe? The philosopher, astonished at what had occurred, replied, I believe; and having thanked the old man for having overcome him in argument, he began to teach the same doctrines to others. He exhorted those who still held his former sentiments to adopt the views he had embraced, assuring them on oath, that he had been impelled to embrace Christianity by a certain inexplicable impulse. It is said that a similar miracle was performed by Alexander, who governed the church of Constantinople. When Constantine returned to Byzantium, certain philosophers came to him to complain of the innovations in religion, and particularly of his having introduced a new form of worship into the state, contrary to that followed by his forefathers, and by all who were formerly in power, whether among the Greeks or the Romans. They likewise desired to hold a disputation on the doctrine with Alexander the bishop; and he, although unskilled in such argumentative contests, and perhaps persuaded by his life, seeing that he was an excellent and good man, accepted the struggle at the command of the emperor. When the philosophers were assembled, since every one wished to engage in the discussion, he requested that one whom they esteemed worthy might be chosen as spokesman, while the others were to remain silent. When one of the philosophers began to open the debate, Alexander said to him, I command you in the name of Jesus Christ not to speak. The man was instantaneously silenced. It is then right to consider whether it is a greater miracle that a man, and he a philosopher, should so easily be silenced by a word, or that a stone-wall should be cleft by the power of a word, which miracle I have heard some attribute to Julian, surnamed the Chaldean. I have understood that these events happened in the way above narrated. 2.18. The reputation of Athanasius was, however, especially increased by the Arians and Melitians; although always plotting, they never appeared rightly to catch and make him a prisoner. In the first place, Eusebius wrote to urge him to receive the Arians into communion, and threatened, without writing it, to ill-treat him should he refuse to do so. But as Athanasius would not yield to his representation, but maintained that those who had devised a heresy in innovating upon the truth, and who had been condemned by the council of Nice, ought not to be received into the Church, Eusebius contrived to interest the emperor in favor of Arius, and so procured his return. I shall state a little further on how all these events came to pass. At this period, the bishops had another tumultuous dispute among themselves, concerning the precise meaning of the term consubstantial. Some thought that this term could not be admitted without blasphemy; that it implied the non-existence of the Son of God; and that it involved the error of Montanus and Sabellius. Those, on the other hand, who defended the term, regarded their opponents as Greeks (or pagans), and considered that their sentiments led to polytheism. Eusebius, surnamed Pamphilus, and Eustathius, bishop of Antioch, took the lead in this dispute. They both confessed the Son of God to exist hypostatically, and yet they contended together as if they had misunderstood each other. Eustathius accused Eusebius of altering the doctrines ratified by the council of Nicaea, while the latter declared that he approved of all the Nicaean doctrines, and reproached Eustathius for cleaving to the heresy of Sabellius. 2.32. Although the doctrine of Arius was zealously supported by many persons in disputations, a party had not as yet been formed to whom the name of Arians could be applied as a distinctive appellation; for all assembled together as a church and held communion with each other, with the exception of the Novatians, those called Phrygians, the Valentinians, the Marcionites, the Paulianians, and some few others who adhered to already invented heresies. The emperor, however, enacted a law that their own houses of prayer should be abolished; and that they should meet in the churches, and not hold church in private houses, or in public places. He deemed it better to hold fellowship in the Catholic Church, and he advised them to assemble in her walls. By means of this law, almost all the heresies, I believe, disappeared. During the reign of preceding emperors, all who worshipped Christ, however they might have differed from each other in opinion, received the same treatment from the pagans, and were persecuted with equal cruelty. These common calamities, to which they were all equally liable, prevented them from prosecuting any close inquiries as to the differences of opinion which existed among themselves; it was therefore easy for the members of each party to hold church by themselves, and by continually conferring with one another, however few they might have been in number, they were not disrupted. But after this law was passed they could not assemble in public, because it was forbidden; nor could they hold their assemblies in secret, for they were watched by the bishops and clergy of their city. Hence the greater number of these sectarians were led, by fear of consequences, to join themselves to the Catholic Church. Those who adhered to their original sentiments did not, at their death, leave any disciples to propagate their heresy, for they could neither come together into the same place, nor were they able to teach in security those of the same opinions. On account either of the absurdity of the heretical dogmas, or of the utter ignorance of those who devised and taught them, the respective followers of each heresy were, from the beginning, very few in number. The Novatians alone, who had obtained good leaders, and who entertained the same opinions respecting the Divinity as the Catholic Church, were numerous, from the beginning, and remained so, not being much injured by this law; the emperor, I believe, willingly relaxed in their favor the rigor of the enactment, for he only desired to strike terror into the minds of his subjects, and had no intention of persecuting them. Acesius, who was then the bishop of this heresy in Constantinople, was much esteemed by the emperor on account of his virtuous life; and it is probable that it was for his sake that the church which he governed met with protection. The Phrygians suffered the same treatment as the other heretics in all the Roman provinces except Phrygia and the neighboring regions, for here they had, since the time of Montanus, existed in great numbers and do so to the present day. About this time the partisans of Eusebius, bishop of Nicomedia, and of Theognis, bishop of Nicaea, began to make innovations in writing upon the confession set forth by the Nicaean Council. They did not venture to reject openly the assertion that the Son is consubstantial with the Father, because this assertion was maintained by the emperor; but they propounded another document, and signified to the Eastern bishops that they received the terms of the Nicaean doctrine with verbal interpretations. From this declaration and reflection, the former dispute lapsed into fresh discussion, and what seemed to have been put at rest was again set in motion. 4.2. The emperor, deceived by the calumnies of the heterodox, changed his mind, and, in opposition to the decrees of the council of Sardica, exiled the bishops whom he had previously restored. Marcellus was again deposed, and Basil re-acquired possession of the bishopric of Ancyra. Lucius was thrown into prison, and died there. Paul was condemned to perpetual banishment, and was conveyed to Cucusum, in Armenia, where he died. I have never, however, been able to ascertain whether or not he died a natural death. It is still reported, that he was strangled by the adherents of Macedonius. As soon as he was sent into exile, Macedonius seized the government of his church; and, being aided by several orders of monks whom he had incorporated at Constantinople, and by alliances with many of the neighboring bishops, he commenced, it is said, a persecution against those who held the sentiments of Paul. He ejected them, in the first place, from the church, and then compelled them to enter into communion with himself. Many perished from wounds received in the struggle; some were deprived of their possessions; some, of the rights of citizenship; and others were branded on the forehead with an iron instrument, in order that they might be stamped as infamous. The emperor was displeased when he heard of these transactions, and imputed the blame of them to Macedonius and his adherents. 4.2. The emperor, deceived by the calumnies of the heterodox, changed his mind, and, in opposition to the decrees of the council of Sardica, exiled the bishops whom he had previously restored. Marcellus was again deposed, and Basil re-acquired possession of the bishopric of Ancyra. Lucius was thrown into prison, and died there. Paul was condemned to perpetual banishment, and was conveyed to Cucusum, in Armenia, where he died. I have never, however, been able to ascertain whether or not he died a natural death. It is still reported, that he was strangled by the adherents of Macedonius. As soon as he was sent into exile, Macedonius seized the government of his church; and, being aided by several orders of monks whom he had incorporated at Constantinople, and by alliances with many of the neighboring bishops, he commenced, it is said, a persecution against those who held the sentiments of Paul. He ejected them, in the first place, from the church, and then compelled them to enter into communion with himself. Many perished from wounds received in the struggle; some were deprived of their possessions; some, of the rights of citizenship; and others were branded on the forehead with an iron instrument, in order that they might be stamped as infamous. The emperor was displeased when he heard of these transactions, and imputed the blame of them to Macedonius and his adherents. 6.3. After the decease of Julian, the government of the empire was, by the uimous consent of the troops, tendered to Jovian. When the army was about to proclaim him emperor, he announced himself to be a Christian and refused the sovereignty, nor would he receive the symbols of empire; but when the soldiers discovered the cause of his refusal, they loudly proclaimed that they were themselves Christians. The dangerous and disturbed condition in which affairs had been left by Julian's strategy, and the sufferings of the army from famine in an enemy's country, compelled Jovian to conclude a peace with the Persians, and to cede to them some territories which had been formerly tributary to the Romans. Having learned from experience that the impiety of his predecessor had excited the wrath of God, and given rise to public calamities, he wrote without delay to the governors of the provinces, directing that the people should assemble together without fear in the churches, that they should serve God with reverence, and that they should receive the Christian faith as the only true religion. He restored to the churches and the clergy, to the widows and the virgins, the same immunities and every former dotation for the advantage and honor of religion, which had been granted by Constantine and his sons, and afterwards withdrawn by Julian. He commanded Secundus, who was then a pr torian prefect, to constitute it a capital crime to marry any of the holy virgins, or even to regard them with unchaste desires and to carry them off. He enacted this law on account of the wickedness which had prevailed during the reign of Julian; for many had taken wives from among the holy virgins, and, either by force or guile, had completely corrupted them; and thence had proceeded that indulgence of disgraceful lusts with impunity, which always occur when religion is abused. 6.3. After the decease of Julian, the government of the empire was, by the uimous consent of the troops, tendered to Jovian. When the army was about to proclaim him emperor, he announced himself to be a Christian and refused the sovereignty, nor would he receive the symbols of empire; but when the soldiers discovered the cause of his refusal, they loudly proclaimed that they were themselves Christians. The dangerous and disturbed condition in which affairs had been left by Julian's strategy, and the sufferings of the army from famine in an enemy's country, compelled Jovian to conclude a peace with the Persians, and to cede to them some territories which had been formerly tributary to the Romans. Having learned from experience that the impiety of his predecessor had excited the wrath of God, and given rise to public calamities, he wrote without delay to the governors of the provinces, directing that the people should assemble together without fear in the churches, that they should serve God with reverence, and that they should receive the Christian faith as the only true religion. He restored to the churches and the clergy, to the widows and the virgins, the same immunities and every former dotation for the advantage and honor of religion, which had been granted by Constantine and his sons, and afterwards withdrawn by Julian. He commanded Secundus, who was then a praetorian prefect, to constitute it a capital crime to marry any of the holy virgins, or even to regard them with unchaste desires and to carry them off. He enacted this law on account of the wickedness which had prevailed during the reign of Julian; for many had taken wives from among the holy virgins, and, either by force or guile, had completely corrupted them; and thence had proceeded that indulgence of disgraceful lusts with impunity, which always occur when religion is abused. 7.18. A division arose during the same reign among the Novatians concerning the celebration of the festival of Easter, and from this dispute originated another, called the Sabbatian. Sabbatius, who, with Theoctistus and Macarius, had been ordained presbyter by Marcian, adopted the opinion of the co-presbyters, who had been convened at Pazoucoma during the reign of Valens, and maintained that the feast of the Passover (Easter) ought to be celebrated by Christians as by Jews. He seceded from the Church at first for the purpose of exercising greater austerity, for he professed to adopt a very austere mode of life. He also declared that one motive of his secession was, that many persons who participated in the mysteries appeared to him to be unworthy of the honor. When, however, his design of introducing innovations was detected, Marcian expressed his regret at having ordained him, and, it is said, was often heard to exclaim that he would rather have laid his hands upon thorns than upon the head of Sabbatius. Perceiving that the people of his diocese were being rent into two factions, Marcian summoned all the bishops of his own persuasion to Sangarus, a town of Bithynia, near the seashore, not far from the city of Helenopolis. When they had assembled, they summoned Sabbatius, and asked him to state the cause of his grievance; and as he merely complained of the diversity prevailing in regard to the feast, they suspected that he made this a pretext to disguise his love of precedency, and made him declare upon oath that he would never accept the episcopal office. When he had taken the required oath, all were of the same opinion, and they voted to hold the church together, for the difference prevailing in the celebration of the Paschal feast ought by no means to be made an occasion for separation from communion; and they decided that each individual should be at liberty to observe the feast according to his own judgment. They enacted a canon on the subject, which they styled the Indifferent (ἁ διάφορος) Canon. Such were the transactions of the assembly at Sangarus. From that period Sabbatius adhered to the usage of the Jews; and unless all happened to observe the feast at the same time, he fasted, according to the custom, but in advance, and celebrated the Passover with the usual prescriptions by himself. He passed the Saturday, from the evening to the appointed time, in watching and in offering up the prescribed prayers; and on the following day he assembled with the multitude, and partook of the mysteries. This mode of observing the feast was at first unnoticed by the people but as, in process of time, it began to attract observation, and to become more generally known, he found a great many imitators, particularly in Phrygia and Galatia, to whom this celebration of the feast became a national custom. Eventually he openly seceded from communion, and became the bishop of those who had espoused his sentiments, as we shall have occasion to show in the proper place. I am, for my own part, astonished that Sabbatius and his followers attempted to introduce this innovation. The ancient Hebrews, as is related by Eusebius, on the testimony of Philo, Josephus, Aristobulus, and several others, offered the sacrifices after the vernal equinox, when the sun is in the first sign of the zodiac, called by the Greeks the Ram, and when the moon is in the opposite quarter of the heavens, and in the fourteenth day of her age. Even the Novatians themselves, who have studied the subject with some accuracy, declare that the founder of their heresy and his first disciples did not follow this custom, which was introduced for the first time by those who assembled at Pazoucoma; and that at old Rome the members of this sect still observe the same practice as the Romans, who have not deviated from their original usage in this particular, the custom having been handed down to them by the holy apostles Peter and Paul. Further, the Samaritans, who are scrupulous observers of the laws of Moses, never celebrate this festival till the first-fruits have reached maturity; they say it is, in the law, called the Feast of First-Fruits, and before these appear, it is not lawful to observe the feast; and, therefore, necessarily the vernal equinox must precede. Hence arises my astonishment that those who profess to adopt the Jewish custom in the celebration of this feast, do not conform to the ancient practice of the Jews. With the exception of the people above mentioned, and the Quartodecimani of Asia, all heresies, I believe, celebrate the Passover in the same manner as the Romans and the Egyptians. The Quartodecimani are so called because they observe this festival, like the Jews, on the fourteenth day of the moon, and hence their name. The Novatians observe the day of the resurrection. They follow the custom of the Jews and the Quartodecimani, except when the fourteenth day of the moon falls upon the first day of the week, in which case they celebrate the feast so many days after the Jews, as there are intervening days between the fourteenth day of the moon and the following Lord's day. The Montanists, who are called Pepuzites and Phrygians, celebrate the Passover according to a strange fashion which they introduced. They blame those who regulate the time of observing the feast according to the course of the moon, and affirm that it is right to attend exclusively to the cycles of the sun. They reckon each month to consist of thirty days, and account the day after the vernal equinox as the first day of the year, which, according to the Roman method of computation, would be called the ninth day before the calends of April. It was on this day, they say, that the two great luminaries appointed for the indication of times and of years were created. This they prove by the fact that every eight years the sun and the moon meet together in the same point of the heavens. The moon's cycle of eight years is accomplished in ninety-nine months, and in two thousand nine hundred and twenty-two days; and during that time there are eight revolutions made by the sun, each comprising three hundred and sixty-five days, and the fourth part of a day. For they compute the day of the creation of the sun, mentioned in Sacred Writ, to have been the fourteenth day of the moon, occurring after the ninth day before the calends of the month of April, and answering to the eighth day prior to ides of the same month. They always celebrate the Passover on this day, when it falls on the day of the resurrection; otherwise they celebrate it on the following Lord's day; for it is written according to their assertion that the feast may be held on any day between the fourteenth and twenty-first. 7.18. A division arose during the same reign among the Novatians concerning the celebration of the festival of Easter, and from this dispute originated another, called the Sabbatian. Sabbatius, who, with Theoctistus and Macarius, had been ordained presbyter by Marcian, adopted the opinion of the co-presbyters, who had been convened at Pazoucoma during the reign of Valens, and maintained that the feast of the Passover (Easter) ought to be celebrated by Christians as by Jews. He seceded from the Church at first for the purpose of exercising greater austerity, for he professed to adopt a very austere mode of life. He also declared that one motive of his secession was, that many persons who participated in the mysteries appeared to him to be unworthy of the honor. When, however, his design of introducing innovations was detected, Marcian expressed his regret at having ordained him, and, it is said, was often heard to exclaim that he would rather have laid his hands upon thorns than upon the head of Sabbatius. Perceiving that the people of his diocese were being rent into two factions, Marcian summoned all the bishops of his own persuasion to Sangarus, a town of Bithynia, near the seashore, not far from the city of Helenopolis. When they had assembled, they summoned Sabbatius, and asked him to state the cause of his grievance; and as he merely complained of the diversity prevailing in regard to the feast, they suspected that he made this a pretext to disguise his love of precedency, and made him declare upon oath that he would never accept the episcopal office. When he had taken the required oath, all were of the same opinion, and they voted to hold the church together, for the difference prevailing in the celebration of the Paschal feast ought by no means to be made an occasion for separation from communion; and they decided that each individual should be at liberty to observe the feast according to his own judgment. They enacted a canon on the subject, which they styled the Indifferent (ἁ διάφορος) Canon. Such were the transactions of the assembly at Sangarus. From that period Sabbatius adhered to the usage of the Jews; and unless all happened to observe the feast at the same time, he fasted, according to the custom, but in advance, and celebrated the Passover with the usual prescriptions by himself. He passed the Saturday, from the evening to the appointed time, in watching and in offering up the prescribed prayers; and on the following day he assembled with the multitude, and partook of the mysteries. This mode of observing the feast was at first unnoticed by the people but as, in process of time, it began to attract observation, and to become more generally known, he found a great many imitators, particularly in Phrygia and Galatia, to whom this celebration of the feast became a national custom. Eventually he openly seceded from communion, and became the bishop of those who had espoused his sentiments, as we shall have occasion to show in the proper place. I am, for my own part, astonished that Sabbatius and his followers attempted to introduce this innovation. The ancient Hebrews, as is related by Eusebius, on the testimony of Philo, Josephus, Aristobulus, and several others, offered the sacrifices after the vernal equinox, when the sun is in the first sign of the zodiac, called by the Greeks the Ram, and when the moon is in the opposite quarter of the heavens, and in the fourteenth day of her age. Even the Novatians themselves, who have studied the subject with some accuracy, declare that the founder of their heresy and his first disciples did not follow this custom, which was introduced for the first time by those who assembled at Pazoucoma; and that at old Rome the members of this sect still observe the same practice as the Romans, who have not deviated from their original usage in this particular, the custom having been handed down to them by the holy apostles Peter and Paul. Further, the Samaritans, who are scrupulous observers of the laws of Moses, never celebrate this festival till the first-fruits have reached maturity; they say it is, in the law, called the Feast of First-Fruits, and before these appear, it is not lawful to observe the feast; and, therefore, necessarily the vernal equinox must precede. Hence arises my astonishment that those who profess to adopt the Jewish custom in the celebration of this feast, do not conform to the ancient practice of the Jews. With the exception of the people above mentioned, and the Quartodecimani of Asia, all heresies, I believe, celebrate the Passover in the same manner as the Romans and the Egyptians. The Quartodecimani are so called because they observe this festival, like the Jews, on the fourteenth day of the moon, and hence their name. The Novatians observe the day of the resurrection. They follow the custom of the Jews and the Quartodecimani, except when the fourteenth day of the moon falls upon the first day of the week, in which case they celebrate the feast so many days after the Jews, as there are intervening days between the fourteenth day of the moon and the following Lord's day. The Montanists, who are called Pepuzites and Phrygians, celebrate the Passover according to a strange fashion which they introduced. They blame those who regulate the time of observing the feast according to the course of the moon, and affirm that it is right to attend exclusively to the cycles of the sun. They reckon each month to consist of thirty days, and account the day after the vernal equinox as the first day of the year, which, according to the Roman method of computation, would be called the ninth day before the calends of April. It was on this day, they say, that the two great luminaries appointed for the indication of times and of years were created. This they prove by the fact that every eight years the sun and the moon meet together in the same point of the heavens. The moon's cycle of eight years is accomplished in ninety-nine months, and in two thousand nine hundred and twenty-two days; and during that time there are eight revolutions made by the sun, each comprising three hundred and sixty-five days, and the fourth part of a day. For they compute the day of the creation of the sun, mentioned in Sacred Writ, to have been the fourteenth day of the moon, occurring after the ninth day before the calends of the month of April, and answering to the eighth day prior to ides of the same month. They always celebrate the Passover on this day, when it falls on the day of the resurrection; otherwise they celebrate it on the following Lord's day; for it is written according to their assertion that the feast may be held on any day between the fourteenth and twenty-first. 8.1. Such was the death of Theodosius, who had contributed so efficiently to the aggrandizement of the Church. He expired in the sixtieth year of his age, and the sixteenth of his reign. He left his two sons as his successors. Arcadius, the elder, reigned in the East, and Honorius in the West. They both held the same religious sentiments as their father. Damasus was dead; and at this period Siricius was the leader of the church of Rome; Nectarius, of the church in Constantinople; Theophilus, over the church of Alexandria; Flavian, over the church of Antioch; and John, over that of Jerusalem. Armenia and the Eastern provinces were at this time overrun by the barbarian Huns. Rufinus, prefect of the East, was suspected of having clandestinely invited them to devastate the Roman territories, in furtherance of his own ambitious designs; for he was said to aspire to tyranny. For this reason, he was soon after slain; for, on the return of the troops from the conquest of Eugenius, the Emperor Arcadius, according to custom, went forth from Constantinople to meet them; and the soldiers took this opportunity to massacre Rufinus. These circumstances tended greatly to the extension of religion. The emperors attributed to the piety of their father, the ease with which the tyrant had been vanquished, and the plot of Rufinus to gain their government arrested; and they readily confirmed all the laws which had been enacted by their predecessors in favor of the churches, and bestowed their own gifts in addition. Their subjects profited by their example, so that even the pagans were converted without difficulty to Christianity, and the heretics united themselves to the Catholic Church. Owing to the disputes which had arisen among the Arians and Eunomians, and to which I have already alluded, these heretics daily diminished in number. Many of them, in reflecting upon the diversity of sentiments which prevailed among those of their own persuasion, judged that the truth of God could not be present with them, and went over to those who held the same faith as the emperors. The interests of the Macedonians of Constantinople were materially affected by their possessing no bishop in that juncture; for, ever since they had been deprived of their churches by Eudoxius, under the reign of Constantius, they had been governed only by presbyters, and remained so until the next reign. The Novatians, on the other hand, although they had been agitated by the controversy concerning the Passover, which was an innovation made by Sabbatius, yet the most of them remained in quiet possession of their churches, and had not been molested by any of the punishments or laws enacted against other heretics, because they maintained that the Three Persons of the Trinity are of the same substance. The virtue of their leaders also tended greatly to the maintece of concord among them. After the presidency of Agelius they were governed by Marcian, a good man; and on his decease, a little while before the time now under consideration, the bishopric devolved upon Sisinius, a very eloquent man, well versed in the doctrines of philosophy and of the Holy Scriptures, and so expert in disputation that even Eunomius, who was well approved in this art and effective in this work, often refused to hold debates with him. His course of life was prudent and above the reach of calumny; yet he indulged in luxury, and even in superfluities; so that those who knew him not were incredulous as to whether he could remain temperate in the midst of so much abundance. His manners were gracious and suave in assemblies, and on this account he was esteemed by the bishops of the Catholic Church, by the rulers, and by the learned. His jests were replete with good nature, and he could bear ridicule without manifesting the least resentment. He was very prompt and witty in his rejoinders. Being once asked wherefore, as he was bishop, he bathed twice daily, he replied, Because I do not bathe thrice. On another occasion, being ridiculed by a member of the Catholic Church because he dressed in white, he asked where it was commanded that he should dress in black; and, as the other hesitated for a reply, he continued, You can give no argument in support of your position; but I refer you to Solomon, the wisest of men, who says, 'Let your garments be always white.' Moreover Christ is described in the Gospel as having appeared in white, and Moses and Elias manifested themselves to the apostles in robes of white. It appears to me that the following reply was also very ingenious. Leontius, bishop of Ancyra, in Galatia, settled in Constantinople after he had deprived the Novatians in his province of their churches. Sisinius went to him to request that the churches might be restored; but far from yielding compliance, he reviled the Novatians, and said that they were not worthy of holding churches, because, by abolishing the observance of pece, they intercepted the philanthropy of God. To this Sisinius replied, No one does pece as I do. Leontius asked him in what way he did pece. In coming to see you, retorted Sisinius. Many other witty speeches are attributed to him, and he is even said to have written several works with some elegance. But his discourses obtained greater applause than his writings, since he was best at declamation, and was capable of attracting the hearer by his voice and look and pleasing countece. This brief description may serve as a proof of the disposition and mode of life of this great man. 8.1. BOOK 8 Such was the death of Theodosius, who had contributed so efficiently to the aggrandizement of the Church. He expired in the sixtieth year of his age, and the sixteenth of his reign. He left his two sons as his successors. Arcadius, the elder, reigned in the East, and Honorius in the West. They both held the same religious sentiments as their father. Damasus was dead; and at this period Siricius was the leader of the church of Rome; Nectarius, of the church in Constantinople; Theophilus, over the church of Alexandria; Flavian, over the church of Antioch; and John, over that of Jerusalem. Armenia and the Eastern provinces were at this time overrun by the barbarian Huns. Rufinus, prefect of the East, was suspected of having clandestinely invited them to devastate the Roman territories, in furtherance of his own ambitious designs; for he was said to aspire to tyranny. For this reason, he was soon after slain; for, on the return of the troops from the conquest of Eugenius, the Emperor Arcadius, according to custom, went forth from Constantinople to meet them; and the soldiers took this opportunity to massacre Rufinus. These circumstances tended greatly to the extension of religion. The emperors attributed to the piety of their father, the ease with which the tyrant had been vanquished, and the plot of Rufinus to gain their government arrested; and they readily confirmed all the laws which had been enacted by their predecessors in favor of the churches, and bestowed their own gifts in addition. Their subjects profited by their example, so that even the pagans were converted without difficulty to Christianity, and the heretics united themselves to the Catholic Church. Owing to the disputes which had arisen among the Arians and Eunomians, and to which I have already alluded, these heretics daily diminished in number. Many of them, in reflecting upon the diversity of sentiments which prevailed among those of their own persuasion, judged that the truth of God could not be present with them, and went over to those who held the same faith as the emperors. The interests of the Macedonians of Constantinople were materially affected by their possessing no bishop in that juncture; for, ever since they had been deprived of their churches by Eudoxius, under the reign of Constantius, they had been governed only by presbyters, and remained so until the next reign. The Novatians, on the other hand, although they had been agitated by the controversy concerning the Passover, which was an innovation made by Sabbatius, yet the most of them remained in quiet possession of their churches, and had not been molested by any of the punishments or laws enacted against other heretics, because they maintained that the Three Persons of the Trinity are of the same substance. The virtue of their leaders also tended greatly to the maintece of concord among them. After the presidency of Agelius they were governed by Marcian, a good man; and on his decease, a little while before the time now under consideration, the bishopric devolved upon Sisinius, a very eloquent man, well versed in the doctrines of philosophy and of the Holy Scriptures, and so expert in disputation that even Eunomius, who was well approved in this art and effective in this work, often refused to hold debates with him. His course of life was prudent and above the reach of calumny; yet he indulged in luxury, and even in superfluities; so that those who knew him not were incredulous as to whether he could remain temperate in the midst of so much abundance. His manners were gracious and suave in assemblies, and on this account he was esteemed by the bishops of the Catholic Church, by the rulers, and by the learned. His jests were replete with good nature, and he could bear ridicule without manifesting the least resentment. He was very prompt and witty in his rejoinders. Being once asked wherefore, as he was bishop, he bathed twice daily, he replied, Because I do not bathe thrice. On another occasion, being ridiculed by a member of the Catholic Church because he dressed in white, he asked where it was commanded that he should dress in black; and, as the other hesitated for a reply, he continued, You can give no argument in support of your position; but I refer you to Solomon, the wisest of men, who says, 'Let your garments be always white.' Moreover Christ is described in the Gospel as having appeared in white, and Moses and Elias manifested themselves to the apostles in robes of white. It appears to me that the following reply was also very ingenious. Leontius, bishop of Ancyra, in Galatia, settled in Constantinople after he had deprived the Novatians in his province of their churches. Sisinius went to him to request that the churches might be restored; but far from yielding compliance, he reviled the Novatians, and said that they were not worthy of holding churches, because, by abolishing the observance of pece, they intercepted the philanthropy of God. To this Sisinius replied, No one does pece as I do. Leontius asked him in what way he did pece. In coming to see you, retorted Sisinius. Many other witty speeches are attributed to him, and he is even said to have written several works with some elegance. But his discourses obtained greater applause than his writings, since he was best at declamation, and was capable of attracting the hearer by his voice and look and pleasing countece. This brief description may serve as a proof of the disposition and mode of life of this great man. 8.2. Nectarius died about this period, and lengthened debates were held on the ordination of a successor. They all voted for different individuals, and it seemed impossible for all to unite on one, and the time passed heavily. There was, however, at Antioch on the Orontes, a certain presbyter named John, a man of noble birth and of exemplary life, and possessed of such wonderful powers of eloquence and persuasion that he was declared by the sophist, Libanius the Syrian, to surpass all the orators of the age. When this sophist was on his death-bed he was asked by his friends who should take his place. It would have been John, replied he, had not the Christians taken him from us. Many of those who heard the discourses of John in the church were thereby excited to the love of virtue and to the reception of his own religious sentiments. For by living a divine life he imparted zeal from his own virtues to his hearers. He produced convictions similar to his own, because he did not enforce them by rhetorical art and strength, but expounded the sacred books with truth and sincerity. For a word which is ornamented by deeds customarily shows itself as worthy of belief; but without these the speaker appears as an impostor and a traitor to his own words, even though he teach earnestly. Approbation in both regards was due to John. He devoted himself to a prudent course of life and to a severe public career, while he also used a clear diction, united with brilliance in speech. His natural abilities were excellent, and he improved them by studying under the best masters. He learned rhetoric from Libanius, and philosophy from Andragathius. When it was expected that he would embrace the legal profession and take part in the career of an advocate, he determined to exercise himself in the sacred books and to practice philosophy according to the law of the Church. He had as teachers of this philosophy, Carterius and Diodorus, two celebrated presidents of ascetic institutions. Diodorus was afterwards the governor of the church of Tarsus, and, I have been informed, left many books of his own writings in which he explained the significance of the sacred words and avoided allegory. John did not receive the instructions of these men by himself, but persuaded Theodore and Maximus, who had been his companions under the instruction of Libanius, to accompany him. Maximus afterwards became bishop of Seleucia, in Isauria; and Theodore, bishop of Mompsuestia, in Cilicia. Theodore was well conversant with the sacred books and with the rest of the discipline of rhetoricians and philosophers. After studying the ecclesiastical laws, and frequenting the society of holy men, he was filled with admiration of the ascetic mode of life and condemned city life. He did not persevere in the same purpose, but after changing it, he was drawn to his former course of life; and, to justify his conduct, cited many examples from ancient history, with which he was well acquainted, and went back into the city. On hearing that he was engaged in business and intent on marriage, John composed an epistle, more divine in language and thought than the mind of man could produce, and sent it to him. Upon reading it, he repented and immediately gave up his possessions, renounced his intention of marrying, and was saved by the advice of John, and returned to the philosophic career. This seems to me a remarkable instance of the power of John's eloquence; for he readily forced conviction on the mind of one who was himself habituated to persuade and convince others. By the same eloquence, John attracted the admiration of the people; while he strenuously convicted sinners even in the churches, and antagonized with boldness all acts of injustice, as if they had been perpetrated against himself. This boldness pleased the people, but grieved the wealthy and the powerful, who were guilty of most of the vices which he denounced. Being, then, held in such high estimation by those who knew him by experience, and by those who were acquainted with him through the reports of others, John was adjudged worthy, in word and in deed, by all the subjects of the Roman Empire, to be the bishop of the church of Constantinople. The clergy and people were uimous in electing him; their choice was approved by the emperor, who also sent the embassy which should conduct him; and, to confer greater solemnity on his ordination, a council was convened. Not long after the letter of the emperor reached Asterius, the general of the East; he sent to desire John to repair to him, as if he had need of him. On his arrival, he at once made him get into his chariot, and conveyed him with dispatch to a military station, Pagras so-called, where he delivered him to the officers whom the emperor had sent in quest of him. Asterius acted very prudently in sending for John before the citizens of Antioch knew what was about to occur; for they would probably have excited a sedition, and have inflicted injury on others, or subjected themselves to acts of violence, rather than have suffered John to be taken from them. When John had arrived at Constantinople, and when the priests were assembled together, Theophilus opposed his ordination; and proposed as a candidate in his stead, a presbyter of his church named Isidore, who took charge of strangers and of the poor at Alexandria. I have been informed by persons who were acquainted with Isidore, that from his youth upwards he practiced the philosophic virtues, near Scetis. Others say that he had gained the friendship of Theophilus by being a participant and a familiar in a very perilous undertaking. For it is reported that during the war against Maximus, Theophilus entrusted Isidore with gifts and letters respectively addressed to the emperor and to the tyrant, and sent him to Rome, desiring him to remain there until the termination of the war, when he was to deliver the gifts, with the letters, to him, who might prove the victor. Isidore acted according to his instructions, but the artifice was detected; and, fearful of being arrested, he fled to Alexandria. Theophilus from that period evinced much attachment towards him, and, with a view of recompensing his services, strove to raise him to the bishopric of Constantinople. But whether there was really any truth in this report, or whether Theophilus desired to ordain this man because of his excellence, it is certain that he eventually yielded to those who decided for John. He feared Eutropius, who was artfully eager for this ordination. Eutropius then presided over the imperial house, and they say he threatened Theophilus, that unless he would vote with the other bishops, he would have to defend himself against those who desired to accuse him; for many written accusations against him were at that time before the council. 8.2. Nectarius died about this period, and lengthened debates were held on the ordination of a successor. They all voted for different individuals, and it seemed impossible for all to unite on one, and the time passed heavily. There was, however, at Antioch on the Orontes, a certain presbyter named John, a man of noble birth and of exemplary life, and possessed of such wonderful powers of eloquence and persuasion that he was declared by the sophist, Libanius the Syrian, to surpass all the orators of the age. When this sophist was on his death-bed he was asked by his friends who should take his place. It would have been John, replied he, had not the Christians taken him from us. Many of those who heard the discourses of John in the church were thereby excited to the love of virtue and to the reception of his own religious sentiments. For by living a divine life he imparted zeal from his own virtues to his hearers. He produced convictions similar to his own, because he did not enforce them by rhetorical art and strength, but expounded the sacred books with truth and sincerity. For a word which is ornamented by deeds customarily shows itself as worthy of belief; but without these the speaker appears as an impostor and a traitor to his own words, even though he teach earnestly. Approbation in both regards was due to John. He devoted himself to a prudent course of life and to a severe public career, while he also used a clear diction, united with brilliance in speech. His natural abilities were excellent, and he improved them by studying under the best masters. He learned rhetoric from Libanius, and philosophy from Andragathius. When it was expected that he would embrace the legal profession and take part in the career of an advocate, he determined to exercise himself in the sacred books and to practice philosophy according to the law of the Church. He had as teachers of this philosophy, Carterius and Diodorus, two celebrated presidents of ascetic institutions. Diodorus was afterwards the governor of the church of Tarsus, and, I have been informed, left many books of his own writings in which he explained the significance of the sacred words and avoided allegory. John did not receive the instructions of these men by himself, but persuaded Theodore and Maximus, who had been his companions under the instruction of Libanius, to accompany him. Maximus afterwards became bishop of Seleucia, in Isauria; and Theodore, bishop of Mompsuestia, in Cilicia. Theodore was well conversant with the sacred books and with the rest of the discipline of rhetoricians and philosophers. After studying the ecclesiastical laws, and frequenting the society of holy men, he was filled with admiration of the ascetic mode of life and condemned city life. He did not persevere in the same purpose, but after changing it, he was drawn to his former course of life; and, to justify his conduct, cited many examples from ancient history, with which he was well acquainted, and went back into the city. On hearing that he was engaged in business and intent on marriage, John composed an epistle, more divine in language and thought than the mind of man could produce, and sent it to him. Upon reading it, he repented and immediately gave up his possessions, renounced his intention of marrying, and was saved by the advice of John, and returned to the philosophic career. This seems to me a remarkable instance of the power of John's eloquence; for he readily forced conviction on the mind of one who was himself habituated to persuade and convince others. By the same eloquence, John attracted the admiration of the people; while he strenuously convicted sinners even in the churches, and antagonized with boldness all acts of injustice, as if they had been perpetrated against himself. This boldness pleased the people, but grieved the wealthy and the powerful, who were guilty of most of the vices which he denounced. Being, then, held in such high estimation by those who knew him by experience, and by those who were acquainted with him through the reports of others, John was adjudged worthy, in word and in deed, by all the subjects of the Roman Empire, to be the bishop of the church of Constantinople. The clergy and people were uimous in electing him; their choice was approved by the emperor, who also sent the embassy which should conduct him; and, to confer greater solemnity on his ordination, a council was convened. Not long after the letter of the emperor reached Asterius, the general of the East; he sent to desire John to repair to him, as if he had need of him. On his arrival, he at once made him get into his chariot, and conveyed him with dispatch to a military station, Pagras so-called, where he delivered him to the officers whom the emperor had sent in quest of him. Asterius acted very prudently in sending for John before the citizens of Antioch knew what was about to occur; for they would probably have excited a sedition, and have inflicted injury on others, or subjected themselves to acts of violence, rather than have suffered John to be taken from them. When John had arrived at Constantinople, and when the priests were assembled together, Theophilus opposed his ordination; and proposed as a candidate in his stead, a presbyter of his church named Isidore, who took charge of strangers and of the poor at Alexandria. I have been informed by persons who were acquainted with Isidore, that from his youth upwards he practiced the philosophic virtues, near Scetis. Others say that he had gained the friendship of Theophilus by being a participant and a familiar in a very perilous undertaking. For it is reported that during the war against Maximus, Theophilus entrusted Isidore with gifts and letters respectively addressed to the emperor and to the tyrant, and sent him to Rome, desiring him to remain there until the termination of the war, when he was to deliver the gifts, with the letters, to him, who might prove the victor. Isidore acted according to his instructions, but the artifice was detected; and, fearful of being arrested, he fled to Alexandria. Theophilus from that period evinced much attachment towards him, and, with a view of recompensing his services, strove to raise him to the bishopric of Constantinople. But whether there was really any truth in this report, or whether Theophilus desired to ordain this man because of his excellence, it is certain that he eventually yielded to those who decided for John. He feared Eutropius, who was artfully eager for this ordination. Eutropius then presided over the imperial house, and they say he threatened Theophilus, that unless he would vote with the other bishops, he would have to defend himself against those who desired to accuse him; for many written accusations against him were at that time before the council.
301. Theophanes Byzantinus, Fragments, 5214, 6304, 6214  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 398
302. Archemachus Euboeus, Fragments, 1  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 78
303. Anon., Avellana Collectio, 238  Tagged with subjects: •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 400
304. Anon., Letter From Vienna And Lyons, 15.1.4, 15.1.37-15.1.38, 15.1.42, 15.1.45, 15.1.57  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 208, 295
305. Epigraphy, Lex Irnitana, 3.1  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 66
306. Anon., Dnkard, 3.150, 3.197-3.198, 3.227  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 76, 78
307. Epigraphy, I. Mont, 1-2, 71, 93, 95, 72  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 396
308. Anon., Letter of Aristeas, 3.5  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 167
309. Leontius of Byzantium, Ap. Hippol. Haer., 1.1-1.2  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 151, 344
310. Galen, Qam, 22.12, 33.16  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 287, 396
311. Nicetas Choniates, Thesaurus, 1.1-1.4, 1.6-1.8, 2.3  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 284, 285, 342, 395
312. Dead Sea Scrolls, 4Q372, 2.15, 3.18-3.19, 3.23, 3.38, 3.41, 3.41.1-3.41.3  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 342, 344, 378, 379, 380, 382, 392, 393
313. Anon., Constitutiones Sirmondianae, 12  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 318, 321, 324
314. Michael The Syrian, Chron., 9.3, 9.33.5-9.33.25  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 545; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 279, 400
315. Council of Nicaea, Can., 4-6  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 122
316. Council of Laodicea [Between Ca.343-381], Can., 11, 7-8  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 301, 302, 367, 394, 395
317. Council of Elvira, Can., 5  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: de Ste. Croix et al., Christian Persecution, Martyrdom, and Orthodoxy (2006) 351
318. Mani, Kephalaia, 80, 154, 288.18), 302.1, 302.2, 287.8, 287.7, 208.19, 208.20, 179.6, 179.7, 179.8, p. 59.27-28, p. 56.24-26  Tagged with subjects: •nan Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 150
319. Zoroastrian Literature, Hērbedestān, 19  Tagged with subjects: •heresy and heretics Found in books: Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (2014) 48
320. Anon., Chronicon Paschale, s.a. 467, s.a. 465  Tagged with subjects: •nan Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 403
321. Anon., Panegyrici Latini, 8.4.2  Tagged with subjects: •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 245
322. Theodore Bar Konai, Book of The Scholia, 11  Tagged with subjects: •heresy, heretics, heretical Found in books: Pedersen, Demonstrative Proof in Defence of God: A Study of Titus of Bostra’s Contra Manichaeos (2004) 380, 381
323. Anon., Miracula St. Demetrii, 8.9.3, 8.19.2-8.19.3  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 111, 119
324. Herodotus, Fr., 4.26  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 292
325. Horsiesios, Letter, 8  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 379
326. Jerome, Homily On The Exodus, 48-49  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 329, 360, 376
327. Targum, Targum Ps.-J. Exod, 24  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 293
328. Epigraphy, Syll. , 3.14  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 313
329. Eusebius of Caesarea, Chronicon, olymp.238.1  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 82, 288
330. Pseudo-Tertullian, Adversus Omnes Haereses, 1.1, 7.2  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 78, 119, 120, 157, 158, 159, 330, 377, 379
333. Florus Lucius Annaeus, Epitome Bellorum Omnium Annorum Dcc, 04-May, 5  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 380, 384
334. Dionysius, Chronicle, csco 104, pp.16-24  Tagged with subjects: •nan Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 361
335. Theophanes Byzantinus, Pp., pp.162-63 de boor  Tagged with subjects: •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 392
337. Maximian of Ravenna, Chronica Fr., 2  Tagged with subjects: •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 392
338. Sophokles, Aiolos Trgf, 11  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 343
339. Anon., Acta Conciliorum Oecumenicorum,  Tagged with subjects: •heresy/heretical/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 401
342. Tacitus, Tiberius, 40  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 295
343. Dionysius of Corinth, Cited In Eusebius, Hist. Eccles., 4.23.1-4.23.13  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 53, 54, 296
345. Galen, 6 Ezra, 203  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 267
346. Nag Hammadi, Gospel of Mary Bg, 10.7-17.8, 18.6, 18.7, 18.8, 18.9, 18.10, 18.11, 18.12, 18.13, 18.14, 18.15, 18.16, 18.17, 18.18, 18.19, 18.20, 18.21  Tagged with subjects: •nan Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 140
347. John of Ephesus, Hist. Eccl., 3.1.37, 3.2, 3.3.13, 3.13, 3.26-3.34, 3.36-3.37  Tagged with subjects: •heresy/heretical/heretics •heresy/heretics Found in books: Dijkstra and Raschle, Religious Violence in the Ancient World: From Classical Athens to Late Antiquity (2020) 399, 400; Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 278, 279
348. Anon., Pesiqta De Rav Kahana, 24.3  Tagged with subjects: •heretics and heresy Found in books: Boustan Janssen and Roetzel, Violence, Scripture, and Textual Practices in Early Judaism and Christianity (2010) 226
349. Licymnius Chius, Fragments, 9.1  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 344, 376
350. Hippolytos, Dan., 4.19  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 543
352. Pseudo-Dionysius of Tell Mahre, Chronicle of The, year 550  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Marek, In the Land of a Thousand Gods: A History of Asia Minor in the Ancient World (2019) 545
353. Sokrates of Argos, Fgrh 31 F 2 169 N. 11, 11.2  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Nissinen and Uro, Sacred Marriages: The Divine-Human Sexual Metaphor from Sumer to Early Christianity (2008) 460
354. Ps.-Dionysius, De Ecclesiastica Hierarchia, 59  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 303
356. John Chrysostom, Comment. In Galat., 42.3.3  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 313
357. John Chrysostom, Commentarius In Genesim, 12.7-13.8  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 265
360. Juvenal, Frg. 1B, 4.5  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 343
361. Lactantius, Lib. Pont., 12.17  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 298, 377, 378
362. Leskhes, Il. Parv., 11.2, 63.1, 63.7-63.9  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 156, 381
363. Libanius, Hypotheses To Demosthenes, 1.1.4, 1.3.1-1.3.2, 1.21.1  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 151
364. Martyr Acts, Ac. Just., 1.4.20  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 299, 300
365. Mekilta D’Rabbi YišmaʿEl, Vayehi Bešalaḥ, PetiḥTa, Ed. Horovitz And Rabi, olymp.238.1  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 82, 288
367. Melanthius, Fgrhist, 7.1-7.12  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 308
368. Papyri, Reynolds, 232, 121  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 78
372. Ps.-Athanasius, Homilia De Semente, 7  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 300
373. Ps.-Athanasius, Rhet. Ad Alexandr., 05-Jun, 5, 6  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 300, 339
374. Ps.-Augustinus, Ascl., 7  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 300, 368
375. Ps.-Augustinus, Quaestiones, 10  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 300, 341, 380
376. Ps.-Basil, Commentarius In Isaiam, 300  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 376
377. Ps.-Callisthenes, Historia Alexandri Magni Rec. A, 5  Tagged with subjects: •heresy/heretics Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 292, 343
378. Ps.-Callisthenes, Historia Alexandri Magni Rec. Φ, 20, 19  Tagged with subjects: •nan Found in books: Tabbernee, Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism (2007) 271, 380
380. Pseudo-Tertullian, Martyrdom of Perpetua And Felicitas, 10  Tagged with subjects: •heresy, heretics Found in books: Lieu, Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (2004) 295
10. The day before we fought, I saw in a vision that Pomponius the deacon had come hither to the door of the prison, and knocked hard upon it. And I went out to him and opened to him; he was clothed in a white robe ungirdled, having shoes curiously wrought. And he said to me: Perpetua, we await you; come. And he took my hand, and we began to go through rugged and winding places. At last with much breathing hard we came to the amphitheatre, and he led me into the midst of the arena. And he said to me: Be not afraid; I am here with you and labour together with you. And he went away. And I saw much people watching closely. And because I knew that I was condemned to the beasts I marvelled that beasts were not sent out against me. And there came out against me a certain ill-favored Egyptian with his helpers, to fight with me. Also there came to me comely young men, my helpers and aiders. And I was stripped naked, and I became a man. And my helpers began to rub me with oil as their custom is for a contest; and over against me saw that Egyptian wallowing in the dust. And there came forth a man of very great stature, so that he overpassed the very top of the amphitheatre, wearing a robe ungirdled, and beneath it between the two stripes over the breast a robe of purple; having also shoes curiously wrought in gold and silver; bearing a rod like a master of gladiators, and a green branch whereon were golden apples. And he besought silence and said: The Egyptian, if shall conquer this woman, shall slay her with the sword; and if she shall conquer him, she shall receive this branch. And he went away. And we came nigh to each other, and began to buffet one another. He tried to trip up my feet, but I with my heels smote upon his face. And I rose up into the air and began so to smite him as though I trod not the earth. But when I saw that there was yet delay, I joined my hands, setting finger against finger of them. And I caught his head, and he fell upon his face; and I trod upon his head. And the people began to shout, and my helpers began to sing. And I went up to the master of gladiators and received the branch. And he kissed me and said to me: Daughter, peace be with you. And I began to go with glory to the gate called the Gate of Life. And I awoke; and I understood that I should fight, not with beasts but against the devil; but I knew that mine was the victory. Thus far I have written this, till the day before the games; but the deed of the games tehmsleves let him write who will.