Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       

Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.

7 results for "herakles"
1. Pindar, Isthmian Odes, 4.1-4.13, 4.41-4.68, 6.45-6.46 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •apotheosis, of herakles Found in books: Eisenfeld (2022) 39, 42, 48, 54, 55, 56, 59, 60, 142, 148, 149
2. Pindar, Nemean Odes, 1.69-1.72, 4.44-4.53, 4.69-4.72, 7.84-7.97 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •apotheosis, of herakles Found in books: Eisenfeld (2022) 36, 37, 60, 61, 62, 63, 75
3. Pindar, Olympian Odes, 1.1-1.7, 3.9-3.13, 3.34-3.45 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •apotheosis, of herakles Found in books: Eisenfeld (2022) 139, 142, 144, 145, 148, 149
4. Xenophon, Hellenica, 6.4.7 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •apotheosis, of herakles Found in books: Eisenfeld (2022) 40
5. Isocrates, Orations, 5.33 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •apotheosis, of herakles Found in books: Eisenfeld (2022) 40
6. Pausanias, Description of Greece, 1.15.3, 9.11.1-9.11.2 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •apotheosis, of herakles Found in books: Eisenfeld (2022) 40
1.15.3. τελευταῖον δὲ τῆς γραφῆς εἰσιν οἱ μαχεσάμενοι Μαραθῶνι· Βοιωτῶν δὲ οἱ Πλάταιαν ἔχοντες καὶ ὅσον ἦν Ἀττικὸν ἴασιν ἐς χεῖρας τοῖς βαρβάροις. καὶ ταύτῃ μέν ἐστιν ἴσα τὰ παρʼ ἀμφοτέρων ἐς τὸ ἔργον· τὸ δὲ ἔσω τῆς μάχης φεύγοντές εἰσιν οἱ βάρβαροι καὶ ἐς τὸ ἕλος ὠθοῦντες ἀλλήλους, ἔσχαται δὲ τῆς γραφῆς νῆές τε αἱ Φοίνισσαι καὶ τῶν βαρβάρων τοὺς ἐσπίπτοντας ἐς ταύτας φονεύοντες οἱ Ἕλληνες. ἐνταῦθα καὶ Μαραθὼν γεγραμμένος ἐστὶν ἥρως, ἀφʼ οὗ τὸ πεδίον ὠνόμασται, καὶ Θησεὺς ἀνιόντι ἐκ γῆς εἰκασμένος Ἀθηνᾶ τε καὶ Ἡρακλῆς· Μαραθωνίοις γάρ, ὡς αὐτοὶ λέγουσιν, Ἡρακλῆς ἐνομίσθη θεὸς πρώτοις. τῶν μαχομένων δὲ δῆλοι μάλιστά εἰσιν ἐν τῇ γραφῇ Καλλίμαχός τε, ὃς Ἀθηναίοις πολεμαρχεῖν ᾕρητο, καὶ Μιλτιάδης τῶν στρατηγούντων, ἥρως τε Ἔχετλος καλούμενος, οὗ καὶ ὕστερον ποιήσομαι μνήμην. 9.11.1. ἐν ἀριστερᾷ δὲ τῶν πυλῶν, ἃς ὀνομάζουσιν Ἠλέκτρας, οἰκίας ἐστὶν ἐρείπια ἔνθα οἰκῆσαί φασιν Ἀμφιτρύωνα διὰ τὸν Ἠλεκτρύωνος θάνατον φεύγοντα ἐκ Τίρυνθος· καὶ τῆς Ἀλκμήνης ἐστὶν ἔτι ὁ θάλαμος ἐν τοῖς ἐρειπίοις δῆλος. οἰκοδομῆσαι δὲ αὐτὸν τῷ Ἀμφιτρύωνι Τροφώνιόν φασι καὶ Ἀγαμήδην , καὶ ἐπίγραμμα ἐπʼ αὐτῷ ἐπιγραφῆναι τόδε· Ἀμφιτρύων ὅτʼ ἔμελλʼ ἀγαγέσθαι δεῦρο γυναῖκα Ἀλκμήνην, θάλαμόν γʼ εἱλίξατο τοῦτον ἑαυτῷ· Ἀγχάσιος δʼ ἐποίησε Τροφώνιος ἠδʼ Ἀγαμήδης. 9.11.2. τοῦτο μὲν ἐνταῦθα οἱ Θηβαῖοι γραφῆναι λέγουσιν· ἐπιδεικνύουσι δὲ Ἡρακλέους τῶν παίδων τῶν ἐκ Μεγάρας μνῆμα, οὐδέν τι ἀλλοίως τὰ ἐς τὸν θάνατον λέγοντες ἢ Στησίχορος ὁ Ἱμεραῖος καὶ Πανύασσις ἐν τοῖς ἔπεσιν ἐποίησαν. Θηβαῖοι δὲ καὶ τάδε ἐπιλέγουσιν, ὡς Ἡρακλῆς ὑπὸ τῆς μανίας καὶ Ἀμφιτρύωνα ἔμελλεν ἀποκτιννύναι, πρότερον δὲ ἄρα ὕπνος ἐπέλαβεν αὐτὸν ὑπὸ τοῦ λίθου τῆς πληγῆς· Ἀθηνᾶν δὲ εἶναι τὴν ἐπαφεῖσάν οἱ τὸν λίθον τοῦτον ὅντινα Σωφρονιστῆρα ὀνομάζουσιν. 1.15.3. At the end of the painting are those who fought at Marathon; the Boeotians of Plataea and the Attic contingent are coming to blows with the foreigners. In this place neither side has the better, but the center of the fighting shows the foreigners in flight and pushing one another into the morass, while at the end of the painting are the Phoenician ships, and the Greeks killing the foreigners who are scrambling into them. Here is also a portrait of the hero Marathon, after whom the plain is named, of Theseus represented as coming up from the under-world, of Athena and of Heracles. The Marathonians, according to their own account, were the first to regard Heracles as a god. of the fighters the most conspicuous figures in the painting are Callimachus, who had been elected commander-in-chief by the Athenians, Miltiades, one of the generals, and a hero called Echetlus, of whom I shall make mention later. 9.11.1. On the left of the gate named Electran are the ruins of a house where they say Amphitryon came to live when exiled from Tiryns because of the death of Electryon; and the chamber of Alcmena is still plainly to be seen among the ruins. They say that it was built for Amphitryon by Trophonius and Agamedes, and that on it was written the following inscription:— When Amphitryon was about to bring hither his bride Alcmena, he chose this as a chamber for himself. Anchasian Trophonius and Agamedes made it. 9.11.2. Such was the inscription that the Thebans say was written here. They show also the tomb of the children of Heracles by Megara . Their account of the death of these is in no way different from that in the poems of Panyassis and of Stesichorus of Himera. But the Thebans add that Heracles in his madness was about to kill Amphitryon as well, but before he could do so he was rendered unconscious by the blow of the stone. Athena, they say, threw at him this stone, which they name Chastiser.
7. Hymn. Hom., Heracl., 0  Tagged with subjects: •apotheosis, of herakles Found in books: Eisenfeld (2022) 33