1. Aeschylus, Suppliant Women, 540-560, 562-573, 561 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 143 561. ὕδωρ τε Νείλου νόσοις ἄθικτον, | |
|
2. Aeschylus, Prometheus Bound, 561-776, 778-886, 777 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 143 777. μή μοι προτείνων κέρδος εἶτʼ ἀποστέρει. Προμηθεύς | 777. Do not offer me a favor and then withdraw it. Prometheus |
|
3. Herodotus, Histories, 2.41 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 143 | 2.41. All Egyptians sacrifice unblemished bulls and bull-calves; they may not sacrifice cows: these are sacred to Isis. ,For the images of Isis are in woman's form, horned like a cow, exactly as the Greeks picture Io, and cows are held by far the most sacred of all beasts of the herd by all Egyptians alike. ,For this reason, no Egyptian man or woman will kiss a Greek man, or use a knife, or a spit, or a cauldron belonging to a Greek, or taste the flesh of an unblemished bull that has been cut up with a Greek knife. ,Cattle that die are dealt with in the following way. Cows are cast into the river, bulls are buried by each city in its suburbs, with one or both horns uncovered for a sign; then, when the carcass is decomposed, and the time appointed is at hand, a boat comes to each city from the island called Prosopitis, ,an island in the Delta, nine schoeni in circumference. There are many other towns on Prosopitis; the one from which the boats come to gather the bones of the bulls is called Atarbekhis; a temple of Aphrodite stands in it of great sanctity. ,From this town many go out, some to one town and some to another, to dig up the bones, which they then carry away and all bury in one place. As they bury the cattle, so do they all other beasts at death. Such is their ordice respecting these also; for they, too, may not be killed. |
|
4. Ovid, Metamorphoses, 1.583-1.751 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 143 1.583. Inachus unus abest imoque reconditus antro 1.584. fletibus auget aquas natamque miserrimus Io 1.585. luget ut amissam. Nescit, vitane fruatur, 1.586. an sit apud manes; sed quam non invenit usquam. 1.587. esse putat nusquam atque animo peiora veretur. 1.588. Viderat a patrio redeuntem Iuppiter illam 1.589. flumine et “o virgo Iove digna tuoque beatum 1.590. nescio quem factura toro, pete” dixerat “umbras 1.591. altorum nemorum” (et nemorum monstraverat umbras), 1.592. “dum calet et medio sol est altissimus orbe. 1.593. Quodsi sola times latebras intrare ferarum, 1.594. praeside tuta deo nemorum secreta subibis, 1.595. nec de plebe deo, sed qui caelestia magna 1.596. sceptra manu teneo, sed qui vaga fulmina mitto. 1.597. Ne fuge me!”—fugiebat enim. Iam pascua Lernae 1.598. consitaque arboribus Lyrcea reliquerat arva, 1.599. cum deus inducta latas caligine terras 1.600. occuluit tenuitque fugam rapuitque pudorem. 1.601. Interea medios Iuno despexit in agros 1.602. et noctis faciem nebulas fecisse volucres 1.603. sub nitido mirata die, non fluminis illas 1.604. esse, nec umenti sensit tellure remitti; 1.605. atque suus coniunx ubi sit circumspicit, ut quae 1.606. deprensi totiens iam nosset furta mariti. 1.607. Quem postquam caelo non repperit, “aut ego fallor, 1.608. aut ego laedor” ait, delapsaque ab aethere summo 1.609. constitit in terris nebulasque recedere iussit. 1.610. Coniugis adventum praesenserat inque nitentem 1.611. Inachidos vultus mutaverat ille iuvencam. 1.612. Bos quoque formosa est. Speciem Saturnia vaccae, 1.613. quamquam invita, probat, nec non et cuius et unde 1.614. quove sit armento, veri quasi nescia quaerit. 1.615. Iuppiter e terra genitam mentitur, ut auctor 1.616. desinat inquiri. Petit hanc Saturnia munus. 1.617. Quid faciat? crudele suos addicere amores, 1.618. non dare suspectum est. Pudor est qui suadeat illinc, 1.619. hinc dissuadet amor. Victus pudor esset amore; 1.620. sed leve si munus sociae generisque torique 1.621. vacca negaretur, poterat non vacca videri. 1.622. Paelice donata non protinus exuit omnem 1.623. diva metum timuitque Iovem et fuit anxia furti, 1.624. donec Arestoridae servandam tradidit Argo. 1.625. Centum luminibus cinctum caput Argus habebat: 1.626. inde suis vicibus capiebant bina quietem, 1.627. cetera servabant atque in statione manebant. 1.628. Constiterat quocumque modo, spectabat ad Io: 1.629. ante oculos Io, quamvis aversus, habebat. 1.630. Luce sinit pasci; cum sol tellure sub alta est, 1.631. claudit et indigno circumdat vincula collo. 1.632. frondibus arboreis et amara pascitur herba, 1.633. proque toro terrae non semper gramen habenti 1.634. incubat infelix limosaque flumina potat. 1.635. Illa etiam supplex Argo cum bracchia vellet 1.636. tendere, non habuit, quae bracchia tenderet Argo, 1.637. et conata queri mugitus edidit ore 1.638. pertimuitque sonos propriaque exterrita voce est. 1.639. Venit et ad ripas, ubi ludere saepe solebat, 1.640. Inachidas ripas; novaque ut conspexit in unda 1.641. cornua, pertimuit seque exsternata refugit. 1.642. Naides ignorant, ignorat et Inachus ipse, 1.643. quae sit; at illa patrem sequitur sequiturque sorores 1.644. et patitur tangi seque admirantibus offert. 1.645. Decerptas senior porrexerat Inachus herbas: 1.646. illa manus lambit patriisque dat oscula palmis 1.647. nec retinet lacrimas et, si modo verba sequantur, 1.648. oret opem nomenque suum casusque loquatur. 1.649. Littera pro verbis, quam pes in pulvere duxit, 1.650. corporis indicium mutati triste peregit. 1.651. “Me miserum!” exclamat pater Inachus inque gementis 1.652. cornibus et niveae pendens cervice iuvencae 1.653. “me miserum!” ingeminat, “tune es quaesita per omnes 1.654. nata, mihi terras? tu non inventa reperta 1.655. luctus eras levior. Retices nec mutua nostris 1.656. dicta refers, alto tantum suspiria ducis 1.657. pectore, quodque unum potes, ad mea verba remugis. 1.658. At tibi ego ignarus thalamos taedasque parabam, 1.659. spesque fuit generi mihi prima, secunda nepotum. 1.660. De grege nunc tibi vir, nunc de grege natus habendus. 1.661. Nec finire licet tantos mihi morte dolores, 1.662. sed nocet esse deum, praeclusaque ianua leti 1.663. aeternum nostros luctus extendit in aevum?” 1.664. Talia maerentem stellatus submovet Argus 1.665. ereptamque patri diversa in pascua natam 1.666. abstrahit. Ipse procul montis sublime cacumen 1.667. occupat, unde sedens partes speculatur in omnes. 1.668. Nec superum rector mala tanta Phoronidos ultra 1.669. ferre potest natumque vocat, quem lucida partu 1.670. Pleias enixa est, letoque det imperat Argum. 1.671. Parva mora est alas pedibus virgamque potenti 1.672. somniferam sumpsisse manu tegimenque capillis. 1.673. Haec ubi disposuit, patria Iove natus ab arce 1.674. desilit in terras. Illic tegimenque removit 1.675. et posuit pennas, tantummodo virga retenta est. 1.676. Hac agit, ut pastor, per devia rura capellas, 1.677. dum venit, adductas et structis cantat avenis. 1.678. Voce nova captus custos Iunonius “at tu, 1.679. quisquis es, hoc poteras mecum considere saxo,” 1.680. Argus ait, “neque enim pecori fecundior ullo 1.681. herba loco est, aptamque vides pastoribus umbram.” 1.682. Sedit Atlantiades et euntem multa loquendo 1.683. detinuit sermone diem iunctisque canendo 1.684. vincere harundinibus servantia lumina temptat. 1.685. Ille tamen pugnat molles evincere somnos 1.686. et, quamvis sopor est oculorum parte receptus, 1.687. parte tamen vigilat. Quaerit quoque (namque reperta 1.688. fistula nuper erat), qua sit ratione reperta. 1.689. Tum deus “Arcadiae gelidis in montibus” inquit 1.690. “inter hamadryadas celeberrima Nonacrinas 1.691. naias una fuit; nymphae Syringa vocabant. 1.692. Non semel et satyros eluserat illa sequentes 1.693. et quoscumque deos umbrosaque silva feraxque 1.694. rus habet. Ortygiam studiis ipsaque colebat 1.695. virginitate deam. Ritu quoque cincta Dianae 1.696. falleret et posset credi Latonia, si non 1.697. corneus huic arcus, si non foret aureus illi. 1.698. Sic quoque fallebat. Redeuntem colle Lycaeo 1.699. Pan videt hanc pinuque caput praecinctus acuta 1.700. talia verba refert”—restabat verba referre 1.701. et precibus spretis fugisse per avia nympham, 1.702. donec harenosi placidum Ladonis ad amnem 1.703. venerit. Hic illam cursum inpedientibus undis, 1.704. ut se mutarent liquidas orasse sorores, 1.705. Panaque, cum prensam sibi iam Syringa putaret, 1.706. corpore pro nymphae calamos tenuisse palustres. 1.707. Dumque ibi suspirat, motos in harundine ventos 1.708. effecisse sonum tenuem similemque querenti. 1.709. Arte nova vocisque deum dulcedine captum 1.710. “hoc mihi concilium tecum” dixisse “manebit!“ 1.711. atque ita disparibus calamis conpagine cerae 1.712. inter se iunctis nomen tenuisse puellae. 1.713. Talia dicturus vidit Cyllenius omnes 1.714. succubuisse oculos adopertaque lumina somno. 1.715. Supprimit extemplo vocem firmatque soporem 1.716. languida permulcens medicata lumina virga. 1.717. Nec mora, falcato nutantem vulnerat ense 1.718. qua collo est confine caput, saxoque cruentum 1.719. deicit et maculat praeruptam sanguine rupem. 1.720. Arge, iaces, quodque in tot lumina lumen habebas, 1.721. exstinctum est, centumque oculos nox occupat una. 1.722. Excipit hos volucrisque suae Saturnia pennis 1.723. collocat et gemmis caudam stellantibus inplet. 1.724. Protinus exarsit nec tempora distulit irae 1.725. horriferamque oculis animoque obiecit Erinyn 1.726. paelicis Argolicae stimulosque in pectore caecos 1.727. condidit et profugam per totum terruit orbem. 1.728. Ultimus inmenso restabas, Nile, labori. 1.729. Quem simul ac tetigit, positis in margine ripae 1.730. procubuit genibus resupinoque ardua collo, 1.731. quos potuit solos, tollens ad sidera vultus 1.732. et gemitu et lacrimis et luctisono mugitu 1.733. cum Iove visa queri finemque orare malorum. 1.734. Coniugis ille suae conplexus colla lacertis, 1.735. finiat ut poenas tandem, rogat “in” que “futurum 1.736. pone metus” inquit; “numquam tibi causa doloris 1.737. haec erit:” et Stygias iubet hoc audire paludes. 1.738. Ut lenita dea est, vultus capit illa priores 1.739. fitque quod ante fuit: fugiunt e corpore saetae, 1.740. cornua decrescunt, fit luminis artior orbis, 1.741. contrahitur rictus, redeunt umerique manusque, 1.742. ungulaque in quinos dilapsa absumitur ungues: 1.743. de bove nil superest formae nisi candor in illa. 1.744. officioque pedum nymphe contenta duorum 1.745. erigitur metuitque loqui, ne more iuvencae 1.746. mugiat, et timide verba intermissa retemptat. 1.747. Nunc dea linigera colitur celeberrima turba, 1.748. nunc Epaphus magni genitus de semine tandem 1.749. creditur esse Iovis, perque urbes iuncta parenti 1.750. templa tenet. Fuit huic animis aequalis et annis 1.751. Sole satus Phaethon. Quem quondam magna loquentem | |
|
5. Horace, Odes, 1.37 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 192 |
6. Lucan, Pharsalia, 10.63-10.73 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 192 |
7. Plutarch, Mark Antony, 50 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 192 |
8. Apollodorus, Bibliotheca, 2.1.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 143 2.1.3. Ἄργου δὲ καὶ Ἰσμήνης τῆς Ἀσωποῦ παῖς Ἴασος, 2 -- οὗ φασιν Ἰὼ γενέσθαι. Κάστωρ δὲ ὁ συγγράψας τὰ χρονικὰ καὶ πολλοὶ τῶν τραγικῶν Ἰνάχου τὴν Ἰὼ λέγουσιν· Ἡσίοδος δὲ καὶ Ἀκουσίλαος Πειρῆνος αὐτήν φασιν εἶναι. ταύτην ἱερωσύνην τῆς Ἥρας ἔχουσαν Ζεὺς ἔφθειρε. φωραθεὶς δὲ ὑφʼ Ἥρας τῆς μὲν κόρης ἁψάμενος εἰς βοῦν μετεμόρφωσε λευκήν, ἀπωμόσατο δὲ ταύτῃ 1 -- μὴ συνελθεῖν· διό φησιν Ἡσίοδος οὐκ ἐπισπᾶσθαι τὴν ἀπὸ τῶν θεῶν ὀργὴν τοὺς γινομένους ὅρκους ὑπὲρ ἔρωτος. Ἥρα δὲ αἰτησαμένη παρὰ Διὸς τὴν βοῦν φύλακα αὐτῆς κατέστησεν Ἄργον τὸν πανόπτην, ὃν Φερεκύδης 2 -- μὲν Ἀρέστορος λέγει, Ἀσκληπιάδης δὲ Ἰνάχου, Κέρκωψ 3 -- δὲ Ἄργου καὶ Ἰσμήνης τῆς Ἀσωποῦ θυγατρός· Ἀκουσίλαος δὲ γηγενῆ αὐτὸν λέγει. οὗτος ἐκ τῆς ἐλαίας ἐδέσμευεν αὐτὴν ἥτις ἐν τῷ Μυκηναίων ὑπῆρχεν ἄλσει. Διὸς δὲ ἐπιτάξαντος Ἑρμῇ κλέψαι τὴν βοῦν, μηνύσαντος Ἱέρακος, ἐπειδὴ λαθεῖν οὐκ ἠδύνατο, λίθῳ βαλὼν ἀπέκτεινε τὸν Ἄργον, ὅθεν ἀργειφόντης ἐκλήθη. Ἥρα δὲ τῇ βοῒ οἶστρον ἐμβάλλει ἡ δὲ πρῶτον ἧκεν εἰς τὸν ἀπʼ ἐκείνης Ἰόνιον κόλπον κληθέντα, ἔπειτα διὰ τῆς Ἰλλυρίδος πορευθεῖσα καὶ τὸν Αἷμον ὑπερβαλοῦσα διέβη τὸν τότε μὲν καλούμενον πόρον Θρᾴκιον, νῦν δὲ ἀπʼ ἐκείνης Βόσπορον. ἀπελθοῦσα 4 -- δὲ εἰς Σκυθίαν καὶ τὴν Κιμμερίδα γῆν, πολλὴν χέρσον πλανηθεῖσα καὶ πολλὴν διανηξαμένη θάλασσαν Εὐρώπης τε καὶ Ἀσίας, τελευταῖον ἧκεν 1 -- εἰς Αἴγυπτον, ὅπου τὴν ἀρχαίαν μορφὴν ἀπολαβοῦσα γεννᾷ παρὰ τῷ Νείλῳ ποταμῷ Ἔπαφον παῖδα. τοῦτον δὲ Ἥρα δεῖται Κουρήτων ἀφανῆ ποιῆσαι· οἱ δὲ ἠφάνισαν αὐτόν. καὶ Ζεὺς μὲν αἰσθόμενος κτείνει Κούρητας, Ἰὼ δὲ ἐπὶ ζήτησιν τοῦ παιδὸς ἐτράπετο. πλανωμένη δὲ κατὰ τὴν Συρίαν ἅπασαν (ἐκεῖ γὰρ ἐμηνύετο ὅτι 2 -- ἡ 3 -- τοῦ Βυβλίων βασιλέως γυνὴ 4 -- ἐτιθήνει τὸν υἱόν) καὶ τὸν Ἔπαφον εὑροῦσα, εἰς Αἴγυπτον ἐλθοῦσα ἐγαμήθη Τηλεγόνῳ τῷ βασιλεύοντι τότε Αἰγυπτίων. ἱδρύσατο δὲ ἄγαλμα Δήμητρος, ἣν ἐκάλεσαν Ἶσιν Αἰγύπτιοι, καὶ τὴν Ἰὼ Ἶσιν ὁμοίως προσηγόρευσαν. | |
|
9. Statius, Siluae, 3.2.101-3.2.126 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 192 |
10. Pseudo-Acro, Commentum In Horati Carmina, 1.37.30 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 192 |
11. Cassius Dio, Roman History, 69.11.1-69.11.4, 69.22.1, 73.15.3 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 225, 230 | 69.11.1. On coming to Greece he was admitted to the highest grade at the Mysteries. After this he passed through Judaea into Egypt and offered sacrifice to Pompey, concerning whom he is said to have uttered this verse: "Strange lack of tomb for one with shrines o'erwhelmed!" Antinous: a bust in the Vatican Museums. And he restored his monument, which had fallen in ruin. 69.22.1. By certain charms and magic rites Hadrian would be relieved for a time of his dropsy, but would soon be filled with water again. Since, therefore, he was constantly growing worse and might be said to be dying day by day, he began to long for death; and often he would ask for poison or a sword, but no one would give them to him. |
|
12. Lucian, The Lover of Lies, 34-37 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 230 |
13. Papyri, Papyri Graecae Magicae, 4.2449-4.2455 (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 230 |
14. Scriptores Historiae Augustae, Commodus, 9.4 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 230 |
15. Scriptores Historiae Augustae, Commodus, 9.4 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 230 |
16. Victor, De Caesaribus, 14.8 (4th cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 225 |
17. Scriptores Historiae Augustae, Hadrian, 14.4-14.7, 16.7, 25.1-25.4, 26.3 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 225, 230 |
18. Vergil, Aeneis, 8.688-8.713 Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 192 | 8.688. pallas, my son, and bid him find in thee 8.689. a master and example, while he learns 8.690. the soldier's arduous toil. With thy brave deeds 8.691. let him familiar grow, and reverence thee 8.692. with youthful love and honor. In his train 8.693. two hundred horsemen of Arcadia , 8.694. our choicest men-at-arms, shall ride; and he 8.695. in his own name an equal band shall bring 8.696. to follow only thee.” Such the discourse. 8.697. With meditative brows and downcast eyes 8.698. Aeneas and Achates, sad at heart, 8.699. mused on unnumbered perils yet to come. 8.700. But out of cloudless sky Cythera's Queen 8.701. gave sudden signal: from th' ethereal dome 8.702. a thunder-peal and flash of quivering fire 8.703. tumultuous broke, as if the world would fall, 8.704. and bellowing Tuscan trumpets shook the air. 8.705. All eyes look up. Again and yet again 8.706. crashed the terrible din, and where the sky 8.707. looked clearest hung a visionary cloud, 8.708. whence through the brightness blazed resounding arms. 8.709. All hearts stood still. But Troy 's heroic son 8.710. knew that his mother in the skies redeemed 8.711. her pledge in sound of thunder: so he cried, 8.712. “Seek not, my friend, seek not thyself to read 8.713. the meaning of the omen. 'T is to me |
|
19. Valerius Flaccus Gaius, Argonautica, 4.344-4.422 Tagged with subjects: •hathor, egyptian deity Found in books: Manolaraki (2012), Noscendi Nilum Cupido: Imagining Egypt from Lucan to Philostratus, 143 |