1. Euripides, Medea, 643 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •grief, exile, migration Found in books: Nasrallah (2019) 165 |
2. Cicero, Tusculan Disputations, 3.81 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •grief, exile, migration Found in books: Nasrallah (2019) 153 3.81. Tractatum tractum GV 1 est autem a nobis id genus aegritudinis, quod unum est omnium maxumum, ut eo sublato reliquorum remedia ne magnopere quaerenda arbitraremur. sunt enim certa, quae de paupertate certa, quae de vita inhonorata et ingloria dici soleant; separatim certae scholae sunt de exilio, de interitu patriae, de servitute, de debilitate, dibilitate R 1 V 1 de caecitate, de omni casu, in quo nomen poni solet calamitatis. calamitatis tatis V c in r. haec Graeci in singulas scholas et in singulos libros dispertiunt; opus enim quaerunt (quamquam plenae disputationes planae disputationis W corr. Turn. delectationis summae. Tamen V (mae T atque ultima hasta litterae m antecedentis in r. 2 ) delectationis sunt); | |
|
3. Seneca The Younger, Medea, 1012, 13-14, 145-149, 15, 150-153, 16-18, 1013 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Nasrallah (2019) 165 1013. scrutabor ense viscera et ferro extraham. Ias. | |
|
4. New Testament, 1 Corinthians, 1.24, 9.19-9.27, 10.1-10.2, 12.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •grief, exile, migration Found in books: Nasrallah (2019) 152 1.24. αὐτοῖς δὲ τοῖς κλητοῖς, Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησιν, Χριστὸν θεοῦ δύναμιν καὶ θεοῦ σοφίαν. 9.19. Ἐλεύθερος γὰρ ὢν ἐκ πάντων πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα, ἵνα τοὺς πλείονας κερδήσω· 9.20. καὶ ἐγενόμην τοῖς Ἰουδαίοις ὡς Ἰουδαῖος, ἵνα Ἰουδαίους κερδήσω· τοῖς ὑπὸ νόμον ὡς ὑπὸ νόμον, μὴ ὢν αὐτὸς ὑπὸ νόμον, ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον κερδήσω· 9.21. τοῖς ἀνόμοις ὡς ἄνομος, μὴ ὢν ἄνομος θεοῦ ἀλλʼ ἔννομος Χριστοῦ, ἵνα κερδανῶ τοὺς ἀνόμους· 9.22. ἐγενόμην τοῖς ἀσθενέσιν ἀσθενής, ἵνα τοὺς ἀσθενεῖς κερδήσω· τοῖς πᾶσιν γέγονα πάντα, ἵνα πάντως τινὰς σώσω. 9.23. πάντα δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συνκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι. 9.24. Οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ ἐν σταδίῳ τρέχοντες πάντες μὲν τρέχουσιν, εἷς δὲ λαμβάνει τὸ βραβεῖον; οὕτως τρέχετε ἵνα καταλάβητε. 9.25. πᾶς δὲ ὁ ἀγωνιζόμενος πάντα ἐγκρατεύεται, ἐκεῖνοι μὲν οὖν ἵνα φθαρτὸν στέφανον λάβωσιν, ἡμεῖς δὲ ἄφθαρτον. 9.26. ἐγὼ τοίνυν οὕτως τρέχω ὡς οὐκ ἀδήλως, οὕτως πυκτεύω ὡς οὐκ ἀέρα δέρων· 9.27. ἀλλὰ ὑπωπιάζω μου τὸ σῶμα καὶ δουλαγωγῶ, μή πως ἄλλοις κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι. 10.1. Οὐ θέλω γὰρ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὅτι οἱ πατέρες ἡμῶν πάντες ὑπὸ τὴν νεφέλην ἦσαν καὶ πάντες διὰ τῆς θαλάσσης διῆλθον, 10.2. καὶ πάντες εἰς τὸν Μωυσῆν ἐβαπτίσαντο ἐν τῇ νεφέλῃ καὶ ἐν τῇ θαλάσσῃ, 12.2. Οἴδατε ὅτι ὅτε ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι. | 1.24. but to thosewho are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God andthe wisdom of God. 9.19. For though I was free fromall, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. 9.20. To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to thosewho are under the law, as under the law, that I might gain those whoare under the law; 9.21. to those who are without law, as without law(not being without law toward God, but under law toward Christ), that Imight win those who are without law. 9.22. To the weak I became asweak, that I might gain the weak. I have become all things to all men,that I may by all means save some. 9.23. Now I do this for thegospel's sake, that I may be a joint partaker of it. 9.24. Don't youknow that those who run in a race all run, but one receives the prize?Run like that, that you may win. 9.25. Every man who strives in thegames exercises self-control in all things. Now they do it to receive acorruptible crown, but we an incorruptible. 9.26. I therefore run likethat, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air, 9.27. but I beat my body and bring it into submission, lest by anymeans, after I have preached to others, I myself should be rejected. 10.1. Now I would not have you ignorant, brothers, that our fatherswere all under the cloud, and all passed through the sea; 10.2. andwere all baptized into Moses in the cloud and in the sea; 12.2. You know that when you were heathen, you were ledaway to those mute idols, however you might be led. |
|
5. New Testament, 2 Corinthians, 3 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •grief, exile, migration Found in books: Nasrallah (2019) 152 |
6. Aelius Aristides, The Isthmian Oration: Regarding Poseidon, 23-24 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Nasrallah (2019) 152, 153, 162, 165 |
7. Aelius Aristidesthe Isthmian Oration, The Isthmian Oration Regarding Poseidon, 23-24 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Nasrallah (2019) 152, 153, 162, 165 |