Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.


there are no validated results. Displaying unvalidated results instead


45 results for "god-loving"
1. Hebrew Bible, Genesis, 4.17, 9.20, 49.17-49.18 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loving Found in books: Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 148, 174, 248, 254, 256
4.17. וַיֵּדַע קַיִן אֶת־אִשְׁתּוֹ וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת־חֲנוֹךְ וַיְהִי בֹּנֶה עִיר וַיִּקְרָא שֵׁם הָעִיר כְּשֵׁם בְּנוֹ חֲנוֹךְ׃ 49.17. יְהִי־דָן נָחָשׁ עֲלֵי־דֶרֶךְ שְׁפִיפֹן עֲלֵי־אֹרַח הַנֹּשֵׁךְ עִקְּבֵי־סוּס וַיִּפֹּל רֹכְבוֹ אָחוֹר׃ 49.18. לִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי יְהוָה׃ 4.17. And Cain knew his wife; and she conceived, and bore Enoch; and he builded a city, and called the name of the city after the name of his son Enoch. 9.20. And Noah, the man of the land, began and planted a vineyard. 49.17. Dan shall be a serpent in the way, A horned snake in the path, That biteth the horse’s heels, So that his rider falleth backward. 49.18. I wait for Thy salvation, O Lord.
2. Hebrew Bible, Exodus, 4.10, 15.1, 15.20 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loving Found in books: Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 174, 248
15.1. אָז יָשִׁיר־מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהוָה וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם׃ 15.1. נָשַׁפְתָּ בְרוּחֲךָ כִּסָּמוֹ יָם צָלֲלוּ כַּעוֹפֶרֶת בְּמַיִם אַדִּירִים׃ 4.10. And Moses said unto the LORD: ‘Oh Lord, I am not a man of words, neither heretofore, nor since Thou hast spoken unto Thy servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.’ 15.1. Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spoke, saying: I will sing unto the LORD, for He is highly exalted; The horse and his rider hath He thrown into the sea. 15.20. And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
3. Hebrew Bible, Deuteronomy, 8.18, 20.1 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loving Found in books: Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 174, 254
8.18. וְזָכַרְתָּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי הוּא הַנֹּתֵן לְךָ כֹּחַ לַעֲשׂוֹת חָיִל לְמַעַן הָקִים אֶת־בְּרִיתוֹ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ כַּיּוֹם הַזֶּה׃ 20.1. כִּי־תִקְרַב אֶל־עִיר לְהִלָּחֵם עָלֶיהָ וְקָרָאתָ אֵלֶיהָ לְשָׁלוֹם׃ 20.1. כִּי־תֵצֵא לַמִּלְחָמָה עַל־אֹיְבֶיךָ וְרָאִיתָ סוּס וָרֶכֶב עַם רַב מִמְּךָ לֹא תִירָא מֵהֶם כִּי־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ עִמָּךְ הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃ 8.18. But thou shalt remember the LORD thy God, for it is He that giveth thee power to get wealth, that He may establish His covet which He swore unto thy fathers, as it is this day. 20.1. When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, thou shalt not be afraid of them; for the LORD thy God is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.
4. Homer, Iliad, 1.541-1.542, 2.197, 2.668-2.669, 9.117, 16.94, 18.114-18.121, 20.347, 24.334-24.335 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loved Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 12
1.541. αἰεί τοι φίλον ἐστὶν ἐμεῦ ἀπὸ νόσφιν ἐόντα 1.542. κρυπτάδια φρονέοντα δικαζέμεν· οὐδέ τί πώ μοι 2.197. τιμὴ δʼ ἐκ Διός ἐστι, φιλεῖ δέ ἑ μητίετα Ζεύς. 2.668. τριχθὰ δὲ ᾤκηθεν καταφυλαδόν, ἠδὲ φίληθεν 2.669. ἐκ Διός, ὅς τε θεοῖσι καὶ ἀνθρώποισιν ἀνάσσει, 16.94. ἐμβήῃ· μάλα τούς γε φιλεῖ ἑκάεργος Ἀπόλλων· 18.114. νῦν δʼ εἶμʼ ὄφρα φίλης κεφαλῆς ὀλετῆρα κιχείω 18.115. Ἕκτορα· κῆρα δʼ ἐγὼ τότε δέξομαι ὁππότε κεν δὴ 18.116. Ζεὺς ἐθέλῃ τελέσαι ἠδʼ ἀθάνατοι θεοὶ ἄλλοι. 18.117. οὐδὲ γὰρ οὐδὲ βίη Ἡρακλῆος φύγε κῆρα, 18.118. ὅς περ φίλτατος ἔσκε Διὶ Κρονίωνι ἄνακτι· 18.119. ἀλλά ἑ μοῖρα δάμασσε καὶ ἀργαλέος χόλος Ἥρης. 18.120. ὣς καὶ ἐγών, εἰ δή μοι ὁμοίη μοῖρα τέτυκται, 18.121. κείσομʼ ἐπεί κε θάνω· νῦν δὲ κλέος ἐσθλὸν ἀροίμην, 24.334. Ἑρμεία, σοὶ γάρ τε μάλιστά γε φίλτατόν ἐστιν 24.335. ἀνδρὶ ἑταιρίσσαι, καί τʼ ἔκλυες ᾧ κʼ ἐθέλῃσθα, 1.541. Always is it your pleasure to hold aloof from me, and to give judgments which you have pondered in secret, nor have you ever brought yourself with a ready heart to declare to me the matter which you devise. In answer to her spoke the father of men and gods:Hera, do not hope to know all my words: 1.542. Always is it your pleasure to hold aloof from me, and to give judgments which you have pondered in secret, nor have you ever brought yourself with a ready heart to declare to me the matter which you devise. In answer to her spoke the father of men and gods:Hera, do not hope to know all my words: 2.197. Beware lest waxing wroth he work mischief to the sons of the Achaeans. Proud is the heart of kings, fostered of heaven; for their honour is from Zeus, and Zeus, god of counsel, loveth them. But whatsoever man of the people he saw, and found brawling, him would he smite with his staff; and chide with words, saying, 2.668. went forth in flight over the sea, for that the other sons and grandsons of mighty Heracles threatened him. But he came to Rhodes in his wanderings, suffering woes, and there his people settled in three divisions by tribes, and were loved of Zeus that is king among gods and men; 2.669. went forth in flight over the sea, for that the other sons and grandsons of mighty Heracles threatened him. But he came to Rhodes in his wanderings, suffering woes, and there his people settled in three divisions by tribes, and were loved of Zeus that is king among gods and men; 16.94. against the war-loving Trojans: thou wilt lessen mine honour. Nor yet do thou, as thou exultest in war and conflict, and slayest the Trojans, lead on unto Ilios, lest one of the gods that are for ever shall come down from Olympus and enter the fray; right dearly doth Apollo, that worketh afar, love them. 18.114. waxeth like smoke in the breasts of men; even as but now the king of men, Agamemnon, moved me to wrath. Howbeit these things will we let be as past and done, for all our pain, curbing the heart in our breasts, because we must. But now will I go forth that I may light on the slayer of the man I loved, 18.115. even on Hector; for my fate, I will accept it whenso Zeus willeth to bring it to pass, and the other immortal gods. For not even the mighty Heracles escaped death, albeit he was most dear to Zeus, son of Cronos, the king, but fate overcame him, and the dread wrath of Hera. 18.116. even on Hector; for my fate, I will accept it whenso Zeus willeth to bring it to pass, and the other immortal gods. For not even the mighty Heracles escaped death, albeit he was most dear to Zeus, son of Cronos, the king, but fate overcame him, and the dread wrath of Hera. 18.117. even on Hector; for my fate, I will accept it whenso Zeus willeth to bring it to pass, and the other immortal gods. For not even the mighty Heracles escaped death, albeit he was most dear to Zeus, son of Cronos, the king, but fate overcame him, and the dread wrath of Hera. 18.118. even on Hector; for my fate, I will accept it whenso Zeus willeth to bring it to pass, and the other immortal gods. For not even the mighty Heracles escaped death, albeit he was most dear to Zeus, son of Cronos, the king, but fate overcame him, and the dread wrath of Hera. 18.119. even on Hector; for my fate, I will accept it whenso Zeus willeth to bring it to pass, and the other immortal gods. For not even the mighty Heracles escaped death, albeit he was most dear to Zeus, son of Cronos, the king, but fate overcame him, and the dread wrath of Hera. 18.120. So also shall I, if a like fate hath been fashioned for me, lie low when I am dead. But now let me win glorious renown, and set many a one among the deep-bosomed Trojan or Dardanian dames to wipe with both hands the tears from her tender cheeks, and ceaseless moaning; 18.121. So also shall I, if a like fate hath been fashioned for me, lie low when I am dead. But now let me win glorious renown, and set many a one among the deep-bosomed Trojan or Dardanian dames to wipe with both hands the tears from her tender cheeks, and ceaseless moaning; 24.334. back then to Ilios turned his sons and his daughters' husbands; howbeit the twain were not unseen of Zeus, whose voice is borne afar, as they came forth upon the plain, but as he saw the old man he had pity, and forthwith spake to Hermes, his dear son:Hermes, seeing thou lovest above all others to companion a man, 24.335. and thou givest ear to whomsoever thou art minded up, go and guide Priam unto the hollow ships of the Achaeans in such wise that no man may see him or be ware of him among all the Damans, until he be come to the son of Peleus.
5. Homer, Odyssey, 7.316, 14.83-14.84, 15.245-15.246 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loved Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 12; Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 72
7.316. Φαιήκων· μὴ τοῦτο φίλον Διὶ πατρὶ γένοιτο. 14.83. οὐ μὲν σχέτλια ἔργα θεοὶ μάκαρες φιλέουσιν, 14.84. ἀλλὰ δίκην τίουσι καὶ αἴσιμα ἔργʼ ἀνθρώπων. 15.245. ὃν περὶ κῆρι φίλει Ζεύς τʼ αἰγίοχος καὶ Ἀπόλλων 15.246. παντοίην φιλότητʼ· οὐδʼ ἵκετο γήραος οὐδόν, 15.245. whom Aegis-bearer Zeus loved exceedingly in his heart and Apolloloved with all kinds of affection. But he didn't reach old age's threshold, but perished in Thebes because of a gifts made to a woman. His sons were Alcmaeon and Amphilochus. Mantius in turn fathered Polypheides and Cleitus.
6. Hesiod, Works And Days, 200 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loved (theophilestatos) argument Found in books: Segev, Aristotle on Religion (2017) 105
200. Αἰδὼς καὶ Νέμεσις· τὰ δὲ λείψεται ἄλγεα λυγρὰ 200. That’s given to the honest, just and kind.
7. Hesiod, Theogony, 223 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loved (theophilestatos) argument Found in books: Segev, Aristotle on Religion (2017) 105
223. τίκτε δὲ καὶ Νέμεσιν, πῆμα θνητοῖσι βροτοῖσι, 223. With her the moment she was born: all three
8. Aeschylus, Prometheus Bound, 306, 660 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 12
660. δρῶντʼ ἢ λέγοντα δαίμοσιν πράσσειν φίλα. 660. what deed or word of his would find favor with the gods. But they returned with report of oracles, riddling, obscure, and darkly worded. Then at last there came an unmistakable utterance to Inachus, charging and commanding him clearly that
9. Aeschylus, Agamemnon, 161 (6th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loved Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 12
161. τῷ φίλον κεκλημένῳ, 161. Aught dear to him on whom I call —
10. Plato, Republic, 10.602d2, 2.364b, 2.364c (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 104
11. Plato, Philebus, 12c3-4 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loved Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 12
12. Plato, Symposium, 176c1, 178a1-3, 188b, 188c, 188d, 202b, 202c, 202d, 202d13-203a4, 202e7-a1, 203a, 204e-205a, 209e5-210a4, 211b3-7, 212a, 215b1, 217a3, 223b8-c1, 202e3 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 108, 120
13. Plato, Meno, 72c6-8 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loved Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 76
14. Plato, Alcibiades Ii, 149e (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loved Found in books: Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 72
149e. καὶ Πρίαμος καὶ λαὸς ἐυμμελίω Πριάμοιο· Hom. Il. 8.550-2 ὥστε οὐδὲν αὐτοῖς ἦν προύργου θύειν τε καὶ δῶρα τελεῖν μάτην, θεοῖς ἀπηχθημένους. οὐ γὰρ οἶμαι τοιοῦτόν ἐστι τὸ τῶν θεῶν ὥστε ὑπὸ δώρων παράγεσθαι οἷον κακὸν τοκιστήν· ἀλλὰ καὶ ἡμεῖς εὐήθη λόγον λέγομεν, ἀξιοῦντες Λακεδαιμονίων ταύτῃ περιεῖναι. καὶ γὰρ ἂν δεινὸν εἴη εἰ πρὸς τὰ δῶρα καὶ τὰς θυσίας ἀποβλέπουσιν ἡμῶν οἱ θεοὶ ἀλλὰ μὴ πρὸς τὴν ψυχήν, ἄν τις ὅσιος καὶ δίκαιος ὢν 149e. And Priam, and the folk of Priam of the good ashen spear. Hom. Il. 8.550-2 So it was nothing to their purpose to sacrifice and pay tribute of gifts in vain, when they were hated by the gods. For it is not, I imagine, the way of the gods to be seduced with gifts, like a base insurer. And indeed it is but silly talk of ours, if we claim to surpass the Spartans on this score. For it would be a strange thing if the gods had regard to our gifts and sacrifices instead of our souls, and the piety and
15. Plato, Apology of Socrates, 19a (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loved Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 12
19a. ὑμῶν ἐξελέσθαι τὴν διαβολὴν ἣν ὑμεῖς ἐν πολλῷ χρόνῳ ἔσχετε ταύτην ἐν οὕτως ὀλίγῳ χρόνῳ. βουλοίμην μὲν οὖν ἂν τοῦτο οὕτως γενέσθαι, εἴ τι ἄμεινον καὶ ὑμῖν καὶ ἐμοί, καὶ πλέον τί με ποιῆσαι ἀπολογούμενον· οἶμαι δὲ αὐτὸ χαλεπὸν εἶναι, καὶ οὐ πάνυ με λανθάνει οἷόν ἐστιν. ὅμως τοῦτο μὲν ἴτω ὅπῃ τῷ θεῷ φίλον, τῷ δὲ νόμῳ πειστέον καὶ ἀπολογητέον. 19a. and must try in so short a time to remove from you this prejudice which you have been for so long a time acquiring. Now I wish that this might turn out so, if it is better for you and for me, and that I might succeed with my defence; but I think it is difficult, and I am not at all deceived about its nature. But nevertheless, let this be as is pleasing to God, the law must be obeyed and I must make a defence.Now let us take up from the beginning the question, what the accusation is from which the false prejudice against me has arisen, in which
16. Plato, Euthyphro, 10a, 10b, 10c, 10c1-4, 10d12-e8, 10e10-11, 11a8, 15b1, 6d10-11, 9e1-2, 6e10-11b5 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 12
17. Plato, Gorgias, 473e4-5, 508a8-b3 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 76
18. Plato, Protagoras, 345b8-c3 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loved Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 50
19. Plato, Laws, 10.908d3-4, 11.932e4-933e5, 10.908d, 10.909a, 10.909b, 4.716c, 4.716d (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 104
20. Euripides, Ion, 14 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loved Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 12
21. Euripides, Fragments, 852 tgf (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loved Found in books: Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 72
22. Herodotus, Histories, 1.65, 1.87, 2.64, 7.148 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loved Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 12
1.65. τοὺς μέν νυν Ἀθηναίους τοιαῦτα τὸν χρόνον τοῦτον ἐπυνθάνετο ὁ Κροῖσος κατέχοντα, τοὺς δὲ Λακεδαιμονίους ἐκ κακῶν τε μεγάλων πεφευγότας καὶ ἐόντας ἤδη τῷ πολέμῳ κατυπερτέρους Τεγεητέων. ἐπὶ γὰρ Λέοντος βασιλεύοντος καὶ Ἡγησικλέος ἐν Σπάρτῃ τοὺς ἄλλους πολέμους εὐτυχέοντες οἱ Λακεδαιμόνιοι πρὸς Τεγεήτας μούνους προσέπταιον. τὸ δὲ ἔτι πρότερον τούτων καί κακονομώτατοι ἦσαν σχεδὸν πάντων Ἑλλήνων κατά τε σφέας αὐτοὺς καὶ ξείνοισι ἀπρόσμικτοι· μετέβαλον δὲ ὧδε ἐς εὐνομίην. Λυκούργου τῶν Σπαρτιητέων δοκίμου ἀνδρὸς ἐλθόντος ἐς Δελφοὺς ἐπὶ τὸ χρηστήριον, ὡς ἐσήιε ἐς τὸ μέγαρον, εὐθὺς ἡ Πυθίη λέγει τάδε. ἥκεις ὦ Λυκόοργε ἐμὸν ποτὶ πίονα νηόν Ζηνὶ φίλος καὶ πᾶσιν Ὀλύμπια δώματʼ ἔχουσι. δίζω ἤ σε θεὸν μαντεύσομαι ἢ ἄνθρωπον. ἀλλʼ ἔτι καὶ μᾶλλον θεὸν ἔλπομαι, ὦ Λυκόοργε. οἳ μὲν δή τινες πρὸς τούτοισι λέγουσι καὶ φράσαι αὐτῷ τὴν Πυθίην τὸν νῦν κατεστεῶτα κόσμον Σπαρτιήτῃσι. ὡς δʼ αὐτοὶ Λακεδαιμόνιοι λέγουσι, Λυκοῦργον ἐπιτροπεύσαντα Λεωβώτεω, ἀδελφιδέου μὲν ἑωυτοῦ βασιλεύοντος δὲ Σπαρτιητέων, ἐκ Κρήτης ἀγαγέσθαι ταῦτα. ὡς γὰρ ἐπετρόπευσε τάχιστα, μετέστησε τὰ νόμιμα πάντα, καὶ ἐφύλαξε ταῦτα μὴ παραβαίνειν· μετὰ δὲ τὰ ἐς πόλεμον ἔχοντα, ἐνωμοτίας καὶ τριηκάδας καὶ συσσίτια, πρός τε τούτοισι τοὺς ἐφόρους καὶ γέροντας ἔστησε Λυκοῦργος. 1.87. ἐνθαῦτα λέγεται ὑπὸ Λυδῶν Κροῖσον μαθόντα τὴν Κύρου μετάγνωσιν, ὡς ὥρα πάντα μὲν ἄνδρα σβεννύντα τὸ πῦρ, δυναμένους δὲ οὐκέτι καταλαβεῖν, ἐπιβώσασθαι τὸν Ἀπόλλωνα ἐπικαλεόμενον, εἴ τί οἱ κεχαρισμένον ἐξ αὐτοῦ ἐδωρήθη, παραστῆναι καὶ ῥύσασθαι αὐτὸν ἐκ τοῦ παρεόντος κακοῦ. τὸν μὲν δακρύοντα ἐπικαλέεσθαι τὸν θεόν, ἐκ δὲ αἰθρίης τε καὶ νηνεμίης συνδραμεῖν ἐξαπίνης νέφεα καὶ χειμῶνά τε καταρραγῆναι καὶ ὗσαι ὕδατι λαβροτάτῳ, κατασβεσθῆναί τε τὴν πυρήν. οὕτω δὴ μαθόντα τὸν Κῦρον ὡς εἴη ὁ Κροῖσος καὶ θεοφιλὴς καὶ ἀνὴρ ἀγαθός, καταβιβάσαντα αὐτὸν ἀπὸ τῆς πυρῆς εἰρέσθαι τάδε. “Κροῖσε, τίς σε ἀνθρώπων ἀνέγνωσε ἐπὶ γῆν τὴν ἐμὴν στρατευσάμενον πολέμιον ἀντὶ φίλου ἐμοὶ καταστῆναι;” ὁ δὲ εἶπε “ὦ βασιλεῦ, ἐγὼ ταῦτα ἔπρηξα τῇ σῇ μὲν εὐδαιμονίῃ, τῇ ἐμεωυτοῦ δὲ κακοδαιμονίῃ, αἴτιος δὲ τούτων ἐγένετο ὁ Ἑλλήνων θεὸς ἐπαείρας ἐμὲ στρατεύεσθαι. οὐδεὶς γὰρ οὕτω ἀνόητος ἐστὶ ὅστις πόλεμον πρὸ εἰρήνης αἱρέεται· ἐν μὲν γὰρ τῇ οἱ παῖδες τοὺς πατέρας θάπτουσι, ἐν δὲ τῷ οἱ πατέρες τοὺς παῖδας. ἀλλὰ ταῦτα δαίμοσί κου φίλον ἦν οὕτω γενέσθαι.” 2.64. καὶ τὸ μὴ μίσγεσθαι γυναιξὶ ἐν ἱροῖσι μηδὲ ἀλούτους ἀπὸ γυναικῶν ἐς ἱρὰ ἐσιέναι οὗτοι εἰσὶ οἱ πρῶτοι θρησκεύσαντες. οἱ μὲν γὰρ ἄλλοι σχεδὸν πάντες ἄνθρωποι, πλὴν Αἰγυπτίων καὶ Ἑλλήνων, μίσγονται ἐν ἱροῖσι καὶ ἀπὸ γυναικῶν ἀνιστάμενοι ἄλουτοι ἐσέρχονται ἐς ἱρόν, νομίζοντες ἀνθρώπους εἶναι κατά περ τὰ ἄλλα κτήνεα· καὶ γὰρ τὰ ἄλλα κτήνεα ὁρᾶν καὶ ὀρνίθων γένεα ὀχευόμενα ἔν τε τοῖσι νηοῖσι τῶν θεῶν καὶ ἐν τοῖσι τεμένεσι· εἰ ὦν εἶναι τῷ θεῷ τοῦτο μὴ φίλον, οὐκ ἂν οὐδὲ τὰ κτήνεα ποιέειν. οὗτοι μέν νυν τοιαῦτα ἐπιλέγοντες ποιεῦσι ἔμοιγε οὐκ ἀρεστά· 7.148. οἱ μέν νυν κατάσκοποι οὕτω θεησάμενοί τε καὶ ἀποπεμφθέντες ἐνόστησαν ἐς τὴν Εὐρώπην, οἱ δὲ συνωμόται Ἑλλήνων ἐπὶ τῷ Πέρσῃ μετὰ τὴν ἀπόπεμψιν τῶν κατασκόπων δεύτερα ἔπεμπον ἐς Ἄργος ἀγγέλους. Ἀργεῖοι δὲ λέγουσι τὰ κατʼ ἑωυτοὺς γενέσθαι ὧδε. πυθέσθαι γὰρ αὐτίκα κατʼ ἀρχὰς τὰ ἐκ τοῦ βαρβάρου ἐγειρόμενα ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα, πυθόμενοι δέ, καὶ μαθόντες ὡς σφέας οἱ Ἕλληνες πειρήσονται παραλαμβάνοντες ἐπὶ τὸν Πέρσην, πέμψαι θεοπρόπους ἐς Δελφοὺς τὸν θεὸν ἐπειρησομένους ὥς σφι μέλλει ἄριστον ποιέουσι γενέσθαι· νεωστὶ γὰρ σφέων τεθνάναι ἑξακισχιλίους ὑπὸ Λακεδαιμονίων καὶ Κλεομένεος τοῦ Ἀναξανδρίδεω· τῶν δὴ εἵνεκα πέμπειν. τὴν δὲ Πυθίην ἐπειρωτῶσι αὐτοῖσι ἀνελεῖν τάδε. ἐχθρὲ περικτιόνεσσι, φίλʼ ἀθανάτοισι θεοῖσιν, εἴσω τὸν προβόλαιον ἔχων πεφυλαγμένος ἧσο καὶ κεφαλὴν πεφύλαξο· κάρη δὲ τὸ σῶμα σαώσει. ταῦτα μὲν τὴν Πυθίην χρῆσαι πρότερον· μετὰ δὲ ὡς ἐλθεῖν τοὺς ἀγγέλους ἐς δὴ τὸ Ἄργος, ἐπελθεῖν ἐπὶ τὸ βουλευτήριον καὶ λέγειν τὰ ἐντεταλμένα. τοὺς δὲ πρὸς τὰ λεγόμενα ὑποκρίνασθαι ὡς ἕτοιμοι εἰσὶ Ἀργεῖοι ποιέειν ταῦτα, τριήκοντα ἔτεα εἰρήνην σπεισάμενοι Λακεδαιμονίοισι καὶ ἡγεόμενοι κατὰ τὸ ἥμισυ πάσης τῆς συμμαχίης. καίτοι κατά γε τὸ δίκαιον γίνεσθαι τὴν ἡγεμονίην ἑωυτῶν· ἀλλʼ ὅμως σφίσι ἀποχρᾶν κατὰ τὸ ἥμισυ ἡγεομένοισι. 1.65. So Croesus learned that at that time such problems were oppressing the Athenians, but that the Lacedaemonians had escaped from the great evils and had mastered the Tegeans in war. In the kingship of Leon and Hegesicles at Sparta, the Lacedaemonians were successful in all their other wars but met disaster only against the Tegeans. ,Before this they had been the worst-governed of nearly all the Hellenes and had had no dealings with strangers, but they changed to good government in this way: Lycurgus, a man of reputation among the Spartans, went to the oracle at Delphi . As soon as he entered the hall, the priestess said in hexameter: ,
23. Aristotle, Sophistical Refutations, 4 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loved Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 50, 56
24. Aristotle, Rhetoric, 1386b15, 1386b14 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Segev, Aristotle on Religion (2017) 105
25. Aristotle, Politics, 1323b22, 1323b23, 1323b24, 1323b25, 1323b26, 1323b21 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Segev, Aristotle on Religion (2017) 104
26. Aristotle, Metaphysics, 1017a27-30 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •god-loved Found in books: Petersen and van Kooten, Religio-Philosophical Discourses in the Mediterranean World: From Plato, through Jesus, to Late Antiquity (2017) 67
27. Aristotle, Eudemian Ethics, 2.3, 3.7, 1221a3, 1233b26 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: nan nan nan nan
28. Aristotle, Nicomachean Ethics, 1.9, 10.8, 1179a17, 1179a20, 1179a24, 1179a25, 1179a26, 1179a27, 1179a28, 1179a29, 1179a30, 1108a2.7, 35-b1, 1137a26, 1137a27, 1137a28, 1137a29, 1137a30 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Segev, Aristotle on Religion (2017) 104
29. Aristotle, Great Ethics, 1192b18, 1192b19, 1208b27, 1208b28, 1208b29, 1208b30, 1208b31, 1208b26 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Segev, Aristotle on Religion (2017) 104
30. Philo of Alexandria, That The Worse Attacks The Better, 32, 38, 41-42, 48, 39 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 248
39. And he will not go to Egypt, nor will he descend into the arena to strive against the sophists who contend in it, till he has thoroughly studied and practised the art of argumentative reasoning; God himself showing to him all the ideas which belong to such elocution, and making him perfect in them by the election of Aaron who was the brother of Moses, and whom he was accustomed to call his mouth-piece, and interpreter, and Prophet.
31. Philo of Alexandria, On The Life of Moses, 1.30 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •god-loving Found in books: Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 254
1.30. Therefore men in general, even if the slightest breeze of prosperity does only blow their way for a moment, become puffed up and give themselves great airs, becoming insolent to all those who are in a lower condition than themselves, and calling them dregs of the earth, and annoyances, and sources of trouble, and burdens of the earth, and all sorts of names of that kind, as if they had been thoroughly able to establish the undeviating character of their prosperity on a solid foundation, though, very likely, they will not remain in the same condition even till tomorrow,
32. Philo of Alexandria, On The Sacrifices of Cain And Abel, 3 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •god-loving Found in books: Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 256
3. Now both these opinions were brought forth by one soul. But it follows of necessity that as soon as they were born they must have been separated; for it was impossible for enemies to dwell together for ever. Until then the soul brought forth the God-loving doctrine Abel, the self-loving Cain dwelt with her. But when she brought forth Abel, or uimity with God, she abandoned uimity with that mind which was wise in its own conceit. II.
33. Philo of Alexandria, On Dreams, 1.140 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •god-loving Found in books: Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 148
1.140. There are others, again, the purest and most excellent of all, which have received greater and more divine intellects, never by any chance desiring any earthly thing whatever, but being as it were lieutets of the Ruler of the universe, as though they were the eyes and ears of the great king, beholding and listening to everything.
34. Philo of Alexandria, On The Posterity of Cain, 52 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •god-loving Found in books: Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 248
35. Philo of Alexandria, On Planting, 14, 37 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 248
36. Philo of Alexandria, On The Life of Abraham, 258 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •god-loving Found in books: Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 248
258. And there are evidences of these assertions to be seen in the holy scriptures; which it is impossible should be convicted of false witness, and they tell us that Abraham, having wept a short time over his wife's body, soon rose up from the corpse; thinking, as it should seem, that to mourn any longer would be inconsistent with that wisdom by which he had been taught that he was not to look upon death as the extinction of the soul, but rather as a separation and disjunction of it from the body, returning back to the region from whence it came; and it came, as is fully shown in the history of the creation of the world, from God.
37. Philo of Alexandria, On The Contemplative Life, 88 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •god-loving Found in books: Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 174
88. Now the chorus of male and female worshippers being formed, as far as possible on this model, makes a most humorous concert, and a truly musical symphony, the shrill voices of the women mingling with the deep-toned voices of the men. The ideas were beautiful, the expressions beautiful, and the chorus-singers were beautiful; and the end of ideas, and expressions, and chorussingers, was piety;
38. Philo of Alexandria, Plant., 37, 14 (1st cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Geljon and Runia, Philo of Alexandria: On Cultivation: Introduction, Translation and Commentary (2013) 148
14. But the Creator made two different races on the earth and in the air. In the air, he made the winged animals capable of being perceived by the external senses, and other powers which can by no means be comprehended in any place by the external senses; and this is the company of incorporeal souls arranged in order, but not in the same classifications. For it is said that some are assigned to mortal bodies, and are again subjected to a change of place according to certain defined periodical revolutions; but that others which have received a more divinely prepared habitation, look down upon the region of the earth, and that in the highest place, near the other itself, the purest souls are placed, which those who have studied philosophy among the Greeks call heroes, but which Moses, by a felicitous appellation, entitles angels; souls which go as ambassadors and messengers of good from the ruler of all things to his subjects, and messengers also to the king respecting those things of which his subjects have heard. To the earth again he assigned two classes, terrestrial animals and plants, wishing that she should be at the same time their mother and their nurse.
39. Plutarch, Demosthenes, 14 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •god-loved, and humans Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 108
40. Plutarch, Demetrius, 14 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)  Tagged with subjects: •god-loved, and humans Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 108
43. Bacchylides, Ep., 4.1-4.2, 11.60  Tagged with subjects: •god-loved Found in books: Harte, Rereading Ancient Philosophy: Old Chestnuts and Sacred Cows (2017) 12