1. Hebrew Bible, Genesis, 1.31, 9.3-9.4 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 79, 88 1.31. "וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה וְהִנֵּה־טוֹב מְאֹד וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם הַשִּׁשִּׁי׃", 9.3. "כָּל־רֶמֶשׂ אֲשֶׁר הוּא־חַי לָכֶם יִהְיֶה לְאָכְלָה כְּיֶרֶק עֵשֶׂב נָתַתִּי לָכֶם אֶת־כֹּל׃", 9.4. "אַךְ־בָּשָׂר בְּנַפְשׁוֹ דָמוֹ לֹא תֹאכֵלוּ׃", | 1.31. "And God saw every thing that He had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.", 9.3. "Every moving thing that liveth shall be for food for you; as the green herb have I given you all.", 9.4. "Only flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.", |
|
2. Hebrew Bible, Leviticus, 10.9, 11.26 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 77, 82 10.9. "יַיִן וְשֵׁכָר אַל־תֵּשְׁתְּ אַתָּה וּבָנֶיךָ אִתָּךְ בְּבֹאֲכֶם אֶל־אֹהֶל מוֹעֵד וְלֹא תָמֻתוּ חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם׃", 11.26. "לְכָל־הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר הִוא מַפְרֶסֶת פַּרְסָה וְשֶׁסַע אֵינֶנָּה שֹׁסַעַת וְגֵרָה אֵינֶנָּה מַעֲלָה טְמֵאִים הֵם לָכֶם כָּל־הַנֹּגֵעַ בָּהֶם יִטְמָא׃", | 10.9. "’Drink no wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, that ye die not; it shall be a statute forever throughout your generations.", 11.26. "Every beast which parteth the hoof, but is not cloven footed, nor cheweth the cud, is unclean unto you; every one that to toucheth them shall be unclean.", |
|
3. Hebrew Bible, Numbers, 6.3 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 82 6.3. "מִיַּיִן וְשֵׁכָר יַזִּיר חֹמֶץ יַיִן וְחֹמֶץ שֵׁכָר לֹא יִשְׁתֶּה וְכָל־מִשְׁרַת עֲנָבִים לֹא יִשְׁתֶּה וַעֲנָבִים לַחִים וִיבֵשִׁים לֹא יֹאכֵל׃", | 6.3. "he shall abstain from wine and strong drink: he shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat fresh grapes or dried.", |
|
4. Hebrew Bible, Proverbs, 6.18 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in the gospels Found in books: Blidstein (2017) 66 6.18. "לֵב חֹרֵשׁ מַחְשְׁבוֹת אָוֶן רַגְלַיִם מְמַהֲרוֹת לָרוּץ לָרָעָה׃", | 6.18. "A heart that deviseth wicked thoughts, Feet that are swift in running to evil;", |
|
5. Hebrew Bible, Psalms, 24.3, 51.12 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in the gospels Found in books: Blidstein (2017) 66 24.3. "מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהוָה וּמִי־יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ׃", 51.12. "לֵב טָהוֹר בְּרָא־לִי אֱלֹהִים וְרוּחַ נָכוֹן חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי׃", | 24.3. "Who shall ascend into the mountain of the LORD? And who shall stand in His holy place?", 51.12. "Create me a clean heart, O God; and renew a stedfast spirit within me.", |
|
6. Hebrew Bible, Jeremiah, 4.14 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in the gospels Found in books: Blidstein (2017) 66 4.14. "כַּבְּסִי מֵרָעָה לִבֵּךְ יְרוּשָׁלִַם לְמַעַן תִּוָּשֵׁעִי עַד־מָתַי תָּלִין בְּקִרְבֵּךְ מַחְשְׁבוֹת אוֹנֵךְ׃", | 4.14. "O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy baleful thoughts lodge within thee?", |
|
7. Hebrew Bible, Isaiah, 1.15-1.16, 65.4 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources •food, impurity of according to paul Found in books: Blidstein (2017) 63, 78 1.15. "וּבְפָרִשְׂכֶם כַּפֵּיכֶם אַעְלִים עֵינַי מִכֶּם גַּם כִּי־תַרְבּוּ תְפִלָּה אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ יְדֵיכֶם דָּמִים מָלֵאוּ׃", 1.16. "רַחֲצוּ הִזַּכּוּ הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִנֶּגֶד עֵינָי חִדְלוּ הָרֵעַ׃", 65.4. "הַיֹּשְׁבִים בַּקְּבָרִים וּבַנְּצוּרִים יָלִינוּ הָאֹכְלִים בְּשַׂר הַחֲזִיר ופרק [וּמְרַק] פִּגֻּלִים כְּלֵיהֶם׃", | 1.15. "And when ye spread forth your hands, I will hide Mine eyes from you; Yea, when ye make many prayers, I will not hear; Your hands are full of blood.", 1.16. "Wash you, make you clean, Put away the evil of your doings From before Mine eyes, Cease to do evil;", 65.4. "That sit among the graves, and lodge in the vaults; that eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;", |
|
8. Hesiod, Works And Days, 734 (8th cent. BCE - 7th cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 24 | 734. The South Wind’s dreadful blasts – he stirs the sea |
|
9. Aristophanes, Frogs, 753 (5th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 24 753. μὰ Δί' ἀλλ' ὅταν δρῶ τοῦτο, κἀκμιαίνομαι. | |
|
10. Aeschines, Letters, 1.12 (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 24 |
11. Aristotle, Nicomachean Ethics, None (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 89 |
12. Aristotle, Generation of Animals, None (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 25 |
13. Aristotle, Parts of Animals, None (4th cent. BCE - 4th cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 25 |
14. Cicero, On The Ends of Good And Evil, 3.58-3.59 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 89 3.58. Sed cum, quod honestum sit, id solum bonum esse dicamus, consentaneum tamen est fungi officio, cum id officium nec in bonis ponamus nec in malis. est enim aliquid in his rebus probabile, et quidem ita, ut eius ratio reddi possit, ergo ut etiam probabiliter acti ratio reddi possit. est autem officium, quod ita factum est, ut eius facti probabilis ratio reddi possit. ex quo intellegitur officium medium quiddam quiddam Mdv. quoddam esse, quod neque in bonis ponatur neque in contrariis. quoniamque in iis iis edd. his rebus, quae neque in virtutibus sunt neque in vitiis, est tamen quiddam, quod usui possit esse, tollendum id non est. est autem eius generis actio quoque quaedam, et quidem talis, ut ratio postulet agere aliquid et facere eorum. quod autem ratione actum est, actum est Mdv. actum sit ABEN fit V id officium appellamus. est igitur officium eius generis, quod nec in bonis ponatur nec in ratione ... ponatur nec in om. R contrariis. 3.59. Atque Atque dett. Atqui (At qui) perspicuum etiam illud est, in istis rebus mediis aliquid agere sapientem. iudicat igitur, cum agit, officium illud esse. quod quoniam numquam fallitur in iudicando, erit in mediis rebus officium. quod efficitur hac etiam conclusione rationis: Quoniam enim videmus esse quiddam, quod recte factum appellemus, id autem est perfectum officium, erit autem etiam del. Lamb. inchoatum, ut, si iuste depositum reddere in recte factis sit, in officiis ponatur depositum reddere; illo enim addito iuste fit fit Lamb. facit recte factum, per se autem hoc ipsum reddere in officio ponitur. quoniamque quoniamque quandoque RV non dubium est quin in iis, iis V his quae media dicimus, dicamus A sit aliud sumendum, aliud reiciendum, quicquid ita fit aut aut autem A ut BE dicitur, omne omne Grut. omni officio continetur. ex quo intellegitur, quoniam se ipsi ipsi BE ipsos omnes natura diligant, tam insipientem quam sapientem sumpturum, quae secundum naturam sint, reiecturumque contraria. ita est quoddam commune officium sapientis et insipientis, ex quo efficitur versari in iis, iis edd. his quae media dicamus. | 3.58. "But although we pronounce Moral Worth to be the sole good, it is nevertheless consistent to perform an appropriate act, in spite of the fact that we count appropriate action neither a good nor an evil. For in the sphere of these neutral things there is an element of reasonableness, in the sense that an account can be rendered of it, and therefore in the sense that an account can also be rendered of its performance; and this proves that an appropriate act is an intermediate thing, to be reckoned neither as a good nor as the opposite. And since those things which are neither to be counted among virtues nor vices nevertheless contain a factor which can be useful, their element of utility is worth preserving. Again, this neutral class also includes action of a certain kind, viz. such that reason calls upon us to do or to produce some one of these neutral things; but an action reasonably performed we call an appropriate act; appropriate action therefore is included in the class which is reckoned neither as good nor the opposite. 3.59. "It is also clear that some actions are performed by the Wise Man in the sphere of these neutral things. Well then, when he does such an action he judges it to be an appropriate act. And as his judgment on this point never errs, therefore appropriate action will exist in the sphere of these neutral things. The same thing is also proved by the following argument: We observe that something exists which we call right action; but this is an appropriate act perfectly performed; therefore there will also be such a thing as an imperfect appropriate act; so that, if to restore a trust as a matter of principle is a right act, to restore a trust must be counted as an appropriate act; the addition of the qualification 'on principle' makes it a right action: the mere restitution in itself is counted an appropriate act. Again, since there can be no question but that class of things we call neutral includes some things worthy to be chosen and others to be rejected; therefore whatever is done or described in this manner is entirely included under the term appropriate action. This shows that since love of self is implanted by nature in all men, both the foolish and the wise alike will choose what is in accordance with nature and reject the contrary. Thus there is a region of appropriate action which is common to the wise and the unwise; and this proves that appropriate action deals with the things we call neutral. |
|
15. Septuagint, Wisdom of Solomon, 15.17 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 73 | 15.17. He is mortal, and what he makes with lawless hands is dead,for he is better than the objects he worships,since he has life, but they never have. |
|
16. Septuagint, Judith, 2.1-2.4 (2nd cent. BCE - 0th cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of according to paul Found in books: Blidstein (2017) 62 | 2.1. In the eighteenth year, on the twenty-second day of the first month, there was talk in the palace of Nebuchadnezzar king of the Assyrians about carrying out his revenge on the whole region, just as he said. 2.2. He called together all his officers and all his nobles and set forth to them his secret plan and recounted fully, with his own lips, all the wickedness of the region; 2.3. and it was decided that every one who had not obeyed his command should be destroyed. 2.4. When he had finished setting forth his plan, Nebuchadnezzar king of the Assyrians called Holofernes, the chief general of his army, second only to himself, and said to him, |
|
17. Hebrew Bible, Daniel, 1.5-1.16 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of according to paul Found in books: Blidstein (2017) 62 1.5. "וַיְמַן לָהֶם הַמֶּלֶךְ דְּבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ מִפַּת־בַּג הַמֶּלֶךְ וּמִיֵּין מִשְׁתָּיו וּלְגַדְּלָם שָׁנִים שָׁלוֹשׁ וּמִקְצָתָם יַעַמְדוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ׃", 1.6. "וַיְהִי בָהֶם מִבְּנֵי יְהוּדָה דָּנִיֵּאל חֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה׃", 1.7. "וַיָּשֶׂם לָהֶם שַׂר הַסָּרִיסִים שֵׁמוֹת וַיָּשֶׂם לְדָנִיֵּאל בֵּלְטְשַׁאצַּר וְלַחֲנַנְיָה שַׁדְרַךְ וּלְמִישָׁאֵל מֵישַׁךְ וְלַעֲזַרְיָה עֲבֵד נְגוֹ׃", 1.8. "וַיָּשֶׂם דָּנִיֵּאל עַל־לִבּוֹ אֲשֶׁר לֹא־יִתְגָּאַל בְּפַתְבַּג הַמֶּלֶךְ וּבְיֵין מִשְׁתָּיו וַיְבַקֵּשׁ מִשַּׂר הַסָּרִיסִים אֲשֶׁר לֹא יִתְגָּאָל׃", 1.9. "וַיִּתֵּן הָאֱלֹהִים אֶת־דָּנִיֵּאל לְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לִפְנֵי שַׂר הַסָּרִיסִים׃", 1.11. "וַיֹּאמֶר דָּנִיֵּאל אֶל־הַמֶּלְצַר אֲשֶׁר מִנָּה שַׂר הַסָּרִיסִים עַל־דָּנִיֵּאל חֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה׃", 1.12. "נַס־נָא אֶת־עֲבָדֶיךָ יָמִים עֲשָׂרָה וְיִתְּנוּ־לָנוּ מִן־הַזֵּרֹעִים וְנֹאכְלָה וּמַיִם וְנִשְׁתֶּה׃", 1.13. "וְיֵרָאוּ לְפָנֶיךָ מַרְאֵינוּ וּמַרְאֵה הַיְלָדִים הָאֹכְלִים אֵת פַּתְבַּג הַמֶּלֶךְ וְכַאֲשֶׁר תִּרְאֵה עֲשֵׂה עִם־עֲבָדֶיךָ׃", 1.14. "וַיִּשְׁמַע לָהֶם לַדָּבָר הַזֶּה וַיְנַסֵּם יָמִים עֲשָׂרָה׃", 1.15. "וּמִקְצָת יָמִים עֲשָׂרָה נִרְאָה מַרְאֵיהֶם טוֹב וּבְרִיאֵי בָּשָׂר מִן־כָּל־הַיְלָדִים הָאֹכְלִים אֵת פַּתְבַּג הַמֶּלֶךְ׃", 1.16. "וַיְהִי הַמֶּלְצַר נֹשֵׂא אֶת־פַּתְבָּגָם וְיֵין מִשְׁתֵּיהֶם וְנֹתֵן לָהֶם זֵרְעֹנִים׃", | 1.5. "And the king appointed for them a daily portion of the king’s food, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at the end thereof they might stand before the king.", 1.6. "Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Haiah, Mishael, and Azariah.", 1.7. "And the chief of the officers gave names unto them: unto Daniel he gave the name of Belteshazzar; and to Haiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abed-nego.", 1.8. "But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the king’s food, nor with the wine which he drank; therefore he requested of the chief of the officers that he might not defile himself.", 1.9. "And God granted Daniel mercy and compassion in the sight of the chief of the officers.", 1.10. "And the chief of the officers said unto Daniel: ‘I fear my lord the king, who hath appointed your food and your drink; for why should he see your faces sad in comparison with the youths that are of your own age? so would ye endanger my head with the king.’", 1.11. "Then said Daniel to the steward, whom the chief of the officers had appointed over Daniel, Haiah, Mishael, and Azariah:", 1.12. "’Try thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.", 1.13. "Then let our counteces be looked upon before thee, and the countece of the youths that eat of the king’s food; and as thou seest, deal with thy servants.’", 1.14. "So he hearkened unto them in this matter, and tried them ten days.", 1.15. "And at the end of ten days their counteces appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths that did eat of the king’s food.", 1.16. "So the steward took away their food, and the wine that they should drink, and gave them pulse.", |
|
18. Septuagint, 1 Maccabees, 1.47 (2nd cent. BCE - 2nd cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of according to paul Found in books: Blidstein (2017) 63 | 1.47. to build altars and sacred precincts and shrines for idols, to sacrifice swine and unclean animals, |
|
19. Cicero, On Laws, 2.29 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 25 |
20. Anon., Sibylline Oracles, 2.95-2.96 (1st cent. BCE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 73 |
21. Diodorus Siculus, Historical Library, 16.26.6 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 24 | 16.26.6. It is said that in ancient times virgins delivered the oracles because virgins have their natural innocence intact and are in the same case as Artemis; for indeed virgins were alleged to be well suited to guard the secrecy of disclosures made by oracles. In more recent times, however, people say that Echecrates the Thessalian, having arrived at the shrine and beheld the virgin who uttered the oracle, became enamoured of her because of her beauty, carried her away with him and violated her; and that the Delphians because of this deplorable occurrence passed a law that in future a virgin should no longer prophesy but that an elderly woman of fifty should declare the oracles and that she should be dressed in the costume of a virgin, as a sort of reminder of the prophetess of olden times. Such are the details of the legend regarding the discovery of the oracle; and now we shall turn to the activities of olden times. |
|
22. Pliny The Elder, Natural History, 7.63-4, 28.70-82 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: nan nan |
23. New Testament, Matthew, 15.1-15.20, 23.25-23.26 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in the gospels •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 64, 66, 80 15.1. Τότε προσέρχονται τῷ Ἰησοῦ ἀπὸ Ἰεροσολύμων Φαρισαῖοι καὶ γραμματεῖς λέγοντες 15.2. Διὰ τί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσιν τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων; οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρας ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν. 15.3. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς Διὰ τί καὶ ὑμεῖς παραβαίνετε τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν; 15.4. ὁ γὰρ θεὸς εἶπεν Τίμα τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα, καί Ὁ κακολογῶν πατέρα ἢ μητέρα θανάτῳ τελευτάτω· 15.5. ὑμεῖς δὲ λέγετε Ὃς ἂν εἴπῃ τῷ πατρὶ ἢ τῇ μητρί Δῶρον ὃ ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς, 15.6. οὐ μὴ τιμήσει τὸν πατέρα αὐτοῦ· καὶ ἠκυρώσατε τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν. 15.7. ὑποκριταί, καλῶς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμῶν Ἠσαίας λέγων 15.8. Ὁ λαὸς οὗτος τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπʼ ἐμοῦ· 15.9. μάτην δὲ σέβονταί με, διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων. 15.10. Καὶ προσκαλεσάμενος τὸν ὄχλον εἶπεν αὐτοῖς Ἀκούετε καὶ συνίετε· 15.11. οὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος τοῦτο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον. 15.12. Τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ λέγουσιν αὐτῷ Οἶδας ὅτι οἱ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν; 15.13. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Πᾶσα φυτεία ἣν οὐκ ἐφύτευσεν ὁ πατήρ μου ὁ οὐράνιος ἐκριζωθήσεται. 15.14. ἄφετε αὐτούς· τυφλοί εἰσιν ὁδηγοί· τυφλὸς δὲ τυφλὸν ἐὰν ὁδηγῇ, ἀμφότεροι εἰς βόθυνον πεσοῦνται. 15.15. Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ Φράσον ἡμῖν τὴν παραβολήν. 15.16. ὁ δὲ εἶπεν Ἀκμὴν καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε; 15.17. οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ εἰσπορευόμενον εἰς τὸ στόμα εἰς τὴν κοιλίαν χωρεῖ καὶ εἰς ἀφεδρῶνα ἐκβάλλεται; 15.18. τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται, κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον. 15.19. ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι. 15.20. ταῦτά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον, τὸ δὲ ἀνίπτοις χερσὶν φαγεῖν οὐ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον. 23.25. Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι καθαρίζετε τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτηρίου καὶ τῆς παροψίδος, ἔσωθεν δὲ γέμουσιν ἐξ ἁρπαγῆς καὶ ἀκρασίας. 23.26. Φαρισαῖε τυφλέ, καθάρισον πρῶτον τὸ ἔντος τοῦ ποτηρίου [καὶ τῆς παροψίδος], ἵνα γένηται καὶ τὸ ἐκτὸς αὐτοῦ καθαρόν. | 15.1. Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying, 15.2. "Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don't wash their hands when they eat bread." 15.3. He answered them, "Why do you also disobey the commandment of God because of your tradition? 15.4. For God commanded, 'Honor your father and your mother,' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.' 15.5. But you say, 'Whoever may tell his father or his mother, "Whatever help you might otherwise have gotten from me is a gift devoted to God," 15.6. he shall not honor his father or mother.' You have made the commandment of God void because of your tradition. 15.7. You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying, 15.8. 'These people draw near to me with their mouth, And honor me with their lips; But their heart is far from me. 15.9. And in vain do they worship me, Teaching as doctrine rules made by men.'" 15.10. He summoned the multitude, and said to them, "Hear, and understand. 15.11. That which enters into the mouth doesn't defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man." 15.12. Then the disciples came, and said to him, "Do you know that the Pharisees were offended, when they heard this saying?" 15.13. But he answered, "Every plant which my heavenly Father didn't plant will be uprooted. 15.14. Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit." 15.15. Peter answered him, "Explain the parable to us." 15.16. So Jesus said, "Do you also still not understand? 15.17. Don't you understand that whatever goes into the mouth passes into the belly, and then out of the body? 15.18. But the things which proceed out of the mouth come out of the heart, and they defile the man. 15.19. For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies. 15.20. These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands doesn't defile the man." 23.25. "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness. 23.26. You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that the outside of it may become clean also. |
|
24. Mishnah, Avodah Zarah, 2.3 (1st cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 73 2.3. "אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁל גּוֹיִם אֲסוּרִין וְאִסּוּרָן אִסּוּר הֲנָאָה. הַיַּיִן, וְהַחֹמֶץ שֶׁל גּוֹיִם שֶׁהָיָה מִתְּחִלָּתוֹ יַיִן, וְחֶרֶס הַדְרִיָּנִי, וְעוֹרוֹת לְבוּבִין. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, בִּזְמַן שֶׁהַקֶּרַע שֶׁלּוֹ עָגוֹל, אָסוּר. מָשׁוּךְ, מֻתָּר. בָּשָׂר הַנִּכְנָס לַעֲבוֹדָה זָרָה, מֻתָּר. וְהַיּוֹצֵא, אָסוּר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְזִבְחֵי מֵתִים, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. הַהוֹלְכִין לַתַּרְפּוּת, אָסוּר לָשֵׂאת וְלָתֵת עִמָּהֶם. וְהַבָּאִין, מֻתָּרִין: \n" | 2.3. "The following things belonging to non-Jews are forbidden [for Jews to use] and the prohibition extends to any benefit that may be derived from them: wine, or a non-Jew’s vinegar that was formerly wine, Hadrianic earthenware, skins pierced at the animal’s heart. Rabban Shimon Gamaliel says: when its tear is round, [the skin] is forbidden, but if oblong it is permitted. Meat which is being brought into a place of idol worship is permitted, but that which is brought out is forbidden, because it is like a sacrifice to the dead, this is the opinion of Rabbi Akiba. With non-Jews going on a pilgrimage [to worship idols] it is forbidden to have any business transactions, but with those returning it is permitted." |
|
25. Plutarch, On The Delays of Divine Vengeance, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 26 |
26. Plutarch, On Moral Virtue, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 89 |
27. Plutarch, Fragments, 97 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 25 |
28. Plutarch, Fragments, 97 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 25 |
29. Josephus Flavius, Life, 4 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of according to paul Found in books: Blidstein (2017) 62 |
30. Plutarch, On The Obsolescence of Oracles, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 24 | 435d. Wherefore it is silly to employ one woman alone for the purpose of the oracles and to give her trouble by watching her to keep her pure and chaste all her life. As a matter of fact, this Coretas, who the people of Delphi say was the first, because he fell in, to supply any means of knowing about the power with which the place is endowed, was not, Ithink, any different from the rest of the goatherds and shepherds, if so be that this is not a fable or a fabrication as I,for one, think it is. When Itake into account the number of benefactions to the Greeks for which this oracle has been responsible, both in wars and in the founding of cities, in cases of pestilence and failure of crops, |
|
31. New Testament, Hebrews, 9.14, 9.22 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 73, 77 9.14. πόσῳ μᾶλλον τὸ αἷμα τοῦ χριστοῦ, ὃς διὰ πνεύματος αἰωνίου ἑαυτὸν προσήνεγκεν ἄμωμον τῷ θεῷ, καθαριεῖ τὴν συνείδησιν ἡμῶν ἀπὸ νεκρῶν ἔργων εἰς τὸ λατρεύειν θεῷ ζῶντι. 9.22. καὶ σχεδὸν ἐν αἵματι πάντα καθαρίζεται κατὰ τὸν νόμον, καὶ χωρὶς αἱματεκχυσίας οὐ γίνεται ἄφεσις. | 9.14. how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God? 9.22. According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission. |
|
32. Mishnah, Avot, 3.4 (1st cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 73 3.4. "רַבִּי חֲנִינָא בֶן חֲכִינַאי אוֹמֵר, הַנֵּעוֹר בַּלַּיְלָה וְהַמְהַלֵּךְ בַּדֶּרֶךְ יְחִידִי וְהַמְפַנֶּה לִבּוֹ לְבַטָּלָה, הֲרֵי זֶה מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ:", | 3.4. "Rabbi Haiah ben Hakinai said: one who wakes up at night, or walks on the way alone and turns his heart to idle matters, behold, this man is mortally guilty.", |
|
33. New Testament, Galatians, 5.16-5.18 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources •food, impurity of according to paul Found in books: Blidstein (2017) 62, 85 5.16. Λέγω δέ, πνεύματι περιπατεῖτε καὶ ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέσητε. 5.17. ἡ γὰρ σὰρξ ἐπιθυμεῖ κατὰ τοῦ πνεύματος, τὸ δὲ πνεῦμα κατὰ τῆς σαρκός, ταῦτα γὰρ ἀλλήλοις ἀντίκειται, ἵνα μὴ ἃ ἐὰν θέλητε ταῦτα ποιῆτε. 5.18. εἰ δὲ πνεύματι ἄγεσθε, οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον. | 5.16. But I say, walk by the Spirit, and you won't fulfill the lust ofthe flesh. 5.17. For the flesh lusts against the Spirit, and theSpirit against the flesh; and these are contrary to one other, that youmay not do the things that you desire. 5.18. But if you are led by theSpirit, you are not under the law. |
|
34. New Testament, Colossians, 2.8-2.23 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of according to paul •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 68, 86, 87 2.8. Βλέπετε μή τις ὑμᾶς ἔσται ὁ συλαγωγῶν διὰ τῆς φιλοσοφίας καὶ κενῆς ἀπάτης κατὰ τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων, κατὰ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου καὶ οὐ κατὰ Χριστόν· 2.9. ὅτι ἐν αὐτῷ κατοικεῖ πᾶν τὸ πλήρωμα τῆς θεότητος σωματικῶς, 2.10. καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας, 2.11. ἐν ᾧ καὶ περιετμήθητε περιτομῇ ἀχειροποιήτῳ ἐν τῇ ἀπεκδύσει τοῦ σώματος τῆς σαρκός, ἐν τῇ περιτομῇ τοῦ χριστοῦ, 2.12. συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτίσματι, ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ θεοῦ τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν· 2.13. καὶ ὑμᾶς νεκροὺς ὄντας τοῖς παραπτώμασιν καὶ τῇ ἀκροβυστίᾳ τῆς σαρκὸς ὑμῶν, συνεζωοποίησεν ὑμᾶς σὺν αὐτῷ· χαρισάμενος ἡμῖν πάντα τὰ παραπτώματα, 2.14. ἐξαλείψας τὸ καθʼ ἡμῶν χειρόγραφον τοῖς δόγμασιν ὃ ἦν ὑπεναντίον ἡμῖν, καὶ αὐτὸ ἦρκεν ἐκ τοῦ μέσου προσηλώσας αὐτὸ τῷ σταυρῷ· 2.15. ἀπεκδυσάμενος τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας ἐδειγμάτισεν ἐν παρρησίᾳ θριαμβεύσας αὐτοὺς ἐν αὐτῷ. 2.16. Μὴ οὖν τις ὑμᾶς κρινέτω ἐν βρώσει καὶ ἐν πόσει ἢ ἐν μέρει ἑορτῆς ἢ νεομηνίας ἢ σαββάτων, 2.17. ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, τὸ δὲ σῶμα τοῦ χριστοῦ. 2.18. μηδεὶς ὑμᾶς καταβραβευέτω θέλων ἐν ταπεινοφροσύνῃ καὶ θρησκείᾳ τῶν ἀγγέλων, ἃ ἑόρακεν ἐμβατεύων, εἰκῇ φυσιούμενος ὑπὸ τοῦ νοὸς τῆς σαρκὸς αὐτοῦ, 2.19. καὶ οὐ κρατῶν τὴν κεφαλήν, ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα διὰ τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων ἐπιχορηγούμενον καὶ συνβιβαζόμενον αὔξει τὴν αὔξησιν τοῦ θεοῦ. 2.20. Εἰ ἀπεθάνετε σὺν Χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείεν τοῦ κόσμου, τί ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ δογματίζεσθε 2.21. Μὴ ἅψῃ μηδὲ γεύσῃ μηδὲ θίγῃς, 2.22. ἅ ἐστιν πάντα εἰς φθορὰν τῇ ἀποχρήσει, κατὰ τὰἐντάλματα καὶ διδασκαλίας τῶν ἀνθρώπων; 2.23. ἅτινά ἐστιν λόγον μὲν ἔχοντα σο φίας ἐν ἐθελοθρησκίᾳ καὶ ταπεινοφροσύνῃ [καὶ] ἀφειδίᾳ σώματος, οὐκ ἐν τιμῇ τινὶ πρὸς πλησμονὴν τῆς σαρκός. | 2.8. Be careful that you don't let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ. 2.9. For in him all the fullness of the Godhead dwells bodily, 2.10. and in him you are made full, who is the head of all principality and power; 2.11. in whom you were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the sins of the flesh, in the circumcision of Christ; 2.12. having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead. 2.13. You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses; 2.14. having wiped out the handwriting in ordices that was against us, which was contrary to us: and he has taken it out of the way, nailing it to the cross; 2.15. having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it. 2.16. Let no man therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day, 2.17. which are a shadow of the things to come; but the body is Christ's. 2.18. Let no one rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind, 2.19. and not holding firmly to the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and ligaments, grows with God's growth. 2.20. If you died with Christ from the elements of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to ordices, 2.21. "Don't handle, nor taste, nor touch" 2.22. (all of which perish with use), according to the precepts and doctrines of men? 2.23. Which things indeed appear like wisdom in self-imposed worship, and humility, and severity to the body; but aren't of any value against the indulgence of the flesh. |
|
35. New Testament, Apocalypse, 2.2, 2.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 73, 74 2.2. Οἶδα τὰ ἔργα σου, καὶ τὸν κόπον καὶ τὴν ὑπομονήν σου, καὶ ὅτι οὐ δύνῃ βαστάσαι κακούς, καὶ ἐπείρασας τοὺς λέγοντας ἑαυτοὺς ἀποστόλους, καὶ οὐκ εἰσίν, καὶ εὗρες αὐτοὺς ψευδεῖς· 2.14. ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ ὀλίγα, ὅτι ἔχεις ἐκεῖ κρατοῦντας τὴν διδαχὴνΒαλαάμ,ὃς ἐδίδασκεν τῷ Βαλὰκ βαλεῖν σκάνδαλον ἐνώπιοντῶν υἱῶν Ἰσραήλ, φαγεῖν εἰδωλόθυτα καὶ πορνεῦσαι· | 2.2. "I know your works, and your toil and perseverance, and that you can't tolerate evil men, and have tested those who call themselves apostles, and they are not, and found them false. 2.14. But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to throw a stumbling block before the children of Israel , to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality. |
|
36. New Testament, Acts, 10.9-10.16, 15.2, 15.28-15.29, 21.25 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 66, 70, 199 10.9. Τῇ δὲ ἐπαύριον ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶμα προσεύξασθαι περὶ ὥραν ἕκτην. 10.10. ἐγένετο δὲ πρόσπεινος καὶ ἤθελεν γεύσασθαι· παρασκευαζόντων δὲ αὐτῶν ἐγένετο ἐπʼ αὐτὸν ἔκστασις, 10.11. καὶ θεωρεῖ τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγμένον καὶ καταβαῖνον σκεῦός τι ὡς ὀθόνην μεγάλην τέσσαρσιν ἀρχαῖς καθιέμενον ἐπὶ τῆς γῆς, 10.12. ἐν ᾧ ὑπῆρχεν πάντα τὰ τετράποδα καὶ ἑρπετὰ τῆς γῆς καὶ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ. 10.13. καὶ ἐγένετο φωνὴ πρὸς αὐτόν Ἀναστάς, Πέτρε, θῦσον καὶ φάγε. 10.14. ὁ δὲ Πέτρος εἶπεν Μηδαμῶς, κύριε, ὅτι οὐδέποτε ἔφαγον πᾶν κοινὸν καὶ ἀκάθαρτον. 10.15. καὶ φωνὴ πάλιν ἐκ δευτέρου πρὸς αὐτόν Ἃ ὁ θεὸς ἐκαθάρισεν σὺ μὴ κοίνου. 10.16. τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρίς, καὶ εὐθὺς ἀνελήμφθη τὸ σκεῦος εἰς τὸν οὐρανόν. 15.2. γενομένης δὲ στάσεως καὶ ζητήσεως οὐκ ὀλίγης τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Βαρνάβᾳ πρὸς αὐτοὺς ἔταξαν ἀναβαίνειν Παῦλον καὶ Βαρνάβαν καί τινας ἄλλους ἐξ αὐτῶν πρὸς τοὺς ἀποστόλους καὶ πρεσβυτέρους εἰς Ἰερουσαλὴμ περὶ τοῦ ζητήματος τούτου. 15.28. ἔδοξεν γὰρ τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ καὶ ἡμῖν μηδὲν πλέον ἐπιτίθεσθαι ὑμῖν βάρος πλὴν τούτων τῶν ἐπάναγκες, ἀπέχεσθαι εἰδωλοθύτων καὶ αἵματος καὶ πνικτῶν καὶ πορνείας· 15.29. ἐξ ὧν διατηροῦντες ἑαυτοὺς εὖ πράξετε. Ἔρρωσθε. 21.25. περὶ δὲ τῶν πεπιστευκότων ἐθνῶν ἡμεῖς ἀπεστείλαμεν κρίναντες φυλάσσεσθαι αὐτοὺς τό τε εἰδωλόθυτον καὶ αἷμα καὶ πνικτὸν καὶ πορνείαν. | 10.9. Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon. 10.10. He became hungry and desired to eat, but while they were preparing, he fell into a trance. 10.11. He saw heaven opened and a certain container descending to him, like a great sheet let down by four corners on the earth, 10.12. in which were all kinds of four-footed animals of the earth, wild animals, reptiles, and birds of the sky. 10.13. A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!" 10.14. But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean." 10.15. A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not make unholy." 10.16. This was done three times, and immediately the vessel was received up into heaven. 15.2. Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question. 15.28. For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to lay no greater burden on you than these necessary things: 15.29. that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell." 21.25. But concerning the Gentiles who believe, we have written our decision that they should observe no such thing, except that they should keep themselves from food offered to idols, from blood, from strangled things, and from sexual immorality." |
|
37. New Testament, 2 Corinthians, 3.12-3.17 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 85 3.12. Ἔχοντες οὖν τοιαύτην ἐλπίδα πολλῇ παρρησίᾳ χρώμεθα, 3.13. καὶ οὐ καθάπερΜωυσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ,πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου. 3.14. ἀλλὰ ἐπωρώθη τὰ νοήματα αὐτῶν. ἄχρι γὰρ τῆς σήμερον ἡμέρας τὸ αὐτὸ κάλυμμα ἐπὶ τῇ ἀναγνώσει τῆς παλαιᾶς διαθήκης μένει μὴ ἀνακαλυπτόμενον, ὅτι ἐν Χριστῷ καταργεῖται, 3.15. ἀλλʼ ἕως σήμερον ἡνίκα ἂν ἀναγινώσκηται Μωυσῆς κάλυμμα ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν κεῖται· 3.16. ἡνίκα δὲ ἐὰν ἐπιστρέψῃ πρὸξ Κύριον, περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα. 3.17. ὁ δὲ κύριος τὸ πνεῦμά ἐστιν· οὗ δὲ τὸ πνεῦμα Κυρίου, ἐλευθερία. | |
|
38. New Testament, 1 Timothy, 4.1-4.5 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 79 4.1. Τὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως, προσέχοντες πνεύμασι πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων 4.2. ἐν ὑποκρίσει ψευδολόγων, κεκαυστηριασμένων τὴν ἰδίαν συνείδησιν, 4.3. κωλυόντων γαμεῖν, ἀπέχεσθαι βρωμάτων ἃ ὁ θεὸς ἔκτισεν εἰς μετάλημψιν μετὰ εὐχαριστίας τοῖς πιστοῖς καὶ ἐπεγνωκόσι τὴν ἀλήθειαν. 4.4. ὅτι πᾶν κτίσμα θεοῦ καλόν, καὶ οὐδὲν ἀπόβλητον μετὰ εὐχαριστίας λαμβανόμενον, 4.5. ἁγιάζεται γὰρ διὰ λόγου θεοῦ καὶ ἐντεύξεως. | 4.1. But the Spirit says expressly that in later times some will fall away from the faith, paying attention to seducing spirits and doctrines of demons, 4.2. through the hypocrisy of men who speak lies, branded in their own conscience as with a hot iron; 4.3. forbidding marriage and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. 4.4. For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it is received with thanksgiving. 4.5. For it is sanctified through the word of God and prayer. |
|
39. New Testament, Romans, 2.28-2.29, 7.5-7.6, 14.6 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources •food, impurity of according to paul •food, impurity of in the gospels Found in books: Blidstein (2017) 62, 63, 65, 69, 79, 85 2.28. οὐ γὰρ ὁ ἐν τῷ φανερῷ Ἰουδαῖός ἐστιν, οὐδὲ ἡ ἐν τῷ φανερῷ ἐν σαρκὶ περιτομή· 2.29. ἀλλʼ ὁ ἐν τῷ κρυπτῷ Ἰουδαῖος, καὶ περιτομὴ καρδίας ἐν πνεύματι οὐ γράμματι, οὗ ὁ ἔπαινος οὐκ ἐξ ἀνθρώπων ἀλλʼ ἐκ τοῦ θεοῦ. 7.5. ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί, τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ· 7.6. νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν [ἡμᾶς] ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος. 14.6. ὁ φρονῶν τὴν ἡμέραν κυρίῳ φρονεῖ. καὶ ὁ ἐσθίων κυρίῳ ἐσθίει, εὐχαριστεῖ γὰρ τῷ θεῷ· καὶ ὁ μὴ ἐσθίων κυρίῳ οὐκ ἐσθίει, καὶ εὐχαριστεῖ τῷ θεῷ. | 2.28. For he is not a Jew who is one outwardly, neither is that circumcision which is outward in the flesh; 2.29. but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not from men, but from God. 7.5. For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law, worked in our members to bring forth fruit to death. 7.6. But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter. 14.6. He who observes the day, observes it to the Lord; and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats to the Lord, for he gives God thanks. He who doesn't eat, to the Lord he doesn't eat, and gives God thanks. |
|
40. New Testament, Titus, 1.10-1.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 79 1.10. Εἰσὶν γὰρ πολλοὶ ἀνυπότακτοι, ματαιολόγοι καὶ φρεναπάται, μάλιστα οἱ ἐκ τῆς περιτομῆς, 1.11. οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν, οἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν διδάσκοντες ἃ μὴ δεῖ αἰσχροῦ κέρδους χάριν. 1.12. εἶπέν τις ἐξ αὐτῶν, ἴδιος αὐτῶν προφήτης, Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται, κακὰ θηρία, γαστέρες ἀργαί· 1.13. ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής. διʼ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως, 1.14. ἵνα ὑγιαίνωσιν [ἐν] τῇ πίστει, μὴ προσέχοντες Ἰουδαϊκοῖς μύθοις καὶ ἐντολαῖς ἀνθρώπων ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν. 1.15. πάντα καθαρὰ τοῖς καθαροῖς· τοῖς δὲ μεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις οὐδὲν καθαρόν, ἀλλὰ μεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ νοῦς καὶ ἡ συνείδησις. 1.16. θεὸν ὁμολογοῦσιν εἰδέναι, τοῖς δὲ ἔργοις ἀρνοῦνται, βδελυκτοὶ ὄντες καὶ ἀπειθεῖς καὶ πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἀδόκιμοι. | 1.10. For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision, 1.11. whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake. 1.12. One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons." 1.13. This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, 1.14. not paying attention to Jewish fables and commandments of men who turn away from the truth. 1.15. To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled. 1.16. They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work. |
|
41. New Testament, John, 6.52-6.61 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 78 6.52. Ἐμάχοντο οὖν πρὸς ἀλλήλους οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες Πῶς δύναται οὗτος ἡμῖν δοῦναι τὴν σάρκα [αὐτοῦ] φαγεῖν; 6.53. εἶπεν οὖν αὐτοῖς [ὁ] Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου καὶ πίητε αὐτοῦ τὸ αἷμα, οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς. 6.54. ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἔχει ζωὴν αἰώνιον, κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ· 6.55. ἡ γὰρ σάρξ μου ἀληθής ἐστι βρῶσις, καὶ τὸ αἷμά μου ἀληθής ἐστι πόσις. 6.56. ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἐν ἐμοὶ μένει κἀγὼ ἐν αὐτῷ. 6.57. καθὼς ἀπέστειλέν με ὁ ζῶν πατὴρ κἀγὼ ζῶ διὰ τὸν πατέρα, καὶ ὁ τρώγων με κἀκεῖνος ζήσει διʼ ἐμέ. 6.58. οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐξ οὐρανοῦ καταβάς, οὐ καθὼς ἔφαγον οἱ πατέρες καὶ ἀπέθανον· ὁ τρώγων τοῦτον τὸν ἄρτον ζήσει εἰς τὸν αἰῶνα. 6.59. Ταῦτα εἶπεν ἐν συναγωγῇ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ. 6.60. Πολλοὶ οὖν ἀκούσαντες ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶπαν Σκληρός ἐστιν ὁ λόγος οὗτος· τίς δύναται αὐτοῦ ἀκούειν; 6.61. εἰδὼς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἐν ἑαυτῷ ὅτι γογγύζουσιν περὶ τούτου οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς Τοῦτο ὑμᾶς σκανδαλίζει; | 6.52. The Jews therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?" 6.53. Jesus therefore said to them, "Most assuredly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don't have life in yourselves. 6.54. He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. 6.55. For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed. 6.56. He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him. 6.57. As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he who feeds on me, he will also live because of me. 6.58. This is the bread which came down out of heaven -- not as our fathers ate the manna, and died. He who eats this bread will live forever." 6.59. These things he said in the synagogue, as he taught in Capernaum. 6.60. Therefore many of his disciples, when they heard this, said, "This is a hard saying! Who can listen to it?" 6.61. But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, "Does this cause you to stumble? |
|
42. New Testament, Luke, 11.37-11.41 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in the gospels Found in books: Blidstein (2017) 66 11.37. Ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι ἐρωτᾷ αὐτὸν Φαρισαῖος ὅπως ἀριστήσῃ παρʼ αὐτῷ· εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν. 11.38. ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου. 11.39. εἶπεν δὲ ὁ κύριος πρὸς αὐτόν Νῦν ὑμεῖς οἱ Φαρισαῖοι τὸ ἔσωθεν τοῦ ποτηρίου καὶ τοῦ πίνακος καθαρίζετε, τὸ δὲ ἔσωθεν ὑμῶν γέμει ἁρπαγῆς καὶ πονηρίας. 11.40. ἄφρονες, οὐχ ὁ ποιήσας τὸ ἔξωθεν καὶ τὸ ἔσωθεν ἐποίησεν; 11.41. πλὴν τὰ ἐνόντα δότε ἐλεημοσύνην, καὶ ἰδοὺ πάντα καθαρὰ ὑμῖν ἐστίν. | 11.37. Now as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. He went in, and sat at the table. 11.38. When the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed himself before dinner. 11.39. The Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness. 11.40. You foolish ones, didn't he who made the outside make the inside also? 11.41. But give for gifts to the needy those things which are within, and behold, all things will be clean to you. |
|
43. Anon., Didache, 2.7, 6.3 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 72, 73, 80 |
44. New Testament, Mark, 7.7-7.8, 7.15 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 63, 68, 80, 89 7.7. μάτην δὲ σέβονταί με, διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων· 7.8. ἀφέντες τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ κρατεῖτε τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων. 7.15. οὐδὲν ἔστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν· ἀλλὰ τὰ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον. | 7.7. But in vain do they worship me, Teaching as doctrines the commandments of men.' 7.8. "For you set aside the commandment of God, and hold tightly to the tradition of men -- the washing of pitchers and cups, and you do many other such things." 7.15. There is nothing from outside of the man, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man. |
|
45. Mishnah, Taanit, 4.6 (1st cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of according to paul Found in books: Blidstein (2017) 62 4.6. "חֲמִשָּׁה דְבָרִים אֵרְעוּ אֶת אֲבוֹתֵינוּ בְּשִׁבְעָה עָשָׂר בְּתַמּוּז וַחֲמִשָּׁה בְּתִשְׁעָה בְאָב. בְּשִׁבְעָה עָשָׂר בְּתַמּוּז נִשְׁתַּבְּרוּ הַלּוּחוֹת, וּבָטַל הַתָּמִיד, וְהֻבְקְעָה הָעִיר, וְשָׂרַף אַפּוֹסְטֹמוֹס אֶת הַתּוֹרָה, וְהֶעֱמִיד צֶלֶם בַּהֵיכָל. בְּתִשְׁעָה בְאָב נִגְזַר עַל אֲבוֹתֵינוּ שֶׁלֹּא יִכָּנְסוּ לָאָרֶץ, וְחָרַב הַבַּיִת בָּרִאשׁוֹנָה וּבַשְּׁנִיָּה, וְנִלְכְּדָה בֵיתָר, וְנֶחְרְשָׁה הָעִיר. מִשֶּׁנִּכְנַס אָב, מְמַעֲטִין בְּשִׂמְחָה: \n", | 4.6. "There were five events that happened to our ancestors on the seventeenth of Tammuz and five on the ninth of Av.On the seventeenth of Tammuz: The tablets were shattered; The tamid (daily) offering was cancelled; The [walls] of the city were breached; And Apostomos burned the Torah, and placed an idol in the Temple. On the ninth of Av It was decreed that our ancestors should not enter the land, The Temple was destroyed the first And the second time, Betar was captured, And the city was plowed up. When Av enters, they limit their rejoicing.", |
|
46. Mishnah, Parah, 3.2 (1st cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 199 3.2. "חֲצֵרוֹת הָיוּ בִירוּשָׁלַיִם בְּנוּיוֹת עַל גַּבֵּי סֶלַע וְתַחְתֵּיהֶם חָלוּל, מִפְּנֵי קֶבֶר הַתְּהוֹם. וּמְבִיאִים נָשִׁים עֻבָּרוֹת וְיוֹלְדוֹת שָׁם וּמְגַדְּלוֹת שָׁם אֶת בְּנֵיהֶן. וּמְבִיאִים שְׁוָרִים וְעַל גַּבֵּיהֶן דְּלָתוֹת, וְתִינוֹקוֹת יוֹשְׁבִין עַל גַּבֵּיהֶן וְכוֹסוֹת שֶׁל אֶבֶן בְּיָדָם. הִגִּיעוּ לַשִּׁלּוֹחַ, יָרְדוּ וּמִלְאוּם, וְעָלוּ וְיָשְׁבוּ עַל גַּבֵּיהֶן. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מִמְּקוֹמוֹ הָיָה מְשַׁלְשֵׁל וּמְמַלֵּא: \n", | 3.2. "Courtyards were built in Jerusalem over rock, and beneath them there was a hollow which served as a protection against a grave in the depths. And they used to bring there pregt women, and there they gave birth to their children and there they raised them. And they brought oxen, upon whose backs were placed doors, and the children sat upon them with stone cups in their hands. When they reached the Shiloah spring they got down and filled the cups with water and then they ascended and sat again on the doors. Rabbi Yose said: each child used to let down his cup and fill it from his place.", |
|
47. New Testament, 1 Corinthians, 8.1, 8.7, 8.12, 10.21-10.23, 10.25-10.31 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 68, 69, 70, 79 8.1. Περὶ δὲ τῶν εἰδωλοθύτων, οἴδαμεν ὅτι πάντες γνῶσιν ἔχομεν. 8.7. τινὲς δὲ τῇ συνηθείᾳ ἕως ἄρτι τοῦ εἰδώλου ὡς εἰδωλόθυτον ἐσθίουσιν, καὶ ἡ συνείδησις αὐτῶν ἀσθενὴς οὖσα μολύνεται. 8.12. οὕτως δὲ ἁμαρτάνοντες εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τύπτοντες αὐτῶν τὴν συνείδησιν ἀσθενοῦσαν εἰς Χριστὸν ἁμαρτάνετε. 10.21. οὐ δύνασθε ποτήριον Κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων· οὐ δύνασθετραπέζης Κυρίουμετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων. 10.22. ἢπαραζηλοῦμεν τὸν κύριον;μὴ ἰσχυρότεροι αὐτοῦ ἐσμέν; Πάντα ἔξεστιν· ἀλλʼ οὐ πάντα συμφέρει. 10.23. πάντα ἔξεστιν· ἀλλʼ οὐ πάντα οἰκοδομεῖ. 10.25. Πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν, 10.26. τοῦ κυρίουγὰρἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς. 10.27. εἴ τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων καὶ θέλετε πορεύεσθαι, πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν· 10.28. ἐὰν δέ τις ὑμῖν εἴπῃ Τοῦτο ἱερόθυτόν ἐστιν, μὴ ἐσθίετε διʼ ἐκεῖνον τὸν μηνύσαντα καὶ τὴν συνείδησιν· 10.29. συνείδησιν δὲ λέγω οὐχὶ τὴν ἑαυτοῦ ἀλλὰ τὴν τοῦ ἑτέρου· ἵνα τί γὰρ ἡ ἐλευθερία μου κρίνεται ὑπὸ ἄλλης συνειδήσεως; 10.30. εἰ ἐγὼ χάριτι μετέχω, τί βλασφημοῦμαι ὑπὲρ οὗ ἐγὼ εὐχαριστῶ; 10.31. Εἴτε οὖν ἐσθίετε εἴτε πίνετε εἴτε τι ποιεῖτε, πάντα εἰς δόξαν θεοῦ ποιεῖτε. | 8.1. Now concerning things sacrificed to idols: We know that we allhave knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up. 8.7. However, that knowledgeisn't in all men. But some, with consciousness of the idol until now,eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, beingweak, is defiled. 8.12. Thus, sinning against thebrothers, and wounding their conscience when it is weak, you sinagainst Christ. 10.21. You can't both drink the cup of the Lord and the cup of demons.You can't both partake of the table of the Lord, and of the table ofdemons. 10.22. Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we strongerthan he? 10.23. "All things are lawful for me," but not all things areprofitable. "All things are lawful for me," but not all things buildup. 10.25. Whatever is sold in the butcher shop, eat, asking no questionfor the sake of conscience, 10.26. for "the earth is the Lord's, andits fullness." 10.27. But if one of those who don't believe invitesyou to a meal, and you are inclined to go, eat whatever is set beforeyou, asking no questions for the sake of conscience. 10.28. But ifanyone says to you, "This was offered to idols," don't eat it for thesake of the one who told you, and for the sake of conscience. For "theearth is the Lord's, and all its fullness." 10.29. Conscience, I say,not your own, but the other's conscience. For why is my liberty judgedby another conscience? 10.30. If I partake with thankfulness, why am Idenounced for that for which I give thanks? 10.31. Whether thereforeyou eat, or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. |
|
48. Anon., Epistle of Barnabas, 10.3-10.9 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 84, 85 | 10.3. Accordingly he mentioned the swine with this intent. Thou shalt not cleave, saith he, to such men who are like unto swine; that is, when they are in luxury they forget the Lord, but when they are in want they recognize the Lord, just as the swine when it eateth knoweth not his lord, but when it is hungry it crieth out, and when it has received food again it is silent. 10.4. Neither shalt thou eat eagle nor falcon nor kite nor crow. Thou shalt not, He saith, cleave unto, or be likened to, such men who now not how to provide food for themselves by toil and sweat, but in their lawlessness seize what belongeth to others, and as if they were walking in guilelessness watch and search about for some one to rob in their rapacity, just as these birds alone do not provide food for themselves, but sit idle and seek how they may eat the meat that belongeth to others, being pestilent in their evil-doings. 10.5. And thou shalt not eat, saith He, lamprey nor polypus nor cuttle fish . Thou shalt not, He meaneth, become like unto such men, who are desperately wicked, and are already condemned to death, just as these fishes alone are accursed and swim in the depths, not swimming on the surface like the rest, but dwell on the ground beneath the deep sea. 10.6. Moreover thou shalt not eat the hare. Why so? Thou shalt not be found a corrupter of boys, nor shalt thou become like such persons; for the hare gaineth one passage in the body every year; for according to the number of years it lives it has just so many orifices. 10.7. Again, neither shalt thou eat the hyena; thou shalt not, saith He, become an adulterer or a fornicator, neither shalt thou resemble such persons. Why so? Because this animal changeth its nature year by year, and becometh at one time male and at another female. 10.8. Moreover He hath hated the weasel also and with good reason. Thou shalt not, saith He, become such as those men of whom we hear as working iniquity with their mouth for uncleanness, neither shalt thou cleave unto impure women who work iniquity with their mouth. For this animal conceiveth with its mouth. 10.9. Concerning meats then Moses received three decrees to this effect and uttered them in a spiritual sense; but they accepted them according to the lust of the flesh, as though they referred to eating. |
|
49. Ptolemy, Syntaxis Mathematica, 5.1-5.3, 5.3.1-5.3.3 (1st cent. CE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 79, 80 |
50. Columella, De Re Rustica, 11.38 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: nan nan |
51. Tosefta, Berachot, 4.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 79 4.1. "לא יטעום אדם כלום עד שיברך שנאמר (תהילים כד) לה' הארץ ומלואה הנהנה מן העולם הזה בלא ברכה מעל עד שיתירו לו כל המצות לא ישתמש אדם בפניו ידיו ורגליו אלא לכבוד קונהו שנאמר (משלי טז) כל פעל ה' למענהו.", 4.1. "שאלו את בן זומא מפני מה בא להן יין בתוך המזון כל אחד ואחד מברך לעצמו אמר להם מפני שאין בית הבליעה פנוי הביאו לו אורז ויין מברך על האורז ופוטר את היין צנון ונובלות מברך על הצנון ופוטר את הנובלות מליח ופרוסה מברך על המליח ופוטר את הפרוסה ר' חנינא בן גמליאל אומר מליח הבא בתחלה לפני המזון ופת הבא עם המליח לאחר המזון טעונה ברכה לפניה ולאחריה רבן שמעון בן גמליאל אומר פרוסות סימן גדול לאורחין כל זמן שהאורחין רואין את הפרוסות יודעין שדבר אחר בא [אחריהם ככר שלם] יודעין שאין דבר אחר [בא להם] בסעודה אחריהם.", | |
|
52. Tosefta, Hulin, 2.13 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: nan nan nan |
53. Seneca The Younger, Hercules Furens, 919 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 26 |
54. Tosefta, Parah, 3.2 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 199 3.2. "חצרות היו בנויות בירושלים ע\"ג הסלע ותחתיהן חלל מפני קבר התהום ומביאין נשים מעוברות ויולדות שם ומגדלות שם בניהם עד שיהיו בני שמונה <עשרה> שנה ומביאין שורים ועל גביהן דלתות ותינוקות יושבין על גביהן ר' יהודה אומר שוורים שכריסן רחבה כדי שלא יצאו רגלי התינוקות ומטמאים בקבר התהום והכל שוין שהתינוקות צריכין טבילה אמר לפניו ר' יעקב כוסות היו תלויין בקרני שורים כיון ששורים שחו לשתות מתמלאין אמר להם אל תתנו מקום לרדוף אחריכם.", | |
|
55. Tosefta, Sotah, 15.11-15.12 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of according to paul Found in books: Blidstein (2017) 62 |
56. Epictetus, Discourses, 2.5.1 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 75 |
57. Artemidorus, Oneirocritica, 5.95 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 24 |
58. Apuleius, The Golden Ass, 8.8 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 26 |
59. Justin, Dialogue With Trypho, 20.1-20.2, 34.7, 35.5 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 74, 88 |
60. Lucian, The Syrian Goddess, 54 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 26 |
61. Clement of Alexandria, Christ The Educator, 2.1.8, 2.1.16-2.1.17, 2.25-2.27, 3.11.75-3.11.76, 3.89.1 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 75, 77, 82, 86, 89 |
62. Anon., Acts of Andrew, 53 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 80 |
63. Justin, First Apology, 61 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 80 | 61. I will also relate the manner in which we dedicated ourselves to God when we had been made new through Christ; lest, if we omit this, we seem to be unfair in the explanation we are making. As many as are persuaded and believe that what we teach and say is true, and undertake to be able to live accordingly, are instructed to pray and to entreat God with fasting, for the remission of their sins that are past, we praying and fasting with them. Then they are brought by us where there is water, and are regenerated in the same manner in which we were ourselves regenerated. For, in the name of God, the Father and Lord of the universe, and of our Saviour Jesus Christ, and of the Holy Spirit, they then receive the washing with water. For Christ also said, Unless you be born again, you shall not enter into the kingdom of heaven. John 3:5 Now, that it is impossible for those who have once been born to enter into their mothers' wombs, is manifest to all. And how those who have sinned and repent shall escape their sins, is declared by Esaias the prophet, as I wrote above; he thus speaks: Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from your souls; learn to do well; judge the fatherless, and plead for the widow: and come and let us reason together, says the Lord. And though your sins be as scarlet, I will make them white like wool; and though they be as crimson, I will make them white as snow. But if you refuse and rebel, the sword shall devour you: for the mouth of the Lord has spoken it. Isaiah 1:16-20 And for this [rite] we have learned from the apostles this reason. Since at our birth we were born without our own knowledge or choice, by our parents coming together, and were brought up in bad habits and wicked training; in order that we may not remain the children of necessity and of ignorance, but may become the children of choice and knowledge, and may obtain in the water the remission of sins formerly committed, there is pronounced over him who chooses to be born again, and has repented of his sins, the name of God the Father and Lord of the universe; he who leads to the laver the person that is to be washed calling him by this name alone. For no one can utter the name of the ineffable God; and if any one dare to say that there is a name, he raves with a hopeless madness. And this washing is called illumination, because they who learn these things are illuminated in their understandings. And in the name of Jesus Christ, who was crucified under Pontius Pilate, and in the name of the Holy Ghost, who through the prophets foretold all things about Jesus, he who is illuminated is washed. |
|
64. Clement of Alexandria, Extracts From The Prophets, 14, 84 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 80 |
65. Clement of Alexandria, Miscellanies, 1.171, 2.15, 2.20, 2.20.105, 4.15.97, 5.51-5.52, 6.133-6.148, 7.33.1, 7.109.3 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 75, 76, 80, 86, 89, 90 |
66. Aristides of Athens, Apology, 2.2, 14.4 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 87 |
67. Tertullian, On Monogamy, 5.3 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 77 |
68. Tertullian, On Repentance, 9 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 79 | 9. The narrower, then, the sphere of action of this second and only (remaining) repentance, the more laborious is its probation; in order that it may not be exhibited in the conscience alone, but may likewise be carried out in some (external) act. This act, which is more usually expressed and commonly spoken of under a Greek name, is ἐξομολόγησις, whereby we confess our sins to the Lord, not indeed as if He were ignorant of them, but inasmuch as by confession satisfaction is settled, of confession repentance is born; by repentance God is appeased. And thus exomologesis is a discipline for man's prostration and humiliation, enjoining a demeanor calculated to move mercy. With regard also to the very dress and food, it commands (the penitent) to lie in sackcloth and ashes, to cover his body in mourning, to lay his spirit low in sorrows, to exchange for severe treatment the sins which he has committed; moreover, to know no food and drink but such as is plain - not for the stomach's sake, to wit, but the soul's; for the most part, however, to feed prayers on fastings, to groan, to weep and make outcries unto the Lord your God; to bow before the feet of the presbyters, and kneel to God's dear ones; to enjoin on all the brethren to be ambassadors to bear his deprecatory supplication (before God). All this exomologesis (does), that it may enhance repentance; may honour God by its fear of the (incurred) danger; may, by itself pronouncing against the sinner, stand in the stead of God's indignation, and by temporal mortification (I will not say frustrate, but) expunge eternal punishments. Therefore, while it abases the man, it raises him; while it covers him with squalor, it renders him more clean; while it accuses, it excuses; while it condemns, it absolves. The less quarter you give yourself, the more (believe me) will God give you. |
|
69. Minucius Felix, Octavius, 30.6 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 77 |
70. Celsus Platonic Philosopher, Alethes Logos, 8.28 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 73 |
71. Tertullian, On Modesty, 12.4-12.5 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 77, 78 |
72. Irenaeus, Refutation of All Heresies, 1.6.3, 1.24.5, 2.14.5, 5.8.3 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 74, 85, 86 |
73. Tertullian, Apology, 9.13 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 77, 78 |
74. Anon., Didascalia Apostolorum, 15, 19, 26, 6, 21 (2nd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 79 |
75. Achilles Tatius, The Adventures of Leucippe And Cleitophon, 4.7.7, 5.21.4 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 24, 25 |
76. Tertullian, On The Apparel of Women, 2.9 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 81 |
77. Tertullian, Against Marcion, 2.20 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 90 | 2.20. But these saucy cuttles (of heretics) under the figure of whom the law about things to be eaten Deuteronomy 14 prohibited this very kind of piscatory aliment, as soon as they find themselves confuted, eject the black venom of their blasphemy, and so spread about in all directions the object which (as is now plain) they severally have in view, when they put forth such assertions and protestations as shall obscure and tarnish the rekindled light of the Creator's bounty. We will, however, follow their wicked design, even through these black clouds, and drag to light their tricks of dark calumny, laying to the Creator's charge with special emphasis the fraud and theft of gold and silver which the Hebrews were commanded by Him to practise against the Egyptians. Come, unhappy heretic, I cite even you as a witness; first look at the case of the two nations, and then you will form a judgment of the Author of the command. The Egyptians put in a claim on the Hebrews for these gold and silver vessels. The Hebrews assert a counter claim, alleging that by the bond of their respective fathers, attested by the written engagement of both parties, there were due to them the arrears of that laborious slavery of theirs, for the bricks they had so painfully made, and the cities and palaces which they had built. What shall be your verdict, you discoverer of the most good God? That the Hebrews must admit the fraud, or the Egyptians the compensation? For they maintain that thus has the question been settled by the advocates on both sides, of the Egyptians demanding their vessels, and the Hebrews claiming the requital of their labours. But for all they say, the Egyptians justly renounced their restitution-claim then and there; while the Hebrews to this day, in spite of the Marcionites, re-assert their demand for even greater damages, insisting that, however large was their loan of the gold and silver, it would not be compensation enough, even if the labour of six hundred thousand men should be valued at only a farthing a day a piece. Which, however, were the more in number - those who claimed the vessel, or those who dwelt in the palaces and cities? Which, too, the greater - the grievance of the Egyptians against the Hebrews, or the favour which they displayed towards them? Were free men reduced to servile labour, in order that the Hebrews might simply proceed against the Egyptians by action at law for injuries; or in order that their officers might on their benches sit and exhibit their backs and shoulders shamefully mangled by the fierce application of the scourge? It was not by a few plates and cup - in all cases the property, no doubt, of still fewer rich men - that any one would pronounce that compensation should have been awarded to the Hebrews, but both by all the resources of these and by the contributions of all the people. If, therefore, the case of the Hebrews be a good one, the Creator's case must likewise be a good one; that is to say, his command, when He both made the Egyptians unconsciously grateful, and also gave His own people their discharge in full at the time of their migration by the scanty comfort of a tacit requital of their long servitude. It was plainly less than their due which He commanded to be exacted. The Egyptians ought to have given back their men-children also to the Hebrews. |
|
78. Anon., Acts of Thomas, 139, 20, 29, 145 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 79 | 145. My mouth sufficeth not to praise thee, neither am I able to conceive the care and providence (carefulness) which hath been about me from thee which thou hast had for me). For I desired to gain riches, but thou by a vision didst show me that they are full of loss and injury to them that gain them and I believed thy showing, and continued in the poverty of the world until thou, the true riches wert revealed unto me, who didst fill both me and the rest that were worthy of thee with thine own riches and set free thine own from care and anxiety. I have therefore fulfilled thy commandments, O Lord, and accomplished thy will, and become poor and needy and a stranger and a bondman and set at nought and a prisoner and hungry and thirsty and naked and unshod, and I have toiled for thy sake, that my confidence might not perish and my hope that is in thee might not be confounded and my much labour might not be in vain and my weariness not be counted for nought: let not my prayers and my continual fastings perish, and my great zeal toward thee; let not my seed of wheat be changed for tares out of thy land, Let not the enemy carry it away and mingle his own tares therewith; for thy land verily receiveth not his tares, neither indeed can they be laid up in thine houses. |
|
79. Pliny The Younger, Letters, 10.96 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 73 |
80. Tertullian, On Fasting, Against The Psychics, 15.1 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 81 |
81. Pausanias, Description of Greece, 2.10.4, 2.33.2, 3.18.4, 7.9.7, 7.19.1-7.19.3, 7.25.7, 8.1.13, 9.27.6, 10.34.8 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 24, 26 2.10.4. οὗτος μὲν δὴ παρείχετο ὁ περίβολος τοσάδε ἐς μνήμην, πέραν δὲ διʼ αὐτοῦ δὲ ἄλλος ἐστὶν Ἀφροδίτης ἱερός· ἐν δὲ αὐτῷ πρῶτον ἄγαλμά ἐστιν Ἀντιόπης· εἶναι γάρ οἱ τοὺς παῖδας Σικυωνίους καὶ διʼ ἐκείνους ἐθέλουσι καὶ αὐτὴν Ἀντιόπην προσήκειν σφίσι. μετὰ τοῦτο ἤδη τὸ τῆς Ἀφροδίτης ἐστὶν ἱερόν. ἐσίασι μὲν δὴ ἐς αὐτὸ γυνή τε νεωκόρος, ᾗ μηκέτι θέμις παρʼ ἄνδρα φοιτῆσαι, καὶ παρθένος ἱερωσύνην ἐπέτειον ἔχουσα· λουτροφόρον τὴν παρθένον ὀνομάζουσι· τοῖς δὲ ἄλλοις κατὰ ταὐτὰ καὶ ὁρᾶν ἀπὸ τῆς ἐσόδου τὴν θεὸν καὶ αὐτόθεν προσεύχεσθαι. 2.33.2. Καλαύρειαν δὲ Ἀπόλλωνος ἱερὰν τὸ ἀρχαῖον εἶναι λέγουσιν, ὅτε περ ἦσαν καὶ οἱ Δελφοὶ Ποσειδῶνος· λέγεται δὲ καὶ τοῦτο, ἀντιδοῦναι τὰ χωρία σφᾶς ἀλλήλοις. φασὶ δὲ ἔτι καὶ λόγιον μνημονεύουσιν· ἶσόν τοι Δῆλόν τε Καλαύρειάν τε νέμεσθαι Πυθώ τʼ ἠγαθέην καὶ Ταίναρον ἠνεμόεσσαν. Unknown ἔστι δʼ οὖν Ποσειδῶνος ἱερὸν ἐνταῦθα ἅγιον, ἱερᾶται δὲ αὐτῷ παρθένος, ἔστʼ ἂν ἐς ὥραν προέλθῃ γάμου. 3.18.4. τὰ δὲ ἐς τὴν Κναγίαν Ἄρτεμίν ἐστιν οὕτω λεγόμενα· Κναγέα ἄνδρα ἐπιχώριον στρατεῦσαί φασιν ἐς Ἄφιδναν ὁμοῦ τοῖς Διοσκούροις, ληφθέντα δὲ αἰχμάλωτον ἐν τῇ μάχῃ καὶ πραθέντα ἐς Κρήτην δουλεύειν ἔνθα ἦν Ἀρτέμιδος τοῖς Κρησὶν ἱερόν, ἀνὰ χρόνον δὲ αὐτόν τε ἀποδρᾶναι καὶ παρθένον τὴν ἱερωμένην ἔχοντα οἴχεσθαι τὸ ἄγαλμα ἀγομένην. ἐπὶ τούτῳ δὲ λέγουσιν ὀνομάζειν Κναγίαν Ἄρτεμιν· 7.9.7. τοῦτο Ἀχαιοὺς ἐς τὰ μάλιστα ἠνίασεν, ὡς οὔτε ἄλλως πάσχοντας δίκαια ὑπὸ Ῥωμαίων καὶ ἐς τὸ ἀνωφελὲς προϋπηργμένων σφίσιν ἐς αὐτούς, οἳ ἐπὶ τὰ Φιλίππου καὶ Αἰτωλῶν ἐναντία καὶ αὖθις Ἀντιόχου στρατεύσαντες χάριτι τῇ ἐς Ῥωμαίους ἐγίνοντο ὕστεροι φυγάδων ἀνθρώπων καὶ οὐ καθαρῶν χεῖρας· ὅμως δὲ εἴκειν σφίσιν ἐδόκει. 7.19.1. ἔστι δὲ ἐν τῷ μεταξὺ τοῦ ναοῦ τε τῆς Λαφρίας καὶ τοῦ βωμοῦ πεποιημένον μνῆμα Εὐρυπύλου. τὰ δὲ ὅστις τε ὢν καὶ καθʼ ἥντινα αἰτίαν ἀφίκετο ἐς τὴν γῆν ταύτην, δηλώσει μοι καὶ ταῦτα ὁ λόγος προδιηγησαμένῳ πρότερον ὁποῖα ὑπὸ τοῦ Εὐρυπύλου τὴν ἐπιδημίαν τοῖς ἐνταῦθα ἦν τὰ παρόντα τοῖς ἀνθρώποις. Ἰώνων τοῖς Ἀρόην καὶ Ἄνθειαν καὶ Μεσάτιν οἰκοῦσιν ἦν ἐν κοινῷ τέμενος καὶ ναὸς Ἀρτέμιδος Τρικλαρίας ἐπίκλησιν, καὶ ἑορτὴν οἱ Ἴωνες αὐτῇ καὶ παννυχίδα ἦγον ἀνὰ πᾶν ἔτος. ἱερωσύνην δὲ εἶχε τῆς θεοῦ παρθένος, ἐς ὃ ἀποστέλλεσθαι παρὰ ἄνδρα ἔμελλε. 7.19.2. λέγουσιν οὖν συμβῆναί ποτε ὡς ἱερᾶσθαι μὲν τῆς θεοῦ Κομαιθὼ τὸ εἶδος καλλίστην παρθένον, τυγχάνειν δὲ αὐτῆς ἐρῶντα Μελάνιππον, τά τε ἄλλα τοὺς ἡλικιώτας καὶ ὄψεως εὐπρεπείᾳ μάλιστα ὑπερηρκότα. ὡς δὲ ὁ Μελάνιππος ἐς τὸ ἴσον τοῦ ἔρωτος ὑπηγάγετο τὴν παρθένον, ἐμνᾶτο αὐτὴν παρὰ τοῦ πατρός. ἕπεται δέ πως τῷ γήρᾳ τά τε ἄλλα ὡς τὸ πολὺ ἐναντιοῦσθαι νέοις καὶ οὐχ ἥκιστα ἐς τοὺς ἐρῶντας τὸ ἀνάλγητον, ὅπου καὶ Μελανίππῳ τότε ἐθέλοντι ἐθέλουσαν ἄγεσθαι Κομαιθὼ οὔτε παρὰ τῶν ἑαυτοῦ γονέων οὔτε παρὰ τῶν Κομαιθοῦς ἥμερον ἀπήντησεν οὐδέν. 7.19.3. ἐπέδειξε δὲ ἐπὶ πολλῶν τε δὴ ἄλλων καὶ ἐν τοῖς Μελανίππου παθήμασιν, ὡς μέτεστιν ἔρωτι καὶ ἀνθρώπων συγχέαι νόμιμα καὶ ἀνατρέψαι θεῶν τιμάς, ὅπου καὶ τότε ἐν τῷ τῆς Ἀρτέμιδος ἱερῷ Κομαιθὼ καὶ Μελάνιππος καὶ ἐξέπλησαν τοῦ ἔρωτος τὴν ὁρμήν. καὶ οἱ μὲν ἔμελλον τῷ ἱερῷ καὶ ἐς τὸ ἔπειτα ἴσα καὶ θαλάμῳ χρήσεσθαι· τοὺς δὲ ἀνθρώπους αὐτίκα ἐξ Ἀρτέμιδος μήνιμα ἔφθειρε, τῆς τε γῆς καρπὸν οὐδένα ἀποδιδούσης καὶ νόσοι σφίσιν οὐ κατὰ τὰ εἰωθότα καὶ ἀπʼ αὐτῶν θάνατοι πλείονες ἢ τὰ πρότερα ἐγίνοντο. 7.25.7. ἐν Κερυνείᾳ δὲ ἱερόν ἐστιν Εὐμενίδων· ἱδρύσασθαι δὲ αὐτὸ Ὀρέστην λέγουσιν. ὃς δʼ ἂν ἐνταῦθα ἢ αἵματι ἢ ἄλλῳ τῳ μιάσματι ἔνοχος ἢ καὶ ἀσεβὴς ἐσέλθῃ θέλων θεάσασθαι, αὐτίκα λέγεται δείμασιν ἐκτὸς τῶν φρενῶν γίνεσθαι· καὶ τοῦδε ἕνεκα οὐ τοῖς πᾶσιν ἡ ἔσοδος οὐδὲ ἐξ ἐπιδρομῆς ἐστι. τοῖς μὲν δὴ ἀγάλμασι ξύλων εἰργασμένοις μέγεθός εἰσιν οὐ μεγάλοι, κατὰ δὲ τὴν ἔσοδον ἐς τὸ ἱερὸν γυναικῶν εἰκόνες λίθου τέ εἰσιν εἰργασμέναι καὶ ἔχουσαι τέχνης εὖ· ἐλέγοντο δὲ ὑπὸ τῶν ἐπιχωρίων ἱέρειαι ταῖς Εὐμενίσιν αἱ γυναῖκες γενέσθαι. 9.27.6. καὶ Ἡρακλέους Θεσπιεῦσίν ἐστιν ἱερόν· ἱερᾶται δὲ αὐτοῦ παρθένος, ἔστʼ ἂν ἐπιλάβῃ τὸ χρεὼν αὐτήν. αἴτιον δὲ τούτου φασὶν εἶναι τοιόνδε, Ἡρακλέα ταῖς θυγατράσι πεντήκοντα οὔσαις ταῖς Θεστίου συγγενέσθαι πάσαις πλὴν μιᾶς ἐν τῇ αὐτῇ νυκτί· ταύτην δὲ οὐκ ἐθελῆσαί οἱ τὴν μίαν μιχθῆναι· τὸν δὲ ὑβρισθῆναι νομίζοντα δικάσαι μένειν παρθένον πάντα αὐτὴν τὸν βίον ἱερωμένην αὐτῷ. 10.34.8. τὸν δὲ ἱερέα ἐκ παίδων αἱροῦνται τῶν ἀνήβων, πρόνοιαν ποιούμενοι πρότερον τῆς ἱερωσύνης ἐξήκειν οἱ τὸν χρόνον πρὶν ἢ ἡβῆσαι· ἱερᾶται δὲ ἔτη συνεχῆ πέντε, ἐν οἷς τήν τε ἄλλην δίαιταν ἔχει παρὰ τῇ θεῷ καὶ λουτρὰ αἱ ἀσάμινθοι κατὰ τρόπον εἰσὶν αὐτῷ τὸν ἀρχαῖον. τὸ δὲ ἄγαλμα ἐποίησαν μὲν καὶ τοῦτο οἱ Πολυκλέους παῖδες , ἔστι δὲ ἐσκευασμένον ὡς ἐς μάχην· καὶ ἐπείργασται τῇ ἀσπίδι τῶν Ἀθήνῃσι μίμημα ἐπὶ τῇ ἀσπίδι τῆς καλουμένης ὑπὸ Ἀθηναίων Παρθένου. | 2.10.4. Such are the noteworthy things that this enclosure presented to me, and opposite is another enclosure, sacred to Aphrodite. The first thing inside is a statue of Antiope. They say that her sons were Sicyonians, and because of them the Sicyonians will have it that Antiope herself is related to themselves. After this is the sanctuary of Aphrodite, into which enter only a female verger, who after her appointment may not have intercourse with a man, and a virgin, called the Bath-bearer, holding her sacred office for a year. All others are wont to behold the goddess from the entrance, and to pray from that place. 2.33.2. Calaurea, they say, was sacred to Apollo of old, at the time when Delphi was sacred to Poseidon. Legend adds that the two gods exchanged the two places. They still say this, and quote an oracle:— Delos and Calaurea alike thou lovest to dwell in, Pytho , too, the holy, and Taenarum swept by the high winds. Unknown . At any rate, there is a holy sanctuary of Poseidon here, and it is served by a maiden priestess until she reaches an age fit for marriage. 3.18.4. The story of Artemis Cnagia is as follows. Cnageus, they say, was a native who joined the Dioscuri in their expedition against Aphidna . Being taken prisoner in the battle and sold into Crete , he lived as a slave where the Cretans had a sanctuary of Artemis; but in course of time he ran away in the company of the maiden priestess, who took the image with her. It is for this reason that they name Artemis Cnagia. 7.9.7. This caused the greatest vexation to the Achaeans. They bethought themselves of the injustice they had suffered at the hands of the Romans, and how all their services had proved of no avail; to please the Romans they had made war against Philip, against the Aetolians and afterwards against Antiochus, and after all there was preferred before them a band of exiles, whose hands were stained with blood. Nevertheless, they decided to give way. 7.19.1. Between the temple of Laphria and the altar stands the tomb of Eurypylus. Who he was and for what reason he came to this land I shall set forth presently; but I must first describe what the condition of affairs was at his arrival. The Ionians who lived in Aroe, Antheia and Mesatis had in common a precinct and a temple of Artemis surnamed Triclaria, and in her honor the Ionians used to celebrate every year a festival and an all-night vigil. The priesthood of the goddess was held by a maiden until the time came for her to be sent to a husband. 7.19.2. Now the story is that once upon a time it happened that the priestess of the goddess was Comaetho, a most beautiful maiden, who had a lover called Melanippus, who was far better and handsomer than his fellows. When Melanippus had won the love of the maiden, he asked the father for his daughter's hand. It is somehow a characteristic of old age to oppose the young in most things, and especially is it insensible to the desires of lovers. So Melanippus found it; although both he and Comaetho were eager to wed, he met with nothing but harshness from both his own parents and from those of his lover. 7.19.3. The history of Melanippus, like that of many others, proved that love is apt both to break the laws of men and to desecrate the worship of the gods, seeing that this pair had their fill of the passion of love in the sanctuary of Artemis. And hereafter also were they to use the sanctuary as a bridal-chamber. Forthwith the wrath of Artemis began to destroy the inhabitants; the earth yielded no harvest, and strange diseases occurred of an unusually fatal character. 7.25.7. In Ceryneia is a sanctuary of the Eumenides, which they say was established by Orestes. Whosoever enters with the desire to see the sights, if he be guilty of bloodshed, defilement or impiety, is said at once to become insane with fright, and for this reason the right to enter is not given to all and sundry. The images made of wood . . . they are not very large in size, and at the entrance to the sanctuary are statues of women, made of stone and of artistic workmanship. The natives said that the women are portraits of the former priestesses of the Eumenides. 9.27.6. At Thespiae is also a sanctuary of Heracles. The priestess there is a virgin, who acts as such until she dies. The reason of this is said to be as follows. Heracles, they say, had intercourse with the fifty daughters of Thestius, except one, in a single night. She was the only one who refused to have connection with him. Heracles,thinking that he had been insulted, condemned her to remain a virgin all her life, serving him as his priest. 10.34.8. They choose the priest from boys who have not yet reached the age of puberty, taking care beforehand that his term of office shall run out before puberty arrives. The office lasts for five successive years, during which the priest boards with the goddess, and bathes in tubs after the ancient manner. This image too was made by the sons of Polycles. It is armed as for battle, and on the shield is wrought in relief a copy of what at Athens is wrought on the shield of her whom the Athenians call the Virgin. |
|
82. Heliodorus, Ethiopian Story, 1.22.2 (2nd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 24 |
83. Hippolytus, Refutation of All Heresies, 8.13 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 81 |
84. Pliny The Younger, Letters, 10.96 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 73 |
85. Tertullian, On Baptism, 20 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 80 | 20. They who are about to enter baptism ought to pray with repeated prayers, fasts, and bendings of the knee, and vigils all the night through, and with the confession of all by- gone sins, that they may express the meaning even of the baptism of John: They were baptized, says (the Scripture), confessing their own sins. To us it is matter for thankfulness if we do now publicly confess our iniquities or our turpitudes: for we do at the same time both make satisfaction for our former sins, by mortification of our flesh and spirit, and lay beforehand the foundation of defences against the temptations which will closely follow. Watch and pray, says (the Lord), lest you fall into temptation. Matthew 26:41 And the reason, I believe, why they were tempted was, that they fell asleep; so that they deserted the Lord when apprehended, and he who continued to stand by Him, and used the sword, even denied Him thrice: for withal the word had gone before, that no one untempted should attain the celestial kingdoms. The Lord Himself immediately after baptism temptations surrounded, when in forty days He had kept fast. Then, some one will say, it becomes us, too, rather to fast after baptism. Well, and who forbids you, unless it be the necessity for joy, and the thanksgiving for salvation? But so far as I, with my poor powers, understand, the Lord figuratively retorted upon Israel the reproach they had cast on the Lord. For the people, after crossing the sea, and being carried about in the desert during forty years, although they were there nourished with divine supplies, nevertheless were more mindful of their belly and their gullet than of God. Thereupon the Lord, driven apart into desert places after baptism, showed, by maintaining a fast of forty days, that the man of God lives not by bread alone, but by the word of God; Matthew 4:1-4 and that temptations incident to fullness or immoderation of appetite are shattered by abstinence. Therefore, blessed ones, whom the grace of God awaits, when you ascend from that most sacred font of your new birth, and spread your hands for the first time in the house of your mother, together with your brethren, ask from the Father, ask from the Lord, that His own specialties of grace and distributions of gifts 1 Corinthians 12:4-12 may be supplied you. Ask, says He, and you shall receive. Well, you have asked, and have received; you have knocked, and it has been opened to you. Only, I pray that, when you are asking, you be mindful likewise of Tertullian the sinner. |
|
86. Origen, Adnotationes In Numeros, 25.4 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 79 |
87. Eusebius of Caesarea, Ecclesiastical History, 5.1.25-5.1.26 (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 77 | 5.1.25. But the devil, thinking that he had already consumed Biblias, who was one of those who had denied Christ, desiring to increase her condemnation through the utterance of blasphemy, brought her again to the torture, to compel her, as already feeble and weak, to report impious things concerning us. 5.1.26. But she recovered herself under the suffering, and as if awaking from a deep sleep, and reminded by the present anguish of the eternal punishment in hell, she contradicted the blasphemers. 'How,' she said, 'could those eat children who do not think it lawful to taste the blood even of irrational animals?' And thenceforward she confessed herself a Christian, and was given a place in the order of the witnesses. |
|
88. Porphyry, On Abstinence, 2.50, 4.20 (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 24, 25 | 2.50. 50.But if in the sacred rites which are here, those that are priests and diviners order both themselves and others to abstain from sepulchres, from impious men, from menstrual purgations, and from venereal congress, and likewise from base and mournful spectacles, and from those auditions which excite the passions, (because frequently, through those that are present being impure, something appears which disturbs the diviner; on which account it is said, that to sacrifice inopportunely, is attended with greater detriment than gain); --- if this, therefore, is the case, will he, who is the priest of the father of all things, suffer himself to become the sepulchre of dead bodies? And will such a one, being full of defilement, endeavour to associate with the transcendent God? It is sufficient, indeed, that in fruits we assume parts of death, for the support of our present life. This, however, is not yet the place for such a discussion. We must, therefore, still farther investigate what pertains to sacrifices. SPAN 4.20. 20.For holy men were of opinion that purity consisted in a thing not being mingled with its contrary, and that mixture is defilement. Hence, they thought that nutriment should be assumed from fruits, and not from dead bodies, and that we should not, by introducing that which is animated to our nature, defile what is administered by nature. But they conceived, that the slaughter of animals, as they are sensitive, and the depriving them of their souls, is a defilement to the living; and that the pollution is much greater, to mingle a body which was once sensitive, but is now deprived of sense, with a sensitive and living being. Hence, universally, the purity pertaining to piety consists in rejecting and abstaining from many things, and in an abandonment of such as are of a contrary nature, and the assumption of such as are appropriate and concordant. On this account, venereal connexions are attended with defilement. For in these, a conjunction takes place of the female with the male; and the seed, when retained by the woman, and causing her to be pregt, defiles the soul, through its association with the body; but when it does not produce conception, it pollutes, in consequence of becoming a lifeless mass. The connexion also of males with males defiles, because it is an emission of seed as it were into a dead body, and because it is contrary to nature. And, in short, all venery, and emissions of the seed in sleep, pollute, because the soul becomes mingled with the body, and is drawn down to pleasure. The passions of the soul likewise defile, through the complication of the irrational and effeminate part with reason, the internal masculine part. For, in a certain respect, defilement and pollution manifest the mixture of things of an heterogeneous nature, and especially when the abstersion of this mixture is attended with difficulty. Whence, also, in tinctures which are produced through mixture, one species being complicated with another, this mixture is denominated a defilement. As when some woman with a lively red Stains the pure iv'ry --- says Homer 22. And again painters call the mixtures of colours, |134 corruptions. It is usual, likewise to denominate that which is unmingled and pure, incorruptible, and to call that which is genuine, unpolluted. For water, when mingled with earth, is corrupted, and is not genuine. But water, which is diffluent, and runs with tumultuous rapidity, leaves behind in its course the earth which it carries in its stream. When from a limpid and perennial fount It defluous runs --- as Hesiod says 23. For such water is salubrious, because it is uncorrupted and unmixed. The female, likewise, that does not receive into herself the exhalation of seed, is said to be uncorrupted. So that the mixture of contraries is corruption and defilement. For the mixture of dead with living bodies, and the insertion of beings that were once living and sentient into animals, and of dead into living flesh, may be reasonably supposed to introduce defilement and stains to our nature; just, again, as the soul is polluted when it is invested with the body. Hence, he who is born, is polluted by the mixture of his soul with body; and he who dies, defiles his body, through leaving it a corpse, different and foreign from that which possesses life. The soul, likewise, is polluted by anger and desire, and the multitude of passions of which in a certain respect diet is a co-operating cause. But as water which flows through a rock is more uncorrupted than that which runs through marshes, because it does not bring with it much mud; thus, also, the soul which administers its own affairs in a body that is dry, and is not moistened by the juices of foreign flesh, is in a more excellent condition, is more uncorrupted, and is more prompt for intellectual energy. Thus too, it is said, that the thyme which is the driest and the sharpest to the taste, affords the best honey to bees. The dianoetic, therefore, or discursive power of the soul, is polluted; or rather, he who energizes dianoetically, when this energy is mingled with the energies of either the imaginative or doxastic power. But purification consists in a separation from all these, and the wisdom which is adapted to divine concerns, is a desertion of every thing of this kind. The proper nutriment likewise, of each thing, is that which essentially preserves it. Thus you may say, that the nutriment of a stone is the cause of its continuing to be a stone, and of firmly remaining in a lapideous form; but the nutriment of a plant is that which preserves it in increase and fructification; and of an animated body, that which preserves its composition. It is one thing, however, |135 to nourish, and another to fatten; and one thing to impart what is necessary, and another to procure what is luxurious. Various, therefore, are the kinds of nutriment, and various also is the nature of the things that are nourished. And it is necessary, indeed, that all things should be nourished, but we should earnestly endeavour to fatten our most principal parts. Hence, the nutriment of the rational soul is that which preserves it in a rational state. But this is intellect; so that it is to be nourished by intellect; and we should earnestly endeavour that it may be fattened through this, rather than that the flesh may become pinguid through esculent substances. For intellect preserves for us eternal life, but the body when fattened causes the soul to be famished, through its hunger after a blessed life not being satisfied, increases our mortal part, since it is of itself insane, and impedes our attainment of an immortal condition of being. It likewise defiles by corporifying the soul, and drawing her down to that which is foreign to her nature. And the magnet, indeed, imparts, as it were, a soul to the iron which is placed near it; and the iron, though most heavy, is elevated, and runs to the spirit of the stone. Should he, therefore, who is suspended from incorporeal and intellectual deity, be anxiously busied in procuring food which fattens the body, that is an impediment to intellectual perception? Ought he not rather, by contracting hat is necessary to the flesh into that which is little and easily procured, he himself nourished, by adhering to God more closely than the iron to the magnet? I wish, indeed, that our nature was not so corruptible, and that it were possible we could live free from molestation, even without the nutriment derived from fruits. O that, as Homer 24 says, we were not in want either of meat or drink, that we might be truly immortal! --- the poet in thus speaking beautifully signifying, that food is the auxiliary not only of life, but also of death. If therefore, we were not in want even of vegetable aliment, we should be by so much the more blessed, in proportion as we should be more immortal. But now, being in a mortal condition, we render ourselves, if it be proper so to speak, still more mortal, through becoming ignorant that, by the addition of this mortality, the soul, as Theophrastus says, does not only confer a great benefit on the body by being its inhabitant, but gives herself wholly to it. 25 Hence, it is much |136 to be wished that we could easily obtain the life celebrated in fables, in which hunger and thirst are unknown; so that, by stopping the everyway-flowing river of the body, we might in a very little time be present with the most excellent natures, to which he who accedes, since deity is there, is himself a God. But how is it possible not to lament the condition of the generality of mankind, who are so involved in darkness as to cherish their own evil, and who, in the first place, hate themselves, and him who truly begot them, and afterwards, those who admonish them, and call on them to return from ebriety to a sober condition of being? Hence, dismissing things of this kind, will it not be requisite to pass on to what remains to be discussed? SPAN |
|
89. Pseudo Clementine Literature, Homilies, 3.73, 8.15-8.17, 11.30, 11.35, 13.9, 13.11 (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 25, 78, 80 |
90. Nag Hammadi, The Gospel of Thomas, 14, 27 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 80 |
91. Origen, Against Celsus, 8.28-8.30 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 81 | 8.28. We shall now proceed to the next statement of Celsus, and examine it with care: If in obedience to the traditions of their fathers they abstain from such victims, they must also abstain from all animal food, in accordance with the opinions of Pythagoras, who thus showed his respect for the soul and its bodily organs. But if, as they say, they abstain that they may not eat along with demons, I admire their wisdom, in having at length discovered, that whenever they eat they eat with demons, although they only refuse to do so when they are looking upon a slain victim; for when they eat bread, or drink wine, or taste fruits, do they not receive these things, as well as the water they drink and the air they breathe, from certain demons, to whom have been assigned these different provinces of nature? Here I would observe that I cannot see how those whom he speaks of as abstaining from certain victims, in accordance with the traditions of their fathers, are consequently bound to abstain from the flesh of all animals. We do not indeed deny that the divine word does seem to command something similar to this, when to raise us to a higher and purer life it says, It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor anything whereby your brother stumbles, or is offended, or is made weak; and again, Destroy not him with your meat, for whom Christ died; and again, If meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world stands, lest I make my brother to offend. 8.29. But it is to be observed that the Jews, who claim for themselves a correct understanding of the law of Moses, carefully restrict their food to such things as are accounted clean, and abstain from those that are unclean. They also do not use in their food the blood of an animal nor the flesh of an animal torn by wild beasts, and some other things which it would take too long for us at present to detail. But Jesus, wishing to lead all men by His teaching to the pure worship and service of God, and anxious not to throw any hindrance in the way of many who might be benefited by Christianity, through the imposition of a burdensome code of rules in regard to food, has laid it down, that not that which goes into the mouth defiles a man, but that which comes out of the mouth; for whatsoever enters in at the mouth goes into the belly, and is cast out into the draught. But those things which proceed out of the mouth are evil thoughts when spoken, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies. Paul also says, Meat commends us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse. Wherefore, as there is some obscurity about this matter, without some explanation is given, it seemed good to the apostles of Jesus and the elders assembled together at Antioch, and also, as they themselves say, to the Holy Spirit, to write a letter to the Gentile believers, forbidding them to partake of those things from which alone they say it is necessary to abstain, namely, things offered to idols, things strangled, and blood. 8.30. For that which is offered to idols is sacrificed to demons, and a man of God must not join the table of demons. As to things strangled, we are forbidden by Scripture to partake of them, because the blood is still in them; and blood, especially the odour arising from blood, is said to be the food of demons. Perhaps, then, if we were to eat of strangled animals, we might have such spirits feeding along with us. And the reason which forbids the use of strangled animals for food is also applicable to the use of blood. And it may not be amiss, as bearing on this point, to recall a beautiful saying in the writings of Sextus, which is known to most Christians: The eating of animals, says he, is a matter of indifference; but to abstain from them is more agreeable to reason. It is not, therefore, simply an account of some traditions of our fathers that we refrain from eating victims offered to those called gods or heroes or demons, but for other reasons, some of which I have here mentioned. It is not to be supposed, however, that we are to abstain from the flesh of animals in the same way as we are bound to abstain from all race and wickedness: we are indeed to abstain not only from the flesh of animals, but from all other kinds of food, if we cannot partake of them without incurring evil, and the consequences of evil. For we are to avoid eating for gluttony, or for the mere gratification of the appetite, without regard to the health and sustece of the body. We do not believe that souls pass from one body to another, and that they may descend so low as to enter the bodies of the brutes. If we abstain at times from eating the flesh of animals, it is evidently, therefore, not for the same reason as Pythagoras; for it is the reasonable soul alone that we honour, and we commit its bodily organs with due honours to the grave. For it is not right that the dwelling-place of the rational soul should be cast aside anywhere without honour, like the carcasses of brute beasts; and so much the more when we believe that the respect paid to the body redounds to the honour of the person who received from God a soul which has nobly employed the organs of the body in which it resided. In regard to the question, How are the dead raised up, and with what body do they come? we have already answered it briefly, as our purpose required. |
|
92. Origen, Fragments On 1 Corinthians, 24 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 79 |
93. Origen, Homilies On Numbers, 25.4 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 79 |
94. Babylonian Talmud, Bava Batra, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of according to paul Found in books: Blidstein (2017) 62 60b. זיל האידנא ותא למחר בליליא שדר קצייה לההוא דידיה,למחר אתא לקמיה א"ל זיל קוץ א"ל הא מר נמי אית ליה א"ל זיל חזי אי קוץ דידי קוץ דידך אי לא קוץ דידי לא תקוץ את,מעיקרא מאי סבר ולבסוף מאי סבר מעיקרא סבר ניחא להו לבני רה"ר דיתבי בטוליה כיון דחזא דקא מעכבי שדר קצייה ולימא ליה זיל קוץ דידך והדר אקוץ דידי משום דריש לקיש דאמר (צפניה ב, א) התקוששו וקושו קשוט עצמך ואח"כ קשוט אחרים:,אבל אם רצה כונס לתוך שלו ומוציא: איבעיא להו כנס ולא הוציא מהו שיחזור ויוציא ר' יוחנן אמר כנס מוציא וריש לקיש אמר כנס אינו מוציא,א"ל רבי יעקב לר' ירמיה בר תחליפא אסברה לך להוציא כ"ע לא פליגי דמוציא כי פליגי להחזיר כתלים למקומן ואיפכא איתמר ר' יוחנן אמר אינו מחזיר וריש לקיש אמר מחזיר,ר' יוחנן אמר אינו מחזיר משום דרב יהודה דאמר רב יהודה מצר שהחזיקו בו רבים אסור לקלקלו וריש לקיש אמר מחזיר הני מילי היכא דליכא רווחא הכא הא איכא רווחא:,לקח חצר ובה זיזין וגזוזטראות הרי היא בחזקתה: אמר רב הונא נפלה חוזר ובונה אותה,מיתיבי אין מסיידין ואין מכיירין ואין מפייחין בזמן הזה לקח חצר מסוידת מכוירת מפויחת הרי זו בחזקתה נפלה אינו חוזר ובונה אותה,איסורא שאני,תנו רבנן לא יסוד אדם את ביתו בסיד ואם עירב בו חול או תבן מותר ר"י אומר עירב בו חול הרי זה טרכסיד ואסור תבן מותר,תנו רבנן כשחרב הבית בשניה רבו פרושין בישראל שלא לאכול בשר ושלא לשתות יין נטפל להן ר' יהושע אמר להן בני מפני מה אי אתם אוכלין בשר ואין אתם שותין יין אמרו לו נאכל בשר שממנו מקריבין על גבי מזבח ועכשיו בטל נשתה יין שמנסכין על גבי המזבח ועכשיו בטל,אמר להם א"כ לחם לא נאכל שכבר בטלו מנחות אפשר בפירות פירות לא נאכל שכבר בטלו בכורים אפשר בפירות אחרים מים לא נשתה שכבר בטל ניסוך המים שתקו,אמר להן בני בואו ואומר לכם שלא להתאבל כל עיקר אי אפשר שכבר נגזרה גזרה ולהתאבל יותר מדאי אי אפשר שאין גוזרין גזירה על הצבור אא"כ רוב צבור יכולין לעמוד בה דכתיב (מלאכי ג, ט) במארה אתם נארים ואותי אתם קובעים הגוי כולו,אלא כך אמרו חכמים סד אדם את ביתו בסיד ומשייר בו דבר מועט וכמה אמר רב יוסף אמה על אמה אמר רב חסדא כנגד הפתח,עושה אדם כל צרכי סעודה ומשייר דבר מועט מאי היא אמר רב פפא כסא דהרסנא,עושה אשה כל תכשיטיה ומשיירת דבר מועט מאי היא אמר רב בת צדעא שנאמר (תהלים קלז, ה) אם אשכחך ירושלים תשכח ימיני תדבק לשוני לחכי וגו',מאי על ראש שמחתי אמר רב יצחק זה אפר מקלה שבראש חתנים א"ל רב פפא לאביי היכא מנח לה במקום תפילין שנאמר (ישעיהו סא, ג) לשום לאבלי ציון לתת להם פאר תחת אפר,וכל המתאבל על ירושלים זוכה ורואה בשמחתה שנאמר (ישעיהו סו, י) שמחו את ירושלים וגו',תניא אמר ר' ישמעאל בן אלישע מיום שחרב בית המקדש דין הוא שנגזור על עצמנו שלא לאכול בשר ולא לשתות יין אלא אין גוזרין גזרה על הצבור אא"כ רוב צבור יכולין לעמוד בה,ומיום שפשטה מלכות הרשעה שגוזרת עלינו גזירות רעות וקשות ומבטלת ממנו תורה ומצות ואין מנחת אותנו ליכנס לשבוע הבן ואמרי לה לישוע הבן דין הוא שנגזור על עצמנו שלא לישא אשה ולהוליד בנים ונמצא זרעו של אברהם אבינו כלה מאליו,אלא הנח להם לישראל מוטב שיהיו שוגגין ואל יהיו מזידין: , br br big strongהדרן עלך חזקת הבתים: /strong /big br br | |
|
95. Babylonian Talmud, Hulin, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 73 13a. ואין להן מחשבה,אמר ליה מחשבה גרידתא לא קא מיבעיא ליה כי קא מיבעיא ליה מחשבתו ניכרת מתוך מעשיו,כגון דהוה קיימא עולה בדרום ואתיוה בצפון ושחטה מאי מדאתייא בצפון ושחט איכוין לה או דילמא מקום הוא דלא איתרמי ליה,הא נמי אמרה רבי יוחנן חדא זימנא דתנן המעלה פירותיו לגג מפני הכנימה וירד עליהם טל אינן בכי יותן ואם נתכוין לכך הרי הן בכי יותן,העלום חרש שוטה וקטן אף על פי שנתכוונו לכך אינן בכי יותן מפני שיש להן מעשה ואין להן מחשבה,וא"ר יוחנן ל"ש אלא שלא היפך בהן אבל היפך בהן הרי זה בכי יותן,הכי קא מיבעיא ליה דאורייתא או דרבנן,רב נחמן בר יצחק מתני הכי א"ר חייא בר אבא בעי רבי יוחנן קטן יש לו מעשה או אין לו מעשה,אמר ליה רבי אמי ותיבעי ליה מחשבה מאי שנא מחשבה דלא קא מיבעיא ליה דתנן אין להן מחשבה מעשה נמי לא תיבעי ליה דתנן יש להן מעשה,הכי קא מיבעיא ליה דאורייתא או דרבנן ופשיט יש להן מעשה ואפילו מדאורייתא אין להן מחשבה ואפי' מדרבנן מחשבתו ניכרת מתוך מעשיו מדאורייתא אין לו מדרבנן יש לו,בעא מיניה שמואל מרב הונא מנין למתעסק בקדשים שהוא פסול שנאמר (ויקרא א, ה) ושחט את בן הבקר שתהא שחיטה לשם בן בקר אמר לו זו בידינו היא לעכב מנין (ת"ל) (ויקרא יט, ה) לרצונכם תזבחוהו לדעתכם זבוחו:, big strongמתני׳ /strong /big שחיטת עובד כוכבים נבלה ומטמאה במשא:, big strongגמ׳ /strong /big נבלה אין איסור הנאה לא מאן תנא א"ר חייא ברבי אבא א"ר יוחנן דלא כרבי אליעזר דאי ר"א האמר סתם מחשבת עובד כוכבים לעבודת כוכבים,רבי אמי אמר הכי קתני שחיטת עובד כוכבים נבלה הא דמין לעבודת כוכבים תנינא להא דת"ר שחיטת מין לעבודת כוכבים פיתו פת כותי יינו יין נסך ספריו ספרי קוסמין פירותיו טבלין וי"א אף | 13a. b but they do not have /b the capacity to effect a halakhic status by means of b thought. /b ,Rabbi Ḥiyya bar Abba b said to /b Rabbi Ami: With regard to a case of effecting a halakhic status by means of b thought alone, /b Rabbi Yoḥa b does not raise a dilemma. When he raises a dilemma, /b it is with regard to a case where b his thought is discernible from his actions. /b , b For example, /b in a case b where /b an animal that is brought as b a burnt offering was standing in the south /b of the Temple courtyard b and /b a minor b took it to the north /b of the courtyard, the designated place for its slaughter, b and slaughtered it /b there, b what /b is the i halakha /i ? Can one conclude b from /b the fact b that he took it to the north and slaughtered /b it there that b he had /b the b intent to /b slaughter the animal for the sake of a burnt offering; b or perhaps /b he moved the animal to the north because b a place did not happen /b to be available b for him /b in the south?,Rabbi Ami asked: But with regard to b this /b matter, b too, Rabbi Yoḥa /b already b said /b a conclusive resolution b one time, as we learned /b in a mishna ( i Makhshirin /i 6:1): In the case of b one who takes his produce up to the roof /b to protect it b from insects, and dew fell upon it, /b the produce b is not in /b the category of the verse: “But b when /b water b is placed /b upon the seed” (Leviticus 11:38), from which it is derived that produce becomes susceptible to ritual impurity only if it is dampened by one of seven liquids and its owner was agreeable to its dampening. b And if /b after taking the produce up to the roof b he intended /b that the produce would be dampened by dew, the produce b is in /b the category of the verse “But b when /b water b is placed /b upon the seed.”,That mishna continues: In a case where b a deaf-mute, an imbecile, or a minor took /b the produce b up /b to the roof, b even if they intended /b that the produce would be dampened by dew, the produce b is not in /b the category of the verse “But b when /b water b is placed /b upon the seed” b due to /b the fact b that they have /b the capacity to perform b an action but they do not have /b the capacity for halakhically effective b thought. /b , b And Rabbi Yoḥa says: /b The i tanna /i b taught /b this i halakha /i b only /b in a case b where /b the minor b did not turn them over. But /b if b he turned them over, /b indicating that he wants them to be dampened by the dew, the produce b is in /b the category of the verse “But b when /b water b is placed /b upon the seed.” Evidently, Rabbi Yoḥa rules that when the intention of a minor is apparent from his actions, it is halakhically effective.,Rabbi Ḥiyya bar Abba said to Rabbi Ami that b this /b is b the dilemma /b that Rabbi Yoḥa b raises: /b In a case where the intent of a minor is clear from his actions, is the fact that his thought is effective b by Torah law or by rabbinic law? /b That is one version of the exchange between Rabbi Ḥiyya bar Abba and Rabbi Ami., b Rav Naḥman bar Yitzḥak teaches /b their exchange in b this /b manner. b Rabbi Ḥiyya bar Abba says /b that b Rabbi Yoḥa raises a dilemma: /b With regard to b a minor, does he have /b the capacity to perform b an action /b that is halakhically effective b or does he not have /b the capacity to perform such b an action? /b , b Rabbi Ami said to /b Rabbi Ḥiyya bar Abba: b And let /b Rabbi Yoḥa b raise this dilemma /b with regard to the b thought /b of a minor. b What is different /b about the b thought /b of a minor b that /b Rabbi Yoḥa b does not raise a dilemma? /b Is it due to the fact b that we learned /b in a mishna ( i Kelim /i 17:15): A deaf-mute, an imbecile, and a minor b do not have /b the capacity for effective b thought? /b With regard to b action as well let him not raise this dilemma, as we learned /b in the same mishna: b They have /b the capacity to perform b an action. /b ,Rabbi Ḥiyya bar Abba said to Rabbi Ami that b this /b is b the dilemma /b that Rabbi Yoḥa b raises: /b Is the fact that their actions are effective and their thought is ineffective b by Torah law, /b and a minor’s action would consequently be effective even with regard to the sacrifice of a burnt offering, b or /b is this fact b by rabbinic law /b and it is merely a stringency? b And /b Rabbi Yoḥa b resolves /b the dilemma: b They have /b the capacity to perform b an action and /b it is effective, b even by Torah law. /b But b they do not have /b the capacity for effective b thought, even by rabbinic law. /b Nevertheless, in a case where b his thought is apparent from his actions, by Torah law he does not have /b effective thought, and b by rabbinic law he has /b effective thought.,§ b Shmuel asked Rav Huna: From where /b is it derived with regard b to one who acts unawares in /b the slaughter of b sacrificial /b animals, i.e., he slaughtered without intending to perform the act of slaughter at all, b that /b the offering b is disqualified? /b Rav Huna said to him that it is derived from a verse, b as it is stated: “And he shall slaughter the young bull” /b (Leviticus 1:5), indicating b that the slaughter must be for the sake of a young bull, /b i.e., knowing that he is performing an act of slaughter. Shmuel b said to /b him: b we /b received b this /b as an established i halakha /i already b that /b one must have intent to slaughter the animal i ab initio /i . But b from where /b is it derived that intent to slaughter is b indispensable /b even after the fact? It is derived from a verse, as b the verse states: “You shall slaughter it to your will” /b (Leviticus 19:5), indicating: b Slaughter /b the animal b with your intent, /b i.e., in the form of a purposeful action., strong MISHNA: /strong b Slaughter /b performed by b a gentile /b renders the animal b an unslaughtered carcass, and /b the carcass b imparts ritual impurity through carrying. /b , strong GEMARA: /strong The slaughter renders the animal b an unslaughtered carcass, yes; an item from which /b deriving b benefit is prohibited, no. Who /b is the i tanna /i who b taught /b the mishna? b Rabbi Ḥiyya, son of Rabbi Abba, said /b that b Rabbi Yoḥa said: It is not in accordance with /b the opinion of b Rabbi Eliezer, as, if /b it were in accordance with the opinion of b Rabbi Eliezer, doesn’t he say: The unspecified thought of a gentile is for idol worship. /b , b Rabbi Ami said /b that b this /b is what the mishna b is teaching: Slaughter /b performed by b a gentile /b renders the animal b an unslaughtered carcass, but /b slaughter performed b by a heretic /b is b for /b the sake of b idol worship. /b The Gemara notes: b We learn /b from an inference in the mishna b that which the Sages taught /b explictly in a i baraita /i : b Slaughter /b performed by b a heretic /b is b for /b the sake of b idol worship /b and deriving benefit from it is prohibited, the halakhic status of b his bread /b is that of b the bread of a Samaritan, /b the status of b his wine /b is that of b wine /b used for b a libation /b in idol worship, b his /b sacred b scrolls /b that he writes b are the scrolls of sorcerers /b and it is a mitzva to burn them, b his produce is untithed produce /b even if he separated i teruma /i and tithes, b and some say: Even /b |
|
96. Origen, Homilies On Joshua, 1.7 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 79 |
97. Origen, Homilies On Leviticus, 10.2 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 79, 80 |
98. Origen, Commentary On Genesis, 20.7.5 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 79 |
99. Nag Hammadi, The Sentences of Sextus, None (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 77, 80 |
100. Aphrahat, Demonstrations, 15.3 (4th cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 88 |
101. Epiphanius, Panarion, 30.15.3-30.15.4, 30.22.3-30.22.5, 45.1.6-45.1.8, 53.1.4 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 81, 82 |
102. Gregory of Nazianzus, Carmina Moralia, 105.28 (4th cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 73 |
103. Pseudo Clementine Literature, Recognitions, 3.67, 6.15, 7.34-7.37 (4th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 80 | 3.67. When he had given them these and such like precepts, he made proclamation to the people, saying: Since I have resolved to stay three months with you, if any one desires it, let him be baptized; that, stripped of his former evils, he may for the future, in consequence of his own conduct, become heir of heavenly blessings, as a reward for his good actions. Whosoever will, then, let him come to Zacch us and give his name to him, and let him hear from him the mysteries of the kingdom of heaven. Let him attend to frequent fastings, and approve himself in all things, that at the end of these three months he may be baptized on the day of the festival. But every one of you shall be baptized in ever flowing waters, the name of the Trine Beatitude being invoked over him; he being first anointed with oil sanctified by prayer, that so at length, being consecrated by these things, he may attain a perception of holy things. 6.15. When he had said these things, and others to the same effect, he dismissed the crowds; and having, according to his custom, supped with his friends, he went to sleep. And while in this manner he was teaching the word of God for three whole months, and converting multitudes to the faith, at the last he ordered me to fast; and after the fast he conferred on me the baptism of ever-flowing water, in the fountains which adjoin the sea. And when, for the grace of regeneration divinely conferred upon me, we had joyfully kept holiday with our brethren, Peter ordered those who had been appointed to go before him, to proceed to Antioch, and there to wait three months more. And they having gone, he himself led down to the fountains, which, I have said, are near the sea, those who had fully received the faith of the Lord, and baptized them; and celebrating the Eucharist with them, he appointed, as bishop over them, Maro, who had entertained him in his house, and who was now perfect in all things; and with him he ordained twelve presbyters and deacons at the same time. He also instituted the order of widows, and arranged all the services of the Church; and charged them all to obey Maro their bishop in all things that he should command them. And thus all things being suitably arranged, when the three months were fulfilled, we bade farewell to those who were at Tripolis, and set out for Antioch. 7.34. When Niceta had spoken thus, our mother fell down at Peter's feet, entreating and beseeching him that both herself and her hostess might be baptized without delay; that, said she, I may not even for a single day suffer the loss of the company and society of my sons. In like manner, we her sons also entreated Peter. But he said: What! Do you think that I alone am unpitiful, and that I do not wish you to enjoy your mother's society at meals? But she must fast at least one day first, and so be baptized; and this because I have heard from her a certain declaration, by which her faith has been made manifest to me, and which has given evidence of her belief; otherwise she must have been instructed and taught many days before she could have been baptized. 7.35. Then said I: I pray you, my lord Peter, tell us what is that declaration which you say afforded you evidence of her faith? Then Peter: It is her asking that her hostess, whose kindnesses she wishes to requite, may be baptized along with her. Now she would not ask that this grace be bestowed upon her whom she loves, unless she believed that there is some great boon in baptism. Whence, also, I find fault with very many, who, when they are themselves baptized and believe, yet do nothing worthy of faith with those whom they love, such as wives, or children, or friends, whom they do not exhort to that which they themselves have attained, as they would do if indeed they believed that eternal life is thereby bestowed. In short, if they see them to be sick, or to be subject to any danger bodily, they grieve and mourn, because they are sure that in this destruction threatens them. So, then, if they were sure of this, that the punishment of eternal fire awaits those who do not worship God, when would they cease warning and exhorting? Or, if they refused, how would they not mourn and bewail them, being sure that eternal torments awaited them? Now, therefore, we shall send for that woman at once, and see if she loves the faith of our religion; and as we find, so shall we act. But since your mother has judged so faithfully concerning baptism, let her fast only one day before baptism. 7.36. But she declared with an oath, in presence of my lord Peter's wife, that from the time she recognised her son, she had been unable to take any food from excess of joy, excepting only that yesterday she drank a cup of water. Peter's wife also bore witness, saying that it was even so. Then Aquila said: What, then, hinders her being baptized? Then Peter, smiling, said: But this is not the fast of baptism, for it was not done in order to baptism. Then Niceta said: But perhaps God, wishing that our mother, on our recognition, should not be separated even for one day from participation of our table, pre-ordained this fasting. For as in her ignorance she preserved her chastity, that it might profit her in order to the grace of baptism; so she fasted before she knew the reason of fasting, that it might profit her in order to baptism, and that immediately, from the beginning of our acquaintance, she might enjoy communion of the table with us. 7.37. Then said Peter: Let not the wicked one prevail against us, taking occasion from a mother's love; but let you, and me with you, fast this day along with her, and tomorrow she shall be baptized: for it is not right that the precepts of truth be relaxed and weakened in favour of any person or friendship. Let us not shrink, then, from suffering along with her, for it is a sin to transgress any commandment. But let us teach our bodily senses, which are without us, to be in subjection to our inner senses; and not compel our inner senses, which savour the things that be of God, to follow the outer senses, which savour the things that be of the flesh. For to this end also the Lord commanded, saying: 'Whosoever shall look upon a woman to lust after her, has committed adultery with her already in his heart.' And to this He added: 'If your right eye offend you, pluck it out, and cast it from you: for it is profitable for you that one of your members perish, rather than your whole body be cast into hell-fire.' Matthew 5:28-29 He does not say, has offended you, that you should then cast away the cause of sin after you have sinned; but if it offend you, that is, that before you sin you should cut off the cause of the sin that provokes and irritates you. But let none of you think, brethren, that the Lord commended the cutting off of the members. His meaning is, that the purpose should be cut off, not the members, and the causes which allure to sin, in order that our thought, borne up on the chariot of sight, may push towards the love of God, supported by the bodily senses; and not give loose reins to the eyes of the flesh as to wanton horses, eager to turn their running outside the way of the commandments, but may subject the bodily sight to the judgment of the mind, and not suffer those eyes of ours, which God intended to be viewers and witnesses of His work, to become panders of evil desire. And therefore let the bodily senses as well as the internal thought be subject to the law of God, and let them serve His will, whose work they acknowledge themselves to be. |
|
104. Victorinus, Commentary On Revelation, 2.6 Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 74 |
105. Sophocles, Stobaeus, 3.41 Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 88 |
106. Anon., Pereq Arayot, None Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 24 |
107. Anon., Cologne Mani Codex, 9.15.4-9.15.6 Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 81, 199 |
108. Anon., Mekhilta D’Rabbi Ishmael Kaspa Mishpatim, 5, 110 Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 24 |
109. Anon., Liber Resurrectionis Bartholomaei, 138 Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 26 |
110. Anon., 6 Ezra, 16.69-16.70 Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 73 |
111. Epigraphy, Lss, 119, 91 Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 25 |
112. Epigraphy, Lscg, 151, 99 Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 25 |
113. Epigraphy, Lsam, 12, 18 Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 24 |
114. Demosthenes, Orations, 21.43-46, 23.72, 37.59 Tagged with subjects: •nan Found in books: nan nan nan |
116. Anon., Epistle To Diognetus, 4.1-2, 6.4 Tagged with subjects: •nan Found in books: nan nan |
117. Anon, Scholia To Aeschines, 27.21-27.23 Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 24 |
118. Anon., Letter of Aristeas, 166, 165 Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 85 | 165. it falls in their way to damage. The weasel class, too, is peculiar: for besides what has been said, it has a characteristic which is defiling: It conceives through the ears and brings forth through the |
|
119. Anon., Martyrdom of Pionius, 13.2 Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 78 |
120. Anon., Gospel of Thomas, 14, 27 Tagged with subjects: •nan Found in books: Blidstein (2017) 80 |
121. Vergil, Aeneis, 2.717-2.720 Tagged with subjects: •food, impurity of in ancient cultures Found in books: Blidstein (2017) 26 | 2.717. quit not the strife, nor from loud wrath refrained: 2.718. “Thy crime and impious outrage, may the gods 2.719. (if Heaven to mortals render debt and due) 2.720. justly reward and worthy honors pay! |
|
122. Plautus, Schematicus, 87.728 Tagged with subjects: •food, impurity of in second- and third-century sources Found in books: Blidstein (2017) 88 |