1. Herodotus, Histories, 1.31 (5th cent. BCE - 5th cent. BCE) Tagged with subjects: • Jacoby, Felix • felicitas (success, prosperity), felix
Found in books: Amendola (2022) 57; Mueller (2002) 36
1.31. ὣς δὲ τὰ κατὰ τὸν Τέλλον προετρέψατο ὁ Σόλων τὸν Κροῖσον εἴπας πολλά τε καὶ ὀλβία, ἐπειρώτα τίνα δεύτερον μετʼ ἐκεῖνον ἴδοι, δοκέων πάγχυ δευτερεῖα γῶν οἴσεσθαι. ὃ δʼ εἶπε “Κλέοβίν τε καὶ Βίτωνα. τούτοισι γὰρ ἐοῦσι γένος Ἀργείοισι βίος τε ἀρκέων ὑπῆν, καὶ πρὸς τούτῳ ῥώμη σώματος τοιήδε· ἀεθλοφόροι τε ἀμφότεροι ὁμοίως ἦσαν, καὶ δὴ καὶ λέγεται ὅδε ὁ λόγος. ἐούσης ὁρτῆς τῇ Ἥρῃ τοῖσι Ἀργείοισι ἔδεε πάντως τὴν μητέρα αὐτῶν ζεύγεϊ κομισθῆναι ἐς τὸ ἱρόν, οἱ δέ σφι βόες ἐκ τοῦ ἀγροῦ οὐ παρεγίνοντο ἐν ὥρῃ· ἐκκληιόμενοι δὲ τῇ ὥρῃ οἱ νεηνίαι ὑποδύντες αὐτοὶ ὑπὸ τὴν ζεύγλην εἷλκον τὴν ἅμαξαν, ἐπὶ τῆς ἁμάξης δέ σφι ὠχέετο ἡ μήτηρ· σταδίους δὲ πέντε καὶ τεσσεράκοντα διακομίσαντες ἀπίκοντο ἐς τὸ ἱρόν. ταῦτα δέ σφι ποιήσασι καὶ ὀφθεῖσι ὑπὸ τῆς πανηγύριος τελευτὴ τοῦ βίου ἀρίστη ἐπεγένετο, διέδεξέ τε ἐν τούτοισι ὁ θεὸς ὡς ἄμεινον εἴη ἀνθρώπῳ τεθνάναι μᾶλλον ἢ ζώειν. Ἀργεῖοι μὲν γὰρ περιστάντες ἐμακάριζον τῶν νεηνιέων τὴν ῥώμην, αἱ δὲ Ἀργεῖαι τὴν μητέρα αὐτῶν, οἵων τέκνων ἐκύρησε· ἡ δὲ μήτηρ περιχαρής ἐοῦσα τῷ τε ἔργῳ καὶ τῇ φήμῃ, στᾶσα ἀντίον τοῦ ἀγάλματος εὔχετο Κλεόβι τε καὶ Βίτωνι τοῖσι ἑωυτῆς τέκνοισι, οἵ μιν ἐτίμησαν μεγάλως, τὴν θεὸν δοῦναι τὸ ἀνθρώπῳ τυχεῖν ἄριστον ἐστί. μετὰ ταύτην δὲ τὴν εὐχὴν ὡς ἔθυσάν τε καὶ εὐωχήθησαν, κατακοιμηθέντες ἐν αὐτῷ τῷ ἱρῷ οἱ νεηνίαι οὐκέτι ἀνέστησαν ἀλλʼ ἐν τέλεϊ τούτῳ ἔσχοντο. Ἀργεῖοι δὲ σφέων εἰκόνας ποιησάμενοι ἀνέθεσαν ἐς Δελφοὺς ὡς ἀριστῶν γενομένων.”''. None | 1.31. When Solon had provoked him by saying that the affairs of Tellus were so fortunate, Croesus asked who he thought was next, fully expecting to win second prize. Solon answered, “Cleobis and Biton. ,They were of Argive stock, had enough to live on, and on top of this had great bodily strength. Both had won prizes in the athletic contests, and this story is told about them: there was a festival of Hera in Argos, and their mother absolutely had to be conveyed to the temple by a team of oxen. But their oxen had not come back from the fields in time, so the youths took the yoke upon their own shoulders under constraint of time. They drew the wagon, with their mother riding atop it, traveling five miles until they arrived at the temple. ,When they had done this and had been seen by the entire gathering, their lives came to an excellent end, and in their case the god made clear that for human beings it is a better thing to die than to live. The Argive men stood around the youths and congratulated them on their strength; the Argive women congratulated their mother for having borne such children. ,She was overjoyed at the feat and at the praise, so she stood before the image and prayed that the goddess might grant the best thing for man to her children Cleobis and Biton, who had given great honor to the goddess. ,After this prayer they sacrificed and feasted. The youths then lay down in the temple and went to sleep and never rose again; death held them there. The Argives made and dedicated at Delphi statues of them as being the best of men.” ''. None |
|
2. Ovid, Metamorphoses, 11.56-11.60 (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: • Pollius Felix
Found in books: Augoustakis (2014) 283; Verhagen (2022) 283
11.56. Hic ferus expositum peregrinis anguis harenis 11.57. os petit et sparsos stillanti rore capillos. 11.59. arcet et in lapidem rictus serpentis apertos 11.60. congelat et patulos, ut erant, indurat hiatus.' '. None | 11.56. deserted fields—harrows and heavy rake 11.57. and their long spade 11.59. had seized upon those implements, and torn 11.60. to pieces oxen armed with threatening horns,' '. None |
|
3. None, None, nan (1st cent. BCE - 1st cent. BCE) Tagged with subjects: • Pollius Felix
Found in books: Augoustakis (2014) 348; Verhagen (2022) 348
|
4. None, None, nan (1st cent. BCE - missingth cent. CE) Tagged with subjects: • Pollius Felix
Found in books: Augoustakis (2014) 219; Verhagen (2022) 219
|
5. Josephus Flavius, Jewish Antiquities, 20.142-20.144 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Felix, M. Antoninus • Felix, procurator of Judea • Marcus Antonius Felix
Found in books: Bloch (2022) 47, 325; Dijkstra and Raschle (2020) 123
20.142. καθ' ὃν χρόνον τῆς ̓Ιουδαίας ἐπετρόπευε Φῆλιξ θεασάμενος ταύτην, καὶ γὰρ ἦν κάλλει πασῶν διαφέρουσα, λαμβάνει τῆς γυναικὸς ἐπιθυμίαν, καὶ ̓́Ατομον ὀνόματι τῶν ἑαυτοῦ φίλων ̓Ιουδαῖον, Κύπριον δὲ τὸ γένος, μάγον εἶναι σκηπτόμενον πέμπων πρὸς αὐτὴν ἔπειθεν τὸν ἄνδρα καταλιποῦσαν αὐτῷ γήμασθαι, μακαρίαν ποιήσειν ἐπαγγελλόμενος μὴ ὑπερηφανήσασαν αὐτόν." "20.143. ἡ δὲ κακῶς πράττουσα καὶ φυγεῖν τὸν ἐκ τῆς ἀδελφῆς Βερενίκης βουλομένη φθόνον αὑτῇ διὰ τὸ κάλλος παρεκάλει παρ' ἐκείνης οἰόμενος οὐκ ἐν ὀλίγοις ἔβλαπτεν, παραβῆναί τε τὰ πάτρια νόμιμα πείθεται καὶ τῷ Φήλικι γήμασθαι." "20.144. τεκοῦσα δ' ἐξ αὐτοῦ παῖδα προσηγόρευσεν ̓Αγρίππαν. ἀλλ' ὃν μὲν τρόπον ὁ νεανίας οὗτος σὺν τῇ γυναικὶ κατὰ τὴν ἐκπύρωσιν τοῦ Βεσβίου ὄρους ἐπὶ τῶν Τίτου Καίσαρος χρόνων ἠφανίσθη, μετὰ ταῦτα δηλώσω."". None | 20.142. While Felix was procurator of Judea, he saw this Drusilla, and fell in love with her; for she did indeed exceed all other women in beauty; and he sent to her a person whose name was Simon one of his friends; a Jew he was, and by birth a Cypriot, and one who pretended to be a magician, and endeavored to persuade her to forsake her present husband, and marry him; and promised, that if she would not refuse him, he would make her a happy woman. 20.143. Accordingly she acted ill, and because she was desirous to avoid her sister Bernice’s envy, for she was very ill treated by her on account of her beauty, was prevailed upon to transgress the laws of her forefathers, and to marry Felix; and when he had had a son by her, he named him Agrippa. 20.144. But after what manner that young man, with his wife, perished at the conflagration of the mountain Vesuvius, in the days of Titus Caesar, shall be related hereafter.''. None |
|
6. New Testament, Acts, 21.38, 23.29, 24.14, 24.24, 28.17-28.18 (1st cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Antonius Felix • Felix • Felix (procurator) • Felix, M. Antoninus • Tacitus, Felix portrait
Found in books: Dijkstra and Raschle (2020) 123; Hidary (2017) 270; Levine Allison and Crossan (2006) 22, 58; Potter Suh and Holladay (2021) 603; Roskovec and Hušek (2021) 111
21.38. γινώσκεις; οὐκ ἄρα σὺ εἶ ὁ Αἰγύπτιος ὁ πρὸ τούτων τῶν ἡμερῶν ἀναστατώσας καὶ ἐξαγαγὼν εἰς τὴν ἔρημον τοὺς τετρακισχιλίους ἄνδρας τῶν σικαρίων; 23.29. ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν, μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔχοντα ἔγκλημα. 24.14. ὁμολογῶ δὲ τοῦτό σοι ὅτι κατὰ τὴν ὁδὸν ἣν λέγουσιν αἵρεσιν οὕτως λατρεύω τῷ πατρῴῳ θεῷ, πιστεύων πᾶσι τοῖς κατὰ τὸν νόμον καὶ τοῖς ἐν τοῖς προφήταις γεγραμμένοις, 24.24. Μετὰ δὲ ἡμέρας τινὰς παραγενόμενος ὁ Φῆλιξ σὺν Δρουσίλλῃ τῇ ἰδίᾳ γυναικὶ οὔσῃ Ἰουδαίᾳ μετεπέμψατο τὸν Παῦλον καὶ ἤκουσεν αὐτοῦ περὶ τῆς εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν πίστεως. 28.17. Ἐγένετο δὲ μετὰ ἡμέρας τρεῖς συνκαλέσασθαι αὐτὸν τοὺς ὄντας τῶν Ἰουδαίων πρώτους· συνελθόντων δὲ αὐτῶν ἔλεγεν πρὸς αὐτούς Ἐγώ, ἄνδρες ἀδελφοί, οὐδὲν ἐναντίον ποιήσας τῷ λαῷ ἢ τοῖς ἔθεσι τοῖς πατρῴοις δέσμιος ἐξ Ἰεροσολύμων παρεδόθην εἰς τὰς χεῖρας τῶν Ῥωμαίων, 28.18. οἵτινες ἀνακρίναντές με ἐβούλοντο ἀπολῦσαι διὰ τὸ μηδεμίαν αἰτίαν θανάτου ὑπάρχειν ἐν ἐμοί·''. None | 21.38. Aren\'t you then the Egyptian, who before these days stirred up to sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the Assassins?" 23.29. I found him to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds. 24.14. But this I confess to you, that after the Way, which they call a sect, so I serve the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets; 24.24. But after some days, Felix came with Drusilla, his wife, who was a Jewess, and sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ Jesus. 28.17. It happened that after three days Paul called together those who were the leaders of the Jews. When they had come together, he said to them, "I, brothers, though I had done nothing against the people, or the customs of our fathers, still was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans, 28.18. who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me. ''. None |
|
7. Quintilian, Institutes of Oratory, 1.10.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Pollius Felix
Found in books: Augoustakis (2014) 283; Verhagen (2022) 283
| 1.10.14. \xa0It is recorded that the greatest generals played on the lyre and the pipe, and that the armies of Sparta were fired to martial ardour by the strains of music. Twenty-Sixth North Carolina Regiment, come to serenade him in his tent, "I\xa0don\'t believe we can have an army without music." (G.\xa0C.\xa0Underwood, in Freeman\'s biography of Lee, Vol.\xa0III, p267. -- And what else is the function of the horns and trumpets attached to our legions? The louder the concert of their notes, the greater is the glorious supremacy of our arms over all the nations of the earth.''. None |
|
8. Quintilian, Institutio Oratoria, 1.10.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Pollius Felix
Found in books: Augoustakis (2014) 283; Verhagen (2022) 283
| 1.10.14. \xa0It is recorded that the greatest generals played on the lyre and the pipe, and that the armies of Sparta were fired to martial ardour by the strains of music. Twenty-Sixth North Carolina Regiment, come to serenade him in his tent, "I\xa0don\'t believe we can have an army without music." (G.\xa0C.\xa0Underwood, in Freeman\'s biography of Lee, Vol.\xa0III, p267. -- And what else is the function of the horns and trumpets attached to our legions? The louder the concert of their notes, the greater is the glorious supremacy of our arms over all the nations of the earth.''. None |
|
9. None, None, nan (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Pollius Felix
Found in books: Augoustakis (2014) 283; Verhagen (2022) 283
|
10. None, None, nan (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Pollius Felix
Found in books: Augoustakis (2014) 219, 230, 283, 348; Verhagen (2022) 219, 230, 283, 348
|
11. None, None, nan (1st cent. CE - 1st cent. CE) Tagged with subjects: • Pollius Felix
Found in books: Augoustakis (2014) 230, 283, 348; Verhagen (2022) 230, 283, 348
|
12. Pliny The Younger, Letters, 9.17.3, 10.96 (2nd cent. CE - 2nd cent. CE) Tagged with subjects: • Minucius Felix • Pollius Felix • Sulla (Cornelius Sulla Felix)
Found in books: Augoustakis (2014) 283; Cosgrove (2022) 213; König (2012) 297; Lampe (2003) 355; Verhagen (2022) 283
| 9.17.3. To Genitor. I have received your letter in which you complain how offensive to you a really magnificent banquet was, owing to the fact that there were buffoons, dancers, and jesters going round from table to table. Ah ! will you never relax that severe frown of yours even a little ? For my own part, I do not provide any such entertainments like those, but I can put up with those who do. Why then do I not provide them myself? For this reason, that if any dancer makes a lewd movement, if a buffoon is impudent, or a jester makes a senseless fool of himself, it does not amuse me a whit, for I see no novelty or fun in it. I am not giving you a high moral reason, but am only telling you my individual taste. Yet think how many people there are who would regard with disfavour, as partly insipid and partly wearisome, the entertainments which charm and attract you and me. When a reader, or a musician, or a comic actor enters the banqueting-room, how many there are who call for their shoes or lie back on their couches just as completely bored as you were, when you endured what you describe as those monstrosities ! Let us then make allowances for what pleases other people, so that we may induce others to make allowances for us ! Farewell. ' '. None |
|
13. Tertullian, Apology, 9.9 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • Minucius Felix • Minucius Felix, • Minucius Felix, Christian Apologist • trees, arbor felix
Found in books: Del Lucchese (2019) 188; König (2012) 297; Mueller (2002) 204; Rizzi (2010) 135
| 9.9. That I may refute more thoroughly these charges, I will show that in part openly, in part secretly, practices prevail among you which have led you perhaps to credit similar things about us. Children were openly sacrificed in Africa to Saturn as lately as the proconsulship of Tiberius, who exposed to public gaze the priests suspended on the sacred trees overshadowing their temple - so many crosses on which the punishment which justice craved overtook their crimes, as the soldiers of our country still can testify who did that very work for that proconsul. And even now that sacred crime still continues to be done in secret. It is not only Christians, you see, who despise you; for all that you do there is neither any crime thoroughly and abidingly eradicated, nor does any of your gods reform his ways. When Saturn did not spare his own children, he was not likely to spare the children of others; whom indeed the very parents themselves were in the habit of offering, gladly responding to the call which was made on them, and keeping the little ones pleased on the occasion, that they might not die in tears. At the same time, there is a vast difference between homicide and parricide. A more advanced age was sacrificed to Mercury in Gaul. I hand over the Tauric fables to their own theatres. Why, even in that most religious city of the pious descendants of Æneas, there is a certain Jupiter whom in their games they lave with human blood. It is the blood of a beast-fighter, you say. Is it less, because of that, the blood of a man? Or is it viler blood because it is from the veins of a wicked man? At any rate it is shed in murder. O Jove, yourself a Christian, and in truth only son of your father in his cruelty! But in regard to child murder, as it does not matter whether it is committed for a sacred object, or merely at one's own self-impulse - although there is a great difference, as we have said, between parricide and homicide - I shall turn to the people generally. How many, think you, of those crowding around and gaping for Christian blood, - how many even of your rulers, notable for their justice to you and for their severe measures against us, may I charge in their own consciences with the sin of putting their offspring to death? As to any difference in the kind of murder, it is certainly the more cruel way to kill by drowning, or by exposure to cold and hunger and dogs. A maturer age has always preferred death by the sword. In our case, murder being once for all forbidden, we may not destroy even the fœtus in the womb, while as yet the human being derives blood from other parts of the body for its sustece. To hinder a birth is merely a speedier man-killing; nor does it matter whether you take away a life that is born, or destroy one that is coming to the birth. That is a man which is going to be one; you have the fruit already in its seed. As to meals of blood and such tragic dishes, read - I am not sure where it is told (it is in Herodotus, I think)- how blood taken from the arms, and tasted by both parties, has been the treaty bond among some nations. I am not sure what it was that was tasted in the time of Catiline. They say, too, that among some Scythian tribes the dead are eaten by their friends. But I am going far from home. At this day, among ourselves, blood consecrated to Bellona, blood drawn from a punctured thigh and then partaken of, seals initiation into the rites of that goddess. Those, too, who at the gladiator shows, for the cure of epilepsy, quaff with greedy thirst the blood of criminals slain in the arena, as it flows fresh from the wound, and then rush off - to whom do they belong? Those, also, who make meals on the flesh of wild beasts at the place of combat - who have keen appetites for bear and stag? That bear in the struggle was bedewed with the blood of the man whom it lacerated: that stag rolled itself in the gladiator's gore. The entrails of the very bears, loaded with as yet undigested human viscera, are in great request. And you have men rifting up man-fed flesh? If you partake of food like this, how do your repasts differ from those you accuse us Christians of? And do those, who, with savage lust, seize on human bodies, do less because they devour the living? Have they less the pollution of human blood on them because they only lick up what is to turn into blood? They make meals, it is plain, not so much of infants, as of grown-up men. Blush for your vile ways before the Christians, who have not even the blood of animals at their meals of simple and natural food; who abstain from things strangled and that die a natural death, for no other reason than that they may not contract pollution, so much as from blood secreted in the viscera. To clench the matter with a single example, you tempt Christians with sausages of blood, just because you are perfectly aware that the thing by which you thus try to get them to transgress they hold unlawful. And how unreasonable it is to believe that those, of whom you are convinced that they regard with horror the idea of tasting the blood of oxen, are eager after blood of men; unless, perhaps, you have tried it, and found it sweeter to the taste! Nay, in fact, there is here a test you should apply to discover Christians, as well as the fire-pan and the censer. They should be proved by their appetite for human blood, as well as by their refusal to offer sacrifice; just as otherwise they should be affirmed to be free of Christianity by their refusal to taste of blood, as by their sacrificing; and there would be no want of blood of men, amply supplied as that would be in the trial and condemnation of prisoners. Then who are more given to the crime of incest than those who have enjoyed the instruction of Jupiter himself? Ctesias tells us that the Persians have illicit intercourse with their mothers. The Macedonians, too, are suspected on this point; for on first hearing the tragedy of Œdipus they made mirth of the incest-doer's grief, exclaiming, &22. And we affirm indeed the existence of certain spiritual essences; nor is their name unfamiliar. The philosophers acknowledge there are demons; Socrates himself waiting on a demon's will. Why not? Since it is said an evil spirit attached itself specially to him even from his childhood - turning his mind no doubt from what was good. The poets are all acquainted with demons too; even the ignorant common people make frequent use of them in cursing. In fact, they call upon Satan, the demon-chief, in their execrations, as though from some instinctive soul-knowledge of him. Plato also admits the existence of angels. The dealers in magic, no less, come forward as witnesses to the existence of both kinds of spirits. We are instructed, moreover, by our sacred books how from certain angels, who fell of their own free-will, there sprang a more wicked demon-brood, condemned of God along with the authors of their race, and that chief we have referred to. It will for the present be enough, however, that some account is given of their work. Their great business is the ruin of mankind. So, from the very first, spiritual wickedness sought our destruction. They inflict, accordingly, upon our bodies diseases and other grievous calamities, while by violent assaults they hurry the soul into sudden and extraordinary excesses. Their marvellous subtleness and tenuity give them access to both parts of our nature. As spiritual, they can do no harm; for, invisible and intangible, we are not cognizant of their action save by its effects, as when some inexplicable, unseen poison in the breeze blights the apples and the grain while in the flower, or kills them in the bud, or destroys them when they have reached maturity; as though by the tainted atmosphere in some unknown way spreading abroad its pestilential exhalations. So, too, by an influence equally obscure, demons and angels breathe into the soul, and rouse up its corruptions with furious passions and vile excesses; or with cruel lusts accompanied by various errors, of which the worst is that by which these deities are commended to the favour of deceived and deluded human beings, that they may get their proper food of flesh-fumes and blood when that is offered up to idol-images. What is daintier food to the spirit of evil, than turning men's minds away from the true God by the illusions of a false divination? And here I explain how these illusions are managed. Every spirit is possessed of wings. This is a common property of both angels and demons. So they are everywhere in a single moment; the whole world is as one place to them; all that is done over the whole extent of it, it is as easy for them to know as to report. Their swiftness of motion is taken for divinity, because their nature is unknown. Thus they would have themselves thought sometimes the authors of the things which they announce; and sometimes, no doubt, the bad things are their doing, never the good. The purposes of God, too, they took up of old from the lips of the prophets, even as they spoke them; and they gather them still from their works, when they hear them read aloud. Thus getting, too, from this source some intimations of the future, they set themselves up as rivals of the true God, while they steal His divinations. But the skill with which their responses are shaped to meet events, your Crœsi and Pyrrhi know too well. On the other hand, it was in that way we have explained, the Pythian was able to declare that they were cooking a tortoise with the flesh of a lamb; in a moment he had been to Lydia. From dwelling in the air, and their nearness to the stars, and their commerce with the clouds, they have means of knowing the preparatory processes going on in these upper regions, and thus can give promise of the rains which they already feel. Very kind too, no doubt, they are in regard to the healing of diseases. For, first of all, they make you ill; then, to get a miracle out of it, they command the application of remedies either altogether new, or contrary to those in use, and straightway withdrawing hurtful influence, they are supposed to have wrought a cure. What need, then, to speak of their other artifices, or yet further of the deceptive power which they have as spirits: of these Castor apparitions, of water carried by a sieve, and a ship drawn along by a girdle, and a beard reddened by a touch, all done with the one object of showing that men should believe in the deity of stones, and not seek after the only true God? "". None |
|
14. None, None, nan (2nd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • Minucius Felix • Minucius Felix, • Minucius Felix, M
Found in books: Del Lucchese (2019) 177, 201; Esler (2000) 547, 548; Rosa and Santangelo (2020) 121
|
15. Lactantius, Divine Institutes, 5.1.21 (3rd cent. CE - 4th cent. CE) Tagged with subjects: • Minucius Felix
Found in books: Esler (2000) 547; Humfress (2007) 187
| 5.1.21. I Entertain no doubt, O mighty Emperor Constantine, - since they are impatient through excessive superstition - that if any one of those who are foolishly religious should take in hand this work of ours, in which that matchless Creator of all things and Ruler of this boundless world is asserted, he would even assail it with abusive language, and perhaps, having scarcely read the beginning, would dash it to the ground, cast it from him, curse it, and think himself contaminated and bound by inexpiable guilt if he should patiently read or hear these things. We demand, however, from this man, if it is possible, by the right of human nature, that he should not condemn before that he knows the whole matter. For if the right of defending themselves is given to sacrilegious persons, and to traitors and sorcerers, and if it is lawful for no one to be condemned beforehand, his cause being as yet untried, we do not appear to ask unjustly, that if there shall be any one who shall have fallen upon this subject, if he shall read it, he read it throughout; if he shall hear it, that he put off the forming of an opinion until the end. But I know the obstinacy of men; we shall never succeed in obtaining this. For they fear lest they should be overcome by us, and be compelled at length to yield, truth itself crying out. They interrupt, therefore, and make hindrances, that they may not hear; and close their eyes, that they may not see the light which we present to them. Wherefore they themselves plainly show their distrust in their own abandoned system, since they neither venture to investigate, nor to engage with as, because they know that they are easily overpowered. And therefore, discussion being taken away, Wisdom is driven from among them, they have recourse to violence,as Ennius says; and because they eagerly endeavour to condemn as guilty those whom they plainly know to be innocent, they are unwilling to be agreed respecting innocence itself; as though, in truth, it were a greater injustice to have condemned innocence, when proved to be such, than unheard. But, as I said, they are afraid lest, if they should hear, they should be unable to condemn. And therefore they torture, put to death, and banish the worshippers of the Most High God, that is, the righteous; nor are they, who so vehemently hate, themselves able to assign the causes of their hatred. Because they are themselves in error, they are angry with those who follow the path of truth; and when they are able to correct themselves, they greatly increase their errors by cruel deeds, they are stained with the blood of the innocent, and they tear away with violence souls dedicated to God from the lacerated bodies. Such are the men with whom we now endeavour to engage and to dispute: these are the men whom we would lead away from a foolish persuasion to the truth, men who would more readily drink blood than imbibe the words of the righteous. What then? Will our labour be in vain? By no means. For if we shall not be able to deliver these from death, to which they are hastening with the greatest speed; if we cannot recall them from that devious path to life and light, since they themselves oppose their own safety; yet we shall strengthen those who belong to us, whose opinion is not settled, and founded and fixed with solid roots. For many of them waver, and especially those who have any acquaintance with literature. For in this respect philosophers, and orators, and poets are pernicious, because they are easily able to ensnare unwary souls by the sweetness of their discourse, and of their poems flowing with delightful modulation. These are sweets which conceal poison. And on this account I wished to connect wisdom with religion, that that vain system may not at all injure the studious; so that now the knowledge of literature may not only be of no injury to religion and righteousness, but may even be of the greatest profit, if he who has learned it should be more instructed in virtues and wiser in truth. Moreover, even though it should be profitable to no other, it certainly will be so to us: the conscience will delight itself, and the mind will rejoice that it is engaged in the light of truth, which is the food of the soul, being overspread with an incredible kind of pleasantness. But we must not despair. Perchance We sing not to the deaf. For neither are affairs in so bad a condition that there are no sound minds to which the truth may be pleasing, and which may both see and follow the right course when it is pointed out to them. Only let the cup be anointed with the heavenly honey of wisdom, that the bitter remedies may be drunk by them unawares, without any annoyance, while the first sweetness of taste by its allurement conceals, under the cover of pleasantness, the bitterness of the harsh flavour. For this is especially the cause why, with the wise and the learned, and the princes of this world, the sacred Scriptures are without credit, because the prophets spoke in common and simple language, as though they spoke to the people. And therefore they are despised by those who are willing to hear or read nothing except that which is polished and eloquent; nor is anything able to remain fixed in their minds, except that which charms their ears by a more soothing sound. But those things which appear humble are considered anile, foolish, and common. So entirely do they regard nothing as true, except that which is pleasant to the ear; nothing as credible, except that which can excite pleasure: no one estimates a subject by its truth, but by its embellishment. Therefore they do not believe the sacred writings, because they are without any pretence; but they do not even believe those who explain them, because they also are either altogether ignorant, or at any rate possessed of little learning. For it very rarely happens that they are wholly eloquent; and the cause of this is evident. For eloquence is subservient to the world, it desires to display itself to the people, and to please in things which are evil; since it often endeavours to overpower the truth, that it may show its power; it seeks wealth, desires honours; in short, it demands the highest degree of dignity. Therefore it despises these subjects as low; it avoids secret things as contrary to itself, inasmuch as it rejoices in publicity, and longs for the multitude and celebrity. Hence it comes to pass that wisdom and truth need suitable heralds. And if by chance any of the learned have betaken themselves to it, they have not been sufficient for its defense. of those who are known to me, Minucius Felix was of no ignoble rank among pleaders. His book, which bears the title of Octavius, declares how suitable a maintainer of the truth he might have been, if he had given himself altogether to that pursuit. Septimius Tertullianus also was skilled in literature of every kind; but in eloquence he had little readiness, and was not sufficiently polished, and very obscure. Not even therefore did he find sufficient renown. Cyprianus, therefore, was above all others distinguished and renowned, since he had sought great glory to himself from the profession of the art of oratory, and he wrote very many things worthy of admiration in their particular class. For he was of a turn of mind which was ready, copious, agreeable, and (that which is the greatest excellence of style) plain and open; so that you cannot determine whether he was more embellished in speech, or more ready in explanation, or more powerful in persuasion. And yet he is unable to please those who are ignorant of the mystery except by his words; inasmuch as the things which he spoke are mystical, and prepared with this object, that they may be heard by the faithful only: in short, he is accustomed to be derided by the learned men of this age, to whom his writings have happened to be known. I have heard of a certain man who was skilful indeed, who by the change of a single letter called him Coprianus, as though he were one who had applied to old women's fables a mind which was elegant and fitted for better things. But if this happened to him whose eloquence is not unpleasant, what then must we suppose happens to those whose discourse is meagre and displeasing, who could have had neither the power of persuasion, nor subtlety in arguing, nor any severity at all for refuting? "". None |
|
16. Origen, Against Celsus, 8.17 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE) Tagged with subjects: • Minucius Felix
Found in books: Berglund Crostini and Kelhoffer (2022) 396; Fowler (2014) 22
| 8.17. Celsus then proceeds to say that we shrink from raising altars, statues, and temples; and this, he thinks, has been agreed upon among us as the badge or distinctive mark of a secret and forbidden society. He does not perceive that we regard the spirit of every good man as an altar from which arises an incense which is truly and spiritually sweet-smelling, namely, the prayers ascending from a pure conscience. Therefore it is said by John in the Revelation, The odours are the prayers of saints; and by the Psalmist, Let my prayer come up before You as incense. And the statues and gifts which are fit offerings to God are the work of no common mechanics, but are wrought and fashioned in us by the Word of God, to wit, the virtues in which we imitate the First-born of all creation, who has set us an example of justice, of temperance, of courage, of wisdom, of piety, and of the other virtues. In all those, then, who plant and cultivate within their souls, according to the divine word, temperance, justice, wisdom, piety, and other virtues, these excellences are their statues they raise, in which we are persuaded that it is becoming for us to honour the model and prototype of all statues: the image of the invisible God, God the Only-begotten. And again, they who put off the old man with his deeds, and put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of Him that has created him, in taking upon them the image of Him who has created them, do raise within themselves a statue like to what the Most High God Himself desires. And as among statuaries there are some who are marvellously perfect in their art, as for example Pheidias and Polycleitus, and among painters, Zeuxis and Apelles, while others make inferior statues, and others, again, are inferior to the second-rate artists - so that, taking all together, there is a wide difference in the execution of statues and pictures - in the same way there are some who form images of the Most High in a better manner and with a more perfect skill; so that there is no comparison even between the Olympian Jupiter of Pheidias and the man who has been fashioned according to the image of God the Creator. But by far the most excellent of all these throughout the whole creation is that image in our Saviour who said, My Father is in Me. ''. None |
|
17. None, None, nan (5th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: • Minucius Felix
Found in books: Humfress (2007) 187; Lampe (2003) 342
|
18. None, None, nan (5th cent. CE - 5th cent. CE) Tagged with subjects: • Minucius Felix
Found in books: Esler (2000) 547; Humfress (2007) 187
|
19. Valerius Maximus, Memorable Deeds And Sayings, 1.7.4 Tagged with subjects: • Cornelius Sulla Felix, L. • Minucius Felix (Christian apologist)
Found in books: Eidinow and Driediger-Murphy (2019) 89; Mueller (2002) 92
| 1.7.4. The dream which follows, seems equally to concern public religion. A certain head of a family caused his servant to be whipped, and brought him to the execution at the fork in the Flaminian Circus, at the time of the Plebeian Games, a little before the show was about to begin. Jupiter, in a dream, commanded Titus Latinius, one of the common people, to tell the consuls, that the front-dancer at the last Circus Games in no way pleased him; and that unless the fault were expiated by an exact repetition of the games, there would ensue not a little vexation and trouble to the city. He, fearing to involve the commonwealth in a duty of religion to his own disadvantage, held his peace. Immediately his son, taken with a sudden fit of sickness, died. Afterwards being asked by the same god in his sleep whether be thought himself punished enough for the neglect of his command - yet remaining obstinate - he was stricken with a general weakness of body. At length, by the advice of his friends, he was carried in a horse-litter to the consuls' tribunal, and fully declared the cause of his misfortunes; then, to the wonder of all men recovering his former strength, he walked on foot to his house."". None |
|
20. Vergil, Georgics, 4.523 Tagged with subjects: • Pollius Felix
Found in books: Augoustakis (2014) 283; Verhagen (2022) 283
4.523. Tum quoque marmorea caput a cervice revulsum''. None | 4.523. The fetters, or in showery drops anon''. None |
|