Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

   Search:  
validated results only / all results

and or

Filtering options: (leave empty for all results)
By author:     
By work:        
By subject:
By additional keyword:       



Results for
Please note: the results are produced through a computerized process which may frequently lead to errors, both in incorrect tagging and in other issues. Please use with caution.
Due to load times, full text fetching is currently attempted for validated results only.
Full texts for Hebrew Bible and rabbinic texts is kindly supplied by Sefaria; for Greek and Latin texts, by Perseus Scaife, for the Quran, by Tanzil.net

For a list of book indices included, see here.





26 results for "family"
1. Hebrew Bible, Deuteronomy, 17.6, 19.15, 26.13 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 65, 67
17.6. "עַל־פִּי שְׁנַיִם עֵדִים אוֹ שְׁלֹשָׁה עֵדִים יוּמַת הַמֵּת לֹא יוּמַת עַל־פִּי עֵד אֶחָד׃", 19.15. "לֹא־יָקוּם עֵד אֶחָד בְּאִישׁ לְכָל־עָוֺן וּלְכָל־חַטָּאת בְּכָל־חֵטְא אֲשֶׁר יֶחֱטָא עַל־פִּי שְׁנֵי עֵדִים אוֹ עַל־פִּי שְׁלֹשָׁה־עֵדִים יָקוּם דָּבָר׃", 26.13. "וְאָמַרְתָּ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בִּעַרְתִּי הַקֹּדֶשׁ מִן־הַבַּיִת וְגַם נְתַתִּיו לַלֵּוִי וְלַגֵּר לַיָּתוֹם וְלָאַלְמָנָה כְּכָל־מִצְוָתְךָ אֲשֶׁר צִוִּיתָנִי לֹא־עָבַרְתִּי מִמִּצְוֺתֶיךָ וְלֹא שָׁכָחְתִּי׃", 17.6. "At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.", 19.15. "One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth; at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be establishment", 26.13. "then thou shalt say before the LORD thy God: ‘I have put away the hallowed things out of my house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all Thy commandment which Thou hast commanded me; I have not transgressed any of Thy commandments, neither have I forgotten them.",
2. Hebrew Bible, Numbers, 1.3, 5.8, 16.15, 18.25-18.32, 35.30 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 57, 65, 67
1.3. "מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כָּל־יֹצֵא צָבָא בְּיִשְׂרָאֵל תִּפְקְדוּ אֹתָם לְצִבְאֹתָם אַתָּה וְאַהֲרֹן׃", 1.3. "לִבְנֵי זְבוּלֻן תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃", 5.8. "וְאִם־אֵין לָאִישׁ גֹּאֵל לְהָשִׁיב הָאָשָׁם אֵלָיו הָאָשָׁם הַמּוּשָׁב לַיהוָה לַכֹּהֵן מִלְּבַד אֵיל הַכִּפֻּרִים אֲשֶׁר יְכַפֶּר־בּוֹ עָלָיו׃", 16.15. "וַיִּחַר לְמֹשֶׁה מְאֹד וַיֹּאמֶר אֶל־יְהוָה אַל־תֵּפֶן אֶל־מִנְחָתָם לֹא חֲמוֹר אֶחָד מֵהֶם נָשָׂאתִי וְלֹא הֲרֵעֹתִי אֶת־אַחַד מֵהֶם׃", 18.25. "וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃", 18.26. "וְאֶל־הַלְוִיִּם תְּדַבֵּר וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם כִּי־תִקְחוּ מֵאֵת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַמַּעֲשֵׂר אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם מֵאִתָּם בְּנַחֲלַתְכֶם וַהֲרֵמֹתֶם מִמֶּנּוּ תְּרוּמַת יְהוָה מַעֲשֵׂר מִן־הַמַּעֲשֵׂר׃", 18.27. "וְנֶחְשַׁב לָכֶם תְּרוּמַתְכֶם כַּדָּגָן מִן־הַגֹּרֶן וְכַמְלֵאָה מִן־הַיָּקֶב׃", 18.28. "כֵּן תָּרִימוּ גַם־אַתֶּם תְּרוּמַת יְהוָה מִכֹּל מַעְשְׂרֹתֵיכֶם אֲשֶׁר תִּקְחוּ מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּנְתַתֶּם מִמֶּנּוּ אֶת־תְּרוּמַת יְהוָה לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן׃", 18.29. "מִכֹּל מַתְּנֹתֵיכֶם תָּרִימוּ אֵת כָּל־תְּרוּמַת יְהוָה מִכָּל־חֶלְבּוֹ אֶת־מִקְדְּשׁוֹ מִמֶּנּוּ׃", 18.31. "וַאֲכַלְתֶּם אֹתוֹ בְּכָל־מָקוֹם אַתֶּם וּבֵיתְכֶם כִּי־שָׂכָר הוּא לָכֶם חֵלֶף עֲבֹדַתְכֶם בְּאֹהֶל מוֹעֵד׃", 18.32. "וְלֹא־תִשְׂאוּ עָלָיו חֵטְא בַּהֲרִימְכֶם אֶת־חֶלְבּוֹ מִמֶּנּוּ וְאֶת־קָדְשֵׁי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לֹא תְחַלְּלוּ וְלֹא תָמוּתוּ׃", 1.3. "from twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: ye shall number them by their hosts, even thou and Aaron.", 5.8. "But if the man have no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made shall be the LORD’S, even the priest’s; besides the ram of the atonement, whereby atonement shall be made for him.", 16.15. "And Moses was very wroth, and said unto the LORD: ‘Respect not thou their offering; I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.’", 18.25. "And the LORD spoke unto Moses, saying:", 18.26. "’Moreover thou shalt speak unto the Levites, and say unto them: When ye take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then ye shall set apart of it a gift for the LORD, even a tithe of the tithe.", 18.27. "And the gift which ye set apart shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fulness of the wine-press.", 18.28. "Thus ye also shall set apart a gift unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and thereof ye shall give the gift which is set apart unto the LORD to Aaron the priest.", 18.29. "Out of all that is given you ye shall set apart all of that which is due unto the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.", 18.30. "Therefore thou shalt say unto them: When ye set apart the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshing-floor, and as the increase of the wine-press.", 18.31. "And ye may eat it in every place, ye and your households; for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.", 18.32. "And ye shall bear no sin by reason of it, seeing that ye have set apart from it the best thereof; and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, that ye die not.’", 35.30. "Whoso killeth any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses; but one witness shall not testify against any person that he die.",
3. Hebrew Bible, Leviticus, 22.10-22.14 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 57
22.11. "וְכֹהֵן כִּי־יִקְנֶה נֶפֶשׁ קִנְיַן כַּסְפּוֹ הוּא יֹאכַל בּוֹ וִילִיד בֵּיתוֹ הֵם יֹאכְלוּ בְלַחְמוֹ׃", 22.12. "וּבַת־כֹּהֵן כִּי תִהְיֶה לְאִישׁ זָר הִוא בִּתְרוּמַת הַקֳּדָשִׁים לֹא תֹאכֵל׃", 22.13. "וּבַת־כֹּהֵן כִּי תִהְיֶה אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה וְזֶרַע אֵין לָהּ וְשָׁבָה אֶל־בֵּית אָבִיהָ כִּנְעוּרֶיהָ מִלֶּחֶם אָבִיהָ תֹּאכֵל וְכָל־זָר לֹא־יֹאכַל בּוֹ׃", 22.14. "וְאִישׁ כִּי־יֹאכַל קֹדֶשׁ בִּשְׁגָגָה וְיָסַף חֲמִשִׁיתוֹ עָלָיו וְנָתַן לַכֹּהֵן אֶת־הַקֹּדֶשׁ׃", 22.10. "There shall no acommon man eat of the holy thing; a tet of a priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.", 22.11. "But if a priest buy any soul, the purchase of his money, he may eat of it; and such as are born in his house, they may eat of his bread.", 22.12. "And if a priest’s daughter be married unto a common man, she shall not eat of that which is set apart from the holy things.", 22.13. "But if a priest’s daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father’s house, as in her youth, she may eat of her father’s bread; but there shall no common man", 22.14. "And if a man eat of the holy thing through error, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing.",
4. Hebrew Bible, Job, 15.15, 25.5 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 67
15.15. "הֵן בקדשו [בִּקְדֹשָׁיו] לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא־זַכּוּ בְעֵינָיו׃", 25.5. "הֵן עַד־יָרֵחַ וְלֹא יַאֲהִיל וְכוֹכָבִים לֹא־זַכּוּ בְעֵינָיו׃", 15.15. "Behold, He putteth no trust in His holy ones; Yea, the heavens are not clean in His sight.", 25.5. "Behold, even the moon hath no brightness, And the stars are not pure in His sight;",
5. Hebrew Bible, Exodus, 5.11, 9.4, 27.20, 30.11-30.16, 38.26 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 56, 58, 67
5.11. "אַתֶּם לְכוּ קְחוּ לָכֶם תֶּבֶן מֵאֲשֶׁר תִּמְצָאוּ כִּי אֵין נִגְרָע מֵעֲבֹדַתְכֶם דָּבָר׃", 9.4. "וְהִפְלָה יְהוָה בֵּין מִקְנֵה יִשְׂרָאֵל וּבֵין מִקְנֵה מִצְרָיִם וְלֹא יָמוּת מִכָּל־לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל דָּבָר׃", 30.11. "וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃", 30.12. "כִּי תִשָּׂא אֶת־רֹאשׁ בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל לִפְקֻדֵיהֶם וְנָתְנוּ אִישׁ כֹּפֶר נַפְשׁוֹ לַיהוָה בִּפְקֹד אֹתָם וְלֹא־יִהְיֶה בָהֶם נֶגֶף בִּפְקֹד אֹתָם׃", 30.13. "זֶה יִתְּנוּ כָּל־הָעֹבֵר עַל־הַפְּקֻדִים מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ עֶשְׂרִים גֵּרָה הַשֶּׁקֶל מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל תְּרוּמָה לַיהוָה׃", 30.14. "כֹּל הָעֹבֵר עַל־הַפְּקֻדִים מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמָעְלָה יִתֵּן תְּרוּמַת יְהוָה׃", 30.15. "הֶעָשִׁיר לֹא־יַרְבֶּה וְהַדַּל לֹא יַמְעִיט מִמַּחֲצִית הַשָּׁקֶל לָתֵת אֶת־תְּרוּמַת יְהוָה לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם׃", 30.16. "וְלָקַחְתָּ אֶת־כֶּסֶף הַכִּפֻּרִים מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְנָתַתָּ אֹתוֹ עַל־עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד וְהָיָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי יְהוָה לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם׃", 38.26. "בֶּקַע לַגֻּלְגֹּלֶת מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ לְכֹל הָעֹבֵר עַל־הַפְּקֻדִים מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה לְשֵׁשׁ־מֵאוֹת אֶלֶף וּשְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים׃", 5.11. "Go yourselves, get you straw where ye can find it; for nought of your work shall be diminished.’", 9.4. "And the LORD shall make a division between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.’", 27.20. "And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.", 30.11. "And the LORD spoke unto Moses, saying:", 30.12. "’When thou takest the sum of the children of Israel, according to their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.", 30.13. "This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary—the shekel is twenty gerahs—half a shekel for an offering to the LORD.", 30.14. "Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and upward, shall give the offering of the LORD.", 30.15. "The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of the LORD, to make atonement for your souls.", 30.16. "And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting, that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for your souls.’", 38.26. "a beka a head, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that passed over to them that are numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.",
6. Hebrew Bible, Esther, 3.3, 6.10, 9.27 (9th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 65, 67
3.3. "וַיֹּאמְרוּ עַבְדֵי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר־בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ לְמָרְדֳּכָי מַדּוּעַ אַתָּה עוֹבֵר אֵת מִצְוַת הַמֶּלֶךְ׃", 9.27. "קִיְּמוּ וקבל [וְקִבְּלוּ] הַיְּהוּדִים עֲלֵיהֶם וְעַל־זַרְעָם וְעַל כָּל־הַנִּלְוִים עֲלֵיהֶם וְלֹא יַעֲבוֹר לִהְיוֹת עֹשִׂים אֵת שְׁנֵי הַיָּמִים הָאֵלֶּה כִּכְתָבָם וְכִזְמַנָּם בְּכָל־שָׁנָה וְשָׁנָה׃", 3.3. "Then the king’s servants, that were in the king’s gate, said unto Mordecai: ‘Why transgressest thou the king’s commandment?’", 6.10. "Then the king said to Haman: ‘Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king’s gate; let nothing fail of all that thou hast spoken.’", 9.27. "the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year;",
7. Hebrew Bible, Joshua, 8.35, 11.15, 21.43 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 67
8.35. "לֹא־הָיָה דָבָר מִכֹּל אֲשֶׁר־צִוָּה מֹשֶׁה אֲשֶׁר לֹא־קָרָא יְהוֹשֻׁעַ נֶגֶד כָּל־קְהַל יִשְׂרָאֵל וְהַנָּשִׁים וְהַטַּף וְהַגֵּר הַהֹלֵךְ בְּקִרְבָּם׃", 11.15. "כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה עַבְדּוֹ כֵּן־צִוָּה מֹשֶׁה אֶת־יְהוֹשֻׁעַ וְכֵן עָשָׂה יְהוֹשֻׁעַ לֹא־הֵסִיר דָּבָר מִכֹּל אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃", 21.43. "וַיִּתֵּן יְהוָה לְיִשְׂרָאֵל אֶת־כָּל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָתֵת לַאֲבוֹתָם וַיִּרָשׁוּהָ וַיֵּשְׁבוּ בָהּ׃", 8.35. "There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the assembly of Israel, and the women, and the little ones, and the strangers that walked among them.", 11.15. "As the LORD commanded Moses His servant, so did Moses command Joshua; and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.", 21.43. "So the LORD gave unto Israel all the land which He swore to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.",
8. Hebrew Bible, 2 Samuel, 7.12 (8th cent. BCE - 5th cent. BCE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 65
7.12. "כִּי יִמְלְאוּ יָמֶיךָ וְשָׁכַבְתָּ אֶת־אֲבֹתֶיךָ וַהֲקִימֹתִי אֶת־זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ אֲשֶׁר יֵצֵא מִמֵּעֶיךָ וַהֲכִינֹתִי אֶת־מַמְלַכְתּוֹ׃", 7.12. "And when the days are fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, who shall issue from thy bowels, and I will establish his kingdom.",
9. Hebrew Bible, 1 Chronicles, 17.11, 21.11, 27.23 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 65, 67
17.11. "וְהָיָה כִּי־מָלְאוּ יָמֶיךָ לָלֶכֶת עִם־אֲבֹתֶיךָ וַהֲקִימוֹתִי אֶת־זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ אֲשֶׁר יִהְיֶה מִבָּנֶיךָ וַהֲכִינוֹתִי אֶת־מַלְכוּתוֹ׃", 21.11. "וַיָּבֹא גָד אֶל־דָּוִיד וַיֹּאמֶר לוֹ כֹּה־אָמַר יְהוָה קַבֶּל־לָךְ׃", 27.23. "וְלֹא־נָשָׂא דָוִיד מִסְפָּרָם לְמִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וּלְמָטָּה כִּי אָמַר יְהוָה לְהַרְבּוֹת אֶת־יִשְׂרָאֵל כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם׃", 17.11. "And it shall come to pass, when thy days are fulfilled that thou must go to be with thy fathers, that I will set up thy seed after thee, who shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.", 21.11. "So Gad came to David, and said unto him: ‘Thus saith the LORD: Take which thou wilt:", 27.23. "But David took not the number of them from twenty years old and under; because the LORD had said He would increase Israel like to the stars of heaven.",
10. Hebrew Bible, 2 Chronicles, 24.20, 29.16 (5th cent. BCE - 3rd cent. BCE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 65, 67
29.16. "וַיָּבֹאוּ הַכֹּהֲנִים לִפְנִימָה בֵית־יְהוָה לְטַהֵר וַיּוֹצִיאוּ אֵת כָּל־הַטֻּמְאָה אֲשֶׁר מָצְאוּ בְּהֵיכַל יְהוָה לַחֲצַר בֵּית יְהוָה וַיְקַבְּלוּ הַלְוִיִּם לְהוֹצִיא לְנַחַל־קִדְרוֹן חוּצָה׃", 24.20. "And the spirit of God clothed Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said unto them: ‘Thus saith God: Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, He hath also forsaken you.’", 29.16. "And the priests went in unto the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron.",
11. Hebrew Bible, Ecclesiastes, 4.7 (5th cent. BCE - 2nd cent. BCE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 67
4.7. "וְשַׁבְתִּי אֲנִי וָאֶרְאֶה הֶבֶל תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ׃", 4.7. "Then I returned and saw vanity under the sun.",
12. Dead Sea Scrolls, Rule of The Community, 1.9 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 56, 58
13. Dead Sea Scrolls, of Discipline, 8.17-8.18, 8.22-8.23, 9.1 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 67
14. Dead Sea Scrolls, Community Rule, 1.9 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 56, 58
15. Dead Sea Scrolls, (Cairo Damascus Covenant) Cd-A, 9.17, 9.18, 9.19, 9.20, 9.21, 9.22, 9.23-10.3, 10.6, 10.7, 10.8, 10.9, 13.18 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Schiffman (1983) 56
16. Dead Sea Scrolls, Damascus Covenant, 9.17, 9.18, 9.19, 9.20, 9.21, 9.22, 9.23-10.3, 10.6, 10.7, 10.8, 10.9, 13.18 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •nan Found in books: Schiffman (1983) 56
17. Dead Sea Scrolls, Rule of The Community, 1.9 (2nd cent. BCE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 56, 58
18. Mishnah, Sanhedrin, 3.2 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 67
3.2. "אָמַר לוֹ נֶאֱמָן עָלַי אַבָּא, נֶאֱמָן עָלַי אָבִיךָ, נֶאֱמָנִין עָלַי שְׁלֹשָׁה רוֹעֵי בָקָר, רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ. הָיָה חַיָּב לַחֲבֵרוֹ שְׁבוּעָה וְאָמַר לוֹ דּוֹר לִי בְחַיֵּי רֹאשְׁךָ, רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ: \n", 3.2. "If one litigant said to the other, “I accept my father as trustworthy”, or “I accept your father as trustworthy”, or “I accept three herdsman as trustworthy”, Rabbi Meir says, “He may retract.” But the Sages say, “He cannot retract.” If one must take an oath before his fellow, and his fellow said to him, “Vow to me by the life of your head”, Rabbi Meir says, “He may retract.” But the Sages say, “He cannot retract.”",
19. Mishnah, Bava Metzia, 18 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •family ideology importance of status and inheritance Found in books: Peppard (2011) 59
20. New Testament, Apocalypse, 231 (1st cent. CE - 1st cent. CE)  Tagged with subjects: •family ideology importance of status and inheritance Found in books: Peppard (2011) 51
21. Mishnah, Menachot, 8.5 (1st cent. CE - 3rd cent. CE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 67
8.5. "הָרִאשׁוֹן שֶׁבָּרִאשׁוֹן, אֵין לְמַעְלָה מִמֶּנּוּ. הַשֵּׁנִי שֶׁבָּרִאשׁוֹן וְהָרִאשׁוֹן שֶׁבַּשֵּׁנִי, שָׁוִין. הַשְּׁלִישִׁי שֶׁבָּרִאשׁוֹן וְהַשֵּׁנִי שֶׁבַּשֵּׁנִי וְהָרִאשׁוֹן שֶׁבַּשְּׁלִישִׁי, שָׁוִין. הַשְּׁלִישִׁי שֶׁבַּשֵּׁנִי וְהַשֵּׁנִי שֶׁבַּשְּׁלִישִׁי, שָׁוִין. הַשְּׁלִישִׁי שֶׁבַּשְּׁלִישִׁי, אֵין לְמַטָּה מִמֶּנּוּ. אַף הַמְּנָחוֹת הָיוּ בַדִּין שֶׁיִּטָּעֲנוּ שֶׁמֶן זַיִת זַךְ. מָה אִם הַמְּנוֹרָה שֶׁאֵינָהּ לַאֲכִילָה, טְעוּנָה שֶׁמֶן זַיִת זַךְ, הַמְּנָחוֹת, שֶׁהֵן לַאֲכִילָה, אֵינוֹ דִין שֶׁיִּטָּעֲנוּ שֶׁמֶן זַיִת זַךְ. תַּלְמוּד לוֹמַר (שמות כז), זָךְ כָּתִית לַמָּאוֹר, וְלֹא זַךְ כָּתִית לַמְּנָחוֹת: \n", 8.5. "The first oil of the first crop, there is none better than it. The second oil of the first crop and the first oil of the second crop are equal. The third oil of the first crop, the second oil of the second crop and the first oil of the third crop are equal. The third oil of the second crop and the second oil of the third crop are equal. As to the third oil of the third crop, there is none worse than it. It would have been logical by the following argument that menahot should also require the purest olive oil: if the candlestick, whose [oil] is not for eating, requires pure olive oil, how much more should menahot, whose oil is for eating, require pure olive oil! But the text states, “Pure olive oil of beaten olives for lighting” (Exodus 27:20), but not “pure olive oil of beaten olives for menahot.”",
22. Anon., Sifra, None (2nd cent. CE - 4th cent. CE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 67
23. Babylonian Talmud, Menachot, None (3rd cent. CE - 6th cent. CE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 67
86b. strong GEMARA: /strong The Gemara asks: How can the mishna state that the second grade of the first harvest and the first grade of the second harvest are of b equal /b quality? b But didn’t you say /b that the b first /b grade of each harvest is fit b for /b kindling b the Candelabrum and the rest /b are fit only b for /b use in b meal offerings? /b It would appear then that the first grade in any harvest is actually superior to the second grade of other harvests. To resolve this, b Rav Naḥman bar Yitzḥak said: What /b does the mishna mean when it states that b they are /b of b equal /b quality? It means that b they are equal with regard to meal offerings, /b and there is no reason to choose one over the other.,§ The mishna teaches: b Also /b with regard to b all the meal offerings, it was logical /b that they should require refined olive oil. To dispel this notion, the verse states: “Refined pounded olive oil for illumination” (Leviticus 24:2). b The Sages taught /b in a i baraita /i with regard to the verse cited in the mishna: The word b “refined” /b means b nothing other than clean /b oil, which flows by itself from the olives without applying any pressure. b Rabbi Yehuda says /b that the word b “pounded” /b means b nothing other than /b olives b crushed /b with a mortar, but not with a millstone.,One b might /b have thought that b refined, pounded /b oil b is unfit for meal offerings, /b since the verse specifies that this oil is to be used for illumination. To dispel this notion, b the verse states /b with regard to the meal offering brought with the daily offering: b “And a tenth of fine flour, thoroughly mixed with /b a quarter of a i hin /i of b pounded oil” /b (Exodus 29:40). This indicates that pounded oil is fit to be used in meal offerings. b If so, what /b is the meaning when b the verse states /b that the refined pounded oil is b “for illumination”? Rather, /b the Torah requires the use of refined pounded oil only for the Candelabrum, b due to the sparing [ i haḥisakhon /i ] /b of money, as the highest-quality oil is very expensive.,The Gemara asks: b What /b is the reason for being b sparing? Rabbi Elazar says: /b The intention is that b the Torah spared the money of the Jewish people /b and did not require that the highest-quality oil be used for the meal offerings.,§ The Gemara discusses the Candelabrum and other aspects of the Temple. The verse states: b “Command the children of Israel, and they shall take for yourself refined pounded olive oil /b for illumination, to kindle the lamps continually” (Leviticus 24:2). b Rabbi Shmuel bar Naḥmani says: /b God tells the Jewish people that the oil should be taken b “for yourself,” /b to indicate that it is for their benefit b and not for My /b benefit, as b I do not need its light. /b ,Similarly, with regard to the b Table /b of the shewbread, located b in the north /b of the Sanctuary, b and /b the b Candelabrum, /b located b in the south /b of the Sanctuary, b Rabbi Zerika says /b that b Rabbi Elazar says: /b God said to the Jewish people: b I do not require /b the Table b for eating, nor do I require /b the Candelabrum b for its illumination. /b In evidence of this, the Candelabrum was not positioned close to the Table, as is done by one who sets a table with food in order to eat there.,With regard the Temple built by King Solomon, the verse states: b “And he made for the House, windows narrow and broad” /b (I Kings 6:4). The Sages b taught /b in a i baraita /i : Typically, windows are constructed to widen toward the inside in order that the light from the outside would be dispersed throughout the room. For the Temple, God said: Make the windows b narrow within and broad without, /b as b I do not require its illumination. /b On the contrary, the light of the Temple is to be radiated outward.,God instructed Aaron to kindle the Candelabrum: b “Outside the Curtain of the testimony in the Tent of Meeting” /b (Leviticus 24:3). The dividing curtain is referred to here as: The Curtain of the testimony, to indicate that the illumination of the Candelabrum b is testimony to all of humanity that the Divine Presence rests among the Jewish people. /b , b And if you /b question this and b say: /b How is this testimony; perhaps the Candelabrum is lit for illumination? To this God would respond: Do b I need its light? But isn’t /b it so that for b all forty years that /b the b Jewish people walked in the wilderness /b of Sinai until they entered Eretz Yisrael, b they walked exclusively by His light, /b i.e., from the pillar of fire that guided them at night. If God provides light for others, he certainly does not need it Himself. b Rather, /b evidently, the illumination of the Candelabrum b is testimony to all of humanity that the Divine Presence rests among the Jewish people. /b , b What /b provides b its testimony? Rava says: /b The testimony b is /b provided by b the westernmost lamp /b of the Candelabrum, b in which they place /b a quantity of b oil equivalent /b to that placed in b the other /b lamps, b and /b nevertheless it continues to burn longer than any of the other lamps. It burns so long that every evening, b from it /b the priest b would kindle /b the Candelabrum, i.e., he lit that westernmost lamp first, b and /b the following morning, b with it he would conclude /b the preparation of the lamps for the following evening’s lighting, because it remained alight longer than any of the other lamps. This perpetual miracle was testimony to God’s continuous presence among His people., strong MISHNA: /strong b From where would they bring the wine /b for libations? b Keduḥim and Attulin /b are the b primary /b sources b for wine. Secondary to them /b is b Beit Rima and Beit Lavan, /b located b in the mountain, and /b the b village of Signa, /b located b in the valley. All the regions were valid /b sources for wine; b but /b it was b from here, /b i.e., the aforementioned locations, that b they would bring /b the wine., b One may not bring /b libations of wine that come b from a fertilized vineyard, or from an irrigated vineyard, or from /b a vineyard in b which /b grain b was sown between /b the vines. b But if one did bring /b a libation from such wine, it is b valid. One may not bring /b libations from b sweet wine made from sun-dried grapes [ i hilyasteyon /i ], but if one did bring /b a libation from such wine, it is b valid. One may not bring /b wine b aged /b for one year; this is b the statement of Rabbi /b Yehuda HaNasi, b but the Rabbis deem it valid. One may not bring /b libations from b sweet /b wine, b nor /b from wine produced from b smoked /b grapes, b nor /b libations b from boiled /b wine, b and if one did bring /b a libation from such wine, it is b not valid. And one may not bring /b wine produced from b grapes suspended /b on stakes or trees; b rather, /b one brings it b from grapes at foot /b height, i.e., that rest on the ground, which are superior-quality grapes, and from b vineyards that are cultivated, /b i.e., where one hoes beneath the vines twice a year., b And /b when producing wine for libations, b one should not collect /b the wine b into large barrels, /b as it causes the wine to spoil; b rather, /b it should be placed b in small casks. And one does not fill up /b the cask b until its mouth; /b rather, one leaves some empty space b so that its fragrance will /b collect there and b diffuse /b when the lid is opened., b One should not bring /b libations b from /b wine that rests at the b mouth of /b the cask b due to /b
24. Anon., Numbers Rabba, 18.10 (4th cent. CE - 9th cent. CE)  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 65
18.10. "10 (Numb. 16:12) Then Moses sent to summon Dathan and Abiram: They also persisted in their wickedness and did not care to answer him (ibid., cont.), “and they said, ‘We will not come up.’” Their [very] mouths tripped up [these] wicked men, for a covet is made with the lips. So they died and went down to the nethermost Sheol, after they had gone down alive to Sheol. (Numb. 16:13) “Is it so small a matter that you have brought us up [from a land flowing with milk and honey to kill us in the desert], that you must also lord it over us”: They said to him, “On what basis do you assume superiority over us? What good have you done with us? You brought us out of the land of Egypt, which was (according to Gen. 13:10) ‘like the garden of the Lord’; but you have not brought us into the land of Canaan. Rather here we are in the desert, where the plague is sent among us; (according to Numb. 16:14) ‘would you put out the eyes of these people….’” (Numb. 16:15) “Now Moses was very angry”: He was very anguished. Why? When a man argues with his companion and reasons with him; when he answers him, he has peace of mind; but if he does not answer him, then this involves anguish. (Numb. 16:15, cont.) “And he said unto the Lord, ‘Pay no attention unto their meal offering’”: Do not accept them in repentance. Scripture should have said, “Pay no attention unto their service\"? What is the meaning of “their meal offering?” This is what Moses said to the Holy One, blessed be He, “Master of the world, I know that these have a share in that meal offering that [Israel offers every day], as stated (Numb. 29:19), ‘in addition to the daily burnt offering, and its meal offering.’ And it is offered from all of Israel. [But] in as much as these have withdrawn from Your children, do not pay attention to their portion. Let the fire leave it alone and not consume it.” (Numb. 16:15, cont.) “I have not taken one donkey from them”: That which I had [a right] to take I did not take. By universal custom, one who works in the sanctuary receives wages from the sanctuary. [In my case, however,] when I went down from Midian to Egypt I had a right to take a donkey from them, since it was on behalf of their needs that I was going down [there]; but I did not take [one]. Similarly also did Samuel the righteous say (in I Sam. 12:3), “Here am I, testify against me before the Lord and before His anointed; whose ox have I taken, or whose donkey have I taken?” When I sacrificed an ox for their offerings to seek mercy for them and likewise for anointing a king over them, it belonged to me, as stated (in I Sam. 16:2), “Take a heifer with you […].” And similarly it says (in I Sam. 9:12), “because the people have a sacrifice today at the high place ( i bamah /i ).” But I took nothing from what belonged to them. Also when I sought to handle their lawsuits and their [other] needs, and when I made the circuit of the cities, as stated (in I Sam. 7:16), “And he went on a circuit year by year to Bethel, [Gilgal, and Mizpah, and he judged Israel in all those places];” [although] by universal custom litigants go to the judge, I went around from city to city and from place to place and the donkey was mine. Now even Moses said to Israel (in Exod. 18:16), “When they have a matter, it comes unto me.” But I (Samuel) did not act in this way. Instead I took the trouble to go to them. (Numb. 16:15, cont.) “And I have not harmed a single one of them,” in that I neither convicted the innocent nor acquitted the guilty. When Moses saw that they continued in their pride, then he said to them (according to Numb. 16:17,) “‘[Tomorrow] you and all your company [are to be present before the Lord].” Then Korah went about all that night and led Israel astray. Now he would say to them, “What do you suppose? That I am busy obtaining greatness for myself? I wish for greatness to go the rounds to all of us, while Moses has taken kingship for himself and has given the high priesthood to his brother Aaron.” So did he go about seducing each and every tribe as it suited them, until they joined him. It is so stated (Numb. 16:19), “And Korah gathered all the congregation against them.” When they all entered, they were speaking with him; immediately (we read in Numb. 16:20–22), “Then the Lord spoke unto Moses and unto Aaron, saying, ‘Separate yourselves from the midst of this evil congregation, [so that I may consume them in a moment].’ But they fell on their faces.”",
25. Anon., Behukotai, 231  Tagged with subjects: •family ideology importance of status and inheritance Found in books: Peppard (2011) 55
26. Anon., Tanhuma, None  Tagged with subjects: •family, status of Found in books: Schiffman (1983) 65