The Ancient Mediterranean Religions Index Database
Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database

New Testament, 2 Thessalonians, 3.17

nanThe greeting of me, Paul, with my own hand, which is the sign in every letter: this is how I write.

Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

10 results
1. New Testament, 1 Peter, 5.14 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5.14. Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ Jesus. Amen.
2. New Testament, 1 Corinthians, 16.21 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

16.21. This greeting is by me, Paul, with my own hand.
3. New Testament, 1 Thessalonians, 2.18 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.18. because we wanted to come to you -- indeed, I, Paul, once and again -- but Satan hindered us.
4. New Testament, 2 Thessalonians, 2.2 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.2. not to be quickly shaken in your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by letter as from us, saying that the day of Christ had come.
5. New Testament, Acts, 18.1-18.3, 18.17-18.18, 18.26, 20.20 (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

18.1. After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth. 18.2. He found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, who had recently come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them 18.3. and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers. 18.17. Then all the Greeks laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. Gallio didn't care about any of these things. 18.18. Paul, having stayed after this yet many days, took his leave of the brothers, and sailed from there for Syria, with Priscilla and Aquila with him. He shaved his head in Cenchreae, for he had a vow. 18.26. He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately. 20.20. how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house
6. New Testament, Colossians, 4.10-4.18 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

4.10. Aristarchus, my fellow prisoner greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (concerning whom you received commandments, "if he comes to you, receive him") 4.11. and Jesus who is called Justus, who are of the circumcision. These are my only fellow workers for the Kingdom of God, men who have been a comfort to me. 4.12. Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you, always striving for you in his prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God. 4.13. For I testify about him, that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis. 4.14. Luke, the beloved physician, and Demas greet you. 4.15. Greet the brothers who are in Laodicea, and Nymphas, and the assembly that is in his house. 4.16. When this letter has been read among you, cause it to be read also in the assembly of the Laodiceans; and that you also read the letter from Laodicea. 4.17. Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it. 4.18. The salutation of me, Paul, with my own hand: remember my bonds. Grace be with you. Amen.
7. New Testament, Galatians, 6.11 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

6.11. See with what large letters I write to you with my own hand.
8. New Testament, Philippians, 2.29-2.30 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

2.29. Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor 2.30. because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.
9. New Testament, Romans, 16.1-16.16, 16.21-16.23 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

16.1. I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the assembly that is at Cenchreae 16.2. that you receive her in the Lord, in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self. 16.3. Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus 16.4. who for my life, laid down their own necks; to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the Gentiles. 16.5. Greet the assembly that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Christ. 16.6. Greet Mary, who labored much for us. 16.7. Greet Andronicus and Junias, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in Christ before me. 16.8. Greet Amplias, my beloved in the Lord. 16.9. Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved. 16.10. Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus. 16.11. Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord. 16.12. Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord. 16.13. Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine. 16.14. Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them. 16.15. Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. 16.16. Greet one another with a holy kiss. The assemblies of Christ greet you. 16.21. Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives. 16.22. I, Tertius, who write the letter, greet you in the Lord. 16.23. Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother.
10. Pseudo-Tertullian, Martyrdom of Perpetua And Felicitas, 14.1

Subjects of this text:

subject book bibliographic info
ad bestias Moss (2012) 131
athens Malherbe et al (2014) 252
authority Papaioannou et al. (2021) 182
authors relationship with audience,style and vocabulary deSilva (2022) 22
authors relationship with audience,theological questions deSilva (2022) 22
by,union with Moss (2012) 131
children,perpetuas Moss (2012) 131
colossians Papaioannou et al. (2021) 182
deutero-pauline Papaioannou et al. (2021) 182
diary,of perpetua Moss (2012) 131
ephesians Papaioannou et al. (2021) 182
epistolography Malherbe et al (2014) 252
family,christian Moss (2012) 131
family,of perpetua Moss (2012) 131
gender,relationship to language Esler (2000) 1055
letter,friendly Malherbe et al (2014) 252
letter,kinship language Malherbe et al (2014) 252
letter closings Keener(2005) 141
marriage,with christ Moss (2012) 131
passion of perpetua,gendered language Esler (2000) 1055
passion of perpetua,generally Esler (2000) 1055
passion of perpetua,historicity Esler (2000) 1055
passion of perpetua,hypomnemata Esler (2000) 1055
passion of perpetua and felicitas Moss (2012) 131
pathos Malherbe et al (2014) 252
perpetua,visions of Moss (2012) 131
perpetua Moss (2012) 131
physical description,thesslanonians Malherbe et al (2014) 252
pleasure Malherbe et al (2014) 252
rhetorical devices Keener(2005) 216
secretarial involvement deSilva (2022) 22
timothy Malherbe et al (2014) 252
weapon' Malherbe et al (2014) 252