The Ancient Mediterranean Religions Index Database
Home About Network of subjects Linked subjects heatmap Book indices included Search by subject Search by reference Browse subjects Browse texts

Tiresias: The Ancient Mediterranean Religions Source Database



4742
Epicurus, Letter To Menoeceus, 129
NaN


Intertexts (texts cited often on the same page as the searched text):

17 results
1. Plato, Republic, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

558d. would have a son bred in his father’s ways. Why not? And he, too, would control by force all his appetites for pleasure that are wasters and not winners of wealth, those which are denominated unnecessary. Obviously. And in order not to argue in the dark, shall we first define our distinction between necessary and unnecessary appetites? Let us do so. Well, then, desires that we cannot divert or suppress may be properly called necessary
2. Plato, Symposium, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

3. Plato, Theaetetus, None (5th cent. BCE - 4th cent. BCE)

4. Aristotle, Nicomachean Ethics, None (4th cent. BCE - 4th cent. BCE)

5. Cicero, De Finibus, 1.29-1.30, 3.16-3.17, 3.62-3.63 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

3.16.  "Thanks for your assistance," he said. "I certainly shall use for choice the Latin equivalents you have just given; and in other cases you shall come to my aid if you see me in difficulties." "I'll do my best," I replied; "but fortune favours the bold, so pray make the venture. What sublimer occupation could we find?" He began: "It is the view of those whose system I adopt, that immediately upon birth (for that is the proper point to start from) a living creature feels an attachment for itself, and an impulse to preserve itself and to feel affection for its own constitution and for those things which tend to preserve that constitution; while on the other hand it conceives an antipathy to destruction and to those things which appear to threaten destruction. In proof of this opinion they urge that infants desire things conducive to their health and reject things that are the opposite before they have ever felt pleasure or pain; this would not be the case, unless they felt an affection for their own constitution and were afraid of destruction. But it would be impossible that they should feel desire at all unless they possessed self-consciousness, and consequently felt affection for themselves. This leads to the conclusion that it is love of self which supplies the primary impulse to action. 3.17.  Pleasure on the contrary, according to most Stoics, is not to be reckoned among the primary objects of natural impulse; and I very strongly agree with them, for fear lest many immoral consequences would follow if we held that nature has placed pleasure among the earliest objects of desire. But the fact of our affection for the objects first adopted at nature's prompting seems to require no further proof than this, that there is no one who, given the choice, would not prefer to have all the parts of his body sound and whole, rather than maimed or distorted although equally serviceable. "Again, acts of cognition (which we may term comprehensions or perceptions, or, if these words are distasteful or obscure, katalēpseis), — these we consider meet to be adopted for their own sake, because they possess an element that so to speak embraces and contains the truth. This can be seen in the case of children, whom we may observe to take pleasure in finding something out for themselves by the use of reason, even though they gain nothing by it. 3.62.  "Again, it is held by the Stoics to be important to understand that nature creates in parents an affection for their children; and parental affection is the source to which we trace the origin of the association of the human race in communities. This cannot but be clear in the first place from the conformation of the body and its members, which by themselves are enough to show that nature's scheme included the procreation of offspring. Yet it could not be consistent that nature should at once intend offspring to be born and make no provision for that offspring when born to be loved and cherished. Even in the lower animals nature's operation can be clearly discerned; when we observe the labour that they spend on bearing and rearing their young, we seem to be listening to the actual voice of nature. Hence as it is manifest that it is natural for us to shrink from pain, so it is clear that we derive from nature herself the impulse to love those to whom we have given birth. 3.63.  From this impulse is developed the sense of mutual attraction which unites human beings as such; this also is bestowed by nature. The mere fact of their common humanity requires that one man should feel another man to be akin to him. For just as some of the parts of the body, such as the eyes and the ears, are created as it were for their own sakes, while others like the legs or the hands also subserve the utility of the rest of the members, so some very large animals are born for themselves alone; whereas the sea‑pen, as it is called, in its roomy shell, and the creature named the 'pinoteres' because it keeps watch over the sea‑pen, which swims out of the sea‑pen's shell, then retires back into it and is shut up inside, thus appearing to have warned its host to be on its guard — these creatures, and also the ant, the bee, the stork, do certain actions for the sake of others besides themselves. With human beings this bond of mutual aid is far more intimate. It follows that we are by nature fitted to form unions, societies and states.
6. Cicero, On The Ends of Good And Evil, 1.29-1.30, 1.66-1.70, 3.16-3.17, 3.62-3.63 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

1.29. Certe, inquam, pertinax non ero tibique, si mihi probabis ea, quae dices, libenter assentiar. Probabo, inquit, modo ista sis aequitate, quam ostendis. sed uti oratione perpetua malo quam interrogare aut interrogari. Ut placet, inquam. Tum dicere exorsus est. Primum igitur, inquit, sic agam, ut ipsi auctori huius disciplinae placet: constituam, quid et quale sit id, de quo quaerimus, non quo ignorare vos arbitrer, sed ut ratione et via procedat oratio. quaerimus igitur, quid sit extremum et ultimum bonorum, quod omnium philosophorum sententia tale debet esse, ut ad id omnia referri oporteat, ipsum autem nusquam. hoc Epicurus in voluptate ponit, quod summum bonum esse vult, summumque malum dolorem, idque instituit docere sic: 1.30. omne animal, simul atque natum sit, voluptatem appetere eaque gaudere ut summo bono, dolorem aspernari ut summum malum et, quantum possit, a se repellere, idque facere nondum depravatum ipsa natura incorrupte atque integre iudicante. itaque negat opus esse ratione neque disputatione, quam ob rem voluptas expetenda, fugiendus dolor sit. sentiri haec haec ħ BE hoc NV putat, ut calere ignem, nivem esse albam, dulce mel. dulce esse mel R mel dulce A quorum nihil oportere oportere V oporteret exquisitis rationibus confirmare, tantum tantum om. BE satis esse esse satis A admonere. interesse enim inter inter om. BE argumentum argumentumque BE argumentatum R augmentatum A conclusionemque rationis et inter mediocrem animadversionem atque admonitionem. altera occulta quaedam et quasi involuta aperiri, altera prompta promta AR et aperta iudicari. indicari NV etenim quoniam detractis de homine sensibus reliqui nihil est, necesse est quid aut ad naturam aut ad naturam AR ad naturam ( om. aut) BE aut naturam ( om. ad) N 1 aut secundum naturam N 2 aut verum (compend scr) V aut contra sit a natura ipsa iudicari. post iudicari add. in V voluptatem etiam per se expetendam esse et dolorem ipsum per se esse fugiendum; idem in N ab alt. m. in marg. adscr. posito post iudicari signo eo- demque in marg. ea quid percipit aut quid iudicat, quo aut petat aut fugiat aliquid, praeter voluptatem et et aut NV dolorem? 1.66. Tribus igitur igitur ergo BE modis video esse a nostris a nostris esse BE de amicitia disputatum. alii cum eas voluptates, quae ad amicos pertinerent, negarent esse per se ipsas tam expetendas, quam nostras expeteremus, quo loco videtur quibusdam stabilitas amicitiae vacillare, tuentur tamen eum locum seque facile, ut mihi videtur, expediunt. ut enim virtutes, de quibus ante dictum est, sic amicitiam negant posse a voluptate discedere. nam cum solitudo et vita sine amicis insidiarum et metus plena sit, ratio ipsa monet amicitias comparare, quibus partis confirmatur confirmetur ABE animus et a spe et a spe ad spem et ABE pariendarum voluptatum seiungi non potest. 1.67. atque ut odia, odiā BE invidiae, invidiae A 2 invidie (e ab alt. m. in ras. scr. ) N invidiā B invidia A 1 EV, R ( sequente una litt. erasa, quae vi-detur fuisse e) despicationes adversantur voluptatibus, sic amicitiae non modo fautrices fidelissimae, sed etiam effectrices sunt voluptatum tam amicis quam sibi, quibus non solum praesentibus fruuntur, sed etiam spe eriguntur consequentis ac posteri temporis. quod quia nullo modo sine amicitia firmam et perpetuam iucunditatem vitae tenere possumus possumus etiam B neque vero ipsam amicitiam tueri, nisi nisi ipsi ARV aeque amicos et nosmet ipsos diligamus, idcirco et hoc ipsum efficitur in amicitia, et amicitia et amicitia om. R, A 1 (ab alt. m. in mg. exteriore sinistro ita add. amicitia, ut a ligatore et desectum esse possit) cōnect. BE cum voluptate conectitur. nam et laetamur amicorum laetitia aeque atque ut RNV atque nostra et pariter dolemus angoribus. 1.68. quocirca eodem modo sapiens erit affectus erga amicum, quo in se ipsum, quosque labores propter suam voluptatem susciperet, susciperet susceperit R (suam susceperit voluptatem), NV eosdem suscipiet suscipiet susciperet BE propter amici voluptatem. quaeque de virtutibus dicta sunt, quem ad modum eae eae A hc B hec E hee RV ea N semper voluptatibus inhaererent, eadem de amicitia dicenda sunt. praeclare enim Epicurus his paene verbis: 'Eadem', his paene verbis eadem eadem hys pene verbis BE hiis pene eadem verbis V inquit, scientia scientia sententia BE confirmavit animum, ne quod aut sempiternum aut diuturnum timeret malum, quae perspexit in hoc ipso vitae spatio amicitiae praesidium esse firmissimum. 1.69. Sunt autem quidam Epicurei timidiores paulo contra vestra convicia, nostra convitia V convicia nostra BE sed tamen satis acuti, qui verentur ne, si amicitiam propter nostram voluptatem expetendam putemus, tota amicitia quasi claudicare videatur. itaque primos congressus copulationesque et consuetudinum instituendarum voluntates fieri propter voluptatem; voluntates A voluptates R voluptatum NV om. BE voluptatem voluptates R cum autem usus progrediens familiaritatem effecerit, tum amorem efflorescere tantum, ut, etiamsi nulla sit utilitas ex amicitia, tamen ipsi amici propter se ipsos amentur. etenim si loca, si fana, si urbes, si gymnasia, si campum, si canes, si equos, si ludicra si ludicras A 2 si ludicrica R exercendi aut vedi consuetudine consuetudines A consuetudinēs R adamare solemus, quanto id in hominum consuetudine facilius fieri poterit poterit edd. potuerit et iustius? 1.70. Sunt autem, qui dicant foedus esse quoddam sapientium, sapientum V sap ia (= sapientia, pro sap iu = sapientiū) R ut ne minus amicos quam minus amicos quam P. Man. minus quidem amicos quam ARNV minus quam amicos BE se ipsos diligant. quod et posse fieri fieri posse BE intellegimus et saepe etiam etiam Dav. enim videmus, et perspicuum est nihil ad iucunde vivendum reperiri posse, quod coniunctione tali sit aptius. Quibus ex omnibus iudicari potest non modo non impediri rationem amicitiae, si summum bonum in voluptate ponatur, sed sine hoc institutionem omnino amicitiae non posse reperiri. et 26 repp. A 3.16. Bene facis, inquit, quod me adiuvas, et istis quidem, quae modo dixisti, utar potius Latinis, in ceteris subvenies, si me haerentem videbis. Sedulo, inquam, faciam. sed 'fortuna fortis'; quare conare, quaeso. quid enim possumus hoc agere divinius? Placet his, inquit, quorum ratio mihi probatur, simulatque natum sit animal—hinc hinc RN hin A huic BEV enim est ordiendum ordiendum est BER —, ipsum sibi conciliari et commendari ad se conservandum et ad suum statum eaque, eaque Gz. eque ABERN et ad ea V quae conservantia sint sint Iw. Mue. II p. 19; sunt eius status, diligenda, alienari autem ab interitu iisque rebus, quae interitum videantur adferre. id ita esse sic probant, quod ante, quam voluptas aut dolor attigerit, salutaria appetant parvi aspernenturque contraria, quod non fieret, nisi statum suum diligerent, interitum timerent. fieri autem non posset ut appeterent aliquid, nisi sensum haberent sui eoque se diligerent. ex quo intellegi debet principium ductum esse a se diligendo. 3.17. in principiis autem naturalibus diligendi sui del. Urs plerique Stoici non putant voluptatem esse ponendam. quibus ego vehementer adsentior, ne, si voluptatem natura posuisse in iis rebus videatur, quae primae appetuntur, multa turpia sequantur. satis esse autem argumenti videtur quam ob rem illa, quae prima sunt adscita adscita asserta BE natura, diligamus, quod est nemo, quin, cum utrumvis liceat, aptas malit et integras omnis partis corporis quam, eodem usu, inminutas aut detortas habere. rerum autem cognitiones, quas vel comprehensiones vel perceptiones quas vel comprehensiones vel perceptiones BE om. ARNV vel, si haec verba aut minus placent aut minus intelleguntur, katalh/yeis appellemus licet, eas igitur ipsas propter se adsciscendas arbitramur, quod habeant quiddam in se quasi complexum et continens veritatem. id autem in in V om. rell. parvis intellegi potest, quos delectari videamus, etiamsi eorum nihil intersit, si quid ratione per se ipsi invenerint. 3.62. Pertinere autem ad rem arbitrantur intellegi natura fieri ut liberi a parentibus amentur. a quo initio profectam communem humani generis societatem persequimur. quod primum intellegi debet figura membrisque corporum, quae ipsa declarant procreandi a natura habitam esse rationem. neque vero haec inter se congruere possent, possent N 2 possint ut natura et procreari vellet et diligi procreatos non curaret. atque etiam in bestiis vis naturae perspici potest; quarum in fetu et in educatione laborem cum cernimus, naturae ipsius vocem videmur audire. quare ut perspicuum est natura nos a dolore add. P. Man. abhorrere, sic apparet a natura ipsa, ut eos, quos genuerimus, amemus, inpelli. 3.63. ex hoc nascitur ut etiam etiam ut BE communis hominum inter homines naturalis sit commendatio, ut oporteat hominem ab homine ob id ipsum, quod homo sit, non alienum videri. ut enim in membris alia sunt sunt N 2 sint tamquam sibi nata, ut oculi, ut aures, alia alia Marsus aliqua ARN aliaque BE reliqua V etiam ceterorum membrorum usum adiuvant, ut crura, ut manus, sic inmanes quaedam bestiae bestie quedam BE sibi solum natae sunt, at illa, quae in concha patula pina dicitur, isque, qui enat e concha, qui, quod eam custodit, pinoteres vocatur in eandemque in eandemque BE in eamque cum se recepit recepit cod. Glogav. recipit includitur, ut videatur monuisse ut caveret, itemque formicae, apes, ciconiae aliorum etiam causa quaedam faciunt. multo haec coniunctius homines. coniunctius homines Mdv. coniunctio est hominis itaque natura sumus apti ad coetus, concilia, consilia Non. civitatis Non. RV civitates. itaque ... civitatis ( v. 18 ) Non. p. 234 3.16.  "Thanks for your assistance," he said. "I certainly shall use for choice the Latin equivalents you have just given; and in other cases you shall come to my aid if you see me in difficulties." "I'll do my best," I replied; "but fortune favours the bold, so pray make the venture. What sublimer occupation could we find?" He began: "It is the view of those whose system I adopt, that immediately upon birth (for that is the proper point to start from) a living creature feels an attachment for itself, and an impulse to preserve itself and to feel affection for its own constitution and for those things which tend to preserve that constitution; while on the other hand it conceives an antipathy to destruction and to those things which appear to threaten destruction. In proof of this opinion they urge that infants desire things conducive to their health and reject things that are the opposite before they have ever felt pleasure or pain; this would not be the case, unless they felt an affection for their own constitution and were afraid of destruction. But it would be impossible that they should feel desire at all unless they possessed self-consciousness, and consequently felt affection for themselves. This leads to the conclusion that it is love of self which supplies the primary impulse to action. 3.17.  Pleasure on the contrary, according to most Stoics, is not to be reckoned among the primary objects of natural impulse; and I very strongly agree with them, for fear lest many immoral consequences would follow if we held that nature has placed pleasure among the earliest objects of desire. But the fact of our affection for the objects first adopted at nature's prompting seems to require no further proof than this, that there is no one who, given the choice, would not prefer to have all the parts of his body sound and whole, rather than maimed or distorted although equally serviceable. "Again, acts of cognition (which we may term comprehensions or perceptions, or, if these words are distasteful or obscure, katalēpseis), — these we consider meet to be adopted for their own sake, because they possess an element that so to speak embraces and contains the truth. This can be seen in the case of children, whom we may observe to take pleasure in finding something out for themselves by the use of reason, even though they gain nothing by it. 3.62.  "Again, it is held by the Stoics to be important to understand that nature creates in parents an affection for their children; and parental affection is the source to which we trace the origin of the association of the human race in communities. This cannot but be clear in the first place from the conformation of the body and its members, which by themselves are enough to show that nature's scheme included the procreation of offspring. Yet it could not be consistent that nature should at once intend offspring to be born and make no provision for that offspring when born to be loved and cherished. Even in the lower animals nature's operation can be clearly discerned; when we observe the labour that they spend on bearing and rearing their young, we seem to be listening to the actual voice of nature. Hence as it is manifest that it is natural for us to shrink from pain, so it is clear that we derive from nature herself the impulse to love those to whom we have given birth. 3.63.  From this impulse is developed the sense of mutual attraction which unites human beings as such; this also is bestowed by nature. The mere fact of their common humanity requires that one man should feel another man to be akin to him. For just as some of the parts of the body, such as the eyes and the ears, are created as it were for their own sakes, while others like the legs or the hands also subserve the utility of the rest of the members, so some very large animals are born for themselves alone; whereas the sea‑pen, as it is called, in its roomy shell, and the creature named the 'pinoteres' because it keeps watch over the sea‑pen, which swims out of the sea‑pen's shell, then retires back into it and is shut up inside, thus appearing to have warned its host to be on its guard — these creatures, and also the ant, the bee, the stork, do certain actions for the sake of others besides themselves. With human beings this bond of mutual aid is far more intimate. It follows that we are by nature fitted to form unions, societies and states.
7. Philodemus of Gadara, De Morte \ , 3.32-3.39 (2nd cent. BCE - 1st cent. BCE)

8. Lucretius Carus, On The Nature of Things, 5.1161, 5.1169-5.1171 (1st cent. BCE - 1st cent. BCE)

9. New Testament, Matthew, 5.3-5.12 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

5.3. Blessed are the poor in spirit, For theirs is the Kingdom of Heaven. 5.4. Blessed are those who mourn, For they shall be comforted. 5.5. Blessed are the gentle, For they shall inherit the earth. 5.6. Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, For they shall be filled. 5.7. Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy. 5.8. Blessed are the pure in heart, For they shall see God. 5.9. Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. 5.10. Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, For theirs is the Kingdom of Heaven. 5.11. Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake. 5.12. Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.
10. Plutarch, Against Colotes, None (1st cent. CE - 2nd cent. CE)

11. Seneca The Younger, Letters, 121.14-121.16 (1st cent. CE - 1st cent. CE)

12. Athenaeus, The Learned Banquet, 546 (2nd cent. CE - 3rd cent. CE)

13. Diogenes Laertius, Lives of The Philosophers, 2.88, 7.85-7.86, 10.136-10.137 (3rd cent. CE - 3rd cent. CE)

2.88. Particular pleasure is desirable for its own sake, whereas happiness is desirable not for its own sake but for the sake of particular pleasures. That pleasure is the end is proved by the fact that from our youth up we are instinctively attracted to it, and, when we obtain it, seek for nothing more, and shun nothing so much as its opposite, pain. Pleasure is good even if it proceed from the most unseemly conduct, as Hippobotus says in his work On the Sects. For even if the action be irregular, still, at any rate, the resultant pleasure is desirable for its own sake and is good. 7.85. An animal's first impulse, say the Stoics, is to self-preservation, because nature from the outset endears it to itself, as Chrysippus affirms in the first book of his work On Ends: his words are, The dearest thing to every animal is its own constitution and its consciousness thereof; for it was not likely that nature should estrange the living thing from itself or that she should leave the creature she has made without either estrangement from or affection for its own constitution. We are forced then to conclude that nature in constituting the animal made it near and dear to itself; for so it comes to repel all that is injurious and give free access to all that is serviceable or akin to it. 7.86. As for the assertion made by some people that pleasure is the object to which the first impulse of animals is directed, it is shown by the Stoics to be false. For pleasure, if it is really felt, they declare to be a by-product, which never comes until nature by itself has sought and found the means suitable to the animal's existence or constitution; it is an aftermath comparable to the condition of animals thriving and plants in full bloom. And nature, they say, made no difference originally between plants and animals, for she regulates the life of plants too, in their case without impulse and sensation, just as also certain processes go on of a vegetative kind in us. But when in the case of animals impulse has been superadded, whereby they are enabled to go in quest of their proper aliment, for them, say the Stoics, Nature's rule is to follow the direction of impulse. But when reason by way of a more perfect leadership has been bestowed on the beings we call rational, for them life according to reason rightly becomes the natural life. For reason supervenes to shape impulse scientifically. 10.136. He differs from the Cyrenaics with regard to pleasure. They do not include under the term the pleasure which is a state of rest, but only that which consists in motion. Epicurus admits both; also pleasure of mind as well as of body, as he states in his work On Choice and Avoidance and in that On the Ethical End, and in the first book of his work On Human Life and in the epistle to his philosopher friends in Mytilene. So also Diogenes in the seventeenth book of his Epilecta, and Metrodorus in his Timocrates, whose actual words are: Thus pleasure being conceived both as that species which consists in motion and that which is a state of rest. The words of Epicurus in his work On Choice are: Peace of mind and freedom from pain are pleasures which imply a state of rest; joy and delight are seen to consist in motion and activity. 10.137. He further disagrees with the Cyrenaics in that they hold that pains of body are worse than mental pains; at all events evil-doers are made to suffer bodily punishment; whereas Epicurus holds the pains of the mind to be the worse; at any rate the flesh endures the storms of the present alone, the mind those of the past and future as well as the present. In this way also he holds mental pleasures to be greater than those of the body. And as proof that pleasure is the end he adduces the fact that living things, so soon as they are born, are well content with pleasure and are at enmity with pain, by the prompting of nature and apart from reason. Left to our own feelings, then, we shun pain; as when even Heracles, devoured by the poisoned robe, cries aloud,And bites and yells, and rock to rock resounds,Headlands of Locris and Euboean cliffs.
14. Epicurus, On Nature, 12

15. Epicurus, Letter To Menoeceus, 124, 127-128, 130-135, 122

16. Epicurus, Vatican Sayings, 33

17. Epicurus, Kuriai Doxai, 29, 3, 18



Subjects of this text:

subject book bibliographic info
action,and cult Mackey (2022) 214
action,in pursuit of pleasure Mackey (2022) 214
action-tendency Hockey (2019) 74
aetiology Mackey (2022) 214
apollo Williams and Vol (2022) 64
appraisal Hockey (2019) 74
aristippus of cyrene,and hedonism Wolfsdorf (2020) 404
aristippus of cyrene,post-classical reception Wolfsdorf (2020) 404
aristippus of cyrene Wolfsdorf (2020) 404
aristotle,on desire Huffman (2019) 198
art of life Long (2006) 28, 30
assent Hockey (2019) 74
assimilation,to god/gods Allison (2020) 71
ataraxia Long (2006) 30
beatitudes Despotis and Lohr (2022) 284
belief,empty Mackey (2022) 214
belief,in gods/goddesses Mackey (2022) 214
belief,in pursuit of pleasure Mackey (2022) 214
belief,religious Mackey (2022) 214
causation,cause Long (2006) 187
character,excellence of Long (2006) 30
choice Long (2006) 187
cognition,and emotion Hockey (2019) 74
community Despotis and Lohr (2022) 284
convention,challenges to Long (2006) 28
conversion,process Despotis and Lohr (2022) 284
cooper,j. Long (2006) 187
cult,action Mackey (2022) 214
cult,cause of Mackey (2022) 214
cyrenaic school Wolfsdorf (2020) 404
de rerum natura (lucretius) Mackey (2022) 214
desire Huffman (2019) 198, 415; Long (2006) 187
distress Hockey (2019) 74
divine Despotis and Lohr (2022) 284
emotion,ancient philosophical theory of Hockey (2019) 74
epicureanism,ethics of Long (2006) 187
epicureans Wolfsdorf (2020) 404
epicurus,as model Allison (2020) 71
epicurus,on nature and the self Long (2006) 187
epicurus/epicureanism,hedonic calculus Williams and Vol (2022) 64
epicurus/epicureanism Williams and Vol (2022) 64
epicurus Huffman (2019) 198; Mackey (2022) 214
ethics,modern compared with ancient Long (2006) 30
filling and emptying Huffman (2019) 415
friendship,divine-human Allison (2020) 71
friendship Long (2006) 30
gnostic/gnosticism Despotis and Lohr (2022) 284
goal/telos of philosophical life Despotis and Lohr (2022) 284
goals,personal Hockey (2019) 74
gods (epicurean),human friendship with Allison (2020) 71
gods (epicurean),involvement in moral formation Allison (2020) 71
goodness,good life Long (2006) 28, 30
goods,benefit Hockey (2019) 74
grace Despotis and Lohr (2022) 284
hairesis Long (2006) 30
happiness Long (2006) 30, 187
harm Hockey (2019) 74
health Long (2006) 28
hedonism Long (2006) 187; Wolfsdorf (2020) 404
hellenistic philosophy,ethics of Long (2006) 28, 30
highest good (lat. summum bonum) Tsouni (2019) 92
horace,epicureanism as main thread of life Williams and Vol (2022) 64
horace Williams and Vol (2022) 64
impression Hockey (2019) 74
impulse Hockey (2019) 74
intentionality,doxastic states of Mackey (2022) 214
katastematic pleasure Wolfsdorf (2020) 404
kinetic pleasure Wolfsdorf (2020) 404
knowledge,epicurean Allison (2020) 71
lucretius Mackey (2022) 214; Williams and Vol (2022) 64
maturity Allison (2020) 71
metanoia/metanoeō Despotis and Lohr (2022) 284
moral formation,involvement of god/gods within Allison (2020) 71
moral formation,via imitation Allison (2020) 71
nature,of human beings Long (2006) 28, 30
nature and convention' Huffman (2019) 415
nietzsche,f. Long (2006) 28
officium,oikeiosis Long (2006) 28
oikeiōsis = lat. commendatio or conciliatio,epicurean version of Tsouni (2019) 92
oikeiōsis = lat. commendatio or conciliatio Tsouni (2019) 92
ovid,and epicurus Williams and Vol (2022) 64
ovid,hedonic calculus in Williams and Vol (2022) 64
pain,of body Long (2006) 28
pain Wolfsdorf (2020) 404
pathē Wolfsdorf (2020) 404
perfection Despotis and Lohr (2022) 284; Long (2006) 30
phronesis Long (2006) 187
plato,on desire Huffman (2019) 198
pleasure Hockey (2019) 74; Long (2006) 28, 30, 187
pleasure (lat. voluptas = gr. hēdonē) Tsouni (2019) 92
pleasure (ἡδονή\u200e),in epicureanism Wolfsdorf (2020) 404
psychological hedonism Mackey (2022) 214
psychological mode,desire Mackey (2022) 214
reason Long (2006) 28, 30, 187
relationship Despotis and Lohr (2022) 284
self,concepts of Long (2006) 28
seneca Tsouni (2019) 92
telos Long (2006) 30
tsouna,voula Williams and Vol (2022) 64
utilitarianism,utility Long (2006) 187
value system Hockey (2019) 74
virtue Hockey (2019) 74
yona,sergio Williams and Vol (2022) 64